All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S01 E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,310 --> 00:00:10,311 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:10,411 --> 00:00:12,113 Kids: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:12,213 --> 00:00:13,447 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,516 Kids: AYE, AYE, CAPTAIN!! 5 00:00:15,616 --> 00:00:18,419 * OOH! 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,588 * WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? * 7 00:00:20,688 --> 00:00:22,556 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 8 00:00:22,656 --> 00:00:24,325 * ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE * 9 00:00:24,425 --> 00:00:26,327 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 10 00:00:26,427 --> 00:00:28,662 * IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH * 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,198 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 12 00:00:30,298 --> 00:00:32,366 * THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH * 13 00:00:32,466 --> 00:00:34,635 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * READY? 14 00:00:34,735 --> 00:00:36,637 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:36,737 --> 00:00:38,839 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:38,939 --> 00:00:40,574 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:40,674 --> 00:00:44,112 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 18 00:00:44,212 --> 00:00:46,447 ( hearty laughter ) 19 00:00:46,547 --> 00:00:49,150 ( flute playing ) 20 00:00:56,056 --> 00:00:59,727 and NICKELODEON] 21 00:01:02,563 --> 00:01:03,431 ( snores ) 22 00:01:03,531 --> 00:01:04,632 ( meows ) 23 00:01:04,732 --> 00:01:05,599 ( snores ) 24 00:01:05,699 --> 00:01:06,767 ( meows ) 25 00:01:06,867 --> 00:01:07,601 WAKE UP, GARY. 26 00:01:07,701 --> 00:01:08,736 ( meows quizzically ) 27 00:01:08,836 --> 00:01:09,870 WE'RE MOVING TODAY. 28 00:01:09,970 --> 00:01:10,804 ( meows ) 29 00:01:10,904 --> 00:01:11,805 THAT'S RIGHT. 30 00:01:11,905 --> 00:01:12,973 WE'RE LEAVING HOME. 31 00:01:13,141 --> 00:01:14,708 WE'RE GOING TO BECOME PEASANTS. 32 00:01:14,808 --> 00:01:15,843 ( meows ) 33 00:01:15,943 --> 00:01:17,178 NO MORE FOOD. 34 00:01:17,278 --> 00:01:18,346 SORRY, GARY. 35 00:01:18,446 --> 00:01:21,215 PEASANTS ONLY EAT MASHED-UP CLAMSHELLS. 36 00:01:22,183 --> 00:01:24,618 ( sobbing meow ) 37 00:01:24,718 --> 00:01:27,555 ( sobbing ) 38 00:01:27,655 --> 00:01:29,390 APRIL FOOLS! 39 00:01:29,490 --> 00:01:31,459 THERE YOU GO, PAL. 40 00:01:31,559 --> 00:01:34,162 WHOO, I'M THIRSTY. 41 00:01:35,196 --> 00:01:38,532 THIS IS AN EXTREME THIRST. 42 00:01:41,068 --> 00:01:42,002 WHEW. 43 00:01:42,170 --> 00:01:43,704 I'M EXHAUSTED. 44 00:01:43,804 --> 00:01:46,707 I SURE CAN'T WAIT TO DRINK ALL THESE DRINKS. 45 00:01:46,807 --> 00:01:49,343 APRIL FOOLS! 46 00:01:49,443 --> 00:01:51,179 TO ME. 47 00:01:51,279 --> 00:01:53,547 ( braying laughter ) 48 00:01:53,647 --> 00:01:56,049 ( laughing ) 49 00:01:58,619 --> 00:02:00,221 HMM. 50 00:02:00,321 --> 00:02:04,425 WHAT'S HE SO HAPPY ABOUT? 51 00:02:08,196 --> 00:02:11,699 APRIL FOOLS' DAY IS SPONGEBOB'S FAVORITE HOLIDAY. 52 00:02:13,701 --> 00:02:16,204 MR. KRABS, I CAN'T COME IN TODAY. 53 00:02:16,270 --> 00:02:18,406 I CAUGHT SOMETHING TERRIBLE. 54 00:02:18,506 --> 00:02:19,607 WHAT'D YOU CATCH? 55 00:02:19,707 --> 00:02:21,775 I CAUGHT SIGHT OF THE CALENDAR. 56 00:02:21,875 --> 00:02:22,776 OH. 57 00:02:22,876 --> 00:02:23,811 HOLD ON, SQUIDWARD. 58 00:02:23,911 --> 00:02:25,513 There's someone here to see you. 59 00:02:25,613 --> 00:02:27,815 Says he's from the Barnacle Bay Art Museum 60 00:02:27,915 --> 00:02:30,851 and he wants to honor you as artist of the month. 61 00:02:33,621 --> 00:02:37,024 I HAVE ARRIVED. 