Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,310 --> 00:00:10,311
ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:10,411 --> 00:00:12,113
Kids:
AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:12,213 --> 00:00:13,447
I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,516
Kids:
AYE, AYE, CAPTAIN!!
5
00:00:15,616 --> 00:00:18,419
* OOH!
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,588
* WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? *
7
00:00:20,688 --> 00:00:22,556
* SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
8
00:00:22,656 --> 00:00:24,325
* ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE *
9
00:00:24,425 --> 00:00:26,327
* SPONGEBOB
SQUAREPANTS! *
10
00:00:26,427 --> 00:00:28,662
* IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH *
11
00:00:28,762 --> 00:00:30,198
* SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
12
00:00:30,298 --> 00:00:32,366
* THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH *
13
00:00:32,466 --> 00:00:34,635
* SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
READY?
14
00:00:34,735 --> 00:00:36,637
* SPONGEBOB SQUAREPANTS!
15
00:00:36,737 --> 00:00:38,839
* SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:38,939 --> 00:00:40,574
* SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:40,674 --> 00:00:44,112
* SPONGEBOB SQUAREPANTS!
18
00:00:44,212 --> 00:00:46,447
( hearty laughter )
19
00:00:46,547 --> 00:00:49,150
( flute playing )
20
00:00:56,056 --> 00:00:59,727
and NICKELODEON]
21
00:01:02,563 --> 00:01:03,431
( snores )
22
00:01:03,531 --> 00:01:04,632
( meows )
23
00:01:04,732 --> 00:01:05,599
( snores )
24
00:01:05,699 --> 00:01:06,767
( meows )
25
00:01:06,867 --> 00:01:07,601
WAKE UP, GARY.
26
00:01:07,701 --> 00:01:08,736
( meows quizzically )
27
00:01:08,836 --> 00:01:09,870
WE'RE MOVING TODAY.
28
00:01:09,970 --> 00:01:10,804
( meows )
29
00:01:10,904 --> 00:01:11,805
THAT'S RIGHT.
30
00:01:11,905 --> 00:01:12,973
WE'RE LEAVING HOME.
31
00:01:13,141 --> 00:01:14,708
WE'RE GOING TO BECOME PEASANTS.
32
00:01:14,808 --> 00:01:15,843
( meows )
33
00:01:15,943 --> 00:01:17,178
NO MORE FOOD.
34
00:01:17,278 --> 00:01:18,346
SORRY, GARY.
35
00:01:18,446 --> 00:01:21,215
PEASANTS ONLY EAT
MASHED-UP CLAMSHELLS.
36
00:01:22,183 --> 00:01:24,618
( sobbing meow )
37
00:01:24,718 --> 00:01:27,555
( sobbing )
38
00:01:27,655 --> 00:01:29,390
APRIL FOOLS!
39
00:01:29,490 --> 00:01:31,459
THERE YOU GO, PAL.
40
00:01:31,559 --> 00:01:34,162
WHOO, I'M THIRSTY.
41
00:01:35,196 --> 00:01:38,532
THIS IS AN EXTREME THIRST.
42
00:01:41,068 --> 00:01:42,002
WHEW.
43
00:01:42,170 --> 00:01:43,704
I'M EXHAUSTED.
44
00:01:43,804 --> 00:01:46,707
I SURE CAN'T WAIT
TO DRINK ALL THESE DRINKS.
45
00:01:46,807 --> 00:01:49,343
APRIL FOOLS!
46
00:01:49,443 --> 00:01:51,179
TO ME.
47
00:01:51,279 --> 00:01:53,547
( braying laughter )
48
00:01:53,647 --> 00:01:56,049
( laughing )
49
00:01:58,619 --> 00:02:00,221
HMM.
50
00:02:00,321 --> 00:02:04,425
WHAT'S HE SO HAPPY ABOUT?
51
00:02:08,196 --> 00:02:11,699
APRIL FOOLS' DAY IS
SPONGEBOB'S FAVORITE HOLIDAY.
52
00:02:13,701 --> 00:02:16,204
MR. KRABS,
I CAN'T COME IN TODAY.
53
00:02:16,270 --> 00:02:18,406
I CAUGHT SOMETHING TERRIBLE.
54
00:02:18,506 --> 00:02:19,607
WHAT'D YOU CATCH?
55
00:02:19,707 --> 00:02:21,775
I CAUGHT SIGHT
OF THE CALENDAR.
56
00:02:21,875 --> 00:02:22,776
OH.
57
00:02:22,876 --> 00:02:23,811
HOLD ON, SQUIDWARD.
58
00:02:23,911 --> 00:02:25,513
There's someone here to see you.
59
00:02:25,613 --> 00:02:27,815
Says he's
from the Barnacle Bay Art Museum
60
00:02:27,915 --> 00:02:30,851
and he wants to honor you
as artist of the month.
61
00:02:33,621 --> 00:02:37,024
I HAVE ARRIVED.
62
00:02:37,124 --> 00:02:38,091
( giggling )
63
00:02:38,226 --> 00:02:39,126
WHAT?
64
00:02:39,227 --> 00:02:40,328
WHAT'S SO FUNNY?
65
00:02:40,428 --> 00:02:42,062
WHERE'S THE ART DEALER?
66
00:02:42,230 --> 00:02:43,931
( laughing )
67
00:02:44,031 --> 00:02:45,899
YOU JUST MISSED HIM.
68
00:02:45,999 --> 00:02:48,135
YEAH, BUT HE TOLD US
TO TELL YOU...
69
00:02:48,236 --> 00:02:49,703
( snickering )
70
00:02:49,803 --> 00:02:51,439
HEY, TELL ME WHAT?
71
00:02:51,539 --> 00:02:54,242
HE TOLD ME TO TELL YOU
72
00:02:54,342 --> 00:02:56,877
APRIL FOOLS.
73
00:02:59,480 --> 00:03:01,515
WELL, IT'S BEEN NICE
WORKING HERE.
74
00:03:01,615 --> 00:03:03,584
THANKS FOR EVERYTHING,
MR. KRABS.
75
00:03:03,684 --> 00:03:04,852
SQUIDWARD, WAIT.
