All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S01 E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,143 --> 00:00:10,411 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:10,444 --> 00:00:12,446 Kids: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,814 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,516 ( louder ): AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:15,549 --> 00:00:18,719 * OH... 6 00:00:18,752 --> 00:00:20,788 * WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? * 7 00:00:20,821 --> 00:00:22,790 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 8 00:00:22,823 --> 00:00:25,293 * ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE. * 9 00:00:25,326 --> 00:00:26,694 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 10 00:00:26,727 --> 00:00:29,097 * IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH... * 11 00:00:29,130 --> 00:00:30,364 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 12 00:00:30,398 --> 00:00:33,134 * THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH. * 13 00:00:33,167 --> 00:00:34,768 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 14 00:00:34,802 --> 00:00:36,704 * READY? SPONGEBOB SQUAREPANTS! * 15 00:00:36,737 --> 00:00:39,707 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:39,740 --> 00:00:40,741 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:40,774 --> 00:00:43,377 * SPONGEBOB SQUAREPANTS! 18 00:00:43,411 --> 00:00:45,713 ( laughs heartily ) 19 00:00:45,746 --> 00:00:49,217 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION ( plays airy tune ) 20 00:00:49,250 --> 00:00:50,718 and NICKELODEON] 21 00:01:11,739 --> 00:01:13,574 ( sighs dreamily ) 22 00:01:17,245 --> 00:01:18,246 ( gasps ) 23 00:01:18,279 --> 00:01:19,747 ( grunting ) 24 00:01:21,715 --> 00:01:22,883 ( gasps ) 25 00:01:22,916 --> 00:01:24,818 ( grunting ) 26 00:01:24,852 --> 00:01:25,753 HMM. 27 00:01:32,360 --> 00:01:33,461 HMM... 28 00:01:33,494 --> 00:01:35,529 I JUST DON'T GET IT. 29 00:01:35,563 --> 00:01:38,332 IF A FREE SALAD BAR DOESN'T BRING IN CUSTOMERS 30 00:01:38,366 --> 00:01:39,867 WHAT WILL?! 31 00:01:39,900 --> 00:01:41,335 ( humming tune ) 32 00:01:41,369 --> 00:01:42,503 Krabs: SQUIDWARD! 33 00:01:42,536 --> 00:01:43,537 UH, UH, YES, SIR? 34 00:01:43,571 --> 00:01:45,806 THERE'S GOING TO BE SOME CHANGES AROUND HERE. 35 00:01:47,841 --> 00:01:49,177 ( gasps ) 36 00:01:49,210 --> 00:01:50,311 A CUSTOMER! 37 00:01:50,344 --> 00:01:52,513 WELCOME TO THE KRUSTY KRAB! 38 00:01:54,448 --> 00:01:56,884 SPONGEBOB, CATER TO HIS EVERY WHIM 39 00:01:56,917 --> 00:01:58,486 AND DON'T SCREW THIS ONE UP. 40 00:01:58,519 --> 00:02:00,221 AYE, AYE, SIR! 41 00:02:00,254 --> 00:02:01,589 WELCOME ABOARD, SIR. 42 00:02:01,622 --> 00:02:04,425 HERE AT THE KRUSTY KRAB, YOU ARE THE CAPTAIN 43 00:02:04,458 --> 00:02:06,760 AND I AM YOUR CABIN BOY. 44 00:02:06,794 --> 00:02:08,596 YOU JUST SAY THE WORD 45 00:02:08,629 --> 00:02:11,432 AND I WILL THROW MYSELF IN THE BRIG. 46 00:02:11,465 --> 00:02:12,733 MAY I TAKE YOUR ORDER? 47 00:02:12,766 --> 00:02:15,369 ALL I WANTED WAS CHANGE FOR THE PAY PHONE. 48 00:02:15,403 --> 00:02:17,505 AYE, AYE, SIR! 49 00:02:17,538 --> 00:02:19,207 "MONSIEUR'S CHANGEZ." 50 00:02:19,240 --> 00:02:21,909 THANKS. 51 00:02:21,942 --> 00:02:23,477 ( laughs nervously ) 52 00:02:23,511 --> 00:02:24,778 HERE YOU GO. 53 00:02:26,280 --> 00:02:27,248 ( sniffs ) 54 00:02:27,281 --> 00:02:28,282 ( cash register rings ) 55 00:02:28,316 --> 00:02:29,883 YEAH! 56 00:02:31,485 --> 00:02:33,721 ( penny clinks ) 57 00:02:33,754 --> 00:02:37,191 AS YOU MAY HAVE NOTICED, PROFITS ARE WAY DOWN THIS MONTH. 58 00:02:37,225 --> 00:02:39,627 WE NEED A GIMMICK TO BRING IN CUSTOMERS. 59 00:02:39,660 --> 00:02:41,529 DO YOU LUBBERS HAVE ANY IDEAS? 60 00:02:41,562 --> 00:02:46,367 I'VE GOT ONE-- A FREE PAIR OF SOCKS WITH EVERY PURCHASE. 