62 00:02:37,124 --> 00:02:38,091 ( giggling ) 63 00:02:38,226 --> 00:02:39,126 WHAT? 64 00:02:39,227 --> 00:02:40,328 WHAT'S SO FUNNY? 65 00:02:40,428 --> 00:02:42,062 WHERE'S THE ART DEALER? 66 00:02:42,230 --> 00:02:43,931 ( laughing ) 67 00:02:44,031 --> 00:02:45,899 YOU JUST MISSED HIM. 68 00:02:45,999 --> 00:02:48,135 YEAH, BUT HE TOLD US TO TELL YOU... 69 00:02:48,236 --> 00:02:49,703 ( snickering ) 70 00:02:49,803 --> 00:02:51,439 HEY, TELL ME WHAT? 71 00:02:51,539 --> 00:02:54,242 HE TOLD ME TO TELL YOU 72 00:02:54,342 --> 00:02:56,877 APRIL FOOLS. 73 00:02:59,480 --> 00:03:01,515 WELL, IT'S BEEN NICE WORKING HERE. 74 00:03:01,615 --> 00:03:03,584 THANKS FOR EVERYTHING, MR. KRABS. 75 00:03:03,684 --> 00:03:04,852 SQUIDWARD, WAIT. 76 00:03:04,952 --> 00:03:07,821 JUST SEND MY LAST CHECK TO THE P.O. BOX, MR. KRABS. 77 00:03:07,921 --> 00:03:10,724 SQUIDWARD, IT WAS JUST A JOKE. 78 00:03:10,824 --> 00:03:12,293 NO MORE JOKES ON YOU TODAY. 79 00:03:12,393 --> 00:03:13,261 I PROMISE. 80 00:03:13,361 --> 00:03:14,895 YOU DO? 81 00:03:14,995 --> 00:03:16,063 SURE. 82 00:03:16,163 --> 00:03:18,966 THERE'S LOTS OF OTHER WILLING PARTICIPANTS. 83 00:03:19,066 --> 00:03:20,100 RIGHT, MR. KRABS? 84 00:03:20,268 --> 00:03:21,369 ( raspberry ) 85 00:03:21,469 --> 00:03:22,403 ( laughing ) 86 00:03:22,503 --> 00:03:25,005 WELL, AS LONG AS IT'S NOT ME. 87 00:03:27,675 --> 00:03:28,609 EXCUSE ME. 88 00:03:28,709 --> 00:03:32,045 COULD YOU TELL ME WHERE THE FORKS ARE? 89 00:03:32,980 --> 00:03:35,883 THEY'RE RIGHT HERE, LADY. 90 00:03:35,983 --> 00:03:38,185 OH, BUT THIS IS A SPOON. 91 00:03:38,286 --> 00:03:41,422 APRIL FOOLS! 92 00:03:41,522 --> 00:03:42,356 OH. 93 00:03:42,456 --> 00:03:44,358 ( laughs ) 94 00:03:47,060 --> 00:03:48,161 HUH... 95 00:03:49,397 --> 00:03:51,399 WELCOME TO THE KRUSTY KRAB. 96 00:03:51,499 --> 00:03:52,900 HOW MAY I HELP YOU? 97 00:03:53,000 --> 00:03:57,305 YEAH. GIVE ME TWO LARGE FRIES AND A JUMBO KRABBY PATTY. 98 00:03:57,371 --> 00:03:59,172 HEY, WHAT'S THAT? 99 00:04:00,308 --> 00:04:02,142 OH, I DIDN'T SEE ANYTHING... 100 00:04:02,310 --> 00:04:04,011 HEY, WHERE'D THAT OTHER GUY GO? 101 00:04:04,111 --> 00:04:05,379 APRIL FOOLS! 102 00:04:05,479 --> 00:04:07,080 I'M RIGHT HERE. 103 00:04:07,180 --> 00:04:08,982 ( laughs ) 104 00:04:09,082 --> 00:04:10,918 HEY, THAT WAS PRETTY GOOD. 105 00:04:11,018 --> 00:04:12,320 ( laughs ) 106 00:04:14,322 --> 00:04:16,657 WHAT ARE YOU DOING BEHIND THE COUNTER? 107 00:04:20,093 --> 00:04:21,094 EXCUSE ME. 108 00:04:21,194 --> 00:04:22,129 CAN I GET 109 00:04:22,229 --> 00:04:23,831 A COUPLE ICE CUBES IN HERE PLEASE? 110 00:04:23,931 --> 00:04:24,798 SURE. 111 00:04:24,898 --> 00:04:27,100 A COUPLE OF ICE CUBES COMING UP. 112 00:04:27,200 --> 00:04:29,337 ( whistling ) 113 00:04:29,370 --> 00:04:30,638 HERE YOU GO. 114 00:04:30,738 --> 00:04:31,539 THANKS. 115 00:04:31,639 --> 00:04:32,940 ( wheezing squeak ) 116 00:04:33,040 --> 00:04:34,041 HUH? 117 00:04:34,141 --> 00:04:35,609 ( chuckling squeak ) 118 00:04:35,709 --> 00:04:36,710 HMM? 119 00:04:36,810 --> 00:04:38,646 ( slurps ) 120 00:04:38,746 --> 00:04:39,813 AH... 121 00:04:39,913 --> 00:04:43,083 ( laughing ) 122 00:04:43,183 --> 00:04:44,685 APRIL FOOLS! 123 00:04:44,785 --> 00:04:46,186 WHAT DID YOU DO TO MY DRINK?! 124 00:04:46,354 --> 00:04:48,889 I... I... 125 00:04:48,989 --> 00:04:50,223 YOU WHAT?! 126 00:04:50,358 --> 00:04:53,727 YOU ASKED FOR A COUPLE OF ICE CUBES IN YOUR DRINK 127 00:04:53,827 --> 00:04:56,163 AND I ONLY PUT IN ONE! 128 00:04:56,263 --> 00:04:57,731 ( laughs ) 129 00:04:57,831 --> 00:05:00,868 I GUESS THAT IS PRETTY FUNNY. 130 00:05:00,968 --> 00:05:03,170 ( laughs ) 131 00:05:03,270 --> 00:05:04,372 YEAH. 132 00:05:05,873 --> 00:05:07,207 ( SpongeBob laughing ) 133 00:05:07,375 --> 00:05:08,642 ( grumbling ) 134 00:05:14,382 --> 00:05:15,883 ( laughter continues ) 135 00:05:15,983 --> 00:05:18,652 HEY, YOUR SHOE'S UNTIED. 