Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,502
Shit! Shit.
2
00:00:12,013 --> 00:00:13,712
- Hey.
- Hi. Hello.
3
00:00:13,714 --> 00:00:16,648
I don't want to hear your
girlfriend's orgasms again, okay?
4
00:00:16,650 --> 00:00:18,050
I don't know what you're talking about.
5
00:00:18,052 --> 00:00:19,218
"oh! Oh!
6
00:00:19,220 --> 00:00:20,552
- Big finish, drew.
- Shh! Nope.
7
00:00:20,554 --> 00:00:21,887
- Shh!
- big finish!
8
00:00:21,889 --> 00:00:24,223
- Okay. Shh!
- Ahhhhhhhhhhhh!
9
00:00:24,225 --> 00:00:25,557
What's in the bag?
10
00:00:25,559 --> 00:00:26,859
Nothing's in the bag. Stop. No, april.
11
00:00:26,861 --> 00:00:28,293
- April, april! No!
- Oh, my god!
12
00:00:28,295 --> 00:00:30,896
- God!
- Let me see it! Relax!
13
00:00:30,898 --> 00:00:34,867
"noni cho. Award for excellence
in interior design."
14
00:00:34,869 --> 00:00:37,202
- Did you win this?
- Yeah, I won it.
15
00:00:37,204 --> 00:00:38,637
- I'm noni cho. Gimme this.
- Oh.
16
00:00:38,639 --> 00:00:41,206
Look, let's get one thing straight.
17
00:00:41,208 --> 00:00:44,977
Everything about my life
is none of your business.
18
00:00:44,979 --> 00:00:46,712
Do you understand that?
19
00:00:46,714 --> 00:00:48,981
- No.
- Okay. Well, over your head.
20
00:00:48,983 --> 00:00:50,916
Anyway, I'm not trying
to be mean to women,
21
00:00:50,918 --> 00:00:52,251
But, you're stupid.
22
00:00:52,253 --> 00:00:54,553
Well, I-i want my taser back!
23
00:01:18,279 --> 00:01:28,287
♪
24
00:01:28,289 --> 00:01:38,297
♪
25
00:01:38,299 --> 00:01:41,633
♪
26
00:01:43,137 --> 00:01:45,304
Fuck.
27
00:01:45,306 --> 00:01:51,477
♪
28
00:01:51,479 --> 00:01:53,479
I said that
because I wanted you to think
29
00:01:53,481 --> 00:01:54,646
I was legit.
30
00:01:54,648 --> 00:01:55,881
ma'am.
31
00:01:55,883 --> 00:01:56,982
Put that stupid thing down.
32
00:01:56,984 --> 00:01:58,484
no! Aah!
33
00:01:58,486 --> 00:01:59,651
Ma'am, are you gonna order?
34
00:01:59,653 --> 00:02:01,286
I'm sorry. I'm sorry.
35
00:02:01,288 --> 00:02:02,321
Ma'am!
36
00:02:02,323 --> 00:02:03,889
Oh.
37
00:02:03,891 --> 00:02:05,057
Um...
38
00:02:05,059 --> 00:02:06,492
Uh, sorry, yes.
39
00:02:06,494 --> 00:02:09,328
Um, I, um...
40
00:02:09,330 --> 00:02:10,829
I'll have, um...
41
00:02:10,831 --> 00:02:11,997
Let's go.
42
00:02:11,999 --> 00:02:14,500
Don't make fun of her. She can't read!
43
00:02:14,502 --> 00:02:16,568
Listen, I teach an adult literacy class
44
00:02:16,570 --> 00:02:17,903
And I'd be more than happy
45
00:02:17,905 --> 00:02:20,105
- To have you come in.
- Yeah, no, I-i can read.
46
00:02:20,107 --> 00:02:21,940
I can read.
47
00:02:21,942 --> 00:02:25,511
Um, can I just have a sesame bagel,
48
00:02:25,513 --> 00:02:26,812
Um, with cream cheese, please?
49
00:02:26,814 --> 00:02:28,180
Great.
50
00:02:28,182 --> 00:02:29,982
Nothing to be ashamed of.
51
00:02:33,120 --> 00:02:34,353
Move forward.
52
00:02:34,355 --> 00:02:36,255
Okay.
53
00:02:43,964 --> 00:02:46,832
Marc, you're being way too loud! K?
54
00:02:48,869 --> 00:02:50,169
Marc!
55
00:02:50,171 --> 00:02:52,171
Oh, my god.
56
00:02:52,173 --> 00:02:54,206
You would love this article I'm reading.
57
00:02:54,208 --> 00:02:55,641
it's about a girl who got trapped
58
00:02:55,643 --> 00:02:57,376
On top of an elephant for six days.
59
00:02:57,378 --> 00:02:58,777
Okay, your music is way too loud.
60
00:02:58,779 --> 00:02:59,878
- I can't get any work done.
- Oh, sorry.
61
00:02:59,880 --> 00:03:01,780
- I'll turn it down.
- No.
62
00:03:01,782 --> 00:03:02,714
Whoa!
63
00:03:02,716 --> 00:03:03,949
- What?
- Whoa!
64
00:03:03,951 --> 00:03:06,318
- What?
- Whoa, baby. Oh, my god. No!
65
00:03:06,320 --> 00:03:08,353
First your hair comes out
and now... That?
66
00:03:08,355 --> 00:03:10,055
What is going on?
