Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,275 --> 00:00:08,896
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:08,965 --> 00:00:11,344
♪ We'll be there on the double ♪
3
00:00:11,413 --> 00:00:13,724
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:13,793 --> 00:00:16,206
♪ 'Round Adventure Bay ♪
5
00:00:16,275 --> 00:00:17,862
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:17,931 --> 00:00:19,724
♪ Will come and save the day ♪
7
00:00:19,793 --> 00:00:22,586
♪ Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:22,655 --> 00:00:24,586
♪ Yeah, they're on the way ♪
9
00:00:24,655 --> 00:00:26,724
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:26,793 --> 00:00:28,758
♪ Whenever you're in trouble ♪
11
00:00:28,827 --> 00:00:30,793
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:30,862 --> 00:00:32,862
♪ We'll be there on the double ♪
13
00:00:32,931 --> 00:00:35,379
♪ No job's too big,
no pup's too small ♪
14
00:00:35,448 --> 00:00:37,931
♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪
15
00:00:38,000 --> 00:00:41,551
♪ So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:41,620 --> 00:00:44,620
♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh,
PAW Patrol ♪
17
00:00:53,931 --> 00:00:55,827
[Grunting]
18
00:00:55,896 --> 00:01:00,241
[Hooting]
19
00:01:00,310 --> 00:01:02,862
[Squeaking]
20
00:01:02,931 --> 00:01:04,896
[Hooting]
21
00:01:07,413 --> 00:01:08,827
[Squeaking]
22
00:01:15,448 --> 00:01:16,862
[Grunting]
23
00:01:23,965 --> 00:01:25,551
[Barking]
24
00:01:25,620 --> 00:01:27,517
Hola, amigos, thanks for coming!
25
00:01:27,586 --> 00:01:28,724
- Hey, Carlos.
- Hey!
26
00:01:28,793 --> 00:01:30,551
- Hi, Tracker.
- What's up, guys?
27
00:01:30,620 --> 00:01:33,758
[Big Harry screeching]
28
00:01:33,827 --> 00:01:36,586
So, Big Harry has a big problem?
29
00:01:36,655 --> 00:01:38,827
Yeah, he lost his purple doll.
30
00:01:38,896 --> 00:01:40,793
And he wants to find it so badly
31
00:01:40,862 --> 00:01:42,482
he's tearing apart the jungle.
32
00:01:42,551 --> 00:01:43,758
Really?
33
00:01:43,827 --> 00:01:46,172
Yeah! Big Harry accidentalmente,
34
00:01:46,241 --> 00:01:48,172
accidentally damaged the bridge.
35
00:01:48,241 --> 00:01:50,724
Don't worry. Once we get
Big Harry's doll back to him,
36
00:01:50,793 --> 00:01:52,068
he should calm down.
37
00:01:52,137 --> 00:01:55,068
Okay, but first,
I need to fix this bridge.
38
00:01:55,137 --> 00:01:56,586
Ruff, hammer!
39
00:01:58,413 --> 00:01:59,551
There, good as new.
40
00:01:59,620 --> 00:02:01,206
- [Big Harry screeching]
- [Gasping]
41
00:02:01,275 --> 00:02:04,586
We better find that toy before
he wrecks the whole jungle!
42
00:02:08,241 --> 00:02:11,896
Okay, kitties, keep your
eyes peeled for monkeys.
43
00:02:11,965 --> 00:02:14,793
The only thing better
than a cute kitty video is
44
00:02:14,862 --> 00:02:17,931
a cute kitty video
with cute monkeys.
45
00:02:18,000 --> 00:02:20,275
[Laughing]
We'll be famous!
46
00:02:20,344 --> 00:02:21,517
[Meowing]
47
00:02:21,586 --> 00:02:23,413
[Chuckling]
Monkeys!
48
00:02:23,482 --> 00:02:25,172
We're in business!
49
00:02:25,241 --> 00:02:28,758
Yoo-hoo, monkeys, get down here
and do something adorable
50
00:02:28,827 --> 00:02:31,172
and funny with my kitties.
51
00:02:31,241 --> 00:02:32,655
[Monkeys laughing]
52
00:02:32,724 --> 00:02:35,482
Hey!
Don't make me come up there!
53
00:02:35,551 --> 00:02:37,344
[Grunting]
54
00:02:37,413 --> 00:02:38,551
[Monkey laughing]
55
00:02:38,620 --> 00:02:42,034
Hey, give that back!
56
00:02:42,103 --> 00:02:43,344
Whoa!
57
00:02:43,413 --> 00:02:45,517
[Grunting]
58
00:02:45,586 --> 00:02:46,827
[All laughing]
59
00:02:46,896 --> 00:02:49,413
Oh, that's so funny
60
00:02:49,482 --> 00:02:52,103
I forgot to laugh.
61
00:02:52,172 --> 00:02:56,689
It's a good thing I packed
a change of clothes and top hat.
62
00:03:00,275 --> 00:03:01,689
[Chuckling]
63
00:03:01,758 --> 00:03:04,137
Whoa! For the love of bananas,
64
00:03:04,206 --> 00:03:06,551
I'm a Mayor,
not an action figure.
