All language subtitles for Paw Patrol S09 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:09,275 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:09,344 --> 00:00:11,379 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:11,448 --> 00:00:13,689 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:13,758 --> 00:00:15,724 ♪ Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:15,793 --> 00:00:17,827 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:17,896 --> 00:00:19,620 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:19,689 --> 00:00:22,862 ♪ Marshall, Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye ♪ 8 00:00:22,931 --> 00:00:24,655 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 9 00:00:24,724 --> 00:00:26,620 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 10 00:00:26,689 --> 00:00:28,793 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,862 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 12 00:00:30,931 --> 00:00:32,827 ♪ We'll be there on the double ♪ 13 00:00:32,896 --> 00:00:35,482 ♪ No job is too big no pup is too small ♪ 14 00:00:35,551 --> 00:00:37,758 ♪ PAW Patrol we're on a roll ♪ 15 00:00:37,827 --> 00:00:41,517 ♪ So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ♪ 16 00:00:41,586 --> 00:00:45,000 ♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪ 17 00:00:52,137 --> 00:00:55,586 My truck is going to shine like a sunrise. Thanks, pups. 18 00:00:55,655 --> 00:00:57,620 It's fun when we all work together. 19 00:00:57,689 --> 00:01:01,172 - [Engine roaring] - I know that engine. 20 00:01:01,241 --> 00:01:02,551 [Tires screeching] 21 00:01:02,620 --> 00:01:03,827 PUPS: Wild! 22 00:01:03,896 --> 00:01:05,275 - Hey, Wild. - Howdy. 23 00:01:05,344 --> 00:01:07,586 Hey, everybody. I was going to the desert 24 00:01:07,655 --> 00:01:09,413 to work on a new stunt, but I just had 25 00:01:09,482 --> 00:01:11,344 to come see my pup pals first. 26 00:01:11,413 --> 00:01:12,586 [Pups cheering] 27 00:01:12,655 --> 00:01:14,010 - [Engine clattering] - [Wild yowling] 28 00:01:14,034 --> 00:01:15,896 - PUPS: Whoa! - Whoa! Engines should purr, 29 00:01:15,965 --> 00:01:18,551 - not pop. - Probably needs a tune-up. 30 00:01:18,620 --> 00:01:21,068 Let me take a look. I'll get it fixed up. 31 00:01:21,137 --> 00:01:22,379 Aw, thanks, Ryder. 32 00:01:22,448 --> 00:01:25,068 I can always count on you to help me out. 33 00:01:26,241 --> 00:01:27,793 HUMDINGER: Super Mayor Meany Meister 34 00:01:27,862 --> 00:01:30,551 is my favorite comic book character. 35 00:01:30,620 --> 00:01:33,000 He's so good at being bad, 36 00:01:33,068 --> 00:01:35,379 just like me! [Laughing] 37 00:01:35,448 --> 00:01:37,068 If only you kittens obeyed me 38 00:01:37,137 --> 00:01:40,310 like Super Mayor Meany Meister's hench-cat obeys him, 39 00:01:40,379 --> 00:01:42,310 I could take over Adventure Bay. 40 00:01:42,379 --> 00:01:43,862 [Meowing] 41 00:01:43,931 --> 00:01:46,068 Of course, you'd have to be bigger. 42 00:01:46,137 --> 00:01:49,275 Oh, why can't you be bigger? 43 00:01:49,344 --> 00:01:52,379 [Meowing] 44 00:01:52,448 --> 00:01:54,655 Ha! That wouldn't scare anybody. 45 00:01:54,724 --> 00:01:57,310 At least fetch my slippers like Hench-Cat would. 46 00:01:57,379 --> 00:01:58,896 [Meowing] 47 00:02:00,482 --> 00:02:02,172 - [Meowing] - [Ripping] 48 00:02:02,241 --> 00:02:03,379 [Laughing] 49 00:02:03,448 --> 00:02:05,000 [Groaning] 50 00:02:05,068 --> 00:02:07,241 Hmm. Hmm. 51 00:02:07,310 --> 00:02:08,482 Oh! Meow-Meow, 52 00:02:08,551 --> 00:02:09,724 my robot kitty. 53 00:02:09,793 --> 00:02:11,551 Now, Meow-Meow follows orders 54 00:02:11,620 --> 00:02:13,862 like a good robot cat should. 55 00:02:13,931 --> 00:02:16,827 Aw, too bad I made him so small. 