67
00:03:10,057 --> 00:03:13,125
It's called having a book
deal by the age of 28!
68
00:03:14,662 --> 00:03:17,396
Does this have anything
to do with keith?
69
00:03:22,403 --> 00:03:24,303
Wha-a-a-t?
70
00:03:24,305 --> 00:03:25,237
What?
71
00:03:25,239 --> 00:03:27,139
Elliot, I know.
72
00:03:27,141 --> 00:03:28,407
♪
73
00:03:28,409 --> 00:03:30,676
What do you know?
74
00:03:30,678 --> 00:03:32,744
I know you're hooking up
with someone named keith.
75
00:03:32,746 --> 00:03:34,646
you said his name
76
00:03:34,648 --> 00:03:37,549
In your sleep every night this week.
77
00:03:37,551 --> 00:03:39,518
Oh, my god. Okay.
78
00:03:39,520 --> 00:03:41,253
Just tell me who he is.
79
00:03:44,592 --> 00:03:45,691
He was a man...
80
00:03:45,693 --> 00:03:48,060
- Yeah.
- ...From my past.
81
00:03:48,062 --> 00:03:50,529
When you're writing,
a lot of repressed stuff
82
00:03:50,531 --> 00:03:51,997
Comes up to the surface, so...
83
00:03:51,999 --> 00:03:54,900
Like what?
84
00:03:54,902 --> 00:03:56,435
I was sent to a conversion therapist
85
00:03:56,437 --> 00:03:58,604
To turn me straight when I was five.
86
00:03:58,606 --> 00:04:01,206
His name was "dr. Keith."
87
00:04:01,208 --> 00:04:03,775
Oh, my god. But your
parents were so liberal.
88
00:04:03,777 --> 00:04:07,279
I know. It's so messed up.
89
00:04:07,281 --> 00:04:08,914
I hate them for it
90
00:04:08,916 --> 00:04:10,616
And I don't even know
if I can forgive them.
91
00:04:10,618 --> 00:04:12,584
Well, I-i think you should try.
92
00:04:14,688 --> 00:04:16,255
Gonna go get you some benadryl.
93
00:04:19,627 --> 00:04:21,326
Thank you, angel.
94
00:04:26,634 --> 00:04:28,233
Ew!
95
00:04:35,743 --> 00:04:36,975
I'm so glad you like oysters.
96
00:04:36,977 --> 00:04:38,910
- Mm-hmm.
- I actually hate them.
97
00:04:38,912 --> 00:04:40,712
but they're all I can eat right now
98
00:04:40,714 --> 00:04:42,614
Because of my braces, so.
99
00:04:42,616 --> 00:04:44,216
Oh, no, I like this place.
100
00:04:44,218 --> 00:04:45,317
I'm glad you chose it.
101
00:04:45,319 --> 00:04:46,885
And this article is a really good excuse
102
00:04:46,887 --> 00:04:48,320
For us to hang out.
103
00:04:48,322 --> 00:04:50,088
Oh, shoot. I'm so sorry.
104
00:04:50,090 --> 00:04:51,323
I should've said something.
105
00:04:51,325 --> 00:04:52,991
I'm actually seeing someone.
106
00:04:52,993 --> 00:04:54,826
- Oh, nah. It's... i-i wasn't...
- Do you know drew gardner?
107
00:04:54,828 --> 00:04:56,962
Yeah, dory's boyfriend.
108
00:04:56,964 --> 00:04:59,331
Not anymore.
109
00:04:59,333 --> 00:05:01,333
Wow. That's shocking.
110
00:05:01,335 --> 00:05:02,467
I have to say,
111
00:05:02,469 --> 00:05:04,102
- Mm-hmm.
- When you go missing,
112
00:05:04,104 --> 00:05:06,605
You suddenly discover how many people
113
00:05:06,607 --> 00:05:08,307
From your past really care about you.
114
00:05:08,309 --> 00:05:10,842
Yeah, so, we'll get
into all that later, but,
115
00:05:10,844 --> 00:05:12,344
For right now, mmhmm.
116
00:05:12,346 --> 00:05:14,579
- Tell me...
- Mm-hmm.
117
00:05:14,581 --> 00:05:15,914
Your story.
118
00:05:15,916 --> 00:05:18,684
Start from the beginning
and don't hold back.
119
00:05:18,686 --> 00:05:22,821
I'm chantal witherbottom
120
00:05:22,823 --> 00:05:24,723
And I went missing.
121
00:05:34,501 --> 00:05:39,037
♪
122
00:05:39,039 --> 00:05:41,039
Ooh! Oh, my god. I'm so sorry.
123
00:05:41,041 --> 00:05:44,309
- Are you?
- Yeah, are you?
124
00:05:44,311 --> 00:05:45,210
Oh.
125
00:05:45,212 --> 00:05:47,012
oh, oh.
126
00:05:47,014 --> 00:05:48,814
Sorry. Wh-what's going on here?
127
00:05:48,816 --> 00:05:51,683
That's what I wanna know, dory.
128
00:05:51,685 --> 00:05:53,452
Where the hell is keith?
129
00:05:53,454 --> 00:05:55,754
♪
130
00:05:59,526 --> 00:06:01,159
Look.
131
00:06:01,161 --> 00:06:03,328
I'm sorry that you don't know
132
00:06:03,330 --> 00:06:04,563
Where your ex-husband is,
133
00:06:04,565 --> 00:06:06,865
But, I swear I don't know where he is.