136 00:05:18,752 --> 00:05:20,287 APRIL FOOLS! 137 00:05:20,388 --> 00:05:23,223 YOU'RE NOT WEARING SHOES. 138 00:05:23,391 --> 00:05:24,992 ( laughing ) 139 00:05:26,960 --> 00:05:28,896 ( laughing into microphone ) 140 00:05:35,268 --> 00:05:37,738 APRIL FOOLS! 141 00:05:37,838 --> 00:05:39,006 OH! THAT'S IT! 142 00:05:39,106 --> 00:05:41,975 SPONGEBOB AND HIS STUPID PRANKS. 143 00:05:42,075 --> 00:05:45,212 I'M GOING TO SHOW HIM WHAT A REAL PRANK IS ALL ABOUT. 144 00:05:47,415 --> 00:05:48,782 ( chortles ) 145 00:05:48,882 --> 00:05:51,251 ( humming ) 146 00:05:51,419 --> 00:05:52,986 HMM? 147 00:05:53,687 --> 00:05:54,522 OH, BOY. 148 00:05:54,622 --> 00:05:56,289 SOMETHING FOR ME TO CLEAN UP. 149 00:05:56,424 --> 00:05:58,892 ( snickers ) 150 00:06:05,265 --> 00:06:07,701 APRIL FOOLS! 151 00:06:08,436 --> 00:06:10,704 WHOA! 152 00:06:14,307 --> 00:06:18,579 WHOA! 153 00:06:18,679 --> 00:06:23,116 ( SpongeBob screaming ) 154 00:06:23,216 --> 00:06:25,152 All: OH, NO. 155 00:06:25,252 --> 00:06:28,021 ( laughing hysterically ) 156 00:06:28,789 --> 00:06:32,926 ( SpongeBob screaming ) 157 00:06:33,894 --> 00:06:34,928 ( all gasping ) 158 00:06:35,028 --> 00:06:36,797 ( continues laughing ) 159 00:06:36,897 --> 00:06:38,899 ( continues screaming ) 160 00:06:38,999 --> 00:06:40,701 ( all gasping ) 161 00:06:40,801 --> 00:06:41,702 OH, OH, OW. 162 00:06:41,802 --> 00:06:44,171 I'LL CATCH YOU, SPONGEBOB. 163 00:06:44,271 --> 00:06:46,106 ( snickering ) 164 00:06:46,206 --> 00:06:50,478 ( Spongebob screaming ) 165 00:06:51,612 --> 00:06:52,713 OOPS. 166 00:06:52,813 --> 00:06:54,682 ( customers' dismayed gasps ) 167 00:07:00,721 --> 00:07:01,655 APRIL FOOLS! 168 00:07:01,755 --> 00:07:03,356 YOU LITTLE SAUSAGE. 169 00:07:03,491 --> 00:07:04,958 ( laughing ) 170 00:07:05,058 --> 00:07:07,060 ( whimpers ) 171 00:07:07,160 --> 00:07:10,197 ( sobbing ) 172 00:07:10,297 --> 00:07:12,733 SPONGEBOB, I WAS JUST KIDDING. 173 00:07:12,833 --> 00:07:14,134 COME ON, COME ON. 174 00:07:14,234 --> 00:07:17,037 YOU GUYS KNOW I WAS JUST KIDDING. 175 00:07:17,137 --> 00:07:18,038 RIGHT? 176 00:07:18,138 --> 00:07:21,174 OH, MAN, POOR KID. 177 00:07:21,274 --> 00:07:24,578 THAT GUY HAS DEFINITELY GOT SOME ISSUES TO WORK OUT. 178 00:07:27,014 --> 00:07:28,148 APRIL FOOLS... 179 00:07:28,248 --> 00:07:29,149 JERK. 180 00:07:29,249 --> 00:07:31,384 WAIT, DON'T GO. 181 00:07:31,519 --> 00:07:34,087 HEY, YOU STINK! 182 00:07:34,187 --> 00:07:35,823 WAIT, WAIT, WAIT. 183 00:07:35,923 --> 00:07:37,224 IT WAS A JOKE. 184 00:07:37,357 --> 00:07:38,592 UH-HUH. 185 00:07:39,660 --> 00:07:40,994 OH... 186 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 OH... 187 00:07:44,832 --> 00:07:48,068 ( groaning ) 188 00:07:48,168 --> 00:07:53,340 WHY IS IT WHENEVER I'M HAVING FUN, IT'S WRONG? 189 00:07:53,440 --> 00:07:55,809 I DIDN'T MEAN TO MAKE HIM CRY. 190 00:07:55,909 --> 00:07:59,079 I GUESS THIS MEANS I BETTER TELL SPONGEBOB 191 00:07:59,179 --> 00:08:02,382 I'M SORR... ECH... 192 00:08:02,550 --> 00:08:06,887 I GUESS THIS MEANS I BETTER APOLOG... EE-YI! 193 00:08:06,987 --> 00:08:11,024 THIS IS GOING TO BE TOUGHER THAN I THOUGHT. 194 00:08:13,226 --> 00:08:14,795 ( clears throat noisily ) 195 00:08:14,895 --> 00:08:16,463 SPONGEBOB? 196 00:08:16,564 --> 00:08:19,132 UH, SPONGEBOB, COME ON OUT. 197 00:08:19,232 --> 00:08:21,702 I'VE GOT SOMETHING TO TELL YOU. 198 00:08:21,802 --> 00:08:23,771 SPONGEBOB? 199 00:08:24,705 --> 00:08:25,573 OH, HUH? 200 00:08:27,875 --> 00:08:32,913 SPONGEBOB, UH, I WAS THINKING ABOUT TODAY AND... 201 00:08:33,013 --> 00:08:35,082 AND, WELL, IT JUST SEEMS 202 00:08:35,182 --> 00:08:39,052 THAT MAYBE I MIGHT OWE YOU SOME SORT OF... 203 00:08:39,152 --> 00:08:41,589 THIS ISN'T SOMETHING I NORMALLY DO. 204 00:08:41,622 --> 00:08:44,858 SO, SO, LISTEN CAREFULLY, SPONGEBOB 205 00:08:44,958 --> 00:08:47,895 BECAUSE I'M ABOUT TO TELL YOU THAT I'M... 206 00:08:47,995 --> 00:08:49,296 THAT I'M... WHAT? 207 00:08:50,397 --> 00:08:52,666 PATRICK, WHAT ARE YOU DOING HERE? 208 00:08:52,766 --> 00:08:53,967 DIGGING. 