All language subtitles for Search.Party.2016.S02E04.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,502 Shit! Shit. 2 00:00:12,013 --> 00:00:13,712 - Hey. - Hi. Hello. 3 00:00:13,714 --> 00:00:16,648 I don't want to hear your girlfriend's orgasms again, okay? 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,050 I don't know what you're talking about. 5 00:00:18,052 --> 00:00:19,218 "oh! Oh! 6 00:00:19,220 --> 00:00:20,552 - Big finish, drew. - Shh! Nope. 7 00:00:20,554 --> 00:00:21,887 - Shh! - big finish! 8 00:00:21,889 --> 00:00:24,223 - Okay. Shh! - Ahhhhhhhhhhhh! 9 00:00:24,225 --> 00:00:25,557 What's in the bag? 10 00:00:25,559 --> 00:00:26,859 Nothing's in the bag. Stop. No, april. 11 00:00:26,861 --> 00:00:28,293 - April, april! No! - Oh, my god! 12 00:00:28,295 --> 00:00:30,896 - God! - Let me see it! Relax! 13 00:00:30,898 --> 00:00:34,867 "noni cho. Award for excellence in interior design." 14 00:00:34,869 --> 00:00:37,202 - Did you win this? - Yeah, I won it. 15 00:00:37,204 --> 00:00:38,637 - I'm noni cho. Gimme this. - Oh. 16 00:00:38,639 --> 00:00:41,206 Look, let's get one thing straight. 17 00:00:41,208 --> 00:00:44,977 Everything about my life is none of your business. 18 00:00:44,979 --> 00:00:46,712 Do you understand that? 19 00:00:46,714 --> 00:00:48,981 - No. - Okay. Well, over your head. 20 00:00:48,983 --> 00:00:50,916 Anyway, I'm not trying to be mean to women, 21 00:00:50,918 --> 00:00:52,251 But, you're stupid. 22 00:00:52,253 --> 00:00:54,553 Well, I-i want my taser back! 23 00:01:18,279 --> 00:01:28,287 ♪ 24 00:01:28,289 --> 00:01:38,297 ♪ 25 00:01:38,299 --> 00:01:41,633 ♪ 26 00:01:43,137 --> 00:01:45,304 Fuck. 27 00:01:45,306 --> 00:01:51,477 ♪ 28 00:01:51,479 --> 00:01:53,479 I said that because I wanted you to think 29 00:01:53,481 --> 00:01:54,646 I was legit. 30 00:01:54,648 --> 00:01:55,881 ma'am. 31 00:01:55,883 --> 00:01:56,982 Put that stupid thing down. 32 00:01:56,984 --> 00:01:58,484 no! Aah! 33 00:01:58,486 --> 00:01:59,651 Ma'am, are you gonna order? 34 00:01:59,653 --> 00:02:01,286 I'm sorry. I'm sorry. 35 00:02:01,288 --> 00:02:02,321 Ma'am! 36 00:02:02,323 --> 00:02:03,889 Oh. 37 00:02:03,891 --> 00:02:05,057 Um... 38 00:02:05,059 --> 00:02:06,492 Uh, sorry, yes. 39 00:02:06,494 --> 00:02:09,328 Um, I, um... 40 00:02:09,330 --> 00:02:10,829 I'll have, um... 41 00:02:10,831 --> 00:02:11,997 Let's go. 42 00:02:11,999 --> 00:02:14,500 Don't make fun of her. She can't read! 43 00:02:14,502 --> 00:02:16,568 Listen, I teach an adult literacy class 44 00:02:16,570 --> 00:02:17,903 And I'd be more than happy 45 00:02:17,905 --> 00:02:20,105 - To have you come in. - Yeah, no, I-i can read. 46 00:02:20,107 --> 00:02:21,940 I can read. 47 00:02:21,942 --> 00:02:25,511 Um, can I just have a sesame bagel, 48 00:02:25,513 --> 00:02:26,812 Um, with cream cheese, please? 49 00:02:26,814 --> 00:02:28,180 Great. 50 00:02:28,182 --> 00:02:29,982 Nothing to be ashamed of. 51 00:02:33,120 --> 00:02:34,353 Move forward. 52 00:02:34,355 --> 00:02:36,255 Okay. 53 00:02:43,964 --> 00:02:46,832 Marc, you're being way too loud! K? 54 00:02:48,869 --> 00:02:50,169 Marc! 55 00:02:50,171 --> 00:02:52,171 Oh, my god. 56 00:02:52,173 --> 00:02:54,206 You would love this article I'm reading. 57 00:02:54,208 --> 00:02:55,641 it's about a girl who got trapped 58 00:02:55,643 --> 00:02:57,376 On top of an elephant for six days. 59 00:02:57,378 --> 00:02:58,777 Okay, your music is way too loud. 60 00:02:58,779 --> 00:02:59,878 - I can't get any work done. - Oh, sorry. 61 00:02:59,880 --> 00:03:01,780 - I'll turn it down. - No. 62 00:03:01,782 --> 00:03:02,714 Whoa! 63 00:03:02,716 --> 00:03:03,949 - What? - Whoa! 64 00:03:03,951 --> 00:03:06,318 - What? - Whoa, baby. Oh, my god. No! 65 00:03:06,320 --> 00:03:08,353 First your hair comes out and now... That? 66 00:03:08,355 --> 00:03:10,055 What is going on? 67 00:03:10,057 --> 00:03:13,125 It's called having a book deal by the age of 28! 68 00:03:14,662 --> 00:03:17,396 Does this have anything to do with keith? 