134
00:06:06,867 --> 00:06:09,034
She's trying to play dumb
and she's not even good at it.
135
00:06:09,036 --> 00:06:11,470
I don't... i'm sorry.
Who... who are you?
136
00:06:11,472 --> 00:06:12,704
Just tell us where he is.
137
00:06:12,706 --> 00:06:14,172
I haven't heard from him in over a week.
138
00:06:14,174 --> 00:06:17,175
I mean, we broke up, so we
haven't been in contact.
139
00:06:17,177 --> 00:06:18,810
Why'd you break up?
140
00:06:18,812 --> 00:06:22,681
I ended it because...
141
00:06:22,683 --> 00:06:23,849
I just... i got the feeling that he was
142
00:06:23,851 --> 00:06:25,684
Getting involved in, like,
143
00:06:25,686 --> 00:06:26,752
You know, some weird shit.
144
00:06:26,754 --> 00:06:29,187
What kind of weird shit?
145
00:06:29,189 --> 00:06:30,689
Like, pi stuff.
146
00:06:30,691 --> 00:06:32,491
What pi stuff? Jesus!
147
00:06:32,493 --> 00:06:36,194
I don't know, but there
was definitely, like,
148
00:06:36,196 --> 00:06:38,263
Some people he was afraid of.
149
00:06:38,265 --> 00:06:39,398
Be specific!
150
00:06:39,400 --> 00:06:42,601
Um, there was
151
00:06:42,603 --> 00:06:44,002
One guy...
152
00:06:44,004 --> 00:06:48,039
One name that he kept repeating.
153
00:06:48,041 --> 00:06:49,207
Fat franky.
154
00:06:49,209 --> 00:06:50,675
Fat franky?
155
00:06:50,677 --> 00:06:52,210
Crystal.
156
00:06:52,212 --> 00:06:54,413
Your dad know anybody who knows someone
157
00:06:54,415 --> 00:06:55,680
Who goes by fat franky?
158
00:06:55,682 --> 00:06:57,249
I can ask, but,
159
00:06:57,251 --> 00:06:59,885
They don't like it
when I ask about that stuff.
160
00:06:59,887 --> 00:07:02,854
So, okay, you seriously
don't know where he is?
161
00:07:02,856 --> 00:07:03,922
You're not lying to me?
162
00:07:03,924 --> 00:07:05,190
- No.
- Look me in the eyes
163
00:07:05,192 --> 00:07:08,393
And tell me you don't
know where keith is.
164
00:07:09,763 --> 00:07:11,430
I don't know where keith is.
165
00:07:11,432 --> 00:07:14,533
♪
166
00:07:14,535 --> 00:07:16,401
Oh, shit. She's not lying.
167
00:07:16,403 --> 00:07:18,069
I can always tell when somebody's lying.
168
00:07:18,071 --> 00:07:20,238
- You know that.
- You can. You can.
169
00:07:20,240 --> 00:07:23,275
Je-sus. Now you got me worried.
170
00:07:23,277 --> 00:07:24,576
♪
171
00:07:27,481 --> 00:07:29,748
- Hi!
- portia!
172
00:07:29,750 --> 00:07:31,216
- Hey.
- So great to see you.
173
00:07:31,218 --> 00:07:33,418
You too. Thank you
so much for having me.
174
00:07:33,420 --> 00:07:35,787
You know barry, producer
of everything good?
175
00:07:35,789 --> 00:07:38,156
Love "surviving essex." it's such...
176
00:07:38,158 --> 00:07:40,091
Garbage. I can't stop watching it.
177
00:07:41,261 --> 00:07:42,494
Thank you.
178
00:07:42,496 --> 00:07:44,129
So, you know about these brutal
179
00:07:44,131 --> 00:07:46,264
- Charles manson murders?
- Yes, yes.
180
00:07:46,266 --> 00:07:48,633
You guys, they're my all-time
favorite murders.
181
00:07:50,270 --> 00:07:51,436
She's funny.
182
00:07:51,438 --> 00:07:54,973
Ah! All right, well,
uh, please take a seat.
183
00:07:54,975 --> 00:07:57,409
I like to start off with
casual conversation.
184
00:07:57,411 --> 00:08:00,011
Um, do you have your phone
on you, by any chance?
185
00:08:00,013 --> 00:08:01,780
- My phone?
- Yeah.
186
00:08:01,782 --> 00:08:03,915
Yes, I do. It's on silent.
187
00:08:03,917 --> 00:08:05,383
Okay, let me see it.
188
00:08:06,587 --> 00:08:07,786
Oh, nice bag.
189
00:08:07,788 --> 00:08:09,754
- Oh, thank you. Oh.
- Beautiful. Yeah.
190
00:08:09,756 --> 00:08:13,191
Okay. Cool.
191
00:08:13,193 --> 00:08:14,459
All right.
192
00:08:14,461 --> 00:08:16,261
See what we got.
193
00:08:20,767 --> 00:08:22,534
Who's ruby plume?
194
00:08:22,536 --> 00:08:25,937
Um, I haven't thought about
her in such a long time.
195
00:08:25,939 --> 00:08:27,806
She... i was in this web series
196
00:08:27,808 --> 00:08:31,376
She made like five...
Four or five years ago.
197
00:08:31,378 --> 00:08:32,511
Okay.
198
00:08:32,513 --> 00:08:34,646
um, what do you think about her?