209 00:08:54,067 --> 00:08:56,436 WHY ARE YOU WEARING THAT HAT? 210 00:08:56,604 --> 00:08:57,805 OH, I DON'T KNOW. 211 00:08:57,905 --> 00:08:58,839 OH. 212 00:08:58,939 --> 00:09:00,808 WHERE'S SPONGEBOB? 213 00:09:00,908 --> 00:09:02,475 HE'S IN THE HOUSE. 214 00:09:02,610 --> 00:09:03,844 HE'S IMPRESSED. 215 00:09:03,944 --> 00:09:04,845 WITH WHAT? 216 00:09:04,945 --> 00:09:05,913 I DON'T KNOW 217 00:09:06,013 --> 00:09:07,715 BUT IT MUST HAVE BEEN PRETTY GOOD 218 00:09:07,815 --> 00:09:09,249 TO MAKE HIM CRY LIKE THAT. 219 00:09:09,349 --> 00:09:11,084 OH! 220 00:09:11,184 --> 00:09:12,853 SPONGEBOB! 221 00:09:12,953 --> 00:09:15,322 SPONGEBOB, LET ME IN THERE. 222 00:09:18,692 --> 00:09:20,493 SPONGEBOB, YOU BETTER LET ME IN THERE. 223 00:09:20,628 --> 00:09:22,229 I DON'T WANT TO HAVE TO USE THIS. 224 00:09:22,329 --> 00:09:24,632 ( playing out-of-tune melody ) 225 00:09:24,732 --> 00:09:25,999 WHAT DO YOU WANT? 226 00:09:26,099 --> 00:09:28,769 SPONGEBOB, I JUST WANT TO SAY 227 00:09:28,869 --> 00:09:31,639 THAT I'M SOOOO... RRY. 228 00:09:31,639 --> 00:09:32,806 WHAT? 229 00:09:32,906 --> 00:09:36,176 I'M TRYING TO SAY I'M... 230 00:09:36,276 --> 00:09:38,646 ( brays like a donkey ) 231 00:09:38,679 --> 00:09:39,713 WHAT? 232 00:09:39,813 --> 00:09:43,350 I'M JUST TRYING TO SAY I'M... 233 00:09:46,787 --> 00:09:50,223 THERE'S GOT TO BE AN EASIER WAY TO DO THIS. 234 00:09:50,958 --> 00:09:53,694 ( humming ) 235 00:10:00,300 --> 00:10:02,269 WELL, AREN'T YOU GOING TO OPEN IT? 236 00:10:02,369 --> 00:10:03,236 I CAN'T. 237 00:10:03,336 --> 00:10:04,872 I DON'T HAVE A BOTTLE OPENER. 238 00:10:04,972 --> 00:10:06,173 OH! 239 00:10:11,611 --> 00:10:14,014 SPONGEBOB, I'M... 240 00:10:14,114 --> 00:10:15,949 ( whispering ) 241 00:10:16,049 --> 00:10:18,952 ( sawing noises ) WHAT? 242 00:10:19,052 --> 00:10:20,988 WH-WH-WHAT? 243 00:10:25,492 --> 00:10:27,227 OH! 244 00:10:27,327 --> 00:10:34,134 SPONGEBOB, ALL I AM TRYING TO SAY IS THAT I AM... 245 00:10:35,736 --> 00:10:37,070 ( muted ): SORRY. 246 00:10:37,170 --> 00:10:39,006 THERE YOU GO. 247 00:10:39,106 --> 00:10:39,773 BUT I COULDN'T... 248 00:10:39,873 --> 00:10:40,908 I DON'T CARE. 249 00:10:41,008 --> 00:10:41,909 I SAID IT. 250 00:10:42,009 --> 00:10:43,977 MY CONSCIENCE IS CLEAR. 251 00:10:44,077 --> 00:10:48,015 MUST HAVE BEEN PRETTY GOOD TO MAKE HIM CRY LIKE THAT. 252 00:10:50,684 --> 00:10:51,651 WHAT? 253 00:10:51,752 --> 00:10:52,619 APRIL FOOLS... 254 00:10:52,720 --> 00:10:53,854 JERK. 255 00:10:55,588 --> 00:10:57,590 YOU STINK! 256 00:10:59,326 --> 00:11:01,561 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'M SORRY, I'M SORRY. 257 00:11:01,729 --> 00:11:03,030 I ADMIT IT, I'M SORRY! 258 00:11:03,130 --> 00:11:04,732 I DIDN'T MEAN TO HURT YOU. 259 00:11:04,765 --> 00:11:06,734 IN FACT, SPONGEBOB, I LIKE YOU. 260 00:11:06,800 --> 00:11:07,835 I LIKE LIVING NEXT DOOR. 261 00:11:07,935 --> 00:11:09,837 I LIKE YOUR FOGHORN ALARM IN THE MORNING 262 00:11:09,937 --> 00:11:12,039 AND YOUR HIGH-PITCHED GIGGLING AT NIGHT. 263 00:11:12,139 --> 00:11:15,508 I ALSO LIKE GARY, PATRICK, SANDY, MR. KRABS 264 00:11:15,608 --> 00:11:16,777 AND ALL OF THE OTHER PEOPLE 265 00:11:16,877 --> 00:11:18,278 I'M FORCED TO BE IN CONTACT WITH. 266 00:11:18,378 --> 00:11:19,579 AND-AND-AND-AND... 267 00:11:19,747 --> 00:11:21,548 SQUIDWARD, IS ALL THAT TRUE? 268 00:11:21,648 --> 00:11:23,951 YES, YES, SPONGEBOB. 269 00:11:24,051 --> 00:11:26,253 YES, IT'S ALL TRUE. 270 00:11:26,353 --> 00:11:28,822 EVEN THE PART ABOUT THE LIMA BEANS AND THE CAR CHASE? 271 00:11:28,922 --> 00:11:30,157 THE WHAT? 272 00:11:30,257 --> 00:11:31,358 YES, YES, WHATEVER 273 00:11:31,458 --> 00:11:33,226 BUT YOU HAVE TO PROMISE NOT TO TELL ANYBODY. 