Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,900 --> 00:01:01,480
... Allô ? Allô ? Allô ? Tu me vois ? Attends, je te
vois pas. Attends. Tu me vois ? Ah ça, je te vois.
2
00:01:01,480 --> 00:01:13,060
Ça va ? Ça va ? Ouais, ça va. Non mais attends, t'as
pas l'écoutchage ? Le chien, ou le... C'est le
3
00:01:13,060 --> 00:01:17,180
méchis, toi, il fait gris, il fait blanc. J'ai
une surprise pour toi. Alors, regarde, je
4
00:01:17,180 --> 00:01:27,160
suis... T'es où ? Regarde, c'est là où tu as fait
John Mimmoth. Ah... Bon alors, le méchis.
5
00:01:27,160 --> 00:01:34,460
Attends, t'as payé les traites dans les hampes,
hein ? Regarde, regarde. Attends, t'es plein
6
00:01:34,460 --> 00:01:42,160
de... Tu l'as vu ? Ouais, j'ai vu. Et justement,
tu vois, le petit C, ce qui est drôle à New York,
7
00:01:42,160 --> 00:01:46,300
c'est que c'est une énorme ville, et en même
temps, tu crois que c'est des écureuils.
8
00:01:46,300 --> 00:02:02,720
C'était bien, là. Honine. Allô, Allô ? Allô ?
Allô ? Merde, ça marche pas. Pauline ? Allô ?
9
00:02:02,720 --> 00:02:06,420
Ouais, mais ça coupe tout le temps. Non, je
voulais te demander de gérer les traites, mais
10
00:02:06,420 --> 00:02:10,979
bon, laisse tomber, tu vas t'apparaître la
salle, ok ? Les traites ? Non, parce que ça me
11
00:02:10,979 --> 00:02:13,940
casse un peu la tête de Gérée-Renléand. Moi,
j'ai vraiment fait une fois de suite, je suis
12
00:02:13,940 --> 00:02:17,840
isolé, mais c'est vraiment ça. On a vécu trop de
choses là-bas, passé à la médo, tu jettes tout la
13
00:02:17,840 --> 00:02:24,020
poubelle, c'est vraiment... J'arrive pas à
comprendre comment tu fonctionnes. Ça m'est
14
00:02:24,020 --> 00:02:31,280
ploui. Tu vois là ? Ouais, je te vois. Oui, je veux
t'en parler parce que... Je sais pas,
15
00:02:31,280 --> 00:02:37,200
apparemment, les... les traites, elles ont pas
été payées pour la maison et pour le domaine. Ça
16
00:02:37,200 --> 00:02:43,200
va être payé, les traites. Ah bon ? Ouais. Je me
dis, tu vois, toi et moi, on peut peut-être... on
17
00:02:43,200 --> 00:02:48,120
peut-être se retrouver, aller là-bas, partir
là-bas, et on voit un peu ce qui se passe avec les
18
00:02:48,120 --> 00:02:53,000
films, avec la plantation et puis on l'aide un
peu aussi à faire avancer le truc, quoi. Non,
19
00:02:53,000 --> 00:02:55,980
mais t'inquiète pas, y a pas d'autres choses à
déplacer. Qu'est-ce qu'on fait avec ces
20
00:02:55,980 --> 00:02:59,480
terrains ? Je sais pas, tu vois, je l'ai vu sur
Facebook, la plantation, ce qu'elle a fait, je
21
00:02:59,480 --> 00:03:03,180
le disais, c'est tout ce que c'est. C'est quand
même génial ce qu'elle fait, non ? C'est quand
22
00:03:03,180 --> 00:03:10,440
même pas mal, enfin. Excuse-moi, j'aurais fait
appartir chez le... chez le comprendre. Tu sais
23
00:03:10,440 --> 00:03:21,700
ce qui va se passer, Pascal ? C'est ce qui va se
passer dans deux-trois zones ? Toi et moi, on va
24
00:03:21,700 --> 00:06:13,660
revenir à l'Orient ? Tu sais ce qui se passera ? On
verra tout ce qu'on a perdu. ... ... ... ... ...
25
00:06:13,660 --> 00:09:38,200
... ... ... ... ... ... ... Regarde le ciel. Il est
rempli de diamants. Tu pleurs ? Tu sais pourquoi
26
00:09:38,200 --> 00:10:00,440
tu pleurs ? Tu pleures parce qu'en m'écoutant,
tu te rends compte que toi et moi, on est morts.
27
00:10:00,440 --> 00:10:18,060
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... Là, voilà, tu me peux mettre tes
28
00:10:18,060 --> 00:10:43,460
affaires, on l'a montée exprès. Tu veux pas dire
une phrase en espagnol ? Comment dis-je que je
29
00:10:43,460 --> 00:11:16,540
suis ratée ma vie en espagne ? Bon, c'est pas
grave. On va s'accaluer notre planète. Je m'en
30
00:11:16,540 --> 00:11:23,460
comprends, en fait, c'est... On va dans les
arbres. On va faire des arbres. Tu comptes
31
00:11:23,460 --> 00:11:27,640
depuis la naissance de la crasse ? Tu te souviens
que ce jardin, c'est moi qui l'ai fait ? C'est que
32
00:11:27,640 --> 00:11:31,300
je plante des arbres. C'est pas mal, hein ? Tu
entends ? Manu ? Depuis deux ans, je m'en fume des
33
00:11:31,300 --> 00:11:48,620
plantes. Je me suis dit que je me suis dit que je me
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
34
00:11:48,620 --> 00:11:58,320
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
35
00:11:58,320 --> 00:11:59,280
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
36
00:11:59,280 --> 00:11:59,320
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
37
00:11:59,320 --> 00:12:01,000
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
38
00:12:01,000 --> 00:12:01,020
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
39
00:12:01,020 --> 00:12:03,800
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
40
00:12:03,800 --> 00:12:08,480
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
41
00:12:08,480 --> 00:12:38,340
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
42
00:12:38,340 --> 00:12:38,340
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
43
00:12:38,340 --> 00:12:38,340
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
44
00:12:38,340 --> 00:12:38,340
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
45
00:12:38,340 --> 00:12:38,340
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
46
00:12:38,340 --> 00:12:38,360
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
47
00:12:38,360 --> 00:12:38,380
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
48
00:12:38,380 --> 00:12:48,460
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
49
00:12:48,460 --> 00:12:57,020
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
50
00:12:57,020 --> 00:12:58,700
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
51
00:12:58,700 --> 00:12:58,760
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
52
00:12:58,760 --> 00:12:58,800
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
53
00:12:58,800 --> 00:13:01,080
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
54
00:13:01,080 --> 00:13:04,240
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
je me suis dit que je me suis dit que je me suis dit
55
00:13:04,240 --> 00:13:04,240
que je me suis dit que je me suis dit que je me suis
dit que je me suis dit que je me suis dit que je me
56
00:13:04,240 --> 00:13:33,600
suis dit que je me suis dit que je me suis dit que je
me suis dit que je me suis dit que je me suis dit que
57
00:13:33,600 --> 00:13:44,920
maintenant il y a dix Thunder Je ne sais pas,
c'est un barricade. Oui. Mon... sonnerre. Je
58
00:13:44,920 --> 00:13:53,500
n'aime pas lui. C'est un barricade. Et lui, il
est très snorbe. Très snorbe, oui. Il n'a pas de
59
00:13:53,500 --> 00:13:59,220
snorbe ? Non. Je n'ai jamais de snorbe. Madame
Vimu, elle est toujours dans la chambre 321,
60
00:13:59,220 --> 00:14:04,360
alors que ça fait une semaine que j'ai vu avec sa
fille qu'elle doit avoir une vue sur le parc. Tu
61
00:14:04,360 --> 00:14:13,980
comprends ? Oui. Tu peux aller loin, mais il faut
que tu agisses. Très bien. Voilà, il mange. Oui,
62
00:14:13,980 --> 00:14:20,680
il a sauvé le robocene. Après, ils vont monter
dans les chambres, et ça va de nouveau repartir,
63
00:14:20,680 --> 00:14:27,800
il va de nouveau y avoir des appels, etc. Et c'est
là où il faut être prêt. C'est ici que ça se passe.