65
00:03:06,620 --> 00:03:10,000
[Whimpering]
66
00:03:10,068 --> 00:03:10,896
[Grunting]
67
00:03:10,965 --> 00:03:15,034
Aw, this playdate is over.
68
00:03:15,103 --> 00:03:19,344
Help!
Someone call the PAW Patrol!
69
00:03:19,413 --> 00:03:20,793
[Meowing]
70
00:03:24,000 --> 00:03:25,758
Stay close, amigos. Vamanos.
71
00:03:25,827 --> 00:03:28,068
[Phone ringing]
72
00:03:28,137 --> 00:03:29,551
Hello?
73
00:03:29,620 --> 00:03:30,931
[Meowing]
74
00:03:31,000 --> 00:03:34,034
Oh, uh, hi, kitties.
Where's Mayor Humdinger?
75
00:03:34,103 --> 00:03:36,793
They're saying, "Big Harry is
playing with Mayor Humdinger
76
00:03:36,862 --> 00:03:39,551
"like he's his doll,
but Mayor Humdinger isn't
77
00:03:39,620 --> 00:03:41,586
having as much fun as Harry is."
78
00:03:41,655 --> 00:03:44,931
Don't worry, kitties.
No big monkey is too playful,
79
00:03:45,000 --> 00:03:48,448
not pup is too small.
80
00:03:48,517 --> 00:03:49,724
[Beeping]
81
00:03:49,793 --> 00:03:51,896
PAW Patrol,
to the Paw Patroller!
82
00:03:51,965 --> 00:03:54,103
PUPS:
Ryder needs us!
83
00:03:54,172 --> 00:03:57,827
Whoa! Whoa!
84
00:03:57,896 --> 00:03:59,517
- Watch out.
- Careful!
85
00:03:59,586 --> 00:04:00,793
ALL:
Whoa!
86
00:04:00,862 --> 00:04:02,068
[All grunting]
87
00:04:02,137 --> 00:04:05,137
That was one coconutty ride.
88
00:04:05,206 --> 00:04:06,344
[All laughing]
89
00:04:06,413 --> 00:04:13,655
♪
90
00:04:13,724 --> 00:04:16,931
[Laughing, barking]
91
00:04:19,379 --> 00:04:22,620
PAW Patrol ready for action,
Ryder sir.
92
00:04:22,689 --> 00:04:24,275
Thanks for hurrying, pups.
93
00:04:24,344 --> 00:04:26,620
We need to rescue
Mayor Humdinger.
94
00:04:26,689 --> 00:04:28,448
Big Harry thinks
he's his missing doll,
95
00:04:28,517 --> 00:04:29,931
and won't stop playing with him.
96
00:04:30,000 --> 00:04:31,275
- [Groaning]
- [Hooting]
97
00:04:31,344 --> 00:04:35,034
So, for this mission,
I'll need Tracker.
98
00:04:35,103 --> 00:04:39,241
I'll need you to use your
super hearing to find Big Harry.
99
00:04:39,310 --> 00:04:40,724
I'm all ears!
100
00:04:40,793 --> 00:04:43,827
And Rocky,
I need you to use your tools
101
00:04:43,896 --> 00:04:46,206
to use a giant fake banana.
102
00:04:46,275 --> 00:04:48,344
Green means go!
103
00:04:48,413 --> 00:04:50,379
Huh? Fake banana?
104
00:04:50,448 --> 00:04:53,172
Yeah, with a secret
hatch in the back.
105
00:04:53,241 --> 00:04:56,310
Tracker will hide inside,
and when Big Harry spots it
106
00:04:56,379 --> 00:04:57,517
and is distracted...
107
00:04:57,586 --> 00:04:59,137
Muy entiendo! I get it!
108
00:04:59,206 --> 00:05:02,103
I'll sneak out and grab
Mayor Humdinger with my cables.
109
00:05:02,172 --> 00:05:03,793
Then swing him to safety.
110
00:05:03,862 --> 00:05:08,344
Exactly. Alright.
PAW Patrol is on a roll!
111
00:05:08,413 --> 00:05:12,137
♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪
112
00:05:12,206 --> 00:05:16,241
♪ Go, go, go, go, Tracker ♪
113
00:05:16,310 --> 00:05:19,379
♪
114
00:05:19,448 --> 00:05:21,379
- ♪ Rocky ♪
- [Barking]
115
00:05:21,448 --> 00:05:26,206
♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
116
00:05:26,275 --> 00:05:31,068
♪ Go, go, go,
go, go, go, go, go ♪
117
00:05:31,137 --> 00:05:39,137
♪
118
00:05:42,448 --> 00:05:45,034
Whoa! Aren't there
any other things
119
00:05:45,103 --> 00:05:47,482
you'd rather do in this jungle?
120
00:05:47,551 --> 00:05:50,000
Like those coconuts!
121
00:05:50,068 --> 00:05:52,448
You could juggle them.
122
00:05:52,517 --> 00:05:53,793
[Hooting]
123
00:05:53,862 --> 00:05:56,862
Wow, you can see
the whole jungle from...
124
00:05:56,931 --> 00:05:58,068
[Whimpering]
125
00:05:58,137 --> 00:06:00,620
Way too far up here!