76
00:03:04,952 --> 00:03:07,821
JUST SEND MY LAST CHECK
TO THE P.O. BOX, MR. KRABS.
77
00:03:07,921 --> 00:03:10,724
SQUIDWARD, IT WAS JUST A JOKE.
78
00:03:10,824 --> 00:03:12,293
NO MORE JOKES
ON YOU TODAY.
79
00:03:12,393 --> 00:03:13,261
I PROMISE.
80
00:03:13,361 --> 00:03:14,895
YOU DO?
81
00:03:14,995 --> 00:03:16,063
SURE.
82
00:03:16,163 --> 00:03:18,966
THERE'S LOTS OF OTHER
WILLING PARTICIPANTS.
83
00:03:19,066 --> 00:03:20,100
RIGHT, MR. KRABS?
84
00:03:20,268 --> 00:03:21,369
( raspberry )
85
00:03:21,469 --> 00:03:22,403
( laughing )
86
00:03:22,503 --> 00:03:25,005
WELL, AS LONG
AS IT'S NOT ME.
87
00:03:27,675 --> 00:03:28,609
EXCUSE ME.
88
00:03:28,709 --> 00:03:32,045
COULD YOU TELL ME
WHERE THE FORKS ARE?
89
00:03:32,980 --> 00:03:35,883
THEY'RE RIGHT
HERE, LADY.
90
00:03:35,983 --> 00:03:38,185
OH, BUT THIS IS A SPOON.
91
00:03:38,286 --> 00:03:41,422
APRIL FOOLS!
92
00:03:41,522 --> 00:03:42,356
OH.
93
00:03:42,456 --> 00:03:44,358
( laughs )
94
00:03:47,060 --> 00:03:48,161
HUH...
95
00:03:49,397 --> 00:03:51,399
WELCOME TO THE KRUSTY KRAB.
96
00:03:51,499 --> 00:03:52,900
HOW MAY I HELP YOU?
97
00:03:53,000 --> 00:03:57,305
YEAH. GIVE ME TWO LARGE FRIES
AND A JUMBO KRABBY PATTY.
98
00:03:57,371 --> 00:03:59,172
HEY, WHAT'S THAT?
99
00:04:00,308 --> 00:04:02,142
OH, I DIDN'T
SEE ANYTHING...
100
00:04:02,310 --> 00:04:04,011
HEY, WHERE'D THAT OTHER GUY GO?
101
00:04:04,111 --> 00:04:05,379
APRIL FOOLS!
102
00:04:05,479 --> 00:04:07,080
I'M RIGHT HERE.
103
00:04:07,180 --> 00:04:08,982
( laughs )
104
00:04:09,082 --> 00:04:10,918
HEY, THAT WAS PRETTY GOOD.
105
00:04:11,018 --> 00:04:12,320
( laughs )
106
00:04:14,322 --> 00:04:16,657
WHAT ARE YOU DOING
BEHIND THE COUNTER?
107
00:04:20,093 --> 00:04:21,094
EXCUSE ME.
108
00:04:21,194 --> 00:04:22,129
CAN I GET
109
00:04:22,229 --> 00:04:23,831
A COUPLE ICE CUBES
IN HERE PLEASE?
110
00:04:23,931 --> 00:04:24,798
SURE.
111
00:04:24,898 --> 00:04:27,100
A COUPLE OF ICE CUBES
COMING UP.
112
00:04:27,200 --> 00:04:29,337
( whistling )
113
00:04:29,370 --> 00:04:30,638
HERE YOU GO.
114
00:04:30,738 --> 00:04:31,539
THANKS.
115
00:04:31,639 --> 00:04:32,940
( wheezing squeak )
116
00:04:33,040 --> 00:04:34,041
HUH?
117
00:04:34,141 --> 00:04:35,609
( chuckling squeak )
118
00:04:35,709 --> 00:04:36,710
HMM?
119
00:04:36,810 --> 00:04:38,646
( slurps )
120
00:04:38,746 --> 00:04:39,813
AH...
121
00:04:39,913 --> 00:04:43,083
( laughing )
122
00:04:43,183 --> 00:04:44,685
APRIL FOOLS!
123
00:04:44,785 --> 00:04:46,186
WHAT DID YOU DO
TO MY DRINK?!
124
00:04:46,354 --> 00:04:48,889
I... I...
125
00:04:48,989 --> 00:04:50,223
YOU WHAT?!
126
00:04:50,358 --> 00:04:53,727
YOU ASKED FOR A COUPLE
OF ICE CUBES IN YOUR DRINK
127
00:04:53,827 --> 00:04:56,163
AND I ONLY PUT IN ONE!
128
00:04:56,263 --> 00:04:57,731
( laughs )
129
00:04:57,831 --> 00:05:00,868
I GUESS THAT IS
PRETTY FUNNY.
130
00:05:00,968 --> 00:05:03,170
( laughs )
131
00:05:03,270 --> 00:05:04,372
YEAH.
132
00:05:05,873 --> 00:05:07,207
( SpongeBob laughing )
133
00:05:07,375 --> 00:05:08,642
( grumbling )
134
00:05:14,382 --> 00:05:15,883
( laughter continues )
135
00:05:15,983 --> 00:05:18,652
HEY, YOUR SHOE'S UNTIED.
136
00:05:18,752 --> 00:05:20,287
APRIL FOOLS!
137
00:05:20,388 --> 00:05:23,223
YOU'RE NOT WEARING SHOES.
138
00:05:23,391 --> 00:05:24,992
( laughing )
139
00:05:26,960 --> 00:05:28,896
( laughing into microphone )
140
00:05:35,268 --> 00:05:37,738
APRIL FOOLS!
141
00:05:37,838 --> 00:05:39,006
OH! THAT'S IT!
142
00:05:39,106 --> 00:05:41,975
SPONGEBOB AND HIS STUPID PRANKS.
143
00:05:42,075 --> 00:05:45,212
I'M GOING TO SHOW HIM
WHAT A REAL PRANK IS ALL ABOUT.
144
00:05:47,415 --> 00:05:48,782
( chortles )
145
00:05:48,882 --> 00:05:51,251
( humming )
146
00:05:51,419 --> 00:05:52,986
HMM?