64
00:14:27,800 --> 00:14:34,040
Si tu comprends ça, tu vas aller loin. Je
t'assure, Laurent, c'est toi. Tu peux devenir
65
00:14:34,040 --> 00:14:40,700
un bon directeur de maison de retraite. Si, je
t'assure. C'est pas Pascal, Pauline ou
66
00:14:40,700 --> 00:14:48,660
Joséphine qui vont t'aider. C'est ça, c'est
l'avenir. La vieillesse, c'est l'avenir.
67
00:14:48,660 --> 00:15:03,220
Pascal et Pauline, n'attendra absolument rien
d'eux. C'est toi qui a fait la découpe, là ? Oui.
68
00:15:03,220 --> 00:15:09,780
C'est des dessins d'enfants, je pensais que
c'était bien pour... pour traster, quoi. Là, tu
69
00:15:09,780 --> 00:15:21,040
vas voir. On va s'étendre, d'un coup. T'as
raison. Tu vois, j'étais au collège avec eux.
70
00:15:21,040 --> 00:15:30,280
Pascal, Pauline. Toutes mon enfance, toute mon
adolescence, on m'a dit, ah, Pascal, Pauline.
71
00:15:30,280 --> 00:15:34,620
T'es le genre de personne, là. Les gens, on
aurait fait des chèques en blanc, on n'importe
72
00:15:34,620 --> 00:15:39,480
quoi. Allez-y, vous avez la capacité de changer
le monde. Moi, que dalle. Mais aujourd'hui,
73
00:15:39,480 --> 00:15:48,760
regarde. L'autre, il vit au médec, l'autre,
allez, pfff, tu vois. Eux, ils étaient bien
74
00:15:48,760 --> 00:15:53,320
partis, là, avec le compte en bande ou bien
rempli, tu vois. La famille, là. L'histoire de
75
00:15:53,320 --> 00:15:56,600
France, là. Tiens, allez, pousse, c'est
l'héritage. Vas-y, ma fille, prends. C'est
76
00:15:56,600 --> 00:16:00,440
l'héritage. Ça vient de loin, ça vient de la
famille. La France profonde, hein. Les deux
77
00:16:00,440 --> 00:16:07,120
machins, les deux trucs. Tiens, vas-y, pousse.
Et là, pfff, encul. En cul, la balayette. Il se
78
00:16:07,120 --> 00:16:12,700
gave et il s'est toujours y avait, parce
qu'il... Il y a des meufs. J'étais au collège
79
00:16:12,700 --> 00:16:16,980
avec lui, je peux te dire qu'il est dragué toute.
Il est dragué, il coûte pognon, tu vois. Il coûte
80
00:16:16,980 --> 00:16:26,700
bifton, t'arrêtes. Je te paye le ciner, je te
paye ceci, tu vois. C'est un flambeur, c'est...
81
00:16:26,700 --> 00:16:34,140
Et Pascal Epoline, dans le cul. Mais je peux te
dire, on va s'agrandir. Tu vois, l'avenir de la
82
00:16:34,140 --> 00:16:45,000
France, c'est sa vieillesse. Une ville musée et
des vieux. Des vieux partout. Tu vois, un vieux,
83
00:16:45,000 --> 00:16:55,760
une pharmacie, un vieux. Une maison de
retraite, un vieux. C'est ça, l'avenir. Tu
84
00:16:55,760 --> 00:17:28,040
vois. Bon, moi je travaille avec Emmanuel. Par
exemple, on a construit avec des briques bio.
85
00:17:28,040 --> 00:17:34,200
Ça, c'est fort. Oui, avec des briques qui sont
issus de... Bon, qui sont biologiques, moi je
86
00:17:34,200 --> 00:17:39,160
n'y connais rien. C'est complètement faux ça.
On fait tout un village pour vieillards, comme
87
00:17:39,160 --> 00:17:45,460
ça. Par exemple, toutes les maisons se
ressemblent. Il y a une maison témoin.
88
00:17:45,460 --> 00:17:49,520
C'est-à-dire, s'il y a un vieillard comme ça,
qu'il n'y a plus personne pour s'occuper de lui,
89
00:17:49,520 --> 00:17:55,380
il peut aller voir les maisons. Ensuite, il peut
choisir la couleur des volets, la couleur des
90
00:17:55,380 --> 00:18:05,500
peintures. Mais voilà, moi je fais ça. Je
m'occupe du courrier. Je m'occupe de... Enfin,
91
00:18:05,500 --> 00:18:09,340
je travaille, quoi. Je voulais vous remercier
quand même. Je suis contente d'être avec vous
92
00:18:09,340 --> 00:18:13,680
dans la voiture, parce que mon frère et moi, on
est vraiment fiers de tout ce que vous avez fait
93
00:18:13,680 --> 00:18:21,420
pour nous, pour le domaine. C'est pas rien,
hein. Tu dois être quand même très fier, non, de
94
00:18:21,420 --> 00:18:29,620
ce qu'a fait Josephine pour les arbres. Ah oui.
Ah oui, je suis fier. Mais vous ne vous rendez pas
95
00:18:29,620 --> 00:18:35,680
compte quand même, c'est... Pour nous,
c'est... C'est comme perpétuer l'esprit de la
96
00:18:35,680 --> 00:18:47,100
famille. C'est vrai, hein. C'est comme une
œuvre d'art. Parce que mon père a doré les
97
00:18:47,100 --> 00:18:52,060
arbres, il connaissait tous les noms de tous les
arbres. Tout soit même enfant, mon frère et moi,
98
00:18:52,060 --> 00:19:01,620
on se promenait entre les allées des... des
tilleux, les des... des feuillus. Qu'est-ce
99
00:19:01,620 --> 00:19:06,580
qu'il était gentil, votre papa ? T'as pas dit
tout connu, mon père ? Si, je me souviens bien,
100
00:19:06,580 --> 00:19:30,280
petit. Voilà, c'est ici. Ça, c'est mon petit
royaume. Souledra, là. Jusqu'au bosquet. Tout
101
00:19:30,280 --> 00:19:36,980
ce qu'il y a sous le drap blanc, c'est une forêt.
Je me suis inspirée de la forêt, là-bas. J'ai été
102
00:19:36,980 --> 00:19:41,460
voir comment les arbres poussaient les uns par
rapport aux autres. Et puis, je suis venue la
103
00:19:41,460 --> 00:19:50,800
recréer ici. Voilà. Et si on se baisse, tout
doucement, Pauline. Tout doucement, tout
104
00:19:50,800 --> 00:19:57,120
doucement. Et qu'on regarde bien, qu'est-ce
qu'on voit ? Hop, une petite plante. Toute
105
00:19:57,120 --> 00:20:02,440
petite, toute fragile. Elle est tellement
fragile, elle est grande comme ça, tu vois ? Elle
106
00:20:02,440 --> 00:20:08,400
est vraiment grande comme ça. Et bientôt, ce
sera un énorme arbre. Voilà, bientôt, ce sera
107
00:20:08,400 --> 00:20:13,140
une forêt. Embrasse-la, embrasse-la, la
petite plante. Très délicatement, Pauline,
108
00:20:13,140 --> 00:20:26,860
très délicatement. Un, deux, trois. C'est
fait. Voilà, c'est demain. C'est demain. Ça,
109
00:20:26,860 --> 00:20:29,480
c'est nos enfants, c'est nos arrières,
petits-enfants, c'est nos arrières,
110
00:20:29,480 --> 00:20:33,140
arrières, petits-enfants, voilà. Ils sont
tous là, dans cette petite plante, toutes
111
00:20:33,140 --> 00:20:44,640
petites. Mais voilà, les arbres nous
apprennent à vivre, et puis, tout ça, parce qu'à
112
00:20:44,640 --> 00:20:50,980
Pauline, c'est grâce à vous. C'est sur votre
domaine. Allez, maintenant, on va aller voir
113
00:20:50,980 --> 00:21:16,480
les vergers. C'est grand comme moi, quoi.
