All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S01 E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,143 --> 00:00:10,378 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:10,411 --> 00:00:12,413 Kids: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:12,446 --> 00:00:13,781 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,483 ( louder ): AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:15,516 --> 00:00:18,686 * OH... 6 00:00:18,719 --> 00:00:20,788 * WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? * 7 00:00:20,821 --> 00:00:22,790 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 8 00:00:22,823 --> 00:00:25,293 * ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE. * 9 00:00:25,326 --> 00:00:26,694 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 10 00:00:26,727 --> 00:00:29,097 * IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH... * 11 00:00:29,130 --> 00:00:30,364 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 12 00:00:30,398 --> 00:00:33,134 * THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH. * 13 00:00:33,167 --> 00:00:34,768 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 14 00:00:34,802 --> 00:00:36,704 * READY? SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 15 00:00:36,737 --> 00:00:39,707 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:39,740 --> 00:00:40,741 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:40,774 --> 00:00:43,377 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 18 00:00:43,411 --> 00:00:45,246 ( laughs heartily ) 19 00:00:45,279 --> 00:00:49,217 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION ( plays airy tune ) 20 00:00:49,250 --> 00:00:50,718 and NICKELODEON] 21 00:01:03,531 --> 00:01:06,434 ( with French accent ): HALLOWEEN IS NO DIFFERENT UNDER THE WAVES-- 22 00:01:06,467 --> 00:01:09,837 PIRATES, SKELETONS AND SEA MONSTERS... 23 00:01:09,870 --> 00:01:11,139 ( laughing evilly ) 24 00:01:11,172 --> 00:01:12,506 OOP, SORRY. 25 00:01:12,540 --> 00:01:14,308 EVERYONE HAVING FUN. 26 00:01:14,342 --> 00:01:16,677 WELL, ALMOST EVERYONE. 27 00:01:18,279 --> 00:01:19,247 HUH? ( thump ) 28 00:01:19,280 --> 00:01:20,314 ( hinge creaks eerily ) 29 00:01:20,348 --> 00:01:21,349 WHO'S THERE? 30 00:01:26,554 --> 00:01:29,823 ( deep, cacklelike creaking ) 31 00:01:32,460 --> 00:01:33,527 ( whimpering nervously ) 32 00:01:33,561 --> 00:01:36,464 OKAY, MR. KRABS, THE DISHES ARE DONE-- I'M LEAVING. 33 00:01:37,265 --> 00:01:38,632 HOLD ON. 34 00:01:38,666 --> 00:01:42,436 DON'T YOU WANT TO HEAR MY ANNUAL SCARY STORY? 35 00:01:42,470 --> 00:01:43,604 NO, THANK YOU, MR. KRABS. 36 00:01:43,637 --> 00:01:45,906 UH, DOES IT HAVE MONSTERS IN IT? 37 00:01:45,939 --> 00:01:49,310 AYE-- THE WORST MONSTER OF THEM ALL. 38 00:01:49,343 --> 00:01:50,711 UH... 39 00:01:50,744 --> 00:01:51,745 NO. 40 00:01:52,580 --> 00:01:54,382 IS IT A TRUE STORY? 41 00:01:54,415 --> 00:01:56,717 TRUE AS THE DEEP BLUE. 42 00:01:56,750 --> 00:01:58,452 OKAY, MAYBE JUST A LITTLE. 43 00:01:58,486 --> 00:01:59,720 HAVE A SEAT, ME BOY. 44 00:02:01,455 --> 00:02:03,691 HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT! 45 00:02:03,724 --> 00:02:06,727 EVERY YEAR, ON HALLOWEEN NIGHT 46 00:02:06,760 --> 00:02:11,299 THE FLYING DUTCHMAN DESCENDS ON BIKINI BOTTOM 47 00:02:11,332 --> 00:02:12,766 IN A PIRATE SHIP... 48 00:02:12,800 --> 00:02:14,535 JUST LIKE THIS 49 00:02:14,568 --> 00:02:16,170 ONLY BIGGER. 50 00:02:16,204 --> 00:02:18,706 EXCUSE ME, DID HIS SHIP LOOK LIKE A KRABBY PATTY? 51 00:02:18,739 --> 00:02:22,910 LIKE I WAS SAYING, THE FLYING DUTCHMAN SWOOPS DOWN 52 00:02:22,943 --> 00:02:26,714 AND STARTS STEALING PEOPLE'S SOULS. 53 00:02:26,747 --> 00:02:28,516 DO SOULS LOOK LIKE PICKLES? 54 00:02:28,549 --> 00:02:30,618 AYE, AS A MATTER OF FACT, THEY DO. 55 00:02:30,651 --> 00:02:33,454 THEN HE PUTS THEM WHERE YOU CAN NEVER GET THEM-- 56 00:02:33,487 --> 00:02:35,589 IN HIS SOUL BAG. 57 00:02:35,623 --> 00:02:36,890 ( laughing evilly ) 58 00:02:38,226 --> 00:02:40,428 I'VE COME FOR YOUR PICKLE. 59 00:02:40,461 --> 00:02:42,463 ( screams ) 60 00:02:42,496 --> 00:02:45,899 HA! SCAREDY-PANTS GETS EASIER TO SCARE EVERY YEAR! 61 00:02:45,933 --> 00:02:47,735 ( both laugh heartily ) 62 00:02:47,768 --> 00:02:49,503 HMM... SQUIDWARD. 