All language subtitles for Paw Patrol S10 E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,041 --> 00:00:03,750 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:03,833 --> 00:00:05,583 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:06,333 --> 00:00:08,500 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:08,583 --> 00:00:10,625 ♪ Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:10,708 --> 00:00:12,750 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:12,833 --> 00:00:14,500 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:14,583 --> 00:00:17,583 ♪ Marshall, Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye ♪ 8 00:00:17,666 --> 00:00:19,375 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 9 00:00:19,458 --> 00:00:21,583 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 10 00:00:21,666 --> 00:00:24,208 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 11 00:00:24,291 --> 00:00:25,833 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 12 00:00:25,916 --> 00:00:27,750 ♪ We'll be there on the double ♪ 13 00:00:27,833 --> 00:00:29,625 ♪ No job's too big, no pup's too small ♪ 14 00:00:30,291 --> 00:00:32,083 ♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪ 15 00:00:32,166 --> 00:00:36,375 ♪ So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ♪ 16 00:00:36,458 --> 00:00:39,916 ♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪ 17 00:00:45,125 --> 00:00:51,541 ♪ 18 00:00:51,625 --> 00:00:53,958 ♪ You can feel it everywhere ♪ 19 00:00:54,041 --> 00:00:56,250 ♪ Sounds of laughter in the air ♪ 20 00:00:56,333 --> 00:00:59,916 ♪ We hope you have a Merry Christmas ♪ 21 00:01:01,166 --> 00:01:03,708 ♪ I'm so happy I could fly ♪ 22 00:01:03,791 --> 00:01:05,833 ♪ A sparkle in each pup's eye ♪ 23 00:01:05,916 --> 00:01:09,916 ♪ We hope you have a Merry Christmas ♪ 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,708 ♪ Singing so merrily ♪ 25 00:01:12,791 --> 00:01:15,458 ♪ With our friends and family ♪ 26 00:01:15,541 --> 00:01:17,916 ♪ Decorating Christmas trees ♪ 27 00:01:18,000 --> 00:01:20,333 I'd like more stuffing, please! 28 00:01:20,416 --> 00:01:22,458 ♪ We hope you have a very ♪ 29 00:01:22,541 --> 00:01:25,083 ♪ A very, very merry ♪ 30 00:01:25,166 --> 00:01:28,833 ♪ We hope you have a Merry Christmas ♪ 31 00:01:28,916 --> 00:01:30,333 (Helicopter blades whirring) 32 00:01:30,416 --> 00:01:32,000 Where do you want the tree, Ryder? 33 00:01:32,083 --> 00:01:34,833 Set it down across from the Lookout, Skye. Thanks. 34 00:01:34,916 --> 00:01:36,583 CHARGER: I'll help. I'll help! 35 00:01:39,625 --> 00:01:41,833 - It's Charger. - Hi, Charger. 36 00:01:41,916 --> 00:01:43,166 What a nice surprise. 37 00:01:43,250 --> 00:01:44,458 When Rubble told me 38 00:01:44,541 --> 00:01:45,958 you were decorating for Christmas, 39 00:01:46,041 --> 00:01:47,375 I had to come see. 40 00:01:47,458 --> 00:01:49,958 Whoa! I knew you guys were awesome, 41 00:01:50,041 --> 00:01:52,708 but how'd you make snow people with no snow? 42 00:01:52,791 --> 00:01:54,333 They're inflatable. Filled with air. 43 00:01:54,416 --> 00:01:56,666 See? 44 00:01:56,750 --> 00:01:58,416 (Everyone giggling) 45 00:01:58,500 --> 00:02:00,208 Just wait until you see the rest of the decorations 46 00:02:00,291 --> 00:02:01,458 in Adventure Bay. 47 00:02:01,541 --> 00:02:02,708 Sounds paw-some. 48 00:02:02,791 --> 00:02:03,958 But what I really can't wait 49 00:02:04,041 --> 00:02:05,458 to see is Rubble. 50 00:02:05,541 --> 00:02:07,625 Rubble and Rocky will be back soon. 51 00:02:07,708 --> 00:02:10,541 They're on a special assignment. 52 00:02:14,875 --> 00:02:16,875 (Hammering) 53 00:02:16,958 --> 00:02:18,875 You're a pretty good roofer, Santa. 54 00:02:18,958 --> 00:02:21,750 Ho-ho-ho! I'm a toy-maker. 55 00:02:21,833 --> 00:02:24,041 I know how to use a hammer. 