Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:15,000
*Music*
2
00:00:15,020 --> 00:00:31,500
music
3
00:00:45,120 --> 00:00:55,400
That's right. It's a crown from 40 to 75 years old
4
00:00:57,180 --> 00:01:01,540
If you don't put it out for about 5 years, you can't contract occasionally.
5
00:01:01,820 --> 00:01:07,060
But if you enter now, it's a great deal, so by all means
6
00:01:07,620 --> 00:01:08,460
Is that so
7
00:01:10,020 --> 00:01:13,540
Is it a little good?
8
00:01:14,720 --> 00:01:15,220
What is it? Ashiro -kun
9
00:01:17,020 --> 00:01:19,380
The young ladies are always allowed
10
00:01:19,700 --> 00:01:21,540
There was little camping money during this time
11
00:01:21,760 --> 00:01:22,560
Can you buy it?
12
00:01:24,160 --> 00:01:24,780
What do you want to do?
13
00:01:25,740 --> 00:01:27,400
It's insurance money
14
00:01:28,040 --> 00:01:30,740
It's money when I entered now
15
00:01:32,000 --> 00:01:36,220
That's it, the more you live longer, the better you live longer, right?
16
00:01:36,360 --> 00:01:38,000
that's right
17
00:01:38,020 --> 00:01:42,360
Well, but I also recently, a little over here and there
18
00:01:44,140 --> 00:01:46,380
Something like this is getting hurt
19
00:01:46,760 --> 00:01:49,720
By the way, do you have blood salt?
20
00:01:49,920 --> 00:01:52,900
Ah, this is not to smoke
21
00:01:53,020 --> 00:01:57,520
That's right, but when non -smoker dishes are applied
22
00:01:57,560 --> 00:01:59,860
Insurance premiums are so far percentage
23
00:02:00,340 --> 00:02:03,619
Oh, really? Yeah, there is such a thing
24
00:02:03,640 --> 00:02:08,940
I'll do it right away, isn't it because I'm going to die early?
25
00:02:10,160 --> 00:02:12,900
By all means, stop at this opportunity
26
00:02:14,800 --> 00:02:18,980
But that's it, the more you live, the better you get.
27
00:02:19,580 --> 00:02:22,060
How long can I live?
28
00:02:23,220 --> 00:02:26,060
I'm worried that I don't know how many times I can live
29
00:02:27,640 --> 00:02:40,680
We can see the life of people in our sex
30
00:02:41,080 --> 00:02:42,560
That's right
31
00:02:43,920 --> 00:02:46,540
After all I will try it here and there
32
00:02:47,420 --> 00:02:48,040
I agree
33
00:02:50,680 --> 00:02:51,860
Ashura -kun
34
00:02:52,320 --> 00:02:52,360
yes
35
00:02:52,960 --> 00:02:54,060
Shall I try it
36
00:02:55,520 --> 00:02:56,739
Depending on how many times you live
37
00:02:56,760 --> 00:03:00,120
You know if insurance premiums will be profitable
38
00:03:00,280 --> 00:03:02,780
1000 yen
39
00:03:03,380 --> 00:03:04,140
1000 yen?
40
00:03:04,920 --> 00:03:05,420
It's cheap
41
00:03:06,520 --> 00:03:07,740
Then, Ashio -kun
42
00:03:08,000 --> 00:03:09,940
I'll give it out too
43
00:03:10,739 --> 00:03:11,140
Is it okay?
44
00:03:13,280 --> 00:03:13,980
Then, at the end
45
00:03:14,260 --> 00:03:15,180
thank you
46
00:03:20,739 --> 00:03:22,500
If you know how long you can go
47
00:03:22,940 --> 00:03:24,739
It's easy to get insurance
48
00:03:25,340 --> 00:03:28,020
Then is it okay?
49
00:04:38,220 --> 00:04:53,040
I sometimes like it
50
00:04:54,960 --> 00:04:57,100
I used to smoke Bakobako a long time ago
51
00:05:24,760 --> 00:05:53,820
stomach
52
00:06:39,080 --> 00:06:42,420
Are you looking for an electorgillin like this?
53
00:06:43,040 --> 00:06:47,800
So is there a lot of times a day?
54
00:06:48,740 --> 00:06:53,320
Otherwise, it's a very tough stomach.
55
00:06:53,320 --> 00:06:57,840
As a result, it's not amazing to understand the life.