274 00:11:33,326 --> 00:11:34,127 I PROMISE. 275 00:11:34,227 --> 00:11:34,928 REALLY? 276 00:11:35,028 --> 00:11:37,898 All: APRIL FOOLS! 277 00:11:37,998 --> 00:11:42,302 ( muttering gibberish ) 278 00:11:42,402 --> 00:11:43,270 APRIL FOOLS! 279 00:11:43,370 --> 00:11:45,438 YOU'RE RIGHT-- APRIL FOOLS. 280 00:11:45,538 --> 00:11:47,040 I JUST FOOLED YOU ALL. 281 00:11:47,140 --> 00:11:50,643 ( laughing hysterically ) 282 00:11:50,778 --> 00:11:53,180 WHAT WOULD WE DO WITHOUT SQUIDWARD? 283 00:12:07,795 --> 00:12:09,096 AH! 284 00:12:09,196 --> 00:12:10,197 OOH! 285 00:12:10,297 --> 00:12:11,298 OH! 286 00:12:11,398 --> 00:12:12,499 OOH! 287 00:12:12,599 --> 00:12:13,533 AH! 288 00:12:13,633 --> 00:12:14,802 OOH! 289 00:12:14,902 --> 00:12:16,303 AH! 290 00:12:16,403 --> 00:12:17,270 OOH! 291 00:12:17,370 --> 00:12:18,505 AH! 292 00:12:18,605 --> 00:12:21,141 BEHOLD THE ULTIMATE COOKING UTENSIL-- 293 00:12:21,241 --> 00:12:23,110 THE GOLDEN SPATULA! 294 00:12:23,210 --> 00:12:25,378 HEY, SPONGEBOB, LOOK WHAT IT SAYS HERE: 295 00:12:25,478 --> 00:12:27,948 "MANY HAVE TRIED TO PULL THIS SPATULA 296 00:12:28,048 --> 00:12:31,118 "FROM THIS ANCIENT GREASE AND ALL HAVE FAILED. 297 00:12:31,218 --> 00:12:33,286 ( grunting loudly ) 298 00:12:33,386 --> 00:12:34,487 "ONLY A FRY COOK 299 00:12:34,587 --> 00:12:36,990 "WORTHY OF KING NEPTUNE HIMSELF CAN WIELD... 300 00:12:37,124 --> 00:12:40,427 "THE GOLDEN SPATULA." THE GOLDEN SPATULA." 301 00:12:40,527 --> 00:12:42,295 WOW. WOW. 302 00:12:42,395 --> 00:12:43,363 OH, OH, OH, OH! 303 00:12:43,463 --> 00:12:45,465 TAKE A PICTURE OF ME AND THE SPATULA. 304 00:12:47,067 --> 00:12:48,836 OKAY, I'M READY! 305 00:12:48,902 --> 00:12:50,737 EXCUSE ME... 306 00:12:50,838 --> 00:12:53,173 DO YOU KNOW WHERE THE MENU SECTION IS? 307 00:12:53,273 --> 00:12:55,175 UH... 308 00:12:55,275 --> 00:12:56,476 THE MENU SECTION? 309 00:12:56,576 --> 00:12:57,444 THAT'S EASY. 310 00:12:57,544 --> 00:12:59,212 IT'S OVER THAT WAY. 311 00:13:00,380 --> 00:13:01,348 UH-OH. 312 00:13:01,448 --> 00:13:03,316 HOLY SMOKES! 313 00:13:03,416 --> 00:13:05,018 RUDE! 314 00:13:05,118 --> 00:13:06,854 HEY, THE LIGHT CHANGED. 315 00:13:06,887 --> 00:13:08,055 UH, PATRICK... 316 00:13:08,155 --> 00:13:09,890 HOLD ON. ALMOST THERE. 317 00:13:09,990 --> 00:13:12,459 ( booming laughter ) 318 00:13:12,559 --> 00:13:15,863 YES, YES, AT LAST-- 319 00:13:15,963 --> 00:13:19,466 SOMEONE WORTHY OF BEING THE ROYAL FRY COOK! 320 00:13:19,566 --> 00:13:23,536 WHO HAS FREED THE SPATULA FROM THE GREASE? 321 00:13:23,636 --> 00:13:25,638 UH, I DID, MR. NEPTUNE, SIR. 322 00:13:25,738 --> 00:13:27,440 SPONGEBOB SQUAREPANTS. 323 00:13:27,540 --> 00:13:31,644 ( rumbling ) ( laughing ) 324 00:13:31,744 --> 00:13:34,347 ( rumbling stops ) A FINE JEST, BOY. 325 00:13:34,447 --> 00:13:37,617 YOU ARE BUT A LOWLY YELLOW SPONGE. 326 00:13:37,717 --> 00:13:39,152 PUNY... 327 00:13:39,252 --> 00:13:40,653 INSIGNIFICANT... 328 00:13:40,753 --> 00:13:41,922 A COMMONER. 329 00:13:42,022 --> 00:13:46,326 THEREFORE, YOU COULD NEVER BE FRY COOK TO A GOD AND... 330 00:13:46,426 --> 00:13:48,962 THIS IS WHY IT IS FUNNY! 331 00:13:49,062 --> 00:13:50,998 ( rumbling ) ( laughing ) 332 00:13:51,098 --> 00:13:54,767 NOW STEP ASIDE WHILE I SEEK OUT THE TRUE FRY COOK. 333 00:13:56,503 --> 00:13:57,905 NO, NO, NO... HMM... 334 00:13:57,971 --> 00:13:59,907 NO, NOT YOU, YOU'RE TOO SHORT, NO. 335 00:13:59,973 --> 00:14:01,208 AH! 336 00:14:02,042 --> 00:14:02,775 BUT... BUT... 337 00:14:02,910 --> 00:14:05,012 A PURVEYOR OF FOODS. 338 00:14:05,112 --> 00:14:08,681 YES, YOU MUST BE MY NEW FRY COOK. 339 00:14:08,781 --> 00:14:09,917 UH, SORRY, KING NEPTUNE. 340 00:14:10,017 --> 00:14:11,718 I DON'T MAKE THEM; I JUST SELL THEM. 341 00:14:11,818 --> 00:14:14,487 THEN WHO PULLED UP THE SPATULA? 