69 00:03:22,403 --> 00:03:24,303 Wha-a-a-t? 70 00:03:24,305 --> 00:03:25,237 What? 71 00:03:25,239 --> 00:03:27,139 Elliot, I know. 72 00:03:27,141 --> 00:03:28,407 ♪ 73 00:03:28,409 --> 00:03:30,676 What do you know? 74 00:03:30,678 --> 00:03:32,744 I know you're hooking up with someone named keith. 75 00:03:32,746 --> 00:03:34,646 you said his name 76 00:03:34,648 --> 00:03:37,549 In your sleep every night this week. 77 00:03:37,551 --> 00:03:39,518 Oh, my god. Okay. 78 00:03:39,520 --> 00:03:41,253 Just tell me who he is. 79 00:03:44,592 --> 00:03:45,691 He was a man... 80 00:03:45,693 --> 00:03:48,060 - Yeah. - ...From my past. 81 00:03:48,062 --> 00:03:50,529 When you're writing, a lot of repressed stuff 82 00:03:50,531 --> 00:03:51,997 Comes up to the surface, so... 83 00:03:51,999 --> 00:03:54,900 Like what? 84 00:03:54,902 --> 00:03:56,435 I was sent to a conversion therapist 85 00:03:56,437 --> 00:03:58,604 To turn me straight when I was five. 86 00:03:58,606 --> 00:04:01,206 His name was "dr. Keith." 87 00:04:01,208 --> 00:04:03,775 Oh, my god. But your parents were so liberal. 88 00:04:03,777 --> 00:04:07,279 I know. It's so messed up. 89 00:04:07,281 --> 00:04:08,914 I hate them for it 90 00:04:08,916 --> 00:04:10,616 And I don't even know if I can forgive them. 91 00:04:10,618 --> 00:04:12,584 Well, I-i think you should try. 92 00:04:14,688 --> 00:04:16,255 Gonna go get you some benadryl. 93 00:04:19,627 --> 00:04:21,326 Thank you, angel. 94 00:04:26,634 --> 00:04:28,233 Ew! 95 00:04:35,743 --> 00:04:36,975 I'm so glad you like oysters. 96 00:04:36,977 --> 00:04:38,910 - Mm-hmm. - I actually hate them. 97 00:04:38,912 --> 00:04:40,712 but they're all I can eat right now 98 00:04:40,714 --> 00:04:42,614 Because of my braces, so. 99 00:04:42,616 --> 00:04:44,216 Oh, no, I like this place. 100 00:04:44,218 --> 00:04:45,317 I'm glad you chose it. 101 00:04:45,319 --> 00:04:46,885 And this article is a really good excuse 102 00:04:46,887 --> 00:04:48,320 For us to hang out. 103 00:04:48,322 --> 00:04:50,088 Oh, shoot. I'm so sorry. 104 00:04:50,090 --> 00:04:51,323 I should've said something. 105 00:04:51,325 --> 00:04:52,991 I'm actually seeing someone. 106 00:04:52,993 --> 00:04:54,826 - Oh, nah. It's... i-i wasn't... - Do you know drew gardner? 107 00:04:54,828 --> 00:04:56,962 Yeah, dory's boyfriend. 108 00:04:56,964 --> 00:04:59,331 Not anymore. 109 00:04:59,333 --> 00:05:01,333 Wow. That's shocking. 110 00:05:01,335 --> 00:05:02,467 I have to say, 111 00:05:02,469 --> 00:05:04,102 - Mm-hmm. - When you go missing, 112 00:05:04,104 --> 00:05:06,605 You suddenly discover how many people 113 00:05:06,607 --> 00:05:08,307 From your past really care about you. 114 00:05:08,309 --> 00:05:10,842 Yeah, so, we'll get into all that later, but, 115 00:05:10,844 --> 00:05:12,344 For right now, mmhmm. 116 00:05:12,346 --> 00:05:14,579 - Tell me... - Mm-hmm. 117 00:05:14,581 --> 00:05:15,914 Your story. 118 00:05:15,916 --> 00:05:18,684 Start from the beginning and don't hold back. 119 00:05:18,686 --> 00:05:22,821 I'm chantal witherbottom 120 00:05:22,823 --> 00:05:24,723 And I went missing. 121 00:05:34,501 --> 00:05:39,037 ♪ 122 00:05:39,039 --> 00:05:41,039 Ooh! Oh, my god. I'm so sorry. 123 00:05:41,041 --> 00:05:44,309 - Are you? - Yeah, are you? 124 00:05:44,311 --> 00:05:45,210 Oh. 125 00:05:45,212 --> 00:05:47,012 oh, oh. 126 00:05:47,014 --> 00:05:48,814 Sorry. Wh-what's going on here? 127 00:05:48,816 --> 00:05:51,683 That's what I wanna know, dory. 128 00:05:51,685 --> 00:05:53,452 Where the hell is keith? 129 00:05:53,454 --> 00:05:55,754 ♪ 130 00:05:59,526 --> 00:06:01,159 Look. 131 00:06:01,161 --> 00:06:03,328 I'm sorry that you don't know 132 00:06:03,330 --> 00:06:04,563 Where your ex-husband is, 133 00:06:04,565 --> 00:06:06,865 But, I swear I don't know where he is. 134 00:06:06,867 --> 00:06:09,034 She's trying to play dumb and she's not even good at it. 135 00:06:09,036 --> 00:06:11,470 I don't... i'm sorry. Who... who are you? 136 00:06:11,472 --> 00:06:12,704 Just tell us where he is. 137 00:06:12,706 --> 00:06:14,172 I haven't heard from him in over a week. 138 00:06:14,174 --> 00:06:17,175 I mean, we broke up, so we haven't been in contact. 