C'est-à-dire, j'arrive à deviner, comment ça
114
00:21:16,480 --> 00:21:23,020
sera dans six ans ? C'est ça ? Dans un an ? C'est
l'attaque, ça pousse dans un an ? Oui, c'est ça.
115
00:21:23,020 --> 00:21:26,860
C'est pas ? D'accord, donc dans un an, il faut
qu'elle rajoute un autre poteau, comment elle
116
00:21:26,860 --> 00:21:33,720
va faire ? Putain, qu'est-ce qu'elle travaille
de malade. Ah, regarde, c'est un arbre. On a déjà
117
00:21:33,720 --> 00:21:39,860
vu, hein ? Regarde, ça monte, ça monte. C'est
beau, hein. Ah oui, regarde, c'est grand. C'est
118
00:21:39,860 --> 00:21:45,600
vraiment de pec-noules. C'est des bourgeois
qui jouent au pec-noules. Voilà. Ça touche à une
119
00:21:45,600 --> 00:21:49,540
plaque en fer, c'est content. Ça touche à la
plaque en fer, ça a les marsales. Ça va se laver
120
00:21:49,540 --> 00:21:59,000
les mains en rentrant. Là, je suis allé dans la
terre aujourd'hui. Le lendemain de mon départ,
121
00:21:59,000 --> 00:22:03,100
c'est un conferment à éluir. Est-ce que c'est
possible d'utiliser de petites parcelles de
122
00:22:03,100 --> 00:22:07,260
votre domaine ? Oui, je rappelle. C'est-à-dire
que le lendemain de mon départ, elle a dû s'y
123
00:22:07,260 --> 00:22:11,700
mettre et que maintenant, c'est devenu une
pépinière gigantesque. C'est trop con. C'est
124
00:22:11,700 --> 00:22:18,520
trop con. C'est trop folle. C'est genre de folie
que j'aime bien. J'en fous comme ça. Je suis
125
00:22:18,520 --> 00:22:21,120
contre le redonner. Je vais te dire, moi, il y a
quand même un paquet de pays ou un paquet
126
00:22:21,120 --> 00:22:26,720
d'époque, ces mecs-là, on les aurait coupés la
tête. La redistribution des terres, tout ça, ça
127
00:22:26,720 --> 00:22:33,460
dit quelque chose. De glandus, là, qui traînent
dans leur marais. Faut chier, qu'il n'y ait rien
128
00:22:33,460 --> 00:22:42,920
de bouge. Regardez. C'est parti de nos mains, ça
reste. Moi, non. Regarde ici, au boitou. Alors,
129
00:22:42,920 --> 00:22:46,220
regarde, coucouillé, conconse, on est à la
forêt. Regardez-la. C'est ça, la vraie pour
130
00:22:46,220 --> 00:22:50,240
choisie. Et après, toi, il t'empêche, toi, de
faire évoluer des trucs. Tout ça, pourquoi ?
131
00:22:50,240 --> 00:22:54,440
Parce qu'ils ont planté quatre troncs
d'arbres. Ils se prennent pour le centre du
132
00:22:54,440 --> 00:22:59,760
monde, là. C'est ça, la nouvelle philosophie
mondiale. Je plante quatre troncs d'arbres,
133
00:22:59,760 --> 00:23:06,340
bravo l'humanité, l'écologie à mon cul. Et
après, ça passe son temps à New York ou à Mexico.
134
00:23:06,340 --> 00:23:10,220
En plus, c'est hyper dangereux, tout le monde va
devenir comme eux. Tu comprends ça ? C'est des
135
00:23:10,220 --> 00:23:13,240
exemples, ces gens-là. Bon, à l'heure
actuelle, tout le monde veut ressembler. C'est
136
00:23:13,240 --> 00:23:16,980
Macla, tout le monde a envie de passer, trois
mois de New York, aller, je pars cinq ans avec un
137
00:23:16,980 --> 00:23:22,180
poulecaut, n'importe où. Tu vois ? Ça, c'est des
nocifs pour la planète. Tout est pourri, là.
138
00:23:22,180 --> 00:23:26,420
J'ai hyper honte, vraiment des connards, là.
Puis, leurs pères, là. Ils ne savent même pas des
139
00:23:26,420 --> 00:23:34,360
pères à la con, là. Qui n'a rien foutu. Tout ce
qu'ils savent faire, c'est prêter un peu de
140
00:23:34,360 --> 00:23:39,420
terre, comme ça, à Josephine, pour qu'elle
fasse des plantations, ils reviennent. Oh,
141
00:23:39,420 --> 00:23:44,060
c'est beau, bravo, tu as bien travaillé. C'est
tout ce qu'il savent faire, dire bravo. Et puis,
142
00:23:44,060 --> 00:23:47,660
Josephine, elle doit te dire merci, merci de me
voir prêter votre terre et d'avoir bossé. Puis,
143
00:23:47,660 --> 00:23:53,140
toi, tu dois dire merci d'avoir prêter un peu de
terre à Josephine. C'est ça ? Je ne sais pas. Bah,
144
00:23:53,140 --> 00:23:58,340
je sais pas. C'est ça, la vie, c'est ça, c'est ça,
la philosophie actuelle ? On doit te dire merci
145
00:23:58,340 --> 00:24:02,140
aux connards, parce qu'ils nous prêtent des
trucs. Je veux dire, papa, il n'aura rien
146
00:24:02,140 --> 00:24:08,080
appris, quoi. Bravo, connard. Tiens, crève,
crève, crève, quoi, putain. Crève, tu vois, il
147
00:24:08,080 --> 00:24:19,100
n'est pas mort assez tôt, ce con-là. Il a fallu
qu'il fasse des maubles. Connares ! Tu seras
148
00:24:19,100 --> 00:24:30,580
bien mort. Tiens, connard. Connares et
connards. Tu vas d'accord ? Connares. Connares
149
00:24:30,580 --> 00:24:38,760
? C'est des connards ? Bah, dis-le. C'est des
connards, parce que c'est un connard. Parce
150
00:24:38,760 --> 00:24:47,320
qu'elle, c'est un connard. Et sa frangine,
c'est une connasse. Voilà. Et toi, t'es un
151
00:24:47,320 --> 00:24:54,720
connard ? Non. Non, t'es pas un connard, toi,
d'accord ? Non. Hein ? Non. Alors, dis-le que
152
00:24:54,720 --> 00:24:57,420
t'es pas un connard. Moi, je suis pas un connard.
Voilà, t'es pas un connard. C'est hyper beau,
153
00:24:57,420 --> 00:25:01,920
hein. Voilà, toi, tu te travailles. Laurent, tu
diras Josephine toi, de ma part, que je trouve ça
154
00:25:01,920 --> 00:25:07,220
super beau. Si je lui dis moi, elle va faire une
politesse. C'est beau. C'est à bientôt. Super
155
00:25:07,220 --> 00:25:49,180
beau. C'est génial. Génial. Super beau. Oh
putain, j'ai pas le temps pour toi, je te
156
00:25:49,180 --> 00:25:52,100
remercie. J'ai pas le temps pour toi, j'ai pas le
temps pour toi. Oh putain, t'es le plus bien
157
00:25:52,100 --> 00:26:01,520
dégueulasse. Oh, Ballyon, qu'est-ce que tu
fais ? Oh, t'es plus loupé, t'es plus mou. Ah, oh.
158
00:26:01,520 --> 00:26:08,560
Ça fait moins de visu. Ça va ? Je vais voir tu es où
j'arrive. Tu es là. Ah, c'est les gens qui
159
00:26:08,560 --> 00:26:12,280
foutent rien de leur vie et qui font chier ceux
qui essaient de construire quelque chose. Là,
160
00:26:12,280 --> 00:26:16,140
je suis d'accord avec toi. Oui, ça, vraiment, ça
commence à m'exaspérer. Alors, on se retrouve
161
00:26:16,140 --> 00:26:19,880
là, en plus dans cette ville pourrie avec ces
mers de gauche. C'est des gens comme ça qui
162
00:26:19,880 --> 00:26:23,760
votent pour eux. Alors après, on se retrouve
avec des tramwèdes et... Regarde-moi ça, je
163
00:26:23,760 --> 00:26:28,140
suis en train de prendre des routes de merde pour
éviter les embouteillages avec ces fêtes à la
164
00:26:28,140 --> 00:26:40,480
con, là. Alors, c'est quoi ton plan, là, par
rapport à l'octonique Ronias, là ? Tu veux me
165
00:26:40,480 --> 00:26:47,740
massacrir, hein, tous ces connards ? Tu veux me
les écraser, mais pétiner, là ? On s'en
166
00:26:47,740 --> 00:27:10,680
débarrasse une fois pour toutes, hein ? Va pas
m'oulire ? Oui. Mon cher Rue. Je t'aime.
