Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,137 --> 00:00:10,137
Are you ready, kids?
2
00:00:10,172 --> 00:00:12,379
Aye, aye, Captain!
3
00:00:12,482 --> 00:00:13,482
I can't hear you.
4
00:00:13,551 --> 00:00:15,482
Aye, aye, Captain!
5
00:00:15,586 --> 00:00:18,068
♪ Oh...
6
00:00:18,172 --> 00:00:20,379
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
7
00:00:20,482 --> 00:00:22,068
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
8
00:00:22,172 --> 00:00:23,931
♪ Absorbent and yellow
and porous is he. ♪
9
00:00:24,034 --> 00:00:25,275
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
10
00:00:25,379 --> 00:00:28,655
♪ If nautical nonsense be
something you wish... ♪
11
00:00:28,758 --> 00:00:29,931
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
12
00:00:30,034 --> 00:00:32,724
♪ Then drop on the deck
and flop like a fish. ♪
13
00:00:32,827 --> 00:00:34,344
♪ SpongeBob SquarePants! ♪
14
00:00:34,448 --> 00:00:36,379
♪ Ready?
SpongeBob SquarePants! ♪
15
00:00:36,482 --> 00:00:39,586
♪ SpongeBob SquarePants!
16
00:00:39,689 --> 00:00:40,586
♪ SpongeBob SquarePants!
17
00:00:40,689 --> 00:00:42,931
♪ SpongeBob SquarePants!
18
00:00:45,275 --> 00:00:48,965
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
19
00:00:49,068 --> 00:00:51,965
and NICKELODEON
20
00:01:01,724 --> 00:01:03,448
A slow day at the Krusty Krab.
21
00:01:03,551 --> 00:01:05,931
Hey, Squidward, check this out.
22
00:01:06,034 --> 00:01:07,172
Two ordinary Krabby Patties,
23
00:01:07,275 --> 00:01:10,517
but when expertly tossed
with the skill of a champ
24
00:01:10,620 --> 00:01:12,241
they become...
25
00:01:12,344 --> 00:01:15,137
A one-way ticket to pain!
26
00:01:16,896 --> 00:01:18,103
Huh?
27
00:01:18,206 --> 00:01:19,965
Heave ho!
28
00:01:21,172 --> 00:01:23,344
What the devilfish
is going on out here?!
29
00:01:23,448 --> 00:01:24,758
Time is money,
30
00:01:24,862 --> 00:01:28,379
and if you boys is wasting time,
then you're wasting money.
31
00:01:28,482 --> 00:01:30,241
And that's just sick!
32
00:01:30,344 --> 00:01:32,251
But we were performing a ritual
to attract customers,
33
00:01:32,275 --> 00:01:36,724
and the only way it can work is
for us to get hurt... real bad.
34
00:01:36,827 --> 00:01:39,448
What stupid barnacle
told you that?
35
00:01:39,551 --> 00:01:40,724
Uh...
36
00:01:40,827 --> 00:01:42,182
Listen, instead
of killing yourselves,
37
00:01:42,206 --> 00:01:47,931
I've got something real
important for you to do for me.
38
00:01:49,206 --> 00:01:53,103
Now, are you men ready
for your super...
39
00:01:53,206 --> 00:01:54,931
"Super..."
40
00:01:55,034 --> 00:01:56,275
Special...
41
00:01:56,379 --> 00:01:58,103
"Special..."
42
00:01:58,206 --> 00:01:59,413
Secret...
43
00:01:59,517 --> 00:02:01,275
"Secret..."
44
00:02:01,379 --> 00:02:02,379
Assignment.
45
00:02:04,655 --> 00:02:05,724
Put us out of our misery.
46
00:02:05,827 --> 00:02:07,448
I gotta know, I gotta know,
I gotta know.
47
00:02:07,551 --> 00:02:12,448
The two of you are to paint
the inside of me house.
48
00:02:12,551 --> 00:02:14,137
Yay!
49
00:02:14,241 --> 00:02:15,931
But, let me give
you two a warning...
50
00:02:16,034 --> 00:02:19,586
This here paint
is absolutely permanent.
51
00:02:19,689 --> 00:02:21,965
It will never come off,
52
00:02:22,068 --> 00:02:27,172
so if I see even one drop
on anything but wall,
53
00:02:27,275 --> 00:02:33,482
I'll have your rear ends cut off
and mounted over me fireplace!
54
00:02:33,586 --> 00:02:37,241
So have fun with the job.
55
00:02:39,000 --> 00:02:39,551
Patrick.
56
00:02:39,655 --> 00:02:40,827
Yeah, SpongeBob.
57
00:02:40,931 --> 00:02:45,379
Mr. Krabs sure has a lot
of expensive treasures
58
00:02:45,482 --> 00:02:46,620
to drip paint on.
59
00:02:46,724 --> 00:02:50,068
Do you think we should take this
stuff off the walls?
60
00:02:50,172 --> 00:02:51,034
No way, SpongeBob.