63 00:02:49,537 --> 00:02:52,540 NOTHING LIKE A GOOD GHOST STORY, EH, ME BOY? 64 00:02:52,573 --> 00:02:56,344 HOPE YOU'RE NOT TOO SCARED TO COME TO ME PARTY TONIGHT 65 00:02:56,377 --> 00:02:58,712 SPONGEBOB SCAREDY-PANTS. 66 00:02:58,746 --> 00:03:01,815 ( laughing ) 67 00:03:03,384 --> 00:03:05,386 STEAL YOUR SOUL. 68 00:03:05,419 --> 00:03:06,487 ( screams ) 69 00:03:08,556 --> 00:03:09,457 ( evil laughter ) 70 00:03:09,490 --> 00:03:10,624 ( gasps ) 71 00:03:13,427 --> 00:03:14,628 TRICK OR TREAT. 72 00:03:14,662 --> 00:03:15,596 ( SpongeBob yells ) 73 00:03:15,629 --> 00:03:17,498 IT'S OKAY, SON. 74 00:03:17,531 --> 00:03:19,767 THAT'S JUST SPONGEBOB SCAREDY-PANTS. 75 00:03:19,800 --> 00:03:21,469 ( honks ) ( screams ) 76 00:03:21,502 --> 00:03:22,670 ( teeth chattering ) 77 00:03:22,703 --> 00:03:24,772 HAPPY HALLOWEEN, SCAREDY-PANTS. 78 00:03:24,805 --> 00:03:26,474 ( cackles ) 79 00:03:26,507 --> 00:03:28,509 THE NAME'S SQUAREPANTS. 80 00:03:28,542 --> 00:03:31,712 IT'S SQUAREPANTS! 81 00:03:31,745 --> 00:03:33,714 SpongeBob: I DON'T GET IT, GARY. 82 00:03:33,747 --> 00:03:38,018 EVERY HALLOWEEN, NO MATTER HOW HARD I TRY, EVERYBODY SCARES ME. 83 00:03:38,051 --> 00:03:39,653 ( Gary meows ) 84 00:03:39,687 --> 00:03:41,221 WELL, I'M SICK OF IT. 85 00:03:45,526 --> 00:03:47,461 NO MORE SCAREDY-PANTS. 86 00:03:47,495 --> 00:03:48,462 ( screams ) 87 00:03:48,496 --> 00:03:49,497 ( knees clattering ) 88 00:03:49,530 --> 00:03:50,364 ( knocking at door ) 89 00:03:50,398 --> 00:03:51,899 SPONGEBOB! 90 00:03:51,932 --> 00:03:53,467 GARY, IT'S PATRICK. 91 00:03:53,501 --> 00:03:54,902 I'M GOING TO SCARE HIM. 92 00:03:54,935 --> 00:03:56,404 IT'S MY TURN. 93 00:03:56,437 --> 00:03:58,372 RAR! 94 00:03:58,406 --> 00:03:59,373 HIYA, SPONGEBOB. 95 00:03:59,407 --> 00:04:00,608 ( scream, crunch ) 96 00:04:00,641 --> 00:04:02,810 SORRY, I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 97 00:04:02,843 --> 00:04:05,413 WHY CAN'T I BE FRIGHTENING FOR ONCE? 98 00:04:05,446 --> 00:04:08,316 WHERE'S MY CHANCE? 99 00:04:08,349 --> 00:04:09,917 IF YOU WANT TO BE SCARY 100 00:04:09,950 --> 00:04:12,820 YOU'RE GOING TO NEED A GOOD COSTUME. 101 00:04:13,754 --> 00:04:15,689 WHAT DO YOU THINK? 102 00:04:15,723 --> 00:04:18,692 GREAT! YOU'RE GOING AS MY TRICK-OR-TREAT BAG. 103 00:04:18,726 --> 00:04:20,561 NO, NO! 104 00:04:20,594 --> 00:04:22,963 I'M THE GHOST OF THE FLYING DUTCHMAN. 105 00:04:22,996 --> 00:04:25,899 UH, SOMETHING'S MISSING. 106 00:04:25,933 --> 00:04:26,967 I KNOW! 107 00:04:27,968 --> 00:04:29,737 ( hand-sawing ) 108 00:04:29,770 --> 00:04:30,871 ( power-sawing ) 109 00:04:33,807 --> 00:04:35,876 STEP INTO THESE BABIES, HANS. 110 00:04:37,578 --> 00:04:39,547 TERRIFYING. 111 00:04:39,580 --> 00:04:41,715 I DON'T KNOW, PATRICK. 112 00:04:41,749 --> 00:04:42,683 ( kids giggle ) 113 00:04:42,716 --> 00:04:43,817 ( doorbell rings ) 114 00:04:43,851 --> 00:04:45,519 COME ON, IT'S LITTLE KIDS! 115 00:04:45,553 --> 00:04:46,954 LITTLE KIDS ARE EASY TO SCARE. 116 00:04:47,888 --> 00:04:50,458 TRICK OR TREAT! 117 00:04:50,491 --> 00:04:52,092 RAR, RAR! 118 00:04:52,125 --> 00:04:55,429 ( laughing ) 119 00:04:55,463 --> 00:04:57,965 LOOK, IT'S THE HAUNTED MATTRESS. 120 00:04:57,998 --> 00:05:00,501 OKAY, OKAY-- HERE'S YOUR CANDY. 121 00:05:00,534 --> 00:05:01,735 NO... PLEASE. 122 00:05:01,769 --> 00:05:03,471 THAT WAS ENOUGH OF A TREAT. 123 00:05:03,504 --> 00:05:04,538 THANK YOU. 124 00:05:04,572 --> 00:05:05,406 ( kids laughing ) 125 00:05:07,541 --> 00:05:09,343 I DON'T GET IT, PATRICK. 126 00:05:09,377 --> 00:05:10,678 SPONGEBOB 127 00:05:10,711 --> 00:05:12,413 LOOK AT MY NEW PAPER GHOST. 128 00:05:12,446 --> 00:05:14,348 OOH! 129 00:05:14,382 --> 00:05:15,683 SCARY... 130 00:05:15,716 --> 00:05:17,551 THAT IS IT, PATRICK. 131 00:05:17,585 --> 00:05:18,552 WHAT'S IT? 132 00:05:18,586 --> 00:05:19,687 WHAT'S THE DIFFERENCE 133 00:05:19,720 --> 00:05:21,088 BETWEEN THAT GHOST AND ME? 134 00:05:21,121 --> 00:05:22,356 UH... 135 00:05:24,392 --> 00:05:26,560 NO, NO, NO, WAIT, DON'T TELL ME. 136 00:05:26,594 --> 00:05:29,062 ( Patrick groaning with exertion ) 137 00:05:29,096 --> 00:05:31,131 D-D-DON'T TELL ME. I CAN DO THIS! 138 00:05:31,164 --> 00:05:33,967 I CAN DO THIS, DON'T TELL ME, DON'T TELL ME! 139 00:05:34,001 --> 00:05:35,469 DON'T TELL ME! 140 00:05:35,503 --> 00:05:36,704 OKAY, TELL ME. 141 00:05:36,737 --> 00:05:39,373 I'VE GOT A SQUARE HEAD 142 00:05:39,407 --> 00:05:41,642 AND A REAL GHOST HAS A ROUND ONE. 143 00:05:41,675 --> 00:05:43,811 ALL WE HAVE TO DO IS MAKE MY HEAD ROUND 144 00:05:43,844 --> 00:05:45,913 AND-- BOO!