Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,533 --> 00:00:58,035
You're a brave lad, Theseus.
2
00:00:58,469 --> 00:01:00,972
You have nothing
to fear from the city.
3
00:01:01,372 --> 00:01:04,575
Let no one but Hercules see this.
4
00:01:04,575 --> 00:01:08,177
Go now. There isn't much time.
5
00:01:15,384 --> 00:01:17,386
You're in the right
place at the right time.
6
00:01:17,787 --> 00:01:19,788
- OK, what is it?
- You're never gonna believe it.
7
00:01:19,788 --> 00:01:22,190
- When it involves you, I usually don't.
- No!
8
00:01:21,790 --> 00:01:23,791
I've stumbled onto something
that's gonna make us more
9
00:01:23,791 --> 00:01:25,393
- dinars than you ever imagined!
- Do you ever give up?
10
00:01:25,794 --> 00:01:30,197
- All I need is your endorsement!
- For what?
11
00:01:30,597 --> 00:01:32,999
- Air sandals.
- Come again?
12
00:01:32,999 --> 00:01:35,402
Air sandals! See?
13
00:01:35,402 --> 00:01:40,205
Each one of these has a squirrel
bladder lovingly sewn inside.
14
00:01:40,205 --> 00:01:47,412
Ya blow in it like this tie it off
and it's like you're walking on air.
15
00:01:50,614 --> 00:01:54,618
Hmm, how does the
squirrel feel about it?
16
00:01:57,420 --> 00:02:01,024
- Have you seen Hercules?
- Not lately.
17
00:02:05,827 --> 00:02:08,630
- Do ya need some help?
- I'm looking for Hercules.
18
00:02:08,630 --> 00:02:12,633
You're in luck! He's right here.
19
00:02:13,434 --> 00:02:15,836
Ah, I know what Hercules looks like.
20
00:02:15,836 --> 00:02:20,640
I was just kidding?
What you got there?
21
00:02:21,041 --> 00:02:25,845
- I don't want it.
- Just let me see it.
22
00:02:27,447 --> 00:02:29,914
Get him!
23
00:02:34,319 --> 00:02:36,720
I even have a slogan,
'The son of Zeus!
24
00:02:36,720 --> 00:02:39,923
Is on the lose!
With Herculoid air sandals!'
25
00:02:40,323 --> 00:02:45,128
- What do you think, huh?
- I hold that thought.
26
00:02:48,730 --> 00:02:53,535
Say, friends.
This isn't any of your concern.
27
00:02:53,535 --> 00:02:56,737
Well, you're wrong on both
counts. One I'm not your friend.
28
00:02:57,138 --> 00:03:00,341
And two, this is my concern.
29
00:03:00,341 --> 00:03:03,944
Mong, rearrange his body parts.
30
00:03:07,146 --> 00:03:09,549
Mong?
31
00:03:15,553 --> 00:03:16,755
Hi.
32
00:03:26,363 --> 00:03:27,965
Doesn't that hurt?
33
00:03:29,966 --> 00:03:33,570
Uh-uh, not nice to hit
somebody from behind.
34
00:03:33,570 --> 00:03:36,539
- I should do it face-to-face?
- It's more sporting.
35
00:04:10,368 --> 00:04:12,770
You all right?
36
00:04:13,971 --> 00:04:17,575
Theseus.
What are you doing here?
37
00:04:17,975 --> 00:04:20,777
- It's from Ceridian.
- Who's Chromium?
38
00:04:20,777 --> 00:04:25,181
- Ceridian, he was my mentor.
- Well, what's he say?
39
00:04:30,785 --> 00:04:32,855
He's dying.
40
00:04:34,056 --> 00:04:36,924
This is the story of a time long ago.
41
00:04:36,924 --> 00:04:39,160
A time of myth and legend,
42
00:04:39,160 --> 00:04:41,596
when the ancient gods
were petty and cruel,
43
00:04:41,996 --> 00:04:44,798
and they plagued mankind with suffering.
44
00:04:44,798 --> 00:04:50,903
Only one man dared
to challenge their power-Hercules.
45
00:04:50,903 --> 00:04:54,173
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
46
00:04:54,173 --> 00:04:57,208
a strength surpassed only
by the power of his heart.
47
00:04:57,208 --> 00:05:01,179
He journeyed the earth, battling the
minions of wicked stepmother, Hera,
48
00:05:01,579 --> 00:05:04,648
the all-powerful queen of the gods.
49
00:05:04,648 --> 00:05:08,719
But wherever there was evil,
wherever an innocent would suffer,
50
00:05:08,719 --> 00:05:10,320
there would be Hercules.
51
00:05:40,647 --> 00:05:43,048
- Are you doing OK, Theseus?
- Yeah, I'm fine.
52
00:05:43,048 --> 00:05:44,650
I hardly recognize you
since I last saw you.
53
00:05:45,050 --> 00:05:46,251
- You've grown so much.
- Yeah.
54
00:05:46,651 --> 00:05:49,454
- Ha-ha, not much of a talker, is he?
- Well, that's not a bad thing.
55
00:05:49,454 --> 00:05:51,856
What I don't get is
Zeus is your father.
56
00:05:51,856 --> 00:05:55,459
- Why did you need a mentor?
- Ah, Zeus was never around.
57
00:05:55,859 --> 00:05:58,262
My stepfather died
before I even met him.
58
00:05:58,662 --> 00:06:01,464
It was Ceridian who helped
my mother raise me.
59
00:06:01,464 --> 00:06:02,665
He taught me everything I know.
60
00:06:02,665 --> 00:06:05,467
He was the one that taught
Hercules how to be a great warrior.
61
00:06:05,467 --> 00:06:07,870
It was more than that.
He taught me medicine
62
00:06:07,870 --> 00:06:13,874
philosophy reading, writing.
He taught me about life.
63
00:06:20,280 --> 00:06:22,282
Shouldn't Theseus lead the way?