167
00:27:10,680 --> 00:27:53,580
Rassmentes, t'es là. C'est vrai ? ... Il y a, bon,
d'abord, des chaînes, bien sûr, il y a beaucoup
168
00:27:53,580 --> 00:28:00,400
de chaînes. Il y a des êtres, il y a des freines, il
y a des peupliers. Les peupliers, c'est un arbre
169
00:28:00,400 --> 00:28:07,960
que j'aime particulièrement. Il y a un peu
d'érable, quelques érables. En plus du coin,
170
00:28:07,960 --> 00:28:11,900
ouais, les érables. Ouais, les érables, c'est
vraiment un arbre du coin. Et puis, les freines,
171
00:28:11,900 --> 00:28:17,360
ouais. Il y a pas de boulot, parce que les
boulots, c'est vraiment pas du tout là pour le
172
00:28:17,360 --> 00:28:24,580
coup de la région. Mais par contre, je me suis
permise de planter quelques épisodes. Parce
173
00:28:24,580 --> 00:28:29,320
que c'est vraiment un arbre que j'aime bien.
Pourquoi les peupliers ? Les peupliers, parce
174
00:28:29,320 --> 00:28:33,820
que c'est un arbre qui pousse très vite. On m'a
dit que peuplier, ça veut dire peuplier. Ouais,
175
00:28:33,820 --> 00:28:47,520
c'est ça. C'est ça. Voilà, moi je vais... On va
dans le café, tu vas dans le café ? Non, non, non,
176
00:28:47,520 --> 00:28:55,680
ça. Pas là, dans cette ville. A Dalmar ?
Nerveuse. Non, ça va, merci. On s'occupe des
177
00:28:55,680 --> 00:28:58,820
vieux. Je vais pas tarder, parce que j'ai du
travail, moi, demain. Il y a des gens,
178
00:28:58,820 --> 00:29:04,900
apparemment, c'est de s'occuper des vieux.
Pourquoi vous préférez les vieux ? Vous
179
00:29:04,900 --> 00:29:13,480
préférez les laisser ? On les laisse crever
comme à la SPA, comme un chien. De m'occuper et de
180
00:29:13,480 --> 00:29:17,680
me préoccuper des vieux. Bien évidemment,
vous, ils sont morts. Pas de problème. Qui est
181
00:29:17,680 --> 00:29:22,920
mort ? Votre père, non ? Il est mort, et en plus, il
vous a laissé un bon bactol. Tout va bien, hein,
182
00:29:22,920 --> 00:29:28,180
pour vous. Pas de problème. Mais vous vous êtes
né, vous avez tout eu sur un plateau en or, mais
183
00:29:28,180 --> 00:29:33,520
moi, j'ai... Avec Emmanuel, nous, on a tout fait
de nos mains, on avait rien au départ. Vous
184
00:29:33,520 --> 00:29:37,100
croyez quoi ? Je dirais que c'est de ma faute si je
suis riche. Mais c'est pas de votre faute. Mais
185
00:29:37,100 --> 00:29:40,880
simplement, vous n'avez pas donné des leçons à
moi non plus. Que ça veut dire de le prendre
186
00:29:40,880 --> 00:29:44,740
dehors, parce qu'on s'occupe des vieux. Mais
heureusement, vous avez un vieux au-dessus de
187
00:29:44,740 --> 00:29:48,000
vous, vous a donné du pognon, et en plus, il est
mort, vous avez la fait. Pascal, Pascal,
188
00:29:48,000 --> 00:29:52,860
Pascal. Donnez-toi de tes sémonpôts. Pascal,
Pascal, Pascal. Question. Question. Est-ce
189
00:29:52,860 --> 00:29:57,900
que tu penses que dans 200 ou 300 ans, quand les
hommes se souviendront de nous, ils nous
190
00:29:57,900 --> 00:30:01,880
mépriseront pas trop ? Mes noms. Par rapport à
tout ce qu'on a détruit, par rapport à tout ce
191
00:30:01,880 --> 00:30:06,480
qu'on a fait ? Oh bah, ils auront aucune
conscience de nous, ils ne se poseront pas la
192
00:30:06,480 --> 00:30:10,800
question, je pense. Non, par exemple,
Josephine, avec ses arbres, c'est pour 200 ou
193
00:30:10,800 --> 00:30:14,280
300 ans, un arbre. Alors, qu'est-ce qu'ils
penseront de nous ? Est-ce qu'ils nous
194
00:30:14,280 --> 00:30:19,620
trouveront bête ? Est-ce qu'ils nous
mépriseront ? Bah... Eh, bah ils se diront,
195
00:30:19,620 --> 00:30:23,960
tiens, cet arbre, il datent deux, et il y avait
des hommes, et ces hommes, c'est nous. Alors,
196
00:30:23,960 --> 00:30:31,520
ils se rappelleront de nous. Je pense qu'ils se
rappelleront pas de toi. Bah... Bah si. Bah si.
197
00:30:31,520 --> 00:30:38,720
Je sais pas, toi, t'es fier des gens qui ont 200,
300 ans ? Bah moi, je pense que... Je pense que les
198
00:30:38,720 --> 00:30:48,620
gens, il y a deux ou 300 ans, ils étaient comme
nous, ils essayaient de... de vivre. Bah ouais.
199
00:30:48,620 --> 00:30:51,480
Actuellement, on vit quand même une période
de... En fait, simplement, une période de
200
00:30:51,480 --> 00:31:00,540
guerre civile. C'est ça, la réalité. C'est que
la société, il y a les vieux, il y a la jeunesse, et
201
00:31:00,540 --> 00:31:06,580
que les vieux et les jeunes, ils tirent chacun la
société à un bout qui est à l'opposé de l'autre.
202
00:31:06,580 --> 00:31:13,640
Le résultat, c'est... c'est le carreau. Donc,
tu vois, ton discours, la Pauline, sur les
203
00:31:13,640 --> 00:31:20,000
maisons de retraite avec l'or, c'est
quotidien. On l'entend. C'est la chose, là. Et
204
00:31:20,000 --> 00:31:25,360
ça, c'est juste un exemple. Parce qu'après, tu
prends les mecs, dès que t'as 50 ans, tu te dis
205
00:31:25,360 --> 00:31:28,740
bon, voilà, en gros, t'es propriétaire de
tabarra, tu dis je vais pas avoir de retraite,
206
00:31:28,740 --> 00:31:32,640
qu'est-ce que je vais faire, t'achètes un
appartement, hein, dans le je suis possible, en
207
00:31:32,640 --> 00:31:36,740
centre-ville, et puis je vais le louer.
Résultat, toi, tu peux, parce que t'as les
208
00:31:36,740 --> 00:31:42,340
moyens, t'as un apport à la banque, tu peux faire
une hypothèque, t'as un garant, tu vois, tu peux
209
00:31:42,340 --> 00:31:46,600
garantir ton truc. Résultat, les jeunes, ils
sont baisés. Ils peuvent pas louer, ils peuvent
210
00:31:46,600 --> 00:31:53,760
pas trouver, parce que les prix augmentent, les
loyers augmentent. Tout est comme ça.
211
00:31:53,760 --> 00:31:57,840
Josephine, son combat sur les arbres et tout ça,
c'est pas que... c'est pareil, c'est
212
00:31:57,840 --> 00:32:02,880
antagoniste. Antagoniste, oh merde, on pense
toujours... Antinomique, c'est bien. Merci.