56 00:02:16,896 --> 00:02:18,862 I just need to build something 57 00:02:18,931 --> 00:02:21,310 to make him bigger and better, 58 00:02:21,379 --> 00:02:24,000 like Super Mayor Meany Meister would do! 59 00:02:24,068 --> 00:02:26,275 [Laughing] 60 00:02:28,586 --> 00:02:30,000 [Sighing] Here it is, 61 00:02:30,068 --> 00:02:33,000 my transform-o-zapper machine! 62 00:02:33,068 --> 00:02:36,103 Meow-Meow, go stand under the zap emitter. 63 00:02:36,172 --> 00:02:37,965 Meow. Meow. 64 00:02:40,310 --> 00:02:43,344 Now to make Meow-Meow bigger and better 65 00:02:43,413 --> 00:02:46,965 by pulling this lever just a little bit. 66 00:02:47,034 --> 00:02:48,172 Oh! Oh! 67 00:02:48,241 --> 00:02:50,896 [Zapping] 68 00:02:52,206 --> 00:02:55,310 Uh-oh! I just meant to make you a bigger cat, 69 00:02:55,379 --> 00:02:57,448 not a tiger! 70 00:02:57,517 --> 00:02:59,275 Meow. Meow. 71 00:02:59,344 --> 00:03:01,965 I'm hungry! 72 00:03:02,034 --> 00:03:04,310 Meow-Meow, you can talk? 73 00:03:04,379 --> 00:03:06,000 [Meowing] 74 00:03:06,068 --> 00:03:09,551 [Chomping] 75 00:03:09,620 --> 00:03:12,551 Aluminum? Alumi-yum! 76 00:03:12,620 --> 00:03:15,034 [Beeping] 77 00:03:17,137 --> 00:03:18,344 I'm a robot cat. 78 00:03:18,413 --> 00:03:22,275 What did you expect me to eat, pizza? 79 00:03:22,344 --> 00:03:24,275 [Chomping] 80 00:03:24,344 --> 00:03:25,482 [Beeping] 81 00:03:25,551 --> 00:03:29,551 Mmm. Metal makes me strong! 82 00:03:29,620 --> 00:03:31,206 I'm going to eat all the metal 83 00:03:31,275 --> 00:03:36,275 and be the strongest, mightiest cat in the whole world! 84 00:03:36,344 --> 00:03:37,551 [Buzzing] 85 00:03:37,620 --> 00:03:38,758 Meow. Meow. 86 00:03:38,827 --> 00:03:40,896 [Buzzing] Ooh, yarn ball! 87 00:03:42,655 --> 00:03:45,448 Ah! Ah! 88 00:03:45,517 --> 00:03:48,517 Hey! Hi-ho, Meow-Meow! Away! 89 00:03:48,586 --> 00:03:50,965 This could work! [Laughing] 90 00:03:51,034 --> 00:03:53,517 For my next fab-tacular stunt, 91 00:03:53,586 --> 00:03:55,517 I, Daring Danny X, 92 00:03:55,586 --> 00:03:57,862 will ride my rocket-powered bike 93 00:03:57,931 --> 00:04:00,896 around and around and upside down 94 00:04:00,965 --> 00:04:03,310 in this steel globe! 95 00:04:03,379 --> 00:04:07,275 Yee-haw! Or should I say, meow-haw! [Laughing] 96 00:04:07,344 --> 00:04:11,137 Say hello to your new mayor and his hench-cat! 97 00:04:11,206 --> 00:04:15,724 Mmm! I'm in the mood for fast food! 98 00:04:15,793 --> 00:04:17,862 Ah! Mayor Humdinger, 99 00:04:17,931 --> 00:04:20,206 stop that cat at once! 100 00:04:20,275 --> 00:04:23,241 Stop him? I can barely hang on to him. 101 00:04:23,310 --> 00:04:25,448 I'm calling Ryder! 102 00:04:25,517 --> 00:04:27,758 [Engine revving] 103 00:04:27,827 --> 00:04:29,827 You've got my ride purring like a kitten. 104 00:04:29,896 --> 00:04:31,655 Ryder, you're the best. 105 00:04:31,724 --> 00:04:33,758 - No problem. - [Communicator ringing] 106 00:04:33,827 --> 00:04:35,379 - Hi, Mayor Goodway. - Ryder, 107 00:04:35,448 --> 00:04:37,862 Mayor Humdinger's got a big robot cat, 108 00:04:37,931 --> 00:04:40,068 and it's metal-munching the town! 109 00:04:40,137 --> 00:04:41,793 - [Squawking] - Oh, no. 110 00:04:41,862 --> 00:04:43,517 We're on it, Mayor Goodway. 111 00:04:43,586 --> 00:04:45,241 No robot cat is too hungry. 112 00:04:45,310 --> 00:04:47,379 No pup is too small. 113 00:04:47,448 --> 00:04:48,620 [Beeping] 114 00:04:48,689 --> 00:04:51,034 PAW Patrol, to the Lookout! 