126
00:06:00,689 --> 00:06:03,137
[Shouting]
127
00:06:03,206 --> 00:06:04,551
Why me?!
128
00:06:04,620 --> 00:06:06,172
[Hooting]
129
00:06:06,241 --> 00:06:08,034
Oh.
[Groaning]
130
00:06:08,103 --> 00:06:09,827
Just my luck.
131
00:06:09,896 --> 00:06:12,310
Tracker, any sign of Big Harry?
132
00:06:12,379 --> 00:06:13,551
Silencio. Quiet.
133
00:06:13,620 --> 00:06:15,862
I'm hearing happy monkey grunts
134
00:06:15,931 --> 00:06:19,137
and someone whining, "Why me?"
135
00:06:19,206 --> 00:06:21,000
That's Mayor Humdinger alright.
136
00:06:21,068 --> 00:06:22,931
How's the big
banana coming, Rocky?
137
00:06:23,000 --> 00:06:25,689
I'm gluing on
the last piece now.
138
00:06:25,758 --> 00:06:28,103
Whoa, that looks so real.
139
00:06:28,172 --> 00:06:30,034
Let's hope Big Harry thinks so.
140
00:06:30,103 --> 00:06:32,793
In you go.
Time to trick a monkey.
141
00:06:32,862 --> 00:06:34,689
Okay, listo, I'm ready.
142
00:06:34,758 --> 00:06:37,448
I'm bananas about this plan.
143
00:06:39,965 --> 00:06:42,862
Great, now let's peel out.
144
00:06:44,620 --> 00:06:46,172
[Chuckling]
145
00:06:46,241 --> 00:06:49,965
A tea party?
Oh, I don't even like tea.
146
00:06:51,689 --> 00:06:52,758
Oh, thank you.
147
00:06:52,827 --> 00:06:54,310
[Spitting]
148
00:06:54,379 --> 00:06:56,793
This isn't even tea! It's water,
149
00:06:56,862 --> 00:06:58,862
which I like even less than tea.
150
00:06:58,931 --> 00:07:00,551
[Hooting]
151
00:07:00,620 --> 00:07:03,586
No, I don't want bananas,
I don't want water,
152
00:07:03,655 --> 00:07:06,689
I just want to go home.
153
00:07:06,758 --> 00:07:08,275
[Grunting]
154
00:07:08,344 --> 00:07:10,827
There they are.
Don't let Big Harry see you.
155
00:07:10,896 --> 00:07:14,344
Rocky, that looks like a good
place to put the fake banana.
156
00:07:17,172 --> 00:07:20,793
Mission accomplished.
157
00:07:20,862 --> 00:07:24,103
No, two bananas is
not making it any better.
158
00:07:24,172 --> 00:07:26,896
I want zero bananas!
159
00:07:26,965 --> 00:07:28,896
[Laughing]
160
00:07:28,965 --> 00:07:30,517
[Hooting]
161
00:07:30,586 --> 00:07:32,206
He's taking the bait.
162
00:07:33,793 --> 00:07:34,862
[Sniffing]
163
00:07:34,931 --> 00:07:36,379
He put Mayor Humdinger down.
164
00:07:36,448 --> 00:07:38,000
Now's your chance, Tracker.
165
00:07:38,068 --> 00:07:41,758
Hey, yes! I have eyes
on the purple prize.
166
00:07:41,827 --> 00:07:44,517
[Whispering] Mayor Humdinger,
I'm here to help you.
167
00:07:48,689 --> 00:07:51,000
Up we go. Vamos, arriba!
168
00:07:51,068 --> 00:07:53,758
We need to get as far away from
169
00:07:53,827 --> 00:07:56,620
that giant monkey as possible!
170
00:07:56,689 --> 00:07:59,758
That's the plan.
Now, hold on to your top hat.
171
00:07:59,827 --> 00:08:01,931
Whoa-ho-ho!
172
00:08:02,000 --> 00:08:04,068
Cliff?!
173
00:08:04,137 --> 00:08:05,965
[Hooting]
174
00:08:06,034 --> 00:08:10,758
MAYOR HUMDINGER: Why does it
always have to be cliffs!?
175
00:08:12,862 --> 00:08:15,586
Follow me, rapido. Hurry!
176
00:08:15,655 --> 00:08:20,724
[Whining]
Okay, but do we have to run?
177
00:08:20,793 --> 00:08:23,137
Oh, I have a better idea.
178
00:08:23,206 --> 00:08:25,241
Hiding in here.
179
00:08:25,310 --> 00:08:27,137
Mayor Humdinger? Where'd you go?
180
00:08:27,206 --> 00:08:29,000
[Big Harry chattering]
181
00:08:29,068 --> 00:08:31,724
Ay-yi-yi!
I better find him fast.
182
00:08:31,793 --> 00:08:36,517
Oh, stay absolutely still.
183
00:08:37,448 --> 00:08:38,620
[Gasping]
Shoo, shoo!
184
00:08:38,689 --> 00:08:40,344
This is my hiding spot.
185
00:08:40,413 --> 00:08:43,000
Uh-oh. It's not
a hiding spot anymore.