61
00:02:51,137 --> 00:02:53,517
We're not getting paid
to move stuff.
62
00:02:53,620 --> 00:02:55,758
Patrick, we're not
getting paid at all.
63
00:02:55,862 --> 00:02:56,942
Well, that's what I said...
64
00:02:57,000 --> 00:02:59,172
We're not getting paid,
and that's final!
65
00:02:59,275 --> 00:03:02,896
Okay, we'll just paint
around all this stuff.
66
00:03:03,000 --> 00:03:04,517
Good, just don't pay me.
67
00:03:04,620 --> 00:03:06,620
First, we need to set out
the tarp.
68
00:03:06,724 --> 00:03:08,758
Tarp, ahoy!
69
00:03:10,103 --> 00:03:12,931
We're going to need
more coverage, Patrick.
70
00:03:13,034 --> 00:03:15,482
Now, that's what
I'm talking about.
71
00:03:15,586 --> 00:03:16,706
Well, I guess we should open
72
00:03:16,793 --> 00:03:19,655
these cans of permanent
paint now.
73
00:03:19,758 --> 00:03:23,103
That will never, ever come off.
74
00:03:23,206 --> 00:03:24,724
And if we get it on anything,
75
00:03:24,827 --> 00:03:26,931
Mr. Krabs will cut
our butts off...
76
00:03:27,034 --> 00:03:30,758
And mount them on the wall.
77
00:03:33,000 --> 00:03:34,620
Careful, SpongeBob.
78
00:03:34,724 --> 00:03:35,724
Careful, SpongeBob.
79
00:03:35,827 --> 00:03:36,827
SpongeBob, careful.
80
00:03:36,931 --> 00:03:37,931
Careful, SpongeBob.
81
00:03:38,000 --> 00:03:39,310
Careful, SpongeBob.
82
00:03:39,413 --> 00:03:40,034
Careful, SpongeBob!
83
00:03:40,137 --> 00:03:42,793
Careful, SpongeBob!
84
00:03:42,896 --> 00:03:44,551
Patrick, the lid's already off.
85
00:03:44,655 --> 00:03:45,724
Oh.
86
00:03:45,827 --> 00:03:46,827
Now it' my turn.
87
00:03:48,137 --> 00:03:50,000
I should do this one,
too, Patrick.
88
00:04:03,724 --> 00:04:04,896
Well, that was a rip-off.
89
00:04:05,000 --> 00:04:08,482
Okay, Patrick, let's get
our brushes ready.
90
00:04:08,586 --> 00:04:11,965
Uh, maybe we should start
with a smaller brush.
91
00:04:23,379 --> 00:04:25,965
All right, Patrick,
got to get started...
92
00:04:26,068 --> 00:04:27,379
painting this wall...
93
00:04:27,482 --> 00:04:30,793
with the permanent paint
that we can't get on anything...
94
00:04:30,896 --> 00:04:32,241
but the wall.
95
00:04:32,344 --> 00:04:34,034
Well, here we go.
96
00:04:35,137 --> 00:04:38,931
Just a few more seconds
of mental preparation
97
00:04:39,034 --> 00:04:40,965
and I'll be painting this wall.
98
00:04:43,034 --> 00:04:46,482
I'm getting to the painting.
99
00:04:47,965 --> 00:04:49,034
Can you move it along?
100
00:04:49,137 --> 00:04:50,793
I'm all out of time cards.
101
00:04:50,896 --> 00:04:51,379
No problem.
102
00:04:51,482 --> 00:04:53,965
Here I go.
103
00:05:17,551 --> 00:05:19,103
Yeah.
104
00:05:19,206 --> 00:05:20,344
Huh?!
105
00:05:21,448 --> 00:05:22,931
Barnacles!
106
00:05:23,034 --> 00:05:25,275
What could be worse
than a giant paint bubble?
107
00:05:25,379 --> 00:05:26,965
Oh, I know.
108
00:05:29,000 --> 00:05:30,862
Two giant paint bubbles.
109
00:05:36,586 --> 00:05:37,379
Patrick!
110
00:05:37,482 --> 00:05:38,724
Yeah, SpongeBob.
111
00:05:38,827 --> 00:05:40,655
I don't think it
can get much bigger.
112
00:05:40,758 --> 00:05:41,758
Nonsense!
113
00:05:44,206 --> 00:05:45,206
Pat, no!
114
00:05:56,620 --> 00:05:57,724
We did it.
115
00:05:57,827 --> 00:05:58,965
We painted the whole house,
116
00:05:59,068 --> 00:06:02,620
and without getting paint
on anything but...
117
00:06:02,724 --> 00:06:05,344
Flopping flotsam! What's that?
118
00:06:14,551 --> 00:06:15,206
We're dead, Patrick.
119
00:06:15,310 --> 00:06:16,586
Do you know what that is?
120
00:06:16,689 --> 00:06:20,206
Mmm, it's a dollar.
121
00:06:20,310 --> 00:06:20,965
I win!