342 00:14:14,587 --> 00:14:15,923 WELL, HE DID. 343 00:14:16,957 --> 00:14:19,126 ( laughing ) 344 00:14:19,226 --> 00:14:23,363 IT IS EVEN FUNNIER A SECOND TIME. 345 00:14:23,463 --> 00:14:25,165 YOU, THERE-- CRUSTACEAN! 346 00:14:25,265 --> 00:14:26,266 WHO, ME? 347 00:14:26,366 --> 00:14:28,735 YOU HAVE THE PHYSIQUE OF ATLAS. 348 00:14:28,835 --> 00:14:30,103 THANKS. I WORK OUT. 349 00:14:30,203 --> 00:14:31,471 ( laughing ) 350 00:14:31,571 --> 00:14:33,506 MAKE POSES WITH ME. 351 00:14:33,606 --> 00:14:34,674 OKAY. 352 00:14:34,774 --> 00:14:36,809 ( both grunting ) 353 00:14:38,678 --> 00:14:40,080 BODY SLAM! 354 00:14:40,180 --> 00:14:43,083 YOU PULLED THE SPATULA FROM THE GREASE. 355 00:14:43,183 --> 00:14:44,985 NOPE, THAT WAS SPONGEBOB. 356 00:14:46,053 --> 00:14:48,989 THIS JOKE HAS GONE FAR ENOUGH! 357 00:14:49,089 --> 00:14:51,959 WHERE'S MY FRY COOK? 358 00:14:52,025 --> 00:14:53,626 CERTAINLY YOU 359 00:14:53,726 --> 00:14:55,162 WITH YOUR PRODIGIOUS GIRTH 360 00:14:55,262 --> 00:14:57,197 WOULD KNOW WHO CAN FLIP A BURGER 361 00:14:57,297 --> 00:14:58,966 TO SUIT A ROYAL PALATE! 362 00:15:00,968 --> 00:15:01,634 WHAT?! 363 00:15:01,734 --> 00:15:03,370 AM I EXPECTED TO BELIEVE 364 00:15:03,470 --> 00:15:06,339 THIS CREATURE IS ROYAL FRY COOK MATERIAL? 365 00:15:06,439 --> 00:15:09,142 I DON'T SUPPOSE YOU HAVE ANY PROOF. 366 00:15:11,979 --> 00:15:12,980 HA! 367 00:15:13,080 --> 00:15:15,548 THIS THING IS UNFIT TO EVEN SCRUB 368 00:15:15,648 --> 00:15:16,984 THE ROYAL TAIL FIN! 369 00:15:17,017 --> 00:15:19,486 AND BESIDES, IT'S NOT JUST ENOUGH 370 00:15:19,586 --> 00:15:22,422 TO PULL A SPATULA OFF A GREASY GRIDDLE; 371 00:15:22,522 --> 00:15:24,724 THERE ARE CERTAIN... QUALITIES 372 00:15:24,824 --> 00:15:27,260 THAT A ROYAL FRY COOK MUST HAVE. 373 00:15:27,360 --> 00:15:28,728 LIKE? 374 00:15:28,828 --> 00:15:31,364 THE ROYAL FRY COOK MUST BE... 375 00:15:31,464 --> 00:15:33,466 OH, LEFT-HANDED. 376 00:15:33,566 --> 00:15:36,036 ACTUALLY, I'VE GOT TWO. 377 00:15:36,136 --> 00:15:37,437 ( fingers snapping ) 378 00:15:37,537 --> 00:15:40,640 ALSO, THE ROYAL FRY COOK WEARS... RED UNDERWEAR. 379 00:15:40,740 --> 00:15:42,242 NO, BLUE. 380 00:15:42,342 --> 00:15:44,144 OH! 381 00:15:44,244 --> 00:15:46,013 THE ROYAL FRY COOK'S WALLET CONTAINS 382 00:15:46,046 --> 00:15:47,814 HIS BIG TOES... 383 00:15:47,914 --> 00:15:49,482 UH, HE HAS SIX. 384 00:15:49,582 --> 00:15:52,519 HE IS THE NEW ROYAL FRY COOK AND YOU... 385 00:15:52,619 --> 00:15:54,587 SILENCE! 386 00:15:54,687 --> 00:15:57,190 IS IT HOT IN HERE, OR WHAT? 387 00:15:57,290 --> 00:15:58,325 ( gasps ) 388 00:15:58,425 --> 00:15:59,259 PATRICK! 389 00:15:59,359 --> 00:16:00,860 YOU HURT MY FRIEND! 390 00:16:01,028 --> 00:16:02,262 YOU'RE NOT A KING. 391 00:16:02,362 --> 00:16:04,031 YOU'RE A BULLY AND A LIAR! 392 00:16:04,131 --> 00:16:05,598 SO, LITTLE ONE... 393 00:16:05,698 --> 00:16:10,470 YOU THINK YOU HAVE WHAT IT TAKES TO BE MY FRY COOK. 394 00:16:10,537 --> 00:16:13,506 I WILL PROVE YOUR WORTHLESSNESS. 395 00:16:13,606 --> 00:16:17,077 YOU SHALL BE TESTED WITH A CHALLENGE! 396 00:16:17,177 --> 00:16:18,511 Patrick: BRING IT ON! 397 00:16:18,611 --> 00:16:21,848 SPONGEBOB CAN HANDLE ANY... 398 00:16:21,948 --> 00:16:23,783 OUCH! 399 00:16:23,883 --> 00:16:28,255 YOUR FRIEND'S ARROGANCE WILL COST YOU DEARLY. 400 00:16:28,355 --> 00:16:31,158 THERE WILL BE TWO CHALLENGES! 401 00:16:31,258 --> 00:16:32,592 Patrick: ONLY TWO?! 402 00:16:32,692 --> 00:16:34,527 WHAT ARE TWO CHALLENGES 403 00:16:34,627 --> 00:16:36,729 TO SOMEONE LIKE SPONGEBOB? 404 00:16:36,829 --> 00:16:38,765 THREE CHALLENGES! 405 00:16:38,865 --> 00:16:40,067 Patrick: THREE?! 406 00:16:40,133 --> 00:16:41,568 ( laughing ) 407 00:16:41,668 --> 00:16:44,171 THREE CHALLENGES ARE NOTHING. 408 00:16:44,271 --> 00:16:47,107 MIGHT AS WELL BE 500 CHALLENGES! 409 00:16:47,207 --> 00:16:49,176 ENOUGH! 