186
00:08:43,068 --> 00:08:44,241
[Chattering]
187
00:08:44,310 --> 00:08:46,793
Mayor Humdinger,
get out of that plane!
188
00:08:46,862 --> 00:08:48,034
Correr, run!
189
00:08:48,103 --> 00:08:50,965
Run? Hah, Humdingers don't run,
190
00:08:51,034 --> 00:08:53,482
unless we're scared!
191
00:08:53,551 --> 00:08:55,448
[Crying]
192
00:08:57,344 --> 00:08:59,344
Oh, no! I need to call Ryder.
193
00:08:59,413 --> 00:09:01,448
[Phone ringing]
What's up, Tracker?
194
00:09:01,517 --> 00:09:03,724
Big Harry's got the Mayor
in an old plane,
195
00:09:03,793 --> 00:09:06,137
and I'm afraid he's going
to throw it like a toy.
196
00:09:06,206 --> 00:09:08,034
We'll be right there, Tracker.
197
00:09:08,103 --> 00:09:09,931
Skye, Chase, you're up.
198
00:09:10,000 --> 00:09:11,724
This puppy's gotta fly!
199
00:09:11,793 --> 00:09:14,310
Chase is on the case.
200
00:09:15,896 --> 00:09:19,034
Oh, no! This can't be happening!
201
00:09:19,103 --> 00:09:20,275
Ooh-ooh!
202
00:09:20,344 --> 00:09:22,896
Okay, it's happening.
203
00:09:22,965 --> 00:09:25,793
Whoa, whoa!
204
00:09:25,862 --> 00:09:27,482
[Screaming]
205
00:09:27,551 --> 00:09:29,379
[Sirens blaring]
206
00:09:29,448 --> 00:09:32,655
Okay, Skye. I need you to
hover alongside the plane
207
00:09:32,724 --> 00:09:35,482
and lower your harness
in front of its side door.
208
00:09:35,551 --> 00:09:37,206
Roger!
209
00:09:37,275 --> 00:09:40,344
[Whirring]
210
00:09:40,413 --> 00:09:43,206
Mayor Humdinger,
grab the harness.
211
00:09:43,275 --> 00:09:46,206
Oh, I can't reach it!
212
00:09:46,275 --> 00:09:48,172
Bring it closer.
213
00:09:48,241 --> 00:09:50,482
Chase, stay below him
and get ready to
214
00:09:50,551 --> 00:09:52,827
fire your net in case he falls.
215
00:09:52,896 --> 00:09:53,965
I'm on it.
216
00:09:54,034 --> 00:09:56,137
Or at least under it, Ryder.
217
00:09:56,206 --> 00:09:57,896
[Grunting]
218
00:09:57,965 --> 00:09:59,620
Hurry, Mayor Humdinger,
219
00:09:59,689 --> 00:10:02,172
the plane is going
to hit that tree.
220
00:10:05,206 --> 00:10:07,206
You did it! You saved me!
221
00:10:07,275 --> 00:10:09,482
Now, put me down this instant.
222
00:10:09,551 --> 00:10:12,862
[Hooting]
223
00:10:12,931 --> 00:10:15,137
Aw, poor mi monito.
224
00:10:15,206 --> 00:10:16,344
Poor monkey.
225
00:10:16,413 --> 00:10:18,517
He really misses his toy doll.
226
00:10:20,620 --> 00:10:22,241
[Meowing]
227
00:10:22,310 --> 00:10:25,758
Oh, I'm so happy to see you,
228
00:10:25,827 --> 00:10:27,793
too, my little fuzzballs.
229
00:10:30,172 --> 00:10:31,793
[Sirens blaring]
230
00:10:31,862 --> 00:10:33,172
There, much better.
231
00:10:33,241 --> 00:10:35,344
Now, let's get out of
this jungle before that
232
00:10:35,413 --> 00:10:37,862
giant monkey finds me again!
233
00:10:37,931 --> 00:10:41,137
Aww, all Big Harry wants
is his missing doll.
234
00:10:41,206 --> 00:10:42,827
Hm.
[Gasping]
235
00:10:42,896 --> 00:10:45,620
What if we made him
a new one, Ryder?
236
00:10:45,689 --> 00:10:48,793
[Whirring]
237
00:10:48,862 --> 00:10:50,724
Whoa, whoa. What are you doing?
238
00:10:50,793 --> 00:10:52,758
Making a pretend you!
239
00:10:52,827 --> 00:10:54,586
Great idea, Rocky.
240
00:10:54,655 --> 00:10:56,586
I've got the head.
241
00:10:56,655 --> 00:10:58,137
Quick, your top hat.
242
00:10:58,206 --> 00:11:01,620
Oh, here. Take it. Just keep
that monkey away from me!
243
00:11:01,689 --> 00:11:03,103
[Crying]
244
00:11:04,965 --> 00:11:06,551
[Clapping, screeching]
245
00:11:11,379 --> 00:11:12,965
I love tea parties!
246
00:11:13,034 --> 00:11:14,137
[Chuckling]
247
00:11:14,206 --> 00:11:15,758
Who doesn't like
a good tea party?
248
00:11:15,827 --> 00:11:19,551
Me! I've had enough tea.
