All language subtitles for Clay Pigeon 1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,066 --> 00:00:06,833 (bright instrumental music) 2 00:00:07,900 --> 00:00:12,900 ♪ I could be singing forever 3 00:00:14,066 --> 00:00:18,000 ♪ I guess you could say I'm in love ♪ 4 00:00:19,233 --> 00:00:23,666 ♪ The universe is getting together ♪ 5 00:00:24,800 --> 00:00:28,700 ♪ You know that I can't say it enough ♪ 6 00:00:29,833 --> 00:00:34,033 ♪ You and your friends have a party ♪ 7 00:00:34,033 --> 00:00:39,000 ♪ Welcome your heavenly Dad 8 00:00:41,666 --> 00:00:46,633 ♪ Remember the guy by the water ♪ 9 00:00:47,900 --> 00:00:51,866 ♪ We seen walkin' round on the air ♪ 10 00:00:53,000 --> 00:00:57,266 ♪ He went and learned for a quarter ♪ 11 00:00:57,266 --> 00:01:02,233 ♪ He knew that you could see him there ♪ 12 00:01:03,400 --> 00:01:07,500 ♪ You' take your friends to the ocean ♪ 13 00:01:07,500 --> 00:01:12,500 ♪ Walk on the sand if you can 14 00:01:15,533 --> 00:01:20,300 ♪ Spiro stepped out on the doorstep ♪ 15 00:01:20,300 --> 00:01:24,933 ♪ He spoke like he had something to say ♪ 16 00:01:24,933 --> 00:01:29,933 ♪ He said I don't want to hear anybody ♪ 17 00:01:31,100 --> 00:01:35,633 ♪ I guess you're going to be that way ♪ 18 00:01:36,766 --> 00:01:40,933 ♪ Even all the elephants hear you, Spiro ♪ 19 00:01:40,933 --> 00:01:45,833 ♪ Would you believe it at last 20 00:01:45,833 --> 00:01:50,800 ♪ Nobody wants to be near you 21 00:01:52,100 --> 00:01:55,800 ♪ The new world is coming that fast ♪ 22 00:01:55,800 --> 00:02:00,766 ♪ They're beating on you in Chicago ♪ 23 00:02:01,900 --> 00:02:05,966 ♪ They're picking you up on the coast ♪ 24 00:02:07,200 --> 00:02:10,766 ♪ They're knocking you off in Ohio ♪ 25 00:02:10,766 --> 00:02:15,766 ♪ They like sending you to war the most ♪ 26 00:02:16,933 --> 00:02:21,600 ♪ When will you get it together ♪ 27 00:02:21,600 --> 00:02:26,600 ♪ Everybody in this land 28 00:02:27,800 --> 00:02:31,633 ♪ Helping out your brothers and sisters ♪ 29 00:02:32,533 --> 00:02:36,633 ♪ Everyone must understand 30 00:02:37,533 --> 00:02:41,766 ♪ I could be singing forever 31 00:02:41,766 --> 00:02:46,766 ♪ I guess you could say I'm in love ♪ 32 00:02:48,033 --> 00:02:52,166 ♪ The new world is coming together ♪ 33 00:02:52,166 --> 00:02:57,133 ♪ You know that I can't say it enough ♪ 34 00:02:58,300 --> 00:03:02,433 ♪ You and your friends have a party ♪ 35 00:03:02,433 --> 00:03:06,100 ♪ Welcome your heavenly Dad 36 00:03:11,500 --> 00:03:14,266 (birds chirping) 37 00:03:37,866 --> 00:03:38,766 - Fight! 38 00:03:38,766 --> 00:03:41,166 (gun firing) 39 00:03:45,266 --> 00:03:47,666 (gun firing) 40 00:04:08,766 --> 00:04:12,266 (soft instrumental music) 41 00:04:16,233 --> 00:04:18,566 (whistling) 42 00:04:59,866 --> 00:05:00,800 - Hey Boyd. 43 00:05:03,433 --> 00:05:05,133 What do you say? 44 00:05:05,133 --> 00:05:06,300 It's me, Joe. 45 00:05:09,333 --> 00:05:11,133 What do you say? 46 00:05:11,133 --> 00:05:13,400 - Joe, how are you Joe? 47 00:05:13,400 --> 00:05:15,033 - All right, how you feelin'? 48 00:05:15,033 --> 00:05:17,333 Lookin' kinda big, got a stain on your tie. 49 00:05:17,333 --> 00:05:20,300 - Yeah, I leaned into a Playboy Bunny. 50 00:05:20,300 --> 00:05:23,400 Pretty embarrassing, I'm not kiddin' you. 51 00:05:23,400 --> 00:05:25,666 Well Joe, you're back, huh? 52 00:05:25,666 --> 00:05:27,633 Not much to come back to, is it? 53 00:05:27,633 --> 00:05:29,700 Business is lousy, money's tight. 54 00:05:29,700 --> 00:05:31,200 The market's practically disappeared, 55 00:05:31,200 --> 00:05:32,766 it's a ball-breaker, Joe. 56 00:05:32,766 --> 00:05:35,266 Of course, not as rough as what you went through, 57 00:05:35,266 --> 00:05:36,933 don't get me wrong. 58 00:05:36,933 --> 00:05:38,566 Listen, Joe what are you doin'? 59 00:05:38,566 --> 00:05:40,066 You got a job, anything? 60 00:05:40,066 --> 00:05:44,300 - Well, I'm just kind of you know, driftin' around. 61 00:05:44,300 --> 00:05:45,133 - Just driftin' eh? 62 00:05:45,133 --> 00:05:46,566 - Yeah. 63 00:05:46,566 --> 00:05:48,166 - Well Joe, good luck. 64 00:05:48,166 --> 00:05:49,433 I've gotta go now, 65 00:05:49,433 --> 00:05:51,700 I've got to take care of a big brassiere merger. 66 00:05:53,000 --> 00:05:54,233 - Hey listen, Boyd, 67 00:05:54,233 --> 00:05:55,433 I'm sorry you got in so much trouble then. 68 00:05:55,433 --> 00:05:56,866 - You well, thanks. 69 00:06:02,966 --> 00:06:03,900 Listen Joe, 70 00:06:05,300 --> 00:06:07,133 now when you go for a, 71 00:06:09,433 --> 00:06:11,166 could you maybe get a. 72 00:06:12,333 --> 00:06:13,166 Listen Joe, 73 00:06:15,966 --> 00:06:17,966 you know, it'd make a better impression. 74 00:06:18,866 --> 00:06:19,700 Good luck. 75 00:06:28,533 --> 00:06:31,133 Listen, I can explain this guy. 76 00:06:49,933 --> 00:06:52,700 - I owe you some bread, pops. 77 00:06:52,700 --> 00:06:55,766 (helicopter running) 78 00:08:06,566 --> 00:08:08,966 (gun firing) 79 00:08:21,466 --> 00:08:23,900 - And these are prints on file. 80 00:08:23,900 --> 00:08:25,800 So, we got a make on your man. 81 00:08:25,800 --> 00:08:26,833 - Congratulations, Frank. 82 00:08:26,833 --> 00:08:29,133 - Four years, Mac. 83 00:08:29,133 --> 00:08:30,633 Four goddamn years, 84 00:08:30,633 --> 00:08:34,433 Athens, Berlin, Paris, New York, 85 00:08:34,433 --> 00:08:35,800 Amsterdam. 86 00:08:35,800 --> 00:08:38,433 Every time we'd make a move, he'd make a move. 87 00:08:38,433 --> 00:08:41,266 And all we have is a name and no face, until now. 88 00:08:43,466 --> 00:08:46,766 - We got Eddy the Informer here so we control that. 89 00:08:46,766 --> 00:08:49,100 You picked up those prints in New York. 90 00:08:49,100 --> 00:08:52,700 Our friend Walter here's getting him a face. 91 00:08:52,700 --> 00:08:54,300 The beginning of the end, Frank. 92 00:08:59,966 --> 00:09:00,833 - No face. 93 00:09:02,366 --> 00:09:03,666 - What? 94 00:09:03,666 --> 00:09:05,033 - There's no information on the way he looks. 95 00:09:05,033 --> 00:09:06,566 No pictures, no face. 96 00:09:07,600 --> 00:09:08,733 - No face. 97 00:09:08,733 --> 00:09:09,633 - Let me see that. 98 00:09:12,966 --> 00:09:16,566 His name isn't Neilson, it's Tallin, T-A-double-L-I-N, 99 00:09:16,566 --> 00:09:18,900 also known as McCoy. 100 00:09:18,900 --> 00:09:21,866 Born, Tsing Tao, north China coast. 101 00:09:21,866 --> 00:09:24,433 There was a marine drop during World War II. 102 00:09:24,433 --> 00:09:26,333 Hard drugs used as political weapon. 103 00:09:26,333 --> 00:09:28,800 Columbia riots, Tokyo, 104 00:09:28,800 --> 00:09:32,566 follow student protests, blah blah blah, we know all that. 105 00:09:32,566 --> 00:09:35,100 Now believed to be operating in the United States again 106 00:09:35,100 --> 00:09:38,533 on the west coast, possibly Los Angeles area. 107 00:09:38,533 --> 00:09:41,300 - Well, that narrows it to six million people. 108 00:09:41,300 --> 00:09:42,566 That should be easy. 109 00:09:42,566 --> 00:09:44,800 - No face, no goddamn face. 110 00:09:46,966 --> 00:09:49,500 - Frank, find him one. 111 00:09:49,500 --> 00:09:52,000 Go out there and find him a face. 112 00:09:52,000 --> 00:09:54,033 Make one up, steal one, I don't care what you do, 113 00:09:54,033 --> 00:09:55,933 but find him a face. 114 00:09:55,933 --> 00:09:58,700 Neilson, or whatever the hell his name is. 115 00:09:58,700 --> 00:10:00,566 He'll have to come out and find out what's happening. 116 00:10:03,600 --> 00:10:06,033 (whistling) 117 00:10:06,033 --> 00:10:09,633 (light instrumental music) 118 00:10:47,533 --> 00:10:49,333 - Oh, I'm sorry ma'am. 119 00:10:52,533 --> 00:10:53,333 Sorry. 120 00:10:55,133 --> 00:10:56,033 Have a nice day. 121 00:10:57,200 --> 00:10:58,233 Freedom? 122 00:10:58,233 --> 00:10:59,033 - Huh? 123 00:11:08,666 --> 00:11:10,000 - Four bucks. 124 00:11:10,000 --> 00:11:11,366 - Four dollars? 125 00:11:11,366 --> 00:11:13,800 That comes from an MGT 200, 126 00:11:13,800 --> 00:11:15,333 they only made 14 of 'em. 127 00:11:18,033 --> 00:11:19,933 - Four pesitas. 128 00:11:19,933 --> 00:11:21,433 - Hey, this isn't the age of obsolescence, 129 00:11:21,433 --> 00:11:22,666 that'll last you forever. 130 00:11:22,666 --> 00:11:25,666 And besides, it cost me five dollars. 131 00:11:25,666 --> 00:11:28,600 (chuckling) 132 00:11:28,600 --> 00:11:29,900 - You got yourself a deal. 133 00:11:32,533 --> 00:11:33,366 I want, 134 00:11:34,366 --> 00:11:35,833 I want to show you something. 135 00:11:37,800 --> 00:11:41,166 How does the world look to you, now you've fought for it? 136 00:11:41,166 --> 00:11:42,400 - [Joe] I don't know man, 137 00:11:42,400 --> 00:11:43,833 I'm expecting too much I think, you know? 138 00:11:45,033 --> 00:11:47,333 It's really tough to get into. 139 00:11:47,333 --> 00:11:48,833 I can really dig walking on sidewalks 140 00:11:48,833 --> 00:11:50,533 that don't blow up in your face. 141 00:11:51,933 --> 00:11:54,400 Or a little air that doesn't smell like gun smoke. 