410 00:16:49,276 --> 00:16:51,078 HE'LL SETTLE FOR ONE. 411 00:16:51,144 --> 00:16:55,715 THERE WILL BE BUT ONE CHALLENGE: 412 00:16:55,815 --> 00:16:58,518 YOU WILL FACE ME IN... 413 00:16:58,618 --> 00:17:01,088 THE ULTIMATE COOK-OFF! 414 00:17:01,121 --> 00:17:03,090 I WILL ACCEPT YOUR CHALLENGE 415 00:17:03,190 --> 00:17:04,691 IF YOU FIX MY FRIEND. 416 00:17:04,791 --> 00:17:06,093 Neptune: AH, YES... 417 00:17:06,159 --> 00:17:08,295 THE ROUND ONE. 418 00:17:08,395 --> 00:17:10,597 I SHALL RESTORE HIM. 419 00:17:11,798 --> 00:17:12,765 SPONGEBOB? 420 00:17:12,865 --> 00:17:13,800 SPONGEBOB? 421 00:17:13,900 --> 00:17:14,934 SPONGEBOB! 422 00:17:15,102 --> 00:17:15,935 OH, THERE YOU ARE. 423 00:17:16,103 --> 00:17:16,936 HOW YOU FEELING? 424 00:17:17,104 --> 00:17:17,870 PRETTY GOOD. 425 00:17:17,970 --> 00:17:19,439 SAY, HAVE YOU GOTTEN TALLER? 426 00:17:19,539 --> 00:17:20,640 AND NOW... 427 00:17:20,740 --> 00:17:24,111 SEE THE FATE THAT MAY LIE AHEAD. 428 00:17:25,312 --> 00:17:29,216 FOR, IF BY SOME MINUTE CHANCE, YOU MEET THE CHALLENGE 429 00:17:29,316 --> 00:17:32,152 YOUR REWARD WILL BE GREAT. 430 00:17:32,252 --> 00:17:33,520 BEHOLD! 431 00:17:33,620 --> 00:17:35,722 ( screaming ) 432 00:17:35,822 --> 00:17:37,257 WOOPSIE! 433 00:17:37,324 --> 00:17:39,192 NOW BEHOLD-- 434 00:17:39,292 --> 00:17:42,629 MY BELOVED HOME OF ATLANTIS. 435 00:17:42,729 --> 00:17:44,897 A PRIZE WORTHY OF APOLLO. 436 00:17:44,997 --> 00:17:48,768 YOU WILL RESIDE HERE IN THIS GLORIOUS PLACE 437 00:17:48,868 --> 00:17:51,538 COOK ONLY FOR ME AND BE A GOD! 438 00:17:51,604 --> 00:17:53,673 HEY, THAT SOUNDS PRETTY GOOD. 439 00:17:53,773 --> 00:17:56,143 BUT IF YOU SHOULD NOT SUCCEED... 440 00:17:56,209 --> 00:17:58,811 YOU MUST GIVE UP FRY COOKING... 441 00:17:58,911 --> 00:18:00,847 FOREVER. 442 00:18:00,947 --> 00:18:02,249 WHAT DO YOU SAY? 443 00:18:02,349 --> 00:18:04,917 I'M READY! 444 00:18:05,017 --> 00:18:07,019 VERY WELL, THEN! 445 00:18:07,154 --> 00:18:09,756 TO THE POSEIDOME! 446 00:18:10,823 --> 00:18:12,825 Announcer: LADIES AND GENTLEMEN 447 00:18:12,925 --> 00:18:16,163 WELCOME TO THE ULTIMATE COOK-OFF! 448 00:18:16,229 --> 00:18:17,964 ( cheering and whistling ) 449 00:18:18,064 --> 00:18:18,998 ALL RIGHT, MATES 450 00:18:19,166 --> 00:18:20,967 FIRST TO A THOUSAND PATTIES WINS. 451 00:18:21,067 --> 00:18:22,269 SHAKE HANDS. 452 00:18:23,069 --> 00:18:24,337 ( rumbling ) 453 00:18:24,437 --> 00:18:27,607 MAY THE BEST MAN WIN. 454 00:18:27,707 --> 00:18:29,176 NOW GO BACK TO YOUR CORNERS 455 00:18:29,209 --> 00:18:31,711 AND WHEN THE BELL SOUNDS, COME OUT COOKING! 456 00:18:31,811 --> 00:18:32,779 DON'T WORRY, LAD. 457 00:18:32,879 --> 00:18:34,781 I HAVE TOTAL CONFIDENCE IN YOU. 458 00:18:34,881 --> 00:18:36,783 PUT IT ALL ON NEPTUNE! 459 00:18:36,883 --> 00:18:39,486 I'M NOT GOOD ENOUGH TO COOK IN ATLANTIS, PATRICK. 460 00:18:39,586 --> 00:18:41,688 I NEVER SHOULD HAVE TAKEN THE CHALLENGE. 461 00:18:41,788 --> 00:18:44,557 DON'T GIVE UP YOUR DREAM, SPONGEBOB. 462 00:18:44,657 --> 00:18:46,293 PEOPLE USED TO TELL ME: 463 00:18:46,393 --> 00:18:48,795 "PATRICK, YOU'LL NEVER AMOUNT TO ANYTHING. 464 00:18:48,895 --> 00:18:51,464 YOU'LL ALWAYS HAVE YOUR HEAD IN THE CLOUDS." 465 00:18:51,564 --> 00:18:53,500 BUT JUST LOOK AT ME NOW. 466 00:18:53,600 --> 00:18:55,968 ( bell dings ) GO GET 'EM, TIGER! 467 00:18:58,070 --> 00:18:59,472 ( rumbling ) 468 00:19:52,425 --> 00:19:53,960 ( laughing ) 469 00:20:04,571 --> 00:20:05,738 "ONCE UPON A TIME..." 470 00:20:05,838 --> 00:20:08,508 ( laughing ) 471 00:20:10,209 --> 00:20:12,144 PERFECT. 472 00:20:14,013 --> 00:20:15,582 I WIN! 473 00:20:15,682 --> 00:20:16,916 ( whooping ) 474 00:20:17,016 --> 00:20:18,785 ( laughing ) 475 00:20:22,822 --> 00:20:24,123 LOSER! 476 00:20:24,223 --> 00:20:25,992 ( laughing ) 477 00:20:26,092 --> 00:20:28,928 FREE PATTIES FOR EVERYONE! 