56
00:06:58,760 --> 00:06:59,220
I don't want to have this.
57
00:08:51,980 --> 00:08:56,940
How to play with us too
58
00:08:56,960 --> 00:09:00,460
I don't want to look it up
59
00:09:26,960 --> 00:09:29,480
*Pain*
60
00:10:26,940 --> 00:10:42,320
good night
61
00:10:56,960 --> 00:11:02,320
Wow.
62
00:11:26,960 --> 00:11:29,460
I'm sorry.
63
00:12:15,900 --> 00:12:17,660
I Feel Like You're Okay.
64
00:12:46,120 --> 00:12:46,820
I'm a little rude
65
00:13:11,320 --> 00:13:12,480
good night
66
00:14:56,960 --> 00:15:26,920
You don't care
67
00:15:26,960 --> 00:15:56,920
for you
68
00:15:56,940 --> 00:16:17,560
You are you
69
00:16:26,940 --> 00:16:46,020
good night
70
00:17:16,459 --> 00:17:22,339
thank you for your hard work
71
00:17:27,000 --> 00:17:27,360
UH
72
00:17:54,080 --> 00:17:54,280
Oh
73
00:18:24,000 --> 00:18:29,880
Oh, oh,
74
00:18:54,140 --> 00:19:23,960
*Coughing*
75
00:19:25,540 --> 00:19:48,820
good night
76
00:20:23,960 --> 00:20:24,140
(์
77
00:20:53,980 --> 00:20:56,260
*Crying*
78
00:21:53,960 --> 00:22:05,280
good night.
79
00:23:04,020 --> 00:23:13,520
Lingering Quรฉ PASA?
80
00:23:23,980 --> 00:23:40,780
OH, My God.
81
00:24:21,360 --> 00:24:23,060
I'm sorry.
82
00:24:53,980 --> 00:25:03,720
Ah ~ It feels good
83
00:25:04,380 --> 00:25:08,160
I'm taking care now
84
00:25:08,160 --> 00:25:08,840
please
85
00:25:09,720 --> 00:25:11,780
Oh, I'm sorry
86
00:25:43,360 --> 00:25:44,300
Oh, it feels good
87
00:26:12,960 --> 00:26:13,260
(์
88
00:27:13,020 --> 00:27:18,560
์ ์ ์
89
00:27:42,960 --> 00:27:44,000
"Ah, oh"
90
00:27:46,820 --> 00:27:50,780
"The portable toilet is about 100 sets"
91
00:27:50,800 --> 00:27:52,020
"Oh, 100 sets"
92
00:27:52,560 --> 00:27:53,740
"It's okay"
93
00:27:53,760 --> 00:27:54,360
"Are you okay"
94
00:28:06,440 --> 00:28:10,960
"Yes, Raingo, how was it?"
95
00:28:10,960 --> 00:28:40,940
-The ๋
96
00:28:41,020 --> 00:28:45,780
How about your eyes, your eyes
97
00:29:10,980 --> 00:29:11,180
(์
98
00:29:40,960 --> 00:29:42,260
์
99
00:29:42,960 --> 00:29:43,500
!
100
00:29:57,160 --> 00:29:58,060
์ ๋ ๋ ์
101
00:30:27,020 --> 00:30:27,920
Put your feet and put on.
102
00:30:38,140 --> 00:30:38,840
I love you.
103
00:30:39,840 --> 00:30:40,460
I love you.
104
00:30:51,980 --> 00:30:54,500
You love you, it's okay
105
00:31:21,960 --> 00:31:51,940
You are
106
00:31:51,980 --> 00:31:52,920
I'm gonna ...
107
00:31:55,980 --> 00:31:58,540
I Can't Live, I Can't Live.
108
00:32:16,200 --> 00:32:17,180
I'm sorry.
109
00:32:17,960 --> 00:32:31,040
it hurts
110
00:32:47,960 --> 00:32:58,840
OH, My God.
111
00:33:29,260 --> 00:33:35,660
Pleasant
112
00:33:47,980 --> 00:34:01,580
I'm sorry.