115 00:04:51,103 --> 00:04:53,724 PUPS: Ryder needs us! 116 00:04:53,793 --> 00:04:56,482 Whoa! Whoa! 117 00:04:56,551 --> 00:04:57,827 Marshall, look out! 118 00:04:57,896 --> 00:04:59,724 Whoa! [Crashing] 119 00:04:59,793 --> 00:05:02,413 Hey, where did everybody go? 120 00:05:02,482 --> 00:05:03,758 [All laughing] 121 00:05:03,827 --> 00:05:11,827 ♪ 122 00:05:13,689 --> 00:05:15,206 [Dinging] 123 00:05:18,103 --> 00:05:21,137 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 124 00:05:21,206 --> 00:05:23,448 - [Beeping] - Thanks for hurrying, pups, 125 00:05:23,517 --> 00:05:25,172 and welcome back, Wild. 126 00:05:25,241 --> 00:05:28,551 You helped me. I help you. It's what friends do. 127 00:05:28,620 --> 00:05:30,068 - Yeah! - [Barking] 128 00:05:30,137 --> 00:05:32,344 Mayor Humdinger's metal-eating robot cat 129 00:05:32,413 --> 00:05:34,724 is bigger and more dangerous than ever. 130 00:05:34,793 --> 00:05:36,103 Meow. Meow. 131 00:05:36,172 --> 00:05:37,896 And it's up to us to stop him, 132 00:05:37,965 --> 00:05:40,137 because he's eating metal from all over town. 133 00:05:40,206 --> 00:05:43,172 So, for this mission, I'll need... Chase. 134 00:05:43,241 --> 00:05:45,068 - [Beeping] - I need you to use your net 135 00:05:45,137 --> 00:05:46,482 to catch Meow-Meow. 136 00:05:46,551 --> 00:05:48,206 Chase is on the case. 137 00:05:48,275 --> 00:05:51,344 And Wild, I'll need you to lure Meow-Meow 138 00:05:51,413 --> 00:05:53,068 with your motorcycle made of metal 139 00:05:53,137 --> 00:05:55,689 - into position for Chase's net. - Claw-some. 140 00:05:55,758 --> 00:05:59,068 The rest of you pups follow and be ready to back us up. 141 00:05:59,137 --> 00:06:00,413 - Let's go. - On it. 142 00:06:00,482 --> 00:06:03,689 Alright. PAW Patrol is on a roll! 143 00:06:03,758 --> 00:06:06,379 [Barking] 144 00:06:07,482 --> 00:06:10,586 ♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪ 145 00:06:10,655 --> 00:06:11,896 [Barking] 146 00:06:11,965 --> 00:06:14,724 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 147 00:06:14,793 --> 00:06:17,758 ♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪ 148 00:06:17,827 --> 00:06:19,344 - ♪ Chase ♪ - [Barking] 149 00:06:19,413 --> 00:06:22,310 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 150 00:06:22,379 --> 00:06:24,896 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 151 00:06:24,965 --> 00:06:27,448 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 152 00:06:27,517 --> 00:06:35,517 ♪ 153 00:06:46,724 --> 00:06:48,148 - [Meow-Meow chomping] - [People gasping, screaming] 154 00:06:48,172 --> 00:06:50,724 Hey, doesn't anyone want to see my stunt? 155 00:06:50,793 --> 00:06:52,965 - Ah! - Yum! Metal ball! 156 00:06:53,034 --> 00:06:54,965 - Ah! - [Meow-Meow chomping] 157 00:06:55,034 --> 00:06:56,413 [Beeping] 158 00:07:00,620 --> 00:07:03,241 I love playing with my food. 159 00:07:03,310 --> 00:07:04,413 Hey! 160 00:07:04,482 --> 00:07:10,689 ♪ 161 00:07:10,758 --> 00:07:12,310 [Whimpering] 162 00:07:12,379 --> 00:07:14,413 Oh! 163 00:07:14,482 --> 00:07:15,586 [Siren wailing] 164 00:07:15,655 --> 00:07:17,758 Danny's in trouble! 165 00:07:17,827 --> 00:07:19,689 [Tires screeching] 166 00:07:19,758 --> 00:07:25,379 ♪ 167 00:07:25,448 --> 00:07:26,586 Danny, backflip! 168 00:07:26,655 --> 00:07:31,310 ♪ 169 00:07:31,379 --> 00:07:33,344 Whoa! 170 00:07:33,413 --> 00:07:35,793 MEOW-MEOW: Come back, yummy ball! 171 00:07:35,862 --> 00:07:38,827 Whoo-hoo! That was awesome! 172 00:07:38,896 --> 00:07:40,551 Can I do it again? 173 00:07:40,620 --> 00:07:42,068 [Siren wailing] 174 00:07:42,137 --> 00:07:45,137 Skye, get Meow-Meow away from that globe. 175 00:07:45,206 --> 00:07:48,551 Chase and Wild, get ready to catch that robot cat. 176 00:07:48,620 --> 00:07:51,103 The rest of you pups, provide backup. 177 00:07:51,172 --> 00:07:54,517 Roger, Ryder. Shiny metal copter coming through. 178 00:07:56,517 --> 00:07:58,793 Ooh! Yummy metal! 179 00:07:58,862 --> 00:08:04,034 ♪ 180 00:08:04,103 --> 00:08:05,482 Over here! 181 00:08:07,586 --> 00:08:09,000 I got it! 182 00:08:13,000 --> 00:08:14,379 Over to you, Zuma! 183 00:08:17,310 --> 00:08:18,448 Got you! 184 00:08:18,517 --> 00:08:25,310 ♪ 185 00:08:25,379 --> 00:08:28,896 [Chomping] Yum! Shiny metal! 