56 00:02:24,125 --> 00:02:25,541 RUBBLE: Hey. 57 00:02:26,416 --> 00:02:29,500 ROCKY: Homemade cookies and dog biscuits. Yum! 58 00:02:29,583 --> 00:02:31,916 - I thought you could use a treat. 59 00:02:32,000 --> 00:02:34,375 Mmm. They're still warm. 60 00:02:34,458 --> 00:02:37,458 Working at the North Pole is so much fun. 61 00:02:37,541 --> 00:02:40,708 You've both been a big help getting this roof fixed. 62 00:02:40,791 --> 00:02:42,500 You pups should stay for dinner. 63 00:02:42,583 --> 00:02:45,708 We'll have you home tomorrow, in time for Christmas Eve. 64 00:02:45,791 --> 00:02:47,500 Dinner with Santa? 65 00:02:47,583 --> 00:02:49,375 That's paw-some. 66 00:02:52,791 --> 00:02:55,125 This is amazing! 67 00:02:55,208 --> 00:02:57,791 It makes me feel zoom-zoom-zoomy. 68 00:02:57,875 --> 00:03:01,833 ♪ We hope you have a Merry Christmas ♪ 69 00:03:01,916 --> 00:03:03,416 The only thing that can make this better 70 00:03:03,500 --> 00:03:05,125 would be Christmas snow. 71 00:03:05,208 --> 00:03:07,291 Snow would be the best! 72 00:03:07,375 --> 00:03:10,416 I wish-wish-wish for snow-snow-snow. 73 00:03:16,541 --> 00:03:20,041 Snow! Look. It snowed on Christmas Eve. 74 00:03:20,125 --> 00:03:21,291 My wish came true. 75 00:03:21,375 --> 00:03:23,625 (Others laughing, howling) 76 00:03:26,750 --> 00:03:28,416 That was some blizzard last night. 77 00:03:28,500 --> 00:03:31,041 We were checking for storm damage. 78 00:03:31,125 --> 00:03:33,208 Well, the roof repair held. 79 00:03:33,291 --> 00:03:36,083 We were snug as a bear cub in a den. 80 00:03:36,166 --> 00:03:39,083 Yeah, but the winds blew open the doors to your workshop. 81 00:03:39,166 --> 00:03:41,791 All the presents were blown out. Look. 82 00:03:41,875 --> 00:03:44,041 SANTA: Ho-ho-ho! 83 00:03:44,125 --> 00:03:47,000 Oh, boy. We have some gift-gathering to do. 84 00:03:47,083 --> 00:03:49,250 Elves, assemble. 85 00:03:51,125 --> 00:03:53,208 Hmm. 86 00:03:53,291 --> 00:03:55,875 RUBBLE: The elves are trapped, and the reindeer, too. 87 00:03:55,958 --> 00:03:58,333 And our rigs are buried. 88 00:03:58,416 --> 00:04:01,583 We can dig them out, but there's so much snow. 89 00:04:01,666 --> 00:04:03,291 We'll need a lot more help 90 00:04:03,375 --> 00:04:06,166 if we're going to free everyone and find all the presents. 91 00:04:06,250 --> 00:04:09,166 And finish before my Christmas Eve takeoff time. 92 00:04:09,250 --> 00:04:11,125 I'd better call Ryder. 93 00:04:11,208 --> 00:04:12,875 (Everyone laughing) 94 00:04:12,958 --> 00:04:14,250 (Phone ringing) 95 00:04:14,333 --> 00:04:17,208 Hi, Santa. How'd the roof repairs go? 96 00:04:17,291 --> 00:04:19,791 Rubble and Rocky did a great job, Ryder. 97 00:04:19,875 --> 00:04:21,666 But we have a new problem. 98 00:04:21,750 --> 00:04:23,916 A blizzard scattered all the gifts 99 00:04:24,000 --> 00:04:25,625 and has us snowed in. 100 00:04:25,708 --> 00:04:27,458 Oh, no. We're on the way. 101 00:04:27,541 --> 00:04:30,583 No snow is too deep. No pup is too small. 102 00:04:31,916 --> 00:04:33,750 PAW Patrol and Charger, 103 00:04:33,833 --> 00:04:35,583 to the Air Patroller. 104 00:04:35,666 --> 00:04:38,000 PUPS: Ryder needs us! 105 00:04:38,083 --> 00:04:42,500 Whoa. Aah! Whoa, whoa, whoa. 106 00:04:42,583 --> 00:04:44,000 (Barking) 107 00:04:44,083 --> 00:04:45,750 - Uh-oh. - Look out! 108 00:04:45,833 --> 00:04:48,166 Whoa! 109 00:04:48,250 --> 00:04:51,583 Guess I should learn to "snow" down. 110 00:04:51,666 --> 00:04:54,625 (Everyone laughing) 111 00:04:54,708 --> 00:04:57,000 (Barking) 112 00:04:57,083 --> 00:05:00,416 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 113 00:05:00,500 --> 00:05:02,166 Thanks for hurrying, pups. 114 00:05:02,250 --> 00:05:04,958 Robo-Dog, pick up Rubble's ultimate construction vehicle 115 00:05:05,041 --> 00:05:07,833 and get us to the North Pole, fast. 116 00:05:07,916 --> 00:05:09,166 (Barking) 117 00:05:16,458 --> 00:05:17,875 (Blades whirring) 118 00:05:23,958 --> 00:05:27,208 RYDER: Everest, we need a lot of helping paws. 119 00:05:27,291 --> 00:05:29,541 Can you meet us at the North Pole with your snow cat? 120 00:05:29,625 --> 00:05:32,541 Ice or snow, I'm ready to go. 121 00:05:32,625 --> 00:05:34,541 Great, because a big blizzard trapped Santa's helpers 122 00:05:34,625 --> 00:05:35,791 and scattered all the presents. 