Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:03,208
[theme music]
2
00:00:03,875 --> 00:00:05,416
-♪ Jump up ♪-♪ Jump up ♪
3
00:00:06,916 --> 00:00:08,083
♪ Kick back ♪
4
00:00:09,791 --> 00:00:15,750
♪ Whip around and spin ♪
5
00:00:17,916 --> 00:00:20,000
[Lloyd]
The Fifth Villain
6
00:00:22,666 --> 00:00:24,125
[birds screeching]
7
00:00:26,833 --> 00:00:30,875
Jay! Jay!
8
00:00:30,958 --> 00:00:34,875
Jay! Jay! Jay! Jay!
9
00:00:34,958 --> 00:00:37,125
What?!
10
00:00:37,208 --> 00:00:39,333
If you're serious about being a criminal,
11
00:00:39,416 --> 00:00:40,750
you'll want a catch-phrase.
12
00:00:40,833 --> 00:00:44,166
[sighs] I'm not becoming a criminal!
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,291
Like... [coos]
14
00:00:47,375 --> 00:00:49,708
...because loud noises are distracting.
15
00:00:49,791 --> 00:00:52,125
Except not that. Because that's mine.
16
00:00:52,208 --> 00:00:54,291
How about this for a catch-phrase?
17
00:00:54,375 --> 00:00:55,958
Leave me alone!
18
00:00:57,500 --> 00:00:59,541
Are we almost at Twitchy's?
19
00:00:59,625 --> 00:01:01,750
I can't take this for much longer,
20
00:01:01,833 --> 00:01:03,000
he's driving me--
21
00:01:03,083 --> 00:01:04,208
We're a lot alike.
22
00:01:04,291 --> 00:01:07,541
Which is why I've decided
to make you, Jay,
23
00:01:07,625 --> 00:01:10,875
Ninja of Lightning, my criminal side-kick!
24
00:01:10,958 --> 00:01:12,875
I even thought of a name for you.
25
00:01:12,958 --> 00:01:15,625
-No, thanks.
-Bluejay! Get it?
26
00:01:15,708 --> 00:01:20,750
Because it's a bird, like me,
plus the "Jay" part. Blue-Jay!
27
00:01:20,833 --> 00:01:23,916
-That's catchy.
-Don't encourage him.
28
00:01:24,000 --> 00:01:26,250
We'll leave you guys
to discuss the details.
29
00:01:26,333 --> 00:01:28,458
Uh... No! No, you won't!
30
00:01:28,541 --> 00:01:30,500
You are now under the protective wing
31
00:01:30,583 --> 00:01:33,083
of Fugi-Dove, young Bluejay.
32
00:01:33,166 --> 00:01:36,791
Feel the warmth of my wing. Feel it.
33
00:01:36,875 --> 00:01:38,208
[groans]
34
00:01:42,583 --> 00:01:44,833
Yes, sir, understood. Lemme check on that.
35
00:01:44,916 --> 00:01:48,625
Sir, I got the mayor's office
on the line, asking for updates.
36
00:01:48,708 --> 00:01:50,208
Tell him there ain't a critter alive
37
00:01:50,291 --> 00:01:53,458
who can outrun ole' Hounddog
once I got its scent.
38
00:01:53,541 --> 00:01:54,833
So we got a lead?
39
00:01:54,916 --> 00:01:58,000
Hm, maybe.
Only thing on the map this far out
40
00:01:58,083 --> 00:01:59,875
is some ole' gas station.
41
00:01:59,958 --> 00:02:02,583
My bet is they're gonna head there.
42
00:02:02,666 --> 00:02:05,291
Very clever, sir.
43
00:02:05,375 --> 00:02:07,291
We're closing in on them, sir.
44
00:02:07,375 --> 00:02:09,541
Yes, sir, I'll keep you informed.
45
00:02:09,625 --> 00:02:13,125
No, sir, we won't be losing
any more vehicles.
46
00:02:13,208 --> 00:02:14,791
You have my word on that.
47
00:02:14,875 --> 00:02:16,041
[grumbles]
48
00:02:21,958 --> 00:02:24,750
A road! We're getting close to Twitchy's!
49
00:02:24,833 --> 00:02:26,958
Ah, civilization.
50
00:02:27,041 --> 00:02:30,875
This is the perfect time to give you
your first lesson in crime,
51
00:02:30,958 --> 00:02:32,208
petty vandalism!
52
00:02:33,250 --> 00:02:34,541
You have water?