147
00:05:53,687 --> 00:05:54,522
OH, BOY.
148
00:05:54,622 --> 00:05:56,289
SOMETHING FOR ME TO CLEAN UP.
149
00:05:56,424 --> 00:05:58,892
( snickers )
150
00:06:05,265 --> 00:06:07,701
APRIL FOOLS!
151
00:06:08,436 --> 00:06:10,704
WHOA!
152
00:06:14,307 --> 00:06:18,579
WHOA!
153
00:06:18,679 --> 00:06:23,116
( SpongeBob screaming )
154
00:06:23,216 --> 00:06:25,152
All:
OH, NO.
155
00:06:25,252 --> 00:06:28,021
( laughing hysterically )
156
00:06:28,789 --> 00:06:32,926
( SpongeBob screaming )
157
00:06:33,894 --> 00:06:34,928
( all gasping )
158
00:06:35,028 --> 00:06:36,797
( continues laughing )
159
00:06:36,897 --> 00:06:38,899
( continues screaming )
160
00:06:38,999 --> 00:06:40,701
( all gasping )
161
00:06:40,801 --> 00:06:41,702
OH, OH, OW.
162
00:06:41,802 --> 00:06:44,171
I'LL CATCH YOU, SPONGEBOB.
163
00:06:44,271 --> 00:06:46,106
( snickering )
164
00:06:46,206 --> 00:06:50,478
( Spongebob screaming )
165
00:06:51,612 --> 00:06:52,713
OOPS.
166
00:06:52,813 --> 00:06:54,682
( customers' dismayed gasps )
167
00:07:00,721 --> 00:07:01,655
APRIL FOOLS!
168
00:07:01,755 --> 00:07:03,356
YOU LITTLE SAUSAGE.
169
00:07:03,491 --> 00:07:04,958
( laughing )
170
00:07:05,058 --> 00:07:07,060
( whimpers )
171
00:07:07,160 --> 00:07:10,197
( sobbing )
172
00:07:10,297 --> 00:07:12,733
SPONGEBOB, I WAS JUST KIDDING.
173
00:07:12,833 --> 00:07:14,134
COME ON, COME ON.
174
00:07:14,234 --> 00:07:17,037
YOU GUYS KNOW
I WAS JUST KIDDING.
175
00:07:17,137 --> 00:07:18,038
RIGHT?
176
00:07:18,138 --> 00:07:21,174
OH, MAN, POOR KID.
177
00:07:21,274 --> 00:07:24,578
THAT GUY HAS DEFINITELY GOT
SOME ISSUES TO WORK OUT.
178
00:07:27,014 --> 00:07:28,148
APRIL FOOLS...
179
00:07:28,248 --> 00:07:29,149
JERK.
180
00:07:29,249 --> 00:07:31,384
WAIT, DON'T GO.
181
00:07:31,519 --> 00:07:34,087
HEY, YOU STINK!
182
00:07:34,187 --> 00:07:35,823
WAIT, WAIT, WAIT.
183
00:07:35,923 --> 00:07:37,224
IT WAS A JOKE.
184
00:07:37,357 --> 00:07:38,592
UH-HUH.
185
00:07:39,660 --> 00:07:40,994
OH...
186
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
OH...
187
00:07:44,832 --> 00:07:48,068
( groaning )
188
00:07:48,168 --> 00:07:53,340
WHY IS IT WHENEVER I'M
HAVING FUN, IT'S WRONG?
189
00:07:53,440 --> 00:07:55,809
I DIDN'T MEAN TO MAKE HIM CRY.
190
00:07:55,909 --> 00:07:59,079
I GUESS THIS MEANS
I BETTER TELL SPONGEBOB
191
00:07:59,179 --> 00:08:02,382
I'M SORR... ECH...
192
00:08:02,550 --> 00:08:06,887
I GUESS THIS MEANS
I BETTER APOLOG... EE-YI!
193
00:08:06,987 --> 00:08:11,024
THIS IS GOING TO BE
TOUGHER THAN I THOUGHT.
194
00:08:13,226 --> 00:08:14,795
( clears throat noisily )
195
00:08:14,895 --> 00:08:16,463
SPONGEBOB?
196
00:08:16,564 --> 00:08:19,132
UH, SPONGEBOB, COME ON OUT.
197
00:08:19,232 --> 00:08:21,702
I'VE GOT SOMETHING TO TELL YOU.
198
00:08:21,802 --> 00:08:23,771
SPONGEBOB?
199
00:08:24,705 --> 00:08:25,573
OH, HUH?
200
00:08:27,875 --> 00:08:32,913
SPONGEBOB, UH, I WAS THINKING
ABOUT TODAY AND...
201
00:08:33,013 --> 00:08:35,082
AND, WELL, IT JUST SEEMS
202
00:08:35,182 --> 00:08:39,052
THAT MAYBE I MIGHT
OWE YOU SOME SORT OF...
203
00:08:39,152 --> 00:08:41,589
THIS ISN'T SOMETHING
I NORMALLY DO.
204
00:08:41,622 --> 00:08:44,858
SO, SO, LISTEN CAREFULLY,
SPONGEBOB
205
00:08:44,958 --> 00:08:47,895
BECAUSE I'M ABOUT
TO TELL YOU THAT I'M...
206
00:08:47,995 --> 00:08:49,296
THAT I'M... WHAT?
207
00:08:50,397 --> 00:08:52,666
PATRICK, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
208
00:08:52,766 --> 00:08:53,967
DIGGING.
209
00:08:54,067 --> 00:08:56,436
WHY ARE YOU
WEARING THAT HAT?
210
00:08:56,604 --> 00:08:57,805
OH, I DON'T KNOW.
211
00:08:57,905 --> 00:08:58,839
OH.
212
00:08:58,939 --> 00:09:00,808
WHERE'S SPONGEBOB?
213
00:09:00,908 --> 00:09:02,475
HE'S IN THE HOUSE.
214
00:09:02,610 --> 00:09:03,844
HE'S IMPRESSED.
215
00:09:03,944 --> 00:09:04,845
WITH WHAT?