123 00:05:35,875 --> 00:05:36,875 Oh! 124 00:05:36,958 --> 00:05:38,291 Oh, no, no, no. 125 00:05:38,375 --> 00:05:39,875 I wished for snow-snow-snow. 126 00:05:39,958 --> 00:05:41,500 This is my fault! 127 00:05:41,583 --> 00:05:44,583 It's no one's fault. Bad storms can happen anytime, 128 00:05:44,666 --> 00:05:46,666 but you could be a big help. 129 00:05:46,750 --> 00:05:48,000 We need you and Rubble to use 130 00:05:48,083 --> 00:05:49,708 the ultimate construction vehicle 131 00:05:49,791 --> 00:05:51,125 to clear away the snow. 132 00:05:51,208 --> 00:05:53,958 Skye, we need you to lead the other pups 133 00:05:54,041 --> 00:05:56,041 to find the missing presents. 134 00:05:56,125 --> 00:05:58,291 This puppy's got to fly. 135 00:05:58,375 --> 00:06:01,375 All right. PAW Patrol is on a roll. 136 00:06:04,500 --> 00:06:06,541 RYDER: We're at the North Pole. 137 00:06:06,625 --> 00:06:08,458 Pups, go, go, go. 138 00:06:08,541 --> 00:06:11,125 (Barking) 139 00:06:11,208 --> 00:06:13,041 ♪ PAW Patrol ♪ 140 00:06:13,125 --> 00:06:16,958 - (Barking) - ♪ Go, go, go, go, go ♪ 141 00:06:17,041 --> 00:06:21,208 ♪ Skye, go, go, go, go, go, go, go ♪ 142 00:06:21,291 --> 00:06:23,958 ♪ Go, go, go, PAW Patrol ♪ 143 00:06:24,041 --> 00:06:26,416 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 144 00:06:26,500 --> 00:06:29,583 - (Barking) - ♪ Go, go, go, go, go ♪ 145 00:06:29,666 --> 00:06:34,500 ♪ Chase, go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 146 00:06:34,583 --> 00:06:36,000 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 147 00:06:36,083 --> 00:06:38,958 (Howling) 148 00:06:42,541 --> 00:06:45,791 (Engines revving) 149 00:06:52,041 --> 00:06:54,166 - Hooray! - We're free. 150 00:06:54,250 --> 00:06:57,833 Look, everyone! It's the PAW Patrol. 151 00:06:57,916 --> 00:07:00,625 - Hi, Rubble. - Hi, Rocky. 152 00:07:00,708 --> 00:07:02,916 Hi, Santa! 153 00:07:03,000 --> 00:07:05,250 Happy Christmas, Charger. 154 00:07:07,208 --> 00:07:11,000 Rubble and Santa together? I'm going to get the zoomies. 155 00:07:11,083 --> 00:07:14,250 RUBBLE: No time, cuz. We've got a lot more houses to clear. 156 00:07:20,000 --> 00:07:21,875 Hooray! 157 00:07:21,958 --> 00:07:24,583 Yay. We're free! 158 00:07:24,666 --> 00:07:28,500 Hi, Santa. I'm ready to help with a little present pickup. 159 00:07:28,583 --> 00:07:30,750 Well, that's wonderful. 160 00:07:30,833 --> 00:07:32,125 Elves, let's pick up those gifts. 161 00:07:32,208 --> 00:07:34,041 SKYE: We'll help you find them. 162 00:07:40,041 --> 00:07:41,833 (Barking) Megaphone. 163 00:07:43,333 --> 00:07:45,166 There's some gifts hidden behind this ridge. 164 00:07:45,250 --> 00:07:46,833 Follow me. 165 00:07:53,916 --> 00:07:56,375 That's it. Load her up. 166 00:08:03,375 --> 00:08:07,833 Time to empty this first load into Santa's sleigh. 167 00:08:10,000 --> 00:08:13,250 Um, where is Santa's sleigh? 168 00:08:15,375 --> 00:08:17,916 My sleigh is usually parked here. 169 00:08:18,000 --> 00:08:20,208 The storm must have blown it away. 170 00:08:20,291 --> 00:08:22,750 - (Phone ringing) - SKYE: I think I see it. 171 00:08:27,333 --> 00:08:30,291 The blizzard froze my sleigh to that boulder, 172 00:08:30,375 --> 00:08:32,875 and one of the skis is twisted. 