186 00:08:28,965 --> 00:08:30,862 Oh, no! Now, he can fly! 187 00:08:30,931 --> 00:08:33,068 - Yum! - Whoa! Yikes! 188 00:08:33,137 --> 00:08:34,793 Whoa! Close one! 189 00:08:34,862 --> 00:08:36,551 We need to trap Meow-Meow. 190 00:08:36,620 --> 00:08:38,000 My turn to help. 191 00:08:39,758 --> 00:08:40,896 [Beeping] 192 00:08:40,965 --> 00:08:43,862 Ooh, you're shiny, too. 193 00:08:43,931 --> 00:08:46,103 Hey, big guy! Check this out! 194 00:08:47,655 --> 00:08:48,862 [Gasping] 195 00:08:48,931 --> 00:08:50,448 [Barking] Net! 196 00:08:54,896 --> 00:08:56,655 - Whoa! - Roar! 197 00:08:56,724 --> 00:08:59,793 [Grunting] This cat always lands on his paws. 198 00:08:59,862 --> 00:09:01,275 - [Crashing] - But my bike! 199 00:09:01,344 --> 00:09:04,000 No! Ryder worked so hard to fix it. 200 00:09:04,068 --> 00:09:06,689 [Buzzing] Meow. Meow. 201 00:09:06,758 --> 00:09:08,413 [Beeping] 202 00:09:08,482 --> 00:09:12,655 I... feel... so... strong! 203 00:09:12,724 --> 00:09:14,620 [Roaring] 204 00:09:14,689 --> 00:09:17,862 I need more metal to be the strongest cat ever! 205 00:09:17,931 --> 00:09:20,413 [Buzzing] Meow. Meow. 206 00:09:20,482 --> 00:09:22,758 Oh, no! The more metal he eats, 207 00:09:22,827 --> 00:09:24,241 the stronger he gets! 208 00:09:26,034 --> 00:09:27,448 Whoa! 209 00:09:28,310 --> 00:09:29,448 We can't lose him! 210 00:09:29,517 --> 00:09:31,068 SKYE: I'm on it. 211 00:09:32,275 --> 00:09:33,896 Wild, where's your bike? 212 00:09:33,965 --> 00:09:35,103 Meow-Meow ate it. 213 00:09:35,172 --> 00:09:37,103 I can't believe I lost my bike. 214 00:09:37,172 --> 00:09:39,620 It's okay, Wild. You were trying to help us. 215 00:09:39,689 --> 00:09:41,482 - [Beeping] - RYDER: Skye, any sign? 216 00:09:41,551 --> 00:09:43,000 SKYE: Nothing, Ryder. 217 00:09:43,068 --> 00:09:45,103 Meow-Meow has disappeared. 218 00:09:45,172 --> 00:09:47,206 RYDER: Everyone, search the forest. 219 00:09:47,275 --> 00:09:49,137 Wild, you ride with me. 220 00:09:51,517 --> 00:09:53,551 [Siren wailing] 221 00:09:53,620 --> 00:09:55,310 Hmm. It's the end of the road. 222 00:09:55,379 --> 00:09:57,103 But still no Meow-Meow. 223 00:09:57,172 --> 00:09:59,000 SKYE: Cats are great at hiding. 224 00:09:59,068 --> 00:10:00,689 Meow-Meow could be anywhere. 225 00:10:00,758 --> 00:10:02,000 Wherever he is, 226 00:10:02,068 --> 00:10:04,137 he's getting more powerful all the time. 227 00:10:04,206 --> 00:10:06,310 How are we ever going to stop him? 228 00:10:06,379 --> 00:10:08,413 Ryder, I have an idea! 229 00:10:10,689 --> 00:10:11,827 [Siren wailing] 230 00:10:11,896 --> 00:10:14,379 Ryder, where did the giant cat go? 231 00:10:14,448 --> 00:10:17,655 Not sure, Mayor Goodway, but we will find him. 232 00:10:17,724 --> 00:10:20,689 But how do you stop a giant, naughty robot kitty? 233 00:10:20,758 --> 00:10:23,310 [Chickaletta squawking] 234 00:10:23,379 --> 00:10:26,103 With help from some feline friends. 235 00:10:29,931 --> 00:10:32,137 [Tires screeching] 236 00:10:32,206 --> 00:10:33,517 - Dude! - Cool. 237 00:10:33,586 --> 00:10:35,034 Who are they? 238 00:10:35,103 --> 00:10:37,482 Ryder, pups, this is the Cat Pack. 239 00:10:37,551 --> 00:10:39,068 After hanging around the PAW Patrol, 240 00:10:39,137 --> 00:10:41,655 I thought it would be cool to put together a team of cats, 241 00:10:41,724 --> 00:10:43,000 and here they are. 242 00:10:43,068 --> 00:10:44,206 That's Leo. 243 00:10:44,275 --> 00:10:47,689 Roar! Lion strength! 244 00:10:47,758 --> 00:10:48,896 WILD: Rory. 245 00:10:48,965 --> 00:10:50,482 Let's pounce. 246 00:10:50,551 --> 00:10:51,793 WILD: And Shade. 