199
00:08:34,648 --> 00:08:36,481
- Of ruby?
- Yeah.
200
00:08:36,483 --> 00:08:38,984
She's totally sweet.
201
00:08:38,986 --> 00:08:40,986
She's sweet. Okay.
202
00:08:40,988 --> 00:08:42,921
What do you really think about her?
203
00:08:46,894 --> 00:08:49,561
Well, she's kind of a tragic figure.
204
00:08:49,563 --> 00:08:51,663
How?
205
00:08:51,665 --> 00:08:53,198
I'm always really nice to her,
206
00:08:53,200 --> 00:08:54,900
But there's, like, a unaddressed kind of
207
00:08:54,902 --> 00:08:56,902
Weirdness between us, to be honest...
208
00:08:56,904 --> 00:08:58,169
If I'm being honest.
209
00:08:58,171 --> 00:08:59,337
- Weirdness?
- Mm-hmm.
210
00:08:59,339 --> 00:09:00,906
- Why?
- You know, she asked me
211
00:09:00,908 --> 00:09:04,175
To be in her web series
and it was terrible
212
00:09:04,177 --> 00:09:06,811
And offensive to handicapped people.
213
00:09:06,813 --> 00:09:08,480
And I had, like, three
terrible monologues in it
214
00:09:08,482 --> 00:09:12,150
And she completely cut me
out of the whole show.
215
00:09:12,152 --> 00:09:14,753
And I know it was only
because she didn't want
216
00:09:14,755 --> 00:09:17,522
Anyone to outshine her
in her own work, but...
217
00:09:17,524 --> 00:09:18,723
Still.
218
00:09:18,725 --> 00:09:20,492
Yeah. That's not fair.
219
00:09:20,494 --> 00:09:22,093
And she's a lot older than you think.
220
00:09:22,095 --> 00:09:24,329
She looks good for her age,
but there's photos of her
221
00:09:24,331 --> 00:09:27,098
Partying with beck from like 2002.
222
00:09:27,100 --> 00:09:28,867
And my friend richard
hooked up with her,
223
00:09:28,869 --> 00:09:31,036
Said she has huge areolas, so, like,
224
00:09:31,038 --> 00:09:32,170
I feel really bad for her.
225
00:09:32,172 --> 00:09:34,606
- Okay.
- But, that being said,
226
00:09:34,608 --> 00:09:36,207
She has a great heart.
227
00:09:36,209 --> 00:09:38,443
Okay.
228
00:09:38,445 --> 00:09:39,377
Um, here you go.
229
00:09:39,379 --> 00:09:41,012
This is, like, unique. Thank you.
230
00:09:41,014 --> 00:09:44,416
Um, why don't you call her
and tell her that?
231
00:09:46,119 --> 00:09:47,052
No!
232
00:09:47,054 --> 00:09:48,853
why not?
233
00:09:48,855 --> 00:09:50,622
That would be very cruel.
234
00:09:50,624 --> 00:09:53,224
She, uh,
235
00:09:53,226 --> 00:09:55,460
Cut you out of her show, right?
236
00:09:55,462 --> 00:09:57,963
She begrudges your worth.
237
00:09:57,965 --> 00:10:00,966
I mean, you could just read,
word for word,
238
00:10:00,968 --> 00:10:02,434
What you said. I wrote it down.
239
00:10:02,436 --> 00:10:03,868
Why would I do...
240
00:10:03,870 --> 00:10:05,604
I'm confused of why I would do that.
241
00:10:08,208 --> 00:10:12,110
Are you afraid of the truth, portia?
242
00:10:12,112 --> 00:10:14,012
Great actors tell the truth.
243
00:10:16,817 --> 00:10:18,383
That's the truth.
244
00:10:21,088 --> 00:10:22,387
Okay.
245
00:10:22,389 --> 00:10:23,555
Okay.
246
00:10:31,798 --> 00:10:33,331
It's ringing.
247
00:10:33,333 --> 00:10:35,133
portia!
248
00:10:35,135 --> 00:10:37,235
- Hi, ruby!
- What's up, girl?!
249
00:10:37,237 --> 00:10:38,803
I haven't heard from you in forever!
250
00:10:38,805 --> 00:10:40,405
I know, I know, I know, I know.
251
00:10:41,842 --> 00:10:45,577
Listen, I just wanted to tell you...
252
00:10:45,579 --> 00:10:47,512
The truth.
253
00:10:47,514 --> 00:10:50,682
Okay...
254
00:10:50,684 --> 00:10:52,917
You're really sweet,
255
00:10:52,919 --> 00:10:54,853
But also a tragic figure
whose web series
256
00:10:54,855 --> 00:10:56,121
Was embarrassing,
257
00:10:56,123 --> 00:10:58,957
And offensive to handicapped people.
258
00:10:58,959 --> 00:11:00,325
♪
259
00:11:00,327 --> 00:11:03,962
I know you're threatened by my talent
260
00:11:03,964 --> 00:11:05,697
And that you're secretly old,
261
00:11:05,699 --> 00:11:07,298
Because of that beck picture.
262
00:11:07,300 --> 00:11:10,635
And I know that your areolas are huge.
263
00:11:10,637 --> 00:11:13,204
♪
264
00:11:13,206 --> 00:11:15,940
I think you've got a really
great heart, though.
265
00:11:15,942 --> 00:11:17,475
♪
266
00:11:17,477 --> 00:11:19,611
who told you about my areolas?