173 00:08:32,958 --> 00:08:34,875 Charger, we need the mini-rig 174 00:08:34,958 --> 00:08:37,250 with the jackhammer here right away. 175 00:08:37,333 --> 00:08:40,041 Don't worry, Santa. I'll have you de-iced 176 00:08:40,125 --> 00:08:43,666 and fixed up in no time. 177 00:08:43,750 --> 00:08:46,291 (Drill buzzing, ice cracking) 178 00:08:50,375 --> 00:08:51,875 Now, for that ski. 179 00:08:51,958 --> 00:08:54,541 (Barking) Claw. 180 00:08:58,708 --> 00:09:00,583 RYDER: Great job, Charger. 181 00:09:04,583 --> 00:09:06,208 Everyone work together. 182 00:09:06,291 --> 00:09:08,458 It's nearly present-delivering time. 183 00:09:08,541 --> 00:09:10,458 We need to get the reindeer out of the stable. 184 00:09:10,541 --> 00:09:12,791 I'm on it. 185 00:09:18,291 --> 00:09:20,750 Mrs. Claus, look out! 186 00:09:23,625 --> 00:09:25,458 Mrs. Claus, are you okay? 187 00:09:25,541 --> 00:09:29,125 I am, dear, but it doesn't look like there's a way out. 188 00:09:31,083 --> 00:09:32,250 Where's Rubble? 189 00:09:32,333 --> 00:09:33,875 RUBBLE: Under here. 190 00:09:33,958 --> 00:09:36,083 Charger, you need to move the snow to free them, 191 00:09:36,166 --> 00:09:37,750 but you have to be very careful 192 00:09:37,833 --> 00:09:39,333 so the snow doesn't collapse on them. 193 00:09:39,416 --> 00:09:41,708 RUBBLE: You can do it, Charger! 194 00:09:41,791 --> 00:09:44,958 I wish-wish-wish I can safely move 195 00:09:45,041 --> 00:09:47,083 all that snow-snow-snow. 196 00:09:52,583 --> 00:09:53,750 You did it! 197 00:09:53,833 --> 00:09:55,750 Yay, Charger. 198 00:09:55,833 --> 00:10:00,458 I guess I did. Well, now to help the reindeer. 199 00:10:03,583 --> 00:10:04,750 (Chirping) 200 00:10:04,833 --> 00:10:06,416 Good job, pups. 201 00:10:06,500 --> 00:10:09,875 Everyone is safe, and that's what matters most. 202 00:10:09,958 --> 00:10:13,125 Okay, everybody. Let's get the last of those presents. 203 00:10:19,208 --> 00:10:22,000 (Chuckling) 204 00:10:22,083 --> 00:10:24,583 - You're good to go, Santa. - Maybe not. 205 00:10:24,666 --> 00:10:26,833 I just checked the North Pole runway, 206 00:10:26,916 --> 00:10:30,416 and it's buried under what looks like a winter's worth of snow. 207 00:10:30,500 --> 00:10:33,000 PAW Patrol, follow me. 208 00:10:34,000 --> 00:10:36,500 (Bells jingling) 209 00:10:36,583 --> 00:10:40,083 I've never seen the runway so buried before. 210 00:10:40,166 --> 00:10:43,416 We got this, Santa. Charger, want to go for a ride? 211 00:10:43,500 --> 00:10:45,958 Ho-ho-ho-whoa! 212 00:10:49,041 --> 00:10:51,583 Ho-ho-go! 213 00:10:54,083 --> 00:10:56,000 (Bells jingling) 214 00:10:58,250 --> 00:11:01,041 Thanks, Ryder. Thanks, pups. 215 00:11:01,125 --> 00:11:04,416 Ho-ho-ho! Merry Christmas. 216 00:11:04,500 --> 00:11:06,875 Whenever your village is covered in snow, 217 00:11:06,958 --> 00:11:09,375 just ho-ho-ho for help. 218 00:11:09,458 --> 00:11:11,750 Well, that was exciting. 219 00:11:11,833 --> 00:11:14,833 Who wants warm dog biscuits and cookies? 220 00:11:14,916 --> 00:11:16,666 - I do. - Yum. 221 00:11:18,708 --> 00:11:23,166 And here's one more. "To Charger, from Santa." 222 00:11:23,250 --> 00:11:24,708 My own shovel? Yippee! 223 00:11:24,791 --> 00:11:27,708 I'm getting the zoom-zoom-zoomies. 224 00:11:27,791 --> 00:11:30,375 ♪ We hope you have a very ♪ 225 00:11:30,458 --> 00:11:32,791 ♪ A very, very merry ♪ 226 00:11:32,875 --> 00:11:36,500 ♪ We hope you have a Merry Christmas ♪ 227 00:11:36,583 --> 00:11:37,958 Woo-hoo! 228 00:11:38,041 --> 00:11:39,958 ROCKY: Best Christmas ever. 229 00:11:45,458 --> 00:11:47,250 (Barking, giggling) 230 00:11:47,333 --> 00:11:49,166 Whoops. Whoa! 231 00:11:49,250 --> 00:11:51,041 (Giggling) I love playing freeze tag 232 00:11:51,125 --> 00:11:52,416 when it's freezing. 233 00:11:52,500 --> 00:11:55,125 Me too. It's just a little hard to stop 234 00:11:55,208 --> 00:11:56,666 when you're "it." 235 00:11:56,750 --> 00:11:58,000 (Both laughing) 236 00:11:58,083 --> 00:11:59,250 - Whoa. - Whoa. 237 00:11:59,333 --> 00:12:01,041 Easy, pups. 238 00:12:01,125 --> 00:12:03,250 We don't want to go on the frozen pond 239 00:12:03,333 --> 00:12:05,208 until Digi and Tal say it's safe. 240 00:12:05,291 --> 00:12:08,541 (Drill buzzing) 241 00:12:08,625 --> 00:12:11,625 Ice thickness: 20 centimeters. 