61 00:02:46,400 --> 00:02:47,535 UH-UH. 62 00:02:47,568 --> 00:02:51,772 OR MAYBE DOUBLE-PATTY MIDNIGHT MADNESS! 63 00:02:51,805 --> 00:02:53,207 OH! OH! OH! OH! OH! OH! 64 00:02:53,241 --> 00:02:54,475 I KNOW! I KNOW! I KNOW! 65 00:02:54,508 --> 00:02:56,344 HOW ABOUT "MOUTHFUL OF CLAMS" DAY? 66 00:02:56,377 --> 00:02:59,613 EVERYONE WHO SHOWS UP WITH A MOUTHFUL OF CLAMS 67 00:02:59,647 --> 00:03:00,614 GETS A FREE DRINK. 68 00:03:00,648 --> 00:03:01,982 HUH? HUH? 69 00:03:02,015 --> 00:03:03,584 WELL, UH... I WAS THINKING 70 00:03:03,617 --> 00:03:07,655 MORE ALONG THE LINES OF LIVE ENTERTAINMENT. 71 00:03:07,688 --> 00:03:09,857 THAT'S IT-- A FLOOR SHOW! 72 00:03:09,890 --> 00:03:12,726 NO, WAIT, A TALENT SHOW 73 00:03:12,760 --> 00:03:15,229 WITH YOUR HOST-- ME! 74 00:03:15,263 --> 00:03:17,598 OH, THIS IS THE MOMENT I'VE... 75 00:03:17,631 --> 00:03:21,569 I MEAN, WE'VE BEEN DREAMING OF. 76 00:03:21,602 --> 00:03:22,870 THINK OF IT, MR. KRABS 77 00:03:22,903 --> 00:03:25,339 YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR BRINGING CULTURE 78 00:03:25,373 --> 00:03:26,674 INTO THIS CULTURAL WASTELAND 79 00:03:26,707 --> 00:03:28,442 WE CALL BIKINI BOTTOM. 80 00:03:28,476 --> 00:03:31,512 ( quietly ): AND NOT TO MENTION THE MONEY. 81 00:03:31,545 --> 00:03:33,414 THE MONEY? 82 00:03:33,447 --> 00:03:34,982 AND I CAN SEE IT NOW. 83 00:03:35,015 --> 00:03:38,652 YOUR DAUGHTER, PEARL-- HER NAME UP IN LIGHTS. 84 00:03:38,686 --> 00:03:41,455 LITTLE PEARLIE-- A STAR? 85 00:03:41,489 --> 00:03:42,590 HOPPING CLAMS! 86 00:03:42,623 --> 00:03:43,757 A TALENT SHOW! 87 00:03:43,791 --> 00:03:44,792 I'M TALENTED! 88 00:03:44,825 --> 00:03:46,494 I'D BETTER CALL THE FOLKS. 89 00:03:46,527 --> 00:03:48,562 SQUIDWARD, YOU'VE GOT A DEAL. 90 00:03:48,596 --> 00:03:51,865 MAKE MY LITTLE GIRL A STAR. 91 00:03:53,667 --> 00:03:56,470 HEY, SQUIDWARD, WHAT TIME AM I GOING ON? 92 00:03:56,504 --> 00:03:57,371 GOING ON WHAT? 93 00:03:57,405 --> 00:03:58,572 THE SHOW! 94 00:03:58,606 --> 00:04:00,374 WHEN AM I GOING ON THE SHOW? 95 00:04:00,408 --> 00:04:01,675 I HAVE A GREAT ACT. 96 00:04:01,709 --> 00:04:05,245 WHAT TALENT COULD YOU POSSIBLY POSSESS? 97 00:04:07,648 --> 00:04:11,552 ( blowing ) 98 00:04:15,689 --> 00:04:21,295 ( shoes tapping ) 99 00:04:21,329 --> 00:04:22,330 TA-DAH! 100 00:04:22,363 --> 00:04:24,698 ( yawns ) 101 00:04:24,732 --> 00:04:28,035 NO ONE, NOT EVEN YOUR PARENTS, WOULD WANT TO SEE THAT. 102 00:04:29,837 --> 00:04:34,442 WHAT THE PEOPLE WANT IS CULTURE, NOT DANCING BUBBLES. 103 00:04:34,475 --> 00:04:35,643 OKAY, I GET IT. 104 00:04:35,676 --> 00:04:36,810 DON'T WORRY, SQUIDWARD. 105 00:04:36,844 --> 00:04:39,880 I'M GOING TO COME UP WITH THE MOST CULTURED ACT EVER! 106 00:04:39,913 --> 00:04:42,816 ( sarcastically ): I CAN HARDLY WAIT. 107 00:04:42,850 --> 00:04:47,321 PHEW! THE ONLY CULTURE THAT GUY HAS IS IN HIS TENNIS SHOES. 108 00:04:47,355 --> 00:04:50,090 HA, HA! TENNIS SHOES-- HA, HA! 109 00:04:50,123 --> 00:04:51,725 I CRACK MYSELF UP. 110 00:04:51,759 --> 00:04:53,827 WE ARE LIVE AT THE KRUSTY KRAB TALENT SHOW 111 00:04:53,861 --> 00:04:55,396 FEATURING THE FINEST TALENT... 112 00:04:57,030 --> 00:04:58,899 WOW! A FULL HOUSE. 113 00:04:58,932 --> 00:05:00,834 ( gasps ): THERE'S MOM AND DAD. 114 00:05:00,868 --> 00:05:02,736 THEY ARE GOING TO BE SO PROUD! 115 00:05:02,770 --> 00:05:06,774 HELLO, I'M MR. KRABS, AND I LIKE MONEY. 116 00:05:06,807 --> 00:05:07,441 I GOT TO GET READY. 117 00:05:07,475 --> 00:05:09,377 Squidward: LISTEN UP, PEOPLE 118 00:05:09,410 --> 00:05:10,378 LISTEN UP. 119 00:05:10,411 --> 00:05:12,580 GATHER AROUND, EVERYONE. 120 00:05:12,613 --> 00:05:14,348 NOW, YOU MAY BE THINKING 121 00:05:14,382 --> 00:05:16,884 THIS IS YOUR ONE SHOT AT THE BIG TIME. 122 00:05:16,917 --> 00:05:18,686 WELL, IT'S NOT. 123 00:05:18,719 --> 00:05:20,454 IT'S MINE. 124 00:05:20,488 --> 00:05:24,124 HEY, SQUID, HOW ABOUT THIS FOR THE SHOW? 125 00:05:24,157 --> 00:05:28,362 THE AMAZING MR. ABSORBENCY! 