142 00:11:54,400 --> 00:11:55,633 But I don't know, Freedom man, 143 00:11:55,633 --> 00:11:58,466 I can't figure out what the hell's going on. 144 00:11:58,466 --> 00:11:59,866 Why is everyone so uptight? 145 00:12:00,800 --> 00:12:02,266 - [Freedom] I don't know, 146 00:12:02,266 --> 00:12:04,366 they've thrown away the things that really made 'em free. 147 00:12:05,500 --> 00:12:08,400 Now they need 'em again, they can't find 'em. 148 00:12:19,666 --> 00:12:23,800 You still carry that metal around in that bag? 149 00:12:24,666 --> 00:12:26,433 - Yeah, still do. 150 00:12:28,400 --> 00:12:30,333 - You know that there's a shop 151 00:12:30,333 --> 00:12:31,800 there at Santa Monica, 152 00:12:31,800 --> 00:12:34,033 where they sell these things? 153 00:12:34,033 --> 00:12:36,033 Navy Cross, Medal of Honor, 154 00:12:36,033 --> 00:12:38,666 Purple Heart, that, anything that you want. 155 00:12:39,533 --> 00:12:41,833 They got it, and they sell it. 156 00:12:41,833 --> 00:12:43,266 - What are you trying to say? 157 00:12:44,900 --> 00:12:47,333 - Nothing except that, you never told me 158 00:12:47,333 --> 00:12:49,800 what you got that thing for. 159 00:12:49,800 --> 00:12:51,366 - Yeah, I know I never told you. 160 00:12:52,700 --> 00:12:53,533 - All right. 161 00:12:53,533 --> 00:12:55,266 - For dying. 162 00:12:55,266 --> 00:12:56,600 - For what? 163 00:12:56,600 --> 00:12:58,233 - I got it for dying. 164 00:12:58,233 --> 00:12:59,733 The grenade forgot to go off, 165 00:12:59,733 --> 00:13:00,700 under my stomach. 166 00:13:01,600 --> 00:13:02,600 It didn't explode. 167 00:13:04,633 --> 00:13:07,233 See I'm here on loan man, and I can really dig it. 168 00:13:09,300 --> 00:13:10,133 You know, 169 00:13:13,033 --> 00:13:16,466 a dead man sure can enjoy life if he's livin'. 170 00:13:17,633 --> 00:13:18,466 - That's heavy. 171 00:13:21,166 --> 00:13:22,466 Look who's comin'. 172 00:13:22,466 --> 00:13:23,566 - [Joe] What do you say, Saddle? 173 00:13:23,566 --> 00:13:25,266 - I was just talking about you. 174 00:13:25,266 --> 00:13:27,233 - You were, huh? 175 00:13:27,233 --> 00:13:30,033 - And whom is that funky old man? 176 00:13:34,233 --> 00:13:36,266 - You'll kill a man like me. 177 00:13:36,266 --> 00:13:37,733 (laughing) 178 00:13:37,733 --> 00:13:39,400 Better go back between his legs, where a Saddle belongs. 179 00:13:39,400 --> 00:13:41,700 - You dirty dude. 180 00:13:41,700 --> 00:13:42,700 - Thank you. 181 00:13:43,866 --> 00:13:45,866 - Be with you in a minute, Ray. 182 00:13:45,866 --> 00:13:47,566 What you been doing? 183 00:13:47,566 --> 00:13:48,566 - Anybody I can. 184 00:13:50,066 --> 00:13:52,300 - Listen, we had a good old thing going there, 185 00:13:52,300 --> 00:13:54,033 why can't we do that again? 186 00:13:54,033 --> 00:13:55,533 - I don't know, why can't we? 187 00:13:57,366 --> 00:13:58,333 You still dealin'? 188 00:13:58,333 --> 00:14:00,333 - Sure, beats what I was doing. 189 00:14:00,333 --> 00:14:02,100 I'm at the Climax, I'm a DJ there. 190 00:14:02,966 --> 00:14:03,800 - Far out. 191 00:14:05,100 --> 00:14:06,066 - That's Tracy. 192 00:14:06,966 --> 00:14:07,933 And this is Joe. 193 00:14:08,900 --> 00:14:10,166 - Hi Joe. 194 00:14:10,166 --> 00:14:11,000 - Tracy. 195 00:14:12,633 --> 00:14:15,133 - Have I seen Angeline with you? 196 00:14:15,133 --> 00:14:15,966 - No, no. 197 00:14:17,633 --> 00:14:18,866 - I gotta split. 198 00:14:18,866 --> 00:14:20,700 Why don't you come by the Climax tonight? 199 00:14:20,700 --> 00:14:23,066 I got a newy for you, 200 00:14:23,066 --> 00:14:24,800 a brand newy. 201 00:14:24,800 --> 00:14:27,933 A surprise, I promise you, you'll really dig it. 202 00:14:27,933 --> 00:14:29,500 - Okay, all right. 203 00:14:32,666 --> 00:14:33,666 - House, far out. 204 00:14:34,833 --> 00:14:35,833 - Come here. 205 00:14:39,533 --> 00:14:40,833 Here. 206 00:14:40,833 --> 00:14:41,766 - You're givin' it to me? 207 00:14:41,766 --> 00:14:43,766 - No, I ain't givin' it to you. 208 00:14:43,766 --> 00:14:44,666 I get it later. 209 00:14:52,933 --> 00:14:54,900 - How much later? 210 00:14:54,900 --> 00:14:55,733 - Later. 211 00:14:59,000 --> 00:15:03,500 - That little fox can't be more than 15, 16 years old. 212 00:15:04,766 --> 00:15:06,666 - And thus, I can't give away a hat? 213 00:15:10,900 --> 00:15:11,800 - See you in jail. 214 00:15:13,700 --> 00:15:16,200 (light music) 215 00:15:59,500 --> 00:16:01,866 - What, in the Hudson River? 216 00:16:01,866 --> 00:16:03,166 Three times in the chest? 217 00:16:03,166 --> 00:16:04,100 Who did he meet? 218 00:16:04,100 --> 00:16:06,166 What was he doing in New York? 219 00:16:06,166 --> 00:16:08,033 - He was carrying something, Mister Neilson. 220 00:16:08,033 --> 00:16:09,133 It's in here. 221 00:16:14,833 --> 00:16:16,266 - What is it? 222 00:16:16,266 --> 00:16:18,766 - How the Christ do I know? 223 00:16:18,766 --> 00:16:23,766 (blues music) (lyrics muffled) 224 00:16:31,800 --> 00:16:34,566 - Hey Joe, you're not here to see my sister, are you? 225 00:16:34,566 --> 00:16:35,400 - Yeah. 226 00:16:37,433 --> 00:16:39,300 - Thought it was all over between you two? 227 00:16:39,300 --> 00:16:42,633 - Yeah well, she wants to introduce me to some girl. 228 00:16:42,633 --> 00:16:44,766 - Just cool it, huh? 229 00:16:44,766 --> 00:16:46,266 - You gotta lighten up, man. 230 00:16:46,266 --> 00:16:47,366 - Just cool it, man. 231 00:16:47,366 --> 00:16:48,200 - Okay. 232 00:16:55,900 --> 00:16:58,300 - Hey man, I'm glad you came by. 233 00:16:58,300 --> 00:17:00,600 Yeah, I'll keep some bread on the table. 234 00:17:01,800 --> 00:17:03,766 - How come your brother's so heavy? 235 00:17:03,766 --> 00:17:04,633 (muffled speaking) 236 00:17:04,633 --> 00:17:05,800 Yeah? 237 00:17:05,800 --> 00:17:07,366 Saw Tracy out there. 238 00:17:07,366 --> 00:17:08,333 You a doctor? 239 00:17:09,466 --> 00:17:10,300 - Sort of. 240 00:17:10,300 --> 00:17:11,200 - Yeah. 241 00:17:11,200 --> 00:17:12,033 (laughing) 242 00:17:12,033 --> 00:17:13,166 That's funny, man. 243 00:17:13,166 --> 00:17:14,033 Love Saddle. 244 00:17:17,300 --> 00:17:19,800 (blues music) 245 00:17:31,300 --> 00:17:33,400 - [Joe] You gotta get some lessons, man. 246 00:17:33,400 --> 00:17:34,700 - Sometimes I do it. 247 00:17:34,700 --> 00:17:35,533 - Yeah. 248 00:17:38,000 --> 00:17:40,500 - You think you'll see Angie again? 249 00:17:40,500 --> 00:17:41,333 - I don't know. 250 00:17:44,333 --> 00:17:45,466 You never know. 251 00:17:45,466 --> 00:17:46,533 Maybe. 252 00:17:46,533 --> 00:17:48,033 - [Woman] Hey Joe. 253 00:17:52,833 --> 00:17:55,166 (laughing) 254 00:17:55,166 --> 00:17:56,000 - Newy, huh? 255 00:17:56,000 --> 00:17:56,833 - That's the newy. 256 00:17:57,766 --> 00:18:00,466 - Should have taken it. 257 00:18:00,466 --> 00:18:01,866 Pretty, Ange. 258 00:18:01,866 --> 00:18:02,866 - Thank you. 259 00:18:05,533 --> 00:18:07,000 You sure gave up easy. 260 00:18:09,433 --> 00:18:11,533 - Too much tension, had to split. 261 00:18:19,533 --> 00:18:21,600 - Joe, could we go somewhere? 262 00:18:22,766 --> 00:18:25,033 - Of course, the sooner the better. 263 00:18:26,233 --> 00:18:27,100 - I'll get my coat. 264 00:18:27,100 --> 00:18:27,933 - Yeah. 265 00:18:31,366 --> 00:18:34,300 - Tracy wasn't wearin' my hat, huh? 266 00:18:36,666 --> 00:18:39,166 (blues music) 267 00:18:52,866 --> 00:18:55,800 (muffled speaking) 268 00:18:57,033 --> 00:18:59,000 What'd he say, he made a hundred bucks a night? 269 00:18:59,000 --> 00:18:59,833 - Right. 270 00:19:00,966 --> 00:19:02,233 - Not bad. 271 00:19:02,233 --> 00:19:03,066 - Right. 272 00:19:06,733 --> 00:19:07,566 - Say, 273 00:19:10,000 --> 00:19:10,833 would you like to get high? 274 00:19:10,833 --> 00:19:11,666 - Oh I'd love to. 275 00:19:11,666 --> 00:19:13,133 - Yeah? 276 00:19:13,133 --> 00:19:13,966 Well, 277 00:19:18,433 --> 00:19:21,200 tell you what we'll do, 278 00:19:21,200 --> 00:19:22,200 if I find the joint. 279 00:19:27,633 --> 00:19:28,466 - Oh good. 280 00:19:34,066 --> 00:19:36,000 - Remember, it's illegal. 281 00:19:36,000 --> 00:19:38,200 - I know, says what I'm thinking. 282 00:19:44,733 --> 00:19:46,466 - There's a reward for a beautiful kiss, 283 00:19:46,466 --> 00:19:48,533 sent you with a golden joint. 284 00:19:48,533 --> 00:19:49,366 - Thank you. 285 00:19:56,133 --> 00:19:58,466 - What made you get high? 286 00:19:58,466 --> 00:20:00,533 - You did, you turn me on. 287 00:20:03,066 --> 00:20:03,900 - Yeah. 288 00:20:05,633 --> 00:20:07,066 - That's why I wanted to see you again, 289 00:20:07,066 --> 00:20:08,966 because I wanted to tell you about it. 290 00:20:10,466 --> 00:20:14,100 When you were in Vietnam, I think you had an advantage. 291 00:20:14,100 --> 00:20:18,333 I mean you learned to live for right now, right this minute. 