139 00:06:17,177 --> 00:06:18,810 Why'd you break up? 140 00:06:18,812 --> 00:06:22,681 I ended it because... 141 00:06:22,683 --> 00:06:23,849 I just... i got the feeling that he was 142 00:06:23,851 --> 00:06:25,684 Getting involved in, like, 143 00:06:25,686 --> 00:06:26,752 You know, some weird shit. 144 00:06:26,754 --> 00:06:29,187 What kind of weird shit? 145 00:06:29,189 --> 00:06:30,689 Like, pi stuff. 146 00:06:30,691 --> 00:06:32,491 What pi stuff? Jesus! 147 00:06:32,493 --> 00:06:36,194 I don't know, but there was definitely, like, 148 00:06:36,196 --> 00:06:38,263 Some people he was afraid of. 149 00:06:38,265 --> 00:06:39,398 Be specific! 150 00:06:39,400 --> 00:06:42,601 Um, there was 151 00:06:42,603 --> 00:06:44,002 One guy... 152 00:06:44,004 --> 00:06:48,039 One name that he kept repeating. 153 00:06:48,041 --> 00:06:49,207 Fat franky. 154 00:06:49,209 --> 00:06:50,675 Fat franky? 155 00:06:50,677 --> 00:06:52,210 Crystal. 156 00:06:52,212 --> 00:06:54,413 Your dad know anybody who knows someone 157 00:06:54,415 --> 00:06:55,680 Who goes by fat franky? 158 00:06:55,682 --> 00:06:57,249 I can ask, but, 159 00:06:57,251 --> 00:06:59,885 They don't like it when I ask about that stuff. 160 00:06:59,887 --> 00:07:02,854 So, okay, you seriously don't know where he is? 161 00:07:02,856 --> 00:07:03,922 You're not lying to me? 162 00:07:03,924 --> 00:07:05,190 - No. - Look me in the eyes 163 00:07:05,192 --> 00:07:08,393 And tell me you don't know where keith is. 164 00:07:09,763 --> 00:07:11,430 I don't know where keith is. 165 00:07:11,432 --> 00:07:14,533 ♪ 166 00:07:14,535 --> 00:07:16,401 Oh, shit. She's not lying. 167 00:07:16,403 --> 00:07:18,069 I can always tell when somebody's lying. 168 00:07:18,071 --> 00:07:20,238 - You know that. - You can. You can. 169 00:07:20,240 --> 00:07:23,275 Je-sus. Now you got me worried. 170 00:07:23,277 --> 00:07:24,576 ♪ 171 00:07:27,481 --> 00:07:29,748 - Hi! - portia! 172 00:07:29,750 --> 00:07:31,216 - Hey. - So great to see you. 173 00:07:31,218 --> 00:07:33,418 You too. Thank you so much for having me. 174 00:07:33,420 --> 00:07:35,787 You know barry, producer of everything good? 175 00:07:35,789 --> 00:07:38,156 Love "surviving essex." it's such... 176 00:07:38,158 --> 00:07:40,091 Garbage. I can't stop watching it. 177 00:07:41,261 --> 00:07:42,494 Thank you. 178 00:07:42,496 --> 00:07:44,129 So, you know about these brutal 179 00:07:44,131 --> 00:07:46,264 - Charles manson murders? - Yes, yes. 180 00:07:46,266 --> 00:07:48,633 You guys, they're my all-time favorite murders. 181 00:07:50,270 --> 00:07:51,436 She's funny. 182 00:07:51,438 --> 00:07:54,973 Ah! All right, well, uh, please take a seat. 183 00:07:54,975 --> 00:07:57,409 I like to start off with casual conversation. 184 00:07:57,411 --> 00:08:00,011 Um, do you have your phone on you, by any chance? 185 00:08:00,013 --> 00:08:01,780 - My phone? - Yeah. 186 00:08:01,782 --> 00:08:03,915 Yes, I do. It's on silent. 187 00:08:03,917 --> 00:08:05,383 Okay, let me see it. 188 00:08:06,587 --> 00:08:07,786 Oh, nice bag. 189 00:08:07,788 --> 00:08:09,754 - Oh, thank you. Oh. - Beautiful. Yeah. 190 00:08:09,756 --> 00:08:13,191 Okay. Cool. 191 00:08:13,193 --> 00:08:14,459 All right. 192 00:08:14,461 --> 00:08:16,261 See what we got. 193 00:08:20,767 --> 00:08:22,534 Who's ruby plume? 194 00:08:22,536 --> 00:08:25,937 Um, I haven't thought about her in such a long time. 195 00:08:25,939 --> 00:08:27,806 She... i was in this web series 196 00:08:27,808 --> 00:08:31,376 She made like five... Four or five years ago. 197 00:08:31,378 --> 00:08:32,511 Okay. 198 00:08:32,513 --> 00:08:34,646 um, what do you think about her? 199 00:08:34,648 --> 00:08:36,481 - Of ruby? - Yeah. 200 00:08:36,483 --> 00:08:38,984 She's totally sweet. 