126 00:05:28,396 --> 00:05:29,997 ( sucking water ) 127 00:05:32,165 --> 00:05:33,434 WHOA! 128 00:05:33,467 --> 00:05:34,835 TA-DAH! 129 00:05:35,803 --> 00:05:37,405 TA-DAH! 130 00:05:37,438 --> 00:05:40,974 NO ONE IS GOING TO WANT TO SEE YOU ENGORGE YOURSELF. 131 00:05:43,411 --> 00:05:45,646 PLEASE, SQUIDWARD, LET ME BE IN THE SHOW. 132 00:05:45,679 --> 00:05:49,783 I'LL DO ANYTHING, ANYTHING, ANYTHING! 133 00:05:49,817 --> 00:05:51,785 SO, YOU REALLY WANT TO BE IN THE SHOW? 134 00:05:51,819 --> 00:05:53,020 OH, YES! 135 00:05:53,053 --> 00:05:55,723 OKAY, YOU GET TO MOP UP AFTERWARDS. 136 00:05:55,756 --> 00:05:58,792 NOW, WILL YOU STOP BUGGING ME? 137 00:05:58,826 --> 00:06:04,064 SO, THIS IS WHAT IT FEELS LIKE-- THE BIG TIME. 138 00:06:04,097 --> 00:06:08,001 WITH THIS MOP, I SHAPE MY DESTINY! 139 00:06:08,035 --> 00:06:12,005 ( applause ) 140 00:06:12,039 --> 00:06:13,807 ( clears throat ) 141 00:06:13,841 --> 00:06:15,976 GOOD EVENING, AND WELCOME 142 00:06:16,009 --> 00:06:20,714 TO THE FIRST ANNUAL SQUIDWARD TENTACLES TALENT SHOW 143 00:06:20,748 --> 00:06:23,083 SPONSORED BY THE KRUSTY KRAB 144 00:06:23,116 --> 00:06:25,453 HOME OF THE KRABBY PATTY 145 00:06:25,486 --> 00:06:27,788 BECAUSE NO ONE ELSE WOULD GIVE IT A HOME. 146 00:06:27,821 --> 00:06:28,822 ( rimshot; Patrick guffawing ) 147 00:06:28,856 --> 00:06:31,692 ( laughing ) 148 00:06:31,725 --> 00:06:33,627 UH... THANK YOU. 149 00:06:33,661 --> 00:06:39,166 OUR NEXT ACT IS LIVING PROOF THAT NEPOTISM IS ALIVE AND WELL. 150 00:06:39,199 --> 00:06:44,738 ( laughing uproariously ) 151 00:06:44,772 --> 00:06:45,873 NEPOTI... 152 00:06:45,906 --> 00:06:46,940 ( laughing ) 153 00:06:46,974 --> 00:06:48,842 HA... THANK YOU. 154 00:06:48,876 --> 00:06:50,811 PUT YOUR FINS TOGETHER FOR... 155 00:06:50,844 --> 00:06:55,483 ( laughing ) 156 00:06:55,516 --> 00:06:56,850 PUT YOUR... 157 00:06:56,884 --> 00:06:59,119 ( Patrick laughing ) 158 00:06:59,152 --> 00:07:00,120 PUT... 159 00:07:00,153 --> 00:07:01,989 ( Patrick laughing ) 160 00:07:02,022 --> 00:07:03,223 PEARL! 161 00:07:03,256 --> 00:07:05,158 HOORAY! 162 00:07:07,060 --> 00:07:10,698 MY LITTLE GIRL IS FINALLY A STAR! 163 00:07:10,731 --> 00:07:12,232 GIVE ME A K-R-U... 164 00:07:12,265 --> 00:07:14,835 ( Pearl pounds floor, audience cries out ) 165 00:07:14,868 --> 00:07:17,070 GIVE ME A S-T-Y... 166 00:07:17,104 --> 00:07:18,672 ( crying out ) 167 00:07:18,706 --> 00:07:20,908 KRUSTY KRAB! 168 00:07:20,941 --> 00:07:22,175 ( crying out ) 169 00:07:22,209 --> 00:07:24,612 KRUSTY KRAB! 170 00:07:24,645 --> 00:07:26,146 ( crying out ) 171 00:07:26,179 --> 00:07:28,181 KRUSTY KRAB!! 172 00:07:28,215 --> 00:07:29,783 NOW, THAT'S TALENT! 173 00:07:29,817 --> 00:07:30,651 ( loud crash ) 174 00:07:30,684 --> 00:07:32,486 THANK YOU! 175 00:07:32,520 --> 00:07:34,822 MY LEGS! 176 00:07:34,855 --> 00:07:35,856 ( audience groaning ) 177 00:07:35,889 --> 00:07:37,725 THANK YOU! 178 00:07:37,758 --> 00:07:39,059 ( giggling ): THANK YOU. 179 00:07:40,828 --> 00:07:42,062 ( yelps ) 180 00:07:42,095 --> 00:07:44,532 HEY, SQUIDWARD, LISTEN, WHAT DO YOU THINK? 181 00:07:44,565 --> 00:07:45,533 WHEN I MOP 182 00:07:45,566 --> 00:07:46,900 SHOULD I GO FORWARD AND BACK? 183 00:07:46,934 --> 00:07:49,670 NO, NO, WAIT-- SIDE TO SIDE. 184 00:07:49,703 --> 00:07:50,871 ( crash ) 185 00:07:50,904 --> 00:07:54,107 AND NOW, POETRY... 186 00:07:54,141 --> 00:07:56,910 BY... GARY. 187 00:07:56,944 --> 00:07:58,946 ( clears throat ) 188 00:07:58,979 --> 00:08:02,750 ( meowing ) 189 00:08:02,783 --> 00:08:03,884 ( sighs dreamily ) 190 00:08:03,917 --> 00:08:06,954 HE HAS SUCH A WAY WITH WORDS. 191 00:08:06,987 --> 00:08:08,255 ( meowing slowly ) 192 00:08:08,288 --> 00:08:10,023 COME ON, COME ON, GINSBERG. 193 00:08:10,057 --> 00:08:11,825 IF HE DOESN'T HURRY IT UP 194 00:08:11,859 --> 00:08:14,528 WE'RE NOT GOING TO HAVE ENOUGH TIME FOR THE BEST ACT-- ME! 195 00:08:14,562 --> 00:08:19,733 SQUIDWARD, SHOULD I USE MR. CLEANSER OR DR. CLEAN? 