64
00:06:22,683 --> 00:06:25,085
I spent a good part
of my youth here.
65
00:06:25,085 --> 00:06:27,086
I could find my way blindfolded.
66
00:06:28,687 --> 00:06:30,922
Of course, I was much
shorther back then.
67
00:06:30,922 --> 00:06:33,092
Ha-ha, yeah.
68
00:06:42,333 --> 00:06:43,934
You came.
69
00:06:44,901 --> 00:06:47,003
Of course I did.
70
00:06:48,605 --> 00:06:51,407
Ceridian, the note
said you were dying.
71
00:06:51,808 --> 00:06:54,677
I am. But, I intend to
go out with a little
72
00:06:55,077 --> 00:06:57,880
dignity on my own four feet.
73
00:06:58,280 --> 00:07:02,684
- I'm Ceridian.
- Salmoneus, it's an honor to meet you.
74
00:07:02,684 --> 00:07:04,285
Let's eat.
75
00:07:07,488 --> 00:07:10,691
Theseus, sip it. Don't slurp it.
76
00:07:11,091 --> 00:07:15,095
- It's very good. What's in it.
- Just enjoy.
77
00:07:17,096 --> 00:07:21,099
I've lived a long, fruitful life,
Hercules, seen and done many things.
78
00:07:21,099 --> 00:07:23,903
But my greatest pleasure
has always come from
79
00:07:23,903 --> 00:07:27,905
tutoring young men
like Theseus and yourself
80
00:07:28,306 --> 00:07:32,376
watching them grow into
good, productive beings.
81
00:07:32,376 --> 00:07:35,178
Hercules told me about them.
It's an impressive list
82
00:07:35,178 --> 00:07:37,580
- Jason, Asclepius--
- Amongst others.
83
00:07:37,580 --> 00:07:41,584
I merely brought out
what was already in them.
84
00:07:41,584 --> 00:07:44,786
You know?
Even my less-famous students
85
00:07:44,786 --> 00:07:51,192
none of them ever...
ever turned out badly yet.
86
00:07:51,192 --> 00:07:53,193
Theseus, would you excuse us?
87
00:07:56,797 --> 00:08:00,567
He's a good lad.
A little rough around the edges,
88
00:08:00,567 --> 00:08:05,038
but so was somebody else
I can remember at his age.
89
00:08:05,438 --> 00:08:09,041
- So, he's not your problem.
- No.
90
00:08:09,041 --> 00:08:14,646
- His name is Cassius, a Centaur.
- I remember Cassius.
91
00:08:15,047 --> 00:08:16,248
I thought he was one
of your best students.
92
00:08:16,248 --> 00:08:20,651
He is. He's a brilliant thinker
extraordinary warrior.
93
00:08:20,651 --> 00:08:24,655
But he's just beginnning
to understand his powers
94
00:08:24,655 --> 00:08:26,656
especially over others.
95
00:08:26,656 --> 00:08:29,859
And I'm afraid he may
use them to bad ends.
96
00:08:30,260 --> 00:08:34,263
He's a natural leader, and
Theseus looks up to him so much.
97
00:08:34,263 --> 00:08:36,665
Oh, I see.
98
00:08:37,465 --> 00:08:43,071
It would mean a lot to me if
you could put him back on track.
99
00:08:43,071 --> 00:08:46,673
Then I'd leave this
Earth a happy man.
100
00:08:50,810 --> 00:08:54,180
I'll do what I can about Cassius.
101
00:08:54,980 --> 00:08:56,583
Where do I find him?
102
00:09:00,986 --> 00:09:04,990
Yeah, Cassius comes here
sometimes usually at night
103
00:09:04,990 --> 00:09:08,192
says he doesn't like being
around humans, anymore.
104
00:09:08,192 --> 00:09:10,660
And the feeling's mutual
ever since he threw
105
00:09:10,660 --> 00:09:13,063
the last smith through the
wall for calling him a beast.
106
00:09:13,463 --> 00:09:16,866
- Through a wall? You're kidding.
- Cassius is just a trouble-maker.
107
00:09:16,866 --> 00:09:20,102
We have no Centaur
problem around here.
108
00:09:20,502 --> 00:09:23,306
- Well, that's good to know.
- As long as they know their place
109
00:09:23,706 --> 00:09:26,774
in the forge on the
battlefields there are
110
00:09:26,774 --> 00:09:30,145
no better workers or warriors.
111
00:09:30,545 --> 00:09:34,315
It's when they're allowed to
mingle that troubles arise.
112
00:09:34,315 --> 00:09:37,817
And how does one
keep them from mingling?
113
00:09:37,817 --> 00:09:42,255
I make the laws.
They must obey them.
114
00:09:42,255 --> 00:09:46,592
- It's really very simple.
- Hmm, and who are you?
115
00:09:46,592 --> 00:09:50,629
I'm Gredor, the town Magistrate.
And you?
116
00:09:50,629 --> 00:09:52,997
I'm Hercules.
117
00:09:53,397 --> 00:09:56,200
Is my sword ready?
118
00:09:58,202 --> 00:10:04,607
- This will do nicely.
- Pleasant guy.
119
00:10:04,607 --> 00:10:09,245
- Yeah, friend of yours?
- He keeps the peace.
120
00:10:09,245 --> 00:10:13,249
You wanna find Cassius, go
ask Myrra, his ex-girlfriend.
121
00:10:13,249 --> 00:10:15,450
- She's at the school.
- Thanks.
122
00:10:15,450 --> 00:10:17,052
OK.
123
00:10:19,053 --> 00:10:21,456
The important thing is to
keep the string as taut--
124
00:10:28,261 --> 00:10:33,466
- don't be afraid for me.
- I don't want you to die.
125
00:10:33,866 --> 00:10:38,303
I know, but that's the natural
course of all living things.
126
00:10:38,303 --> 00:10:42,807
The birds, trees, flowers
they all bloom, reproduce
127
00:10:43,274 --> 00:10:46,077
then fade away, to
make room for others
128
00:10:46,077 --> 00:10:47,778
- to bloom in their place.
