All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S02 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,480 ?Are you ready, kids- 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,180 !Aye, aye, Captain- 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,410 !I can't hear you- 4 00:00:07,410 --> 00:00:09,280 !Aye, aye, Captain- 5 00:00:09,280 --> 00:00:14,700 SINGING) Oh, who lives in) ?a pineapple under the sea 6 00:00:14,700 --> 00:00:16,440 !SpongeBob SquarePants- 7 00:00:16,440 --> 00:00:18,360 Absorbent and yellow- .and porous is he 8 00:00:18,360 --> 00:00:20,370 !SpongeBob SquarePants- 9 00:00:20,370 --> 00:00:22,780 If nautical nonsense- --be something you wish 10 00:00:22,780 --> 00:00:24,420 !SpongeBob SquarePants- 11 00:00:24,420 --> 00:00:26,970 Then drop on the deck- .and flop like a fish 12 00:00:26,970 --> 00:00:28,690 !SpongeBob SquarePants- 13 00:00:28,690 --> 00:00:29,390 ?Ready- 14 00:00:29,390 --> 00:00:33,260 ,SpongeBob SquarePants- ,SpongeBob SquarePants 15 00:00:33,260 --> 00:00:38,100 ,SpongeBob SquarePants !SpongeBob SquarePants 16 00:00:38,100 --> 00:00:40,640 [LAUGHTER] 17 00:01:04,890 --> 00:01:05,590 [MEOWS] 18 00:01:05,590 --> 00:01:08,030 !Gary- 19 00:01:08,030 --> 00:01:10,380 I was just looking for .the sports channel, Gary 20 00:01:10,380 --> 00:01:11,890 [KNOCKING] 21 00:01:11,890 --> 00:01:13,480 .Come in 22 00:01:13,480 --> 00:01:14,180 .Hey, SpongeBob- 23 00:01:14,180 --> 00:01:16,610 ?Want to see my new shoes 24 00:01:16,610 --> 00:01:17,500 .Wow- 25 00:01:17,500 --> 00:01:18,870 .Those are great, Patrick 26 00:01:18,870 --> 00:01:22,110 Let's see what they .look like on your feet 27 00:01:22,110 --> 00:01:26,000 Wouldn't you rather- ?see them on my hands 28 00:01:26,000 --> 00:01:26,800 .OK- 29 00:01:26,800 --> 00:01:28,650 And we can wear ,glove on our feet 30 00:01:28,650 --> 00:01:30,980 and hats on our .captain' quarters, too 31 00:01:30,980 --> 00:01:33,350 Actually, I have a- .confession to make 32 00:01:36,190 --> 00:01:40,140 I don't know how to .tie my shoe laces 33 00:01:40,140 --> 00:01:43,830 Do you know how lucky you- ?are to have a friend like me 34 00:01:43,830 --> 00:01:45,050 .Yes- 35 00:01:45,050 --> 00:01:46,340 .Look at this knot- 36 00:01:46,340 --> 00:01:47,830 Have you ever seen a more perfectly 37 00:01:47,830 --> 00:01:49,430 ?executed shoe fastening bow 38 00:01:49,430 --> 00:01:50,390 .Gosh- 39 00:01:50,390 --> 00:01:52,320 .Probably not 40 00:01:52,320 --> 00:01:54,880 I learned when I was- .just a boy, Patrick 41 00:01:54,880 --> 00:01:57,220 And I'm willing to .pass on what I know 42 00:01:57,220 --> 00:02:02,290 Go sit over there and let an .old pro show you how to do it 43 00:02:02,290 --> 00:02:03,770 .Pay close attention, Patrick 44 00:02:03,770 --> 00:02:06,710 Well, you start by .taking one lace per hand 45 00:02:06,710 --> 00:02:13,870 And then you-- you've --gotta-- loop the 46 00:02:13,870 --> 00:02:15,860 Are you sure you- ?know how to do it 47 00:02:15,860 --> 00:02:16,690 .Patrick, please- 48 00:02:16,690 --> 00:02:18,740 Shoe time requires .peace and quiet 49 00:02:18,740 --> 00:02:20,710 ?OK, where was I 50 00:02:20,710 --> 00:02:22,480 .Your shoes are still untied- 51 00:02:22,480 --> 00:02:25,250 Well, I guess you don't want- .me to show you how to do it 52 00:02:25,250 --> 00:02:25,950 .I'm sorry- 53 00:02:25,950 --> 00:02:28,520 .I won't interrupt any more 54 00:02:28,520 --> 00:02:29,470 !I've got it- 55 00:02:29,470 --> 00:02:31,960 The first rule of shoe tying is always 56 00:02:31,960 --> 00:02:33,810 .start with your right foot 57 00:02:33,810 --> 00:02:35,470 Now the lesson will .officially begin 58 00:02:43,290 --> 00:02:45,430 .That's not right 59 00:02:45,430 --> 00:02:46,130 ?Get it 60 00:02:46,130 --> 00:02:48,730 .Not right 61 00:02:48,730 --> 00:02:49,810 .No- 62 00:02:49,810 --> 00:02:50,510 .OK- 63 00:02:50,510 --> 00:02:52,900 .No more fooling around 64 00:02:52,900 --> 00:02:53,820 !I got it 65 00:02:56,880 --> 00:02:58,500 ?What was that- 66 00:02:58,500 --> 00:02:59,630 ?Are you OK, SpongeBob 67 00:02:59,630 --> 00:03:01,200 Patrick, aren't you- ?late for something 68 00:03:01,200 --> 00:03:01,900 !The poop deck- 69 00:03:01,900 --> 00:03:02,600 !You're right 70 00:03:02,600 --> 00:03:04,380 We'll have to do .this lesson later 71 00:03:04,380 --> 00:03:05,340 .Bye, SpongeBob 72 00:03:05,340 --> 00:03:08,590 I can't believe I forgot- .how to tie my own shoes 73 00:03:08,590 --> 00:03:11,570 They've been tied for as .long as I can remember 74 00:03:17,660 --> 00:03:19,390 Well, I'll remember after .a good night's sleep 75 00:03:38,740 --> 00:03:39,440 .No big deal 76 00:03:39,440 --> 00:03:42,180 .I'll remember sooner or later 77 00:03:42,180 --> 00:03:44,370 !Because I'm ready 78 00:03:44,370 --> 00:03:48,040 !I'm ready 79 00:03:48,040 --> 00:03:56,470 --I'm rea-- I'm rea-- I'm rea --I'm rea-- I'm rea-- I'm rea 80 00:03:56,470 --> 00:04:05,380 I'm rea-- I'm rea-- I'm --rea-- I'm rea-- I'm rea 81 00:04:05,380 --> 00:04:07,860 .Hi, SpongeBob- 82 00:04:07,860 --> 00:04:08,850 !Oh no- 83 00:04:08,850 --> 00:04:11,000 I can't let Patrick see I .still haven't tied my shoes 84 00:04:17,620 --> 00:04:19,650 .Hey, SpongeBob, you're shorter- 85 00:04:19,650 --> 00:04:22,470 ?Have you been dieting 86 00:04:22,470 --> 00:04:24,930 Well, a sponge has- .to look his spongiest 87 00:04:24,930 --> 00:04:26,920 .Well, I've got to get to work 88 00:04:30,900 --> 00:04:32,910 !Oh, barnacles 89 00:04:32,910 --> 00:04:35,420 .Maybe I should just lay here 90 00:04:35,420 --> 00:04:38,640 Those patties aren't going- .to cook themselves, SpongeBob 91 00:04:38,640 --> 00:04:40,090 .He's right- 92 00:04:40,090 --> 00:04:45,680 Got to make crabby !patties, laces or no laces 93 00:04:54,070 --> 00:04:57,580 I just have to stand .in this one spot 94 00:04:57,580 --> 00:04:58,540 !Ta da 95 00:04:58,540 --> 00:04:59,840 .A perfect patty 96 00:04:59,840 --> 00:05:01,000 .All right, SpongeBob- 97 00:05:01,000 --> 00:05:03,060 .Hand it over 98 00:05:03,060 --> 00:05:04,260 ?Well 99 00:05:04,260 --> 00:05:06,220 [GULP] 100 00:05:16,410 --> 00:05:17,730 .Hey, Squidward- 101 00:05:17,730 --> 00:05:18,820 .I've got an idea 102 00:05:18,820 --> 00:05:21,070 ?How about you come get it 103 00:05:21,070 --> 00:05:24,500 ,Oh, gee, SpongeBob- .that's a great idea 104 00:05:24,500 --> 00:05:28,510 And maybe I should cook the ,patties, and do the dishes 105 00:05:28,510 --> 00:05:32,150 ,and wear square pants and live in a pineapple 106 00:05:32,150 --> 00:05:35,000 while you wait in the .unemployment line 107 00:05:35,000 --> 00:05:35,990 !No- 108 00:05:35,990 --> 00:05:38,660 !Then bring the patty here, now- 109 00:05:38,660 --> 00:05:40,330 .OK, Squidward- 110 00:05:40,330 --> 00:05:42,520 .Here I come 111 00:05:42,520 --> 00:05:43,700 .I'm coming over 112 00:05:43,700 --> 00:05:46,620 .I'm bringing the patty to you 113 00:05:46,620 --> 00:05:48,910 .Here comes the patty 114 00:05:48,910 --> 00:05:51,050 .No problem 115 00:05:51,050 --> 00:05:57,400 I'm walking the crabby .patty over to Squidward 116 00:05:57,400 --> 00:05:59,410 .All right, Squidward 117 00:05:59,410 --> 00:06:06,320 I'm giving you the patty for the hungry customer so they can eat 118 00:06:06,320 --> 00:06:12,170 it when I give it to .you, which is right now 119 00:06:15,040 --> 00:06:17,420 .SpongeBob, I'm over here- 120 00:06:17,420 --> 00:06:19,170 !Now move 121 00:06:19,170 --> 00:06:20,590 .OK, Squidward- 122 00:06:20,590 --> 00:06:22,840 .Just slowly move your leg 123 00:06:28,020 --> 00:06:29,910 !SpongeBob- 124 00:06:29,910 --> 00:06:31,490 !I'm sorry, Squidward- 125 00:06:31,490 --> 00:06:33,110 !SpongeBob- 126 00:06:33,110 --> 00:06:34,190 .I'll just make another- 127 00:06:34,190 --> 00:06:35,120 --Sponge- 128 00:06:35,120 --> 00:06:37,100 .Hold it- 129 00:06:37,100 --> 00:06:40,350 .Let me just-- sorry, Squid 130 00:06:40,350 --> 00:06:41,050 .Sorry 131 00:06:44,930 --> 00:06:47,610 ?What's the holdup- 132 00:06:47,610 --> 00:06:49,870 [BURP] 133 00:06:49,870 --> 00:06:52,020 .I think my heart just stopped 134 00:06:52,020 --> 00:06:55,740 [YELLING] 135 00:06:55,740 --> 00:06:58,790 !It's SpongeBob's [BURPS] fault- 136 00:06:58,790 --> 00:06:59,750 !SpongeBob's fault 137 00:06:59,750 --> 00:07:00,740 !SpongeBob's fault 138 00:07:03,470 --> 00:07:05,000 .I've failed- 139 00:07:05,000 --> 00:07:08,140 .My career is over 140 00:07:08,140 --> 00:07:10,270 .I'm sorry, spatula 141 00:07:10,270 --> 00:07:13,320 .I'm sorry, hat 142 00:07:13,320 --> 00:07:16,400 .I'm sorry, floor 143 00:07:16,400 --> 00:07:18,480 .I am sorry, crabby patty 144 00:07:23,720 --> 00:07:24,870 .Let's see- 145 00:07:24,870 --> 00:07:28,410 A five-letter word for ".happiness. "Money 146 00:07:28,410 --> 00:07:31,020 This is the worst- .service we've ever had 147 00:07:31,020 --> 00:07:32,990 .We're going to The Chill Bucket 148 00:07:32,990 --> 00:07:34,350 !Wait- 149 00:07:34,350 --> 00:07:36,320 !Wait, don't go 150 00:07:39,560 --> 00:07:40,260 .Oh, yeah- 151 00:07:40,260 --> 00:07:43,530 .We are definitely out of here 152 00:07:43,530 --> 00:07:44,230 !Wait- 153 00:07:44,230 --> 00:07:45,210 !Don't go 154 00:07:45,210 --> 00:07:47,340 That's me money .walking out the door 155 00:07:47,340 --> 00:07:49,820 What's the meaning of ?this, Mr. Squidward 156 00:07:49,820 --> 00:07:52,510 .It's SpongeBob's fault- 157 00:07:52,510 --> 00:07:53,820 !SpongeBob- 158 00:07:53,820 --> 00:07:54,760 !Get out here 159 00:07:57,680 --> 00:07:59,700 .More 160 00:07:59,700 --> 00:08:01,820 .More 161 00:08:01,820 --> 00:08:05,090 !Out of the way, boy 162 00:08:05,090 --> 00:08:07,020 ?What be the matter, SpongeBob 163 00:08:07,020 --> 00:08:08,980 I oughta make you walk .the plank for this 164 00:08:08,980 --> 00:08:12,840 ,I'm sorry, Mr. Crabs- --it's just that I-- I 165 00:08:12,840 --> 00:08:13,540 ?Yes- 166 00:08:13,540 --> 00:08:16,600 --I-- I-- I-- I-- I- 167 00:08:16,600 --> 00:08:17,300 ?Yes- 168 00:08:17,300 --> 00:08:17,720 ?Yes 169 00:08:17,720 --> 00:08:18,420 ?Yes 170 00:08:18,420 --> 00:08:19,900 --I-- I-- I-- I- 171 00:08:19,900 --> 00:08:20,600 ?Out with it, boy- 172 00:08:20,600 --> 00:08:21,340 ?What is it 173 00:08:21,340 --> 00:08:24,300 .I forgot how to tie my shoes- 174 00:08:24,300 --> 00:08:25,790 ?That's all- 175 00:08:25,790 --> 00:08:27,960 ?So you'll show me how- 176 00:08:27,960 --> 00:08:29,010 .I don't wear shoes- 177 00:08:31,690 --> 00:08:34,070 Could you show me- ?how to tie my shoes 178 00:08:34,070 --> 00:08:35,010 ?Fins- 179 00:08:35,010 --> 00:08:36,610 Could you show me- ?how to tie my shoes 180 00:08:36,610 --> 00:08:39,970 Well, I would, but- .sadly, I am only an eel 181 00:08:43,330 --> 00:08:45,730 Could any of you show- ?me how to tie my laces 182 00:08:45,730 --> 00:08:50,700 Could you, you, you, you, or ?you show me how to tie a knot 183 00:08:50,700 --> 00:08:54,260 Could you show me how ?to tie a simple knot 184 00:08:54,260 --> 00:08:55,530 Could you show me ?how to tie my shoes 185 00:08:58,490 --> 00:09:00,860 Could you show me ?how to tie my shoes 186 00:09:00,860 --> 00:09:03,890 .I be just a painting of a head- 187 00:09:03,890 --> 00:09:07,910 Doesn't anybody know- ?how to tie a knot 188 00:09:11,400 --> 00:09:13,560 [LAUGHTER] 189 00:09:14,260 --> 00:09:18,080 ?Did somebody say knot- 190 00:09:18,080 --> 00:09:19,030 .I did- 191 00:09:19,030 --> 00:09:23,950 So you want to- ?tie knots, do you 192 00:09:23,950 --> 00:09:25,170 ?Well, do you 193 00:09:25,170 --> 00:09:27,190 .Yes, please, Mr- .Flying Dutchman, sir 194 00:09:27,190 --> 00:09:29,440 Then you've come to the- .right flying ghost, kid 195 00:09:29,440 --> 00:09:31,250 You're looking at the first place winner 196 00:09:31,250 --> 00:09:35,530 in the fancy knotting contest .from the last 3,000 years 197 00:09:35,530 --> 00:09:36,230 !Hooray- 198 00:09:39,680 --> 00:09:41,980 You're going to- .have to not do that 199 00:09:41,980 --> 00:09:46,280 And stop staring at me .with them big old eyes 200 00:09:46,280 --> 00:09:51,980 Now, stand back and ".watch me be "knotty 201 00:09:51,980 --> 00:09:56,120 .Behold, the pretzel knot 202 00:09:56,120 --> 00:09:58,430 !The double diamond knot 203 00:09:58,430 --> 00:10:01,100 !The square knot 204 00:10:01,100 --> 00:10:03,370 !The constrictor 205 00:10:03,370 --> 00:10:06,040 !The gut knot 206 00:10:06,040 --> 00:10:09,290 !The pillow knot 207 00:10:09,290 --> 00:10:10,720 .The butterfly knot 208 00:10:13,810 --> 00:10:14,510 !Wait 209 00:10:14,510 --> 00:10:15,720 .There's more 210 00:10:15,720 --> 00:10:18,190 .The monkey chain 211 00:10:18,190 --> 00:10:20,100 .The monkey's fist 212 00:10:20,100 --> 00:10:23,050 .The monkey 213 00:10:23,050 --> 00:10:25,120 This one here is a loop knot, otherwise 214 00:10:25,120 --> 00:10:27,360 .known as the boot loop 215 00:10:30,440 --> 00:10:32,990 .Those are great, Mr- .Flying Dutchman, sir 216 00:10:32,990 --> 00:10:34,680 Now can you show me ?how time my shoes 217 00:10:37,890 --> 00:10:40,500 I don't know how- .to tie me shoes 218 00:10:40,500 --> 00:10:44,460 I haven't worn shoes .for over 5,000 years 219 00:10:44,460 --> 00:10:48,080 But sometimes, I like to wear .this sock over me ghostly tail 220 00:11:05,200 --> 00:11:05,900 [MEOWS]- 221 00:11:05,900 --> 00:11:07,350 .Not now, Gary- 222 00:11:07,350 --> 00:11:08,300 [MEOWS]- 223 00:11:08,300 --> 00:11:09,730 .I'm not in the mood, Gary- 224 00:11:09,730 --> 00:11:11,860 [MEOWS]- 225 00:11:11,860 --> 00:11:15,150 Just leave me and my- .untied shoes alone, Gary 226 00:11:19,460 --> 00:11:20,540 .OK, Gary 227 00:11:20,540 --> 00:11:21,820 .You have my attention 228 00:11:21,820 --> 00:11:23,310 [MEOWS]- 229 00:11:24,990 --> 00:11:26,790 !Whoa- 230 00:11:26,790 --> 00:11:27,490 !Gary 231 00:11:27,490 --> 00:11:28,810 .Well, I'll be 232 00:11:28,810 --> 00:11:32,260 .You can tie shoes 233 00:11:32,260 --> 00:11:33,210 !Hopping clams 234 00:11:33,210 --> 00:11:34,890 ?How did you learn to do that 235 00:11:41,760 --> 00:11:44,690 SINGING) Want to learn)- ?how to tie your shoe 236 00:11:44,690 --> 00:11:47,180 .It's a very easy thing to do 237 00:11:47,180 --> 00:11:50,010 You sit on down, and .I'll give you the scoop 238 00:11:50,010 --> 00:11:50,950 ?What's that 239 00:11:50,950 --> 00:11:52,550 .It's called the loop-dee-loop 240 00:11:52,550 --> 00:11:55,080 You've got to take ,a lace in each hand 241 00:11:55,080 --> 00:11:57,440 .you go over and under again 242 00:11:57,440 --> 00:12:00,610 You make a ,loop-dee-loop and pull 243 00:12:00,610 --> 00:12:02,920 .and your shoes are looking good 244 00:12:02,920 --> 00:12:06,740 You go over and back, left to right, loop-dee-loop 245 00:12:06,740 --> 00:12:08,600 .and you pull them tight 246 00:12:08,600 --> 00:12:12,510 Like bunny ears or a Christmas bow, lace them up 247 00:12:12,510 --> 00:12:13,810 .and you're ready to go 248 00:12:13,810 --> 00:12:16,330 You make a ,loop-dee-loop and pull 249 00:12:16,330 --> 00:12:18,120 .and you shoes are looking cool 250 00:12:24,360 --> 00:12:27,180 You make a ,loop-dee-loop and pull 251 00:12:27,180 --> 00:12:29,620 .and your shoes are looking cool 252 00:12:42,340 --> 00:12:44,730 ,NARRATOR: Ah .beautiful springtime 253 00:12:44,730 --> 00:12:48,190 A time of fun and .frolic for most 254 00:12:48,190 --> 00:12:50,270 .But not for this poor slob 255 00:12:50,270 --> 00:12:53,100 .Ah, what a beautiful day- 256 00:12:53,100 --> 00:12:57,230 And here I am trapped in a .prison of high cholesterol 257 00:12:57,230 --> 00:13:00,600 BELL RINGS] No one] .ever comes in on Sunday 258 00:13:00,600 --> 00:13:04,990 .BELL RINGS] Why can't Mr] ?Crabs just let us go home 259 00:13:04,990 --> 00:13:07,380 [BELL RINGS] 260 00:13:07,380 --> 00:13:09,300 [LAUGHS] 261 00:13:09,300 --> 00:13:12,590 SpongeBob, stop- .ringing this bell 262 00:13:12,590 --> 00:13:13,510 .I was just testing it- 263 00:13:13,510 --> 00:13:16,350 I will ring the bell- .when there's an order 264 00:13:16,350 --> 00:13:19,450 !But there's no customers 265 00:13:19,450 --> 00:13:21,410 There hasn't been one all day, and there 266 00:13:21,410 --> 00:13:24,090 .isn't going to be any 267 00:13:24,090 --> 00:13:25,650 .One crabby patty coming up- 268 00:13:25,650 --> 00:13:26,350 !No- 269 00:13:30,450 --> 00:13:31,890 That sounds like- .me money dropping 270 00:13:31,890 --> 00:13:34,520 ?What's going on out here 271 00:13:34,520 --> 00:13:35,890 !My babies 272 00:13:35,890 --> 00:13:37,750 .Get away, barbarian 273 00:13:37,750 --> 00:13:39,260 ?What have you done 274 00:13:39,260 --> 00:13:42,120 !Nice, clean money, soiled 275 00:13:42,120 --> 00:13:43,760 .I'll take care of you 276 00:13:43,760 --> 00:13:45,220 .Let papa clean you up 277 00:13:45,220 --> 00:13:46,310 !Clear the way 278 00:13:46,310 --> 00:13:48,040 .Oh, no, no 279 00:13:48,040 --> 00:13:49,320 .Don't cry, little one 280 00:13:49,320 --> 00:13:50,320 ?What's wrong, Mr. Crab- 281 00:13:53,210 --> 00:13:54,180 !Me dime 282 00:13:57,820 --> 00:13:58,520 .Oh 283 00:14:01,250 --> 00:14:01,950 !No 284 00:14:04,630 --> 00:14:06,460 !I got it, boy 285 00:14:06,460 --> 00:14:09,160 !What the-- it's stuck 286 00:14:09,160 --> 00:14:12,100 !You've gotta help me, SpongeBob 287 00:14:12,100 --> 00:14:13,760 You've got to let- .go of the dime 288 00:14:13,760 --> 00:14:17,720 I can think of 10 good reasons- .to never let go of a dime, boy 289 00:14:17,720 --> 00:14:19,390 .There's got to be another way 290 00:14:19,390 --> 00:14:20,760 Grab me captain's !quarters and heave 291 00:14:28,560 --> 00:14:29,540 !Me arms- 292 00:14:29,540 --> 00:14:32,580 !Oh no, not again- 293 00:14:32,580 --> 00:14:34,050 !Oh- 294 00:14:34,050 --> 00:14:37,010 !Ow 295 00:14:37,010 --> 00:14:39,270 !Oo 296 00:14:39,270 --> 00:14:39,970 !Ow 297 00:14:43,720 --> 00:14:44,420 .Ohh 298 00:14:49,500 --> 00:14:50,200 .Wait 299 00:14:50,200 --> 00:14:53,120 Squidward, I'm putting you in charge of things 300 00:14:53,120 --> 00:14:56,070 .around here while I'm gone 301 00:14:56,070 --> 00:14:59,660 .You can count on me, sir- 302 00:14:59,660 --> 00:15:00,370 .Take care 303 00:15:00,370 --> 00:15:01,370 .Hurry back 304 00:15:01,370 --> 00:15:02,800 .Get well soon 305 00:15:02,800 --> 00:15:04,540 .You're in our thoughts 306 00:15:04,540 --> 00:15:06,760 Takes more muscles to .frown than to smile 307 00:15:06,760 --> 00:15:08,740 .OK, SpongeBob 308 00:15:08,740 --> 