247 00:10:51,862 --> 00:10:53,517 Huh? Where'd she go? 248 00:10:53,586 --> 00:10:54,862 Right here. 249 00:10:54,931 --> 00:10:56,551 Whoa! [Sneezing] 250 00:10:56,620 --> 00:10:59,413 Excuse me. Cat allergy. [Sniffling] 251 00:10:59,482 --> 00:11:02,413 Hey, Wild. Heads up. 252 00:11:02,482 --> 00:11:03,620 Thanks. 253 00:11:03,689 --> 00:11:11,586 ♪ 254 00:11:11,655 --> 00:11:13,344 When we wear these suits... 255 00:11:13,413 --> 00:11:16,068 ALL: We have Cat Pack power! 256 00:11:16,137 --> 00:11:17,965 Meow can we help you? 257 00:11:18,034 --> 00:11:18,965 Roar! 258 00:11:19,034 --> 00:11:19,965 PUPS: Wow! 259 00:11:20,034 --> 00:11:21,172 Cool! 260 00:11:21,241 --> 00:11:23,689 Claw-some. Now all I need is a... 261 00:11:23,758 --> 00:11:26,103 - [Engine roaring] - New ride? 262 00:11:26,172 --> 00:11:28,344 We got you covered. 263 00:11:28,413 --> 00:11:30,000 [Tire screeching] 264 00:11:30,068 --> 00:11:33,482 Meow-wow. Ryder, now, I can finally help you for a change, 265 00:11:33,551 --> 00:11:35,413 with a little help from my friends. 266 00:11:35,482 --> 00:11:37,896 Let's go track down that metal-munching cat. 267 00:11:37,965 --> 00:11:38,965 It won't be easy. 268 00:11:39,000 --> 00:11:40,517 Cats are really clever. 269 00:11:40,586 --> 00:11:42,931 We'll have to lure him out. 270 00:11:43,000 --> 00:11:44,448 What about ringing a bell? 271 00:11:44,517 --> 00:11:46,206 That'll get his attention. 272 00:11:49,206 --> 00:11:50,620 [Tires screeching] 273 00:11:50,689 --> 00:11:52,896 Tiger pounce! 274 00:11:54,206 --> 00:11:56,137 [Siren wailing] 275 00:11:56,206 --> 00:11:58,862 Wow! That cat can move! 276 00:11:58,931 --> 00:12:03,206 [Ringing] 277 00:12:03,275 --> 00:12:04,896 Roar! 278 00:12:04,965 --> 00:12:07,241 [Bell continuing to ring] 279 00:12:07,310 --> 00:12:08,689 What's that? 280 00:12:08,758 --> 00:12:10,206 I hear bells! 281 00:12:10,275 --> 00:12:12,827 [Buzzing] Meow. Meow. 282 00:12:14,310 --> 00:12:16,862 Now, I've seen everything! 283 00:12:17,862 --> 00:12:19,241 Rory, incoming. 284 00:12:20,379 --> 00:12:22,068 [Clanging] 285 00:12:22,137 --> 00:12:24,310 - Ah! - Cheetah speed! 286 00:12:25,689 --> 00:12:26,793 [Clanging] 287 00:12:26,862 --> 00:12:28,413 You'll be safer here, Mayor Goodway. 288 00:12:28,482 --> 00:12:29,517 Thank you, Wild. 289 00:12:29,586 --> 00:12:30,965 WILD: Oh, no! Metal! 290 00:12:31,034 --> 00:12:32,034 [Chomping] 291 00:12:32,068 --> 00:12:33,793 [Beeping] 292 00:12:33,862 --> 00:12:35,862 We should try to catch him in a cage. 293 00:12:35,931 --> 00:12:38,689 Even if we did, he'd be able to chew his way out. 294 00:12:38,758 --> 00:12:41,482 Metal bars will just be a snack for that big cat. 295 00:12:41,551 --> 00:12:42,931 Maybe it would help if we knew 296 00:12:43,000 --> 00:12:45,379 how he got so big in the first place. 297 00:12:45,448 --> 00:12:47,310 Good thinking, Wild. If we find out 298 00:12:47,379 --> 00:12:49,793 what Mayor Humdinger did to Meow-Meow, 299 00:12:49,862 --> 00:12:52,482 then we can reverse the process. 300 00:12:52,551 --> 00:12:54,862 Rocky, Shade, I need you two 301 00:12:54,931 --> 00:12:58,310 to head over to his lair and find out how he did it. 302 00:12:58,379 --> 00:13:00,241 Green means go! 303 00:13:00,310 --> 00:13:03,482 Let's do this. Jaguar go! 304 00:13:05,344 --> 00:13:07,172 Meanwhile, we need to get Meow-Meow 305 00:13:07,241 --> 00:13:10,551 someplace where he can't do more damage, like the desert. 