213
00:32:02,880 --> 00:32:07,960
Bah c'est pareil, c'est antinomique. On vit une
guerre civile, c'est ça, c'est la définition
214
00:32:07,960 --> 00:32:11,460
d'une guerre civile. C'est-à-dire qu'à
l'intérieur d'une même société, il y a des
215
00:32:11,460 --> 00:32:19,460
groupes qui tirent la société dans des trucs
différents. Et qui divise. Bah oui, c'est pour
216
00:32:19,460 --> 00:32:29,460
ça que j'empoie le terme de guerre civile qui est
un peu brutale. Josephine, Josephine.
217
00:32:29,460 --> 00:32:37,980
Attendant, je crois qu'elle dorme. Josephine,
ça va ? Oh ben attends. Ça va ? Oh, je t'ai
218
00:32:37,980 --> 00:32:44,660
réveillé, hein ? Ouais, mais pas quand je l'ai
réveillé. Oh, tu dormais. Il y a quelle heure là ?
219
00:32:44,660 --> 00:32:51,840
Excuse-moi, pardon. Josephine. Oh,
réveille-toi. Hé, hé, hé. Réveille-toi. C'est
220
00:32:51,840 --> 00:32:56,460
de la coup-colonel. Tu peux mâcher, s'il te
plaît. Bah fais pas la gueule. Fais pas la
221
00:32:56,460 --> 00:33:02,520
gueule. Fais pas la gueule. Lâche-moi. Oh
pardon, c'est très lié de dire ça. Josephine,
222
00:33:02,520 --> 00:33:09,040
fais pas la tête. Je fais pas la tête. Hein ?
Bah... Elle a peur, voilà. Peur de quoi ? Bah elle
223
00:33:09,040 --> 00:33:13,600
est peur, euh... Parce que si, ben Emmanuel, si
toi tu rachèques le domaine de Pascal et Pauline
224
00:33:13,600 --> 00:33:18,940
pour faire une maison de retraite, que tu rastes
tout, euh, toute la plantation de Josephine
225
00:33:18,940 --> 00:33:22,140
pour y bâtir une maison de retraite, elle va
comprendre, ça peut apparaître comme une
226
00:33:22,140 --> 00:33:28,340
trahison, du coup, bah, du coup, c'est pour ça,
Josephine, elle est... elle est un peu émotive,
227
00:33:28,340 --> 00:33:33,520
elle est fragile, elle est sensible, et voilà,
elle a peur. Si Emmanuel met la main sur le
228
00:33:33,520 --> 00:33:41,840
domaine de Pascal et Pauline... Non mais
Laurent, c'est... Laurent. C'est simple.
229
00:33:41,840 --> 00:33:46,460
C'est simple. Au feu de bois. Au feu de bois. T'as
tout payé. Oui, avec plaisir, non, ça va. À
230
00:33:46,460 --> 00:33:53,440
l'ancienne, en traditionnel. Je peux dire de
vous ? Oui. Euh... Il faut que je reste un peu avec
231
00:33:53,440 --> 00:33:57,500
Laurent, mais je le ramène. D'accord ?
D'accord, venir avec toi, là, je pourrai
232
00:33:57,500 --> 00:34:01,560
rentrer avec toi. Ok, je te dépose. D'accord. Je
dis devant moi Laurent, je m'attends pas.
233
00:34:01,560 --> 00:34:04,120
D'accord. A tout à l'heure. D'accord,
d'accord. Je te rejoins. Je fais pas tard.
234
00:34:04,120 --> 00:34:10,380
Salut. Au revoir Laurent, au revoir Josephine.
Au revoir. Salut. Salut Pascal. Ciao. Bonne
235
00:34:10,380 --> 00:34:34,560
rencontre. A demain. Tu veux pas te fumer une
clope ? Je vais aller se boire un petit verre dans
236
00:34:34,560 --> 00:34:45,400
un bar. Je t'invite. Pas trop tard parce que...
Moi, je... Je me bosse demain. Je passe pour toi.
237
00:34:45,400 --> 00:34:53,900
J'ai pas mal de choses à faire. Il y a...
Josephine, je la vois pas beaucoup en ce moment.
238
00:34:53,900 --> 00:34:57,740
J'aimerais bien passer un petit peu de temps
avec elle. Donc on fait... Tu fermes ta gueule,
239
00:34:57,740 --> 00:35:04,400
ok ? Tu fermes ta putain de gueule ! D'accord ? Ne
vends pas ce qu'elle est polline, là. Tu me fous
240
00:35:04,400 --> 00:35:08,700
pas la monde, tu fermes ta putain de gueule !
C'est quoi ces conneries, là ? Qu'est-ce que
241
00:35:08,700 --> 00:35:20,140
c'est que ces conneries ? Tu fermes ta gueule ! Le
domaine qui m'en occupe. C'est clair ? C'est
242
00:35:20,140 --> 00:35:42,460
clair ? Ta gueule. Je considère que c'est clair.
Je vais pas te le redire, ok ? Ok ? Ouais. Pardon.
243
00:35:42,460 --> 00:36:22,720
Je te trouve que je... Ta gueule ! Rien. Oui.
T'avais pas vu mon fils ? Non ? Tu dis bonjour ?
244
00:36:22,720 --> 00:36:30,660
C'est Pascal. Tu le connais pas ? Ça y est, tu l'as
déjà vu ? Non, tu le connais pas. Tu dis bonjour ?
245
00:36:30,660 --> 00:36:37,420
Ah, mais dis donc, t'es un grand garçon. Et là, je
te... Il y a deux ans et demi. Ah, mais c'est bien.
246
00:36:37,420 --> 00:36:47,160
Et mange un gâteau. Vous allez bien ? A peu près,
oui. À peu près ? Il y a la même chose sur 3 nidômes.
247
00:36:47,160 --> 00:36:56,900
Il y a la grandeur principale. Il y a deux ailes
latérales. Il faut quand même ne pas loger 72
248
00:36:56,900 --> 00:37:11,980
personnes. Vous êtes... Moi, je suis au 2e état.
Je suis encore parmi les valides. Parmi les
249
00:37:11,980 --> 00:37:17,580
valides, parce qu'au 1er état, avant,
c'était... ce qu'on appelle l'infirmerie,
250
00:37:17,580 --> 00:37:24,880
c'était les gens qui sont... grappataires
ou... mal en point, quoi. Il y a plusieurs
251
00:37:24,880 --> 00:37:29,240
effectoires. Il y a deux. Il y a deux effectoires
ici. Ici, c'est la salle des gens qui sont
252
00:37:29,240 --> 00:37:33,920
valides, qui peuvent venir traverser tous les
bâtiments et venir ici. Et à l'étage, c'est à la
253
00:37:33,920 --> 00:37:42,200
salle des gens qu'il faut aider. En fait, c'est
surtout ceux qui sont là-haut. C'est ceux qui
254
00:37:42,200 --> 00:37:51,960
peuvent pas manger seul, en fait. Là, c'est une
salle d'île de télé. Bonjour. Bonjour. C'est
255
00:37:51,960 --> 00:37:57,560
une salle de repas, de repos. Il y a des gens qui
regardent la télé. On peut lire des livres. Ils
256
00:37:57,560 --> 00:38:07,140
font des parties de cartes. Vous allez bien ?
C'est une résidentée espagnole qu'on a ici. Il y
257
00:38:07,140 --> 00:38:10,900
a même un orgue. De temps en temps, c'est...
Certains patients ont appris à faire de la
258
00:38:10,900 --> 00:38:17,020
musique. Tu vois ? Donc, il y a des gens ici. C'est
très bon pour la mémoire, pour stimuler les
259
00:38:17,020 --> 00:38:39,620
réflexes. Bon, va voilà. ... En 50, ça a déjà
énormément changé. Vous ne pouvez pas, David.
260
00:38:39,620 --> 00:38:44,140
Moi, je ne connais pas rien. Je n'ai pas de soupe
en rien. Vous êtes... Elle, elle est dans l'élo.
261
00:38:44,140 --> 00:38:49,660
Vous êtes originaire, originaire d'Orléans.