113
00:37:17,960 --> 00:37:19,420
Ah ah ah
114
00:37:47,960 --> 00:38:17,060
*Crying*
115
00:38:17,080 --> 00:38:18,420
Ahoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
116
00:38:19,060 --> 00:38:20,320
Ahhhhhhhhhhhh
117
00:38:20,580 --> 00:38:23,160
Ahhhhhhhhhh
118
00:38:23,440 --> 00:38:24,520
Ahhhhhhh
119
00:38:24,920 --> 00:38:25,860
Ahhhhhh
120
00:38:27,120 --> 00:38:27,600
Ahhhhhh
121
00:38:30,220 --> 00:38:30,480
Ah
122
00:38:31,060 --> 00:38:32,820
The result is about time
123
00:38:33,320 --> 00:38:33,800
Did you understand?
124
00:38:34,640 --> 00:38:35,000
Why?
125
00:38:36,180 --> 00:38:38,120
More
126
00:38:39,060 --> 00:38:39,820
Then
127
00:38:40,580 --> 00:38:43,060
I wonder if I can sleep on the floor
128
00:38:43,060 --> 00:39:02,580
*Crying*
129
00:39:02,680 --> 00:39:12,780
"Oh oh
130
00:41:02,580 --> 00:41:21,640
End
131
00:41:32,620 --> 00:41:35,640
It hurts the pain, the pain, the pain, the pain
132
00:41:44,580 --> 00:41:45,440
Ah amazing
133
00:41:52,840 --> 00:41:53,820
Good to the end
134
00:41:55,360 --> 00:41:57,440
Look, please continue
135
00:41:58,320 --> 00:41:58,720
more
136
00:42:31,580 --> 00:42:38,960
Are you cute?
137
00:44:01,660 --> 00:44:02,240
-
138
00:45:05,920 --> 00:45:07,680
It was a very good dad
139
00:45:09,620 --> 00:45:12,220
It seems that you can live until 105 years old
140
00:45:12,620 --> 00:45:13,460
Is it true?
141
00:45:13,720 --> 00:45:15,360
I did it
142
00:45:16,600 --> 00:45:18,200
Isn't it amazing?
143
00:45:19,560 --> 00:45:21,780
I
144
00:45:23,640 --> 00:45:24,260
I'm sorry
145
00:45:25,400 --> 00:45:26,440
Good guy
146
00:45:27,380 --> 00:45:27,980
Even if you apologize
147
00:45:28,720 --> 00:45:30,220
Until next summer
148
00:45:30,240 --> 00:45:35,460
Well, will you die next year?
149
00:45:37,440 --> 00:45:37,820
yes
150
00:45:47,940 --> 00:45:51,400
I cooperated in the sales department
151
00:45:53,000 --> 00:45:55,020
For the major
152
00:45:55,600 --> 00:45:56,320
Set a presentation
153
00:45:56,820 --> 00:45:59,800
We also went to a major business negotiation
154
00:46:01,000 --> 00:46:02,740
There is a person who wants to join
155
00:46:04,040 --> 00:46:07,200
So as a meeting in that area
156
00:46:07,220 --> 00:46:11,640
Sales and everyone, hold information on your hands
157
00:46:13,300 --> 00:46:15,200
Please do
158
00:46:16,200 --> 00:46:21,780
Then, we have a meeting with the new product and the sales department next year
159
00:46:22,660 --> 00:46:24,760
Then, by going to each building
160
00:46:26,920 --> 00:46:33,380
I'm the director of Kimura, the sales manager over there.
161
00:46:33,400 --> 00:46:39,940
I want to have a meeting with the planning department with a business negotiation schedule.
162
00:46:40,840 --> 00:46:40,980
a little bit
163
00:46:43,660 --> 00:46:43,820
a little bit
164
00:46:43,820 --> 00:46:44,600
a little bit
165
00:46:45,080 --> 00:46:45,620
a little bit
166
00:46:46,360 --> 00:46:49,440
I wonder if I can go to Kimdobucho and check it for a moment
167
00:46:49,640 --> 00:46:50,540
Material
168
00:46:50,920 --> 00:46:54,480
We want to move accordingly
169
00:46:54,880 --> 00:46:56,460
Please give me a little Kimdobucho
170
00:46:56,940 --> 00:46:57,020
yes
171
00:47:00,119 --> 00:47:00,619
yes
172
00:47:02,240 --> 00:47:02,600
yes
173
00:47:03,380 --> 00:47:06,180
I agree
174
00:47:06,740 --> 00:47:07,240
I agree
175
00:47:10,760 --> 00:47:11,700
That material is
176
00:47:12,300 --> 00:47:13,540
I don't want to come
177
00:47:14,720 --> 00:47:16,760
Everyone is a little different
178
00:47:17,740 --> 00:47:20,760
I want to decide
179
00:47:26,160 --> 00:47:26,700
I agree
180
00:47:30,440 --> 00:47:38,640
The new product this time has a good reputation from users, so I think it will be easy to sell this time.