122
00:06:21,068 --> 00:06:22,275
That's not just a dollar.
123
00:06:22,379 --> 00:06:23,655
It's Mr. Krabs's
first dollar,
124
00:06:23,758 --> 00:06:25,724
his most prized possession.
125
00:06:25,827 --> 00:06:27,034
And we got paint on it!
126
00:06:27,137 --> 00:06:30,068
I think you
are overreacting,
SpongeBob.
127
00:06:30,172 --> 00:06:31,758
I don't see any paint.
128
00:06:31,862 --> 00:06:34,068
Okay, this isn't a problem.
129
00:06:34,172 --> 00:06:35,931
Maybe I can just wipe it off.
130
00:06:36,793 --> 00:06:39,103
There, I think I got it.
131
00:06:45,482 --> 00:06:46,206
Oh, now I see it.
132
00:06:46,310 --> 00:06:47,965
This is not good, Patrick.
133
00:06:48,068 --> 00:06:49,068
This is not good.
134
00:06:49,137 --> 00:06:50,493
Mr. Krabs is going
to be home soon,
135
00:06:50,517 --> 00:06:53,206
and when he sees what we did
to his dollar...
136
00:07:00,413 --> 00:07:03,758
Wait, SpongeBob, all we got
to do is wash the paint off
137
00:07:03,862 --> 00:07:04,758
and Krabs will never know.
138
00:07:04,862 --> 00:07:06,758
But Mr. Krabs said...
139
00:07:06,862 --> 00:07:08,310
Forget what
Mr. Krabs said.
140
00:07:08,413 --> 00:07:11,620
Every paint comes off
with something.
141
00:07:12,862 --> 00:07:13,862
Did it work?
142
00:07:13,965 --> 00:07:14,965
No.
143
00:07:16,758 --> 00:07:17,758
Did it work?
144
00:07:17,862 --> 00:07:18,862
No.
145
00:07:20,413 --> 00:07:20,758
Did it work?
146
00:07:20,862 --> 00:07:22,517
No.
147
00:07:26,896 --> 00:07:28,344
Nothing's working!
148
00:07:28,448 --> 00:07:29,000
Wait, SpongeBob!
149
00:07:29,103 --> 00:07:31,206
We're not cavemen.
150
00:07:31,310 --> 00:07:34,896
We have technology.
151
00:07:38,758 --> 00:07:39,793
It didn't work.
152
00:07:39,896 --> 00:07:41,344
This is all Mr. Krabs' fault.
153
00:07:41,448 --> 00:07:45,034
If he hadn't hung that stupid
dollar in the first place...
154
00:07:45,137 --> 00:07:46,857
I mean, it's not like
it looks any different
155
00:07:46,896 --> 00:07:48,896
than a regular dollar.
156
00:07:49,000 --> 00:07:50,448
Why hang it?
157
00:07:50,551 --> 00:07:52,113
You could just stick any old
dollar bill up on the wall...
158
00:07:52,137 --> 00:07:55,000
No one would even
know the difference.
159
00:07:55,103 --> 00:07:57,172
You might as well just reach
into my wallet,
160
00:07:57,275 --> 00:07:59,379
pull out a dollar
and put it on the wall.
161
00:07:59,482 --> 00:08:01,344
Okay, Patrick,
take out your wallet.
162
00:08:01,448 --> 00:08:04,689
I don't see where
you're going with this.
163
00:08:04,793 --> 00:08:05,586
Hey, a dollar.
164
00:08:05,689 --> 00:08:07,172
Our butts are saved, Patrick.
165
00:08:07,275 --> 00:08:07,724
Now all we have to...
166
00:08:07,827 --> 00:08:10,310
Patrick, no!
167
00:08:11,206 --> 00:08:11,965
Patrick, no.
168
00:08:12,068 --> 00:08:13,206
Why did you put it...?
169
00:08:14,344 --> 00:08:16,655
Grab it, Pat, grab it.
170
00:08:16,758 --> 00:08:17,965
Hurry, hurry!
171
00:08:18,068 --> 00:08:19,241
Oh, Pat, no, no.
172
00:08:19,344 --> 00:08:20,793
Get it, Pat, get it,
get it, get it.
173
00:08:27,965 --> 00:08:28,724
Want a bite?
174
00:08:28,827 --> 00:08:30,010
Okay, okay, we still got time.
175
00:08:30,034 --> 00:08:32,965
Don't panic, SpongeBob,
panic is the enemy.
176
00:08:33,068 --> 00:08:34,206
You are strong.
177
00:08:34,310 --> 00:08:35,910
Through your strength
you shall overcome.
178
00:08:40,068 --> 00:08:41,068
You're on your own, pal.
179
00:08:42,931 --> 00:08:45,724
Hurry, Patrick, put the dollar
back on the wall.
180
00:08:45,827 --> 00:08:46,517
I got an idea.
181
00:08:46,620 --> 00:08:48,862
♪ La, la, la-la-la.