-- I'M SCARY. 145 00:05:47,080 --> 00:05:48,782 OKAY, ARE YOU READY? 146 00:05:48,816 --> 00:05:51,018 REMEMBER, LIKE THIS. 147 00:05:55,523 --> 00:05:57,825 YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 148 00:05:57,858 --> 00:06:00,494 SHAVE ME DOWN, MAKE ME ROUND. 149 00:06:00,528 --> 00:06:01,395 ALL RIGHT. 150 00:06:01,429 --> 00:06:02,963 LET'S GET TO IT. 151 00:06:02,996 --> 00:06:05,098 ( shaver buzzing ) 152 00:06:10,804 --> 00:06:11,939 WHAT DO YOU THINK? 153 00:06:11,972 --> 00:06:13,373 PERFECT. 154 00:06:14,608 --> 00:06:15,976 NOW, THAT'S SCARY! 155 00:06:17,678 --> 00:06:21,415 LET'S GO SCARE SOMEBODY. 156 00:06:21,449 --> 00:06:22,650 SpongeBob: WHOO... 157 00:06:22,683 --> 00:06:25,986 I'M THE FLYING DUTCHMAN! 158 00:06:26,019 --> 00:06:27,120 OOH... 159 00:06:27,154 --> 00:06:30,057 I DON'T KNOW WHO I AM! 160 00:06:30,090 --> 00:06:31,725 ( doorbell rings ) 161 00:06:31,759 --> 00:06:33,494 RAR, RAR! 162 00:06:33,527 --> 00:06:36,597 I'M THE FLYING DUTCHMAN. 163 00:06:36,630 --> 00:06:37,865 Patrick: OOH... 164 00:06:37,898 --> 00:06:41,735 I'M THE FLYING DUTCHMAN'S BEST FRIEND. 165 00:06:41,769 --> 00:06:42,936 ( both laughing ) 166 00:06:42,970 --> 00:06:45,606 HEY, DON'T YOU KIDS WANT YOUR CANDY? 167 00:06:45,639 --> 00:06:49,877 ( both laughing ) 168 00:06:49,910 --> 00:06:51,512 OH, BOY, THAT WAS SOMETHING. 169 00:06:51,545 --> 00:06:53,981 YOUR COSTUME REALLY PACKS A PUNCH. 170 00:06:54,014 --> 00:06:54,848 DO YOU THINK? 171 00:06:54,882 --> 00:06:56,617 OH, NO QUESTION. 172 00:06:56,650 --> 00:06:59,186 YOU SCARED THE BARNACLES OFF THAT GUY. 173 00:06:59,219 --> 00:07:00,821 WHO SHOULD WE SCARE NEXT? 174 00:07:00,854 --> 00:07:03,724 THERE'S A WHOLE PARTY JUST FULL OF PEOPLE 175 00:07:03,757 --> 00:07:05,225 DOWN AT THE KRUSTY KRAB 176 00:07:05,258 --> 00:07:09,963 AND THE FLYING DUTCHMAN IS GOING TO SHOW UP UNINVITED. 177 00:07:09,997 --> 00:07:11,499 ( people laughing outside ) 178 00:07:11,532 --> 00:07:13,066 OOH, HERE COMES SOMEONE NOW. 179 00:07:14,968 --> 00:07:16,136 RAR! 180 00:07:16,169 --> 00:07:17,771 WHOO... 181 00:07:17,805 --> 00:07:20,674 ( in quavery voice ): I'M THE FLYING DUTCHMAN! 182 00:07:20,708 --> 00:07:22,576 ( laughing ) 183 00:07:22,610 --> 00:07:23,711 ( laughing ) 184 00:07:23,744 --> 00:07:26,547 WASN'T THAT THE HAUNTED MATTRESS? 185 00:07:26,580 --> 00:07:30,884 I GUESS HE'S BEEN DEMOTED TO A HAUNTED SLEEPING BAG. 186 00:07:30,918 --> 00:07:31,985 ( laughing ) 187 00:07:32,019 --> 00:07:34,855 ( party music playing ) 188 00:07:34,888 --> 00:07:37,057 ( general conversation ) 189 00:07:42,730 --> 00:07:44,598 ( choking and coughing ) 190 00:07:44,632 --> 00:07:48,636 OH, DAD, YOU'RE EMBARRASSING ME AGAIN. 191 00:07:48,669 --> 00:07:49,837 ( crying ) 192 00:07:49,870 --> 00:07:50,771 ( gagging, gasping ) 193 00:07:52,005 --> 00:07:53,173 ( spurt ) 194 00:07:53,206 --> 00:07:54,174 ( whistle ) 195 00:07:54,207 --> 00:07:55,609 ( glass shatters ) 196 00:07:55,643 --> 00:07:58,145 HOWDY, SQUIDWARD... I MEAN FLYING DUTCHMAN. 197 00:07:58,178 --> 00:07:59,713 GREAT PARTY, HUH? 198 00:07:59,747 --> 00:08:01,248 WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE? 199 00:08:01,281 --> 00:08:04,084 WHY, I'M A PET GOLDFISH IN A BOWL. 200 00:08:05,819 --> 00:08:06,654 I DON'T GET IT. 201 00:08:07,788 --> 00:08:09,189 ( slurping ) 202 00:08:14,562 --> 00:08:16,229 ARE YOU READY, SPONGEBOB? 203 00:08:19,700 --> 00:08:20,868 OKAY, PATRICK. 204 00:08:20,901 --> 00:08:21,902 KILL THE LIGHTS. 205 00:08:22,970 --> 00:08:23,937 ( music stops ) 206 00:08:23,971 --> 00:08:25,205 ( people screaming ) 207 00:08:25,238 --> 00:08:28,676 ( Patrick laughing evilly ) 208 00:08:28,709 --> 00:08:32,546 I AM THE FLYING DUTCHMAN! 209 00:08:32,580 --> 00:08:34,147 BOOGA, BOOGA, BOOGA, BOOGA! 210 00:08:34,181 --> 00:08:35,616 ( rattling ) 211 00:08:35,649 --> 00:08:38,586 ( eerily ): GIVE ME YOUR SOULS! 