Du sud de la Loire. Vous ne vous entendez pas ? Ça
262
00:38:49,660 --> 00:38:53,440
vous jente pas les bruits des travaux qui sont
tout autour ? Il n'y a pas de travaux ? Il y a des
263
00:38:53,440 --> 00:38:59,460
travaux ? On t'en prend les carous. Ça fait
travaux, ouais. Il y a le parc, là. C'est pas
264
00:38:59,460 --> 00:39:05,220
grave. C'est le parc, vous. On t'en riait ? Non,
non. C'est pas grave, mais c'est un peu... Non,
265
00:39:05,220 --> 00:39:17,000
il y a à chaque fois, elle a des paroles. Je suis
là, oui. Vous allez dans les chambres. Oui,
266
00:39:17,000 --> 00:39:22,540
c'est bon vous ? Oui, ça, ça, ça. C'est sa phase du
jour, là. Il y a tout le monde. Quand il sera
267
00:39:22,540 --> 00:39:29,980
grand, il aura de la barre. Ah, oui. C'est coca.
Je peux vous le confier ? Ah, ben. Je reviens tout
268
00:39:29,980 --> 00:39:34,900
de suite. Je reviens tout de suite. Je reviens.
Tu viens avec moi ? Oui. Tu vas pas pleurer ? On ne
269
00:39:34,900 --> 00:39:40,980
lui fait pas. Je reviens tout de suite. Je
reviens tout de suite. Je reviens. Je demande un
270
00:39:40,980 --> 00:39:45,980
gâteau. Si tu veux. D'accord ? C'est comme ça que
ça marche. Tu me fais un bisous, sinon pas de
271
00:39:45,980 --> 00:40:01,060
gâteau. On y va ? On va, on va, madame. On va ? Oui.
Ça va être bientôt étiivré. C'est la dernière
272
00:40:01,060 --> 00:40:10,940
phase. C'est pas mal, hein ? C'est un village de
retraites. C'est ma dernière idée. Donc, tu
273
00:40:10,940 --> 00:40:16,540
vois, chacun son petit machin, son petit box,
c'est tout. Tout est sécurisé, centralisé.
274
00:40:16,540 --> 00:40:20,420
C'est un moindre problème. Tu cliques, tu
cliques. Et derrière, il y a un gardien. A
275
00:40:20,420 --> 00:40:28,280
l'entrée, tu sais ça ? Oui, oui. D'accord. C'est
impressionnel. Il a fallu que je bosse, hein.
276
00:40:28,280 --> 00:40:33,180
Pour faire tout ça. Il y a au moins 3 ans de boulot,
là, tu vois. Faire bouger les gens, là, pour
277
00:40:33,180 --> 00:40:36,320
imposer une idée. Tu prends un mec comme
Laurent, par exemple, tu vois. Faire
278
00:40:36,320 --> 00:40:48,580
comprendre un truc, je t'assure, hyper lourd.
Ça prend des plombes, toi, à la moindre truc.
279
00:40:48,580 --> 00:41:02,340
C'est bon, hein. Et on veut encore s'étendre. Et
tu vois, là-bas, quand on arrive par là, là,
280
00:41:02,340 --> 00:41:05,620
c'est les bois, et ça, c'est le plus loin
derrière, c'est ta maison. Ah, va, va, il est
281
00:41:05,620 --> 00:41:19,620
d'accord. Et en fait, l'idée, c'est de pouvoir
racheter ta maison. Et de raser les bois. En
282
00:41:19,620 --> 00:41:23,940
fait, ta maison, elle est mise en vente le 22 août
aux enchères. Ça fait des mois, enfin, des
283
00:41:23,940 --> 00:41:27,460
années, même que vous n'avez pas payé les
traites, toi et Pauline. Du coup, je vais la
284
00:41:27,460 --> 00:41:48,700
racheter. On va tout raser, on va encore
s'agrandir. On va raser les arbres, je vous ai
285
00:41:48,700 --> 00:43:03,900
filles. Puis construire. ... On trouve que je
suis un enculé. ... Attends-toi. À nos amours.
286
00:43:03,900 --> 00:43:22,380
... Il y a deux choses qu'on peut faire en
société. Moi, j'ai mis ça. J'ai mis ça, Pascal.
287
00:43:22,380 --> 00:43:27,260
C'est le pire des cas. Tu vois, par exemple. J'ai
mis ce que tu faisais. C'est quoi, de parler ?
288
00:43:27,260 --> 00:43:40,100
Non, paraître. Par être. J'ai mis ce que tu as
fait. J'ai mis ce que tu as fait. Tu vois, c'est ça
289
00:43:40,100 --> 00:43:49,940
qui me donne... C'est ça qui me donne un petit peu
d'espoir. Laurent, je t'embrasse. Tu
290
00:43:49,940 --> 00:43:56,100
comprends ? Non, parce que l'espoir, il n'y en a
pas partout. Quand tu regardes un petit peu
291
00:43:56,100 --> 00:44:03,080
autour, un petit peu, tu t'as qu'à regarder
autour de toi. L'honnêteté, c'est... C'est
292
00:44:03,080 --> 00:44:08,260
vraiment ce qu'il y a de... Non, mais reste.
C'est rare. C'est l'exception. Moi, je suis...
293
00:44:08,260 --> 00:44:12,140
C'est ce genre d'histoire qu'on a confronté, tu
vois. C'est ça, Pauline. Pauline, reste là,
294
00:44:12,140 --> 00:44:21,820
s'il te plaît. Reste là. Reste là. S'il te plaît.
Pauline. Tu te souviens, quand j'avais 15 ans,
295
00:44:21,820 --> 00:44:29,760
mon père, il m'avait foutu un coup de poing dans
la gueule. Et toi, tu m'avais soigné ici dans la
296
00:44:29,760 --> 00:44:39,120
cuisine. Moi ? Oui. Non, je vois. Je me souviens
pas. Pardon ? Mais si, je... Je saignais et tu
297
00:44:39,120 --> 00:44:42,700
m'avais dit, tu m'avais dit, t'inquiète pas. Ça
sera fini pour ton arrivée. Non, c'est pas moi,
298
00:44:42,700 --> 00:44:52,520
je pense. Pour loin. Je vais chercher... J'ai
parlé de philosophie, tout à l'heure, tu vois.
299
00:44:52,520 --> 00:44:58,560
Je peux y aller. Je peux y aller. Quoi ? Je peux y
aller ? Ouais, si tu veux. Ah, vas-y. Non, mais
300
00:44:58,560 --> 00:45:02,540
t'as déjà assisté, Louan ? Parce que, allez,
écoute-moi. T'as déjà assisté, par exemple ?
301
00:45:02,540 --> 00:45:08,180
Assis toi. Assis toi, assis toi. Restez avec
nous, là. Non, mais... T'as déjà assisté, par
302
00:45:08,180 --> 00:45:11,940
exemple ? Non, mais... Non, mais reste aussi,
Pauline. Non, je crois que j'ai... Vous avez
303
00:45:11,940 --> 00:45:15,120
déjà assisté, par exemple, une petite vieille,
là, qui attend ses enfants, qui lui disent, on va
304
00:45:15,120 --> 00:45:20,300
venir chercher pour Noël. C'est le 23 décembre,
il fait un peu froid, on va venir chercher à 11h.
305
00:45:20,300 --> 00:45:25,070
Tu vois, à 10h30, elle est déjà dehors sur le
palier et que ça valise. Et les mots mises
306
00:45:25,070 --> 00:45:31,210
pointent, il est 14, 15h, elle passe 2, 3h dehors
à attendre. C'est ça une maison de retraite.