182
00:08:48,965 --> 00:08:49,862
What the...?
183
00:08:49,965 --> 00:08:50,586
We're all done.
184
00:08:50,689 --> 00:08:51,827
Everything looks great.
185
00:08:51,931 --> 00:08:53,793
Yeah, you don't
have to look around.
186
00:08:53,896 --> 00:08:55,827
We already did that for you.
187
00:08:56,275 --> 00:08:58,241
You both look like you got
188
00:08:58,344 --> 00:09:00,724
a dirty little secret.
189
00:09:01,586 --> 00:09:02,620
Ha, I'm kidding.
190
00:09:02,724 --> 00:09:04,172
Let's see how you did.
191
00:09:04,275 --> 00:09:06,448
Ooh, not bad, boys, not bad.
192
00:09:06,551 --> 00:09:09,965
A nice even coat,
high gloss, no bubbles.
193
00:09:10,068 --> 00:09:11,827
Yeah, looks great, Mr. Krabs.
194
00:09:11,931 --> 00:09:13,724
We'll just be going.
195
00:09:13,827 --> 00:09:16,965
Flipping fish parcels,
look what you did!
196
00:09:17,068 --> 00:09:18,793
Please don't cut off our butts.
197
00:09:18,896 --> 00:09:19,620
Oh, Mr. Krabs,
I'm so sorry.
198
00:09:19,724 --> 00:09:21,379
"Sorry?"
199
00:09:21,482 --> 00:09:23,931
You dusted all my knickknacks.
200
00:09:24,034 --> 00:09:25,931
That was really nice.
201
00:09:26,034 --> 00:09:27,137
Great Barrier Reef!
202
00:09:27,241 --> 00:09:27,965
What's this?
203
00:09:28,068 --> 00:09:29,482
That's not our fault.
204
00:09:29,586 --> 00:09:30,448
I don't want to be buttless.
205
00:09:30,551 --> 00:09:33,965
Oh, and I suppose
the floor molding
206
00:09:34,068 --> 00:09:36,310
just painted itself on its own.
207
00:09:36,413 --> 00:09:40,275
That's what I call
craftsmanship.
208
00:09:41,241 --> 00:09:42,896
Criminy jim jim!
209
00:09:43,000 --> 00:09:45,689
You messed up my dollar...
210
00:09:45,793 --> 00:09:47,620
rama.
211
00:09:48,241 --> 00:09:49,931
All the dolls in this dollarama
212
00:09:50,034 --> 00:09:53,034
were perfectly aligned.
213
00:09:53,137 --> 00:09:54,241
Mama.
214
00:09:54,344 --> 00:09:57,206
And you boys thought
I wouldn't notice.
215
00:09:57,310 --> 00:09:58,793
Oh, well, I guess no harm done.
216
00:09:58,896 --> 00:09:59,896
All right, boys,
217
00:09:59,965 --> 00:10:02,068
you're free to go.
218
00:10:02,172 --> 00:10:03,241
Ow! That's funny.
219
00:10:03,344 --> 00:10:05,482
I don't remember
a stack of paintings
220
00:10:05,586 --> 00:10:07,275
where me first dollar
used to be.
221
00:10:07,379 --> 00:10:11,655
In fact, I don't remember
this painting at all.
222
00:10:11,758 --> 00:10:12,241
Or this one.
223
00:10:12,344 --> 00:10:13,137
Or this one.
224
00:10:13,241 --> 00:10:14,241
Or this one.
225
00:10:14,310 --> 00:10:14,758
Or this one.
226
00:10:14,862 --> 00:10:16,586
Or this one.
227
00:10:16,689 --> 00:10:17,482
Or this one.
228
00:10:17,586 --> 00:10:18,379
Hi, Mr. Krabs.
229
00:10:18,482 --> 00:10:19,665
SpongeBob, what are you doing?
230
00:10:19,689 --> 00:10:22,689
Oh, you know,
just hanging around.
231
00:10:22,793 --> 00:10:23,793
Boo!
232
00:10:23,896 --> 00:10:26,379
Get down onto the floor, boy.
233
00:10:27,482 --> 00:10:29,862
All right, now you're
just being silly.
234
00:10:29,965 --> 00:10:30,586
No, no, no!
235
00:10:30,689 --> 00:10:31,689
Mr. Krabs, no.
236
00:10:31,724 --> 00:10:32,586
Don't look.
237
00:10:32,689 --> 00:10:34,655
It's a trick.
238
00:10:34,758 --> 00:10:39,206
Did you two get paint
all over me first dollar?!
239
00:10:39,310 --> 00:10:43,137
We're so sorry,
Mr. Krabs.
240
00:10:43,241 --> 00:10:47,620
And then did you
draw on it with crayon?
241
00:10:49,103 --> 00:10:52,034
I thought, you know,
maybe he'd buy it.
242
00:10:52,137 --> 00:10:54,551
All right, boys!
243
00:10:54,655 --> 00:10:56,724
You know what I've got
to do now?