292 00:20:18,333 --> 00:20:21,166 You didn't have time to think about tomorrow. 293 00:20:21,166 --> 00:20:23,366 You didn't have time to think about what happened yesterday, 294 00:20:23,366 --> 00:20:24,833 I mean everything is now. 295 00:20:24,833 --> 00:20:26,266 And when you came back, 296 00:20:26,266 --> 00:20:28,366 that's what you tried to teach me but, 297 00:20:28,366 --> 00:20:31,966 I was so busy being jealous, possessive, 298 00:20:31,966 --> 00:20:33,400 worrying about our future, 299 00:20:33,400 --> 00:20:35,700 and uptight about the grass that, 300 00:20:37,300 --> 00:20:38,666 you just couldn't wait around for me 301 00:20:38,666 --> 00:20:39,833 to get my head straight. 302 00:20:44,866 --> 00:20:46,166 I just blew it. 303 00:20:46,166 --> 00:20:46,966 - No you didn't. 304 00:20:50,533 --> 00:20:52,633 - Oh Joe, I still want you mouth on me. 305 00:20:54,133 --> 00:20:56,933 (traffic passing) 306 00:21:00,633 --> 00:21:01,533 I gotta go. 307 00:21:02,500 --> 00:21:03,666 - Gotta go? 308 00:21:03,666 --> 00:21:05,200 - Yeah. - Where? 309 00:21:05,200 --> 00:21:06,300 - I have a new job. 310 00:21:08,633 --> 00:21:10,300 - A job, you don't work in a bank anymore? 311 00:21:10,300 --> 00:21:11,533 - No. 312 00:21:11,533 --> 00:21:12,733 I work for from midnight to three. 313 00:21:15,633 --> 00:21:17,166 - Midnight to three? 314 00:21:17,166 --> 00:21:19,400 - Yeah, and seven till 10, I'm on my break right now. 315 00:21:22,233 --> 00:21:24,566 - Seven to 10, you're on a break, what do you do? 316 00:21:24,566 --> 00:21:25,766 - I'm a go-go dancer. 317 00:21:28,833 --> 00:21:30,333 - A go-go dancer? 318 00:21:30,333 --> 00:21:31,833 - At the Classic Cat. 319 00:21:33,333 --> 00:21:34,666 - The Classic Cat? 320 00:21:40,133 --> 00:21:42,133 - I dance topless. 321 00:21:42,133 --> 00:21:44,266 (yelling) 322 00:21:45,433 --> 00:21:46,800 - Topless? 323 00:21:46,800 --> 00:21:48,033 - And bottomless. 324 00:21:50,133 --> 00:21:51,200 - Bottomless, topless! 325 00:21:52,733 --> 00:21:54,866 (yelling) 326 00:22:00,000 --> 00:22:01,100 (laughing) 327 00:22:01,100 --> 00:22:03,300 Will you be in costume for me? 328 00:22:03,300 --> 00:22:04,733 - Every invisible stitch. 329 00:22:09,266 --> 00:22:11,833 (band playing) 330 00:22:31,566 --> 00:22:35,500 ♪ Oh come all ye faithful 331 00:22:35,500 --> 00:22:39,333 ♪ Joyful and triumphant 332 00:22:39,333 --> 00:22:43,833 ♪ Oh come ye, Oh come ye to Bethlehem ♪ 333 00:22:55,033 --> 00:22:55,833 - Hold it. 334 00:23:00,200 --> 00:23:01,966 I'd like to ask you guys a few questions. 335 00:23:01,966 --> 00:23:03,500 You from this area, here? 336 00:23:04,633 --> 00:23:06,166 - No, we're just walking around, man. 337 00:23:06,166 --> 00:23:08,633 Christmas shopping and seeing things, you know. 338 00:23:08,633 --> 00:23:09,866 - Do you have any ID, we can see? 339 00:23:09,866 --> 00:23:10,933 - Oh come on man, it's Christmas. 340 00:23:10,933 --> 00:23:13,200 We're just here, shoppin'. 341 00:23:13,200 --> 00:23:14,366 - Well we'd like to see some ID. 342 00:23:14,366 --> 00:23:15,200 Now come on. 343 00:23:16,533 --> 00:23:18,000 - We don't have any man. 344 00:23:18,000 --> 00:23:19,300 - All right, up against the wall, come on let's go. 345 00:23:19,300 --> 00:23:20,200 Come on. 346 00:23:20,200 --> 00:23:21,133 Stretch 'em out. 347 00:23:21,133 --> 00:23:22,800 Come on, move your feet back. 348 00:23:22,800 --> 00:23:23,733 Stretch 'em out more. 349 00:23:23,733 --> 00:23:24,666 Come on, way out. 350 00:23:26,400 --> 00:23:29,100 - [Man] Come on man, this is a drag. 351 00:23:29,100 --> 00:23:34,100 ♪ Billy Dalton staggered on the sidewalk ♪ 352 00:23:35,266 --> 00:23:39,666 ♪ Someone said he stumbled and he fell ♪ 353 00:23:41,066 --> 00:23:45,533 ♪ Six squad cars came screamin' to the rescue ♪ 354 00:23:46,766 --> 00:23:51,233 ♪ Hauled old Billy Dalton off to jail ♪ 355 00:23:52,700 --> 00:23:56,800 ♪ 'Cause the law is for protection of the people ♪ 356 00:23:58,000 --> 00:24:02,866 ♪ Rules are rules and any fool can see ♪ 357 00:24:04,233 --> 00:24:08,866 ♪ We don't need no drunks like Billy Dalton ♪ 358 00:24:10,033 --> 00:24:14,566 ♪ Scarin' decent folks like you and me ♪ 359 00:24:15,200 --> 00:24:18,400 ♪ No sirree 360 00:24:18,400 --> 00:24:23,400 ♪ Homer Lee Honeycut was nothing but a hippie ♪ 361 00:24:24,666 --> 00:24:29,466 ♪ Walkin' through this world without a care ♪ 362 00:24:30,866 --> 00:24:35,533 ♪ But then one day six strappin' brave policemen ♪ 363 00:24:36,700 --> 00:24:41,066 ♪ Held down Homer Lee and cut his hair ♪ 364 00:24:42,533 --> 00:24:46,600 ♪ 'Cause the law is for protection of the people ♪ 365 00:24:47,800 --> 00:24:52,800 ♪ Rules are rules and any fool can see ♪ 366 00:24:54,000 --> 00:24:58,666 ♪ We don't need no hairy-headed hippies ♪ 367 00:24:59,833 --> 00:25:04,500 ♪ Scarin' decent folks like you and me ♪ 368 00:25:05,133 --> 00:25:07,633 ♪ No sirree 369 00:25:07,633 --> 00:25:12,633 ♪ Oh so thank your lucky stars you've got protection ♪ 370 00:25:14,133 --> 00:25:19,133 ♪ Walk the line and never mind the cost ♪ 371 00:25:20,333 --> 00:25:24,833 ♪ Don't wonder who them lawmen was protectin' ♪ 372 00:25:26,066 --> 00:25:30,633 ♪ When they nailed the savior to the cross ♪ 373 00:25:32,100 --> 00:25:36,166 ♪ 'Cause the law is for protection of the people ♪ 374 00:25:37,366 --> 00:25:42,366 ♪ Rules are rules and any fool can see ♪ 375 00:25:43,766 --> 00:25:48,233 ♪ We don't need no riddle-speakin' prophets ♪ 376 00:25:49,400 --> 00:25:54,333 ♪ Scarin' decent folks like you and me ♪ 377 00:25:55,200 --> 00:25:58,200 ♪ No sirree 378 00:25:58,200 --> 00:26:00,966 (sirens blaring) 379 00:26:25,433 --> 00:26:28,033 (band playing) 380 00:26:55,366 --> 00:26:56,433 - I was on my way to the doctor, 381 00:26:56,433 --> 00:26:57,900 and I stopped to get a drink. 382 00:26:57,900 --> 00:27:00,200 - [Officer] You were out on the sidewalk (muffled speaking). 383 00:27:00,200 --> 00:27:01,833 - [Man] No, I was on the way and I stopped at the bar 384 00:27:01,833 --> 00:27:03,033 to get a drink. 385 00:27:03,033 --> 00:27:04,266 - [Officer] That helps your knee, right? 386 00:27:04,266 --> 00:27:05,333 - [Man] Well yeah, if you can maybe 387 00:27:05,333 --> 00:27:07,600 forget about the soreness. 388 00:27:07,600 --> 00:27:10,866 - All right, dump your pockets. 389 00:27:10,866 --> 00:27:12,100 - [Officer] I see you've been booked here 390 00:27:12,100 --> 00:27:13,233 a few times before for being drunk. 391 00:27:14,566 --> 00:27:17,433 - Two dollars, 12 dollars. 392 00:27:19,200 --> 00:27:20,966 - Paper. 393 00:27:20,966 --> 00:27:22,000 26 cents. 394 00:27:23,100 --> 00:27:24,233 And two keys. 395 00:27:24,233 --> 00:27:25,233 - Two keys. 396 00:27:25,233 --> 00:27:26,466 - [Officer] Take this off. 397 00:27:28,333 --> 00:27:29,166 Sash. 398 00:27:39,100 --> 00:27:40,766 - Just be careful with that, boss. 399 00:27:41,633 --> 00:27:43,033 - What'd you do, buy it. 400 00:27:43,033 --> 00:27:44,733 - Yeah sort of, I still owe on it. 401 00:27:47,233 --> 00:27:48,166 - Okay, your name? 402 00:27:49,566 --> 00:27:50,900 - Ruth. 403 00:27:50,900 --> 00:27:51,733 - [Officer] Ruth? 404 00:27:52,633 --> 00:27:54,400 R-U-T-H? 405 00:27:54,400 --> 00:27:55,666 - R-U-T-H, right. 406 00:27:55,666 --> 00:27:57,566 - [Officer] First name? 407 00:27:57,566 --> 00:27:58,400 - Baby. 408 00:27:58,400 --> 00:27:59,233 - Baby. 409 00:28:00,866 --> 00:28:03,100 I suppose your friends call you Babe, for short? 410 00:28:03,100 --> 00:28:03,933 - You know me? 411 00:28:05,833 --> 00:28:07,333 - Okay, smart ass, sign here. 412 00:28:10,300 --> 00:28:12,266 Take him to a cell, we'll print him later. 413 00:28:18,366 --> 00:28:21,200 (acoustic guitar) 414 00:28:25,200 --> 00:28:29,633 ♪ Angeline 415 00:28:29,633 --> 00:28:34,633 ♪ A prettier witch you could never find ♪ 416 00:28:37,200 --> 00:28:40,266 ♪ She's been seen flyin' at night ♪ 417 00:28:40,266 --> 00:28:45,266 ♪ Near the timberline 418 00:28:48,700 --> 00:28:53,033 ♪ Angeline 419 00:28:53,033 --> 00:28:56,333 ♪ Gonna see you tonight 420 00:28:56,333 --> 00:29:01,333 ♪ Don't you hide the moon 421 00:29:02,966 --> 00:29:07,966 ♪ If we can use your flying broom ♪ 422 00:29:09,200 --> 00:29:14,200 ♪ And find some magic meadow clover ♪ 423 00:29:15,400 --> 00:29:18,600 ♪ We'll watch the world turn over ♪ 424 00:29:18,600 --> 00:29:20,866 ♪ Angeline 425 00:29:39,333 --> 00:29:41,600 - You look pretty comfortable. 426 00:29:41,600 --> 00:29:42,866 You need anything? 427 00:29:45,400 --> 00:29:46,600 - Yeah, you got a joint? 428 00:29:53,700 --> 00:29:54,800 Oh no, I don't smoke. 429 00:29:56,933 --> 00:29:58,900 - You live in Los Angeles, Joe? 430 00:29:58,900 --> 00:30:00,866 - [Joe] Mm-hmm. 431 00:30:00,866 --> 00:30:01,700 - Have a family? 