478 00:20:29,028 --> 00:20:30,863 ( cheering and applause ) 479 00:20:30,963 --> 00:20:33,099 ( all cheering ) 480 00:20:40,273 --> 00:20:42,942 FOOLS! HAVE YOU NO TASTE BUDS? 481 00:20:43,042 --> 00:20:45,011 THERE'S NOTHING WRONG WITH THESE. 482 00:20:45,111 --> 00:20:46,646 THEY'RE DELICIOUS! 483 00:20:46,746 --> 00:20:49,849 Fish: TOO CHICKEN TO EAT HIS OWN BURGER! 484 00:20:49,949 --> 00:20:51,150 Fish 2: WHY DON'T YOU EAT IT? 485 00:20:51,250 --> 00:20:53,219 ( chanting ): EAT IT! EAT IT! 486 00:20:53,320 --> 00:20:56,956 OKAY, MINE'S NO GOOD. 487 00:20:57,056 --> 00:21:00,159 BUT WHAT MAKES YOU THINK HIS WILL BE ANY BETTER? 488 00:21:00,259 --> 00:21:01,761 GIVE ME THAT! 489 00:21:07,233 --> 00:21:08,935 MMM! 490 00:21:09,035 --> 00:21:11,103 WHY, IT TASTES SO GOOD 491 00:21:11,203 --> 00:21:14,941 I THINK I'D LIKE TO TRY IT A SECOND TIME. 492 00:21:16,343 --> 00:21:18,645 ( all groaning ) 493 00:21:18,745 --> 00:21:20,547 SO, UH... WHAT DO YOU THINK? 494 00:21:20,647 --> 00:21:23,816 YOURS IS SUPERIOR. 495 00:21:23,916 --> 00:21:26,819 THEREFORE, I CONCEDE TO YOU-- 496 00:21:26,919 --> 00:21:29,989 SPONGEBOB SQUAREPANTS, YOU WIN. 497 00:21:30,089 --> 00:21:31,824 ( cheering ) 498 00:21:31,924 --> 00:21:32,892 YAY! YAY! 499 00:21:32,992 --> 00:21:35,528 Both: WE'RE GOING TO ATLANTIS! 500 00:21:35,628 --> 00:21:37,630 WE'RE GOING TO ATLANTIS! 501 00:21:37,730 --> 00:21:38,865 ( Neptune laughing ) 502 00:21:38,965 --> 00:21:39,799 WHAT'S SO FUNNY? 503 00:21:39,932 --> 00:21:41,668 YOU, SPONGEBOB. 504 00:21:41,768 --> 00:21:43,370 THAT REPULSIVE THING 505 00:21:43,436 --> 00:21:45,171 IN MY PALACE?! 506 00:21:45,271 --> 00:21:47,740 YOU MEAN PATRICK CAN'T COME? 507 00:21:47,840 --> 00:21:49,709 ( laughing ) 508 00:21:49,809 --> 00:21:52,579 OH, OF COURSE NOT. 509 00:21:52,679 --> 00:21:53,780 AND MY FRIENDS...? 510 00:21:53,880 --> 00:21:56,683 AH, THE ONLY FRIEND YOU'LL NEED, MY DEAR BOY 511 00:21:56,783 --> 00:21:58,618 IS THE ROYAL GRILL. 512 00:21:58,718 --> 00:22:00,920 IT WAS NICE KNOWING YOU, BUDDY. 513 00:22:01,020 --> 00:22:03,856 ( wailing ) 514 00:22:03,956 --> 00:22:04,957 I KNOW, MR. KRABS. 515 00:22:05,057 --> 00:22:06,225 I'LL MISS YOU, TOO. 516 00:22:06,393 --> 00:22:07,894 I LOST ME BET! 517 00:22:07,994 --> 00:22:09,662 ( crying ) 518 00:22:09,762 --> 00:22:11,564 COME, SPONGEBOB, GRAB YOUR THINGS. 519 00:22:11,664 --> 00:22:14,634 IT'S TIME TO DEPART... 520 00:22:14,734 --> 00:22:16,636 TO ATLANTIS! 521 00:22:16,736 --> 00:22:17,737 ( crowd cheering ) 522 00:22:17,837 --> 00:22:18,805 I... I... 523 00:22:18,905 --> 00:22:23,743 ( sobbing ): I DON'T WANT TO GO! 524 00:22:23,843 --> 00:22:25,177 IT'S TOO LATE NOW. 525 00:22:25,277 --> 00:22:28,180 I CAN'T LIVE WITHOUT YOUR BURGERS. 526 00:22:28,280 --> 00:22:30,717 YOU'RE GOING TO BE A GOD 527 00:22:30,817 --> 00:22:32,919 AND LIKE IT! 528 00:22:36,756 --> 00:22:38,425 MAYBE WE DO HAVE A PROBLEM. 529 00:22:38,491 --> 00:22:40,660 ( booming voice ): WAIT, NEPTUNE! 530 00:22:40,760 --> 00:22:42,729 I HAVE ANOTHER IDEA. 531 00:22:46,433 --> 00:22:48,435 GOOD MORNING, KRUSTY CREW. 532 00:22:48,468 --> 00:22:50,102 HI, PATRICK. WHAT'LL YOU HAVE? 533 00:22:50,202 --> 00:22:51,471 UH... 534 00:22:51,571 --> 00:22:53,540 ( Neptune hollers ) 535 00:22:53,640 --> 00:22:54,707 CAN YOU EXCUSE ME? 536 00:22:54,807 --> 00:22:57,744 THE ACCURSED STOVE HAS BURNT MY FINGER. 537 00:22:57,844 --> 00:23:00,112 FEEL THINE OWN WRATH, STOVE! 538 00:23:00,212 --> 00:23:02,081 ( rumbling ) HA-HA! 539 00:23:02,181 --> 00:23:05,785 WHAT DID I TELL YOU ABOUT USING YOUR POWERS, TRAINEE? 540 00:23:05,885 --> 00:23:10,890 PERFECT PATTIES ARE MADE WITH LOVE, NOT MAGIC. 541 00:23:14,661 --> 00:23:17,930 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 542 00:23:18,030 --> 00:23:21,468 and NICKELODEON] 543 00:23:36,483 --> 00:23:40,953 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 33515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.