249
00:11:19,620 --> 00:11:20,862
[Meowing]
250
00:11:20,931 --> 00:11:23,827
But, thank you for the save,
PAW Patrol.
251
00:11:23,896 --> 00:11:25,310
You're welcome.
252
00:11:25,379 --> 00:11:27,758
Whenever you wind up
a giant monkey's favorite toy,
253
00:11:27,827 --> 00:11:29,448
just yelp for help.
254
00:11:29,517 --> 00:11:32,103
[Gasping]
Look! Mandy and her monkeys
255
00:11:32,172 --> 00:11:34,000
found Harry's old doll.
256
00:11:34,068 --> 00:11:37,344
[Hooting]
257
00:11:37,413 --> 00:11:40,034
Oh, hey! Give me back my hat!
258
00:11:40,103 --> 00:11:43,275
I've had enough
monkeying around!
259
00:11:43,344 --> 00:11:45,344
[All laughing]
260
00:11:51,000 --> 00:11:55,620
Welcome to Adventure Bay's
first Sand Sculpture Contest!
261
00:11:55,689 --> 00:11:59,517
The official judges, Chickaletta
and moi
262
00:11:59,586 --> 00:12:03,206
will decide
who wins first prize.
263
00:12:12,655 --> 00:12:15,034
Wow, you pups
did such a great job
264
00:12:15,103 --> 00:12:17,068
making a sand Lookout tower.
265
00:12:17,137 --> 00:12:18,689
Especially you, Rubble.
266
00:12:18,758 --> 00:12:21,931
Thanks. It's nice to build
something just for fun.
267
00:12:22,000 --> 00:12:24,620
[Chuckling]
268
00:12:24,689 --> 00:12:28,137
I've got to win that trophy
for the Sand Sculpture Contest.
269
00:12:28,206 --> 00:12:29,344
[Meowing]
270
00:12:29,413 --> 00:12:30,758
Yes, yes. I know.
271
00:12:30,827 --> 00:12:33,379
Some of the other
entries look awfully good.
272
00:12:33,448 --> 00:12:36,000
That's why I'm going to cheat.
273
00:12:36,068 --> 00:12:37,931
[Laughing]
274
00:12:38,000 --> 00:12:39,379
[Both chuckling]
275
00:12:39,448 --> 00:12:40,931
[Grunting]
276
00:12:41,000 --> 00:12:45,310
There. All you...
I mean, all we have to do
277
00:12:45,379 --> 00:12:47,827
is spray this metal
top hat so it looks like
278
00:12:47,896 --> 00:12:49,034
it's made of sand.
279
00:12:49,103 --> 00:12:50,034
[Kitties chuckling]
280
00:12:50,103 --> 00:12:51,034
[Shaking]
281
00:12:51,103 --> 00:12:54,793
[Spraying]
282
00:12:54,862 --> 00:12:58,965
Everyone will be fooled,
and I'll win first prize!
283
00:12:59,034 --> 00:13:00,344
You missed a spot ov...
284
00:13:00,413 --> 00:13:01,793
[Groaning]
285
00:13:01,862 --> 00:13:04,448
[Both laughing]
286
00:13:05,965 --> 00:13:08,310
[Spraying]
287
00:13:08,379 --> 00:13:10,758
Oh, a top hat made of sand.
288
00:13:10,827 --> 00:13:12,758
That's very clever,
Mayor Humdinger.
289
00:13:12,827 --> 00:13:16,103
Hm. That must be
Foggy Bottom sand.
290
00:13:16,172 --> 00:13:17,310
It looks a little different.
291
00:13:17,379 --> 00:13:19,068
Uh-uh. That's close enough.
292
00:13:19,137 --> 00:13:20,275
And it's real sand.
293
00:13:20,344 --> 00:13:21,862
I don't care
what anybody thinks.
294
00:13:21,931 --> 00:13:23,620
No more peeking!
295
00:13:23,689 --> 00:13:26,724
Oh, kitties. Her cow sculpture
is so good it looks like it
296
00:13:26,793 --> 00:13:29,517
could actually moo,
and some of the others
297
00:13:29,586 --> 00:13:32,000
are disgustingly excellent, too.
298
00:13:32,068 --> 00:13:34,310
Oh, we're going to lose
unless I come up with
299
00:13:34,379 --> 00:13:37,379
another sneaky trick fast!
300
00:13:37,448 --> 00:13:41,689
[Wind howling]
301
00:13:41,758 --> 00:13:45,000
Good job, pups. The wind almost
blew over the banner.
302
00:13:45,068 --> 00:13:46,344
Wind! That's it!
303
00:13:46,413 --> 00:13:48,413
I'll just need
a whole lot more of it
304
00:13:48,482 --> 00:13:51,137
to blow away the competition.
305
00:13:51,206 --> 00:13:54,034
[Laughing]
306
00:13:57,137 --> 00:14:02,068
Kitties, behold the Humblower!
307
00:14:02,137 --> 00:14:04,448
[Meowing]
308
00:14:04,517 --> 00:14:06,103
It's a big wind maker.