216
00:09:04,945 --> 00:09:05,913
I DON'T KNOW
217
00:09:06,013 --> 00:09:07,715
BUT IT MUST HAVE BEEN
PRETTY GOOD
218
00:09:07,815 --> 00:09:09,249
TO MAKE HIM CRY LIKE THAT.
219
00:09:09,349 --> 00:09:11,084
OH!
220
00:09:11,184 --> 00:09:12,853
SPONGEBOB!
221
00:09:12,953 --> 00:09:15,322
SPONGEBOB, LET ME IN THERE.
222
00:09:18,692 --> 00:09:20,493
SPONGEBOB, YOU BETTER
LET ME IN THERE.
223
00:09:20,628 --> 00:09:22,229
I DON'T WANT
TO HAVE TO USE THIS.
224
00:09:22,329 --> 00:09:24,632
( playing out-of-tune melody )
225
00:09:24,732 --> 00:09:25,999
WHAT DO YOU WANT?
226
00:09:26,099 --> 00:09:28,769
SPONGEBOB, I JUST WANT TO SAY
227
00:09:28,869 --> 00:09:31,639
THAT I'M SOOOO... RRY.
228
00:09:31,639 --> 00:09:32,806
WHAT?
229
00:09:32,906 --> 00:09:36,176
I'M TRYING TO SAY I'M...
230
00:09:36,276 --> 00:09:38,646
( brays like a donkey )
231
00:09:38,679 --> 00:09:39,713
WHAT?
232
00:09:39,813 --> 00:09:43,350
I'M JUST TRYING TO SAY I'M...
233
00:09:46,787 --> 00:09:50,223
THERE'S GOT TO BE
AN EASIER WAY TO DO THIS.
234
00:09:50,958 --> 00:09:53,694
( humming )
235
00:10:00,300 --> 00:10:02,269
WELL, AREN'T YOU
GOING TO OPEN IT?
236
00:10:02,369 --> 00:10:03,236
I CAN'T.
237
00:10:03,336 --> 00:10:04,872
I DON'T HAVE
A BOTTLE OPENER.
238
00:10:04,972 --> 00:10:06,173
OH!
239
00:10:11,611 --> 00:10:14,014
SPONGEBOB, I'M...
240
00:10:14,114 --> 00:10:15,949
( whispering )
241
00:10:16,049 --> 00:10:18,952
( sawing noises )
WHAT?
242
00:10:19,052 --> 00:10:20,988
WH-WH-WHAT?
243
00:10:25,492 --> 00:10:27,227
OH!
244
00:10:27,327 --> 00:10:34,134
SPONGEBOB, ALL I AM TRYING
TO SAY IS THAT I AM...
245
00:10:35,736 --> 00:10:37,070
( muted ):
SORRY.
246
00:10:37,170 --> 00:10:39,006
THERE YOU GO.
247
00:10:39,106 --> 00:10:39,773
BUT I COULDN'T...
248
00:10:39,873 --> 00:10:40,908
I DON'T CARE.
249
00:10:41,008 --> 00:10:41,909
I SAID IT.
250
00:10:42,009 --> 00:10:43,977
MY CONSCIENCE IS CLEAR.
251
00:10:44,077 --> 00:10:48,015
MUST HAVE BEEN PRETTY GOOD
TO MAKE HIM CRY LIKE THAT.
252
00:10:50,684 --> 00:10:51,651
WHAT?
253
00:10:51,752 --> 00:10:52,619
APRIL FOOLS...
254
00:10:52,720 --> 00:10:53,854
JERK.
255
00:10:55,588 --> 00:10:57,590
YOU STINK!
256
00:10:59,326 --> 00:11:01,561
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
I'M SORRY, I'M SORRY.
257
00:11:01,729 --> 00:11:03,030
I ADMIT IT, I'M SORRY!
258
00:11:03,130 --> 00:11:04,732
I DIDN'T MEAN TO HURT YOU.
259
00:11:04,765 --> 00:11:06,734
IN FACT, SPONGEBOB, I LIKE YOU.
260
00:11:06,800 --> 00:11:07,835
I LIKE LIVING NEXT DOOR.
261
00:11:07,935 --> 00:11:09,837
I LIKE YOUR FOGHORN ALARM
IN THE MORNING
262
00:11:09,937 --> 00:11:12,039
AND YOUR HIGH-PITCHED GIGGLING
AT NIGHT.
263
00:11:12,139 --> 00:11:15,508
I ALSO LIKE GARY, PATRICK,
SANDY, MR. KRABS
264
00:11:15,608 --> 00:11:16,777
AND ALL OF THE OTHER PEOPLE
265
00:11:16,877 --> 00:11:18,278
I'M FORCED TO BE
IN CONTACT WITH.
266
00:11:18,378 --> 00:11:19,579
AND-AND-AND-AND...
267
00:11:19,747 --> 00:11:21,548
SQUIDWARD, IS ALL THAT TRUE?
268
00:11:21,648 --> 00:11:23,951
YES, YES, SPONGEBOB.
269
00:11:24,051 --> 00:11:26,253
YES, IT'S ALL TRUE.
270
00:11:26,353 --> 00:11:28,822
EVEN THE PART ABOUT THE LIMA
BEANS AND THE CAR CHASE?
271
00:11:28,922 --> 00:11:30,157
THE WHAT?
272
00:11:30,257 --> 00:11:31,358
YES, YES, WHATEVER
273
00:11:31,458 --> 00:11:33,226
BUT YOU HAVE TO PROMISE
NOT TO TELL ANYBODY.
274
00:11:33,326 --> 00:11:34,127
I PROMISE.
275
00:11:34,227 --> 00:11:34,928
REALLY?
276
00:11:35,028 --> 00:11:37,898
All:
APRIL FOOLS!
277
00:11:37,998 --> 00:11:42,302
( muttering gibberish )
278
00:11:42,402 --> 00:11:43,270
APRIL FOOLS!
279
00:11:43,370 --> 00:11:45,438
YOU'RE RIGHT-- APRIL FOOLS.
280
00:11:45,538 --> 00:11:47,040
I JUST FOOLED YOU ALL.
281
00:11:47,140 --> 00:11:50,643
( laughing hysterically )
282
00:11:50,778 --> 00:11:53,180
WHAT WOULD WE DO
WITHOUT SQUIDWARD?