201 00:08:38,986 --> 00:08:40,986 She's sweet. Okay. 202 00:08:40,988 --> 00:08:42,921 What do you really think about her? 203 00:08:46,894 --> 00:08:49,561 Well, she's kind of a tragic figure. 204 00:08:49,563 --> 00:08:51,663 How? 205 00:08:51,665 --> 00:08:53,198 I'm always really nice to her, 206 00:08:53,200 --> 00:08:54,900 But there's, like, a unaddressed kind of 207 00:08:54,902 --> 00:08:56,902 Weirdness between us, to be honest... 208 00:08:56,904 --> 00:08:58,169 If I'm being honest. 209 00:08:58,171 --> 00:08:59,337 - Weirdness? - Mm-hmm. 210 00:08:59,339 --> 00:09:00,906 - Why? - You know, she asked me 211 00:09:00,908 --> 00:09:04,175 To be in her web series and it was terrible 212 00:09:04,177 --> 00:09:06,811 And offensive to handicapped people. 213 00:09:06,813 --> 00:09:08,480 And I had, like, three terrible monologues in it 214 00:09:08,482 --> 00:09:12,150 And she completely cut me out of the whole show. 215 00:09:12,152 --> 00:09:14,753 And I know it was only because she didn't want 216 00:09:14,755 --> 00:09:17,522 Anyone to outshine her in her own work, but... 217 00:09:17,524 --> 00:09:18,723 Still. 218 00:09:18,725 --> 00:09:20,492 Yeah. That's not fair. 219 00:09:20,494 --> 00:09:22,093 And she's a lot older than you think. 220 00:09:22,095 --> 00:09:24,329 She looks good for her age, but there's photos of her 221 00:09:24,331 --> 00:09:27,098 Partying with beck from like 2002. 222 00:09:27,100 --> 00:09:28,867 And my friend richard hooked up with her, 223 00:09:28,869 --> 00:09:31,036 Said she has huge areolas, so, like, 224 00:09:31,038 --> 00:09:32,170 I feel really bad for her. 225 00:09:32,172 --> 00:09:34,606 - Okay. - But, that being said, 226 00:09:34,608 --> 00:09:36,207 She has a great heart. 227 00:09:36,209 --> 00:09:38,443 Okay. 228 00:09:38,445 --> 00:09:39,377 Um, here you go. 229 00:09:39,379 --> 00:09:41,012 This is, like, unique. Thank you. 230 00:09:41,014 --> 00:09:44,416 Um, why don't you call her and tell her that? 231 00:09:46,119 --> 00:09:47,052 No! 232 00:09:47,054 --> 00:09:48,853 why not? 233 00:09:48,855 --> 00:09:50,622 That would be very cruel. 234 00:09:50,624 --> 00:09:53,224 She, uh, 235 00:09:53,226 --> 00:09:55,460 Cut you out of her show, right? 236 00:09:55,462 --> 00:09:57,963 She begrudges your worth. 237 00:09:57,965 --> 00:10:00,966 I mean, you could just read, word for word, 238 00:10:00,968 --> 00:10:02,434 What you said. I wrote it down. 239 00:10:02,436 --> 00:10:03,868 Why would I do... 240 00:10:03,870 --> 00:10:05,604 I'm confused of why I would do that. 241 00:10:08,208 --> 00:10:12,110 Are you afraid of the truth, portia? 242 00:10:12,112 --> 00:10:14,012 Great actors tell the truth. 243 00:10:16,817 --> 00:10:18,383 That's the truth. 244 00:10:21,088 --> 00:10:22,387 Okay. 245 00:10:22,389 --> 00:10:23,555 Okay. 246 00:10:31,798 --> 00:10:33,331 It's ringing. 247 00:10:33,333 --> 00:10:35,133 portia! 248 00:10:35,135 --> 00:10:37,235 - Hi, ruby! - What's up, girl?! 249 00:10:37,237 --> 00:10:38,803 I haven't heard from you in forever! 250 00:10:38,805 --> 00:10:40,405 I know, I know, I know, I know. 251 00:10:41,842 --> 00:10:45,577 Listen, I just wanted to tell you... 252 00:10:45,579 --> 00:10:47,512 The truth. 253 00:10:47,514 --> 00:10:50,682 Okay... 254 00:10:50,684 --> 00:10:52,917 You're really sweet, 255 00:10:52,919 --> 00:10:54,853 But also a tragic figure whose web series 256 00:10:54,855 --> 00:10:56,121 Was embarrassing, 257 00:10:56,123 --> 00:10:58,957 And offensive to handicapped people. 258 00:10:58,959 --> 00:11:00,325 ♪ 259 00:11:00,327 --> 00:11:03,962 I know you're threatened by my talent 260 00:11:03,964 --> 00:11:05,697 And that you're secretly old, 261 00:11:05,699 --> 00:11:07,298 Because of that beck picture. 262 00:11:07,300 --> 00:11:10,635 And I know that your areolas are huge. 263 00:11:10,637 --> 00:11:13,204 ♪ 264 00:11:13,206 --> 00:11:15,940 I think you've got a really great heart, though. 