307
00:45:31,210 --> 00:45:38,010
Mais là, il faut vraiment que je vous laisse là,
recher. Non mais reste, reste, reste. Arrête,
308
00:45:38,010 --> 00:45:55,670
tu viens d'arriver. Fou, le frigo. T'as compris
quelque chose de l'histoire que je suis même te
309
00:45:55,670 --> 00:46:07,190
raconter là ? Oui, j'adore. Je te souviens, la
fois où j'avais rencontré Joséphine, je
310
00:46:07,190 --> 00:46:13,070
t'avais envoyé la vidéo qu'on avait faite et je
t'avais publié sur ma page. J'avais publié sur
311
00:46:13,070 --> 00:46:20,230
ton mur le premier baiser qu'on avait fait avec
Joséphine. Si tu l'avais liké, je te l'avais
312
00:46:20,230 --> 00:46:25,890
envoyé. Tu l'avais liké. Moi, j'ai 5 000 amis sur
Facebook, j'ai même créé un deuxième compte,
313
00:46:25,890 --> 00:46:31,490
parce que j'en avais trop. Moi, je suis du
premier compte Facebook, je t'avais demandé en
314
00:46:31,490 --> 00:46:36,570
amis à 3, 4 ans. Il a pas le temps, il a deux
comptes, il consulte pas ses amis. Oui, mais je
315
00:46:36,570 --> 00:46:46,230
t'ai demandé hyper tôt, en amis. Laurent, il a
deux comptes. En fait, je consulte pas mon...
316
00:46:46,230 --> 00:46:56,310
Mes amis, moi je l'ai demandé, toi t'es parti
quand ? Là, c'est 2013, toi t'es parti en 2008.
317
00:46:56,310 --> 00:47:04,270
T'es parti au Mexique. Moi, je t'ai demandé
comme amis six mois après, 2008, 2009. C'est là
318
00:47:04,270 --> 00:47:11,690
que je suis le premier ami. Je suis le premier
ami, c'était 2009. C'est incroyable. On est
319
00:47:11,690 --> 00:47:24,570
amis. On est amis. Sur Facebook, on est amis
depuis 4 ans. Oui, oui, oui. Quand tu envoies
320
00:47:24,570 --> 00:49:20,630
des... Quand tu parles à Mexico, moi je like. ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
321
00:49:20,630 --> 00:52:09,770
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
322
00:52:09,770 --> 00:54:24,950
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
323
00:54:24,950 --> 00:55:19,110
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
324
00:55:19,110 --> 00:56:26,530
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
325
00:56:26,530 --> 00:56:47,090
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
326
00:56:47,090 --> 00:58:19,610
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
327
00:58:19,610 --> 00:59:21,870
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
328
00:59:21,870 --> 00:59:50,110
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
329
00:59:50,110 --> 01:00:36,170
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
330
01:00:36,170 --> 01:01:16,230
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
331
01:01:16,230 --> 01:01:46,630
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
332
01:01:46,630 --> 01:02:44,810
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
333
01:02:44,810 --> 01:04:09,270
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
334
01:04:09,270 --> 01:04:58,810
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
335
01:04:58,810 --> 01:05:42,010
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
336
01:05:42,010 --> 01:07:55,450
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
337
01:07:55,450 --> 01:08:56,990
... Papa! Papa! Papa! Papa! Papa ! Papa !
Qu'est-ce qu'on doit faire là ? Hein ? Tu
338
01:08:56,990 --> 01:09:29,870
m'entends ? Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
Papa ! Papa ! Papa ! Papa ! Est-ce que t'as envie
339
01:09:29,870 --> 01:09:54,149
d'habiter au France ? Papa ! Re-na-ra le vol ! On
va te laisser tout seul, d'accord ? Tu m'entends
340
01:09:54,149 --> 01:10:20,370
? Papa ! Papa ! Papa ! Papa ! Je m'enmergé, pâté ! Je
m'enmergé, pâté ! Je m'enmergé, pâté ! J'ai dans
341
01:10:20,370 --> 01:10:29,950
la nuit, horizons mon temps Chassé de nos vies,
nos chagrins La peur et l'homie, partiront bien
342
01:10:29,950 --> 01:11:20,410
loin Si tu devais se prendre ta main Et on s'en ira
marcher, le vent dans les cheveux La peur et
343
01:11:20,410 --> 01:11:26,260
l'homie, partiront bien loin Si tu devais se
prendre ta main Si tu devais se prendre ta main Si
344
01:11:26,260 --> 01:11:30,390
tu devais se prendre ta main Si tu devais se
prendre ta main Si tu devais se prendre ta main Si
345
01:11:30,390 --> 01:11:31,810
tu devais se prendre ta main Si tu devais se
prendre ta main Fierce, tu sais que tu veux me
346
01:11:31,810 --> 01:12:10,470
faire Fierce, tu sais que tu veux me faire
Fierce, tu sais que tu veux me faire C'est plus
347
01:12:10,470 --> 01:12:25,490
facile de se tirer une balle que d'avoir le
courage de vivre. Mais encore... Si je peux
348
01:12:25,490 --> 01:12:38,030
appeler ça, il me fait... Je ne sais pas...
Apparemment, t'es cœur, ouais. Le génération
349
01:12:38,030 --> 01:12:46,910
qui vient, ouais... Nous regarde tellement
comme des gros losers... Que ça leur donne envie
350
01:12:46,910 --> 01:12:55,430
de peut-être de faire mieux que ça, avec ce qu'on
a fait. Mais que... Ils diront que toute la merde
351
01:12:55,430 --> 01:13:01,330
qu'on a foutue au moins, ça les aura pétés
d'aller à faire quelque chose de mieux. Je ne
352
01:13:01,330 --> 01:13:07,690
sais pas... Au moins qu'on tombe sur encore plus
qu'on se noue, avec... On va ici, ça, se nous
353
01:13:07,690 --> 01:13:28,810
faire péter la gueule à coups d'eau, le coste
nucléaire. Si je peur pour les enfants, des
354
01:13:28,810 --> 01:13:54,010
enfants, de nos enfants... Je peur pour mon
fils... Je peur pour les fils de... Les filles
355
01:13:54,010 --> 01:14:07,530
de... ...de plus d'autres qui sont là...
...qu'à le moment dont on va leur laisser. Je
356
01:14:07,530 --> 01:14:14,750
crois que le... le meilleur de moi-même que je
vais à donner... ...est mon cadavre. Ça
357
01:14:14,750 --> 01:14:34,190
nourrira des verres et ça fera peut-être
pousser les vieilles plantes carnivores. De
358
01:14:34,190 --> 01:14:42,110
toute façon, je fais tout du jeté en maman ou en
autre. Mais moi, qui n'arrête pas de me faire
359
01:14:42,110 --> 01:14:46,870
jeté à longueur de temps, je me rends compte que
je n'arrête pas de jeté aussi à longueur de
360
01:14:46,870 --> 01:15:05,530
temps. Je crois que je ne vais jamais desserner
de suite le maman. Je vais là-bas, je bosse le
361
01:15:05,530 --> 01:15:17,120
cuir en dos, le bois, le métal... ...la chérie
humaine. Je ne sais pas si je peux me faire jeté à
362
01:15:17,120 --> 01:16:25,070
longueur de temps. Je ne sais pas si je peux me
faire jeté à longueur de temps. C'est tellement
363
01:16:25,070 --> 01:16:30,770
fini, t'es devenu le lait, t'es devenu moche,
t'es devenu vieux. Toutes les choses, toutes
364
01:16:30,770 --> 01:16:36,750
les choses que je croyais, toutes ces choses...
...je m'y ai décidé, petit à petit, d'en parler
365
01:16:36,750 --> 01:16:41,250
de moins possible... ...jusqu'à plus en parler
du tout, de temps pastal. Mais qu'est-ce que tu
366
01:16:41,250 --> 01:16:47,120
crois? Qu'est-ce que tu crois? Tu crois que les
gens, les gens, tu crois qu'ils t'aiment? Je ne
367
01:16:47,120 --> 01:16:51,280
sais pas si je peux me faire jeté à longueur de
temps. Tu crois quoi? Mais les gens, ils
368
01:16:51,280 --> 01:16:55,990
t'aiment? Les gens, les gens, ils t'aiment, ils
sont polis? Tu ne sais pas, tu ne sais pas combien
369
01:16:55,990 --> 01:17:02,410
de fois je suis tombé, combien de fois je me suis
relevé? Tu serais incapable de tomber autant de
370
01:17:02,410 --> 01:17:12,550
fois, de te relever autant de fois! Tu es revenu
ici pour me regarder? Tu es revenu ici pour me
371
01:17:12,550 --> 01:17:16,430
juger, pour me regarder, pour m'observer...