306 00:13:10,620 --> 00:13:12,793 [Gasping] I have an idea. 307 00:13:15,413 --> 00:13:17,896 Meow! Lion roar! 308 00:13:17,965 --> 00:13:19,862 [Roaring] 309 00:13:19,931 --> 00:13:22,068 Roar! 310 00:13:22,137 --> 00:13:25,724 Oh, yeah? [Roaring] 311 00:13:27,931 --> 00:13:29,655 [Roaring] 312 00:13:29,724 --> 00:13:31,379 Roar! 313 00:13:32,724 --> 00:13:36,310 Slow down! I want to see what your car tastes like! 314 00:13:36,379 --> 00:13:38,275 WILD: Oh, Meow-Meow! 315 00:13:41,413 --> 00:13:44,275 Another motorcycle? Yes! 316 00:13:44,344 --> 00:13:47,137 And it looks yummier than the last one! 317 00:13:47,206 --> 00:13:52,655 ♪ 318 00:13:52,724 --> 00:13:54,068 Whoo-hoo! 319 00:13:54,137 --> 00:13:59,758 ♪ 320 00:13:59,827 --> 00:14:01,965 Hey, everybody. I'm leading Meow-Meow 321 00:14:02,034 --> 00:14:03,172 out to the desert flats, 322 00:14:03,241 --> 00:14:04,448 away from town. 323 00:14:04,517 --> 00:14:06,655 Meet me there! 324 00:14:06,724 --> 00:14:08,689 I'm going to eat your cycle! 325 00:14:08,758 --> 00:14:11,517 [Buzzing] Meow. Meow. 326 00:14:11,586 --> 00:14:14,068 Got to get through there to get to the desert flats. 327 00:14:17,482 --> 00:14:19,482 Meow! Booster rocket! 328 00:14:21,000 --> 00:14:22,448 Cheetah speed! 329 00:14:22,517 --> 00:14:24,862 Meow-wow-wow-wow! 330 00:14:26,551 --> 00:14:28,137 Here, kitty, kitty, kitty! 331 00:14:28,206 --> 00:14:30,206 Okay, puppy, puppy, puppy! 332 00:14:30,275 --> 00:14:32,344 [Gasping] Coming at you, Ryder! 333 00:14:35,103 --> 00:14:37,413 Ooh, double the fun! 334 00:14:40,413 --> 00:14:41,827 Be ready, Rory. 335 00:14:45,241 --> 00:14:47,724 Follow me, kitten! 336 00:14:47,793 --> 00:14:49,068 [Beeping] 337 00:14:49,137 --> 00:14:50,586 [Yawning] 338 00:14:54,241 --> 00:14:57,655 Ryder, maybe we can get Meow-Meow into that old mine. 339 00:14:57,724 --> 00:14:59,655 Cats love dark and cozy places. 340 00:14:59,724 --> 00:15:02,586 That's right, and he ran around so much chasing us, 341 00:15:02,655 --> 00:15:05,310 he must be low on power. He'll want a nap. 342 00:15:05,379 --> 00:15:06,896 It's worth a try. 343 00:15:10,931 --> 00:15:12,413 [Yawning] 344 00:15:16,206 --> 00:15:17,931 Tiger pounce! 345 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Claw power! 346 00:15:23,689 --> 00:15:25,586 [Buzzing] Meow. Meow. 347 00:15:25,655 --> 00:15:27,000 I need to eat, 348 00:15:27,068 --> 00:15:30,379 but that looks so comfy and cozy. 349 00:15:30,448 --> 00:15:32,172 Comfy wins! 350 00:15:32,241 --> 00:15:33,931 [Yawning] 351 00:15:36,068 --> 00:15:37,551 Great idea, Rory. 352 00:15:37,620 --> 00:15:39,310 Everybody likes a good catnap. 353 00:15:39,379 --> 00:15:42,034 I hope he naps long enough for Rocky and Shade 354 00:15:42,103 --> 00:15:44,482 to find a way to get him back to normal. 355 00:15:45,413 --> 00:15:51,517 ♪ 356 00:15:51,586 --> 00:15:54,724 [Zapping] 357 00:15:55,620 --> 00:15:57,482 [Laughing, meowing] 358 00:15:57,551 --> 00:15:59,965 So that's how Meow-Meow was changed. 359 00:16:00,034 --> 00:16:02,620 Keep watch. I'll be right back. 360 00:16:02,689 --> 00:16:04,586 Jaguar stealth. 361 00:16:07,517 --> 00:16:09,965 MAYOR HUMDINGER: Oh, I can't believe I lost Meow-Meow. 362 00:16:10,034 --> 00:16:12,206 Hey, what are you doing sneaking about? 363 00:16:12,275 --> 00:16:14,068 Oh, um, hey, Mayor. 364 00:16:14,137 --> 00:16:17,137 Is it your kitty carrier supposed to sound like that? 365 00:16:17,206 --> 00:16:19,758 - Like what? - Engines should purr, 366 00:16:19,827 --> 00:16:22,931 not pop. I'd be happy to fix it for you. 367 00:16:23,000 --> 00:16:25,482 Uh-uh. I'm not letting you touch my... 368 00:16:25,551 --> 00:16:28,896 For free? I love fixing things. 369 00:16:28,965 --> 00:16:32,137 Free? Oh, well, go for it. 370 00:16:32,206 --> 00:16:34,517 [Laughing] 371 00:16:34,586 --> 00:16:36,758 Wow. This is a big machine, 372 00:16:36,827 --> 00:16:38,827 but if I take this part, 373 00:16:38,896 --> 00:16:41,103 I can build my own mini reverse zapper 374 00:16:41,172 --> 00:16:43,310 and make Meow-Meow small again. 375 00:16:43,379 --> 00:16:48,758 ♪ 376 00:16:48,827 --> 00:16:51,068 Whoops. [Gasping] Where's your wheel going? 377 00:16:51,137 --> 00:16:54,344 Oh! Why, of all the annoying... 