242 00:12:11,708 --> 00:12:13,500 Or 7.8 inches. 243 00:12:13,583 --> 00:12:16,291 Sounds safe for tons of frozen fun. 244 00:12:16,375 --> 00:12:18,750 Which means our annual Adventure Bay hockey game 245 00:12:18,833 --> 00:12:21,125 is a go-go-go. 246 00:12:21,208 --> 00:12:23,875 Come on, Marshall. Let's set up the goals. 247 00:12:23,958 --> 00:12:25,833 (Scraping) 248 00:12:25,916 --> 00:12:27,375 I'll get the scoreboard ready. 249 00:12:27,458 --> 00:12:28,833 (Barking) Ratchet. 250 00:12:32,125 --> 00:12:33,500 (Drill buzzing) 251 00:12:33,583 --> 00:12:35,250 Hooray indeed, 252 00:12:35,333 --> 00:12:36,625 for whatever game this "hockey" is. 253 00:12:36,708 --> 00:12:38,291 Hockey's fun. 254 00:12:38,375 --> 00:12:41,583 Two teams skate on the ice and try to shoot a puck… 255 00:12:44,750 --> 00:12:46,458 …into the other team's goal. 256 00:12:46,541 --> 00:12:48,958 Ooh. Let's give it a try, Tal. 257 00:12:49,041 --> 00:12:50,583 Whoa! Oof. 258 00:12:50,666 --> 00:12:52,833 Was that a goal? 259 00:12:54,625 --> 00:12:55,958 Our friendly hockey game 260 00:12:56,041 --> 00:12:57,375 between Adventure Bay and Foggy Bottom 261 00:12:57,458 --> 00:12:59,208 is just good fun. 262 00:12:59,291 --> 00:13:02,375 Whichever team wins gets to take home 263 00:13:02,458 --> 00:13:04,375 my Uncle Smiley's cup. 264 00:13:04,458 --> 00:13:05,833 (Clucking) 265 00:13:07,166 --> 00:13:08,500 Okay, folks. 266 00:13:08,583 --> 00:13:11,041 The ice is nice and smooth to skate on. 267 00:13:11,125 --> 00:13:13,875 Let's show our robot friends how this game is played. 268 00:13:13,958 --> 00:13:16,875 Whoa-oa-oa! Oof. Oh. 269 00:13:16,958 --> 00:13:20,000 BOTH: Whoa, whoa! Oof. 270 00:13:20,083 --> 00:13:22,791 Watch and learn, boys. 271 00:13:22,875 --> 00:13:24,041 Whoa! Ugh. 272 00:13:24,125 --> 00:13:25,375 (Gasping) 273 00:13:25,458 --> 00:13:26,791 They're having fun, 274 00:13:26,875 --> 00:13:28,041 but they probably could use some help 275 00:13:28,125 --> 00:13:30,000 at getting better at hockey. 276 00:13:30,083 --> 00:13:31,041 DIGI & TAL: Help? 277 00:13:31,125 --> 00:13:32,333 Checking database. 278 00:13:32,416 --> 00:13:34,083 Burp-bleep-bloop. 279 00:13:34,166 --> 00:13:37,458 Downloading "How to Play Hockey Like a Pro." 280 00:13:37,541 --> 00:13:38,750 (Whirring, beeping) 281 00:13:38,833 --> 00:13:40,458 Content saved. 282 00:13:42,041 --> 00:13:44,750 Now, may we give you a few pointers? 283 00:13:47,000 --> 00:13:49,416 (Stick clicking on ice) 284 00:13:53,875 --> 00:13:55,041 (Buzzer sounding) 285 00:13:55,125 --> 00:13:58,166 Wow. They got good super fast. 286 00:13:58,250 --> 00:14:01,666 Hmm. If those robots were on our team, 287 00:14:01,750 --> 00:14:04,833 we'd win that trophy for sure. (Cackling) 288 00:14:04,916 --> 00:14:07,083 (Someone shouting) 289 00:14:07,166 --> 00:14:09,416 DIGI: Excellent try, Captain Turbot. 290 00:14:09,500 --> 00:14:12,291 Next time, maybe hold on to the stick. 291 00:14:12,375 --> 00:14:14,125 Looking for this, are you? 292 00:14:14,208 --> 00:14:18,000 Thank you. We are helping our neighbors with some hockey tips. 293 00:14:18,083 --> 00:14:19,250 Then you're in luck. 294 00:14:19,333 --> 00:14:21,000 My Foggy Bottom Purple Pup Punishers 295 00:14:21,083 --> 00:14:23,333 could sure use your help, too. 296 00:14:23,416 --> 00:14:24,625 (Meowing) 297 00:14:24,708 --> 00:14:26,916 - BOTH: Help? - Tell us how. 298 00:14:27,000 --> 00:14:30,916 By joining my team. I suddenly have two openings. 299 00:14:31,000 --> 00:14:32,291 (Meowing) 300 00:14:32,375 --> 00:14:35,291 We would be happy to help you 301 00:14:35,375 --> 00:14:37,250 and your Purple Pup Punishers. 