- But why?
129
00:10:48,279 --> 00:10:54,885
Good question, who knows? You
may be the one to find the answer.
130
00:10:56,952 --> 00:11:01,623
You are a young Hercules,
aren't you?
131
00:11:04,426 --> 00:11:06,828
I hope they teach business
and marketing concepts
132
00:11:06,828 --> 00:11:10,430
at that school like the value
of celebrity endorsement?
133
00:11:10,831 --> 00:11:12,433
And, 'Buy wholesale and sell retail.'?
134
00:11:12,833 --> 00:11:15,235
You are just full of
good ideas, aren't you?
135
00:11:15,235 --> 00:11:16,836
Hey! Build a better mousetrap,
136
00:11:17,236 --> 00:11:19,638
the world will beat
a path to your hut!
137
00:11:20,040 --> 00:11:24,443
Wait a second. Wait.
Is that? It is!
138
00:11:24,843 --> 00:11:28,847
- Gnoxius!
- Gnoxius?
139
00:11:28,847 --> 00:11:31,249
He's the guy who sold me
the air-sandal franchise.
140
00:11:31,649 --> 00:11:35,252
- I never guaranteed you a profit!
- Relax! I barely tested the market!
141
00:11:35,252 --> 00:11:39,256
So, call your muscle off. We can
work something out on the price.
142
00:11:39,256 --> 00:11:42,058
He's not my muscle!
He's Hercules, my friend.
143
00:11:42,058 --> 00:11:44,059
Uh, you two seem like you
have a lot of catching up to do,
144
00:11:44,059 --> 00:11:46,863
and I've got a school to go
to, so if you'll excuse me.
145
00:11:47,663 --> 00:11:50,866
Hey, your friend's big enough
to call himself what he likes.
146
00:11:51,266 --> 00:11:54,069
- But if the real Hercules finds out--
- He really is Hercules.
147
00:11:54,069 --> 00:11:56,471
He's going to endorse
our air-sandals.
148
00:11:56,471 --> 00:11:59,273
- Endorse? Really?
- Yeah, now listen.
149
00:11:59,673 --> 00:12:01,708
The air-sandals they feel
good, but they sound bad.
150
00:12:01,708 --> 00:12:04,611
It's kind of a pffffft!
You know what I mean?
151
00:12:18,222 --> 00:12:22,226
So for your homework tonight
I want you to finish you sums
152
00:12:22,626 --> 00:12:25,028
and prepare for the
geography quiz in the morning.
153
00:12:25,028 --> 00:12:27,029
Class dismissed.
154
00:12:35,737 --> 00:12:38,540
Pardon me. Are you Myrra?
155
00:12:38,540 --> 00:12:41,409
If you wanna pull your child
from my class, talk to my father.
156
00:12:41,409 --> 00:12:43,411
Are you having a problem
keeping students enrolled?
157
00:12:43,411 --> 00:12:46,247
Some students seem to
object to the company I keep.
158
00:12:46,247 --> 00:12:48,849
Would that company
be Cassius the Centaur?
159
00:12:48,849 --> 00:12:52,318
- What if it is?
- I'm looking for him.
160
00:12:52,318 --> 00:12:56,155
He doesn't wanna be found
at least, not by our kind.
161
00:12:56,155 --> 00:12:59,658
- And what kind would that be?
- Humans.
162
00:12:59,658 --> 00:13:03,362
Cassius views all of us
as inferior to Centaurs.
163
00:13:03,362 --> 00:13:06,964
Is that why you two went
your separate ways?
164
00:13:06,964 --> 00:13:09,766
I'd rather not talk
about this right now.
165
00:13:12,169 --> 00:13:14,971
If you insist on pulling your child
out of Myrra's class, there's--
166
00:13:14,971 --> 00:13:16,973
No, actually, I don't have
any children in your school.
167
00:13:16,973 --> 00:13:20,176
But I am very impressed.
Education is a wonderful thing.
168
00:13:20,176 --> 00:13:21,777
It's something my
daughter and I believe
169
00:13:22,178 --> 00:13:24,179
should be available for
all not just the rich.
170
00:13:24,179 --> 00:13:25,780
- I couldn't agree with you more.
- So, if you don't have any children here--
171
00:13:25,780 --> 00:13:30,185
- I'm looking for Cassius.
- I don't speak for him,
172
00:13:30,185 --> 00:13:36,590
anymore and I don't speak about
him. Maybe Locus will help you.
173
00:13:37,791 --> 00:13:40,593
- What happened between them?
- Myrra.
174
00:13:40,994 --> 00:13:43,395
Fathers can be very
protective of their daughters.
175
00:13:43,395 --> 00:13:46,198
- Hmm, yes, they certainly can.
- Well, follow me.
176
00:13:46,599 --> 00:13:48,867
- I'll take you to the Centaurs.
- Ah, good.
177
00:13:54,139 --> 00:13:56,141
- Yeah, I think 'possum's the ticket.
- It's tougher.
178
00:13:56,141 --> 00:13:58,543
It has a stronger build to it.
So, whatcha been doing?
179
00:13:58,943 --> 00:14:01,345
I mean, when'd you
get back from Egypt?
180
00:14:03,347 --> 00:14:06,149
Check out these beauties.
181
00:14:06,550 --> 00:14:09,752
Wow! What are they?
182
00:14:09,752 --> 00:14:12,955
I call them wrist dials.
183
00:14:13,356 --> 00:14:16,958
- It's a kind of portable sundial.
- What's a sundial?
184
00:14:16,958 --> 00:14:19,762
- You use 'em to tell the time.
- Why don'tcha look up at the sky?
185
00:14:19,762 --> 00:14:22,163
Hey!
Anybody can look up in the sky!
186
00:14:22,163 --> 00:14:27,368
Not everyone can own one of these.
It's a fashion statement.
187
00:14:27,768 --> 00:14:30,170
Fashion statement, huh?