212 00:08:40,153 --> 00:08:42,623 ( buzzing ) 213 00:08:42,656 --> 00:08:43,123 ( zap ) 214 00:08:44,625 --> 00:08:45,626 HUH? 215 00:08:48,061 --> 00:08:49,096 ( Patrick yelling ) 216 00:08:49,129 --> 00:08:51,632 ( SpongeBob screaming ) 217 00:08:51,665 --> 00:08:52,733 ( yelling ) 218 00:08:52,766 --> 00:08:53,867 WHOA! 219 00:08:53,901 --> 00:08:55,068 ( yelling ) 220 00:08:55,102 --> 00:08:58,872 ( yelling and screaming ) 221 00:08:58,906 --> 00:09:01,174 OOH! AAH! 222 00:09:01,208 --> 00:09:02,676 OUCH! 223 00:09:02,710 --> 00:09:04,645 ( SpongeBob yells ) 224 00:09:04,678 --> 00:09:09,049 ( yelling repeatedly ) 225 00:09:09,082 --> 00:09:11,251 ( yelling slows to halt ) 226 00:09:11,284 --> 00:09:13,220 HEY, THAT'S NO DUTCHMAN. 227 00:09:13,253 --> 00:09:14,688 THAT'S SPONGEBOB! 228 00:09:14,722 --> 00:09:15,923 SPONGEBOB? 229 00:09:15,956 --> 00:09:17,224 SPONGEBOB. 230 00:09:17,257 --> 00:09:20,861 ( all laughing ) 231 00:09:20,894 --> 00:09:22,730 HELP! 232 00:09:22,763 --> 00:09:23,931 HELP! 233 00:09:23,964 --> 00:09:26,900 I AM NOT SPONGEBOB! 234 00:09:26,934 --> 00:09:29,302 THOSE ARE MY STREET CLOTHES. 235 00:09:29,336 --> 00:09:31,905 ( partygoers laughing ) 236 00:09:31,939 --> 00:09:33,841 FLYING DUTCHMAN?! 237 00:09:33,874 --> 00:09:35,275 FLYING DOPEMAN! 238 00:09:35,308 --> 00:09:36,610 ( thunder ) 239 00:09:36,644 --> 00:09:38,879 Deep male voice: ENOUGH! 240 00:09:38,912 --> 00:09:39,813 ( all gasp ) 241 00:09:43,917 --> 00:09:45,886 ( laughing evilly ) 242 00:09:47,855 --> 00:09:50,858 IT'S THE REAL FLYING DUTCHMAN! 243 00:09:50,891 --> 00:09:51,992 ( gasps ) 244 00:09:53,861 --> 00:09:58,198 YOU BET YOUR LILY WHITE LIVERS I'M THE FLYING DUTCHMAN. 245 00:09:58,231 --> 00:10:00,267 AND I'LL LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 246 00:10:00,300 --> 00:10:03,637 I'M GOING TO STEAL YOUR SOUL! 247 00:10:03,671 --> 00:10:06,039 ( screaming ) 248 00:10:07,140 --> 00:10:09,276 QUIET! 249 00:10:09,309 --> 00:10:13,013 YOU HAD IT COMING, YOU BIG CRYBABIES. 250 00:10:13,046 --> 00:10:17,651 EVERY YEAR, PEOPLE DRESSING LIKE ME! 251 00:10:17,685 --> 00:10:18,752 ( whistling nonchalantly ) 252 00:10:18,786 --> 00:10:22,990 TURNING THE FLYING DUTCHMAN NAME INTO A LAUGHINGSTOCK! 253 00:10:23,023 --> 00:10:26,059 BUT THAT'S NOT THE REASON I'M TAKING YOUR SOULS. 254 00:10:26,093 --> 00:10:30,864 NO, TH IS THE STRAW THAT BROKE THE CAMEL'S BACK. 255 00:10:30,898 --> 00:10:35,669 OUT OF ALL THE DUTCHMAN COSTUMES I'VE SEEN 256 00:10:35,703 --> 00:10:39,807 YOURS IS THE MOST INSULTING. 257 00:10:39,840 --> 00:10:42,109 DO YOU MEAN I'M NOT SCARY? 258 00:10:42,142 --> 00:10:43,677 YOU?! 259 00:10:43,711 --> 00:10:44,945 SCARY? 260 00:10:44,978 --> 00:10:49,950 ( laughing thunderously ) 261 00:10:49,983 --> 00:10:52,953 LET ME TELL YOU ABOUT SCARY, KID. 262 00:10:52,986 --> 00:10:56,690 THERE'S ALL KINDS OF SCARY THINGS IN THE WORLD. 263 00:10:56,724 --> 00:10:59,192 SPIDERS ARE SCARY. 264 00:10:59,226 --> 00:11:01,028 I'M SCARY. 265 00:11:01,061 --> 00:11:02,129 YOU? 266 00:11:02,162 --> 00:11:04,965 YOU'RE NOT SCARY. 267 00:11:04,998 --> 00:11:07,167 OKAY, LET'S GET THIS OVER WITH. 268 00:11:08,736 --> 00:11:10,203 ( laughing evilly ) 269 00:11:10,237 --> 00:11:13,340 ( screaming ) 270 00:11:13,373 --> 00:11:15,142 SPONGEBOB! 271 00:11:15,175 --> 00:11:17,811 FIRST I GOT TO GET RID OF THIS STUPID COSTUME. 272 00:11:20,147 --> 00:11:23,984 ( yelling ) 273 00:11:26,286 --> 00:11:28,155 HEY, WHAT DO YOU KNOW! 274 00:11:28,188 --> 00:11:29,356 I SCARED HIM! 275 00:11:29,389 --> 00:11:31,158 ( laughing ) 276 00:11:31,191 --> 00:11:32,960 ( all screaming ) 277 00:11:35,028 --> 00:11:36,196 IT WORKED, PATRICK. 278 00:11:36,229 --> 00:11:37,998 I SCARED EVERYBODY. 279 00:11:38,031 --> 00:11:38,999 YEAH. 280 00:11:39,032 --> 00:11:41,268 I GUESS IT WAS YOUR PINK HAT. 281 00:11:41,301 --> 00:11:43,103 PINK HAT? OH, THAT'S NOT A HAT. 282 00:11:43,136 --> 00:11:44,972 THAT'S MY BRAIN. 283 00:11:45,005 --> 00:11:46,940 OH... 284 00:11:46,974 --> 00:11:50,110 ( screaming ) 285 00:11:50,143 --> 00:11:52,012 SpongeBob: DON'T WORRY. IT GROWS BACK. 286 00:12:06,827 --> 00:12:10,130 EXERCISE TIME IS OVER, GARY. 287 00:12:10,163 --> 00:12:11,932 WE DON'T WANT YOU GETTING TOO THIN. 288 00:12:11,965 --> 00:12:13,100 HERE, BOY. 289 00:12:13,133 --> 00:12:14,734 FETCH! 