302 00:14:37,333 --> 00:14:39,250 (Cackling) 303 00:14:41,333 --> 00:14:43,125 (Cheering, laughing) 304 00:14:43,208 --> 00:14:45,458 - (Laughing) - Woo! 305 00:14:45,541 --> 00:14:47,291 (Whistle blast sounding) 306 00:14:47,375 --> 00:14:48,541 That's ref 307 00:14:48,625 --> 00:14:50,500 for let's play some hockey, eh? 308 00:14:50,583 --> 00:14:51,875 Mayor Goodway, how would you like 309 00:14:51,958 --> 00:14:54,416 to make this game more interesting? 310 00:14:54,500 --> 00:14:56,333 What do you mean, Mayor Humdinger? 311 00:14:56,416 --> 00:14:59,000 Whoever wins the game gets to keep Uncle Smiley's cup 312 00:14:59,083 --> 00:15:02,958 in Foggy Bott-- Uh, in their town, forever. 313 00:15:03,041 --> 00:15:06,291 And the losing team's mayor gets to become my serv-- 314 00:15:06,375 --> 00:15:08,541 Uh, the winning mayor's server for a week. 315 00:15:08,625 --> 00:15:10,708 Month. Year. 316 00:15:10,791 --> 00:15:13,250 (Laughing maniacally) 317 00:15:13,333 --> 00:15:16,000 (Meowing) 318 00:15:16,083 --> 00:15:19,125 We accept. But where is the rest of your team? 319 00:15:19,208 --> 00:15:21,875 Ha-ha. Time to take the ice. 320 00:15:21,958 --> 00:15:24,125 Let's play, eh? 321 00:15:24,208 --> 00:15:25,791 Digi and Tal? 322 00:15:25,875 --> 00:15:28,583 They're extra good. Is that fair? 323 00:15:28,666 --> 00:15:31,666 Nothing in the rulebooks about kitties or robots. 324 00:15:31,750 --> 00:15:33,458 It's time to face off. 325 00:15:33,541 --> 00:15:35,666 (Whistle blast sounding) 326 00:15:37,291 --> 00:15:38,625 (Shouting) 327 00:15:40,416 --> 00:15:41,666 (Whimpering) 328 00:15:41,750 --> 00:15:42,958 (Buzzer sounding) 329 00:15:43,041 --> 00:15:46,083 Foggy Bottom is ahead 4-0. 330 00:15:46,166 --> 00:15:47,583 Another goal! 331 00:15:47,666 --> 00:15:49,458 (Tauntingly) ♪ Ha-ha ha-ha-ha ♪ 332 00:15:49,541 --> 00:15:51,333 - Ugh. - Oh, no. 333 00:15:51,416 --> 00:15:52,916 Come on, Adventure Bay! You can do it. 334 00:15:53,000 --> 00:15:54,500 - Don't give up. - Get that puck. 335 00:15:54,583 --> 00:15:56,000 SKYE: Let's go! (Giggling) 336 00:16:02,375 --> 00:16:04,125 (Shouting) 337 00:16:04,208 --> 00:16:06,958 (Meowing) 338 00:16:07,041 --> 00:16:09,125 - (Whining) - You can't quit the team. 339 00:16:09,208 --> 00:16:10,708 Now, I'll have to play, 340 00:16:10,791 --> 00:16:13,958 instead of being your tough but lovable coach. 341 00:16:14,041 --> 00:16:16,916 Ooh! Ow. I think I hurt my knee. 342 00:16:17,000 --> 00:16:18,708 I don't think I can play. 343 00:16:18,791 --> 00:16:20,000 (Whistle blast sounding) 344 00:16:20,083 --> 00:16:22,000 If one team doesn't have enough players, 345 00:16:22,083 --> 00:16:24,041 the other team wins. 346 00:16:24,125 --> 00:16:26,291 Woo-hoo! Now, give me that trophy. 347 00:16:26,375 --> 00:16:29,500 Not so fast, Mayor-Player-Coach Humdinger. 348 00:16:29,583 --> 00:16:32,333 The game's not lost if we can find one more player. 349 00:16:32,416 --> 00:16:33,750 Who? 350 00:16:33,833 --> 00:16:35,333 Don't worry, mayor. 351 00:16:35,416 --> 00:16:39,000 No hockey game is too lost. No pup is too small. 352 00:16:40,333 --> 00:16:43,041 PAW Patrol, to the PAW Patroller. 353 00:16:43,125 --> 00:16:45,666 PUPS: Ryder needs us! 354 00:16:45,750 --> 00:16:47,875 Whoa. 355 00:16:47,958 --> 00:16:49,291 (Barking) 356 00:16:49,375 --> 00:16:51,041 - Watch out, Marshall. - Look out. 357 00:16:51,125 --> 00:16:52,666 Whoa! 358 00:16:52,750 --> 00:16:53,916 (Buzzer sounding) 359 00:16:55,166 --> 00:16:56,875 Guess I ran out of "puck." 360 00:16:56,958 --> 00:16:58,916 (Everyone laughing) 361 00:17:04,333 --> 00:17:07,666 (Laughing) 362 00:17:09,958 --> 00:17:12,458 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 363 00:17:12,958 --> 00:17:16,166 Thanks for hurrying, pups. We've got a slippery save today. 364 00:17:16,916 --> 00:17:19,458 Farmer Al hurt his knee, and the team is a player short. 