267
00:11:19,613 --> 00:11:21,846
♪
268
00:11:21,848 --> 00:11:23,882
You can't do better than that.
269
00:11:23,884 --> 00:11:26,651
♪
270
00:11:30,857 --> 00:11:32,557
hi, nia!
271
00:11:32,559 --> 00:11:34,526
Oh, my god. You look stunning.
272
00:11:34,528 --> 00:11:37,028
I love everything that's
going on in your top.
273
00:11:37,030 --> 00:11:39,030
Wow! Elliott!
274
00:11:39,032 --> 00:11:40,865
Uh, you should've called.
I'm, like, doing emails
275
00:11:40,867 --> 00:11:42,834
And stuff. Did patty let you in or...?
276
00:11:42,836 --> 00:11:45,470
Listen, I know you're busy,
but I have huge news.
277
00:11:45,472 --> 00:11:47,238
What?
278
00:11:47,240 --> 00:11:49,207
Okay, two things. One, I finished
279
00:11:49,209 --> 00:11:51,509
A draft of the book.
280
00:11:51,511 --> 00:11:53,978
The entire book?
281
00:11:53,980 --> 00:11:55,180
Oh, my god. Because, last time we spoke,
282
00:11:55,182 --> 00:11:56,514
You, like, didn't even have a page.
283
00:11:56,516 --> 00:11:58,249
I know. I can hardly believe it myself.
284
00:11:58,251 --> 00:12:00,251
I mean, it just flows
out of me. It's remarkable.
285
00:12:00,253 --> 00:12:02,520
- It's insane.
- Wow! God. Congratulations.
286
00:12:02,522 --> 00:12:03,688
thank you.
287
00:12:03,690 --> 00:12:05,190
Well, I don't wanna celebrate quite yet.
288
00:12:05,192 --> 00:12:06,691
I mean, I know it's just
one draft and, you know,
289
00:12:06,693 --> 00:12:08,927
I know there are tons
of revisions ahead of me
290
00:12:08,929 --> 00:12:10,428
- Mm-hmm.
- And I also was mugged.
291
00:12:12,365 --> 00:12:14,065
Wait. Oh, my god. You were mugged?
292
00:12:14,067 --> 00:12:16,267
I'm 99% sure it was a hate crime.
293
00:12:16,269 --> 00:12:18,036
Oh, my... i... ohh. I'm so sorry.
294
00:12:18,038 --> 00:12:19,671
It was awful. They took everything.
295
00:12:19,673 --> 00:12:23,274
I had to cancel my cards
and they took the laptop.
296
00:12:23,276 --> 00:12:26,377
So the whole book is gone.
297
00:12:26,379 --> 00:12:28,079
They took... they took the whole book?
298
00:12:28,081 --> 00:12:30,014
- Every word.
- Wow.
299
00:12:36,923 --> 00:12:38,189
Hey, max.
300
00:12:38,191 --> 00:12:40,692
Hey. You ever seen one of these before?
301
00:12:40,694 --> 00:12:42,460
Yeah. Of course.
302
00:12:42,462 --> 00:12:44,229
Uh, I just wanna talk to you real quick.
303
00:12:44,231 --> 00:12:47,365
I, um, I want to let you know
that I'm also applying
304
00:12:47,367 --> 00:12:49,634
For the shanghai position
and I was hoping
305
00:12:49,636 --> 00:12:52,137
That you would be willing
to write me a recommendation,
306
00:12:52,139 --> 00:12:53,605
You know, as my, um, supervisor.
307
00:12:53,607 --> 00:12:57,208
Yeah. You're not gonna get that.
308
00:12:57,210 --> 00:12:58,543
Okay, why not?
309
00:12:58,545 --> 00:13:00,745
Because alan yang's gonna get it.
310
00:13:00,747 --> 00:13:01,946
He's a shoo-in.
311
00:13:01,948 --> 00:13:03,448
He speaks chinese.
312
00:13:03,450 --> 00:13:06,417
Okay, I'm fully aware
that alan speaks chinese,
313
00:13:06,419 --> 00:13:08,753
But I would really appreciate
if I was in the mix for this.
314
00:13:08,755 --> 00:13:12,423
I can't express to you how much
I would love to go to shanghai.
315
00:13:12,425 --> 00:13:14,125
Then maybe you should play
the lottery 'cause you've got
316
00:13:14,127 --> 00:13:15,426
A better chance of winning that
317
00:13:15,428 --> 00:13:17,095
Than you do of getting
the shanghai position.
318
00:13:17,097 --> 00:13:18,596
I'm just being honest with you.
319
00:13:18,598 --> 00:13:20,265
Okay, max, i...
320
00:13:20,267 --> 00:13:21,566
I really insist
321
00:13:21,568 --> 00:13:23,468
That I should be considered on this.
322
00:13:23,470 --> 00:13:24,769
Oh.
323
00:13:24,771 --> 00:13:26,337
Oh, you insist?
324
00:13:26,339 --> 00:13:28,406
I respectfully demand that you oh.
325
00:13:28,408 --> 00:13:30,341
Please write me a letter
of recommendation.
326
00:13:30,343 --> 00:13:32,811
Oh, okay. Well, um,
327
00:13:32,813 --> 00:13:35,947
How's this, then? Um...