How much do they go for?
188
00:14:30,170 --> 00:14:32,972
- Five dinars apiece.
- Wait a second! Wait a sec!
189
00:14:33,373 --> 00:14:35,775
I'm getting a vision, here!
Five dinars? Wait a second!
190
00:14:35,775 --> 00:14:38,978
Need a catchy name something
to grab the customers' attention!
191
00:14:38,978 --> 00:14:42,180
Something a name for
something like, uh, sun-time
192
00:14:42,180 --> 00:14:45,784
sun, time-sun... sun... wrist-sun...
wrist... sun... sunex! Sunex!
193
00:14:45,784 --> 00:14:48,586
- Sunex, I like it.
- It's short! It's punchy.
194
00:14:48,586 --> 00:14:49,787
- Sunex.
- It grabs 'em by the throat
195
00:14:49,787 --> 00:14:50,988
and it takes their money.
196
00:14:51,388 --> 00:14:53,391
If I were you,
I wouldn't get involved.
197
00:14:53,391 --> 00:14:55,792
There'll be a lot of blood
spilled before this is over.
198
00:14:55,792 --> 00:14:59,395
- Why's that?
- Centaurs have turned militant.
199
00:14:59,395 --> 00:15:01,398
They're threatening to take
arms and march throught
200
00:15:01,398 --> 00:15:03,965
- the town to the public fountain.
- Why the fountain?
201
00:15:04,466 --> 00:15:06,467
Only humans are allowed
to drink there. It's the law.
202
00:15:06,968 --> 00:15:09,236
Figures I met the lawmaker.
203
00:15:09,638 --> 00:15:12,039
Perdidis' estate straddles
the main road into town.
204
00:15:12,440 --> 00:15:14,041
He swears that should
Cassius come armed
205
00:15:14,041 --> 00:15:18,445
his own men will repel them
with force, if necessary.
206
00:15:18,846 --> 00:15:23,249
Well, this is far as I go. Good luck.
207
00:15:42,065 --> 00:15:44,868
Good, very good.
208
00:15:48,871 --> 00:15:50,905
But not good enough.
209
00:16:12,759 --> 00:16:15,561
- What do we want?
- Equal rights!
210
00:16:15,561 --> 00:16:19,165
- When do we want 'em?
- Now!
211
00:16:19,565 --> 00:16:21,466
Very impressive!
212
00:16:22,667 --> 00:16:24,334
Hello, Cassius.
213
00:16:35,111 --> 00:16:40,248
Oh, did I come at a bad time?
214
00:16:49,456 --> 00:16:50,657
This doesn't look like the kind
215
00:16:50,657 --> 00:16:53,460
of hospitality that
Ceridian taught you.
216
00:16:53,460 --> 00:16:57,063
Consider it a courtesy to
him that I even talk to you.
217
00:16:57,063 --> 00:17:03,068
If I say the word, you're a dead man.
Ceridian spoke of you often.
218
00:17:05,470 --> 00:17:07,872
He said you never lacked courage.
219
00:17:08,673 --> 00:17:11,876
And he was right about
your leadership abilities.
220
00:17:11,876 --> 00:17:15,078
- That was quite a display.
- Centaurs need to stand united
221
00:17:15,478 --> 00:17:17,881
if we're going to take
back what's rightfully ours.
222
00:17:18,282 --> 00:17:20,283
No human's going to give
us anything, are they?
223
00:17:20,683 --> 00:17:23,085
- I'm not so sure about that.
- I am!
224
00:17:23,485 --> 00:17:25,488
This town was built on
the backs of Centaurs.
225
00:17:25,888 --> 00:17:27,890
We tilled the fields.
We worked the forges
226
00:17:28,324 --> 00:17:29,825
yet we're not allowed
in the marketplace
227
00:17:29,825 --> 00:17:32,127
or even to drink from
the public fountain!
228
00:17:32,127 --> 00:17:34,129
That's not right.
And I sympathize with your--
229
00:17:34,530 --> 00:17:36,131
Sympathy is for the weak!
230
00:17:36,597 --> 00:17:39,599
And I vow that Centaurs
will never be weak again.
231
00:17:39,599 --> 00:17:41,068
There are other ways
to achieve your goals
232
00:17:41,468 --> 00:17:43,570
without people getting hurt.
Ceridian wouldn't--
233
00:17:43,570 --> 00:17:45,972
Ceridian is an old fool!
234
00:17:47,173 --> 00:17:50,776
Centaurs are done talking.
It's time for taking.
235
00:17:50,776 --> 00:17:52,378
Cassius, don't you think
it would be better if y--
236
00:17:52,778 --> 00:17:57,582
I'm through talking to you.
The next time we meet
237
00:17:57,582 --> 00:18:00,385
you had better come armed.
238
00:18:08,059 --> 00:18:10,226
I think we're getting
good market acceptance
239
00:18:10,226 --> 00:18:11,494
- and penetration.
- I think--
240
00:18:11,494 --> 00:18:12,895
Now, if we keep with
this rhythm I think
241
00:18:12,895 --> 00:18:14,329
we can find out if the
market is really gonna--
242
00:18:14,329 --> 00:18:15,998
Hey... This thing's not working.
243
00:18:15,998 --> 00:18:19,301
Of course, not.
Do you see any sun?
244
00:18:19,801 --> 00:18:22,003
And what good is it if
I can't tell time inside?
245
00:18:22,003 --> 00:18:23,604
No, no, you're missing the point!
246
00:18:23,604 --> 00:18:26,074
The point is, it's a
fashion statement!
247
00:18:26,474 --> 00:18:31,578
Hey, it's a Sunex. Pretty soon,
everyone'll want one.
248
00:18:34,581 --> 00:18:35,815
Maybe it's the name.
249
00:18:35,815 --> 00:18:38,818
Maybe it's not sexy enough.
Maybe, uh, 'Wristoflex', huh?
250
00:18:38,818 --> 00:18:40,319
- I like it. Good ring to it.