365 00:17:19,541 --> 00:17:20,208 Ooh! 366 00:17:20,291 --> 00:17:22,125 So, for this mission, I'll need 367 00:17:22,208 --> 00:17:23,666 EMT Marshall. 368 00:17:23,750 --> 00:17:25,083 You'll use your x-ray scanner 369 00:17:25,166 --> 00:17:26,833 to check out Farmer Al's knee 370 00:17:26,916 --> 00:17:29,208 and bandage it to make it feel better. 371 00:17:29,291 --> 00:17:34,208 I'm ready for a ruff-ruff, but not too rough, rescue. 372 00:17:34,291 --> 00:17:35,666 And Rocky. 373 00:17:35,750 --> 00:17:37,583 You'll use your claw to hold a hockey stick 374 00:17:37,666 --> 00:17:39,916 and take Farmer Al's place on the team. 375 00:17:40,000 --> 00:17:44,333 Green means go. As in, "goal!" 376 00:17:44,583 --> 00:17:47,458 All right. PAW Patrol is on a roll. 377 00:17:47,541 --> 00:17:49,583 (Barking, howling) 378 00:17:49,666 --> 00:17:53,958 ♪ PAW Patrol, go, go, go, go, go ♪ 379 00:17:54,041 --> 00:17:55,291 - ♪ Marshall ♪ - (Barking) 380 00:17:57,291 --> 00:17:59,375 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 381 00:17:59,458 --> 00:18:00,791 - ♪ Rocky ♪ - (Barking) 382 00:18:05,708 --> 00:18:08,500 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 383 00:18:08,583 --> 00:18:09,583 (Howling) 384 00:18:09,666 --> 00:18:11,541 (Siren wailing) 385 00:18:14,958 --> 00:18:16,583 (Engines revving, siren wailing) 386 00:18:18,708 --> 00:18:20,208 - Ugh. - (Siren wailing) 387 00:18:20,291 --> 00:18:23,416 EMT Marshall is here to take care of you, Farmer Al. 388 00:18:23,500 --> 00:18:25,625 (Barking) X-ray scanner. 389 00:18:29,541 --> 00:18:31,291 Good news. 390 00:18:31,375 --> 00:18:32,791 Your knee is only sprained. 391 00:18:32,875 --> 00:18:35,208 But that means no more hockey for you today. 392 00:18:35,291 --> 00:18:37,458 But then we're missing a player. 393 00:18:37,541 --> 00:18:40,500 It'll be okay. Now, let's wrap up that knee. 394 00:18:40,583 --> 00:18:42,833 (Barking) Bandage dispenser. 395 00:18:44,916 --> 00:18:47,666 Oh, how much longer are they allowed to stall 396 00:18:47,750 --> 00:18:50,375 before I get my trophy? 397 00:18:50,458 --> 00:18:53,458 Replacement player Rocky reporting. 398 00:18:55,000 --> 00:18:56,208 (Whistle blast sounding) 399 00:18:56,291 --> 00:18:58,041 - Woo-hoo! - (Giggling) 400 00:18:58,125 --> 00:19:01,291 (Arena organ playing) 401 00:19:01,375 --> 00:19:04,583 - (Stick clicking on ice) - Hey. Whoa. 402 00:19:04,666 --> 00:19:06,333 - Excellent move. - Agreed. 403 00:19:06,416 --> 00:19:07,625 (Meowing) 404 00:19:07,708 --> 00:19:09,000 Oh, dear. 405 00:19:11,041 --> 00:19:12,833 - Goal! - (Buzzer sounding) 406 00:19:16,750 --> 00:19:18,708 - (Grunting) - (Shouting) 407 00:19:18,791 --> 00:19:21,000 - Goal! - (Buzzer sounding) 408 00:19:21,083 --> 00:19:23,333 Way to go. The game's tied up. 409 00:19:23,416 --> 00:19:24,583 (Whistle blast sounding) 410 00:19:24,666 --> 00:19:25,625 Amazing. 411 00:19:25,708 --> 00:19:26,875 You rock, Rocky. 412 00:19:26,958 --> 00:19:29,166 I'm just out there having fun. 413 00:19:29,250 --> 00:19:31,791 But if we work together, we might win. 414 00:19:31,875 --> 00:19:34,708 We're going to lose! Digi, Tal, be better. 415 00:19:34,791 --> 00:19:37,708 Skate faster. Shoot harder. 416 00:19:37,791 --> 00:19:38,958 Okay, coach. 417 00:19:39,041 --> 00:19:40,541 We're here to help. 418 00:19:40,625 --> 00:19:42,708 - (Whistle blast sounding) - (Skates scraping) 419 00:19:42,791 --> 00:19:47,583 Activating hyper-hockey mode! 420 00:19:54,125 --> 00:19:55,375 (Sticks clicking on ice) 421 00:19:55,458 --> 00:19:57,125 Uh-oh. 422 00:19:59,000 --> 00:20:00,250 BOTH: Oops. 423 00:20:02,541 --> 00:20:04,416 - (Lowing) - (Bleating) 424 00:20:04,500 --> 00:20:07,291 Oh, no. Garbie and Bettina got out of the barn. 425 00:20:07,375 --> 00:20:09,041 Stay back! It's slippery. 