196 00:08:19,767 --> 00:08:21,201 YES. 197 00:08:21,234 --> 00:08:23,771 ( applause ) 198 00:08:23,804 --> 00:08:26,974 I, THE AMAZING PLANKTON 199 00:08:27,007 --> 00:08:29,910 WITH THE USE OF PRESTIDIGITATION 200 00:08:29,943 --> 00:08:34,948 WILL MAKE A KRABBY PATTY DISAPPEAR BEFORE YOUR VERY EYES. 201 00:08:34,982 --> 00:08:38,351 FIRST, I'LL NEED A VOLUNTEER FROM THE AUDIENCE. 202 00:08:42,222 --> 00:08:44,324 NICE TRY. 203 00:08:44,357 --> 00:08:46,126 YOUR ACT'S OVER, BUB. 204 00:08:46,159 --> 00:08:49,229 YOU MAY WIN THIS TIME. 205 00:08:49,262 --> 00:08:50,998 SHEE-AH KAZING! 206 00:08:53,601 --> 00:08:55,035 WELL, THIS STINKS. 207 00:08:55,068 --> 00:08:58,205 ( audience booing ) 208 00:08:58,238 --> 00:09:02,142 Audience: GET OUT! GET OFF THE STAGE! 209 00:09:02,175 --> 00:09:03,911 SQUIDWARD! 210 00:09:03,944 --> 00:09:05,613 THIS SHOW IS A DISASTER! 211 00:09:05,646 --> 00:09:06,880 YOU'RE RUINING ME! 212 00:09:06,914 --> 00:09:09,282 NOW, NOW, DON'T YOU WORRY, MR. KRABS. 213 00:09:09,316 --> 00:09:12,219 I'VE SAVED THE BEST FOR LAST-- YOU'LL SEE. 214 00:09:12,252 --> 00:09:15,155 FOR YOUR SAKE, I HOPE YOU'RE RIGHT. 215 00:09:15,188 --> 00:09:17,891 Squidward: AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN 216 00:09:17,925 --> 00:09:20,661 THE MOMENT YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR. 217 00:09:20,694 --> 00:09:23,631 WE'VE SAVED THE BEST FOR LAST. 218 00:09:23,664 --> 00:09:29,970 PUT YOUR HANDS TOGETHER FOR THE INCOMPARABLE SQUIDWARD! 219 00:09:30,003 --> 00:09:38,378 ( applause, horns playing dramatic fanfare ) 220 00:09:38,411 --> 00:09:43,884 ( light orchestral melody playing, bird chirping, Squidward spurts rhythmically) 221 00:09:43,917 --> 00:09:50,824 ( hard-driving synthesized music playing, Squidward gurgling ) 222 00:09:50,858 --> 00:09:52,092 WHAT THE...? 223 00:09:52,125 --> 00:09:53,961 ( babbling rhythmically ) 224 00:09:56,797 --> 00:09:58,999 ( audience booing ) 225 00:09:59,032 --> 00:10:01,935 I'M LOSING MONEY ON THIS DEAL. 226 00:10:03,070 --> 00:10:05,372 IT'S WORTH EVERY PENNY. 227 00:10:05,405 --> 00:10:08,208 ( booing ) 228 00:10:08,241 --> 00:10:10,711 YOU BOTTOM FEEDERS! 229 00:10:10,744 --> 00:10:13,080 YOU DON'T EVEN KNOW TALENT! 230 00:10:13,113 --> 00:10:17,951 Audience ( chanting ): NO TALENT! NO TALENT! NO TALENT! NO TALENT! 231 00:10:17,985 --> 00:10:21,254 HEY, SQUIDWARD, CAN I GO ON NOW? 232 00:10:21,288 --> 00:10:23,657 YEAH, SHOW'S OVER. 233 00:10:23,691 --> 00:10:29,029 ( booing continues ) 234 00:10:29,062 --> 00:10:29,963 ( booing stops ) 235 00:10:29,997 --> 00:10:31,064 HEY, YEAH! 236 00:10:31,098 --> 00:10:32,866 THAT'S REALLY NOT TOO BAD. 237 00:10:32,900 --> 00:10:33,901 I LIKE THAT. 238 00:10:33,934 --> 00:10:35,335 ALL RIGHT! 239 00:10:35,368 --> 00:10:39,106 ( cheering and applause ) 240 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 ( cheering and applause stops ) 241 00:10:41,174 --> 00:10:44,712 ( loud cheering and applause ) 242 00:10:44,745 --> 00:10:46,947 THEY WANT AN ENCORE. 243 00:10:46,980 --> 00:10:50,183 STAND ASIDE, SPONGEBOB. 244 00:10:50,217 --> 00:10:51,919 ( loud cheering ) 245 00:10:51,952 --> 00:10:53,420 ( cheering stops ) 246 00:10:55,155 --> 00:10:56,356 ( groaning ) 247 00:10:59,827 --> 00:11:04,031 ( loud cheering and applause ) 248 00:11:04,064 --> 00:11:05,866 ( cheering stops ) 249 00:11:09,803 --> 00:11:12,405 ( cheering ) 250 00:11:12,439 --> 00:11:14,407 ( cheering stops ) 251 00:11:14,441 --> 00:11:16,409 ( cheering ) 252 00:11:16,443 --> 00:11:17,477 ( cheering stops ) 253 00:11:17,510 --> 00:11:21,014 ( cheering ) 254 00:11:21,048 --> 00:11:22,449 ( cheering stops ) 255 00:11:28,321 --> 00:11:33,861 ( cheering ) 256 00:11:33,894 --> 00:11:35,295 YOU DID IT, SQUIDWARD! 