378 00:16:54,413 --> 00:16:55,517 [Grumbling] 379 00:16:55,586 --> 00:17:01,655 ♪ 380 00:17:01,724 --> 00:17:03,793 There you go, Mayor. It's ready to run, 381 00:17:03,862 --> 00:17:06,137 which is what I have to do. 382 00:17:06,206 --> 00:17:08,379 Run, I mean. Bye! 383 00:17:08,448 --> 00:17:10,482 Free repairs. [Laughing] 384 00:17:10,551 --> 00:17:13,068 I am such a good dealmaker. 385 00:17:13,137 --> 00:17:14,482 [Laughing] 386 00:17:14,551 --> 00:17:18,034 Hey, where did my zapper wand go? 387 00:17:18,103 --> 00:17:20,827 Ryder, we know how Humdinger zapped Meow-Meow, 388 00:17:20,896 --> 00:17:22,862 and we know how to fix it. 389 00:17:22,931 --> 00:17:25,034 Great job, Rocky and Shade. 390 00:17:25,103 --> 00:17:26,793 [Beeping] 391 00:17:26,862 --> 00:17:30,103 Ugh. I'm starving. 392 00:17:30,172 --> 00:17:31,448 [Beeping continuing] 393 00:17:31,517 --> 00:17:33,310 [Chomping] 394 00:17:33,379 --> 00:17:34,931 [Beeping] 395 00:17:35,000 --> 00:17:38,137 - Uh-oh. - [Roaring] 396 00:17:38,206 --> 00:17:41,344 Got to get more metal in my diet! 397 00:17:41,413 --> 00:17:42,517 [Chomping] 398 00:17:42,586 --> 00:17:45,034 [Beeping] 399 00:17:46,206 --> 00:17:49,413 I... feel... so... 400 00:17:49,482 --> 00:17:51,275 cat-tastic! 401 00:17:51,344 --> 00:17:55,551 Now, I can get back to eating all of this town's yummy metal! 402 00:17:55,620 --> 00:17:57,344 [Roaring] 403 00:17:57,413 --> 00:17:59,965 [Buzzing] Meow. Meow. 404 00:18:02,344 --> 00:18:03,724 PAW Patrol, Cat Pack, 405 00:18:03,793 --> 00:18:05,172 let's go. 406 00:18:08,206 --> 00:18:12,000 Now, that's what I call a scratching post. 407 00:18:12,068 --> 00:18:13,241 [Laughing] 408 00:18:15,137 --> 00:18:16,551 [Siren wailing] 409 00:18:16,620 --> 00:18:18,689 - [Gasping] - [Clanging] 410 00:18:18,758 --> 00:18:20,113 - Meow-Meow, stop! - Don't do that! 411 00:18:20,137 --> 00:18:21,482 Oh, no! 412 00:18:21,551 --> 00:18:22,724 [Chomping] 413 00:18:22,793 --> 00:18:24,793 [Beeping] 414 00:18:24,862 --> 00:18:26,379 Got to do something to help. 415 00:18:26,448 --> 00:18:27,793 Think, Wild. Think. 416 00:18:27,862 --> 00:18:30,517 [Gasping] Marshall, cats don't like water, 417 00:18:30,586 --> 00:18:32,827 and robot cats like it even less. 418 00:18:32,896 --> 00:18:34,103 Great idea, Wild. 419 00:18:34,172 --> 00:18:36,724 [Barking] Water cannon! 420 00:18:39,896 --> 00:18:42,965 Aw, yuck! Ew! Too wet! 421 00:18:45,517 --> 00:18:47,068 - [Creaking] - Sweet! 422 00:18:47,137 --> 00:18:50,310 This scratching post has a swat toy. 423 00:18:50,379 --> 00:18:53,034 [Clanging] 424 00:18:53,103 --> 00:18:54,931 [Creaking] 425 00:18:55,000 --> 00:18:56,655 Everybody, get back! 426 00:18:56,724 --> 00:18:58,620 Time for some muscle. 427 00:18:58,689 --> 00:19:01,379 Meow! Strength of a lion! 428 00:19:01,448 --> 00:19:02,655 [Roaring] 429 00:19:02,724 --> 00:19:04,551 [Tires screeching] 430 00:19:04,620 --> 00:19:07,275 Rubble on the double. 431 00:19:07,344 --> 00:19:10,000 [Grunting] 432 00:19:12,758 --> 00:19:14,241 Great work, team. 433 00:19:14,310 --> 00:19:15,620 [Creaking] 434 00:19:15,689 --> 00:19:17,103 Meow. Meow. 435 00:19:20,517 --> 00:19:22,379 Whee! 436 00:19:23,655 --> 00:19:25,448 - Whoa. - [Gasping] 437 00:19:25,517 --> 00:19:27,896 Looks like we've got the big guy boxed in. 438 00:19:27,965 --> 00:19:32,172 Then it's time for a boxed lunch. Yum! 439 00:19:32,241 --> 00:19:33,758 [Chomping] 440 00:19:33,827 --> 00:19:35,896 [Beeping] 441 00:19:35,965 --> 00:19:37,965 If he eats those metal uprights, 442 00:19:38,034 --> 00:19:39,310 the bridge will collapse, 443 00:19:39,379 --> 00:19:41,551 and he'll be so strong by then, 444 00:19:41,620 --> 00:19:43,517 we may never be able to stop him. 445 00:19:43,586 --> 00:19:45,034 [Creaking loudly] 446 00:19:45,103 --> 00:19:47,379 Uh-oh. That looks ready to fall. 447 00:19:47,448 --> 00:19:48,655 Tiger pounce! 