432 00:30:02,766 --> 00:30:03,600 - Uh uh. 433 00:30:04,500 --> 00:30:05,766 - [Frank] You got a job? 434 00:30:05,766 --> 00:30:06,600 - Uh huh. 435 00:30:07,766 --> 00:30:10,200 - You got all the answers, don't you? 436 00:30:10,200 --> 00:30:12,366 - No man, I don't even have the questions. 437 00:30:12,366 --> 00:30:13,200 - [Frank] Oh? 438 00:30:14,466 --> 00:30:15,800 I got a question for you. 439 00:30:18,666 --> 00:30:21,233 How did it feel waiting for that grenade to go off? 440 00:30:27,166 --> 00:30:28,966 - Who are you anyway? 441 00:30:28,966 --> 00:30:30,866 - I got a job for you. 442 00:30:30,866 --> 00:30:32,700 - Man I'm busy whitewashing jails. 443 00:30:33,833 --> 00:30:36,866 - You do the job and you can forget all this. 444 00:30:36,866 --> 00:30:39,966 - Ah man, I'm here on a 7-21, it's only seven days, 445 00:30:39,966 --> 00:30:41,900 you can't muscle me with that. 446 00:30:41,900 --> 00:30:44,233 - Well, the police charge would be a 7-21, 447 00:30:46,266 --> 00:30:47,966 but I'm not the police. 448 00:30:47,966 --> 00:30:49,500 And I don't use their rules. 449 00:30:52,733 --> 00:30:53,800 How about a 4-11? 450 00:30:55,433 --> 00:30:57,266 You remember that one, don't you? 451 00:30:57,266 --> 00:30:58,066 Cop. 452 00:31:00,633 --> 00:31:01,900 Two years for starters, 453 00:31:01,900 --> 00:31:03,666 and after that they can't even find you. 454 00:31:06,266 --> 00:31:07,100 - No deal. 455 00:31:08,266 --> 00:31:09,700 - [Frank] You haven't even heard the deal. 456 00:31:09,700 --> 00:31:12,433 - Yes I have, a thousand times. 457 00:31:12,433 --> 00:31:13,900 Get yourself another pigeon. 458 00:31:15,833 --> 00:31:16,633 - You're, 459 00:31:17,966 --> 00:31:19,533 you're slang is a little dated. 460 00:31:23,066 --> 00:31:24,266 - Is 'fuck off' dated? 461 00:31:29,933 --> 00:31:31,733 - I'm taking him out in the morning, 462 00:31:32,766 --> 00:31:33,966 for a couple of hours. 463 00:31:35,166 --> 00:31:37,233 - All right, I'll give you two men. 464 00:31:37,233 --> 00:31:38,500 - I got my own men. 465 00:31:38,500 --> 00:31:40,966 - Mister Redford, he's under arrest. 466 00:31:40,966 --> 00:31:42,100 - I know that, Captain. 467 00:31:43,833 --> 00:31:45,166 - Well if you lose him Mister Redford, 468 00:31:45,166 --> 00:31:46,666 it's up my sweet Irish ass. 469 00:31:51,133 --> 00:31:53,000 Sure he's the one you want? 470 00:31:53,000 --> 00:31:57,800 - Captain, do you know the level of heroism it takes 471 00:31:57,800 --> 00:32:00,266 for a man to receive the Silver Star? 472 00:32:03,533 --> 00:32:06,866 - Mister Redford, I'm going home. 473 00:32:11,900 --> 00:32:13,600 I'm tired, and bored. 474 00:32:15,466 --> 00:32:18,466 For me, law is an accommodation for the people. 475 00:32:19,400 --> 00:32:20,800 For you and your friends, 476 00:32:20,800 --> 00:32:23,000 people are an accommodation for the law, 477 00:32:23,000 --> 00:32:23,833 your law. 478 00:32:25,133 --> 00:32:25,966 - Fair enough. 479 00:32:29,166 --> 00:32:31,433 - If I don't cooperate with you, it's my job. 480 00:32:31,433 --> 00:32:33,233 But I deal with my conscience. 481 00:32:33,233 --> 00:32:34,733 Either way it costs me. 482 00:32:36,933 --> 00:32:40,266 I hope your Mister Neilson doesn't take the bait. 483 00:32:41,633 --> 00:32:42,733 - He'll take the bait. 484 00:32:43,900 --> 00:32:45,766 It's a risk but we've got nothing to lose. 485 00:32:47,200 --> 00:32:49,000 - No, just a life, Mister Redford. 486 00:32:50,966 --> 00:32:51,733 Just a life. 487 00:32:55,900 --> 00:32:59,233 - [Eddie] Frank, go out there and find him a face. 488 00:33:20,933 --> 00:33:23,533 (man laughing) 489 00:33:26,766 --> 00:33:29,833 - [Man] Rex, bit off the tip of his tongue. 490 00:33:29,833 --> 00:33:32,166 Now we wedge his mouth open. 491 00:33:34,700 --> 00:33:37,000 You see, some of them don't get this far. 492 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 Withdrawal puts a terrible strain on the body. 493 00:33:40,000 --> 00:33:42,733 Two fatal heart attacks this month. 494 00:33:44,533 --> 00:33:46,300 That's Tad. 495 00:33:46,300 --> 00:33:47,800 Do you know how dehumanizing it is 496 00:33:47,800 --> 00:33:50,166 to put your child in a cage? 497 00:33:50,166 --> 00:33:53,033 She locked him up in his room for three days. 498 00:33:53,033 --> 00:33:55,133 Couldn't understand why he refused food. 499 00:33:55,133 --> 00:33:57,133 She was gonna bend his arm, cold turkey. 500 00:33:58,533 --> 00:34:01,600 Instead, he stuck a broken hanger in his arm. 501 00:34:03,233 --> 00:34:05,533 Hanger was still stuck when they brought him in. 502 00:34:10,666 --> 00:34:13,333 (woman singing) 503 00:34:22,266 --> 00:34:24,600 (screaming) 504 00:34:27,900 --> 00:34:29,166 - [Joe] How long does it take to cure them? 505 00:34:29,166 --> 00:34:31,933 - Well, let me give you some statistics. 506 00:34:31,933 --> 00:34:35,266 I work here 15, 16 hours a day, six days a week, 507 00:34:35,266 --> 00:34:37,133 with Sunday (muffled speaking). 508 00:34:37,133 --> 00:34:39,633 And for that, we get a 1%, 509 00:34:40,633 --> 00:34:43,166 1% no return. 510 00:34:43,166 --> 00:34:44,966 And you know what, 511 00:34:44,966 --> 00:34:47,233 because all we can do is clean them out, 512 00:34:47,233 --> 00:34:49,733 give them all the reasons why not, 513 00:34:49,733 --> 00:34:52,233 and then we let them go right back to where they started, 514 00:34:52,233 --> 00:34:53,900 into the waiting arms of the guys 515 00:34:53,900 --> 00:34:56,300 who sent them here in the first place. 516 00:34:56,300 --> 00:34:57,533 - [Joe] If that's the case, 517 00:34:57,533 --> 00:34:58,966 why are you beatin' your head against the wall? 518 00:34:58,966 --> 00:35:01,066 - [Counselor] For the 1% who don't come back. 519 00:35:01,066 --> 00:35:02,666 - No! 520 00:35:02,666 --> 00:35:04,566 Help me, help me! 521 00:35:04,566 --> 00:35:06,466 No, not again! 522 00:35:06,466 --> 00:35:08,000 No, please! 523 00:35:08,000 --> 00:35:10,066 Please, they want to kill me! 524 00:35:10,066 --> 00:35:11,633 Please, please, no! 525 00:35:13,100 --> 00:35:15,266 - Yeah, will you get me the hell out of here? 526 00:35:15,266 --> 00:35:17,433 - [Woman] No! (screaming) 527 00:35:20,166 --> 00:35:22,833 ♪ Be your madness 528 00:35:22,833 --> 00:35:27,800 ♪ Who can touch you now 529 00:35:27,800 --> 00:35:31,933 ♪ Oh girl, there was a time 530 00:35:31,933 --> 00:35:34,533 - It wasn't exactly Disneyland, was it? 531 00:35:34,533 --> 00:35:39,366 ♪ You could have saved your life ♪ 532 00:35:39,366 --> 00:35:44,366 ♪ And now you've thrown it away ♪ 533 00:35:45,433 --> 00:35:49,333 ♪ You're day has come and gone 534 00:36:03,533 --> 00:36:04,966 - Makes you wonder, you know? 535 00:36:04,966 --> 00:36:07,533 Kids gettin' killed in the jungle over there. 536 00:36:07,533 --> 00:36:09,400 Kids gettin' killed in the jungle over here, huh? 537 00:36:09,400 --> 00:36:11,133 What the hell's the difference? 538 00:36:11,133 --> 00:36:13,033 - One man is the author of all that misery, Joe. 539 00:36:13,033 --> 00:36:15,033 - Yeah, well he got a bestseller. 540 00:36:15,033 --> 00:36:17,533 - And he's responsible for all those clinics, too. 541 00:36:18,700 --> 00:36:20,733 You know I've been after a man for four years, 542 00:36:20,733 --> 00:36:23,333 and up till now he hasn't made a ripple? 543 00:36:23,333 --> 00:36:24,966 - You a Treasury man? 544 00:36:24,966 --> 00:36:26,500 - No. 545 00:36:26,500 --> 00:36:29,500 - [Joe] You some super-narco cop that I don't know about? 546 00:36:32,066 --> 00:36:34,133 It's not everything to do with narcotics. 547 00:36:36,500 --> 00:36:38,533 It's above the local police level. 548 00:36:38,533 --> 00:36:41,266 - Joe, we're gonna need your help. 549 00:36:41,266 --> 00:36:43,466 (laughing) 550 00:36:43,466 --> 00:36:44,366 - I'm out of help. 551 00:36:45,900 --> 00:36:46,900 - So those kids? 552 00:36:48,666 --> 00:36:50,000 - Yeah. 553 00:36:50,000 --> 00:36:51,133 I know, but I'm finished with that 554 00:36:51,133 --> 00:36:53,600 cops and robbers routine, I pass. 555 00:36:53,600 --> 00:36:57,033 - So what happened back there had no affect on you, right? 556 00:36:57,033 --> 00:36:58,800 The fact that the elimination of one man 557 00:36:58,800 --> 00:37:01,933 might bring that no return figure up to 10%? 558 00:37:01,933 --> 00:37:05,433 The fact that literally thousands of kids could be saved? 559 00:37:05,433 --> 00:37:07,233 That's unimportant to you, right? 