257 00:11:35,328 --> 00:11:37,898 WHAT A GREAT SHOW! 258 00:11:37,931 --> 00:11:39,733 OH, MY SON'S A STAR. 259 00:11:39,767 --> 00:11:42,035 WHO EVER KNEW HE HAD SUCH TALENT? 260 00:11:42,069 --> 00:11:45,005 I'LL BE NEEDING ANOTHER WHEELBARROW 261 00:11:45,038 --> 00:11:47,007 FOR NEXT WEEK'S SHOW! 262 00:11:47,040 --> 00:11:48,041 ( groans ) 263 00:11:48,075 --> 00:11:49,409 ( cheering ) 264 00:11:49,442 --> 00:11:51,011 ( camera shutters clicking ) 265 00:12:03,390 --> 00:12:06,293 Narrator ( in French accent ): AH, THE KRUSTY KRAB-- 266 00:12:06,326 --> 00:12:09,029 EVERYONE ENJOYING THEIR KRABBY PATTIES. 267 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 ( screaming ) 268 00:12:11,098 --> 00:12:12,766 HUH?! WHAT'S THIS? 269 00:12:12,800 --> 00:12:15,068 ( screaming continues ) 270 00:12:20,440 --> 00:12:22,375 CAN YOU SPOT HER, MR. SQUIDWARD? 271 00:12:22,409 --> 00:12:25,245 DOWN THERE, SIR! 272 00:12:25,278 --> 00:12:29,149 THERE APPEARS TO BE A KRABBY PATTY-NAPPING IN PROGRESS. 273 00:12:30,550 --> 00:12:33,020 THERE CAN BE ONLY ONE CULPRIT... 274 00:12:33,053 --> 00:12:34,354 PLANKTON! 275 00:12:34,387 --> 00:12:38,258 Plankton: FINALLY, VICTORY IS MINE. 276 00:12:38,291 --> 00:12:39,893 I WIN, I WIN! 277 00:12:39,927 --> 00:12:41,194 I WIN! 278 00:12:41,228 --> 00:12:42,195 ( laughing ) 279 00:12:42,229 --> 00:12:43,997 HE GOT AWAY, SIR. 280 00:12:44,031 --> 00:12:46,166 NO! 281 00:12:46,199 --> 00:12:49,302 HE'S FINALLY STOLEN ME SECRET RECIPE. 282 00:12:49,336 --> 00:12:53,073 PERHAPS NOT, MONSIEUR KRABS, FOR IT'S... 283 00:12:53,106 --> 00:12:55,843 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 284 00:13:04,151 --> 00:13:05,485 AHA! 285 00:13:12,325 --> 00:13:13,326 HEY! 286 00:13:23,403 --> 00:13:25,538 OKAY, THAT'S FAR ENOUGH. 287 00:13:25,572 --> 00:13:26,573 HUH? 288 00:13:27,607 --> 00:13:29,209 TARTAR SAUCE! 289 00:13:39,552 --> 00:13:41,955 YEE-HAW! 290 00:13:49,129 --> 00:13:50,998 HAVE YOU SEEN A KRABBY PATTY? 291 00:13:51,031 --> 00:13:52,599 IT'S ABOUT THIS TALL, AND... 292 00:13:54,101 --> 00:13:56,003 WOW, A MAGIC SHOP. 293 00:13:56,036 --> 00:13:58,105 ARE YOU A MAGICIAN? 294 00:13:58,138 --> 00:14:00,073 ONE TIME I SAW THIS MAGICIAN 295 00:14:00,107 --> 00:14:02,175 AND HE DID THIS THING, AND... 296 00:14:02,209 --> 00:14:04,044 ANYWAY, AND THEN HE TOLD US 297 00:14:04,077 --> 00:14:06,947 "IF YOU BELIEVE IN YOURSELF 298 00:14:06,980 --> 00:14:10,117 "AND WITH A TINY PINCH OF MAGIC 299 00:14:10,150 --> 00:14:13,520 ALL YOUR DREAMS CAN COME TRUE." 300 00:14:13,553 --> 00:14:15,222 ( screams ) 301 00:14:15,255 --> 00:14:17,124 I CAN'T TAKE IT! 302 00:14:17,157 --> 00:14:18,458 PLANKTON, IT'S YOU! 303 00:14:18,491 --> 00:14:21,161 YES, AND AFTER ALL THESE YEARS 304 00:14:21,194 --> 00:14:24,331 I THOUGHT I WAS THE MASTER OF TORTURE. 305 00:14:24,364 --> 00:14:27,434 BUT THAT. THAT JUST WASN'T FAIR. 306 00:14:27,467 --> 00:14:28,435 HERE! 307 00:14:28,468 --> 00:14:29,970 TAKE THE STUPID PATTY. 308 00:14:30,003 --> 00:14:33,106 I DON'T WANT THE SECRET RECIPE ANYWAY. 309 00:14:33,140 --> 00:14:38,211 I GUESS MY RESTAURANT WILL NEVER BE AS GOOD AS THE KRUSTY KRAB. 310 00:14:38,245 --> 00:14:41,915 ( crying ): YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE A LOSER. 311 00:14:41,949 --> 00:14:44,084 ( sobbing ) 312 00:14:44,117 --> 00:14:46,319 AW... CHEER UP, PLANKTON. 313 00:14:46,353 --> 00:14:48,088 I THINK YOU'RE A WINNER. 314 00:14:48,121 --> 00:14:52,926 WHAT... WHAT DID YOU SAY? 315 00:14:52,960 --> 00:14:54,161 I SAID YOU'RE A... 316 00:14:54,194 --> 00:14:56,229 Others: LOSER! 317 00:14:56,263 --> 00:14:57,130 HOW DOES IT FEEL 318 00:14:57,164 --> 00:14:58,531 TO BE THE MOST HATED THING 319 00:14:58,565 --> 00:15:00,533 IN BIKINI BOTTOM, PLANKTON? 