328
00:13:35,949 --> 00:13:38,416
"it is with great enthusiasm
329
00:13:38,418 --> 00:13:41,286
That I recommend drew gardener
330
00:13:41,288 --> 00:13:43,788
For the shanghai position
331
00:13:43,790 --> 00:13:45,089
That he will never get
332
00:13:45,091 --> 00:13:47,826
As long as alan yang is alive and well
333
00:13:47,828 --> 00:13:52,630
'cause alan yang speaks
chinese fluently, drew.
334
00:13:52,632 --> 00:13:53,698
Mm-hmm.
335
00:13:53,700 --> 00:13:56,835
So, you're hiding out in a motel room
336
00:13:56,837 --> 00:13:58,837
- In new hampshire?
- Mm-hmm.
337
00:13:58,839 --> 00:14:00,171
And your abuser would come up
338
00:14:00,173 --> 00:14:02,640
With creative ways
to hurt you every day.
339
00:14:02,642 --> 00:14:04,309
Can you give me an example
of what that means?
340
00:14:04,311 --> 00:14:07,045
Okay, so, this one time,
we were supposed to meet up.
341
00:14:07,047 --> 00:14:09,447
We had plans to take me shopping.
342
00:14:09,449 --> 00:14:13,985
- Mm-hmm.
- And he was four hours late
343
00:14:13,987 --> 00:14:15,854
Because his kid, like,
344
00:14:15,856 --> 00:14:17,355
Broke his leg or something.
345
00:14:17,357 --> 00:14:21,993
And so I was waiting
in the pouring, freezing rain
346
00:14:21,995 --> 00:14:24,295
For four hours.
347
00:14:24,297 --> 00:14:26,331
I got such a bad cold!
348
00:14:26,333 --> 00:14:27,665
Can you believe that?
349
00:14:27,667 --> 00:14:30,735
Have you ever even heard
of anything like this?
350
00:14:30,737 --> 00:14:32,003
No, I haven't.
351
00:14:32,005 --> 00:14:33,805
But this is interesting.
352
00:14:33,807 --> 00:14:37,008
okay.
353
00:14:37,010 --> 00:14:38,509
I have an idea.
354
00:14:38,511 --> 00:14:40,578
I think you should call him.
355
00:14:40,580 --> 00:14:42,347
See, 'cause I know he really liked you.
356
00:14:42,349 --> 00:14:43,681
- Mm.
- So, if he sees
357
00:14:43,683 --> 00:14:47,252
You're calling, I think he'll answer.
358
00:14:47,254 --> 00:14:49,087
Okay. Yeah.
359
00:14:49,089 --> 00:14:51,356
I'll do that, yeah.
360
00:14:51,358 --> 00:14:53,558
I mean now! Jesus. Come on.
361
00:14:53,560 --> 00:14:55,860
Okay. Um... Yeah.
362
00:14:55,862 --> 00:14:58,830
♪
363
00:14:58,832 --> 00:15:00,865
Okay.
364
00:15:00,867 --> 00:15:02,901
okay.
365
00:15:05,005 --> 00:15:06,704
Hey, you've reached private
investigator keith powell.
366
00:15:06,706 --> 00:15:08,239
- It's a voicemail.
- Leave a message.
367
00:15:08,241 --> 00:15:09,374
- Okay.
- Sorry I missed your call.
368
00:15:09,376 --> 00:15:12,210
um, hey, k-keith.
369
00:15:12,212 --> 00:15:13,444
It's... it's dory.
370
00:15:13,446 --> 00:15:17,248
Um, just calling to check in.
371
00:15:17,250 --> 00:15:18,549
Give me a call back when you get this.
372
00:15:18,551 --> 00:15:20,551
tell him you wanna see him.
373
00:15:20,553 --> 00:15:25,023
I'd like to see you,
you know, if you're around.
374
00:15:25,025 --> 00:15:26,524
Tell him you made a mistake.
375
00:15:26,526 --> 00:15:29,727
And I made a mistake in...
In breaking up.
376
00:15:29,729 --> 00:15:32,397
Tell him you miss him
and you wanna have sex.
377
00:15:32,399 --> 00:15:37,468
And I miss you, I do,
and I miss being with you
378
00:15:37,470 --> 00:15:39,904
And, um,
379
00:15:39,906 --> 00:15:41,205
We should have sex
380
00:15:41,207 --> 00:15:42,607
- Oh, that's good.
- When we see each other.
381
00:15:42,609 --> 00:15:45,076
So, yeah, give me a call back
382
00:15:45,078 --> 00:15:47,879
When you get this and, um, bye.
383
00:15:47,881 --> 00:15:49,113
- Good. Okay.
- Okay.
384
00:15:49,115 --> 00:15:51,249
- Yeah.
- So now we wait.
385
00:15:51,251 --> 00:15:53,251
You let me know if he calls you.
386
00:15:53,253 --> 00:15:56,087
Of course. Totally. Um, I'm sorry,
387
00:15:56,089 --> 00:15:57,422
But I really feel like I should go.
388
00:15:57,424 --> 00:15:58,790
- Okay.
- Yeah. Okay.
389
00:15:58,792 --> 00:16:00,258
I'm sorry we came off
390
00:16:00,260 --> 00:16:01,592
A little strong and I thank you
391
00:16:01,594 --> 00:16:03,061
- For being honest, okay?
- Yeah, of course.
392
00:16:03,063 --> 00:16:05,163
And, you know, let me know
if you need anything.
393
00:16:05,165 --> 00:16:08,066
- And I hope he's okay.
- Yeah, me too.