244
00:10:56,827 --> 00:10:57,931
You mean, our butts?
245
00:10:58,034 --> 00:11:01,068
Can I use mine one last time?
246
00:11:06,862 --> 00:11:07,758
There we go, good as new.
247
00:11:07,862 --> 00:11:11,586
But... but... but... but...
248
00:11:11,689 --> 00:11:12,689
Yeah, I lied.
249
00:11:12,793 --> 00:11:14,433
This paint actually
comes off with saliva.
250
00:11:15,862 --> 00:11:17,034
Oh, I get it, Mr. Krabs.
251
00:11:17,137 --> 00:11:18,389
You told us the paint
was permanent
252
00:11:18,413 --> 00:11:22,034
so me and Patrick
would be more careful
253
00:11:22,137 --> 00:11:24,034
and not get paint on anything.
254
00:11:24,137 --> 00:11:26,965
Nah, I just like
to mess with you.
255
00:11:39,655 --> 00:11:42,344
Oh, the old man's still got it.
256
00:11:47,724 --> 00:11:49,689
Aw, crud.
257
00:11:49,793 --> 00:11:52,965
I really got to learn to say it,
not spray it.
258
00:12:12,034 --> 00:12:13,482
Welcome aboard.
259
00:12:13,586 --> 00:12:18,103
If you're watching this video,
then let me be the first to say:
260
00:12:18,931 --> 00:12:20,172
You've recently been hired
261
00:12:20,275 --> 00:12:21,586
by The Krusty Krab Restaurant
262
00:12:21,689 --> 00:12:23,758
and this is your first official
day of training.
263
00:12:23,862 --> 00:12:25,068
Can I make a Krabby Patty now?
264
00:12:25,172 --> 00:12:28,137
Oh, no, you've got
a lot to learn
265
00:12:28,241 --> 00:12:30,827
before you're ready
to make a Krabby Patty.
266
00:12:30,931 --> 00:12:32,793
As you can see by this graph...
267
00:12:34,448 --> 00:12:36,068
Graph.
268
00:12:36,172 --> 00:12:37,620
You are now employed
269
00:12:37,724 --> 00:12:40,310
by one of the most successful
restaurants in Bikini Bottom.
270
00:12:40,413 --> 00:12:41,803
But it didn't get that way
overnight...
271
00:12:41,827 --> 00:12:45,793
because the store closes
at 6:00.
272
00:12:45,896 --> 00:12:47,413
No, story of The Krusty Krab
273
00:12:47,517 --> 00:12:51,655
is a story of one man's hard
work, perseverance, vision,
274
00:12:51,758 --> 00:12:53,586
determination and sweat.
275
00:12:53,689 --> 00:12:57,655
But mostly his sweat.
276
00:12:59,172 --> 00:13:01,275
You may think
Mr. Eugene H. Krabs,
277
00:13:01,379 --> 00:13:03,517
owner and founder
of Krusty Krab Inc.,
278
00:13:03,620 --> 00:13:07,448
has always been the financial
wizard he is today.
279
00:13:09,965 --> 00:13:11,586
And you're right.
280
00:13:15,689 --> 00:13:17,275
After the war,
281
00:13:17,379 --> 00:13:21,137
Krabs stayed secluded in a deep
depression that seemed endless.
282
00:13:21,241 --> 00:13:22,551
But then his luck changed
283
00:13:22,655 --> 00:13:24,931
when he acquired a bankrupt
retirement home,
284
00:13:25,034 --> 00:13:28,517
and with a few minor
alterations,
285
00:13:28,620 --> 00:13:30,586
The Krusty Krab was born.
286
00:13:32,896 --> 00:13:34,586
Sounds like a lot of...
287
00:13:34,689 --> 00:13:35,517
Hoopla!
288
00:13:35,620 --> 00:13:37,517
Sounds like a lot...
289
00:13:37,620 --> 00:13:38,620
Hoopla!
290
00:13:38,689 --> 00:13:40,000
Sounds like a...
291
00:13:40,103 --> 00:13:42,000
Hoopla!
292
00:13:42,103 --> 00:13:43,724
Hoopla!
293
00:13:44,655 --> 00:13:46,344
Sounds like a lot of hoopla
294
00:13:46,448 --> 00:13:48,758
to make over
a little Krabby Patty, right?
295
00:13:48,862 --> 00:13:51,034
Wrong!
296
00:13:59,586 --> 00:14:02,620
To keep up with today's
demanding customers,
297
00:14:02,724 --> 00:14:03,862
no expense has been spared
298
00:14:03,965 --> 00:14:06,206
to acquire
all the latest achievements
299
00:14:06,310 --> 00:14:07,448
in fast-food technology.
300
00:14:07,551 --> 00:14:10,241
This here is an advanced
patty-control mechanism.
301
00:14:10,344 --> 00:14:13,551
Here you see our automated
money-handling system.
302
00:14:13,655 --> 00:14:14,310
Don't touch.