320 00:15:00,567 --> 00:15:02,435 IT HURTS, DOESN'T IT? I KNOW. 321 00:15:02,469 --> 00:15:04,504 YEAH, AND FOR RUNNING YOU OUT 322 00:15:04,537 --> 00:15:06,373 WE'RE GOING TO MAKE THIS KID 323 00:15:06,406 --> 00:15:08,641 HONORARY TOWN ROOKIE OF THE DAY. 324 00:15:08,675 --> 00:15:11,478 * FOR HE'S A JOLLY GOOD ROOKIE * 325 00:15:11,511 --> 00:15:14,147 * FOR HE'S A JOLLY GOOD ROOKIE 326 00:15:14,181 --> 00:15:19,619 * FOR HE'S A JOLLY GOOD ROOKIE... * 327 00:15:19,652 --> 00:15:24,224 SpongeBob: I BET IF HE HAD JUST ONE FRIEND HE WOULDN'T BE SUCH A MEANIE. 328 00:15:24,257 --> 00:15:28,228 ( cheering ) 329 00:15:28,261 --> 00:15:30,663 * WHICH NOBODY... WHATEVER. 330 00:15:36,136 --> 00:15:37,270 ( knock at door ) 331 00:15:37,304 --> 00:15:38,571 A CUSTOMER? 332 00:15:39,672 --> 00:15:44,377 OUR SPECIAL TODAY IS CHUM... BALAYA. 333 00:15:44,411 --> 00:15:45,345 HI, MR. PLANKTON. 334 00:15:45,378 --> 00:15:46,579 HAVEN'T YOU DEGRADED ME 335 00:15:46,613 --> 00:15:47,647 ENOUGH FOR ONE DAY? 336 00:15:47,680 --> 00:15:48,648 NO. 337 00:15:48,681 --> 00:15:50,083 I MEAN... 338 00:15:50,117 --> 00:15:51,985 I WANT YOU TO COME OUT AND PLAY WITH ME. 339 00:15:52,019 --> 00:15:53,286 WHA...? 340 00:15:53,320 --> 00:15:56,523 PLAY... WITH... ME... 341 00:15:56,556 --> 00:15:59,426 YOU KNOW HOW TO INDUCE THERMONUCLEAR FUSION? 342 00:15:59,459 --> 00:16:01,194 NO, BUT I LIKE TO GO... 343 00:16:01,228 --> 00:16:03,630 THAT NAIVE CUBE! 344 00:16:03,663 --> 00:16:05,232 HOW LONG MUST I SUFFER THIS? 345 00:16:05,265 --> 00:16:08,035 Computer: You're not letting him leave, are you? 346 00:16:08,068 --> 00:16:09,436 Can't you see? 347 00:16:09,469 --> 00:16:12,039 This is the perfect opportunity for revenge. 348 00:16:12,072 --> 00:16:13,040 ELABORATE. 349 00:16:13,073 --> 00:16:15,042 Befriend the sponge bath 350 00:16:15,075 --> 00:16:18,545 then, when the time is just right, take the Krabby Patty! 351 00:16:18,578 --> 00:16:21,581 TAKE... THE KRABBY PATTY. 352 00:16:21,614 --> 00:16:24,117 Get moving, genius, don't let him get away! 353 00:16:24,151 --> 00:16:26,219 ...WITH MY FRIENDS IN JELLYFISH FIELDS. 354 00:16:26,253 --> 00:16:29,789 ALL RIGHT, SPONGEBOB, I'LL PLAY YOUR LITTLE GAME. 355 00:16:29,822 --> 00:16:30,790 RIGHT! 356 00:16:30,823 --> 00:16:32,325 LAST ONE TO THE FIELDS 357 00:16:32,359 --> 00:16:33,626 IS A ROTTEN CLAM! 358 00:16:35,462 --> 00:16:37,397 SO, I GET THE BIG NET 359 00:16:37,430 --> 00:16:39,199 AND YOU GET THE LITTLE NET. 360 00:16:39,232 --> 00:16:41,234 WHAT HAPPENS AFTER WE EAT THEM? 361 00:16:41,268 --> 00:16:44,404 YOU DON'T EAT THEM, YOU CATCH THEM, LIKE THIS. 362 00:16:44,437 --> 00:16:46,773 * LA, LA, LA, LA-LA, LA, LA, LA, LA-LA. * 363 00:16:46,806 --> 00:16:48,075 LIKE THAT. 364 00:16:48,108 --> 00:16:49,076 AND? 365 00:16:49,109 --> 00:16:50,477 THEN YOU THROW THEM BACK-- 366 00:16:50,510 --> 00:16:51,544 WATCH OUT FOR STINGERS. 367 00:16:51,578 --> 00:16:53,446 STINGERS? 368 00:16:53,480 --> 00:16:57,484 ( screaming ) 369 00:16:57,517 --> 00:17:01,821 ALL KNEES WILL BOW TO PLANKTON. 370 00:17:01,854 --> 00:17:03,390 HAIL, PLANKTON! 371 00:17:03,423 --> 00:17:05,692 I WIN, I WIN! 372 00:17:05,725 --> 00:17:08,761 IT'S NOT ABOUT WINNING, IT'S ABOUT FUN. 373 00:17:08,795 --> 00:17:10,763 WHAT'S THAT? 374 00:17:10,797 --> 00:17:13,166 FUN IS WHEN YOU... 375 00:17:13,200 --> 00:17:14,634 FUN IS... 376 00:17:14,667 --> 00:17:15,768 IT'S LIKE... 377 00:17:15,802 --> 00:17:17,337 IT'S KIND OF... 378 00:17:17,370 --> 00:17:19,072 SORT OF LIKE A... 379 00:17:19,106 --> 00:17:21,274 WHAT IS FUN? 380 00:17:21,308 --> 00:17:23,376 LET ME SPELL IT FOR YOU: 381 00:17:23,410 --> 00:17:26,179 * "F" IS FOR FRIENDS WHO DO STUFF TOGETHER * 382 00:17:26,213 --> 00:17:29,249 * "U" IS FOR YOU AND ME 383 00:17:29,282 --> 00:17:31,751 * "N" IS FOR ANYWHERE AND ANYTIME AT ALL * 384 00:17:31,784 --> 00:17:35,188 All: * DOWN HERE IN THE DEEP BLUE SEA. * 385 00:17:35,222 --> 00:17:38,325 * "F" IS FIRE THAT BURNS DOWN THE WHOLE TOWN. * 386 00:17:38,358 --> 00:17:41,361 * "U" IS FOR URANIUM... BOMBS * 387 00:17:41,394 --> 00:17:44,697 * "N" IS FOR NO SURVIVORS WHEN YOU... * 388 00:17:44,731 --> 00:17:48,401 PLANKTON, THOSE THINGS AREN'T WHAT FUN IS ALL ABOUT. 