00:15:11,020 .Let's get down to business 309 00:15:11,020 --> 00:15:13,880 My first official act as new manager 310 00:15:13,880 --> 00:15:16,910 .is to give you a promotion 311 00:15:16,910 --> 00:15:18,160 ?Really- 312 00:15:18,160 --> 00:15:21,440 You get to run- .the cash register 313 00:15:21,440 --> 00:15:23,750 ?The cash register- 314 00:15:23,750 --> 00:15:24,950 .Wow 315 00:15:24,950 --> 00:15:27,020 Squidward, who's going ?to work the grill 316 00:15:27,020 --> 00:15:28,010 .You are- 317 00:15:28,010 --> 00:15:30,610 It's part of the promotion .I mentioned earlier 318 00:15:30,610 --> 00:15:33,210 .You'll be wearing two hats now 319 00:15:33,210 --> 00:15:36,600 ,You're going to take the orders .then you're going to make them 320 00:15:39,920 --> 00:15:42,200 This is the best- .day of my life 321 00:15:42,200 --> 00:15:43,650 .Me, too- 322 00:15:43,650 --> 00:15:45,280 .But wait- 323 00:15:45,280 --> 00:15:47,140 If I'm running the ,register and the grill 324 00:15:47,140 --> 00:15:48,590 ?what are you going to do 325 00:15:48,590 --> 00:15:51,540 I've got some very important- .boss-like errands to run 326 00:15:51,540 --> 00:15:52,700 !See you later 327 00:15:52,700 --> 00:15:53,400 !Squidward- 328 00:15:53,400 --> 00:15:54,280 ?What is it- 329 00:15:54,280 --> 00:16:00,210 You forgot to teach me how- .to use the cash register 330 00:16:00,210 --> 00:16:03,740 You push the button and- .put the money inside 331 00:16:03,740 --> 00:16:05,780 .OK, you're on your own 332 00:16:05,780 --> 00:16:09,380 I can't believe this- .is really happening 333 00:16:09,380 --> 00:16:12,370 !Today, I start living 334 00:16:12,370 --> 00:16:16,730 Well, Squidward, you've really- .outdone yourself this time 335 00:16:16,730 --> 00:16:22,630 A beautiful day of relaxing .and pampering with pay 336 00:16:22,630 --> 00:16:26,590 I guess I do feel kind of bad for poor little SpongeBob 337 00:16:26,590 --> 00:16:28,070 .all by his lonesome 338 00:16:28,070 --> 00:16:30,020 .Oh, it'll pass 339 00:16:30,020 --> 00:16:32,000 He's probably just standing at the register 340 00:16:32,000 --> 00:16:35,370 with that stupid .grin on his face 341 00:16:35,370 --> 00:16:37,000 Hey, SpongeBob- 342 00:16:37,000 --> 00:16:38,140 .Hey, Patrick- 343 00:16:38,140 --> 00:16:40,900 Hey, SpongeBob, could you- ?give me change for a quarter 344 00:16:40,900 --> 00:16:42,470 .No problem- 345 00:16:42,470 --> 00:16:44,290 .Here you go 346 00:16:44,290 --> 00:16:45,510 .Thanks- 347 00:16:45,510 --> 00:16:48,860 I forgot to tell him- !how to make change 348 00:16:48,860 --> 00:16:50,930 .Sponge-- Bob 349 00:16:55,220 --> 00:16:55,920 .Whew 350 00:16:55,920 --> 00:16:56,640 .Hi, Squidward- 351 00:16:56,640 --> 00:16:57,850 ?All done with those errands 352 00:16:57,850 --> 00:16:58,890 .No, I am not- 353 00:16:58,890 --> 00:17:03,460 I just remembered I needed .change for this dollar 354 00:17:03,460 --> 00:17:06,410 Do you want four- ,quarters, or 10 dimes 355 00:17:06,410 --> 00:17:09,340 ,or 20 nickels, or 100 pennies ,or one quarter, three dimes 356 00:17:09,340 --> 00:17:10,450 ?seven nickels, and ten pennies 357 00:17:10,450 --> 00:17:12,390 Or if you give me a five --dollar bill, your options are 358 00:17:12,390 --> 00:17:13,090 .All right- 359 00:17:13,090 --> 00:17:13,790 .Goodbye 360 00:17:16,370 --> 00:17:18,230 .This is great 361 00:17:18,230 --> 00:17:22,120 ,My day off, no worries .just relaxation 362 00:17:22,120 --> 00:17:23,590 .I'm the boss 363 00:17:23,590 --> 00:17:26,410 .I deserve this 364 00:17:26,410 --> 00:17:28,410 :(SQUIDWARD (VOICEOVER .Everything will be fine 365 00:17:28,410 --> 00:17:31,420 There won't be any .customers today anyway 