303
00:14:14,413 --> 00:14:15,689
These are high-quality
304
00:14:15,793 --> 00:14:17,448
beverage temperature devices.
305
00:14:17,551 --> 00:14:19,034
Imported.
306
00:14:19,137 --> 00:14:22,482
This here's a prototype
liquid transfer machine.
307
00:14:23,344 --> 00:14:24,689
And most importantly,
308
00:14:24,793 --> 00:14:26,275
you get your state-of-the-art
309
00:14:26,379 --> 00:14:27,793
condiment-dispersal units.
310
00:14:27,896 --> 00:14:29,655
You going to buy something?
311
00:14:29,758 --> 00:14:30,655
There's a standing fee.
312
00:14:30,758 --> 00:14:32,172
All of this modernization
313
00:14:32,275 --> 00:14:34,655
seems a little overwhelming
doesn't it?
314
00:14:34,758 --> 00:14:36,103
Well, luckily for you,
315
00:14:36,206 --> 00:14:38,551
Mr. Krabs' fear
of robot overlords
316
00:14:38,655 --> 00:14:40,793
keeps the balance of technology
in check.
317
00:14:40,896 --> 00:14:43,206
But if modernization
is the heart of The Krusty Krab,
318
00:14:43,310 --> 00:14:47,482
then employees
are the liver and gallbladder.
319
00:14:47,586 --> 00:14:49,724
Let's see
if you've got what it takes.
320
00:14:49,827 --> 00:14:53,034
Hmm... poised, confident,
and a smile that says,
321
00:14:53,137 --> 00:14:56,620
"Hello, world,
may I take your order?"
322
00:14:56,724 --> 00:14:59,482
You've got the makings of a
good employee, Mr. SquarePants.
323
00:14:59,586 --> 00:15:05,000
But for every good employee,
there's one who is not so good.
324
00:15:05,103 --> 00:15:07,965
Let's see...
inattentive, impatient,
325
00:15:08,068 --> 00:15:10,551
a glazed look in the eyes.
326
00:15:10,655 --> 00:15:11,931
Look carefully
327
00:15:12,034 --> 00:15:14,931
at the, "I Really Wish I Weren't
Here Right Now" button.
328
00:15:15,034 --> 00:15:18,068
There's a name
for employees like this,
329
00:15:18,172 --> 00:15:19,379
but we'll call him Squidward.
330
00:15:19,482 --> 00:15:23,379
I'm getting paid overtime
for this, right, Mr. Krabs?
331
00:15:23,482 --> 00:15:25,896
Sorry, can't hear you!
332
00:15:27,000 --> 00:15:28,320
Does this mean I get to
make a Krabby Patty now?
333
00:15:28,344 --> 00:15:31,517
No, you can't
make a Krabby Patty
334
00:15:31,620 --> 00:15:34,241
without understanding
the phrase:
335
00:15:34,896 --> 00:15:35,758
"POOP"?
336
00:15:35,862 --> 00:15:37,000
Once you understand POOP,
337
00:15:37,103 --> 00:15:40,724
you'll understand your place
at The Krusty Krab.
338
00:15:40,827 --> 00:15:42,862
But what does POOP mean?
339
00:15:43,275 --> 00:15:46,551
It's actually
a carefully organized code.
340
00:15:46,655 --> 00:15:47,655
Watch closely.
341
00:15:50,655 --> 00:15:52,241
Ah... POOP!
342
00:15:52,344 --> 00:15:55,379
Looks like Mr. SquarePants
understands POOP.
343
00:15:55,482 --> 00:15:57,344
Here's a typical customer.
344
00:15:57,448 --> 00:15:58,827
I wonder what he wants.
345
00:15:58,931 --> 00:16:01,793
Well, if we just remember POOP,
we can figure it out.
346
00:16:01,896 --> 00:16:04,103
I'd like to order...
347
00:16:04,206 --> 00:16:06,931
Do you think
he's going to order:
348
00:16:11,379 --> 00:16:12,448
One patty, please.
349
00:16:12,551 --> 00:16:15,448
Ah, POOP, you never let us down!
350
00:16:15,551 --> 00:16:17,000
Now that you understand POOP,
351
00:16:17,103 --> 00:16:21,206
I bet you think you're ready
to make a Krabby Patty.
352
00:16:21,310 --> 00:16:22,827
Krabby Patty!
353
00:16:24,655 --> 00:16:28,896
Ha-ha... not so fast,
Eager McBeaver.
354
00:16:29,000 --> 00:16:31,551
We haven't even talked about:
355
00:16:34,517 --> 00:16:36,103
Every employee
of The Krusty Krab
356
00:16:36,206 --> 00:16:40,793
must comply with a strict set
of personal hygiene guidelines.
357
00:16:40,896 --> 00:16:41,896
Okay, Mr. SquarePants,
358
00:16:41,965 --> 00:16:44,448
are you ready to prepare
for your shift?
359
00:16:44,551 --> 00:16:48,551
A good employee always
scrubs his hands thoroughly.