283
00:12:07,795 --> 00:12:09,096
AH!
284
00:12:09,196 --> 00:12:10,197
OOH!
285
00:12:10,297 --> 00:12:11,298
OH!
286
00:12:11,398 --> 00:12:12,499
OOH!
287
00:12:12,599 --> 00:12:13,533
AH!
288
00:12:13,633 --> 00:12:14,802
OOH!
289
00:12:14,902 --> 00:12:16,303
AH!
290
00:12:16,403 --> 00:12:17,270
OOH!
291
00:12:17,370 --> 00:12:18,505
AH!
292
00:12:18,605 --> 00:12:21,141
BEHOLD THE ULTIMATE
COOKING UTENSIL--
293
00:12:21,241 --> 00:12:23,110
THE GOLDEN SPATULA!
294
00:12:23,210 --> 00:12:25,378
HEY, SPONGEBOB,
LOOK WHAT IT SAYS HERE:
295
00:12:25,478 --> 00:12:27,948
"MANY HAVE TRIED
TO PULL THIS SPATULA
296
00:12:28,048 --> 00:12:31,118
"FROM THIS ANCIENT GREASE
AND ALL HAVE FAILED.
297
00:12:31,218 --> 00:12:33,286
( grunting loudly )
298
00:12:33,386 --> 00:12:34,487
"ONLY A FRY COOK
299
00:12:34,587 --> 00:12:36,990
"WORTHY OF KING NEPTUNE HIMSELF
CAN WIELD...
300
00:12:37,124 --> 00:12:40,427
"THE GOLDEN SPATULA."
THE GOLDEN SPATULA."
301
00:12:40,527 --> 00:12:42,295
WOW.
WOW.
302
00:12:42,395 --> 00:12:43,363
OH, OH, OH, OH!
303
00:12:43,463 --> 00:12:45,465
TAKE A PICTURE OF ME
AND THE SPATULA.
304
00:12:47,067 --> 00:12:48,836
OKAY, I'M READY!
305
00:12:48,902 --> 00:12:50,737
EXCUSE ME...
306
00:12:50,838 --> 00:12:53,173
DO YOU KNOW
WHERE THE MENU
SECTION IS?
307
00:12:53,273 --> 00:12:55,175
UH...
308
00:12:55,275 --> 00:12:56,476
THE MENU
SECTION?
309
00:12:56,576 --> 00:12:57,444
THAT'S EASY.
310
00:12:57,544 --> 00:12:59,212
IT'S OVER THAT WAY.
311
00:13:00,380 --> 00:13:01,348
UH-OH.
312
00:13:01,448 --> 00:13:03,316
HOLY SMOKES!
313
00:13:03,416 --> 00:13:05,018
RUDE!
314
00:13:05,118 --> 00:13:06,854
HEY, THE LIGHT CHANGED.
315
00:13:06,887 --> 00:13:08,055
UH, PATRICK...
316
00:13:08,155 --> 00:13:09,890
HOLD ON.
ALMOST THERE.
317
00:13:09,990 --> 00:13:12,459
( booming laughter )
318
00:13:12,559 --> 00:13:15,863
YES, YES, AT LAST--
319
00:13:15,963 --> 00:13:19,466
SOMEONE WORTHY OF BEING
THE ROYAL FRY COOK!
320
00:13:19,566 --> 00:13:23,536
WHO HAS FREED THE SPATULA
FROM THE GREASE?
321
00:13:23,636 --> 00:13:25,638
UH, I DID,
MR. NEPTUNE, SIR.
322
00:13:25,738 --> 00:13:27,440
SPONGEBOB SQUAREPANTS.
323
00:13:27,540 --> 00:13:31,644
( rumbling )
( laughing )
324
00:13:31,744 --> 00:13:34,347
( rumbling stops )
A FINE JEST, BOY.
325
00:13:34,447 --> 00:13:37,617
YOU ARE BUT A LOWLY
YELLOW SPONGE.
326
00:13:37,717 --> 00:13:39,152
PUNY...
327
00:13:39,252 --> 00:13:40,653
INSIGNIFICANT...
328
00:13:40,753 --> 00:13:41,922
A COMMONER.
329
00:13:42,022 --> 00:13:46,326
THEREFORE, YOU COULD NEVER
BE FRY COOK TO A GOD AND...
330
00:13:46,426 --> 00:13:48,962
THIS IS WHY IT IS FUNNY!
331
00:13:49,062 --> 00:13:50,998
( rumbling )
( laughing )
332
00:13:51,098 --> 00:13:54,767
NOW STEP ASIDE WHILE I SEEK OUT
THE TRUE FRY COOK.
333
00:13:56,503 --> 00:13:57,905
NO, NO, NO... HMM...
334
00:13:57,971 --> 00:13:59,907
NO, NOT YOU,
YOU'RE TOO SHORT, NO.
335
00:13:59,973 --> 00:14:01,208
AH!
336
00:14:02,042 --> 00:14:02,775
BUT... BUT...
337
00:14:02,910 --> 00:14:05,012
A PURVEYOR OF FOODS.
338
00:14:05,112 --> 00:14:08,681
YES, YOU MUST BE
MY NEW FRY COOK.
339
00:14:08,781 --> 00:14:09,917
UH, SORRY,
KING NEPTUNE.
340
00:14:10,017 --> 00:14:11,718
I DON'T MAKE THEM;
I JUST SELL THEM.
341
00:14:11,818 --> 00:14:14,487
THEN WHO PULLED
UP THE SPATULA?
342
00:14:14,587 --> 00:14:15,923
WELL, HE DID.
343
00:14:16,957 --> 00:14:19,126
( laughing )
344
00:14:19,226 --> 00:14:23,363
IT IS EVEN FUNNIER
A SECOND TIME.
345
00:14:23,463 --> 00:14:25,165
YOU, THERE--
CRUSTACEAN!
346
00:14:25,265 --> 00:14:26,266
WHO, ME?
347
00:14:26,366 --> 00:14:28,735
YOU HAVE THE
PHYSIQUE OF ATLAS.
348
00:14:28,835 --> 00:14:30,103
THANKS. I WORK OUT.