265 00:11:15,942 --> 00:11:17,475 ♪ 266 00:11:17,477 --> 00:11:19,611 who told you about my areolas? 267 00:11:19,613 --> 00:11:21,846 ♪ 268 00:11:21,848 --> 00:11:23,882 You can't do better than that. 269 00:11:23,884 --> 00:11:26,651 ♪ 270 00:11:30,857 --> 00:11:32,557 hi, nia! 271 00:11:32,559 --> 00:11:34,526 Oh, my god. You look stunning. 272 00:11:34,528 --> 00:11:37,028 I love everything that's going on in your top. 273 00:11:37,030 --> 00:11:39,030 Wow! Elliott! 274 00:11:39,032 --> 00:11:40,865 Uh, you should've called. I'm, like, doing emails 275 00:11:40,867 --> 00:11:42,834 And stuff. Did patty let you in or...? 276 00:11:42,836 --> 00:11:45,470 Listen, I know you're busy, but I have huge news. 277 00:11:45,472 --> 00:11:47,238 What? 278 00:11:47,240 --> 00:11:49,207 Okay, two things. One, I finished 279 00:11:49,209 --> 00:11:51,509 A draft of the book. 280 00:11:51,511 --> 00:11:53,978 The entire book? 281 00:11:53,980 --> 00:11:55,180 Oh, my god. Because, last time we spoke, 282 00:11:55,182 --> 00:11:56,514 You, like, didn't even have a page. 283 00:11:56,516 --> 00:11:58,249 I know. I can hardly believe it myself. 284 00:11:58,251 --> 00:12:00,251 I mean, it just flows out of me. It's remarkable. 285 00:12:00,253 --> 00:12:02,520 - It's insane. - Wow! God. Congratulations. 286 00:12:02,522 --> 00:12:03,688 thank you. 287 00:12:03,690 --> 00:12:05,190 Well, I don't wanna celebrate quite yet. 288 00:12:05,192 --> 00:12:06,691 I mean, I know it's just one draft and, you know, 289 00:12:06,693 --> 00:12:08,927 I know there are tons of revisions ahead of me 290 00:12:08,929 --> 00:12:10,428 - Mm-hmm. - And I also was mugged. 291 00:12:12,365 --> 00:12:14,065 Wait. Oh, my god. You were mugged? 292 00:12:14,067 --> 00:12:16,267 I'm 99% sure it was a hate crime. 293 00:12:16,269 --> 00:12:18,036 Oh, my... i... ohh. I'm so sorry. 294 00:12:18,038 --> 00:12:19,671 It was awful. They took everything. 295 00:12:19,673 --> 00:12:23,274 I had to cancel my cards and they took the laptop. 296 00:12:23,276 --> 00:12:26,377 So the whole book is gone. 297 00:12:26,379 --> 00:12:28,079 They took... they took the whole book? 298 00:12:28,081 --> 00:12:30,014 - Every word. - Wow. 299 00:12:36,923 --> 00:12:38,189 Hey, max. 300 00:12:38,191 --> 00:12:40,692 Hey. You ever seen one of these before? 301 00:12:40,694 --> 00:12:42,460 Yeah. Of course. 302 00:12:42,462 --> 00:12:44,229 Uh, I just wanna talk to you real quick. 303 00:12:44,231 --> 00:12:47,365 I, um, I want to let you know that I'm also applying 304 00:12:47,367 --> 00:12:49,634 For the shanghai position and I was hoping 305 00:12:49,636 --> 00:12:52,137 That you would be willing to write me a recommendation, 306 00:12:52,139 --> 00:12:53,605 You know, as my, um, supervisor. 307 00:12:53,607 --> 00:12:57,208 Yeah. You're not gonna get that. 308 00:12:57,210 --> 00:12:58,543 Okay, why not? 309 00:12:58,545 --> 00:13:00,745 Because alan yang's gonna get it. 310 00:13:00,747 --> 00:13:01,946 He's a shoo-in. 311 00:13:01,948 --> 00:13:03,448 He speaks chinese. 312 00:13:03,450 --> 00:13:06,417 Okay, I'm fully aware that alan speaks chinese, 313 00:13:06,419 --> 00:13:08,753 But I would really appreciate if I was in the mix for this. 314 00:13:08,755 --> 00:13:12,423 I can't express to you how much I would love to go to shanghai. 315 00:13:12,425 --> 00:13:14,125 Then maybe you should play the lottery 'cause you've got 316 00:13:14,127 --> 00:13:15,426 A better chance of winning that 317 00:13:15,428 --> 00:13:17,095 Than you do of getting the shanghai position. 318 00:13:17,097 --> 00:13:18,596 I'm just being honest with you. 319 00:13:18,598 --> 00:13:20,265 Okay, max, i... 320 00:13:20,267 --> 00:13:21,566 I really insist 321 00:13:21,568 --> 00:13:23,468 That I should be considered on this. 322 00:13:23,470 --> 00:13:24,769 Oh. 323 00:13:24,771 --> 00:13:26,337 Oh, you insist? 324 00:13:26,339 --> 00:13:28,406 I respectfully demand that you oh. 325 00:13:28,408 --> 00:13:30,341 Please write me a letter of recommendation. 