309
00:14:06,172 --> 00:14:09,103
While I'm posing in
front of my painted top hat,
310
00:14:09,172 --> 00:14:13,862
you'll use the Humblower to blow
away everyone else's sand art.
311
00:14:13,931 --> 00:14:15,310
[Meowing]
312
00:14:15,379 --> 00:14:17,010
My top hat is made of metal,
so it won't blow away.
313
00:14:17,034 --> 00:14:20,068
Get it? I'll be the only one
left in the contest
314
00:14:20,137 --> 00:14:23,172
so I'll win for sure,
but, whatever you do,
315
00:14:23,241 --> 00:14:27,275
never ever put
the Humblower on full-blast.
316
00:14:27,344 --> 00:14:29,586
[Meowing]
317
00:14:29,655 --> 00:14:34,206
My, my. Lovely day for
a sand sculpture contest.
318
00:14:34,275 --> 00:14:36,000
Sure hope the wind
doesn't pick up.
319
00:14:36,068 --> 00:14:37,448
[Chuckling]
320
00:14:38,862 --> 00:14:41,241
[Kitties grunting]
321
00:14:41,310 --> 00:14:46,068
[Meowing]
322
00:14:46,137 --> 00:14:49,068
[Whirring]
323
00:14:49,137 --> 00:14:51,551
Ha! My plan is already working!
324
00:14:51,620 --> 00:14:53,103
- [Meowing]
- Uh-oh!
325
00:14:53,172 --> 00:14:54,551
[Meowing]
326
00:14:56,413 --> 00:14:58,620
[Horns honking]
327
00:15:02,241 --> 00:15:03,172
[Meowing]
328
00:15:03,241 --> 00:15:07,448
[Bell tolling]
329
00:15:07,517 --> 00:15:08,965
[All meowing]
330
00:15:12,586 --> 00:15:16,965
Huh? That almost looks
like a giant one of these.
331
00:15:17,034 --> 00:15:18,344
[Meowing]
332
00:15:18,413 --> 00:15:20,379
Gotcha, Cali.
333
00:15:20,448 --> 00:15:22,034
Better call the PAW Patrol.
334
00:15:23,586 --> 00:15:26,517
Sand artists,
the official sand sculpture
335
00:15:26,586 --> 00:15:28,310
judging will soon begin.
336
00:15:28,379 --> 00:15:29,931
You're starting now?!
337
00:15:30,000 --> 00:15:34,413
Can't you wait until
the weather gets, uh, better?
338
00:15:34,482 --> 00:15:35,620
[Phone ringing]
339
00:15:35,689 --> 00:15:37,206
Hi, Katie.
What happened to Cali?
340
00:15:37,275 --> 00:15:40,724
A giant blow dryer
on wheels just whooshed past,
341
00:15:40,793 --> 00:15:43,448
and it blew down
my shop sign, too.
342
00:15:43,517 --> 00:15:45,793
Oh, no!
Where's that wind maker now?
343
00:15:45,862 --> 00:15:48,517
[Blowing]
344
00:15:48,586 --> 00:15:50,413
Headed for Mr. Porter's cafe!
345
00:15:50,482 --> 00:15:51,793
Don't worry, Katie.
346
00:15:51,862 --> 00:15:53,482
No wind machine is too windy,
347
00:15:53,551 --> 00:15:55,275
no pup is too small.
348
00:15:55,344 --> 00:15:56,827
PAW Patrol.
349
00:15:56,896 --> 00:15:58,551
- [Beeping]
- To the Lookout.
350
00:15:58,620 --> 00:16:01,137
PUPS:
Ryder needs us!
351
00:16:01,206 --> 00:16:04,482
Whoa-whoa!
352
00:16:04,551 --> 00:16:06,103
Whoa! Whoa!
353
00:16:06,172 --> 00:16:08,344
[All barking]
354
00:16:08,413 --> 00:16:09,862
Whoa, Marshall!
355
00:16:09,931 --> 00:16:11,827
How'd he get here so fast?
356
00:16:11,896 --> 00:16:14,931
I took the Beach Pail Express.
357
00:16:15,000 --> 00:16:16,172
[All laughing]
358
00:16:25,344 --> 00:16:26,862
[Dinging]
359
00:16:30,689 --> 00:16:33,482
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
360
00:16:33,551 --> 00:16:34,551
[Beeping]
361
00:16:34,586 --> 00:16:35,862
Thanks for hurrying, pups.
362
00:16:35,931 --> 00:16:37,724
We've got a wild
and windy mission.
363
00:16:37,793 --> 00:16:40,413
Isn't that Mayor Humdinger's
wind machine?
364
00:16:40,482 --> 00:16:41,896
That's his Humblower, alright,
365
00:16:41,965 --> 00:16:43,586
and now his kitties
are trapped on it
366
00:16:43,655 --> 00:16:45,310
and it's out of control.
367
00:16:45,379 --> 00:16:46,931
[Kitties meowing]
368
00:16:47,000 --> 00:16:48,103
Oh, no!
369
00:16:48,172 --> 00:16:49,596
So, we have to find it,
shut it down,
370
00:16:49,620 --> 00:16:50,931
and rescue the kitties.
371
00:16:51,000 --> 00:16:54,517
So, for this mission,
I'll need Skye.