349
00:14:30,203 --> 00:14:31,471
( laughing )
350
00:14:31,571 --> 00:14:33,506
MAKE POSES WITH ME.
351
00:14:33,606 --> 00:14:34,674
OKAY.
352
00:14:34,774 --> 00:14:36,809
( both grunting )
353
00:14:38,678 --> 00:14:40,080
BODY SLAM!
354
00:14:40,180 --> 00:14:43,083
YOU PULLED THE SPATULA
FROM THE GREASE.
355
00:14:43,183 --> 00:14:44,985
NOPE, THAT WAS SPONGEBOB.
356
00:14:46,053 --> 00:14:48,989
THIS JOKE HAS GONE FAR ENOUGH!
357
00:14:49,089 --> 00:14:51,959
WHERE'S
MY FRY COOK?
358
00:14:52,025 --> 00:14:53,626
CERTAINLY YOU
359
00:14:53,726 --> 00:14:55,162
WITH YOUR PRODIGIOUS GIRTH
360
00:14:55,262 --> 00:14:57,197
WOULD KNOW
WHO CAN FLIP A BURGER
361
00:14:57,297 --> 00:14:58,966
TO SUIT A ROYAL PALATE!
362
00:15:00,968 --> 00:15:01,634
WHAT?!
363
00:15:01,734 --> 00:15:03,370
AM I EXPECTED
TO BELIEVE
364
00:15:03,470 --> 00:15:06,339
THIS CREATURE IS ROYAL
FRY COOK MATERIAL?
365
00:15:06,439 --> 00:15:09,142
I DON'T SUPPOSE
YOU HAVE ANY PROOF.
366
00:15:11,979 --> 00:15:12,980
HA!
367
00:15:13,080 --> 00:15:15,548
THIS THING IS UNFIT
TO EVEN SCRUB
368
00:15:15,648 --> 00:15:16,984
THE ROYAL TAIL FIN!
369
00:15:17,017 --> 00:15:19,486
AND BESIDES, IT'S
NOT JUST ENOUGH
370
00:15:19,586 --> 00:15:22,422
TO PULL A SPATULA OFF
A GREASY GRIDDLE;
371
00:15:22,522 --> 00:15:24,724
THERE ARE CERTAIN...
QUALITIES
372
00:15:24,824 --> 00:15:27,260
THAT A ROYAL FRY
COOK MUST HAVE.
373
00:15:27,360 --> 00:15:28,728
LIKE?
374
00:15:28,828 --> 00:15:31,364
THE ROYAL FRY COOK MUST BE...
375
00:15:31,464 --> 00:15:33,466
OH, LEFT-HANDED.
376
00:15:33,566 --> 00:15:36,036
ACTUALLY, I'VE GOT TWO.
377
00:15:36,136 --> 00:15:37,437
( fingers snapping )
378
00:15:37,537 --> 00:15:40,640
ALSO, THE ROYAL FRY COOK
WEARS... RED UNDERWEAR.
379
00:15:40,740 --> 00:15:42,242
NO, BLUE.
380
00:15:42,342 --> 00:15:44,144
OH!
381
00:15:44,244 --> 00:15:46,013
THE ROYAL FRY COOK'S
WALLET CONTAINS
382
00:15:46,046 --> 00:15:47,814
HIS BIG TOES...
383
00:15:47,914 --> 00:15:49,482
UH, HE HAS SIX.
384
00:15:49,582 --> 00:15:52,519
HE IS THE NEW
ROYAL FRY COOK
AND YOU...
385
00:15:52,619 --> 00:15:54,587
SILENCE!
386
00:15:54,687 --> 00:15:57,190
IS IT HOT IN HERE,
OR WHAT?
387
00:15:57,290 --> 00:15:58,325
( gasps )
388
00:15:58,425 --> 00:15:59,259
PATRICK!
389
00:15:59,359 --> 00:16:00,860
YOU HURT MY FRIEND!
390
00:16:01,028 --> 00:16:02,262
YOU'RE NOT A KING.
391
00:16:02,362 --> 00:16:04,031
YOU'RE A BULLY AND A LIAR!
392
00:16:04,131 --> 00:16:05,598
SO, LITTLE ONE...
393
00:16:05,698 --> 00:16:10,470
YOU THINK YOU HAVE
WHAT IT TAKES TO
BE MY FRY COOK.
394
00:16:10,537 --> 00:16:13,506
I WILL PROVE YOUR
WORTHLESSNESS.
395
00:16:13,606 --> 00:16:17,077
YOU SHALL BE TESTED
WITH A CHALLENGE!
396
00:16:17,177 --> 00:16:18,511
Patrick:
BRING IT ON!
397
00:16:18,611 --> 00:16:21,848
SPONGEBOB CAN HANDLE ANY...
398
00:16:21,948 --> 00:16:23,783
OUCH!
399
00:16:23,883 --> 00:16:28,255
YOUR FRIEND'S ARROGANCE
WILL COST YOU DEARLY.
400
00:16:28,355 --> 00:16:31,158
THERE WILL BE
TWO CHALLENGES!
401
00:16:31,258 --> 00:16:32,592
Patrick:
ONLY TWO?!
402
00:16:32,692 --> 00:16:34,527
WHAT ARE TWO
CHALLENGES
403
00:16:34,627 --> 00:16:36,729
TO SOMEONE
LIKE SPONGEBOB?
404
00:16:36,829 --> 00:16:38,765
THREE CHALLENGES!
405
00:16:38,865 --> 00:16:40,067
Patrick:
THREE?!
406
00:16:40,133 --> 00:16:41,568
( laughing )
407
00:16:41,668 --> 00:16:44,171
THREE CHALLENGES
ARE NOTHING.
408
00:16:44,271 --> 00:16:47,107
MIGHT AS WELL BE
500 CHALLENGES!
409
00:16:47,207 --> 00:16:49,176
ENOUGH!
410
00:16:49,276 --> 00:16:51,078
HE'LL SETTLE FOR ONE.
411
00:16:51,144 --> 00:16:55,715
THERE WILL BE
BUT ONE CHALLENGE:
412
00:16:55,815 --> 00:16:58,518
YOU WILL FACE ME IN...