290 00:12:25,478 --> 00:12:26,880 ( rooster crows ) 291 00:12:26,914 --> 00:12:27,981 ( snoring ) 292 00:12:34,054 --> 00:12:35,088 ( meows ) 293 00:12:36,289 --> 00:12:37,557 HUH? 294 00:12:37,590 --> 00:12:39,259 GOOD JOB, GARY. 295 00:12:39,292 --> 00:12:41,895 I LOVE YOU, GARY. 296 00:12:41,929 --> 00:12:43,496 GARY, GARY, GARY, GARY... 297 00:12:43,530 --> 00:12:44,497 ( purring ) 298 00:12:44,531 --> 00:12:45,799 GARY, GARY, GARY. 299 00:12:45,833 --> 00:12:46,867 ( laughing ) 300 00:12:46,900 --> 00:12:47,935 DOWN, BOY! 301 00:12:47,968 --> 00:12:48,936 ( laughing ) 302 00:12:48,969 --> 00:12:50,537 SPONGEBOB! 303 00:12:50,570 --> 00:12:51,839 ARE YOU READY? 304 00:12:51,872 --> 00:12:52,973 ARE YOU READY? 305 00:12:53,006 --> 00:12:54,241 ARE YOU READY? 306 00:12:54,274 --> 00:12:56,009 FOR WHAT? 307 00:12:56,043 --> 00:13:00,914 THE ANNUAL JELLYFISH CONVENTION IN UKULELE BOTTOM THIS WEEKEND. 308 00:13:00,948 --> 00:13:02,515 HA... YA! 309 00:13:02,549 --> 00:13:04,784 ( yelling ) 310 00:13:07,154 --> 00:13:08,188 ( glass shatters ) 311 00:13:09,456 --> 00:13:10,891 SO, YOU READY OR WHAT? 312 00:13:10,924 --> 00:13:12,926 THAT WAS THIS WEEKEND? 313 00:13:12,960 --> 00:13:14,261 I CAN'T GO. 314 00:13:14,294 --> 00:13:16,897 I DON'T HAVE ANYONE TO TAKE CARE OF GARY. 315 00:13:23,403 --> 00:13:27,274 WOULD YOU PLEASE STOP LEAVING YOUR UNDERGARMENTS 316 00:13:27,307 --> 00:13:29,242 ON MY FRONT LAWN? 317 00:13:29,276 --> 00:13:32,112 SQUIDWARD, COULD YOU WATCH GARY THIS WEEKEND? 318 00:13:32,145 --> 00:13:33,513 WHAT'S A GARY? 319 00:13:33,546 --> 00:13:35,215 NOT A GARY-- GARY. 320 00:13:35,248 --> 00:13:36,216 HE'S MY PET SNAIL. 321 00:13:36,249 --> 00:13:37,450 ( pop ) 322 00:13:37,484 --> 00:13:39,186 SAY "HELLO." 323 00:13:39,219 --> 00:13:40,921 ( hisses ) 324 00:13:40,954 --> 00:13:42,055 AAH! 325 00:13:42,089 --> 00:13:44,257 YOU ACTUALLY CARE FOR THAT THING? 326 00:13:44,291 --> 00:13:46,293 I LOVE GARY! 327 00:13:46,326 --> 00:13:47,394 WELL, I DON'T. 328 00:13:47,427 --> 00:13:49,096 GET SOMEBODY ELSE. 329 00:13:49,129 --> 00:13:51,031 I GUESS WE CAN'T GO AWAY THIS WEEKEND 330 00:13:51,064 --> 00:13:52,532 AFTER ALL, PATRICK. 331 00:13:52,565 --> 00:13:54,101 GO AWAY? 332 00:13:54,134 --> 00:13:56,436 YOU MEAN, IF I WATCH GARY 333 00:13:56,469 --> 00:13:59,873 YOU GUYS WILL BE GONE ALL WEEKEND? 334 00:13:59,907 --> 00:14:02,009 ACTUALLY, A THREE-DAY WEEKEND. 335 00:14:02,042 --> 00:14:05,012 AS IN "NOT HERE FOR THREE DAYS"? 336 00:14:05,045 --> 00:14:07,414 YEAH, BUT YOU'VE ALREADY SAID YOU CAN'T DO IT. 337 00:14:07,447 --> 00:14:08,415 WE UNDERSTAND. 338 00:14:08,448 --> 00:14:10,017 DON'T FEEL BAD, SQUIDWARD. 339 00:14:10,050 --> 00:14:12,119 THE THREE OF US CAN STILL HAVE 340 00:14:12,152 --> 00:14:14,087 OUR OWN JELLYFISH CONVENTION 341 00:14:14,121 --> 00:14:14,922 AT YOUR HOUSE. 342 00:14:14,955 --> 00:14:16,489 I CHANGED MY MIND. 343 00:14:16,523 --> 00:14:19,226 YOU GUYS DESERVE A WEEKEND AWAY. 344 00:14:19,259 --> 00:14:20,227 YOU'LL DO IT? 345 00:14:20,260 --> 00:14:21,228 GREAT! 346 00:14:21,261 --> 00:14:23,163 LET ME SHOW YOU A LITTLE BIT 347 00:14:23,196 --> 00:14:25,065 ABOUT SNAIL CARE. 348 00:14:25,098 --> 00:14:27,968 YOU NEED TO TAKE GARY FOR A WALK TWICE A DAY... 349 00:14:28,001 --> 00:14:33,040 Squidward: FRIDAY, SATURDAY AND SUNDAY-- A THREE-DAY WEEKEND. 350 00:14:33,073 --> 00:14:35,142 LET ME SHOW YOU HOW TO FEED HIM. 351 00:14:35,175 --> 00:14:37,344 A CAN IN THE MORNING AND A CAN AT NIGHT. 352 00:14:37,377 --> 00:14:39,679 ( sarcastically ): SURE IT'S ENOUGH? 353 00:14:39,712 --> 00:14:44,184 Group: JELLYFISHING, JELLYFISHING, JELLYFISHING, JELLYFISHING! 354 00:14:44,217 --> 00:14:46,086 THE BUS IS HERE! 355 00:14:46,119 --> 00:14:48,455 THE BUS IS HERE! 356 00:14:48,488 --> 00:14:50,090 COME ON, SPONGEBOB! 357 00:14:50,123 --> 00:14:52,459 All: JELLYFISHING! JELLYFISHING! 358 00:14:52,492 --> 00:14:55,128 TIME TO GO. DON'T WANT TO BE LATE. BYE-BYE. 359 00:14:55,162 --> 00:14:57,330 YOU WON'T FORGET MY INSTRUCTIONS, WILL YOU? 360 00:14:57,364 --> 00:14:59,432 I HAVE THE MEMORY OF AN ELEPHANT. 361 00:14:59,466 --> 00:15:00,934 I'LL TAKE GOOD CARE OF FRED. 362 00:15:00,968 --> 00:15:01,701 GARY. 363 00:15:01,734 --> 00:15:03,070 RIGHT, YEAH, RIGHT. 364 00:15:03,103 --> 00:15:04,938 Group: JELLYFISHING! 365 00:15:04,972 --> 00:15:06,173 All: JELLYFISHING! JELLYFISHING! 