360
00:16:48,655 --> 00:16:51,655
Be sure to get under
those fingernails.
361
00:16:51,758 --> 00:16:54,448
And don't forget
about the knuckles.
362
00:16:54,551 --> 00:16:58,034
And make sure those palms
are squeaky clean.
363
00:16:58,137 --> 00:17:01,000
All right,
let's see those hands.
364
00:17:02,275 --> 00:17:03,275
Now, that's thorough!
365
00:17:04,965 --> 00:17:07,586
After making sure
your feet are polished,
366
00:17:07,689 --> 00:17:12,034
your face is clear
of any blemishes or boils,
367
00:17:12,137 --> 00:17:15,482
and your hair is neat and tidy,
368
00:17:17,275 --> 00:17:18,515
you are ready to start the day.
369
00:17:18,586 --> 00:17:23,862
Now let's see how Squidward
prepares for his shift.
370
00:17:26,517 --> 00:17:27,827
Huh?
371
00:17:27,931 --> 00:17:31,758
Remember, no employee
wants to be a Squidward.
372
00:17:31,862 --> 00:17:33,222
Now that you're clean
and hygienic,
373
00:17:33,275 --> 00:17:37,793
I'll bet you think you're ready
to make that Krabby Patty.
374
00:17:39,655 --> 00:17:40,655
I'm ready!
375
00:17:40,689 --> 00:17:41,586
I'm ready!
376
00:17:41,689 --> 00:17:42,586
I'm ready!
377
00:17:42,689 --> 00:17:43,482
I'm ready!
378
00:17:43,586 --> 00:17:44,862
Whoa, there.
379
00:17:44,965 --> 00:17:48,241
We still have a few more topics
to cover first.
380
00:17:49,206 --> 00:17:54,241
It's important to keep your area
tidy and free of droppings.
381
00:17:54,344 --> 00:17:57,034
But a clean workstation
is only part of the job.
382
00:17:57,137 --> 00:18:00,586
To make the vision in your head
a reality, you'll need supplies,
383
00:18:00,689 --> 00:18:06,862
and a good employee always keeps
his supplies well-organized.
384
00:18:08,206 --> 00:18:12,758
Very nice, Mr. SquarePants,
not a pickle out of place.
385
00:18:12,862 --> 00:18:16,344
Now let's see how Squidward
keeps his workstation.
386
00:18:20,137 --> 00:18:21,655
Oh!
387
00:18:23,758 --> 00:18:25,413
Don't worry, Squidward,
388
00:18:25,517 --> 00:18:27,034
Mr. SquarePants
can cover for you.
389
00:18:27,137 --> 00:18:30,448
Now that your workstation is up
and running, perhaps you think
390
00:18:30,551 --> 00:18:32,827
you're ready to make
the world-famous Krabby Patty.
391
00:18:36,206 --> 00:18:38,413
Calm down.
392
00:18:38,517 --> 00:18:40,379
There's plenty of time left.
393
00:18:40,482 --> 00:18:41,562
We have to make sure
you're ready
394
00:18:41,586 --> 00:18:45,551
for the psychological aspect
of the job...
395
00:18:47,724 --> 00:18:50,448
Mr. Krabs, can I
have a raise?
396
00:18:50,551 --> 00:18:51,551
No.
397
00:18:51,586 --> 00:18:53,103
Good job, Mr. SquarePants!
398
00:18:53,206 --> 00:18:54,586
Can I make a Krabby Patty now?
399
00:18:54,689 --> 00:18:56,448
And now we move
from behind the scenes
400
00:18:56,551 --> 00:18:58,586
to the front lines,
where we'll examine
401
00:18:58,689 --> 00:19:02,413
the most important aspect
of the industry: the customer.
402
00:19:02,517 --> 00:19:05,896
Or, as we like to say,
the "Krustomer."
403
00:19:06,000 --> 00:19:07,965
Who said that?
404
00:19:08,068 --> 00:19:09,310
Are you a ghost?
405
00:19:09,413 --> 00:19:11,827
Like precious,
precious blood in an animal,
406
00:19:11,931 --> 00:19:15,620
customers are what keeps The
Krusty Krab strong and alive.
407
00:19:15,724 --> 00:19:19,034
Squidward, your ceiling
is talking to me!
408
00:19:19,137 --> 00:19:20,417
Are you going to order something
409
00:19:20,482 --> 00:19:22,896
or just make friends
with the paneling?
410
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
Uh... I'll have an uh...
411
00:19:27,103 --> 00:19:32,241
Uh... uh... uh... ah...
412
00:19:34,448 --> 00:19:35,448
What's that?
413
00:19:35,517 --> 00:19:37,379
Patrick, go be stupid
somewhere else.
414
00:19:37,482 --> 00:19:42,965
Ah-ah-ah, Squidward,
remember what Mr. Krabs says.
415
00:19:43,758 --> 00:19:46,206
The ceiling is right, Squidward,
416
00:19:46,310 --> 00:19:48,862
you're not a very good employee.