181
00:47:42,360 --> 00:47:53,440
I think that it is good for the whole area that last year's sales dropped.
182
00:47:56,400 --> 00:48:08,780
The release date of the new product is scheduled for March 1st, and factory production has already begun,
183
00:48:11,940 --> 00:48:18,860
The factory is in mid -February, so
184
00:48:19,480 --> 00:48:29,760
This time, the stock person is 1500 for the first time.
185
00:48:31,200 --> 00:48:38,800
For the first order, we can respond to it.
186
00:48:40,620 --> 00:48:46,760
So I think that you can ship that area without any problems, so
187
00:48:49,020 --> 00:48:54,780
Let's get more and more stock in stock
188
00:48:55,100 --> 00:48:57,200
I would like you to cooperate in that area
189
00:49:00,220 --> 00:49:03,380
Communicate with the sales person
190
00:49:03,560 --> 00:49:06,580
Can you talk well?
191
00:49:07,120 --> 00:49:11,720
If we can do it in Pilia in our presentation
192
00:49:12,260 --> 00:49:17,340
I don't think there is so much space of the warehouse.
193
00:49:17,440 --> 00:49:22,220
I would like to talk a little well around that.
194
00:49:23,660 --> 00:49:29,140
It is not a batch delivery by splitting by division and splitting.
195
00:49:30,720 --> 00:49:35,080
I would like to ask you to deliver it separately for each month.
196
00:49:38,500 --> 00:49:40,540
I'm talking to the sales person
197
00:49:41,100 --> 00:49:44,340
I want to get it as soon as possible
198
00:49:44,640 --> 00:49:46,220
It's hot
199
00:49:48,340 --> 00:49:49,680
I wonder if the cooler is working
200
00:49:52,800 --> 00:49:59,400
There is also a presentation that spreads in the second phase
201
00:50:00,340 --> 00:50:04,160
There are some people who want to spread them all over the country.
202
00:50:06,500 --> 00:50:09,300
This is the distribution of this time
203
00:50:10,400 --> 00:50:13,340
Preparation for delivery is OK
204
00:50:13,360 --> 00:50:25,340
There is a system in which delivery can be delivered the next day immediately.
205
00:50:25,900 --> 00:50:30,860
What are you doing?
206
00:50:32,180 --> 00:50:33,240
You
207
00:50:33,940 --> 00:50:34,280
You
208
00:50:35,120 --> 00:50:40,180
What are you doing a little?
209
00:51:10,260 --> 00:51:12,080
I'm sorry.
210
00:51:40,260 --> 00:52:10,220
*Crying*
211
00:52:10,240 --> 00:52:11,900
OH, My God.
212
00:52:40,240 --> 00:53:10,140
*Crying*
213
00:53:10,240 --> 00:53:38,160
*Crying*
214
00:53:40,960 --> 00:54:10,200
*Crying*
215
00:54:10,220 --> 00:54:25,840
*Crying*
216
00:54:25,920 --> 00:54:27,640
I Can't ...
217
00:55:54,580 --> 00:55:55,760
*Crying*
218
00:56:24,880 --> 00:56:24,960
*Crying*
219
00:56:25,860 --> 00:56:55,760
*Crying*
220
00:56:55,860 --> 00:57:25,820
*Crying*
221
00:57:25,840 --> 00:57:51,220
*Crying*
222
00:57:55,840 --> 00:58:22,760
*Crying*
223
00:58:25,840 --> 00:58:43,480
*Crying*
224
00:58:55,840 --> 00:58:56,460
Come on.
225
00:59:25,840 --> 00:59:51,620
*Crying*
226
01:00:22,740 --> 01:00:24,120
*Sad Crying*
227
01:00:55,840 --> 01:01:14,740
*Crying*
228
01:01:25,840 --> 01:01:46,360
*Crying*
229
01:01:55,820 --> 01:02:07,080
*Crying*
230
01:04:55,840 --> 01:04:56,160
Oh
231
01:06:25,840 --> 01:06:25,900
OH!
232
01:06:55,840 --> 01:06:57,220
Oh, oh.
233
01:07:25,840 --> 01:07:50,400
*Crickets
234
01:09:24,940 --> 01:09:25,799
-
13517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.