366 00:15:06,206 --> 00:15:07,975 SO LONG, LOSERS! 367 00:15:08,008 --> 00:15:09,009 ( laughs ) 368 00:15:09,042 --> 00:15:10,543 THEY'RE GONE. 369 00:15:10,577 --> 00:15:11,945 ( laughs ) 370 00:15:13,713 --> 00:15:15,949 ( meows ) 371 00:15:18,185 --> 00:15:20,153 ( humming ) 372 00:15:20,187 --> 00:15:24,291 THIS IS GOING TO BE THE BEST THREE DAYS OF MY LIFE. 373 00:15:24,324 --> 00:15:27,260 ( sighs ) 374 00:15:27,294 --> 00:15:29,596 I'M GOING TO DO ALL THE THINGS 375 00:15:29,629 --> 00:15:33,066 I CAN'T NORMALLY DO BECAUSE OF SPONGEBOB. 376 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 ( sizzling quietly ) 377 00:15:38,471 --> 00:15:42,442 Group: JELLYFISHING! JELLYFISHING! JELLYFISHING! JELLYFISHING! 378 00:15:42,475 --> 00:15:47,680 WELL, THUS ENDS THE GREATEST WEEKEND OF MY LIFE. 379 00:15:47,714 --> 00:15:53,086 NO SPONGEBOB, NO PATRICK, NOTHING BUT ME, ME, ME. 380 00:15:55,422 --> 00:15:57,524 ( groans gutturally ) 381 00:15:57,557 --> 00:15:58,625 ( thud ) 382 00:16:00,260 --> 00:16:01,461 ( screams ) 383 00:16:01,494 --> 00:16:03,463 THE SNAIL! I FORGOT THE SNAIL! 384 00:16:04,497 --> 00:16:06,366 ( panting ) 385 00:16:06,399 --> 00:16:08,035 ( moans ) 386 00:16:10,103 --> 00:16:11,438 I'VE GOT TO DO SOMETHING. 387 00:16:13,106 --> 00:16:14,474 OH! 388 00:16:18,411 --> 00:16:19,412 OKAY, OKAY, OKAY. 389 00:16:19,446 --> 00:16:21,014 HERE WE GO, RIGHT HERE. 390 00:16:21,048 --> 00:16:22,582 EAT, EAT, EAT, EAT, EAT, EAT! 391 00:16:22,615 --> 00:16:24,551 YOU'VE GOT TO FINISH THIS FOOD! 392 00:16:25,652 --> 00:16:27,187 SEE YOU LATER, PATRICK. 393 00:16:29,256 --> 00:16:32,192 COME ON, EAT! EAT! EAT! 394 00:16:33,593 --> 00:16:35,362 AAH... AAH... AAH... 395 00:16:35,395 --> 00:16:36,629 OH! 396 00:16:39,166 --> 00:16:42,635 GARY, I'M HOME! 397 00:16:42,669 --> 00:16:44,137 HI, SPONGEBOB. 398 00:16:44,171 --> 00:16:45,705 SQUIDWARD, WHY ARE YOU HERE? 399 00:16:45,738 --> 00:16:47,374 ( gulps hard ) 400 00:16:47,407 --> 00:16:48,708 AAH! 401 00:16:48,741 --> 00:16:51,644 JUST, UH, CHECKING UP ON OLD GARY FOR YOU. 402 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 YOU'RE A GREAT FRIEND, SQUIDWARD. 403 00:16:53,713 --> 00:16:55,482 WELL, I GUESS I'LL SEE YOU LATER. 404 00:16:55,515 --> 00:16:56,483 BYE. 405 00:16:56,516 --> 00:16:57,517 THANKS, SQUIDWARD. 406 00:16:57,550 --> 00:16:59,219 I CAN ALWAYS COUNT ON YOU. 407 00:16:59,252 --> 00:17:02,222 ( wheezes ) 408 00:17:02,255 --> 00:17:03,256 ( screams ) 409 00:17:03,290 --> 00:17:04,657 GARY! 410 00:17:04,691 --> 00:17:07,327 GARY, WHAT'S HAPPENED TO YOU? 411 00:17:07,360 --> 00:17:08,195 WHAT'S WRONG? 412 00:17:08,228 --> 00:17:10,697 SQUIDWARD, SOMETHING'S WRONG WITH GARY! 413 00:17:10,730 --> 00:17:13,133 SQUIDWARD! 414 00:17:13,166 --> 00:17:15,235 OH! 415 00:17:15,268 --> 00:17:18,705 Male fish: YES, YES, IT'S JUST AS I THOUGHT. 416 00:17:18,738 --> 00:17:20,073 WHAT? 417 00:17:20,107 --> 00:17:22,542 THIS IS DEFINITELY A SNAIL. 418 00:17:22,575 --> 00:17:23,576 ( gasps ) 419 00:17:23,610 --> 00:17:24,844 I KNEW IT! 420 00:17:24,877 --> 00:17:28,348 OH, SQUID, DID YOU HEAR THAT? 421 00:17:28,381 --> 00:17:30,517 THEREFORE, A SHOT OF SNAIL PLASMA 422 00:17:30,550 --> 00:17:32,419 MUST BE CAREFULLY ADMINISTERED. 423 00:17:32,452 --> 00:17:34,187 HERE YOU GO. 424 00:17:34,221 --> 00:17:35,488 YOU WON'T DO IT? 425 00:17:35,522 --> 00:17:38,091 OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 426 00:17:38,125 --> 00:17:40,293 I'M TOO SQUEAMISH. 427 00:17:41,894 --> 00:17:43,163 UH, HANG ON, DOC. 428 00:17:43,196 --> 00:17:45,098 LET ME HELP YOU WITH YOUR BAG THERE. 429 00:17:45,132 --> 00:17:46,233 SQUID, WAIT. 430 00:17:46,266 --> 00:17:47,600 I CAN'T GIVE GARY HIS PLASMA. 431 00:17:47,634 --> 00:17:49,436 I'M SQUEAMISH, TOO. 432 00:17:49,469 --> 00:17:52,172 OH, SPONGEBOB, I DON'T WANT TO... 433 00:17:52,205 --> 00:17:55,642 ( violent coughing ) 434 00:17:55,675 --> 00:17:57,244 GARY! 435 00:17:57,277 --> 00:17:59,312 OKAY, OKAY, I'LL DO IT. 436 00:17:59,346 --> 00:18:01,281 NOW, DON'T HURT HIM, SQUIDWARD. 437 00:18:01,314 --> 00:18:02,882 OKAY, STEADY. 438 00:18:02,915 --> 00:18:04,351 WAIT, THAT'S TOO HARD. 439 00:18:04,384 --> 00:18:06,553 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY, TRY IT AGAIN. 