- You...?
251
00:18:40,319 --> 00:18:42,889
Yeah.
252
00:18:49,394 --> 00:18:52,597
- That should help ease the pain.
- Never mind the pain.
253
00:18:52,597 --> 00:18:58,201
- Tell me about Cassius.
- Uh, yeah. We talked.
254
00:18:58,634 --> 00:19:00,537
Oh, he's a stubborn one,
always was.
255
00:19:00,537 --> 00:19:03,339
A lot like you in
your younger days.
256
00:19:03,339 --> 00:19:06,541
I had hoped to groom him
to take over for me after
257
00:19:06,942 --> 00:19:12,146
- I've gone, but now--
- You're not going to die!
258
00:19:16,651 --> 00:19:18,685
- Go on.
- Yeah.
259
00:19:36,701 --> 00:19:39,503
I'm sorry you have
to go through this.
260
00:19:39,503 --> 00:19:41,505
It's never easy letting
someone you love go.
261
00:19:41,906 --> 00:19:44,307
What do you know about it?
262
00:19:44,708 --> 00:19:47,510
More than I ever wanted to.
263
00:19:48,711 --> 00:19:50,713
Cassius used to be my friend.
264
00:19:50,713 --> 00:19:54,316
But now Ceridian's
the only one I have left.
265
00:19:54,316 --> 00:19:57,118
No, I'm your friend, too.
I know what you're feeling.
266
00:19:57,518 --> 00:20:00,722
Ceridian was always
there when I needed him.
267
00:20:00,722 --> 00:20:03,123
But when he's dead?
268
00:20:03,123 --> 00:20:06,726
He'll still be there. You'll see.
269
00:20:07,127 --> 00:20:09,129
Just be grateful for this
time you've had with him
270
00:20:09,129 --> 00:20:11,931
and know that he's
going to a better place.
271
00:20:11,931 --> 00:20:14,333
Do the Elysian Fields really exist?
272
00:20:18,337 --> 00:20:19,938
I've been there.
273
00:20:28,746 --> 00:20:31,147
You're a long way from
your father's estate.
274
00:20:31,548 --> 00:20:34,751
And you're a long way from
the castle training grounds.
275
00:20:34,751 --> 00:20:37,553
I like this place. It helps me think.
276
00:20:37,553 --> 00:20:39,555
About how you'll
kill all the humans?
277
00:20:39,555 --> 00:20:41,557
Only those who
trample on our rights!
278
00:20:41,957 --> 00:20:44,359
Then, why are you arming yourself
to march on my father's estate?
279
00:20:44,760 --> 00:20:46,428
We may need to defend ourselves.
280
00:20:46,428 --> 00:20:50,031
It's not revenge, because he
stopped you from seeing me?
281
00:20:50,031 --> 00:20:54,034
- It was my idea to stop seeing you.
- You? But why?
282
00:20:54,034 --> 00:20:56,837
This movement I've started
it's taken on a life of it's own.
283
00:20:56,837 --> 00:20:59,239
People can't ignore me,
or turn away anymore.
284
00:20:59,239 --> 00:21:04,443
Now, for the first time in my life
when they look at me I see respect.
285
00:21:04,843 --> 00:21:07,246
Are you sure it's not fear?
286
00:21:07,246 --> 00:21:10,048
After centuries of abuse maybe
it's not such a bad thing that
287
00:21:10,449 --> 00:21:13,284
Centaurs are feared
rather than fearful.
288
00:21:13,284 --> 00:21:16,787
Cassius, let us do this together.
I want to be by your side.
289
00:21:16,787 --> 00:21:20,390
No there are some
who want me dead.
290
00:21:20,390 --> 00:21:21,991
That's a risk I'm willing to take.
291
00:21:22,392 --> 00:21:24,794
But I couldn't stand it if any
harm were to come to you.
292
00:21:24,794 --> 00:21:27,663
I'm not afraid. I'd rather--
293
00:21:27,663 --> 00:21:33,269
If anything does happen to me
just know that I loved you.
294
00:21:36,071 --> 00:21:43,277
Your great-grandfather's castle.
A shame how it's fallen into ruin.
295
00:21:43,277 --> 00:21:45,279
Now a Centaur training-ground.
296
00:21:45,279 --> 00:21:49,683
Not for long, Locus
not if things go as planned.
297
00:21:49,683 --> 00:21:52,485
You don't think Perdidis or
Cassius suspect anything?
298
00:21:52,485 --> 00:21:54,887
- No, nothing.
- Good.
299
00:21:55,287 --> 00:21:57,290
I love surprises.
300
00:21:58,090 --> 00:22:00,492
Especially unpleasant ones.
301
00:22:01,293 --> 00:22:04,095
I gotta tell ya they look
good and they feel good.
302
00:22:04,095 --> 00:22:06,097
My wrist would be naked
without it right now.
303
00:22:06,097 --> 00:22:07,298
- I like the colors.
- Absolutely, now, if you had
304
00:22:07,698 --> 00:22:11,301
a mirror in there, you could kind
of look at yourself and you c--
305
00:22:15,705 --> 00:22:18,908
Hey, look what we got here.
306
00:22:20,909 --> 00:22:22,510
See ya later.
307
00:22:24,513 --> 00:22:26,514
Why didn't you run
with your friend?
308
00:22:26,915 --> 00:22:30,684
- I've got no problem with Centaurs.
- You don't?
309
00:22:31,085 --> 00:22:33,488
What's that stupid
thing on your wrist?
310
00:22:33,488 --> 00:22:37,491
This? It's a wrist dial.
311
00:22:38,691 --> 00:22:43,529
See, if there's enough sun and
you're in the right position
312
00:22:43,529 --> 00:22:45,130
you can kind of tell you can
it's a fashion statement!
313
00:22:45,531 --> 00:22:48,334
- Fashion statement?
- I sell them to people.
314
00:22:48,334 --> 00:22:52,737
OK? It's a living. I mean here
why don't you take one?