417
00:19:48,965 --> 00:19:50,034
Fine.
418
00:19:50,137 --> 00:19:51,827
May I please take your order?
419
00:19:51,931 --> 00:19:53,655
I'll have, uh...
420
00:19:53,758 --> 00:19:56,068
Ah...
421
00:19:56,172 --> 00:19:59,068
We'll check in
with these two later.
422
00:19:59,172 --> 00:20:03,000
Right now, it's important
that we discuss an:
423
00:20:04,551 --> 00:20:05,965
Like the lost gold of Atlantis,
424
00:20:06,068 --> 00:20:09,551
many consider their Krabby Patty
to be a treasure.
425
00:20:09,655 --> 00:20:10,551
And as with every treasure,
426
00:20:10,655 --> 00:20:12,965
there's a thief
ready to steal it.
427
00:20:13,068 --> 00:20:15,965
So it's up to you
to be the watchful eyes of...
428
00:20:16,068 --> 00:20:18,862
What's this?
429
00:20:18,965 --> 00:20:22,586
It's Mr. Krabs'
business rival, Plankton.
430
00:20:22,689 --> 00:20:25,620
Eat my microscopic dust, Krabs!
431
00:20:25,724 --> 00:20:28,448
Your secret formula
is finally mine!
432
00:20:28,551 --> 00:20:30,413
He's stealing the formula!
433
00:20:30,517 --> 00:20:34,034
What are you going to do,
Mr. SquarePants?
434
00:20:41,310 --> 00:20:43,413
You'll never catch me, Krabs,
435
00:20:43,517 --> 00:20:48,275
not when I shift into
maximum overdrive!
436
00:20:48,379 --> 00:20:49,379
Hi-ya!
437
00:20:51,482 --> 00:20:54,172
I knew I should've
gotten the turbo.
438
00:20:57,551 --> 00:20:58,862
Hear me, Krabs!
439
00:20:58,965 --> 00:21:01,275
You'll take this
Krabby Patty from me
440
00:21:01,379 --> 00:21:03,758
when you pry it
from my cold, dead...
441
00:21:11,586 --> 00:21:13,310
And so another emergency
is avoided,
442
00:21:13,413 --> 00:21:15,413
thanks to Mr. SquarePants.
443
00:21:15,517 --> 00:21:17,103
Let's check in
on Squidward again.
444
00:21:17,206 --> 00:21:18,206
Uh...
445
00:21:18,275 --> 00:21:21,137
Psst, Squidward.
446
00:21:21,241 --> 00:21:21,931
Huh?
447
00:21:22,034 --> 00:21:24,000
Just remember:
448
00:21:24,344 --> 00:21:26,793
Patrick, if I could
make a suggestion,
449
00:21:26,896 --> 00:21:29,241
why don't you just
order a Krabby Patty?
450
00:21:29,344 --> 00:21:32,137
Great idea, Squidward.
451
00:21:32,241 --> 00:21:34,413
One Krabby Patty, please.
452
00:21:34,517 --> 00:21:37,620
Is that for here or to go?
453
00:21:37,724 --> 00:21:39,034
Uh...
454
00:21:41,310 --> 00:21:43,758
Hang in there, Squidward,
it's all part of the job.
455
00:21:43,862 --> 00:21:48,137
Now that we've covered
all the basics of your training,
456
00:21:48,241 --> 00:21:51,517
it's time for the moment
you've been waiting for.
457
00:22:22,448 --> 00:22:24,724
Preparing the Krabby Patty!
458
00:22:24,827 --> 00:22:28,724
At the center of every great
dynasty is the crown jewel,
459
00:22:28,827 --> 00:22:30,827
which keeps it alive
and thriving.
460
00:22:30,931 --> 00:22:35,172
For The Krusty Krab,
this is the Krabby Patty.
461
00:22:36,482 --> 00:22:39,379
And now you, the humble employee
off the street,
462
00:22:39,482 --> 00:22:41,620
the all-too-necessary
human resource
463
00:22:41,724 --> 00:22:42,734
that keeps this business afloat,
464
00:22:42,758 --> 00:22:44,724
will learn the sacred
and dark secrets
465
00:22:44,827 --> 00:22:48,103
of how to prepare,
with your very own hands...
466
00:22:49,931 --> 00:22:51,931
The sumptuous, lip-moistening,
467
00:22:52,034 --> 00:22:55,344
spine-tingling, heart-stopping
pleasure center
468
00:22:55,448 --> 00:22:58,241
that is a Krabby Patty.
469
00:22:58,344 --> 00:22:59,482
Are you ready?
470
00:23:01,206 --> 00:23:02,586
Are you sure?
471
00:23:03,689 --> 00:23:05,862
Okay, the secret formula...
472
00:23:08,344 --> 00:23:13,000
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
473
00:23:13,103 --> 00:23:14,448
and NICKELODEON
474
00:23:14,551 --> 00:23:19,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.