560 00:37:07,233 --> 00:37:10,033 Just let them die on smack and speed, 561 00:37:10,033 --> 00:37:12,633 because you bigshot, you pass. 562 00:37:15,833 --> 00:37:16,666 - Damn it. 563 00:37:27,233 --> 00:37:29,800 You know what put the X in cop? 564 00:37:30,966 --> 00:37:33,566 Good cops being sent to Siberia, 565 00:37:33,566 --> 00:37:37,633 bought judges, police with their palms out, 566 00:37:37,633 --> 00:37:40,033 corrupt politicians that don't or won't 567 00:37:40,033 --> 00:37:42,833 tell the people of this country what the hell's going on. 568 00:37:44,000 --> 00:37:47,033 Boy you're naive in a lot of ways, super-cop. 569 00:37:47,033 --> 00:37:49,166 That scene back there tore my insides out, 570 00:37:49,166 --> 00:37:51,633 and I was in a bloody good-for-nothin' war. 571 00:37:52,733 --> 00:37:54,433 And second of all, 572 00:37:54,433 --> 00:37:57,100 even if you did catch Mister Hard Drug, 573 00:37:57,100 --> 00:37:58,900 he'd get three to five, 574 00:37:58,900 --> 00:38:02,833 while some poor kid in Nevada, Texas, Alabama, 575 00:38:02,833 --> 00:38:04,600 or some other state in this country, 576 00:38:04,600 --> 00:38:08,200 is gonna get five to 10 years for possession of a roach! 577 00:38:08,200 --> 00:38:10,433 Which in case you don't know it, 578 00:38:10,433 --> 00:38:13,166 is the end of a marijuana cannabis joint. 579 00:38:14,333 --> 00:38:16,633 Now Mister Hard Drug'll be back on the street 580 00:38:16,633 --> 00:38:18,466 in one year for good behavior, 581 00:38:18,466 --> 00:38:19,733 while that kid, who don't know 582 00:38:19,733 --> 00:38:22,266 how to buy off that judge who's on the take, 583 00:38:22,266 --> 00:38:24,566 is gonna have five years of his life, 584 00:38:24,566 --> 00:38:27,833 of his youth, taken away for smoking something 585 00:38:27,833 --> 00:38:29,333 that isn't even a drug. 586 00:38:30,433 --> 00:38:32,633 Now you listen, super-cop. 587 00:38:32,633 --> 00:38:34,866 When you can guarantee me that Mister Hard Drug 588 00:38:34,866 --> 00:38:36,600 gets the electric chair, 589 00:38:36,600 --> 00:38:38,033 or the gas chamber, 590 00:38:38,033 --> 00:38:41,233 for feeding kids under 18 smack, speed, 591 00:38:41,233 --> 00:38:43,600 or any other classified hard drug, 592 00:38:43,600 --> 00:38:48,133 I'll knock on your door and help you nail him to the wall. 593 00:38:49,233 --> 00:38:51,333 Until then, I pass. 594 00:38:51,333 --> 00:38:53,166 Do you understand? 595 00:38:53,166 --> 00:38:54,400 I pass! 596 00:38:58,966 --> 00:39:00,666 Now take me back to jail. 597 00:39:05,533 --> 00:39:08,466 (light rock music) 598 00:39:33,833 --> 00:39:35,600 (audience applauding and cheering) 599 00:39:35,600 --> 00:39:36,600 - Excuse me. 600 00:39:37,633 --> 00:39:38,900 - Yeah. 601 00:39:40,366 --> 00:39:42,800 Don't worry about a thing, he's getting out Saturday. 602 00:39:45,233 --> 00:39:46,466 Yeah, yeah. 603 00:39:46,466 --> 00:39:47,966 He can come out Saturday. 604 00:39:47,966 --> 00:39:50,333 It's a seven-day bust. 605 00:39:50,333 --> 00:39:53,066 Now Eli, this guy that works for me, 606 00:39:53,066 --> 00:39:54,266 he got the call. 607 00:39:54,266 --> 00:39:55,833 I was out getting loaded, 608 00:39:55,833 --> 00:39:57,766 and he was in, getting loaded, 609 00:39:57,766 --> 00:40:00,200 and he forgot to tell me until about an hour ago, 610 00:40:00,200 --> 00:40:02,600 so I'm sorry I didn't let you know. 611 00:40:02,600 --> 00:40:04,133 - Don't be sorry, it's okay. 612 00:40:04,133 --> 00:40:07,933 I was just afraid, maybe I lost him again, you know. 613 00:40:07,933 --> 00:40:09,533 So, I'm glad everything's okay. 614 00:40:09,533 --> 00:40:10,766 - Yeah, don't worry. 615 00:40:10,766 --> 00:40:14,000 Say, what do you get for this kind of work? 616 00:40:14,000 --> 00:40:15,900 - 10 dollars an hour, 617 00:40:15,900 --> 00:40:17,000 60 a night. 618 00:40:17,000 --> 00:40:18,533 - 60 a night? 619 00:40:18,533 --> 00:40:19,733 You kidding? 620 00:40:19,733 --> 00:40:22,133 Do they need any man dancers? 621 00:40:22,133 --> 00:40:23,800 I mean I'm a pretty good dancer, 622 00:40:23,800 --> 00:40:24,933 and I'll show anything for that kind of-- 623 00:40:24,933 --> 00:40:25,933 - No you don't. 624 00:40:25,933 --> 00:40:27,033 You're adorable. 625 00:40:33,166 --> 00:40:34,000 - Did he agree? 626 00:40:34,933 --> 00:40:35,766 - No. 627 00:40:36,666 --> 00:40:37,933 - He turned you down? 628 00:40:37,933 --> 00:40:40,033 - We're gonna spring him tonight, Captain. 629 00:40:40,033 --> 00:40:41,266 I want you to let him escape 630 00:40:41,266 --> 00:40:42,233 around two or three o'clock in the morning, 631 00:40:42,233 --> 00:40:43,666 and I don't care how you do it. 632 00:40:43,666 --> 00:40:45,533 - I beg your pardon? 633 00:40:45,533 --> 00:40:47,900 You're drafting him into your war? 634 00:40:47,900 --> 00:40:50,266 Setting him up, and he doesn't even know it? 635 00:40:50,266 --> 00:40:51,700 - He'll know. 636 00:40:51,700 --> 00:40:54,166 - Well needless to say, I won't spring him. 637 00:40:55,066 --> 00:40:56,966 I don't approve of your methods 638 00:40:56,966 --> 00:40:58,233 one goddamn bit. 639 00:40:59,633 --> 00:41:02,533 You throw your muscle around as though you're God. 640 00:41:02,533 --> 00:41:04,500 You don't even care if you infringe on a man's right 641 00:41:04,500 --> 00:41:05,966 to make his own decisions. 642 00:41:05,966 --> 00:41:08,633 You order, he has to do it, your way, 643 00:41:08,633 --> 00:41:10,300 no questions asked. 644 00:41:10,300 --> 00:41:12,366 Well let me tell you something, Mister Redford. 645 00:41:12,366 --> 00:41:13,233 From the Bible, 646 00:41:14,666 --> 00:41:17,966 if you affect my life, I will surely affect yours. 647 00:41:20,200 --> 00:41:22,266 - Are you finished, Captain? 648 00:41:22,266 --> 00:41:23,866 You all through with your little speech? 649 00:41:24,933 --> 00:41:27,000 Well let me tell you something, 650 00:41:27,000 --> 00:41:28,733 and probably not from the Bible. 651 00:41:30,900 --> 00:41:33,233 Quite by accident we stumbled upon a dingaling 652 00:41:33,233 --> 00:41:34,733 with a great deal of ability. 653 00:41:35,700 --> 00:41:37,566 I want to use that ability. 654 00:41:37,566 --> 00:41:40,300 I want to arouse the conscience in this freak-out, 655 00:41:40,300 --> 00:41:42,633 in order succeed where you and I have failed. 656 00:41:42,633 --> 00:41:45,366 And that's to arrest a malignancy, Neilson. 657 00:41:45,366 --> 00:41:48,900 You've seen fit to ridicule and to criticize, 658 00:41:48,900 --> 00:41:51,166 and to preach to me, Captain, 659 00:41:51,166 --> 00:41:54,433 because I disrupted the propriety of your precinct, 660 00:41:54,433 --> 00:41:59,400 or because I'm not using your orthodox methods 661 00:42:00,833 --> 00:42:03,066 in the face of a despicable, unorthodox situation, 662 00:42:03,066 --> 00:42:05,700 then let me tell you something. 663 00:42:05,700 --> 00:42:07,366 You're a goddamned fool. 664 00:42:16,766 --> 00:42:18,366 Wake up friend, it's time to go. 665 00:42:22,733 --> 00:42:24,666 - Look, I told you, I pass. 666 00:42:24,666 --> 00:42:27,066 - [Frank] Get up Joe, come on you're free. 667 00:42:27,066 --> 00:42:29,666 - Look, I've got five days more on a 7-21, 668 00:42:29,666 --> 00:42:31,366 and I'm beginning to like it here. 669 00:42:33,066 --> 00:42:34,066 - I fixed it. 670 00:42:34,066 --> 00:42:35,233 No record, it's all vanished. 671 00:42:35,233 --> 00:42:36,400 I just want you around. 672 00:42:37,533 --> 00:42:40,266 Well come on, take your scruples and go. 673 00:42:54,366 --> 00:42:55,166 Goodnight. 674 00:42:59,266 --> 00:43:00,533 I'm sorry to wake you, Mac, 675 00:43:00,533 --> 00:43:02,266 but the pigeon's been released. 676 00:43:05,966 --> 00:43:07,366 Yes sir, the morning paper. 677 00:43:08,333 --> 00:43:09,600 No no, not a chance, 678 00:43:09,600 --> 00:43:11,933 everything's covered perfectly from here. 679 00:43:11,933 --> 00:43:13,100 - Redford, you son of a bitch, 680 00:43:13,100 --> 00:43:15,066 you broke about 47 laws. 681 00:43:15,066 --> 00:43:16,266 - [Man On Radio] Charlie here, 682 00:43:16,266 --> 00:43:18,833 pigeon at horn, still headed east, out. 683 00:43:18,833 --> 00:43:20,366 - And Neilson'll be watching by noontime, 684 00:43:20,366 --> 00:43:21,633 trying to dig it all out. 685 00:43:21,633 --> 00:43:22,466 - Redford. 686 00:43:23,366 --> 00:43:24,833 - Okay Mac, thanks a lot. 687 00:43:24,833 --> 00:43:25,633 Yeah, goodnight. 688 00:43:27,433 --> 00:43:28,366 - [Charlie] Pigeon opposite Althy's, 689 00:43:28,366 --> 00:43:31,533 looking for a tow west, out. 690 00:43:31,533 --> 00:43:34,333 - Redford. - Oh just a minute, Captain. 691 00:43:34,333 --> 00:43:35,133 Station here. 692 00:43:36,233 --> 00:43:38,866 Pigeon opposite Althy's heading west, 693 00:43:38,866 --> 00:43:40,633 looking for a tow. 694 00:43:40,633 --> 00:43:43,133 - [Man On Radio] 10-4, out. 695 00:43:43,133 --> 00:43:44,466 - What are we gonna discuss this time, Captain, 696 00:43:44,466 --> 00:43:45,833 constitutional rights? 697 00:43:45,833 --> 00:43:47,733 Invasion of privacy, freedom of choice, 698 00:43:47,733 --> 00:43:49,000 your family, your job? 699 00:43:50,166 --> 00:43:51,733 What'll we start this time with, Captain? 700 00:43:53,833 --> 00:43:56,433 (horn beeping) 701 00:44:08,700 --> 00:44:10,433 By the way, I've released it to the press, 702 00:44:10,433 --> 00:44:13,400 and I've also released photographs of our pigeon. 