372
00:16:54,586 --> 00:16:59,068
I need you to use your copter
to find that runaway Humblower.
373
00:16:59,137 --> 00:17:01,413
This puppy's gotta fly!
374
00:17:01,482 --> 00:17:05,931
And Chase, I need you to use
your cones to slow down that
375
00:17:06,000 --> 00:17:08,896
rolling fan so the kitties
can safely jump off.
376
00:17:08,965 --> 00:17:11,310
Chase is on the case!
377
00:17:11,379 --> 00:17:14,241
Alright,
PAW Patrol is on a roll!
378
00:17:14,310 --> 00:17:18,482
[All barking]
379
00:17:18,551 --> 00:17:19,896
♪ PAW Patrol, go, go ♪
380
00:17:19,965 --> 00:17:23,344
[Barking]
Woo-hoo!
381
00:17:23,413 --> 00:17:24,344
♪ PAW Patrol ♪
382
00:17:24,413 --> 00:17:25,655
[Barking, giggling]
383
00:17:25,724 --> 00:17:28,586
- [Barking]
- ♪ Go, go, go, go ♪
384
00:17:28,655 --> 00:17:33,931
♪
385
00:17:34,000 --> 00:17:35,310
[Barking]
386
00:17:35,379 --> 00:17:37,896
♪ Skye, go, go, go, go ♪
387
00:17:37,965 --> 00:17:40,448
♪ Go, go, go, go ♪
388
00:17:40,517 --> 00:17:42,827
♪ Go, go, go, go, PAW Patrol ♪
389
00:17:42,896 --> 00:17:47,034
♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
390
00:17:48,000 --> 00:17:50,137
♪ Chase, go, go, go, go ♪
391
00:17:50,206 --> 00:17:54,689
♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
392
00:17:54,758 --> 00:17:56,482
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
393
00:17:56,551 --> 00:17:58,931
[Sirens blaring]
394
00:18:02,655 --> 00:18:06,862
[Sirens blaring]
395
00:18:08,172 --> 00:18:14,137
♪
396
00:18:18,827 --> 00:18:20,275
I see the Humblower.
397
00:18:20,344 --> 00:18:23,034
It's taking the kitties
toward the playground.
398
00:18:26,000 --> 00:18:29,827
Alright, Chase. Time to
slow that wind maker down.
399
00:18:29,896 --> 00:18:32,206
A bumpy road
should do the trick.
400
00:18:32,275 --> 00:18:33,724
Ruff, cones!
401
00:18:33,793 --> 00:18:36,137
[Sirens blaring]
402
00:18:36,206 --> 00:18:37,931
[Meowing]
403
00:18:38,000 --> 00:18:40,620
Oh, no! The kitties
made it swerve away!
404
00:18:40,689 --> 00:18:42,241
Follow that fan!
405
00:18:42,310 --> 00:18:43,827
[Sirens blaring]
406
00:18:45,344 --> 00:18:48,241
[Wind howling]
407
00:18:48,310 --> 00:18:50,448
Danny, watch out
for the big wind!
408
00:18:50,517 --> 00:18:52,000
Whoa!
409
00:18:53,000 --> 00:18:55,827
Whoa!
410
00:18:55,896 --> 00:18:58,793
Whoa! Awesome!
411
00:18:58,862 --> 00:19:00,586
[Grunting]
412
00:19:00,655 --> 00:19:02,206
[Groaning]
413
00:19:02,275 --> 00:19:03,655
Not so awesome.
414
00:19:03,724 --> 00:19:06,000
My cool kite!
415
00:19:09,137 --> 00:19:13,206
Ryder, it's headed back
toward Katie's pet parlor.
416
00:19:13,275 --> 00:19:14,931
[Sirens blaring]
417
00:19:15,000 --> 00:19:18,517
Oh, no! That huge fan
will wreck my sign for sure.
418
00:19:18,586 --> 00:19:20,896
I'm coming in, Katie and Cali.
419
00:19:23,206 --> 00:19:24,448
Arf, hook!
420
00:19:29,793 --> 00:19:32,517
Pawsome, Skye. Thanks!
421
00:19:32,586 --> 00:19:33,586
[Sirens blaring]
422
00:19:33,620 --> 00:19:35,206
The Humblower's almost here.
423
00:19:37,068 --> 00:19:38,931
Ready to try it again, Chase?
424
00:19:39,000 --> 00:19:40,482
I know how to stop it!
425
00:19:40,551 --> 00:19:42,137
Ruff, net!
426
00:19:48,689 --> 00:19:49,872
Great job, Chase.
You stopped it.
427
00:19:49,896 --> 00:19:52,034
[Gasping]
Almost.
428
00:19:53,620 --> 00:19:54,931
[All meowing]
429
00:19:55,000 --> 00:19:56,931
Don't worry.
I've got you, kitties!
430
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Ruff, trampoline net!
431
00:20:06,620 --> 00:20:08,344
[Meowing]
432
00:20:08,413 --> 00:20:12,413
Skye, looks like you'll have to
do a mid-air kite kitty rescue.
433
00:20:12,482 --> 00:20:13,586
Roger that.