440 00:18:07,687 --> 00:18:09,389 WAIT! 441 00:18:09,422 --> 00:18:11,158 WAIT. WAIT. WAIT. 442 00:18:11,191 --> 00:18:12,459 ( stammers ): HOLD HIM STILL. 443 00:18:12,492 --> 00:18:13,593 WAIT. WAIT. WAIT. 444 00:18:13,626 --> 00:18:15,128 HOLD HIM STILL! WAIT. 445 00:18:15,162 --> 00:18:16,129 OUCH! 446 00:18:16,163 --> 00:18:17,364 UH, SQUIDWARD... 447 00:18:17,397 --> 00:18:19,666 YOU'VE INJECTED ME WITH SNAIL PLASMA. 448 00:18:19,699 --> 00:18:21,401 WELL, YOU MADE ME DO IT. 449 00:18:21,434 --> 00:18:23,303 WHAT'S GOING TO HAPPEN TO ME? 450 00:18:23,336 --> 00:18:26,573 OH, NOTHING, IT'S JUST A LITTLE SNAIL PLASMA. 451 00:18:26,606 --> 00:18:28,908 I DON'T KNOW, I FEEL KIND OF FUNNY. 452 00:18:28,941 --> 00:18:31,344 Squidward: IT'S ALL IN YOUR HEAD! 453 00:18:31,378 --> 00:18:33,446 ( moans ) 454 00:18:33,480 --> 00:18:34,914 ( gulps ) 455 00:18:34,947 --> 00:18:37,884 ( gargles, then clears throat ) 456 00:18:37,917 --> 00:18:39,152 ( meows spiritedly ) 457 00:18:39,186 --> 00:18:42,155 HE JUST NEEDED WATER? 458 00:18:42,189 --> 00:18:44,791 OH, GARY, YOU'RE BETTER! 459 00:18:46,426 --> 00:18:47,494 OH, HOW TOUCHING. 460 00:18:47,527 --> 00:18:50,263 I'M GOING TO GO HOME AND THROW UP. 461 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 GOOD NIGHT. 462 00:18:51,331 --> 00:18:52,299 SQUIDWARD, WAIT! 463 00:18:52,332 --> 00:18:53,333 THE SNAIL PLASMA. 464 00:18:53,366 --> 00:18:54,734 TRUST ME, SPONGEBOB. 465 00:18:54,767 --> 00:18:57,337 NOTHING'S GOING TO HAPPEN TO YOU. 466 00:18:57,370 --> 00:18:58,738 YOU'RE FINE. 467 00:18:58,771 --> 00:19:00,340 ( meows ) 468 00:19:00,373 --> 00:19:01,474 DON'T WORRY, GARY. 469 00:19:01,508 --> 00:19:03,510 SQUIDWARD SAYS I'LL BE FINE. 470 00:19:03,543 --> 00:19:05,312 HE KNOWS EVERYTHING. 471 00:19:05,345 --> 00:19:06,446 SO, YOU HUNGRY? 472 00:19:06,479 --> 00:19:07,814 ( meows loudly ) 473 00:19:16,289 --> 00:19:17,424 HMM? 474 00:19:17,457 --> 00:19:20,193 HMM! 475 00:19:20,227 --> 00:19:22,429 MMM. 476 00:19:22,462 --> 00:19:24,297 MMM, MMM, MMM. 477 00:19:25,298 --> 00:19:26,266 HERE YOU GO. 478 00:19:26,299 --> 00:19:27,467 EAT UP, GARY. 479 00:19:27,500 --> 00:19:28,768 ( meows questioningly ) 480 00:19:31,938 --> 00:19:34,274 SORRY, GARY, I COULDN'T CONTROL MYSELF. 481 00:19:34,307 --> 00:19:35,275 ( burps ) 482 00:19:35,308 --> 00:19:36,276 MEOW. 483 00:19:36,309 --> 00:19:37,544 WHY'D I JUST DO THAT? 484 00:19:37,577 --> 00:19:38,711 AM I CRACKING UP? 485 00:19:38,745 --> 00:19:40,480 ( meows ) 486 00:19:40,513 --> 00:19:42,315 NO. NO, SQUIDWARD'S RIGHT. 487 00:19:42,349 --> 00:19:43,550 I'M FINE. 488 00:19:43,583 --> 00:19:44,751 I WORRY TOO MUCH. 489 00:19:44,784 --> 00:19:46,419 IT'S ALL IN MY HEAD. 490 00:19:46,453 --> 00:19:48,521 I FEEL TIP-TOP. 491 00:19:51,491 --> 00:19:52,359 GARY, YOU'RE GETTING 492 00:19:52,392 --> 00:19:54,227 ( voice slows ): A LOT FASTER. 493 00:19:54,261 --> 00:19:58,231 ( footsteps thumping loudly ) 494 00:19:58,265 --> 00:20:00,467 ( voice echoes ): LOOK AT ME. 495 00:20:00,500 --> 00:20:01,634 NEVER BETTER. 496 00:20:01,668 --> 00:20:02,702 ( yelps ) 497 00:20:02,735 --> 00:20:04,504 I'M OKAY. 498 00:20:04,537 --> 00:20:06,339 SQUIDWARD SAID I'M FINE. 499 00:20:06,373 --> 00:20:07,707 ( screams ) 500 00:20:08,908 --> 00:20:10,643 ( shrieks ) 501 00:20:10,677 --> 00:20:12,912 GARY! I'M FINE! 502 00:20:13,980 --> 00:20:16,349 ( straining ): YOU SEE? 503 00:20:16,383 --> 00:20:18,985 ( grunting ) 504 00:20:19,018 --> 00:20:22,289 THAT'S OKAY, I'M A LEFTY, ANYWAY. 505 00:20:22,322 --> 00:20:23,390 ( grunts, screams ) 506 00:20:23,423 --> 00:20:26,326 NOW I DON'T HAVE TO BUY THOSE NEW SHOES. 507 00:20:26,359 --> 00:20:30,330 ( screams and groans ) 508 00:20:30,363 --> 00:20:32,465 I TAKE IT BACK, GARY. 509 00:20:32,499 --> 00:20:35,268 SOMETHING IS WRONG WITH ME! 510 00:20:35,302 --> 00:20:36,403 OW. 511 00:20:36,436 --> 00:20:40,507 I HOPE I NEVER SEE ANOTHER SNAIL AGAIN. 512 00:20:40,540 --> 00:20:41,608 GOOD NIGHT, CLARI. 513 00:20:41,641 --> 00:20:43,943 ( doorbell rings, knock on door ) 514 00:20:43,976 --> 00:20:45,378 WHO COULD THAT BE? 515 00:20:45,412 --> 00:20:47,314 AS IF I DIDN'T ALREADY KNOW. 516 00:20:47,347 --> 00:20:50,850 SPONGEBOB, I ALREADY TOLD YOU: 517 00:20:50,883 --> 00:20:53,986 YOU'RE GOING TO BE JUST FI... 518 00:20:54,020 --> 00:20:56,323 ( screams ) 519 00:20:56,356 --> 00:20:57,757 OW. 520 00:20:57,790 --> 00:20:59,392 ( screams ) 521 00:20:59,426 --> 00:21:01,394 MEOW, MEOW. 522 00:21:07,567 --> 00:21:09,802 ( screams ) 523 00:21:09,836 --> 00:21:11,371 ( panting ) 524 00:21:11,404 --> 00:21:12,839 SPONGEBOB? 