394
00:16:08,068 --> 00:16:10,768
- Okay.
- Mm-hmm.
395
00:16:10,770 --> 00:16:12,236
You know,
396
00:16:12,238 --> 00:16:13,972
If I don't hear from him by tomorrow,
397
00:16:13,974 --> 00:16:15,773
I'm gonna call the police.
398
00:16:15,775 --> 00:16:17,141
- Mm.
- Mm-hmm.
399
00:16:17,143 --> 00:16:18,242
Mm-hmm.
400
00:16:18,244 --> 00:16:21,412
Yeah. Okay.
401
00:16:41,601 --> 00:16:43,101
♪ just dance, dance, dance ♪
402
00:16:43,103 --> 00:16:48,139
♪ to the rhythm of my heartbeat ♪
403
00:16:48,141 --> 00:16:51,876
♪ you don't have to think,you just have to be ♪
404
00:16:51,878 --> 00:16:56,381
♪ let the rhythm set us free ♪
405
00:16:56,383 --> 00:16:58,649
♪ dance, dance, dance ♪
406
00:16:58,651 --> 00:17:00,518
I'm... i'm sorry. Um, molly?
407
00:17:00,520 --> 00:17:01,652
Yeah.
408
00:17:01,654 --> 00:17:02,820
Alan's wife, molly, right?
409
00:17:02,822 --> 00:17:04,555
- Yeah.
- Hi. So great to meet you.
410
00:17:04,557 --> 00:17:05,823
- Hi.
- I'm drew gardner.
411
00:17:05,825 --> 00:17:07,625
- I work with alan. Yeah.
- Oh, drew!
412
00:17:07,627 --> 00:17:10,395
Hey, he says such nice things about you.
413
00:17:10,397 --> 00:17:11,662
Do you know max? Do you know max?
414
00:17:11,664 --> 00:17:13,398
- This is our boss, max.
- Oh, yeah. Yeah.
415
00:17:13,400 --> 00:17:14,999
So, you know molly.
416
00:17:15,001 --> 00:17:16,567
- Yeah. Yeah, we met.
- Of course I know molly.
417
00:17:16,569 --> 00:17:18,403
- We just talked.
- Oh, you just talked?
418
00:17:18,405 --> 00:17:19,737
Oh, that's so cool.
Oh, but, max, max, max.
419
00:17:19,739 --> 00:17:21,739
- What?
- Have you seen how cute
420
00:17:21,741 --> 00:17:23,341
- Max's kids are?
- You don't wanna see
421
00:17:23,343 --> 00:17:24,709
- Kid photos, do you?
- I do.
422
00:17:24,711 --> 00:17:26,144
- You wanna see kid photos?
- I love kids. Show me.
423
00:17:26,146 --> 00:17:28,346
- I think we all do.
- We were just in quogue
424
00:17:28,348 --> 00:17:29,814
This past weekend.
425
00:17:29,816 --> 00:17:31,816
- She's gonna be a heartbreaker.
- So adorable.
426
00:17:31,818 --> 00:17:34,519
- Yeah, how old is that thing?
- Can't lie. Three.
427
00:17:34,521 --> 00:17:36,721
- Three? Wow. Oh, wow.
- Oh, my. Oh.
428
00:17:36,723 --> 00:17:38,189
Think she looks like me? People say
429
00:17:38,191 --> 00:17:39,857
- She looks like me.
- She looks exactly like you.
430
00:17:39,859 --> 00:17:40,992
She's your twin.
431
00:17:40,994 --> 00:17:43,061
♪
432
00:17:43,063 --> 00:17:44,595
Alan. Hey, man.
433
00:17:44,597 --> 00:17:46,597
Hey, gardener! What's up?!
434
00:17:46,599 --> 00:17:48,232
Oh, nothing. You know, just chilling.
435
00:17:48,234 --> 00:17:50,501
- Cool. Cool.
- I'm real cool. So.
436
00:17:50,503 --> 00:17:53,171
Hey, guess what.
Um, I'm actually gonna be
437
00:17:53,173 --> 00:17:54,672
Applying for the shanghai job, too.
438
00:17:54,674 --> 00:17:56,774
- You are?
- Yeah, yeah.
439
00:17:56,776 --> 00:17:58,843
Yeah, I just wanna bring it up
and get it out in the open
440
00:17:58,845 --> 00:18:01,212
So that there's no unnecessary
tension between us
441
00:18:01,214 --> 00:18:02,713
In the office or anything.
442
00:18:02,715 --> 00:18:04,215
- Good luck.
- Thanks, man.
443
00:18:04,217 --> 00:18:06,951
No, good luck for you, too. Um.
444
00:18:06,953 --> 00:18:10,388
Hey, is that your wife over there?
445
00:18:10,390 --> 00:18:12,190
- Yeah.
- Oh, wow.
446
00:18:12,192 --> 00:18:14,892
- Yeah, she is hot.
- Huh.
447
00:18:16,229 --> 00:18:17,562
- Sure.
- Of course, yeah.
448
00:18:17,564 --> 00:18:19,063
No, I'm not trying
to be weird or anything.
449
00:18:19,065 --> 00:18:22,934
It's just that max had said...
You know, multiple times,
450
00:18:22,936 --> 00:18:26,237
He had mentioned that she was,
like, really hot, so.
451
00:18:26,239 --> 00:18:28,206
- Did he?
- Yeah.