426 00:20:09,125 --> 00:20:10,291 - (Lowing) - (Bleating) 427 00:20:10,375 --> 00:20:11,666 Uh-oh. 428 00:20:11,750 --> 00:20:14,083 They're sliding down the frozen stream. 429 00:20:14,166 --> 00:20:15,500 We'll stop them. Skye, Zuma? 430 00:20:15,583 --> 00:20:17,833 We need you to rescue Garbie and Bettina 431 00:20:17,916 --> 00:20:19,458 before they slide away. 432 00:20:19,541 --> 00:20:21,750 This puppy's got to fly. 433 00:20:21,833 --> 00:20:23,791 Let's dive in. 434 00:20:24,833 --> 00:20:27,750 - (Lowing) - (Bleating) 435 00:20:27,833 --> 00:20:30,583 Hang on, Garbie and Bettina. Help is coming. 436 00:20:30,666 --> 00:20:34,166 Help? Tal and I are on the way. 437 00:20:34,250 --> 00:20:36,625 - (Lowing) - (Bleating) 438 00:20:36,708 --> 00:20:38,416 I'll airlift Garbie. 439 00:20:39,750 --> 00:20:41,958 And I'll play bumper cow. 440 00:20:42,041 --> 00:20:44,291 (Lowing) 441 00:20:44,375 --> 00:20:48,125 Okay, Bettina. Just a little nudge to get you off the ice. 442 00:20:50,208 --> 00:20:51,791 (Lowing) 443 00:20:51,875 --> 00:20:54,333 - (Helicopter blades whirring) - (Bleating) 444 00:20:54,416 --> 00:20:55,916 Come on, Garbie. 445 00:20:56,000 --> 00:20:58,958 Get in the harness so we can take a fun ride. Please? 446 00:20:59,041 --> 00:21:01,625 (Bleating) 447 00:21:01,708 --> 00:21:04,500 Tal, we require a goat chew-toy. 448 00:21:04,583 --> 00:21:08,291 (Bleating) 449 00:21:08,375 --> 00:21:10,458 (Bleating stops) 450 00:21:10,541 --> 00:21:13,333 (Toy squeaking) 451 00:21:13,416 --> 00:21:16,291 She's in. Great job, Digi and Tal. 452 00:21:19,208 --> 00:21:20,833 Ow. Ooh! 453 00:21:20,916 --> 00:21:22,583 Oh, only seconds left. 454 00:21:22,666 --> 00:21:25,250 If I can get a goal, Foggy Bottom will win. 455 00:21:25,333 --> 00:21:26,791 MAYOR GOODWAY: We'll see about that. 456 00:21:26,875 --> 00:21:30,083 Digi, Tal and Rocky taught me a few moves. 457 00:21:30,166 --> 00:21:31,833 Ha! 458 00:21:31,916 --> 00:21:33,291 Ow. 459 00:21:33,375 --> 00:21:35,416 (Shouting) 460 00:21:35,500 --> 00:21:38,166 (Clucking) 461 00:21:38,250 --> 00:21:39,500 Oh, it's going to miss. 462 00:21:42,083 --> 00:21:44,500 - (Clucking) - (Buzzer sounding) 463 00:21:44,583 --> 00:21:45,750 (Whistle blast sounding) 464 00:21:45,833 --> 00:21:47,000 Hey! No goal. 465 00:21:47,083 --> 00:21:48,625 That's chicken interference. 466 00:21:48,708 --> 00:21:51,000 Nope. No rule about chickens. 467 00:21:51,083 --> 00:21:52,666 Adventure Bay wins 468 00:21:52,750 --> 00:21:55,625 the weirdest hockey game ever. 469 00:21:55,708 --> 00:21:58,333 (Adventure Bay players cheering) 470 00:21:59,875 --> 00:22:01,750 Oh, Mayor Humdinger? 471 00:22:01,833 --> 00:22:03,291 I believe our players have earned 472 00:22:03,375 --> 00:22:05,541 a cup of hot cocoa, if you please. 473 00:22:05,625 --> 00:22:07,500 MAYOR HUMDINGER: Oh. One year? 474 00:22:07,583 --> 00:22:10,541 Oh, please. One day will suffice. Thank you. 475 00:22:10,625 --> 00:22:13,166 You robots should've shown me-- Whoa! 476 00:22:13,250 --> 00:22:15,541 Oof. (Crying) 477 00:22:15,625 --> 00:22:17,000 (Meowing) 478 00:22:17,083 --> 00:22:19,541 - Great competition. - Hope you had fun. 479 00:22:19,625 --> 00:22:21,666 Thanks, PAW Patrol, for saving the game 480 00:22:21,750 --> 00:22:24,208 and Great Uncle Smiley's cup. 481 00:22:24,291 --> 00:22:25,875 And Bettina and Garbie. 482 00:22:25,958 --> 00:22:27,750 And my ouchy knee. 483 00:22:27,833 --> 00:22:29,291 You're all welcome. 484 00:22:29,375 --> 00:22:31,166 Whenever your hockey game gets a little goofy, 485 00:22:31,250 --> 00:22:33,125 just yelp for help. 486 00:22:33,208 --> 00:22:36,625 Hey. Pond's still frozen. Free-skate, everybody! 487 00:22:36,875 --> 00:22:37,833 (Beeping) 488 00:22:37,916 --> 00:22:40,458 - (Cheering) - ♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪ 489 00:22:41,125 --> 00:22:44,875 ♪ 33448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.