366 00:17:31,420 --> 00:17:35,080 He'll probably just .stand there bored 367 00:17:35,080 --> 00:17:36,330 .SpongeBob, bored 368 00:17:39,290 --> 00:17:40,060 .Getting kind of bored- 369 00:17:58,080 --> 00:18:00,590 ?Oh, what am I doing- 370 00:18:00,590 --> 00:18:04,480 I am wasting valuable relaxation .time, that's what I'm doing 371 00:18:04,480 --> 00:18:07,230 ,I mean, really ?what are the odds 372 00:18:07,230 --> 00:18:10,700 SpongeBob setting the .Crusty Crap on fire 373 00:18:10,700 --> 00:18:24,900 [LAUGHS] 374 00:18:24,900 --> 00:18:26,060 ?May I help you, sir- 375 00:18:26,060 --> 00:18:27,710 !It's me, you dunce- 376 00:18:27,710 --> 00:18:29,370 !Oh, hi, Squidward- 377 00:18:29,370 --> 00:18:31,150 ?How are those errands going 378 00:18:31,150 --> 00:18:32,810 ?What's that supposed to mean- 379 00:18:32,810 --> 00:18:34,000 .I'm very busy 380 00:18:34,000 --> 00:18:35,580 .I'm sure you are- 381 00:18:35,580 --> 00:18:38,150 .I don't like your tone- 382 00:18:38,150 --> 00:18:40,360 .I'm sure you are- 383 00:18:40,360 --> 00:18:41,250 ?How's that 384 00:18:41,250 --> 00:18:42,910 .Just do your job- 385 00:18:42,910 --> 00:18:43,710 .Aye aye, Mr. Tentacles- 386 00:18:47,690 --> 00:18:48,440 .Boy- 387 00:18:48,440 --> 00:18:50,790 No wonder Mr. Crab .put him in charge 388 00:18:54,380 --> 00:18:56,070 .Must relax- 389 00:19:00,720 --> 00:19:01,820 .Look at yourself 390 00:19:01,820 --> 00:19:03,820 .You're losing your bluish glow 391 00:19:03,820 --> 00:19:05,910 .Stop worrying so much 392 00:19:05,910 --> 00:19:11,170 Now, repeat after me-- you will .not go back to the Crusty Crab 393 00:19:11,170 --> 00:19:12,710 .I will destroy the Crusty Crab- 394 00:19:16,190 --> 00:19:17,510 !SpongeBob- 395 00:19:17,510 --> 00:19:18,240 --Have you finished- 396 00:19:18,240 --> 00:19:19,320 !No- 397 00:19:19,320 --> 00:19:20,020 .That's it 398 00:19:20,020 --> 00:19:20,900 .That's it 399 00:19:20,900 --> 00:19:23,560 No matter what sick fantasies ,run through my mind 400 00:19:23,560 --> 00:19:26,540 I will not go back !to that restaurant 401 00:19:31,430 --> 00:19:32,530 Have you finished- ?those errands 402 00:19:38,910 --> 00:19:39,980 ?Have you finished those errands 403 00:19:43,070 --> 00:19:46,350 ?Have you finished those errands 404 00:19:46,350 --> 00:19:49,280 ?Have you finished those errands 405 00:19:49,280 --> 00:19:51,250 ?Have you finished those errands 406 00:19:51,250 --> 00:19:53,720 ?Have you finished those errands 407 00:19:53,720 --> 00:19:57,660 ?Have you finished those errands 408 00:19:57,660 --> 00:19:59,140 ?Errands 409 00:19:59,140 --> 00:20:00,130 ?Errands 410 00:20:00,130 --> 00:20:01,070 ?Errands 411 00:20:01,070 --> 00:20:02,890 ?Have you finished those errands 412 00:20:02,890 --> 00:20:04,120 ?Have you finished those errands 413 00:20:04,120 --> 00:20:05,710 ?Have you finished those errands 414 00:20:05,710 --> 00:20:07,680 No, I am not finished- ,with those errands 415 00:20:07,680 --> 00:20:08,680 .and I never will be 416 00:20:08,680 --> 00:20:10,760 !So quit checking up on me 417 00:20:10,760 --> 00:20:12,780 I know what you're up to, forcing 418 00:20:12,780 --> 00:20:15,470 me to come back here .every time you mess up 419 00:20:15,470 --> 00:20:16,230 .But I haven't- 420 00:20:16,230 --> 00:20:16,930 .OK- 421 00:20:16,930 --> 00:20:19,490 Maybe you haven't messed .up yet, but you will 422 00:20:19,490 --> 00:20:21,810 .You will 423 00:20:21,810 --> 00:20:24,960 .And when you do, I'll be there 424 00:20:24,960 --> 00:20:25,660 .I'll be there 425 00:20:28,480 --> 00:20:29,180 .Gosh- 426 00:20:29,180 --> 00:20:31,590 .Squidward sure is a hard worker 427 00:20:31,590 --> 00:20:34,250 