315
00:22:53,137 --> 00:22:55,539
I... it's not worth much just
some cheap metal. I mean--
316
00:22:55,539 --> 00:22:58,342
Made in forges by
cheap labor like us!
317
00:22:58,342 --> 00:23:00,544
Hey! Some of my best
friends are cheap labor!
318
00:23:00,544 --> 00:23:02,946
- I mean, Centaurs!
- Who you calling 'Cheap'?
319
00:23:03,446 --> 00:23:06,316
- Hey, watch it now. Watch it.
- What's the matter?
320
00:23:06,316 --> 00:23:08,183
You don't like being
shoved around by your
321
00:23:08,183 --> 00:23:11,386
- cheap-labor Centaur friends?
- Hey!
322
00:23:11,386 --> 00:23:13,789
I used to baby-sit
for Centaurs! Please!
323
00:23:14,189 --> 00:23:16,591
What's going on here?
324
00:23:18,592 --> 00:23:23,397
We were discussing liberal
hypocrisy among the middle class.
325
00:23:23,797 --> 00:23:28,601
Well, Salmoneus is full
of liberal hypocrisy.
326
00:23:28,601 --> 00:23:30,202
You should have
plenty to talk about.
327
00:23:30,202 --> 00:23:31,804
Enough talk!
328
00:23:47,083 --> 00:23:50,687
Nice shot, but I thought
you were a man of peace.
329
00:23:50,687 --> 00:23:53,889
Is this how you
sympathize with our cause?
330
00:23:53,889 --> 00:23:55,891
This isn't what it looks like.
331
00:23:55,891 --> 00:24:00,295
An attack on one Centaur
is an attack on all of us.
332
00:24:00,295 --> 00:24:02,697
Cassius, I don't
have a fight with you.
333
00:24:02,697 --> 00:24:06,134
Well, now you do!
334
00:24:10,437 --> 00:24:12,839
This is for all Centaurs.
335
00:24:15,241 --> 00:24:17,243
- And what is this for?
- All the indignities
336
00:24:17,643 --> 00:24:21,246
we've suffered at the hands
of humans over the centuries.
337
00:24:29,220 --> 00:24:30,422
Yes!
338
00:24:36,226 --> 00:24:37,460
Yeah!
339
00:24:37,860 --> 00:24:39,462
Kill the human!
340
00:24:48,304 --> 00:24:49,505
Yeah!
341
00:25:04,651 --> 00:25:07,721
Ceridian said you were intelligent
that you were a born leader.
342
00:25:07,721 --> 00:25:09,955
Now, why don't you show it?
343
00:25:35,477 --> 00:25:36,278
Yeah!
344
00:25:36,278 --> 00:25:38,714
Get him, Cassius!
345
00:25:43,952 --> 00:25:46,688
- Give up!
- Never!
346
00:25:55,728 --> 00:25:58,931
Now, that's twice
I could've killed you!
347
00:25:59,331 --> 00:26:02,400
I'll never yield to
another human again!
348
00:26:02,400 --> 00:26:04,336
Then you're a fool!
349
00:26:04,336 --> 00:26:08,106
Moral battles may be worth
dying for but not street brawls!
350
00:26:08,573 --> 00:26:12,410
Come quick! It's Ceridian!
He's having trouble breathing!
351
00:26:12,410 --> 00:26:15,212
If this is the end,
you should be there.
352
00:26:15,612 --> 00:26:20,684
Ceridian chose to live with
humans. He can die with them.
353
00:26:20,684 --> 00:26:23,519
You have a lot to learn.
354
00:26:40,000 --> 00:26:42,936
Salmoneus, take Theseus.
Find me some eucalyptus leaves.
355
00:26:43,436 --> 00:26:43,936
Yeah.
356
00:26:44,437 --> 00:26:47,940
- Quickly! Go!
- Cassius.
357
00:26:47,940 --> 00:26:52,944
We met again.
It we talked longer this time.
358
00:26:52,944 --> 00:26:55,447
- You talked.
- Don't worry about it.
359
00:26:55,447 --> 00:26:58,549
It'll work out.
360
00:27:11,160 --> 00:27:18,066
- What do you want?
- I just heard Ceridian is dying.
361
00:27:18,066 --> 00:27:20,536
- Why aren't you with him?
- He'd rather leave this world
362
00:27:20,536 --> 00:27:23,037
in the company of
humans than his own kind.
363
00:27:23,037 --> 00:27:24,504
You know that's not true.
364
00:27:24,504 --> 00:27:27,441
He wants to be around
all people he cares about.
365
00:27:27,874 --> 00:27:30,377
Hercules is with him.
That's enough.
366
00:27:30,377 --> 00:27:33,646
So, it's pride that stops you
from doing what you should?
367
00:27:33,646 --> 00:27:35,648
- Get out of here!
- Not till you wake up
368
00:27:35,648 --> 00:27:38,151
and realize that not all
humans are against you!
369
00:27:38,151 --> 00:27:39,985
Cassius, I believe in you
and what you stand for
370
00:27:40,485 --> 00:27:42,354
but don't be so consumed
by it that you turn away
371
00:27:42,354 --> 00:27:46,824
- the ones who love you!
- What do you want from me?
372
00:27:46,824 --> 00:27:50,827
Nothing. What I want
for you is to be happy.
373
00:27:50,827 --> 00:27:54,265
And I don't see that in
the path you've chosen.
374
00:28:06,341 --> 00:28:09,843
One of these has to work.
We'll find the right combination.
375
00:28:09,843 --> 00:28:13,281
There is no herbal remedy
to cure this illness, Hercules.
376
00:28:13,281 --> 00:28:15,783
I am not giving up!
377
00:28:16,283 --> 00:28:18,351
I'm, uh, I'll send Salmoneus
off to find Asclepius.
378
00:28:18,351 --> 00:28:19,953
He must know if some
medicine that we--
379
00:28:19,953 --> 00:28:21,621
I'm dying.