53
00:02:34,625 --> 00:02:36,166
Not anymore.
54
00:02:36,250 --> 00:02:38,208
What are you doing?
55
00:02:38,291 --> 00:02:39,833
What does it look like?
56
00:02:39,916 --> 00:02:42,833
Littering! [cooing]
57
00:02:45,333 --> 00:02:47,000
[panting]
58
00:02:47,083 --> 00:02:50,125
Remember, Bluejay,
a criminal is only as good
59
00:02:50,208 --> 00:02:51,833
as the last crime he committed.
60
00:02:51,916 --> 00:02:53,708
And I have to keep my reputation up
61
00:02:53,791 --> 00:02:55,833
if I'm gonna join the Crystal Council.
62
00:02:55,916 --> 00:02:56,958
What did you say?
63
00:02:57,041 --> 00:02:59,458
I said I have to keep my reputation up.
64
00:02:59,541 --> 00:03:01,541
A criminal is only as good as--
65
00:03:01,625 --> 00:03:03,666
No. About the Crystal Council.
66
00:03:03,750 --> 00:03:05,791
Oh, word on the street
is some new criminal
67
00:03:05,875 --> 00:03:08,833
calling himself the Crystal King
is assembling super-villains
68
00:03:08,916 --> 00:03:11,333
for his "crystal council."
69
00:03:11,416 --> 00:03:13,791
I'm just waiting for my invitation.
70
00:03:14,583 --> 00:03:15,875
[groans]
71
00:03:15,958 --> 00:03:19,583
If we could figure out who this
Crystal King will invite next,
72
00:03:19,666 --> 00:03:21,833
we might be able to to disguise ourselves,
73
00:03:21,916 --> 00:03:25,333
intercept the invitation,
and infiltrate this council.
74
00:03:25,416 --> 00:03:28,166
Don't even think of taking my invitation.
75
00:03:28,250 --> 00:03:30,541
You're not getting an invitation! Okay?
76
00:03:30,625 --> 00:03:33,166
Nobody's gonna invite you
to join their super-villain team!
77
00:03:33,250 --> 00:03:35,958
Oh, really? Even after I do this?
78
00:03:36,041 --> 00:03:38,208
[shouts] No!
79
00:03:42,666 --> 00:03:43,916
[sad groan]
80
00:03:44,458 --> 00:03:45,791
[Kai groans]
81
00:03:48,625 --> 00:03:52,000
Ah, that hit the spot! I feel great!
82
00:03:52,791 --> 00:03:55,083
Ah. Look. They made it.
83
00:03:55,166 --> 00:03:57,625
Well, isn't that a sight for sore eyes.
84
00:03:59,416 --> 00:04:00,416
[panting]
85
00:04:00,500 --> 00:04:04,083
Hey, buddy. Glad to see you too. Okay.
86
00:04:04,166 --> 00:04:06,166
[Cole] Water! Water! Water!
87
00:04:06,250 --> 00:04:08,000
Well, I'll be tickled pink.
88
00:04:08,083 --> 00:04:10,041
If it ain't my friends, the Ninja!
89
00:04:10,125 --> 00:04:12,041
How'ya doin', Lloyd? Jay?
90
00:04:12,125 --> 00:04:14,666
Twitchy, I wasn't sure you'd remember us.
91
00:04:14,750 --> 00:04:17,291
Oh, I been practicing ways to remember.
92
00:04:17,375 --> 00:04:19,416
Like when someone tells me something.
93
00:04:19,500 --> 00:04:23,000
I repeat it back three times,
real slow and...
94
00:04:23,083 --> 00:04:24,333
[crackles]
95
00:04:24,416 --> 00:04:26,458
...and, what was I saying?
96
00:04:26,541 --> 00:04:28,666
Nothing. Good to see ya, Twitchy.
97
00:04:28,750 --> 00:04:31,625
Come on in
and get something cold to drink.
98
00:04:32,125 --> 00:04:33,166
[gasping]
99
00:04:33,250 --> 00:04:35,666
[gulps, exhales]
100
00:04:35,750 --> 00:04:37,000
[Lloyd] So that's the plan.
101
00:04:37,083 --> 00:04:39,500
Figure out which villain the Crystal King
will approach next,
102
00:04:39,583 --> 00:04:42,833
replace him or her,
and infiltrate the council in disguise.
103
00:04:42,916 --> 00:04:44,500
But which villain will be next?
104
00:04:44,583 --> 00:04:47,291
Perhaps we should go over
a list of likely candidates.