He makes me proud .to wear these hats 428 00:20:40,680 --> 00:20:41,540 .There- 429 00:20:41,540 --> 00:20:45,050 Now I'll have to stay .here and enjoy myself 430 00:20:45,050 --> 00:20:47,180 I'm not even going to think about you-know-who 431 00:20:47,180 --> 00:20:51,390 at the you-know-what .doing I don't care 432 00:20:51,390 --> 00:20:53,350 .Just gonna relax 433 00:20:58,140 --> 00:21:02,130 .Let Squid's day off begin 434 00:21:02,130 --> 00:21:02,980 [ANIMAL NOISES] 435 00:21:02,980 --> 00:21:03,680 ?What was that 436 00:21:06,850 --> 00:21:08,990 .It's SpongeBob 437 00:21:08,990 --> 00:21:12,520 He's spying on me to see if .I'm really doing errands 438 00:21:12,520 --> 00:21:15,030 .But he left his post 439 00:21:15,030 --> 00:21:19,570 And I've finally .caught him messing up 440 00:21:19,570 --> 00:21:20,770 !Aha 441 00:21:20,770 --> 00:21:24,030 .I got you, Sponge-- branch 442 00:21:29,010 --> 00:21:33,820 Here's that rubber duck .Mr. Crabs wanted me to get 443 00:21:33,820 --> 00:21:34,610 !I gotcha now 444 00:21:34,610 --> 00:21:38,960 Wait till Mr. Crabs finds .out you're a-- toilet 445 00:21:38,960 --> 00:21:40,230 .You're losing it, Squidward 446 00:21:40,230 --> 00:21:41,470 .Calm down 447 00:21:41,470 --> 00:21:43,520 If I let this get to me again, I'll 448 00:21:43,520 --> 00:21:46,330 just end up running ,down to the Crusty Crab 449 00:21:46,330 --> 00:21:49,620 bursting through the front door up to that yellow headache 450 00:21:49,620 --> 00:21:52,270 --SpongeBob, and he'll say 451 00:21:52,270 --> 00:21:52,970 .Hi, Squidward- 452 00:21:52,970 --> 00:21:54,560 Are you finished with ?those errands yet 453 00:21:54,560 --> 00:21:57,380 !Aha- 454 00:21:57,380 --> 00:21:58,940 .I know you're in here 455 00:22:03,610 --> 00:22:05,760 He's headed back !to the Crusty Crab 456 00:22:05,760 --> 00:22:09,870 !I'll beat him there 457 00:22:09,870 --> 00:22:12,000 !I've got you now, SpongeBob 458 00:22:12,000 --> 00:22:12,700 !Hey- 459 00:22:12,700 --> 00:22:13,900 !Put some clothes on 460 00:22:13,900 --> 00:22:17,110 !The truth will be revealed- 461 00:22:17,110 --> 00:22:19,110 !Right on, Squidward- 462 00:22:19,110 --> 00:22:21,700 OK, Mr. Crab.s- .Get plenty of rest 463 00:22:21,700 --> 00:22:24,690 And if things don't .seem right, come back 464 00:22:24,690 --> 00:22:25,960 .Thanks, Doc- 465 00:22:25,960 --> 00:22:28,060 !SpongeBob, you can't beat me- 466 00:22:34,590 --> 00:22:35,680 !Aha 467 00:22:35,680 --> 00:22:37,490 !I caught you now 468 00:22:37,490 --> 00:22:41,260 You didn't think I knew you were a stick outside my window 469 00:22:41,260 --> 00:22:43,510 !or the toilet in my bathroom 470 00:22:43,510 --> 00:22:47,750 ,And then you were in my bathtub --and I-- and you-- and I 471 00:22:47,750 --> 00:22:50,900 --and then you swam down the drain 472 00:22:50,900 --> 00:22:55,710 .and beat me to the Crusty Crab 473 00:22:55,710 --> 00:22:56,700 --Does that mean you're- 474 00:22:56,700 --> 00:22:58,540 .Yes, SpongeBob- 475 00:22:58,540 --> 00:23:02,040 I am finished with .those errands 476 00:23:02,040 --> 00:23:07,100 I guess I want to take my place .back at the cash register 477 00:23:07,100 --> 00:23:09,270 .I really do 478 00:23:09,270 --> 00:23:12,210 Then you might want- .to put these on 479 00:23:19,090 --> 00:23:20,090 !Hey, Squidward- 480 00:23:20,090 --> 00:23:21,140 ?You know what 481 00:23:21,140 --> 00:23:21,860 .Look 482 00:23:21,860 --> 00:23:26,380 We forgot to switch the .clothes sign to open 483 00:23:26,380 --> 00:23:30,080 It's almost like we could .have taken the whole day off 484 00:23:30,080 --> 00:23:33,110 [LAUGHS] 31884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.