380
00:28:21,621 --> 00:28:22,989
That's all there is to it.
381
00:28:35,165 --> 00:28:42,739
I never got the chance to say
goodbye to Deianeira and the kids.
382
00:28:42,739 --> 00:28:55,683
And now that you taught me so
much about you know, everything.
383
00:28:56,884 --> 00:29:01,155
I just wanted to thank you.
384
00:29:01,155 --> 00:29:02,757
You may have been my mentor,
385
00:29:03,157 --> 00:29:09,229
but no one ever
had a better father.
386
00:29:09,729 --> 00:29:11,431
It was my pleasure.
387
00:29:15,100 --> 00:29:16,735
I will miss you.
388
00:29:18,570 --> 00:29:22,273
And I, you.
389
00:29:28,712 --> 00:29:31,214
Ceridian, Cassius is outside.
390
00:29:31,714 --> 00:29:34,183
Send him in.
391
00:29:34,183 --> 00:29:36,386
I want to speak to him alone.
392
00:29:49,997 --> 00:29:51,198
He wants to see you.
393
00:30:08,680 --> 00:30:12,550
Let him go!
He needs some time alone.
394
00:30:30,932 --> 00:30:34,535
- Having second thoughts?
- No, not really.
395
00:30:34,535 --> 00:30:38,539
We're doing the right thing, Locus.
This isn't just about a fountain.
396
00:30:38,939 --> 00:30:40,941
If the Centaurs start
drinking from the same
397
00:30:41,341 --> 00:30:44,144
waters as humans
where will it end?
398
00:30:44,545 --> 00:30:49,348
Do we want them playing with
our children? With our women?
399
00:30:49,748 --> 00:30:51,350
- You can count on me.
- Remember,
400
00:30:51,350 --> 00:30:55,721
it's important that Cassius
gets blames for Perdidis' death.
401
00:30:55,721 --> 00:30:58,389
Uh, I've had the smith fashion
a knife just like the Centaurs'.
402
00:30:58,389 --> 00:31:04,394
I don't care how you do it just so
long as we can put it onto Cassius.
403
00:31:04,394 --> 00:31:07,731
Remember, with Perdidis and
the Centaur out of the way,
404
00:31:07,731 --> 00:31:11,000
we can get your
ancestor's lands back.
405
00:31:11,401 --> 00:31:15,003
Being a Magistrate
has its advantages.
406
00:31:15,003 --> 00:31:17,005
What if Hercules gets in the way?
407
00:31:17,005 --> 00:31:20,743
Why, then, you'll
have to kill him, too.
408
00:31:26,147 --> 00:31:28,149
- Centaurs must live--
- You're wrong, old man!
409
00:31:28,149 --> 00:31:30,951
We can live very
well without them!
410
00:31:40,092 --> 00:31:44,496
- Ceridian, what happened?
- Uh, just a difference of opinion.
411
00:31:44,496 --> 00:31:46,665
He's burning up. Get some water.
412
00:31:47,065 --> 00:31:48,666
You must stop Cassius.
413
00:31:49,067 --> 00:31:51,502
He has gone to arm the Centaurs
to march in the fountain.
414
00:31:51,502 --> 00:31:53,504
There'll be blood
spilled on both sides.
415
00:31:53,504 --> 00:31:57,140
- I am not going anywhere.
- You're the only one who can stop him!
416
00:31:57,607 --> 00:32:02,879
Saving lives is more important
than waching one slip away!
417
00:32:03,680 --> 00:32:05,947
I'll stay with him. Go.
418
00:32:06,348 --> 00:32:07,749
All right.
419
00:33:08,402 --> 00:33:11,204
Step aside, Perdidis. Let us pass.
420
00:33:11,604 --> 00:33:14,040
I told you before, Cassius,
I don't allow armed men
421
00:33:14,440 --> 00:33:16,742
Centaurs or otherwise,
across my property.
422
00:33:16,742 --> 00:33:20,079
Then you bring this fight
on yourself! Centaurs!
423
00:33:20,079 --> 00:33:22,480
At arms!
424
00:33:36,193 --> 00:33:37,494
Wait!
425
00:33:42,698 --> 00:33:44,300
Do you even know
why you're fighting?
426
00:33:44,300 --> 00:33:47,169
- They're trespassing!
- Equal rights for all Centaurs.
427
00:33:47,169 --> 00:33:49,503
I believe in equal
rights myself, Cassius.
428
00:33:50,004 --> 00:33:51,739
But it's not worth killing
innocent people over.
429
00:33:51,739 --> 00:33:55,009
It's no use, Hercules. You're
just postponing the inevitable!
430
00:33:55,409 --> 00:33:56,610
Enough talk!
Attack the Centaurs now!
431
00:33:56,610 --> 00:33:58,611
Don't!
432
00:33:59,045 --> 00:34:01,547
Can't you see
what's going on here?
433
00:34:01,547 --> 00:34:05,150
You're being goaded into a
fight that no side really wants!
434
00:34:05,550 --> 00:34:08,754
It's only those who hate Centaurs
that need this war to happen!
435
00:34:08,754 --> 00:34:10,022
Hercules is right. They'll hope
436
00:34:10,522 --> 00:34:12,957
you'll start the killing,
so they can start killing you!
437
00:34:12,957 --> 00:34:14,958
Then they'll have their
excuse to wipe you all out.
438
00:34:15,359 --> 00:34:17,595
That's what we've come
to expect from all humans.
439
00:34:17,595 --> 00:34:19,730
Is it really?
440
00:34:19,730 --> 00:34:22,399
Well then maybe you should
start the killing with Myrra!
441
00:34:22,399 --> 00:34:25,568
Or Theseus!
I mean, they are human!
442
00:34:25,969 --> 00:34:28,170
They're in your way,
aren't they? If you really believe
443
00:34:28,170 --> 00:34:30,772
that there're no humans worth
saving, then begin with them!