703 00:44:13,400 --> 00:44:15,366 - [Man On Radio] George here, pigeon towed. 704 00:44:15,366 --> 00:44:19,166 Old Navy Porsche, WUY 293, out. 705 00:44:19,166 --> 00:44:21,533 - Station here, get the tow? 706 00:44:22,700 --> 00:44:24,633 - [Man On Radio] Got it, '58 navy Porsche, 707 00:44:24,633 --> 00:44:26,133 west on Sunset, out. 708 00:44:28,000 --> 00:44:30,166 - What do you suggest I say to the press? 709 00:44:30,166 --> 00:44:32,233 - Well I suggest that you say, 710 00:44:32,233 --> 00:44:33,833 you have nothing to say. 711 00:44:33,833 --> 00:44:35,133 You don't, do you Captain? 712 00:44:44,600 --> 00:44:46,000 - [Joe] Hey, thanks a lot, man. 713 00:44:48,066 --> 00:44:50,000 - [Man] Good fun, I'll see you Trace. 714 00:44:51,000 --> 00:44:51,833 Bye bye. 715 00:44:51,833 --> 00:44:52,666 - Bye. 716 00:44:54,833 --> 00:44:57,833 (crickets chirping) 717 00:45:04,000 --> 00:45:06,566 (blues guitar) 718 00:45:11,766 --> 00:45:12,966 - It isn't much, but you're welcome. 719 00:45:17,033 --> 00:45:18,833 - You live out here? 720 00:45:18,833 --> 00:45:21,366 - When Saddle has plans, I come out here. 721 00:45:21,366 --> 00:45:23,533 There are other kids around. 722 00:45:23,533 --> 00:45:25,100 They're all runaways, under 18. 723 00:45:28,933 --> 00:45:32,066 Kids really help when there's none of this, 724 00:45:32,066 --> 00:45:33,066 in a lonely setting. 725 00:45:37,066 --> 00:45:38,600 Want some? 726 00:45:38,600 --> 00:45:40,333 - I'm gonna tell you something. 727 00:45:40,333 --> 00:45:42,166 Smack'll kill more than the lonelies. 728 00:45:43,366 --> 00:45:44,866 I'll take you some place, some time. 729 00:45:49,166 --> 00:45:52,166 Don't tell me you became a runaway so you could shoot smack. 730 00:45:53,233 --> 00:45:54,800 - No, I ran away because of the 'don'ts' 731 00:45:54,800 --> 00:45:55,633 and 'if you don'ts'. 732 00:45:56,833 --> 00:45:58,533 It all adds up to no trust, no love. 733 00:46:00,533 --> 00:46:02,000 - How do you know? 734 00:46:02,000 --> 00:46:03,700 - I don't really, 735 00:46:03,700 --> 00:46:04,633 but when you don't feel any love, 736 00:46:04,633 --> 00:46:06,433 and you don't feel the trust, 737 00:46:07,700 --> 00:46:09,333 and after a while when you ask why, 738 00:46:09,333 --> 00:46:11,133 and they keep saying, just because, 739 00:46:12,533 --> 00:46:14,933 you don't respect your mother and father after a while, 740 00:46:14,933 --> 00:46:17,033 no matter how much money is thrown at you. 741 00:46:18,166 --> 00:46:20,266 - The life with mother Saddle is better? 742 00:46:20,266 --> 00:46:22,533 - She takes care of me, you know what I mean. 743 00:46:24,433 --> 00:46:26,633 (crickets chirping) 744 00:46:26,633 --> 00:46:29,166 - No, I don't know what you mean, what do you mean? 745 00:46:30,033 --> 00:46:31,433 - I'm a slave to the pusher. 746 00:46:33,066 --> 00:46:36,066 I wash her clothes, take care of her house, 747 00:46:36,066 --> 00:46:37,500 make love with her, to her, 748 00:46:38,533 --> 00:46:39,766 whatever she wants. 749 00:46:45,566 --> 00:46:46,700 Now you understand? 750 00:46:48,466 --> 00:46:51,466 (crickets chirping) 751 00:47:02,900 --> 00:47:04,100 Hold my hand, Joe. 752 00:47:13,166 --> 00:47:18,166 Oh, you look so pretty. 753 00:47:22,433 --> 00:47:23,266 So pretty. 754 00:47:28,333 --> 00:47:29,166 It's all black. 755 00:47:30,733 --> 00:47:32,266 Never seen it so black. 756 00:47:40,700 --> 00:47:43,733 (horn honking) 757 00:47:43,733 --> 00:47:47,300 (tense instrumental music) 758 00:48:03,500 --> 00:48:04,733 - Now we know what was missing 759 00:48:04,733 --> 00:48:06,500 from that package in the Hudson River. 760 00:48:08,933 --> 00:48:09,733 - Do we? 761 00:48:11,133 --> 00:48:13,900 My name isn't Neilson, you idiot, that's the cover name. 762 00:48:17,133 --> 00:48:18,866 It doesn't make sense. 763 00:48:18,866 --> 00:48:20,766 What does this guy want anyway, a cut? 764 00:48:22,166 --> 00:48:23,000 Check it out. 765 00:48:25,866 --> 00:48:26,700 Check it out! 766 00:48:38,966 --> 00:48:39,800 - Hi. 767 00:48:40,766 --> 00:48:41,800 - Hi. 768 00:48:41,800 --> 00:48:42,633 - I missed you. 769 00:48:44,433 --> 00:48:45,433 - I missed you, too. 770 00:48:46,500 --> 00:48:48,466 I went through a few changes. 771 00:48:48,466 --> 00:48:51,800 - I know, I think I know more about it than you do actually. 772 00:48:52,733 --> 00:48:53,833 You seen the papers? 773 00:48:59,866 --> 00:49:01,866 I couldn't eat after I read it. 774 00:49:01,866 --> 00:49:03,433 It took the place of breakfast. 775 00:49:08,033 --> 00:49:10,900 Well, I always wanted to be a syndicate broad. 776 00:49:13,400 --> 00:49:15,700 Henry Neilson, that's a super name. 777 00:49:15,700 --> 00:49:17,400 Do you use any others? 778 00:49:17,400 --> 00:49:19,133 - Yeah, 'sucker' and 'clay pigeon'. 779 00:49:26,300 --> 00:49:28,000 - Papers say you're a pretty important guy. 780 00:49:28,000 --> 00:49:30,066 Why the hell don't you dress a little better? 781 00:49:33,400 --> 00:49:34,866 With your kind of money both of us 782 00:49:34,866 --> 00:49:37,566 could be in Acapulco, we could be seducin' starlets. 783 00:49:37,566 --> 00:49:38,666 - What's that? 784 00:49:38,666 --> 00:49:40,133 - That's a self portrait. 785 00:49:41,433 --> 00:49:43,900 - I need your buggy, old bastard. 786 00:49:43,900 --> 00:49:45,400 - The buggy's for sale. 787 00:49:45,400 --> 00:49:47,100 - You already owe me five dollars for the fender. 788 00:49:47,100 --> 00:49:49,300 - If you're that bad, I'd better lend it to you. 789 00:49:50,900 --> 00:49:52,300 What else? 790 00:49:52,300 --> 00:49:53,766 - There's this dude named Redford, 791 00:49:53,766 --> 00:49:56,033 works out of the West Hollywood police station. 792 00:49:56,033 --> 00:49:58,533 I don't know much about him, except he's not a cop. 793 00:49:58,533 --> 00:50:00,566 190 pounds, six feet tall. 794 00:50:00,566 --> 00:50:03,233 He doesn't have hair one on his head. 795 00:50:03,233 --> 00:50:06,233 If you find out where he's livin', leave it on your service. 796 00:50:07,200 --> 00:50:08,033 - What else? 797 00:50:09,266 --> 00:50:11,266 - Heard of this guy, Neilson? 798 00:50:11,266 --> 00:50:12,533 - Nobody has. 799 00:50:12,533 --> 00:50:14,333 - Yeah, I know, because if they knew who he was, 800 00:50:14,333 --> 00:50:15,666 they'd grab him. 801 00:50:15,666 --> 00:50:17,866 - You mean, they're using you to get him? 802 00:50:18,933 --> 00:50:20,200 - Right. 803 00:50:20,200 --> 00:50:22,133 And they're watching you and you and me, 804 00:50:22,133 --> 00:50:24,033 and everybody else. 805 00:50:24,033 --> 00:50:25,400 So when Neilson finally comes out 806 00:50:25,400 --> 00:50:27,033 to find out who he is, 807 00:50:28,200 --> 00:50:30,066 there's gonna be a lot of trouble. 808 00:50:30,066 --> 00:50:33,600 - That's nice, that's a nice one. 809 00:50:33,600 --> 00:50:38,000 (motor running) (tires squealing) 810 00:50:38,000 --> 00:50:42,966 ♪ Woke up this morning with my head in my hand ♪ 811 00:50:43,966 --> 00:50:48,933 ♪ Come on, children, come on 812 00:50:50,166 --> 00:50:55,133 ♪ The snow was falling all over the land ♪ 813 00:50:56,300 --> 00:51:01,266 ♪ Come on, children, come on 814 00:51:02,500 --> 00:51:07,433 ♪ I don't know but I've been told ♪ 815 00:51:08,466 --> 00:51:13,466 ♪ Come on, children, come on 816 00:51:14,833 --> 00:51:19,200 ♪ That the streets of heaven have all been sold ♪ 817 00:51:20,833 --> 00:51:25,833 ♪ Come on, children, come on 818 00:51:27,400 --> 00:51:32,400 ♪ Come on, children, all come home ♪ 819 00:51:33,766 --> 00:51:38,766 ♪ Jesus gonna make you well 820 00:51:40,500 --> 00:51:45,500 ♪ Come on, people, now its time to go ♪ 821 00:51:46,433 --> 00:51:49,766 ♪ Go to where a man can dwell 822 00:52:16,133 --> 00:52:21,133 ♪ Well the sun come up while I wrote this song ♪ 823 00:52:22,833 --> 00:52:27,833 ♪ Come on, children, come on 824 00:52:29,000 --> 00:52:33,566 ♪ To remember me that it won't be long ♪ 825 00:52:35,033 --> 00:52:40,033 ♪ Come on children come on 826 00:52:42,233 --> 00:52:47,233 ♪ Come on children, all come home ♪ 827 00:52:48,133 --> 00:52:52,533 ♪ Jesus going to make you well 828 00:52:54,266 --> 00:52:59,233 ♪ Come on people now it's time to go ♪ 829 00:53:00,233 --> 00:53:04,766 ♪ Go to where a man can dwell 830 00:53:06,533 --> 00:53:11,533 ♪ Come on, Gabriel, blow that thing ♪ 831 00:53:12,433 --> 00:53:17,133 ♪ Come on, children come on 832 00:53:18,300 --> 00:53:22,966 ♪ All God's children got to dance and sing ♪ 833 00:53:24,033 --> 00:53:29,033 ♪ Come on, children come on 834 00:53:30,900 --> 00:53:35,900 ♪ All God's children got to sing and shout ♪ 835 00:53:36,800 --> 00:53:41,333 ♪ Come on, children, come on 836 00:53:42,733 --> 00:53:46,966 ♪ There ain't nobody 'round bound to kick you out ♪ 837 00:53:48,533 --> 00:53:53,533 ♪ Come on, children, come on 838 00:53:55,433 --> 