...mais c'est pas très beau d'observer les
372
01:17:16,430 --> 01:17:39,030
gens! Tu te souviens, tu te souviens avant
que... ...à l'époque, tu parlais, tu parlais,
373
01:17:39,030 --> 01:17:43,850
tu parlais tout le temps. Tu parlais tout le
temps, à l'école primaire, tu parlais, au
374
01:17:43,850 --> 01:17:52,930
collège, tu parlais. Au lycée, tu parlais,
quand tu es rentrée de l'université, tu parlais
375
01:17:52,930 --> 01:18:06,950
tout le temps. Maintenant t'es devenue
tellement silencieuse, tellement petite.
376
01:18:06,950 --> 01:18:15,650
T'attends quoi, t'attends ton tour? Tu crois
qu'il y a quoi comme un grand secret? Une
377
01:18:15,650 --> 01:18:28,850
révélation? Qu'ils sont sous l'avant la même
pièce? Tu serais jugée? Tu serais jugée par la
378
01:18:28,850 --> 01:18:50,910
personne? La pire? Toi-même? C'est creusé.
Sous les yeux, les poches, les ombres, les
379
01:18:50,910 --> 01:19:13,610
noirs, les rites. Les cheveux blancs, c'est
plus très séduisant. T'as plus de charme, plus
380
01:19:13,610 --> 01:19:26,590
de maladresse, plus de déséquilibre. T'es
tellement solide, ou tu crois que t'es
381
01:19:26,590 --> 01:19:34,370
tellement solide qu'en fait finalement, tu ne
plais plus à personne, ni à moi, ni à toi, ni à
382
01:19:34,370 --> 01:19:46,690
personne. Tu pleures plus? Avant où tu riais?
Avant où tu riais ou tu pleurais? Maintenant,
383
01:19:46,690 --> 01:20:00,630
c'est ni l'un ni l'autre. Tu parles de tous les
gens que tu voudrais mettre à mort, mais
384
01:20:00,630 --> 01:20:09,070
finalement, c'est toi que t'as détruit. Tu as
écrasé tout ce qui était beau en toi, tout ce qui
385
01:20:09,070 --> 01:20:18,210
était simple, tout ce qui était naïf, tout ce qui
était innocent, grand, sans contour, de plus
386
01:20:18,210 --> 01:20:35,150
d'envergure, plus de charisme, autour de toi.
C'est limité, petit, mesquin, de plus en plus,
387
01:20:35,150 --> 01:20:51,690
de plus en plus finitif. Tu esDasL. Celle. Faux.
Tu mens. Tu dis plus la vérité. Finalement, moi,
388
01:20:51,690 --> 01:20:58,890
moi, si t'étais devenu gros, gros, très vieux,
très, très, très, très moche. Ce serait pas
389
01:20:58,890 --> 01:22:45,450
grave. Quelque chose, c'est... Tout perdu.
Qu'est-ce qu'il reste ? ... C'est pas grave. ...
390
01:22:45,450 --> 01:22:49,950
Là, la crue, la crue du flèque, c'est que...
J'imagine, hein, j'osais tirer les animaux,
391
01:22:49,950 --> 01:22:55,330
ils sont... ... un peu perturbés. Oui, il va
falloir revenir... ici. Bah, qu'est-ce qu'il
392
01:22:55,330 --> 01:23:00,390
se passe en septembre en l'air ? Ah ben... Il y a
plein de choses. Non, mais il y a plein de choses.
393
01:23:00,390 --> 01:23:06,870
Il y a des festivals de jazz... ... avec... c'est
des pointures qui viennent. Il y a quelles
394
01:23:06,870 --> 01:23:10,810
heures d'avion ? Ouais, c'est vrai que là, on va
être en retard. Et puis tous les... Excuse-moi,
395
01:23:10,810 --> 01:23:15,630
Laurent. Je vais le prendre. Moi, je pourrais
porter un toast. Non, non, non, mais... Avant
396
01:23:15,630 --> 01:23:28,350
que tu partes, là. Ok. Hein ? T'as une bouteille ?
Il est mu, hein ? Tiens. Oh, ben... Tiens,
397
01:23:28,350 --> 01:23:32,690
Laurent, vas-y. Tu vas pas rater l'avion, moi,
toi. Non, non, allez, allez, allez. Merci, oui.
398
01:23:32,690 --> 01:23:42,810
C'est moi qui paye, hein ? Jean-Pan, c'est du
cidre. Jean-Pan. Allez, sentez, hein. Jean.
399
01:23:42,810 --> 01:23:54,390
Merci. Jean. Et merci, Laurent. Merci, ouais.
Ça me fait vraiment plaisir de voir tout ça. Ben,
400
01:23:54,390 --> 01:24:01,970
faudra revenir nous voir. T'es vraiment sympa
d'organiser ce petit... ce petit pot de départ.
401
01:24:01,970 --> 01:24:08,610
Merci. Attention, j'ouvre. Attention. Allez.
On croise des doigts pour les ventes aux
402
01:24:08,610 --> 01:24:21,210
enchères. Oh, ben, vous avez pas dit ça ? C'est un
petit truc. Ouais, bon, ben. Allez. Merci.
403
01:24:21,210 --> 01:24:25,410
C'est là que je me dépêchais avec mon père.
Allez, on croise tous les doigts, on croise les
404
01:24:25,410 --> 01:24:29,490
doigts pour la... Je voudrais porter un toast
pour les ventes aux enchères. Bon, je les fine.
405
01:24:29,490 --> 01:24:38,630
Bon, ben, on va y aller, nous, hein. Je voudrais
porter un toast à mon père, à mon grand-père et à
406
01:24:38,630 --> 01:24:42,730
tous mes ancêtres. Je sais pas que ça va bien se
passer, hein. On est joignables au pire avec
407
01:24:42,730 --> 01:24:55,930
Pauline. Salut. Bonne chance. Allez. Allez. On
a vraiment rien à foutre, on fait. Non, mais là,
408
01:24:55,930 --> 01:25:08,670
on a foutre, non. Salut, Josephine. Petit choc,
tu vas retrouver un petit lot, plein de terre
409
01:25:08,670 --> 01:25:13,770
pour faire tes ventes à choc. Tu vas en apporter,
qu'il y en a des friches partout. Hein ? Ça va
410
01:25:13,770 --> 01:25:20,970
aller. Bon, et si jamais vous avez besoin de
quelqu'un à New York, c'est pas pour faire mon
411
01:25:20,970 --> 01:25:29,130
intéressé, mais moi, je serai prêt à venir
éventuellement. Moi, je te remercie. Ben,
412
01:25:29,130 --> 01:25:34,410
hésitez pas. Bon, je suis vite. Salut,
Josephine. Bravo, à toi. Je vais l'apprendre,
413
01:25:34,410 --> 01:25:38,290
Valise. C'est valable aussi, hein. Je disais,
si tu cherches quelqu'un pour venir travailler
414
01:25:38,290 --> 01:25:43,910
en Mexico, moi, je suis prêt à venir n'importe
où, là, maintenant. Donc... Je vais aller
415
01:25:43,910 --> 01:25:48,150
travailler, c'est parce que je suis prêt
d'autres. Merci, mais ça va. Non, non, non, non,
416
01:25:48,150 --> 01:25:50,150
non, non, non, non, non, non. Non, non, non,
c'est moi qui prends la Valise. Non, non, c'est
417
01:25:50,150 --> 01:25:55,870
moi qui prends. Ben, tu es capable de porter...
Écoute, elle ne peut pas passer un coup de balèl,
418
01:25:55,870 --> 01:25:59,630
elle ne fait pas la vaisselle, elle revasse
toute la journée, elle veut porter des Valises.
419
01:25:59,630 --> 01:26:06,470
Allez. Non, non, non. Tu nous suites, tu fais
derrière nous la maison ? Bon. Ben, Josephine,
420
01:26:06,470 --> 01:26:19,030
je vais. Allez, à tout à l'heure. Salut. Salut
tout le monde. Salut Pascal. Salut Manu. Bonne
421
01:26:19,030 --> 01:29:44,930
route. Bonne chance pour le 22 août. ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
422
01:29:44,930 --> 01:30:43,910
... ... ... ... ...
54901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.