389 00:17:48,435 --> 00:17:50,637 NOW, DO IT LIKE THIS: 390 00:17:50,670 --> 00:17:52,239 * "F" IS FOR FRIENDS WHO... 391 00:17:52,272 --> 00:17:53,440 NEVER! 392 00:17:53,473 --> 00:17:55,408 THAT'S COMPLETELY IDIOTIC. 393 00:17:55,442 --> 00:17:57,444 HERE, LET ME HELP YOU. 394 00:17:57,477 --> 00:18:00,513 * "F" IS FOR FRIENDS WHO DO STUFF TOGETHER * 395 00:18:00,547 --> 00:18:01,848 * "U" IS FOR YOU AND ME... * 396 00:18:01,881 --> 00:18:03,616 TRY IT! 397 00:18:03,650 --> 00:18:06,553 * "N" IS FOR ANYWHERE AND ANYTIME AT ALL * 398 00:18:06,586 --> 00:18:09,356 * DOWN HERE IN THE DEEP BLUE SEA. * 399 00:18:09,389 --> 00:18:11,558 WAIT, I DON'T UNDERSTAND THIS-- 400 00:18:11,591 --> 00:18:13,293 I FEEL ALL TINGLY INSIDE. 401 00:18:13,326 --> 00:18:15,428 SHOULD WE STOP? 402 00:18:15,462 --> 00:18:18,365 NO, THAT'S HOW YOU'RE SUPPOSED TO FEEL. 403 00:18:18,398 --> 00:18:20,867 WELL, I LIKE IT-- LET'S DO IT AGAIN! 404 00:18:20,900 --> 00:18:22,569 SpongeBob: OKAY! 405 00:18:22,602 --> 00:18:25,238 Both: * "F" IS FOR FROLIC THROUGH ALL THE FLOWERS * 406 00:18:25,272 --> 00:18:28,308 * "U" IS FOR UKULELE 407 00:18:28,341 --> 00:18:31,478 * "N" IS FOR NOSE PICKING, SHARING GUM AND SAND LICKING * 408 00:18:31,511 --> 00:18:34,314 * HERE WITH MY BEST BUDDY. 409 00:18:34,347 --> 00:18:36,783 ( both laughing in time with music ) 410 00:18:43,656 --> 00:18:45,692 ARGH... MUTINY. 411 00:18:47,494 --> 00:18:48,461 Plankton: AND AFTER THAT 412 00:18:48,495 --> 00:18:51,398 WE FROLICKED THROUGH THE FLOWERS AND THEN WE... 413 00:18:51,431 --> 00:18:52,799 Sounds like fun. 414 00:18:52,832 --> 00:18:54,734 THE REALLY FUN PART WAS WHEN WE... 415 00:18:54,767 --> 00:18:56,369 Where's the Krabby Patty? 416 00:18:56,403 --> 00:18:57,570 UH, THE WHAT? 417 00:18:57,604 --> 00:18:59,506 The Krabby Patty, remember? 418 00:18:59,539 --> 00:19:01,708 YOU CAN'T RUSH THESE THINGS, YOU KNOW. 419 00:19:01,741 --> 00:19:03,576 Remember the mission. 420 00:19:03,610 --> 00:19:04,611 WHAT DO YOU MEAN? 421 00:19:04,644 --> 00:19:06,313 You're going native. 422 00:19:06,346 --> 00:19:07,414 Look at yourself. 423 00:19:07,447 --> 00:19:08,715 WHAT? 424 00:19:11,451 --> 00:19:13,620 I HAVEN'T SEEN PLANKTON FOR A WHILE. 425 00:19:13,653 --> 00:19:15,555 HE MUST BE SCHEMING. 426 00:19:15,588 --> 00:19:17,457 WHO KNOWS? MAYBE HE'S CHANGED. 427 00:19:17,490 --> 00:19:18,625 WHO KNOWS? 428 00:19:18,658 --> 00:19:20,660 I THINK YOU KNOW! 429 00:19:22,262 --> 00:19:23,830 HE'S CHANGED, I TELL YOU. 430 00:19:23,863 --> 00:19:25,765 SPONGE BUDDY? 431 00:19:25,798 --> 00:19:27,200 YOO-HOO! 432 00:19:27,234 --> 00:19:29,236 PLANKTON BUDDY, LET'S GO. 433 00:19:29,269 --> 00:19:31,838 I FORGOT THIS IS A NO-FRIENDS ZONE. 434 00:19:31,871 --> 00:19:33,906 SPONGEBOB... 435 00:19:33,940 --> 00:19:36,609 MAY I SPEAK TO YOU IN PRIVATE? 436 00:19:36,643 --> 00:19:39,946 YOU WON'T MIND IF I SET THIS HERE, WILL YOU? 437 00:19:42,382 --> 00:19:43,916 WHAT'S THIS ALL ABOUT, MR. KRABS? 438 00:19:43,950 --> 00:19:45,285 HE'S A THIEF-- 439 00:19:45,318 --> 00:19:47,354 LOOK AT THE LUST IN HIS EYE, HE'S... 440 00:19:47,387 --> 00:19:49,689 WHY CAN'T YOU JUST ACCEPT OUR FRIENDSHIP? 441 00:19:49,722 --> 00:19:51,224 HE'S JUST AFTER ME RECIPE. 442 00:19:51,258 --> 00:19:52,292 I'LL PROVE IT TO YOU. 443 00:19:53,393 --> 00:19:55,495 ARGH, YOU MUST BE HUNGRY 444 00:19:55,528 --> 00:19:57,497 AFTER THAT LONG WALK OVER HERE. 445 00:19:57,530 --> 00:19:59,932 OH, YES, BUT I'M SAVING MY APPETITE 446 00:19:59,966 --> 00:20:02,402 FOR SOME POPCORN AT THE MOVIES. 447 00:20:02,435 --> 00:20:04,504 UH... SUIT YOURSELF. 448 00:20:08,508 --> 00:20:09,776 WE'VE HAD ENOUGH 449 00:20:09,809 --> 00:20:11,678 OF YOUR LITTLE TESTS, MR. KRABS. 450 00:20:11,711 --> 00:20:14,314 COME ON, PLANKTON, LET'S GET OUT OF HERE. 451 00:20:14,347 --> 00:20:15,782 MAYBE THE LAD WAS RIGHT. 