00:54:00,500 ♪ One of these days we'll all be there ♪ 839 00:54:01,400 --> 00:54:05,866 ♪ Come on, children, come on 840 00:54:07,033 --> 00:54:12,000 ♪ Seeing those wheels way up in the air ♪ 841 00:54:12,900 --> 00:54:17,833 ♪ Come on, children, come on 842 00:54:19,966 --> 00:54:24,966 ♪ Come on everybody, what's it worth ♪ 843 00:54:25,866 --> 00:54:30,400 ♪ Come on, children, come on 844 00:54:31,600 --> 00:54:36,500 ♪ To make a heaven out of this earth ♪ 845 00:54:37,400 --> 00:54:42,266 ♪ Come on, children, come on 846 00:54:44,333 --> 00:54:49,333 ♪ Come on children, all come home ♪ 847 00:54:50,233 --> 00:54:54,866 ♪ Jesus going to make you well 848 00:54:56,466 --> 00:55:01,466 ♪ Come on people, now it's time to go ♪ 849 00:55:02,366 --> 00:55:06,766 ♪ Go to where man can dwell 850 00:55:07,966 --> 00:55:12,966 ♪ Moses gonna make you well 851 00:55:14,133 --> 00:55:18,466 ♪ Daniel going to make you well ♪ 852 00:55:19,633 --> 00:55:23,233 ♪ Noah gonna make you well 853 00:55:28,600 --> 00:55:29,533 - Sit down. 854 00:55:35,400 --> 00:55:36,233 - Yeah! 855 00:55:37,400 --> 00:55:39,066 Oh, it's Ed. 856 00:55:40,333 --> 00:55:41,166 Okay. 857 00:55:42,733 --> 00:55:44,366 Yeah? 858 00:55:44,366 --> 00:55:45,266 Yeah, hold on? 859 00:55:47,766 --> 00:55:50,833 - Ed, be real sure, this is the United States government. 860 00:55:50,833 --> 00:55:52,733 - [Ed] I am sure, Mister Neilson. 861 00:55:52,733 --> 00:55:55,133 My source is impeccable. 862 00:55:55,133 --> 00:55:57,666 Are you sure it checks out in LA, Mister Neilson? 863 00:55:57,666 --> 00:55:59,266 - It checks out in LA on the money. 864 00:55:59,266 --> 00:56:00,166 How long? 865 00:56:00,166 --> 00:56:01,233 - [Ed] 24 hours. 866 00:56:01,233 --> 00:56:03,333 - All right, I'm waiting. 867 00:56:04,766 --> 00:56:05,600 - Hey, 868 00:56:06,833 --> 00:56:08,433 if this really checks out, 869 00:56:08,433 --> 00:56:11,033 they got the wrong guy, if they screwed up. 870 00:56:11,033 --> 00:56:13,166 You're as free as a butterfly. 871 00:56:13,166 --> 00:56:15,333 - I don't like your analogy, Jason. 872 00:56:15,333 --> 00:56:17,266 Butterflies only live three days. 873 00:56:20,066 --> 00:56:22,966 (faint rock music) 874 00:56:34,166 --> 00:56:37,166 - You guys picked up the scent, huh? 875 00:56:38,966 --> 00:56:40,533 - Everybody wants you bad, man. 876 00:56:43,566 --> 00:56:45,433 - I've been around a long time, 877 00:56:45,433 --> 00:56:47,500 and nobody wants me that bad. 878 00:56:51,200 --> 00:56:55,133 - Well you see, you gotta find a cop's bike, and then-- 879 00:56:55,133 --> 00:56:57,233 - And leave it alone. 880 00:56:57,233 --> 00:56:59,166 Now we have to find a place for you to crash 881 00:56:59,166 --> 00:57:00,900 for a couple of weeks. 882 00:57:00,900 --> 00:57:02,200 - I know just the pad. 883 00:57:07,366 --> 00:57:10,000 A big place up there that's for sale. 884 00:57:10,000 --> 00:57:11,666 A white elephant. 885 00:57:11,666 --> 00:57:14,433 Built in the 20's, when Hollywood was really a posh area. 886 00:57:16,300 --> 00:57:17,766 Why don't you take your car 887 00:57:17,766 --> 00:57:20,166 to Angie's and pick up some clothes and come back? 888 00:57:20,166 --> 00:57:21,000 Okay? 889 00:57:21,000 --> 00:57:22,533 We'll see you later. 890 00:57:22,533 --> 00:57:23,800 - Hey check Freedom's will you, 891 00:57:23,800 --> 00:57:25,000 and see if he has a message for me? 892 00:57:27,233 --> 00:57:28,866 - You know how to play this game? 893 00:57:29,866 --> 00:57:31,466 - I've been watching you, chief. 894 00:57:34,033 --> 00:57:36,933 - All right, if you've been watching me, you'll play well. 895 00:57:38,100 --> 00:57:40,066 I'm gonna count to three and out, 896 00:57:40,066 --> 00:57:40,900 and then we go. 897 00:57:41,866 --> 00:57:42,700 All right? 898 00:57:43,566 --> 00:57:45,433 (bird cawing) 899 00:57:45,433 --> 00:57:46,266 One, 900 00:57:47,800 --> 00:57:48,633 two. 901 00:57:53,500 --> 00:57:55,133 No, when I count to three. 902 00:57:56,800 --> 00:57:58,033 When I get to three, 903 00:57:58,033 --> 00:58:01,233 even if it's a long time between two and three, 904 00:58:01,233 --> 00:58:02,766 then you shoot. 905 00:58:02,766 --> 00:58:04,100 I say how long it is, 906 00:58:06,366 --> 00:58:07,200 it's my table. 907 00:58:10,566 --> 00:58:11,400 All right? 908 00:58:12,766 --> 00:58:14,066 No matter how long I take. 909 00:58:16,000 --> 00:58:17,233 Maybe I'll go fast. 910 00:58:19,933 --> 00:58:20,766 One, 911 00:58:22,100 --> 00:58:22,933 two, 912 00:58:24,500 --> 00:58:25,333 three. 913 00:58:27,733 --> 00:58:30,400 (phone ringing) 914 00:58:35,666 --> 00:58:36,933 Yeah. 915 00:58:36,933 --> 00:58:38,433 - [Operator] I have a person-to-person call 916 00:58:38,433 --> 00:58:40,933 for a Mister McCoy from Mexico City. 917 00:58:43,366 --> 00:58:44,666 - This is McCoy. 918 00:58:44,666 --> 00:58:46,766 - [Operator] Just a moment please. 919 00:58:46,766 --> 00:58:47,933 - [Man] McCoy? 920 00:58:49,033 --> 00:58:50,400 - Harry? 921 00:58:50,400 --> 00:58:51,500 - [Harry] Hey, McCoy. 922 00:58:51,500 --> 00:58:53,200 Hold on to your hat. 923 00:58:53,200 --> 00:58:56,266 The feds have picked up your New Orleans-San Diego shipment. 924 00:58:56,266 --> 00:58:58,666 Operation (mumbling) is growing. 925 00:58:58,666 --> 00:58:59,866 - What? 926 00:58:59,866 --> 00:59:01,566 - [Harry] Which makes you ruined, also. 927 00:59:01,566 --> 00:59:04,733 Unless you can alleviate this problem personally 928 00:59:04,733 --> 00:59:06,800 in the next 24 hours, 929 00:59:06,800 --> 00:59:08,500 we're going to have to come up there 930 00:59:08,500 --> 00:59:10,333 and take care of it ourselves. 931 00:59:10,333 --> 00:59:11,933 You know what that means, McCoy. 932 00:59:23,000 --> 00:59:24,433 - Who's fingering my drops? 933 00:59:25,600 --> 00:59:27,000 Who's that gypsy running around on the streets 934 00:59:27,000 --> 00:59:28,866 saying he's me? 935 00:59:28,866 --> 00:59:31,133 He can move right in on us, for Christ's sake. 936 00:59:31,133 --> 00:59:31,966 Who is he? 937 00:59:33,166 --> 00:59:34,800 Who put Taplin in the goddamn river? 938 00:59:35,933 --> 00:59:38,000 What the Christ is going on around here? 939 00:59:38,000 --> 00:59:39,533 I told you to find that guy, 940 00:59:39,533 --> 00:59:42,066 and you stand around here with a pool cue up your ass. 941 00:59:42,066 --> 00:59:43,300 (bird screeching) 942 00:59:43,300 --> 00:59:44,766 Now move out and find those people. 943 00:59:47,366 --> 00:59:48,200 Move! 944 01:00:05,966 --> 01:00:08,033 - You know this man? 945 01:00:08,033 --> 01:00:09,700 There's no game, Tracy. 946 01:00:11,333 --> 01:00:13,266 Tell me, how long since you've been home? 947 01:00:14,700 --> 01:00:16,133 - Is he in trouble? 948 01:00:16,133 --> 01:00:18,066 - He's in a lot of trouble unless we find him. 949 01:00:18,066 --> 01:00:19,933 - How do I know you're not his trouble? 950 01:00:19,933 --> 01:00:20,766 - Would I lie to you? 951 01:00:20,766 --> 01:00:22,100 I'm your friend, honest. 952 01:00:23,100 --> 01:00:23,933 - Uh uh. 953 01:00:25,700 --> 01:00:26,533 - Why? 954 01:00:28,133 --> 01:00:29,633 - You're fuzz man, that's why. 955 01:00:29,633 --> 01:00:30,933 - Fuzz don't have friends? 956 01:00:32,233 --> 01:00:33,966 - You almost smiled. 957 01:00:33,966 --> 01:00:35,800 - Fuzz don't smile? (chuckling) 958 01:00:35,800 --> 01:00:37,866 - I've never seen it before. 959 01:00:37,866 --> 01:00:40,000 - Look, we're on the same side. 960 01:00:40,000 --> 01:00:41,933 Joe's in trouble, and I'm not it. 961 01:00:42,933 --> 01:00:44,233 - Who is? 962 01:00:44,233 --> 01:00:46,766 - Someone who'd just as soon kill him, as shave. 963 01:00:46,766 --> 01:00:47,733 - They're after Joe? 964 01:00:48,900 --> 01:00:50,333 I'll tell him you're looking for him. 965 01:00:50,333 --> 01:00:51,566 - You'd do him a great big favor 966 01:00:51,566 --> 01:00:53,400 if you'd tell me where he is. 967 01:00:53,400 --> 01:00:54,933 - He wants you, he'll find you. 968 01:00:56,233 --> 01:00:57,033 - Want a lift? 969 01:00:58,800 --> 01:00:59,966 - I changed my mind. 970 01:00:59,966 --> 01:01:01,400 I think I'll stay home and read. 971 01:01:01,400 --> 01:01:03,533 - Oh, what are you reading? 972 01:01:03,533 --> 01:01:05,600 - The Prophet, you ought to try it some time. 973 01:01:05,600 --> 01:01:06,966 - Oh, I have. 974 01:01:11,200 --> 01:01:12,033 Prophet? 975 01:01:16,833 --> 01:01:20,000 - The collision of tender eyes, 976 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 and soft lips. 977 01:01:22,000 --> 01:01:24,166 The mysteries of spurious flight, 978 01:01:25,833 --> 01:01:27,233 to the realm of fantasy 979 01:01:28,933 --> 01:01:31,300 must forever remain elusive. 980 01:01:34,233 --> 01:01:35,066 Yes. 981 01:01:42,900 --> 01:01:45,400 (bird cawing) 982 01:01:51,533 --> 01:01:53,100 Gentlemen, there is nothing better 983 01:01:53,100 --> 01:01:55,933 for one's mental energy as spending 20 minutes a day 984 01:01:55,933 --> 01:01:57,566 in the atmosphere of the jungle. 