444
00:34:30,772 --> 00:34:31,973
They're not the
ones preventing us
445
00:34:32,373 --> 00:34:33,709
- from getting what's rightfully ours.
- Neither is Perdidis.
446
00:34:34,210 --> 00:34:41,748
Put down your weapons and
he'll let you and the others pass.
447
00:34:45,019 --> 00:34:46,620
Won't you?
448
00:34:54,627 --> 00:35:00,999
Put them down, Cassius,
and I'll march with you.
449
00:35:00,999 --> 00:35:03,401
If we're attacked,
we'll be defenseless!
450
00:35:03,801 --> 00:35:05,802
Show them your Centaur
bravery and strength
451
00:35:06,203 --> 00:35:07,972
by not taking revenge
on your attackers.
452
00:35:08,472 --> 00:35:15,946
Throw your weapons aside and
Perdidis will join us in our march.
453
00:35:15,946 --> 00:35:17,947
Or are you a man who
just talks his principles,
454
00:35:17,947 --> 00:35:20,349
but doesn't live up to them?
455
00:35:27,689 --> 00:35:28,890
We'll join you.
456
00:36:31,110 --> 00:36:35,314
Cassius' bow, yeah.
457
00:36:57,733 --> 00:37:01,336
Stand strong, Centaurs.
Discipline.
458
00:37:01,336 --> 00:37:04,139
The only good Centaur
is a dead Centaur!
459
00:37:05,339 --> 00:37:07,342
They can't they can't.
460
00:37:24,957 --> 00:37:26,558
This is right, isn't it?
461
00:38:14,400 --> 00:38:16,401
No, I'm fine.
462
00:38:16,401 --> 00:38:18,336
Are you all right?
463
00:38:27,477 --> 00:38:31,213
No! Hold your ranks!
464
00:38:35,017 --> 00:38:37,019
- But he was--
- I know. I know.
465
00:38:37,419 --> 00:38:38,620
Come on.
466
00:38:38,620 --> 00:38:40,623
Let's see if he's all right.
467
00:39:02,006 --> 00:39:06,411
See what happens, Locus?
Violence begets violence.
468
00:39:06,411 --> 00:39:07,211
- Yeah.
- Let's go.
469
00:39:07,612 --> 00:39:08,813
You've got some explaining to do.
470
00:39:09,213 --> 00:39:11,214
I think the townspeople
should hear the real story.
471
00:39:11,214 --> 00:39:12,816
- You too.
- What?
472
00:39:22,425 --> 00:39:26,061
That's far enough.
You know the law.
473
00:39:26,061 --> 00:39:32,067
- We're changing it.
- Not as long as I'm Magistrate.
474
00:39:32,533 --> 00:39:36,503
Kill the first one
who steps forward.
475
00:39:38,372 --> 00:39:40,207
Hold it!
476
00:39:43,810 --> 00:39:46,612
Locus, here,
has something to say.
477
00:39:47,079 --> 00:39:50,849
Gredor's been lying to you.
He's behind this whole thing
478
00:39:51,249 --> 00:39:52,450
pitting us and the Centaurs
against each other,
479
00:39:52,850 --> 00:39:57,255
- so he can grab the land.
- That's a lie! This man is insane!
480
00:39:57,255 --> 00:40:00,857
It's true!
I wanted my ancestor's castle
481
00:40:00,857 --> 00:40:05,396
and he wants Perdidis'
estate for himself.
482
00:40:07,397 --> 00:40:09,699
I'll give you a choice.
I'll either turn you
483
00:40:09,699 --> 00:40:12,567
over to the crowd and let
them judge if you're lying
484
00:40:13,067 --> 00:40:17,506
or you can resign as Magistrate
and leave town now.
485
00:41:19,159 --> 00:41:21,161
Ceridian.
486
00:41:22,128 --> 00:41:23,629
Ceridian.
487
00:41:26,065 --> 00:41:27,266
Let's go.
488
00:41:30,069 --> 00:41:31,303
I think he's gonna make it.
489
00:41:31,703 --> 00:41:35,706
His spirits have perked
up in the last few minutes.
490
00:41:38,176 --> 00:41:40,978
Have you two resolved everything?
491
00:41:42,179 --> 00:41:47,350
As far as I'm concerned, but you'll
have to ask Cassius how he feels.
492
00:41:47,350 --> 00:41:52,320
I was wrong. I'm sorry.
493
00:41:52,320 --> 00:41:54,822
We still have a long way
to go to reach equality
494
00:41:54,822 --> 00:41:58,993
- but violence isn't the answer.
- I'm pleased.
495
00:42:00,227 --> 00:42:04,364
The Centaurs can be
proud of their new leader.
496
00:42:04,765 --> 00:42:08,868
And I can go to the
other side in peace.
497
00:42:08,868 --> 00:42:15,374
Be brave, young Theseus
and listen to your mentor.
498
00:42:19,110 --> 00:42:20,713
Goodbye, my friends.
499
00:42:33,523 --> 00:42:36,726
Goodbye, my friend.
500
00:42:38,728 --> 00:42:43,131
I hardly knew him.
But I know he'll be missed.
501
00:42:43,131 --> 00:42:45,133
Yes, he will.
502
00:42:48,336 --> 00:42:52,272
Good luck to you, Cassius.
I know you'll make Ceridian proud.
503
00:42:52,672 --> 00:42:55,475
Thank you, Hercules.
But I won't be alone.
504
00:42:55,475 --> 00:42:58,278
Myrra can give Theseus
his formal education.
505
00:42:58,278 --> 00:43:01,480
Father is opening the school
to all who want an education
506
00:43:01,480 --> 00:43:06,285
- Centaurs included.
- Your father is a very wise man.
507
00:43:07,085 --> 00:43:12,290
Theseus, you be safe, all of you.
508
00:43:20,530 --> 00:43:23,332
Captioned by Grantman Brown
509
00:43:24,333 --> 00:43:34,341
Downloaded From www.AllSubs.org
38883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.