105
00:04:47,916 --> 00:04:50,708
Vangelis and Pythor
have already joined the Council.
106
00:04:50,791 --> 00:04:52,833
-So has Aspheera.
-Huh?
107
00:04:52,916 --> 00:04:55,541
When you're a criminal
of my stature, you hear things.
108
00:04:55,625 --> 00:04:59,708
That leaves Captain Soto,
Killow, Ultra-Violet...
109
00:04:59,791 --> 00:05:00,833
Small timers.
110
00:05:00,916 --> 00:05:02,541
We need to think bigger.
111
00:05:02,625 --> 00:05:05,750
Krux? Acronix? Garmadon?
112
00:05:05,833 --> 00:05:07,750
Nobody knows where my father is.
113
00:05:07,833 --> 00:05:09,791
Or Krux and Acronix for that matter.
114
00:05:09,875 --> 00:05:11,500
What about the Mechanic?
115
00:05:11,583 --> 00:05:14,625
Mmm, maybe. He was small-time,
116
00:05:14,708 --> 00:05:15,916
but he leveled up in my book
117
00:05:16,000 --> 00:05:17,791
since the whole Prime Empire thing.
118
00:05:17,875 --> 00:05:19,333
We know where his lair is.
119
00:05:19,416 --> 00:05:20,833
If he hasn't moved.
120
00:05:20,916 --> 00:05:21,958
It's worth a shot.
121
00:05:22,041 --> 00:05:23,375
[police sirens blaring]
122
00:05:30,458 --> 00:05:31,958
[growling]
123
00:05:34,083 --> 00:05:35,583
Woah! We got company!
124
00:05:35,666 --> 00:05:37,750
Twitchy! Is there anywhere we can hide?
125
00:05:37,833 --> 00:05:39,833
Uh... Hide? Sure!
126
00:05:39,916 --> 00:05:41,166
Get behind the counter!
127
00:05:44,708 --> 00:05:48,125
-Move over!
-I can't! There's no room!
128
00:05:48,208 --> 00:05:49,541
Over there! Quick!
129
00:05:59,125 --> 00:06:01,041
Well, howdy, sir. What'll it be?
130
00:06:01,125 --> 00:06:02,208
Leaded or unleaded?
131
00:06:02,291 --> 00:06:03,250
[crackling]
132
00:06:03,333 --> 00:06:05,041
[growling]
133
00:06:13,083 --> 00:06:14,166
[Twitchy] Can I help, sir?
134
00:06:14,250 --> 00:06:16,625
[officer] We're on the lookout
for some escaped prisoners.
135
00:06:16,875 --> 00:06:17,750
[Hounddog groans]
136
00:06:18,500 --> 00:06:19,833
The Ninja?
137
00:06:19,916 --> 00:06:21,041
The Ninja?
138
00:06:21,125 --> 00:06:23,041
[crackling, whimpers]
139
00:06:23,125 --> 00:06:26,750
You probably saw on the news,
they broke out of Kryptarium.
140
00:06:27,291 --> 00:06:29,833
We thought they might be headed this way.
141
00:06:29,916 --> 00:06:32,583
Well, boy, are you a good guesser!
142
00:06:32,666 --> 00:06:33,500
They're right here!
143
00:06:34,583 --> 00:06:36,333
Twitchy!
144
00:06:36,416 --> 00:06:38,250
You were supposed to hide us!
145
00:06:38,333 --> 00:06:39,875
I was? [crackling]
146
00:06:39,958 --> 00:06:44,125
Well, I'll be tickled pink
if it ain't my friends the Ninja!
147
00:06:44,208 --> 00:06:45,291
Leaded or unleaded?
148
00:06:45,375 --> 00:06:46,500
Holy cow!
149
00:06:46,583 --> 00:06:49,458
Nobody move! Y'all are under arrest!
150
00:06:52,291 --> 00:06:54,000
Go! Be free!
151
00:06:54,083 --> 00:06:55,083
Remember me!
152
00:06:55,166 --> 00:06:56,000
What?
153
00:06:57,666 --> 00:06:59,291
[heroic music]
154
00:07:00,875 --> 00:07:02,833
-Look out!
-[crashing]
155
00:07:03,708 --> 00:07:08,041
[cooing] My cry fills the night!
156
00:07:11,041 --> 00:07:13,291
-Fly, you fools!
-Cuff him!
157
00:07:13,375 --> 00:07:15,791
-I got him!
-Go! Save yourselves!
158
00:07:15,875 --> 00:07:17,750
Take care of my Bluejay!