448 00:19:48,724 --> 00:19:50,896 Hey, Meow-Meow! 449 00:19:50,965 --> 00:19:53,034 Don't you think this cable would taste better? 450 00:19:53,103 --> 00:19:54,689 Like steel spaghetti. 451 00:19:54,758 --> 00:19:58,931 Steel-ghetti? Delicious! 452 00:19:59,793 --> 00:20:01,137 [Chomping] 453 00:20:01,206 --> 00:20:02,931 [Beeping] 454 00:20:03,000 --> 00:20:05,517 [Chomping continuing] 455 00:20:05,586 --> 00:20:06,724 [Grunting] 456 00:20:06,793 --> 00:20:09,068 [Creaking loudly] 457 00:20:09,137 --> 00:20:11,896 [Barking] Welder! I'll secure it! 458 00:20:14,793 --> 00:20:16,103 - [Beeping] - SHADE: Ryder, 459 00:20:16,172 --> 00:20:18,137 I've reconfigured the transform-o-zapper. 460 00:20:18,206 --> 00:20:20,344 It'll act as a shrink ray now. 461 00:20:20,413 --> 00:20:23,931 We can get that big cat back down to size. 462 00:20:24,000 --> 00:20:25,758 Awesome work, Shade. 463 00:20:25,827 --> 00:20:28,172 Let's get Meow-Meow into position. 464 00:20:28,241 --> 00:20:29,724 [Siren wailing] 465 00:20:29,793 --> 00:20:31,448 [Barking] Megaphone! 466 00:20:33,068 --> 00:20:36,689 Meow-Meow, please move to the center of the bridge. 467 00:20:36,758 --> 00:20:39,724 Ha! I'm almost at full strength. 468 00:20:39,793 --> 00:20:42,000 Why don't you make me? 469 00:20:42,068 --> 00:20:45,241 [Buzzing] Meow. Meow. 470 00:20:45,310 --> 00:20:47,620 [Siren wailing] 471 00:20:47,689 --> 00:20:50,310 Nice and wet down here, robo-dude! 472 00:20:52,655 --> 00:20:54,172 [Siren wailing] 473 00:20:55,655 --> 00:20:58,000 It's pretty damp this way, too. 474 00:20:58,068 --> 00:21:04,034 ♪ 475 00:21:04,103 --> 00:21:05,965 Hench-cat, don't let her zap you! 476 00:21:06,034 --> 00:21:07,551 You're no good to me small! 477 00:21:07,620 --> 00:21:09,551 Just eat the zapper! 478 00:21:09,620 --> 00:21:11,551 Don't mind if I do. 479 00:21:11,620 --> 00:21:13,206 If Meow-Meow eats the zapper, 480 00:21:13,275 --> 00:21:15,586 we'll never be able to turn him back. 481 00:21:15,655 --> 00:21:22,827 ♪ 482 00:21:22,896 --> 00:21:25,206 Meow! Tail sweep! 483 00:21:29,551 --> 00:21:31,655 Whoa. Whoa! 484 00:21:31,724 --> 00:21:33,758 Shade! 485 00:21:33,827 --> 00:21:35,758 Nice catch, Skye. 486 00:21:37,689 --> 00:21:39,689 [Chomping, beeping] 487 00:21:39,758 --> 00:21:42,172 I just had that fixed! For free! 488 00:21:45,413 --> 00:21:46,758 Hey, Meow-Meow! 489 00:21:46,827 --> 00:21:48,551 How about your favorite snack? 490 00:21:48,620 --> 00:21:52,448 ♪ 491 00:21:52,517 --> 00:21:54,172 Huh? 492 00:21:56,482 --> 00:21:59,379 Uh, I'm getting dizzy. 493 00:22:01,310 --> 00:22:03,551 Purr-fect aim. 494 00:22:05,655 --> 00:22:08,103 [Zapping] 495 00:22:08,931 --> 00:22:10,413 Meow. Meow. 496 00:22:10,482 --> 00:22:12,862 [All cheering] 497 00:22:12,931 --> 00:22:16,275 Ah-ha-ha! No fair! 498 00:22:17,827 --> 00:22:19,413 Meow. Meow. 499 00:22:19,482 --> 00:22:21,137 [Grumbling] 500 00:22:22,275 --> 00:22:25,448 Ooh, the new bell is so shiny! 501 00:22:25,517 --> 00:22:26,655 Thank you, Ryder. 502 00:22:26,724 --> 00:22:28,310 You're welcome, Mayor Goodway, 503 00:22:28,379 --> 00:22:31,620 but we couldn't have done it without Wild and the Cat Pack. 504 00:22:31,689 --> 00:22:32,827 Thanks, Wild. 505 00:22:32,896 --> 00:22:34,206 It's what friends do. 506 00:22:34,275 --> 00:22:37,551 And if we ever face a giant robot cat again, 507 00:22:37,620 --> 00:22:39,620 we'll meow for help. 508 00:22:39,689 --> 00:22:41,724 Three purrs for the Cat Pack, 509 00:22:41,793 --> 00:22:43,206 the bravest kitties in town. 510 00:22:43,275 --> 00:22:45,241 - [Laughing] - ♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪ 511 00:22:47,379 --> 00:22:55,379 ♪ 32893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.