452 00:20:15,815 --> 00:20:17,550 MAYBE PLANKTON'S GONE STRAIGHT. 453 00:20:19,752 --> 00:20:21,854 AND MAYBE SCALLOPS WILL FLY OUT OF MY PANTS! 454 00:20:21,888 --> 00:20:24,757 HANG ON THERE, LADDIE, I'M A-COMIN'! 455 00:20:25,892 --> 00:20:27,694 ( movie soundtrack playing ) 456 00:20:36,603 --> 00:20:38,271 ( squishing ) 457 00:20:38,305 --> 00:20:40,707 I SURE LIKE SEQUELS, PLANKTON. 458 00:20:40,740 --> 00:20:43,710 HEY, BUBBLE BASS, YOU'RE SITTING ON MY FRIEND. 459 00:20:43,743 --> 00:20:45,745 ( squishing ) 460 00:20:45,778 --> 00:20:48,515 HEY, BUBBLE BASS... 461 00:20:49,982 --> 00:20:51,851 THANKS FOR THAT, FRIEND. 462 00:20:51,884 --> 00:20:52,885 SURE THING. 463 00:20:52,919 --> 00:20:53,920 Krabs: LISTEN UP! 464 00:20:55,054 --> 00:20:56,723 MR. KRABS? 465 00:20:56,756 --> 00:20:58,325 HE'S DECEIVING YOU! 466 00:20:58,358 --> 00:21:02,362 REACH INTO HIS POCKET NOW AND TAKE WHAT HE'S GOT! 467 00:21:05,097 --> 00:21:06,999 YOU, TOO, BOY! 468 00:21:07,734 --> 00:21:09,536 ( gasps ) 469 00:21:09,569 --> 00:21:11,404 I CAN'T BELIEVE THIS. 470 00:21:11,438 --> 00:21:12,539 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 471 00:21:12,572 --> 00:21:13,973 WHAT IS IT, THEN? 472 00:21:14,006 --> 00:21:15,975 TELL ME WHAT YOU SEE HERE. 473 00:21:16,008 --> 00:21:17,810 I... I DON'T SEE ANYTHING. 474 00:21:17,844 --> 00:21:20,580 ( sobbing ): HOW CAN YOU NOT SEE IT? 475 00:21:20,613 --> 00:21:22,849 OKAY, OKAY, I SEE IT. 476 00:21:22,882 --> 00:21:25,952 IT'S A KRABBY PATTY, OKAY? 477 00:21:25,985 --> 00:21:28,421 I COULDN'T HELP IT. 478 00:21:28,455 --> 00:21:30,557 BUT WE SANG THE FUN SONG. 479 00:21:30,590 --> 00:21:32,892 I THINK I'M GOING TO BE SICK. 480 00:21:32,925 --> 00:21:34,427 HOW LONG? 481 00:21:34,461 --> 00:21:35,962 HOW LONG WHAT? 482 00:21:35,995 --> 00:21:38,665 HOW LONG WERE YOU PLANNING ON DOING THIS?! 483 00:21:40,467 --> 00:21:41,801 TELL ME! 484 00:21:41,834 --> 00:21:43,770 ( crying ) 485 00:21:43,803 --> 00:21:44,704 WHAT?! 486 00:21:44,737 --> 00:21:47,039 ALL RIGHT, IT'S TRUE! 487 00:21:47,073 --> 00:21:50,042 I TRICKED YOU TO GET THE KRABBY PATTY! 488 00:21:50,076 --> 00:21:52,879 BUT THEN YOU SHOWED ME FRIENDSHIP... 489 00:21:52,912 --> 00:21:57,417 AND NOW I REALIZE... 490 00:21:57,450 --> 00:21:58,951 THAT'S ALL I EVER REALLY WANTED. 491 00:21:58,985 --> 00:22:01,120 REALLY? 492 00:22:01,153 --> 00:22:02,655 NO, NOT REALLY. 493 00:22:02,689 --> 00:22:04,357 BEING EVIL IS TOO MUCH FUN! 494 00:22:04,391 --> 00:22:07,694 Oh, darling, I knew nothing would ever tear us apart. 495 00:22:07,727 --> 00:22:08,528 ( ripping ) 496 00:22:10,830 --> 00:22:12,999 MR. KRABS, HE'S GONE. 497 00:22:13,032 --> 00:22:14,801 HE GOT THE PATTY. 498 00:22:14,834 --> 00:22:16,803 HE WON. 499 00:22:16,836 --> 00:22:19,639 HO-HO, NO, HE DIDN'T, BOY! 500 00:22:19,672 --> 00:22:21,841 DON'T YOU KNOW WHAT'S BEHIND THESE SCREENS? 501 00:22:21,874 --> 00:22:23,510 SOLID CONCRETE! 502 00:22:23,543 --> 00:22:25,011 ( laughing ) 503 00:22:25,044 --> 00:22:27,547 ( groaning ) 504 00:22:27,580 --> 00:22:29,782 I'M SORRY, MR. KRABS 505 00:22:29,816 --> 00:22:31,851 I THOUGHT PLANKTON HAD CHANGED. 506 00:22:31,884 --> 00:22:33,553 DON'T BLAME HIM, LAD. 507 00:22:33,586 --> 00:22:35,021 NO FRIENDSHIP CAN WITHSTAND 508 00:22:35,054 --> 00:22:37,690 THE ALLURE OF A KRABBY PATTY. 509 00:22:37,724 --> 00:22:40,427 NOW, LET'S GO BACK TO THE KRUSTY KRAB 510 00:22:40,460 --> 00:22:42,695 AND HAVE A FRESH ONE, ON ME! 511 00:22:42,729 --> 00:22:44,030 AYE, AYE, MR. KRABS. 512 00:22:44,063 --> 00:22:45,665 WELL, MAYBE AT A DISCOUNT. 513 00:22:48,968 --> 00:22:50,737 HUH? 514 00:22:50,770 --> 00:22:53,973 ( screaming ) 515 00:22:58,611 --> 00:23:00,713 [Captioning sponsored by THE and NICKELODEON] 516 00:23:31,811 --> 00:23:34,947 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 33602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.