326 00:13:30,343 --> 00:13:32,811 Oh, okay. Well, um, 327 00:13:32,813 --> 00:13:35,947 How's this, then? Um... 328 00:13:35,949 --> 00:13:38,416 "it is with great enthusiasm 329 00:13:38,418 --> 00:13:41,286 That I recommend drew gardener 330 00:13:41,288 --> 00:13:43,788 For the shanghai position 331 00:13:43,790 --> 00:13:45,089 That he will never get 332 00:13:45,091 --> 00:13:47,826 As long as alan yang is alive and well 333 00:13:47,828 --> 00:13:52,630 'cause alan yang speaks chinese fluently, drew. 334 00:13:52,632 --> 00:13:53,698 Mm-hmm. 335 00:13:53,700 --> 00:13:56,835 So, you're hiding out in a motel room 336 00:13:56,837 --> 00:13:58,837 - In new hampshire? - Mm-hmm. 337 00:13:58,839 --> 00:14:00,171 And your abuser would come up 338 00:14:00,173 --> 00:14:02,640 With creative ways to hurt you every day. 339 00:14:02,642 --> 00:14:04,309 Can you give me an example of what that means? 340 00:14:04,311 --> 00:14:07,045 Okay, so, this one time, we were supposed to meet up. 341 00:14:07,047 --> 00:14:09,447 We had plans to take me shopping. 342 00:14:09,449 --> 00:14:13,985 - Mm-hmm. - And he was four hours late 343 00:14:13,987 --> 00:14:15,854 Because his kid, like, 344 00:14:15,856 --> 00:14:17,355 Broke his leg or something. 345 00:14:17,357 --> 00:14:21,993 And so I was waiting in the pouring, freezing rain 346 00:14:21,995 --> 00:14:24,295 For four hours. 347 00:14:24,297 --> 00:14:26,331 I got such a bad cold! 348 00:14:26,333 --> 00:14:27,665 Can you believe that? 349 00:14:27,667 --> 00:14:30,735 Have you ever even heard of anything like this? 350 00:14:30,737 --> 00:14:32,003 No, I haven't. 351 00:14:32,005 --> 00:14:33,805 But this is interesting. 352 00:14:33,807 --> 00:14:37,008 okay. 353 00:14:37,010 --> 00:14:38,509 I have an idea. 354 00:14:38,511 --> 00:14:40,578 I think you should call him. 355 00:14:40,580 --> 00:14:42,347 See, 'cause I know he really liked you. 356 00:14:42,349 --> 00:14:43,681 - Mm. - So, if he sees 357 00:14:43,683 --> 00:14:47,252 You're calling, I think he'll answer. 358 00:14:47,254 --> 00:14:49,087 Okay. Yeah. 359 00:14:49,089 --> 00:14:51,356 I'll do that, yeah. 360 00:14:51,358 --> 00:14:53,558 I mean now! Jesus. Come on. 361 00:14:53,560 --> 00:14:55,860 Okay. Um... Yeah. 362 00:14:55,862 --> 00:14:58,830 ♪ 363 00:14:58,832 --> 00:15:00,865 Okay. 364 00:15:00,867 --> 00:15:02,901 okay. 365 00:15:05,005 --> 00:15:06,704 Hey, you've reached private investigator keith powell. 366 00:15:06,706 --> 00:15:08,239 - It's a voicemail. - Leave a message. 367 00:15:08,241 --> 00:15:09,374 - Okay. - Sorry I missed your call. 368 00:15:09,376 --> 00:15:12,210 um, hey, k-keith. 369 00:15:12,212 --> 00:15:13,444 It's... it's dory. 370 00:15:13,446 --> 00:15:17,248 Um, just calling to check in. 371 00:15:17,250 --> 00:15:18,549 Give me a call back when you get this. 372 00:15:18,551 --> 00:15:20,551 tell him you wanna see him. 373 00:15:20,553 --> 00:15:25,023 I'd like to see you, you know, if you're around. 374 00:15:25,025 --> 00:15:26,524 Tell him you made a mistake. 375 00:15:26,526 --> 00:15:29,727 And I made a mistake in... In breaking up. 376 00:15:29,729 --> 00:15:32,397 Tell him you miss him and you wanna have sex. 377 00:15:32,399 --> 00:15:37,468 And I miss you, I do, and I miss being with you 378 00:15:37,470 --> 00:15:39,904 And, um, 379 00:15:39,906 --> 00:15:41,205 We should have sex 380 00:15:41,207 --> 00:15:42,607 - Oh, that's good. - When we see each other. 381 00:15:42,609 --> 00:15:45,076 So, yeah, give me a call back 382 00:15:45,078 --> 00:15:47,879 When you get this and, um, bye. 383 00:15:47,881 --> 00:15:49,113 - Good. Okay. - Okay. 384 00:15:49,115 --> 00:15:51,249 - Yeah. - So now we wait. 385 00:15:51,251 --> 00:15:53,251 You let me know if he calls you. 386 00:15:53,253 --> 00:15:56,087 Of course. Totally. Um, I'm sorry, 387 00:15:56,089 --> 00:15:57,422 But I really feel like I should go. 388 00:15:57,424 --> 00:15:58,790 - Okay. - Yeah. Okay. 389 00:15:58,792 --> 00:16:00,258 I'm sorry we came off 390 00:16:00,260 --> 00:16:01,592 A little strong and I thank you 391 00:16:01,594 --> 00:16:03,061 - For being honest, okay? - Yeah, of course. 