159
00:07:19,500 --> 00:07:20,666
What just happened?
160
00:07:20,750 --> 00:07:22,875
I think Fugi-Dove saved our butts!
161
00:07:22,958 --> 00:07:26,083
I'm so confused right now,
I don't know what to feel!
162
00:07:26,166 --> 00:07:27,250
Why did he do that?
163
00:07:27,333 --> 00:07:28,875
Who cares? Let's get outta here!
164
00:07:39,458 --> 00:07:40,583
Oh, boy.
165
00:07:42,291 --> 00:07:44,750
Mayor's not gonna like that.
166
00:07:44,833 --> 00:07:46,000
[growls]
167
00:07:53,958 --> 00:07:55,208
Looks like we're in luck.
168
00:08:01,875 --> 00:08:04,041
Room full of creepy arms,
169
00:08:04,125 --> 00:08:05,875
I'd say the mechanic's still here.
170
00:08:12,500 --> 00:08:15,291
[Cole] Maybe I was wrong
about him leveling up.
171
00:08:15,375 --> 00:08:17,208
Not very bright of him
to keep the same lair.
172
00:08:18,791 --> 00:08:21,416
[mechanical whirring]
173
00:08:21,500 --> 00:08:25,083
Well, if it ain't the Ninja,
dropping by unannounced!
174
00:08:25,166 --> 00:08:28,125
You should have called ahead,
I'd have made appetizers!
175
00:08:36,083 --> 00:08:37,083
Don't let him get away!
176
00:08:38,333 --> 00:08:39,541
[groans]
177
00:08:39,625 --> 00:08:41,791
I'm not running! This is my home!
178
00:08:41,875 --> 00:08:43,833
Well, more of an evil lair, really.
179
00:08:45,958 --> 00:08:48,083
[Kai] Ninja Go!
180
00:08:50,250 --> 00:08:51,208
[groans]
181
00:08:53,208 --> 00:08:54,416
[crackling]
182
00:08:55,958 --> 00:08:58,500
[Jay] We just wanna talk.
183
00:08:58,583 --> 00:09:00,375
[Cole] And tie you up for a bit!
184
00:09:00,458 --> 00:09:01,958
I don't think so.
185
00:09:02,041 --> 00:09:04,833
I think this is a good opportunity
for some payback!
186
00:09:06,791 --> 00:09:07,875
Remember me?
187
00:09:09,208 --> 00:09:10,833
Zane the pain!
188
00:09:12,291 --> 00:09:13,458
-[crashing]
-[crackling]
189
00:09:17,750 --> 00:09:18,958
[groans]
190
00:09:23,083 --> 00:09:24,750
[Kai] That outta hold him for a while.
191
00:09:24,833 --> 00:09:28,458
[Jay chuckles] Hey, look. He's trapped!
192
00:09:28,541 --> 00:09:30,666
By Prime Empire! Get it?
193
00:09:30,750 --> 00:09:32,916
Trapped by the game! [chuckles]
194
00:09:33,000 --> 00:09:35,333
-Good one, Jay.
-Yeah!
195
00:09:35,416 --> 00:09:36,708
What now, Lloyd?
196
00:09:40,416 --> 00:09:42,875
[muffled shouting]
197
00:09:44,750 --> 00:09:46,500
-Is that Lloyd?
-[Zane] Affirmative.
198
00:09:46,583 --> 00:09:49,333
I was able to fashion
a GPS device for Lloyd
199
00:09:49,416 --> 00:09:52,125
using some of the Mechanic's
crude electronics.
200
00:09:52,208 --> 00:09:55,291
[muffled] Crude? I'll show you crude!
201
00:09:55,375 --> 00:09:57,500
I can track him wherever he goes now.
202
00:09:57,583 --> 00:09:59,041
Wonder how long we'll have to wait?
203
00:09:59,125 --> 00:10:01,000
Something tells me not long.
204
00:10:07,416 --> 00:10:09,541
[laser buzzing]
205
00:10:17,458 --> 00:10:22,125
You are invited to jointhe Council of the Crystal King
206
00:10:22,208 --> 00:10:26,375
and have your revenge upon thosewho wronged you.
207
00:10:26,458 --> 00:10:28,666
Do you accept?
208
00:10:28,750 --> 00:10:30,916
What took you so long?
209
00:10:31,000 --> 00:10:36,833
Good. Follow the spider.It will bring you to me.
210
00:10:46,000 --> 00:10:48,875
[closing theme music]
14558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.