525 00:21:12,872 --> 00:21:16,809 OH, NEPTUNE, WHAT HAVE I DONE? 526 00:21:16,843 --> 00:21:18,878 IT'S ALL YOUR FAULT. 527 00:21:18,911 --> 00:21:20,747 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 528 00:21:20,780 --> 00:21:23,950 GET IT TOGETHER, SQUIDWARD. 529 00:21:23,983 --> 00:21:25,552 MEOW! 530 00:21:25,585 --> 00:21:26,586 ( screams ) 531 00:21:29,356 --> 00:21:30,323 MEOW! 532 00:21:30,357 --> 00:21:31,558 MEOW, MEOW. 533 00:21:31,591 --> 00:21:32,492 ( screams ) 534 00:21:32,525 --> 00:21:33,326 MEOW. 535 00:21:36,696 --> 00:21:37,597 ( gasps ) 536 00:21:39,432 --> 00:21:41,534 MEOW, MEOW. 537 00:21:41,568 --> 00:21:43,670 ( screams ) 538 00:21:43,703 --> 00:21:46,739 NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING IF I'D ONLY FED THAT SNAIL. 539 00:21:46,773 --> 00:21:48,508 MEOW. 540 00:21:48,541 --> 00:21:50,443 ( screaming ) 541 00:21:50,477 --> 00:21:51,444 MEOW. 542 00:21:51,478 --> 00:21:54,113 ( screaming ) 543 00:21:54,146 --> 00:21:55,515 MEOW. 544 00:21:55,548 --> 00:21:56,115 ( screams ) 545 00:21:56,148 --> 00:21:57,517 MEOW. 546 00:21:57,550 --> 00:21:58,117 ( screams ) 547 00:21:58,150 --> 00:21:59,852 MEOW. 548 00:21:59,886 --> 00:22:04,491 ( screaming and meowing continue ) 549 00:22:11,698 --> 00:22:13,866 ( glass shatters ) 550 00:22:17,704 --> 00:22:20,640 ( groaning ) 551 00:22:20,673 --> 00:22:23,009 UH-OH. 552 00:22:23,042 --> 00:22:26,646 Gary ( to "Blow the Man Down" ): * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW 553 00:22:26,679 --> 00:22:28,481 * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW * 554 00:22:28,515 --> 00:22:31,951 * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW * 555 00:22:31,984 --> 00:22:33,820 * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW 556 00:22:33,853 --> 00:22:35,955 * MEOW MEOW MEOW MEOW 557 00:22:35,988 --> 00:22:40,860 * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW * 558 00:22:40,893 --> 00:22:43,563 WILL YOU CLAM UP? 559 00:22:43,596 --> 00:22:44,731 * MEOW MEOW... 560 00:22:44,764 --> 00:22:45,865 ( yelps ) 561 00:22:45,898 --> 00:22:47,600 * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW * 562 00:22:47,634 --> 00:22:49,536 * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW * 563 00:22:49,569 --> 00:22:51,438 * MEOW MEOW MEOW MEOW * 564 00:22:51,471 --> 00:22:54,073 * MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW. * 565 00:22:54,106 --> 00:22:57,777 ALL RIGHT, BOILS AND GHOULS, YOU READY? [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 566 00:22:57,810 --> 00:22:59,912 YEAH! and NICKELODEON] 567 00:22:59,946 --> 00:23:02,449 * WELL... WHO LIVES NEAR A GRAVEYARD UNDER THE SEA? * 568 00:23:02,482 --> 00:23:04,784 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! * 569 00:23:04,817 --> 00:23:08,087 * ABSORBENT AND YELLOW AND SPOOKY IS HE. * 570 00:23:08,120 --> 00:23:10,557 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! * 571 00:23:10,590 --> 00:23:13,960 * IF NAUTICAL CHILLS BE SOMETHING YOU WISH... * 572 00:23:13,993 --> 00:23:16,028 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! * 573 00:23:16,062 --> 00:23:18,498 * THEN SCREAM YOUR GILLS OUT AND FLOP LIKE A FISH. * 574 00:23:18,531 --> 00:23:21,901 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! * 575 00:23:21,934 --> 00:23:23,970 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! 576 00:23:24,003 --> 00:23:26,439 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! 577 00:23:26,473 --> 00:23:28,708 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! 578 00:23:28,741 --> 00:23:31,911 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! 579 00:23:31,944 --> 00:23:34,180 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS, SPONGEBOB SCAREDY-PANTS! * [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 580 00:23:34,213 --> 00:23:35,882 * SPONGEBOB SCAREDY-PANTS 581 00:23:35,915 --> 00:23:37,717 * SPONGEBOB... SCAREDY-PANTS! 36260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.