392 00:16:03,063 --> 00:16:05,163 And, you know, let me know if you need anything. 393 00:16:05,165 --> 00:16:08,066 - And I hope he's okay. - Yeah, me too. 394 00:16:08,068 --> 00:16:10,768 - Okay. - Mm-hmm. 395 00:16:10,770 --> 00:16:12,236 You know, 396 00:16:12,238 --> 00:16:13,972 If I don't hear from him by tomorrow, 397 00:16:13,974 --> 00:16:15,773 I'm gonna call the police. 398 00:16:15,775 --> 00:16:17,141 - Mm. - Mm-hmm. 399 00:16:17,143 --> 00:16:18,242 Mm-hmm. 400 00:16:18,244 --> 00:16:21,412 Yeah. Okay. 401 00:16:41,601 --> 00:16:43,101 ♪ just dance, dance, dance ♪ 402 00:16:43,103 --> 00:16:48,139 ♪ to the rhythm of my heartbeat ♪ 403 00:16:48,141 --> 00:16:51,876 ♪ you don't have to think, you just have to be ♪ 404 00:16:51,878 --> 00:16:56,381 ♪ let the rhythm set us free ♪ 405 00:16:56,383 --> 00:16:58,649 ♪ dance, dance, dance ♪ 406 00:16:58,651 --> 00:17:00,518 I'm... i'm sorry. Um, molly? 407 00:17:00,520 --> 00:17:01,652 Yeah. 408 00:17:01,654 --> 00:17:02,820 Alan's wife, molly, right? 409 00:17:02,822 --> 00:17:04,555 - Yeah. - Hi. So great to meet you. 410 00:17:04,557 --> 00:17:05,823 - Hi. - I'm drew gardner. 411 00:17:05,825 --> 00:17:07,625 - I work with alan. Yeah. - Oh, drew! 412 00:17:07,627 --> 00:17:10,395 Hey, he says such nice things about you. 413 00:17:10,397 --> 00:17:11,662 Do you know max? Do you know max? 414 00:17:11,664 --> 00:17:13,398 - This is our boss, max. - Oh, yeah. Yeah. 415 00:17:13,400 --> 00:17:14,999 So, you know molly. 416 00:17:15,001 --> 00:17:16,567 - Yeah. Yeah, we met. - Of course I know molly. 417 00:17:16,569 --> 00:17:18,403 - We just talked. - Oh, you just talked? 418 00:17:18,405 --> 00:17:19,737 Oh, that's so cool. Oh, but, max, max, max. 419 00:17:19,739 --> 00:17:21,739 - What? - Have you seen how cute 420 00:17:21,741 --> 00:17:23,341 - Max's kids are? - You don't wanna see 421 00:17:23,343 --> 00:17:24,709 - Kid photos, do you? - I do. 422 00:17:24,711 --> 00:17:26,144 - You wanna see kid photos? - I love kids. Show me. 423 00:17:26,146 --> 00:17:28,346 - I think we all do. - We were just in quogue 424 00:17:28,348 --> 00:17:29,814 This past weekend. 425 00:17:29,816 --> 00:17:31,816 - She's gonna be a heartbreaker. - So adorable. 426 00:17:31,818 --> 00:17:34,519 - Yeah, how old is that thing? - Can't lie. Three. 427 00:17:34,521 --> 00:17:36,721 - Three? Wow. Oh, wow. - Oh, my. Oh. 428 00:17:36,723 --> 00:17:38,189 Think she looks like me? People say 429 00:17:38,191 --> 00:17:39,857 - She looks like me. - She looks exactly like you. 430 00:17:39,859 --> 00:17:40,992 She's your twin. 431 00:17:40,994 --> 00:17:43,061 ♪ 432 00:17:43,063 --> 00:17:44,595 Alan. Hey, man. 433 00:17:44,597 --> 00:17:46,597 Hey, gardener! What's up?! 434 00:17:46,599 --> 00:17:48,232 Oh, nothing. You know, just chilling. 435 00:17:48,234 --> 00:17:50,501 - Cool. Cool. - I'm real cool. So. 436 00:17:50,503 --> 00:17:53,171 Hey, guess what. Um, I'm actually gonna be 437 00:17:53,173 --> 00:17:54,672 Applying for the shanghai job, too. 438 00:17:54,674 --> 00:17:56,774 - You are? - Yeah, yeah. 439 00:17:56,776 --> 00:17:58,843 Yeah, I just wanna bring it up and get it out in the open 440 00:17:58,845 --> 00:18:01,212 So that there's no unnecessary tension between us 441 00:18:01,214 --> 00:18:02,713 In the office or anything. 442 00:18:02,715 --> 00:18:04,215 - Good luck. - Thanks, man. 443 00:18:04,217 --> 00:18:06,951 No, good luck for you, too. Um. 444 00:18:06,953 --> 00:18:10,388 Hey, is that your wife over there? 445 00:18:10,390 --> 00:18:12,190 - Yeah. - Oh, wow. 446 00:18:12,192 --> 00:18:14,892 - Yeah, she is hot. - Huh. 447 00:18:16,229 --> 00:18:17,562 - Sure. - Of course, yeah. 448 00:18:17,564 --> 00:18:19,063 No, I'm not trying to be weird or anything. 