413
00:16:58,618 --> 00:17:01,088
THE ULTIMATE COOK-OFF!
414
00:17:01,121 --> 00:17:03,090
I WILL ACCEPT YOUR CHALLENGE
415
00:17:03,190 --> 00:17:04,691
IF YOU FIX MY FRIEND.
416
00:17:04,791 --> 00:17:06,093
Neptune:
AH, YES...
417
00:17:06,159 --> 00:17:08,295
THE ROUND ONE.
418
00:17:08,395 --> 00:17:10,597
I SHALL RESTORE HIM.
419
00:17:11,798 --> 00:17:12,765
SPONGEBOB?
420
00:17:12,865 --> 00:17:13,800
SPONGEBOB?
421
00:17:13,900 --> 00:17:14,934
SPONGEBOB!
422
00:17:15,102 --> 00:17:15,935
OH, THERE YOU ARE.
423
00:17:16,103 --> 00:17:16,936
HOW YOU FEELING?
424
00:17:17,104 --> 00:17:17,870
PRETTY GOOD.
425
00:17:17,970 --> 00:17:19,439
SAY, HAVE YOU
GOTTEN TALLER?
426
00:17:19,539 --> 00:17:20,640
AND NOW...
427
00:17:20,740 --> 00:17:24,111
SEE THE FATE
THAT MAY LIE AHEAD.
428
00:17:25,312 --> 00:17:29,216
FOR, IF BY SOME MINUTE CHANCE,
YOU MEET THE CHALLENGE
429
00:17:29,316 --> 00:17:32,152
YOUR REWARD WILL BE GREAT.
430
00:17:32,252 --> 00:17:33,520
BEHOLD!
431
00:17:33,620 --> 00:17:35,722
( screaming )
432
00:17:35,822 --> 00:17:37,257
WOOPSIE!
433
00:17:37,324 --> 00:17:39,192
NOW BEHOLD--
434
00:17:39,292 --> 00:17:42,629
MY BELOVED HOME
OF ATLANTIS.
435
00:17:42,729 --> 00:17:44,897
A PRIZE WORTHY OF APOLLO.
436
00:17:44,997 --> 00:17:48,768
YOU WILL RESIDE HERE
IN THIS GLORIOUS PLACE
437
00:17:48,868 --> 00:17:51,538
COOK ONLY FOR ME
AND BE A GOD!
438
00:17:51,604 --> 00:17:53,673
HEY, THAT SOUNDS
PRETTY GOOD.
439
00:17:53,773 --> 00:17:56,143
BUT IF YOU SHOULD
NOT SUCCEED...
440
00:17:56,209 --> 00:17:58,811
YOU MUST GIVE UP FRY COOKING...
441
00:17:58,911 --> 00:18:00,847
FOREVER.
442
00:18:00,947 --> 00:18:02,249
WHAT DO YOU SAY?
443
00:18:02,349 --> 00:18:04,917
I'M READY!
444
00:18:05,017 --> 00:18:07,019
VERY WELL, THEN!
445
00:18:07,154 --> 00:18:09,756
TO THE POSEIDOME!
446
00:18:10,823 --> 00:18:12,825
Announcer:
LADIES AND GENTLEMEN
447
00:18:12,925 --> 00:18:16,163
WELCOME TO
THE ULTIMATE COOK-OFF!
448
00:18:16,229 --> 00:18:17,964
( cheering and whistling )
449
00:18:18,064 --> 00:18:18,998
ALL RIGHT, MATES
450
00:18:19,166 --> 00:18:20,967
FIRST TO A THOUSAND PATTIES
WINS.
451
00:18:21,067 --> 00:18:22,269
SHAKE HANDS.
452
00:18:23,069 --> 00:18:24,337
( rumbling )
453
00:18:24,437 --> 00:18:27,607
MAY THE BEST MAN WIN.
454
00:18:27,707 --> 00:18:29,176
NOW GO BACK TO YOUR CORNERS
455
00:18:29,209 --> 00:18:31,711
AND WHEN THE BELL SOUNDS,
COME OUT COOKING!
456
00:18:31,811 --> 00:18:32,779
DON'T WORRY, LAD.
457
00:18:32,879 --> 00:18:34,781
I HAVE TOTAL CONFIDENCE IN YOU.
458
00:18:34,881 --> 00:18:36,783
PUT IT ALL ON NEPTUNE!
459
00:18:36,883 --> 00:18:39,486
I'M NOT GOOD ENOUGH
TO COOK IN ATLANTIS, PATRICK.
460
00:18:39,586 --> 00:18:41,688
I NEVER SHOULD HAVE
TAKEN THE CHALLENGE.
461
00:18:41,788 --> 00:18:44,557
DON'T GIVE UP YOUR
DREAM, SPONGEBOB.
462
00:18:44,657 --> 00:18:46,293
PEOPLE USED TO TELL ME:
463
00:18:46,393 --> 00:18:48,795
"PATRICK, YOU'LL NEVER
AMOUNT TO ANYTHING.
464
00:18:48,895 --> 00:18:51,464
YOU'LL ALWAYS HAVE
YOUR HEAD IN THE CLOUDS."
465
00:18:51,564 --> 00:18:53,500
BUT JUST LOOK
AT ME NOW.
466
00:18:53,600 --> 00:18:55,968
( bell dings )
GO GET 'EM, TIGER!
467
00:18:58,070 --> 00:18:59,472
( rumbling )
468
00:19:52,425 --> 00:19:53,960
( laughing )
469
00:20:04,571 --> 00:20:05,738
"ONCE UPON A TIME..."
470
00:20:05,838 --> 00:20:08,508
( laughing )
471
00:20:10,209 --> 00:20:12,144
PERFECT.
472
00:20:14,013 --> 00:20:15,582
I WIN!
473
00:20:15,682 --> 00:20:16,916
( whooping )
474
00:20:17,016 --> 00:20:18,785
( laughing )
475
00:20:22,822 --> 00:20:24,123
LOSER!
476
00:20:24,223 --> 00:20:25,992
( laughing )
477
00:20:26,092 --> 00:20:28,928
FREE PATTIES
FOR EVERYONE!