434
00:20:13,655 --> 00:20:15,068
[Meowing]
435
00:20:17,517 --> 00:20:21,344
Uh-oh. Pups, the Humblower's
headed back to the beach.
436
00:20:21,413 --> 00:20:22,517
On the way, dude.
437
00:20:22,586 --> 00:20:23,586
Meet you there!
438
00:20:23,655 --> 00:20:25,241
[Sirens blaring]
439
00:20:25,310 --> 00:20:26,482
[Meowing]
440
00:20:26,551 --> 00:20:28,586
Don't worry, kitty.
I'll get you down.
441
00:20:28,655 --> 00:20:30,206
Arf, harness!
442
00:20:34,034 --> 00:20:36,482
Just let go. I'll catch you.
443
00:20:36,551 --> 00:20:39,931
[Meowing]
444
00:20:41,862 --> 00:20:43,655
[All meowing]
445
00:20:43,724 --> 00:20:45,689
[Sirens blaring]
446
00:20:45,758 --> 00:20:47,413
Look, there's the Humblower!
447
00:20:49,413 --> 00:20:52,586
And it's headed straight for
the Sand Sculpture Contest!
448
00:20:52,655 --> 00:20:54,310
We've got to warn everyone!
449
00:20:54,379 --> 00:20:56,413
[Sirens blaring]
450
00:20:56,482 --> 00:20:57,482
[Both gasping]
451
00:20:57,517 --> 00:20:58,793
[Horn honking]
452
00:20:58,862 --> 00:21:00,448
- It's headed right for us!
- Watch out!
453
00:21:00,517 --> 00:21:01,862
- Oh, no!
- [Laughing]
454
00:21:01,931 --> 00:21:04,586
My plan is going
to work after all!
455
00:21:04,655 --> 00:21:07,551
First place, here I come!
456
00:21:07,620 --> 00:21:09,896
[Sirens blaring]
457
00:21:09,965 --> 00:21:12,827
Pups, we have to save
those sand sculptures.
458
00:21:12,896 --> 00:21:14,620
Hm, but how?
459
00:21:14,689 --> 00:21:16,344
I think I've got an idea.
460
00:21:16,413 --> 00:21:20,586
Sorry, Lookout, but I need you
to do something more important.
461
00:21:20,655 --> 00:21:23,827
Great idea, Rubble.
Skye, airlift Rocky.
462
00:21:23,896 --> 00:21:25,724
We're going to
need his tool arm.
463
00:21:25,793 --> 00:21:27,551
Get ready to ride, Rocky.
464
00:21:33,241 --> 00:21:35,000
[All cheering]
465
00:21:35,068 --> 00:21:36,827
Turn off theHumblower.
466
00:21:36,896 --> 00:21:38,241
Ruff, screwdriver!
467
00:21:38,310 --> 00:21:39,724
[Whirring]
468
00:21:39,793 --> 00:21:42,344
[Powering down]
469
00:21:42,413 --> 00:21:43,793
[Gasping]
470
00:21:44,931 --> 00:21:49,206
Ah, my metal...
I mean sand top hat!
471
00:21:49,275 --> 00:21:50,206
Aww.
472
00:21:50,275 --> 00:21:51,793
- [Clucking]
- [Clanking]
473
00:21:51,862 --> 00:21:53,000
[Gasping]
474
00:21:53,068 --> 00:21:55,172
Sounds like metal,
Mayor Humdinger,
475
00:21:55,241 --> 00:21:58,241
and metal makes
you disqualified.
476
00:21:58,310 --> 00:21:59,931
[Groaning]
477
00:22:01,275 --> 00:22:04,620
Everyone's sand sculptures
were so wonderful,
478
00:22:04,689 --> 00:22:08,068
but Chickaletta and I
agree that first place
479
00:22:08,137 --> 00:22:10,655
should go to Farmer Yumi.
480
00:22:10,724 --> 00:22:11,896
[Gasping]
481
00:22:11,965 --> 00:22:15,517
Your sand Bettina
was sensational.
482
00:22:15,586 --> 00:22:18,724
[All cheering]
483
00:22:18,793 --> 00:22:21,896
On behalf of all these
fabulous sand artists,
484
00:22:21,965 --> 00:22:24,724
I'd like to thank you,
Ryder and pups,
485
00:22:24,793 --> 00:22:26,413
for saving the contest.
486
00:22:26,482 --> 00:22:27,689
You're welcome.
487
00:22:27,758 --> 00:22:29,586
Whenever the wind gets
a little too wild,
488
00:22:29,655 --> 00:22:31,103
just yelp for help.
489
00:22:31,172 --> 00:22:33,827
And I want to give
a special thank you to Rubble,
490
00:22:33,896 --> 00:22:35,896
for sacrificing
your sand sculpture
491
00:22:35,965 --> 00:22:37,172
to save everyone else's.
492
00:22:37,241 --> 00:22:40,034
This trophy is
shared with you, too.
493
00:22:40,103 --> 00:22:43,310
Really? Aw, thanks, Farmer Yumi.
494
00:22:43,379 --> 00:22:45,344
[All cheering]
495
00:22:47,448 --> 00:22:55,448
♪
32630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.