449 00:18:19,065 --> 00:18:22,934 It's just that max had said... You know, multiple times, 450 00:18:22,936 --> 00:18:26,237 He had mentioned that she was, like, really hot, so. 451 00:18:26,239 --> 00:18:28,206 - Did he? - Yeah. 452 00:18:28,208 --> 00:18:29,907 - Yeah, but I-i agree. - Huh. 453 00:18:29,909 --> 00:18:32,076 But, yeah. I mean, he's a dog. 454 00:18:32,078 --> 00:18:33,311 yeah. 455 00:18:33,313 --> 00:18:35,446 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Right. 456 00:18:35,448 --> 00:18:37,915 Right. Totally. 457 00:18:37,917 --> 00:18:39,217 ♪ 458 00:18:39,219 --> 00:18:43,988 I mean, I heard he's just got a huge dick. 459 00:18:43,990 --> 00:18:45,323 So... 460 00:18:45,325 --> 00:18:48,326 ♪ dance, dance, dance ♪ 461 00:18:48,328 --> 00:18:50,394 Bye. 462 00:18:51,898 --> 00:18:55,133 ♪ 463 00:19:00,306 --> 00:19:09,614 ♪ 464 00:19:14,954 --> 00:19:18,956 ♪ 465 00:19:20,760 --> 00:19:23,427 Keith! 466 00:19:23,429 --> 00:19:26,364 Rent is still two weeks late! 467 00:19:28,701 --> 00:19:31,936 I know you're in there. 468 00:19:34,274 --> 00:19:35,606 Oh. 469 00:19:53,159 --> 00:19:58,529 ♪ 470 00:19:58,531 --> 00:20:01,032 ♪ Sleep beneath the stars ♪ 471 00:20:01,034 --> 00:20:04,835 ♪ honey, I have all I need ♪ 472 00:20:04,837 --> 00:20:07,171 ♪ right in front of me ♪ 473 00:20:07,173 --> 00:20:09,874 ♪ waiting in the car ♪ 474 00:20:09,876 --> 00:20:13,678 ♪ burning all my money on the dashboard ♪ 475 00:20:13,680 --> 00:20:15,413 ♪ for the record ♪ 476 00:20:15,415 --> 00:20:17,882 ♪ don't need it ♪ 477 00:20:17,884 --> 00:20:22,320 ♪ where I'm going and I can't admit ♪ 478 00:20:22,322 --> 00:20:23,521 ♪ no way of knowing ♪ 479 00:20:23,523 --> 00:20:26,524 ♪ is it cold outside? ♪ 480 00:20:26,526 --> 00:20:27,825 ♪ No way of knowing ♪ 481 00:20:27,827 --> 00:20:30,861 ♪ will you be my guide? ♪ 482 00:20:30,863 --> 00:20:35,533 ♪ I'm gonna need you tonight ♪ 483 00:20:35,535 --> 00:20:39,770 Tell me everything is all right 484 00:20:39,772 --> 00:20:44,542 You wouldn't do it, but I just might 485 00:20:44,544 --> 00:20:47,044 So, show me how 486 00:20:47,046 --> 00:20:48,713 You made the vow 487 00:20:48,715 --> 00:20:52,717 I'm gonna need you tonight 488 00:20:52,719 --> 00:20:57,388 Walking miles in the moonlight 489 00:20:57,390 --> 00:21:01,592 Got myself into the wrong fight 490 00:21:01,594 --> 00:21:04,061 So show me where 491 00:21:04,063 --> 00:21:07,932 To make amends 492 00:21:10,570 --> 00:21:11,402 ♪ 493 00:21:27,053 --> 00:21:28,586 aah! 494 00:21:28,588 --> 00:21:31,322 ♪ 495 00:21:31,324 --> 00:21:32,757 Hey. 496 00:21:32,759 --> 00:21:34,759 Dory, would you ever consider 497 00:21:34,761 --> 00:21:37,061 Joining me, like full-time? 498 00:21:37,063 --> 00:21:40,097 Gets lonely, working solo. 499 00:21:40,099 --> 00:21:44,502 I think you have a knack for this pi stuff. 500 00:21:44,504 --> 00:21:46,437 We'll make a really great team. 501 00:21:46,439 --> 00:21:49,407 ♪ 502 00:21:49,409 --> 00:21:50,675 How's that sound? 503 00:21:50,677 --> 00:21:52,343 Will you consider it? 504 00:21:57,917 --> 00:22:00,418 I really wish you would. 505 00:22:04,123 --> 00:22:05,456 Oh, baby. 506 00:22:08,995 --> 00:22:10,461 Oh, baby. 507 00:22:15,535 --> 00:22:18,336 Ahh! 508 00:22:18,338 --> 00:22:20,171 Oh, my god. 509 00:22:20,173 --> 00:22:21,972 You see that, baby? 510 00:22:21,974 --> 00:22:23,207 ♪ 511 00:22:23,209 --> 00:22:27,211 What is that? 512 00:22:27,213 --> 00:22:31,349 ♪ Don't you know ♪ 513 00:22:31,351 --> 00:22:33,651 ♪ pretending ♪ 514 00:22:33,653 --> 00:22:36,654 ♪ hurts? ♪ 515 00:22:36,656 --> 00:22:38,356 ♪ 516 00:22:38,358 --> 00:22:41,392 ♪ 517 00:22:41,394 --> 00:22:43,194 ♪ 518 00:22:43,196 --> 00:22:46,197 ♪ 519 00:22:46,199 --> 00:22:50,234 ♪ Might as well ♪ 520 00:22:50,236 --> 00:22:52,670 ♪ just let you ♪ 521 00:22:52,672 --> 00:22:54,138 ♪ burn ♪ 522 00:22:55,174 --> 00:22:56,707 ♪ 523 00:22:56,713 --> 00:22:58,713 Corrected & Synced by Bakugan 35203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.