478
00:20:29,028 --> 00:20:30,863
( cheering and applause )
479
00:20:30,963 --> 00:20:33,099
( all cheering )
480
00:20:40,273 --> 00:20:42,942
FOOLS! HAVE YOU NO TASTE BUDS?
481
00:20:43,042 --> 00:20:45,011
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THESE.
482
00:20:45,111 --> 00:20:46,646
THEY'RE DELICIOUS!
483
00:20:46,746 --> 00:20:49,849
Fish:
TOO CHICKEN TO EAT
HIS OWN BURGER!
484
00:20:49,949 --> 00:20:51,150
Fish 2:
WHY DON'T YOU EAT IT?
485
00:20:51,250 --> 00:20:53,219
( chanting ):
EAT IT! EAT IT!
486
00:20:53,320 --> 00:20:56,956
OKAY, MINE'S NO GOOD.
487
00:20:57,056 --> 00:21:00,159
BUT WHAT MAKES YOU THINK
HIS WILL BE ANY BETTER?
488
00:21:00,259 --> 00:21:01,761
GIVE ME THAT!
489
00:21:07,233 --> 00:21:08,935
MMM!
490
00:21:09,035 --> 00:21:11,103
WHY, IT TASTES SO GOOD
491
00:21:11,203 --> 00:21:14,941
I THINK I'D LIKE TO TRY IT
A SECOND TIME.
492
00:21:16,343 --> 00:21:18,645
( all groaning )
493
00:21:18,745 --> 00:21:20,547
SO, UH... WHAT
DO YOU THINK?
494
00:21:20,647 --> 00:21:23,816
YOURS IS SUPERIOR.
495
00:21:23,916 --> 00:21:26,819
THEREFORE,
I CONCEDE TO YOU--
496
00:21:26,919 --> 00:21:29,989
SPONGEBOB SQUAREPANTS,
YOU WIN.
497
00:21:30,089 --> 00:21:31,824
( cheering )
498
00:21:31,924 --> 00:21:32,892
YAY!
YAY!
499
00:21:32,992 --> 00:21:35,528
Both:
WE'RE GOING TO ATLANTIS!
500
00:21:35,628 --> 00:21:37,630
WE'RE GOING TO ATLANTIS!
501
00:21:37,730 --> 00:21:38,865
( Neptune laughing )
502
00:21:38,965 --> 00:21:39,799
WHAT'S SO FUNNY?
503
00:21:39,932 --> 00:21:41,668
YOU, SPONGEBOB.
504
00:21:41,768 --> 00:21:43,370
THAT REPULSIVE THING
505
00:21:43,436 --> 00:21:45,171
IN MY PALACE?!
506
00:21:45,271 --> 00:21:47,740
YOU MEAN PATRICK
CAN'T COME?
507
00:21:47,840 --> 00:21:49,709
( laughing )
508
00:21:49,809 --> 00:21:52,579
OH, OF COURSE NOT.
509
00:21:52,679 --> 00:21:53,780
AND MY FRIENDS...?
510
00:21:53,880 --> 00:21:56,683
AH, THE ONLY FRIEND YOU'LL NEED,
MY DEAR BOY
511
00:21:56,783 --> 00:21:58,618
IS THE ROYAL GRILL.
512
00:21:58,718 --> 00:22:00,920
IT WAS NICE
KNOWING YOU, BUDDY.
513
00:22:01,020 --> 00:22:03,856
( wailing )
514
00:22:03,956 --> 00:22:04,957
I KNOW, MR. KRABS.
515
00:22:05,057 --> 00:22:06,225
I'LL MISS YOU, TOO.
516
00:22:06,393 --> 00:22:07,894
I LOST ME BET!
517
00:22:07,994 --> 00:22:09,662
( crying )
518
00:22:09,762 --> 00:22:11,564
COME, SPONGEBOB,
GRAB YOUR THINGS.
519
00:22:11,664 --> 00:22:14,634
IT'S TIME TO DEPART...
520
00:22:14,734 --> 00:22:16,636
TO ATLANTIS!
521
00:22:16,736 --> 00:22:17,737
( crowd cheering )
522
00:22:17,837 --> 00:22:18,805
I... I...
523
00:22:18,905 --> 00:22:23,743
( sobbing ):
I DON'T WANT TO GO!
524
00:22:23,843 --> 00:22:25,177
IT'S TOO LATE NOW.
525
00:22:25,277 --> 00:22:28,180
I CAN'T LIVE
WITHOUT YOUR BURGERS.
526
00:22:28,280 --> 00:22:30,717
YOU'RE GOING TO BE A GOD
527
00:22:30,817 --> 00:22:32,919
AND LIKE IT!
528
00:22:36,756 --> 00:22:38,425
MAYBE WE DO HAVE A PROBLEM.
529
00:22:38,491 --> 00:22:40,660
( booming voice ):
WAIT, NEPTUNE!
530
00:22:40,760 --> 00:22:42,729
I HAVE ANOTHER IDEA.
531
00:22:46,433 --> 00:22:48,435
GOOD MORNING, KRUSTY CREW.
532
00:22:48,468 --> 00:22:50,102
HI, PATRICK.
WHAT'LL YOU HAVE?
533
00:22:50,202 --> 00:22:51,471
UH...
534
00:22:51,571 --> 00:22:53,540
( Neptune hollers )
535
00:22:53,640 --> 00:22:54,707
CAN YOU EXCUSE ME?
536
00:22:54,807 --> 00:22:57,744
THE ACCURSED STOVE
HAS BURNT MY FINGER.
537
00:22:57,844 --> 00:23:00,112
FEEL THINE OWN WRATH,
STOVE!
538
00:23:00,212 --> 00:23:02,081
( rumbling )
HA-HA!
539
00:23:02,181 --> 00:23:05,785
WHAT DID I TELL YOU ABOUT
USING YOUR POWERS, TRAINEE?
540
00:23:05,885 --> 00:23:10,890
PERFECT PATTIES ARE MADE
WITH LOVE, NOT MAGIC.
541
00:23:14,661 --> 00:23:17,930
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
542
00:23:18,030 --> 00:23:21,468
and NICKELODEON]
543
00:23:36,483 --> 00:23:40,953
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
33515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.