452
00:18:28,208 --> 00:18:29,907
- Yeah, but I-i agree.
- Huh.
453
00:18:29,909 --> 00:18:32,076
But, yeah. I mean, he's a dog.
454
00:18:32,078 --> 00:18:33,311
yeah.
455
00:18:33,313 --> 00:18:35,446
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Right.
456
00:18:35,448 --> 00:18:37,915
Right. Totally.
457
00:18:37,917 --> 00:18:39,217
♪
458
00:18:39,219 --> 00:18:43,988
I mean, I heard he's
just got a huge dick.
459
00:18:43,990 --> 00:18:45,323
So...
460
00:18:45,325 --> 00:18:48,326
♪ dance, dance, dance ♪
461
00:18:48,328 --> 00:18:50,394
Bye.
462
00:18:51,898 --> 00:18:55,133
♪
463
00:19:00,306 --> 00:19:09,614
♪
464
00:19:14,954 --> 00:19:18,956
♪
465
00:19:20,760 --> 00:19:23,427
Keith!
466
00:19:23,429 --> 00:19:26,364
Rent is still two weeks late!
467
00:19:28,701 --> 00:19:31,936
I know you're in there.
468
00:19:34,274 --> 00:19:35,606
Oh.
469
00:19:53,159 --> 00:19:58,529
♪
470
00:19:58,531 --> 00:20:01,032
♪ Sleep beneath the stars ♪
471
00:20:01,034 --> 00:20:04,835
♪ honey, I have all I need ♪
472
00:20:04,837 --> 00:20:07,171
♪ right in front of me ♪
473
00:20:07,173 --> 00:20:09,874
♪ waiting in the car ♪
474
00:20:09,876 --> 00:20:13,678
♪ burning all my money
on the dashboard ♪
475
00:20:13,680 --> 00:20:15,413
♪ for the record ♪
476
00:20:15,415 --> 00:20:17,882
♪ don't need it ♪
477
00:20:17,884 --> 00:20:22,320
♪ where I'm going and I can't admit ♪
478
00:20:22,322 --> 00:20:23,521
♪ no way of knowing ♪
479
00:20:23,523 --> 00:20:26,524
♪ is it cold outside? ♪
480
00:20:26,526 --> 00:20:27,825
♪ No way of knowing ♪
481
00:20:27,827 --> 00:20:30,861
♪ will you be my guide? ♪
482
00:20:30,863 --> 00:20:35,533
♪ I'm gonna need you tonight ♪
483
00:20:35,535 --> 00:20:39,770
Tell me everything is all right
484
00:20:39,772 --> 00:20:44,542
You wouldn't do it, but I just might
485
00:20:44,544 --> 00:20:47,044
So, show me how
486
00:20:47,046 --> 00:20:48,713
You made the vow
487
00:20:48,715 --> 00:20:52,717
I'm gonna need you tonight
488
00:20:52,719 --> 00:20:57,388
Walking miles in the moonlight
489
00:20:57,390 --> 00:21:01,592
Got myself into the wrong fight
490
00:21:01,594 --> 00:21:04,061
So show me where
491
00:21:04,063 --> 00:21:07,932
To make amends
492
00:21:10,570 --> 00:21:11,402
♪
493
00:21:27,053 --> 00:21:28,586
aah!
494
00:21:28,588 --> 00:21:31,322
♪
495
00:21:31,324 --> 00:21:32,757
Hey.
496
00:21:32,759 --> 00:21:34,759
Dory, would you ever consider
497
00:21:34,761 --> 00:21:37,061
Joining me, like full-time?
498
00:21:37,063 --> 00:21:40,097
Gets lonely, working solo.
499
00:21:40,099 --> 00:21:44,502
I think you have a knack
for this pi stuff.
500
00:21:44,504 --> 00:21:46,437
We'll make a really great team.
501
00:21:46,439 --> 00:21:49,407
♪
502
00:21:49,409 --> 00:21:50,675
How's that sound?
503
00:21:50,677 --> 00:21:52,343
Will you consider it?
504
00:21:57,917 --> 00:22:00,418
I really wish you would.
505
00:22:04,123 --> 00:22:05,456
Oh, baby.
506
00:22:08,995 --> 00:22:10,461
Oh, baby.
507
00:22:15,535 --> 00:22:18,336
Ahh!
508
00:22:18,338 --> 00:22:20,171
Oh, my god.
509
00:22:20,173 --> 00:22:21,972
You see that, baby?
510
00:22:21,974 --> 00:22:23,207
♪
511
00:22:23,209 --> 00:22:27,211
What is that?
512
00:22:27,213 --> 00:22:31,349
♪ Don't you know ♪
513
00:22:31,351 --> 00:22:33,651
♪ pretending ♪
514
00:22:33,653 --> 00:22:36,654
♪ hurts? ♪
515
00:22:36,656 --> 00:22:38,356
♪
516
00:22:38,358 --> 00:22:41,392
♪
517
00:22:41,394 --> 00:22:43,194
♪
518
00:22:43,196 --> 00:22:46,197
♪
519
00:22:46,199 --> 00:22:50,234
♪ Might as well ♪
520
00:22:50,236 --> 00:22:52,670
♪ just let you ♪
521
00:22:52,672 --> 00:22:54,138
♪ burn ♪
522
00:22:55,174 --> 00:22:56,707
♪
523
00:22:56,713 --> 00:22:58,713
Corrected & Synced by Bakugan
35203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.