985 01:01:58,733 --> 01:02:01,166 - We have some news for you, Mister Neilson. 986 01:02:01,166 --> 01:02:04,433 - Yeah, it's just been confirmed by Ed. 987 01:02:04,433 --> 01:02:07,133 The cards are mixed up in Washington. 988 01:02:07,133 --> 01:02:09,100 They really think that jerk is you. 989 01:02:10,666 --> 01:02:12,700 (chuckling) 990 01:02:12,700 --> 01:02:13,966 Now, about the guy himself, 991 01:02:13,966 --> 01:02:15,333 he's gone underground. 992 01:02:16,200 --> 01:02:18,533 He's some kind of a retired vet. 993 01:02:19,466 --> 01:02:21,633 He wears a medal to prove it. 994 01:02:21,633 --> 01:02:22,433 - Friends? 995 01:02:23,600 --> 01:02:26,400 - All we can finger is an old wiggle sculptor, 996 01:02:27,300 --> 01:02:28,133 a very young girl, 997 01:02:28,133 --> 01:02:29,266 and a couple of chicks. 998 01:02:29,266 --> 01:02:31,033 - What do they know? 999 01:02:31,033 --> 01:02:32,900 - We haven't talked to them yet. 1000 01:02:32,900 --> 01:02:36,366 - Talk to them, and listen to me, 1001 01:02:36,366 --> 01:02:37,366 and listen well. 1002 01:02:38,533 --> 01:02:40,300 I'm not offering a hundred dollar bag, 1003 01:02:41,666 --> 01:02:44,100 I'm not talking about a half an ounce. 1004 01:02:44,100 --> 01:02:46,733 I'm talking about an ounce of pure smack. 1005 01:02:46,733 --> 01:02:48,466 - An ounce of pure? 1006 01:02:48,466 --> 01:02:49,300 - That's right. 1007 01:02:50,166 --> 01:02:51,466 And the man that cuts it 1008 01:02:51,466 --> 01:02:54,533 it'll be worth 50,000 dollars on the street. 1009 01:02:59,666 --> 01:03:00,500 Get him. 1010 01:03:03,933 --> 01:03:05,100 And now I must take 1011 01:03:06,200 --> 01:03:08,466 the last five minutes, 1012 01:03:08,466 --> 01:03:09,433 the most important. 1013 01:03:11,233 --> 01:03:12,400 For the mental images. 1014 01:03:16,433 --> 01:03:18,933 (bird cawing) 1015 01:03:20,966 --> 01:03:22,433 What was I saying? 1016 01:03:22,433 --> 01:03:24,700 - You said, "Spurious flight to the realm of fantasy 1017 01:03:24,700 --> 01:03:27,033 "must forever remain elusive." 1018 01:03:27,033 --> 01:03:27,900 Yeah, it's good. 1019 01:03:57,500 --> 01:04:00,600 - Well, 1020 01:04:00,600 --> 01:04:01,966 what can I do for you gentlemen? 1021 01:04:01,966 --> 01:04:03,133 - Yes sir, we'd like to talk 1022 01:04:03,133 --> 01:04:04,800 a little business with you, sir. 1023 01:04:04,800 --> 01:04:05,633 - Business? 1024 01:04:06,733 --> 01:04:09,066 Good, good, we're always open for business. 1025 01:04:09,066 --> 01:04:10,200 What kind of business? 1026 01:04:10,200 --> 01:04:11,466 (laughing) 1027 01:04:11,466 --> 01:04:14,633 - Well, we're looking for a guy named Joe. 1028 01:04:15,966 --> 01:04:17,233 - Joe who? 1029 01:04:17,233 --> 01:04:19,100 There are a lot of Joe', Joe Palooka, 1030 01:04:19,100 --> 01:04:20,800 Jo-Jo, the dog-faced boy. 1031 01:04:20,800 --> 01:04:23,400 - You'll have to give it a little concentration, old man. 1032 01:04:23,400 --> 01:04:24,333 - Uh huh. 1033 01:04:24,333 --> 01:04:25,500 - Curly hair, 1034 01:04:27,133 --> 01:04:27,966 bushy beard. 1035 01:04:28,900 --> 01:04:30,400 His name is Joe. 1036 01:04:31,566 --> 01:04:33,733 - Joe, no I'm sorry, I don't know any-- 1037 01:04:43,500 --> 01:04:46,400 (voice speaking on intercom) 1038 01:04:46,400 --> 01:04:49,066 (phone ringing) 1039 01:04:50,400 --> 01:04:51,333 - [Intercom Voice] Doctor Walding, 1040 01:04:51,333 --> 01:04:52,633 please call operator three. 1041 01:04:54,933 --> 01:04:57,600 (phone ringing) 1042 01:05:06,800 --> 01:05:10,133 - Well well, how we feelin' tonight, Mister Loveface? 1043 01:05:10,133 --> 01:05:10,966 - Lovelace. 1044 01:05:13,700 --> 01:05:15,933 You think I'll be able to pitch tonight, Doc? 1045 01:05:15,933 --> 01:05:16,933 - The only pitchin' you're gonna do, 1046 01:05:16,933 --> 01:05:18,833 is to the nurses, Loverlace. 1047 01:05:20,466 --> 01:05:22,433 (laughing) 1048 01:05:22,433 --> 01:05:24,833 - You hairy bastard. 1049 01:05:24,833 --> 01:05:27,033 How'd you find me here? 1050 01:05:27,033 --> 01:05:28,233 - It was easy, you're on the radio. 1051 01:05:28,233 --> 01:05:29,366 You're big news, baby. 1052 01:05:30,466 --> 01:05:33,233 - You mean I'm a celebrity, now? 1053 01:05:33,233 --> 01:05:35,300 Now listen to me. 1054 01:05:35,300 --> 01:05:40,066 Your man, Redford, Holiday Inn, 407. 1055 01:05:41,100 --> 01:05:41,933 - Thanks. 1056 01:05:42,966 --> 01:05:45,433 - But you're nuts coming here. 1057 01:05:45,433 --> 01:05:46,300 They dropped me here. 1058 01:05:46,300 --> 01:05:48,600 It's a setup. 1059 01:05:48,600 --> 01:05:49,733 They'll be outside. 1060 01:05:52,400 --> 01:05:55,100 - Hey Freedom, I'm sorry. 1061 01:05:55,100 --> 01:05:56,566 - Oh well, what the hell? 1062 01:05:57,700 --> 01:06:00,133 If friends can't get involved, 1063 01:06:00,133 --> 01:06:03,466 might as well get a new management for the store, huh? 1064 01:06:03,466 --> 01:06:05,633 Boy, they tore me apart. 1065 01:06:06,866 --> 01:06:10,066 And I'm not even the man, you know. 1066 01:06:10,066 --> 01:06:11,533 You are. 1067 01:06:11,533 --> 01:06:14,400 They ain't givin' out medals for stupidity this time. 1068 01:06:15,500 --> 01:06:17,766 - Yeah, that was pretty stupid, wasn't it? 1069 01:06:17,766 --> 01:06:18,600 - Mm-hmm. 1070 01:06:19,766 --> 01:06:21,100 - You know, I'm beginning to think 1071 01:06:21,100 --> 01:06:23,300 that jumpin' on that grenade, 1072 01:06:23,300 --> 01:06:24,700 it's like the guy that sells his car 1073 01:06:24,700 --> 01:06:26,233 in order to get money for gas. 1074 01:06:28,133 --> 01:06:29,600 - You'd better split, 1075 01:06:29,600 --> 01:06:30,733 because they're working their way through your friends, 1076 01:06:30,733 --> 01:06:31,633 and you are next. 1077 01:06:33,500 --> 01:06:34,333 Split. 1078 01:06:35,433 --> 01:06:36,600 - Yeah. 1079 01:06:36,600 --> 01:06:37,466 See ya at the store. 1080 01:06:37,466 --> 01:06:38,300 - Yeah. 1081 01:06:39,300 --> 01:06:41,966 (siren blaring) 1082 01:06:49,033 --> 01:06:52,366 (acoustic guitar music) 1083 01:07:04,066 --> 01:07:05,600 Where the hell is Angie? 1084 01:07:05,600 --> 01:07:06,800 - She must be on her way to the club, 1085 01:07:06,800 --> 01:07:08,200 she goes on in an hour. 1086 01:07:08,200 --> 01:07:09,400 - Well, where's Tracy? 1087 01:07:09,400 --> 01:07:11,066 - She went back to the commune. 1088 01:07:11,066 --> 01:07:12,633 - The commune? 1089 01:07:12,633 --> 01:07:13,433 - [Saddle] How's Freedom? 1090 01:07:13,433 --> 01:07:14,366 - [Joe] He'll live. 1091 01:07:14,366 --> 01:07:15,633 The question is, are we gonna? 1092 01:07:15,633 --> 01:07:17,433 We gotta get out of here, all of us. 1093 01:07:17,433 --> 01:07:19,066 Do whatever it takes, get yourself together 1094 01:07:19,066 --> 01:07:20,333 and meet me at the house. 1095 01:07:23,500 --> 01:07:26,833 (acoustic guitar music) 1096 01:07:52,633 --> 01:07:54,800 (humming) 1097 01:08:18,566 --> 01:08:20,833 (gasping) 1098 01:08:20,833 --> 01:08:22,466 - My lucky day. 1099 01:08:22,466 --> 01:08:24,633 - Let's walk a little, huh? 1100 01:08:24,633 --> 01:08:27,600 - I've already told your friends, I don't know where he is. 1101 01:08:28,566 --> 01:08:29,866 (laughing) 1102 01:08:29,866 --> 01:08:31,566 - Is that what you said? 1103 01:08:32,733 --> 01:08:34,366 Well, we've got lots of friends, right? 1104 01:08:35,200 --> 01:08:36,033 - I'd say we do. 1105 01:08:36,966 --> 01:08:38,433 We have a lot of friends. 1106 01:08:38,433 --> 01:08:40,033 We're lucky that way, aren't we? 1107 01:08:41,200 --> 01:08:42,933 - What is a man without a friend? 1108 01:08:43,900 --> 01:08:45,066 (laughing) 1109 01:08:45,066 --> 01:08:48,166 - Nothing, nothing at all. 1110 01:08:55,233 --> 01:08:56,966 - I have a daughter about your age. 1111 01:08:58,400 --> 01:08:59,233 Bright girl, 1112 01:09:00,400 --> 01:09:01,200 but pretty. 1113 01:09:02,300 --> 01:09:03,733 My Denise is 14. 1114 01:09:06,933 --> 01:09:09,300 Has long blonde hair like yours. 1115 01:09:10,933 --> 01:09:13,633 Although you're more mature. 1116 01:09:18,000 --> 01:09:20,200 She gets the braces off her teeth next week, 1117 01:09:20,200 --> 01:09:21,700 she's pretty excited about it. 1118 01:09:23,766 --> 01:09:25,233 - What are you going to do? 1119 01:09:25,233 --> 01:09:26,566 - One question, one answer, 1120 01:09:28,066 --> 01:09:28,900 we'll go. 1121 01:09:30,800 --> 01:09:31,866 Where's Joe? 1122 01:09:31,866 --> 01:09:34,033 - He's not my guy, I don't know. 1123 01:09:38,066 --> 01:09:41,400 - You know, you're gonna be a beautiful woman. 1124 01:09:41,400 --> 01:09:42,666 My Denise was voted the most 1125 01:09:42,666 --> 01:09:44,566 cooperative citizen in her high school. 1126 01:09:46,566 --> 01:09:48,633 You be nice, Tracy, 1127 01:09:48,633 --> 01:09:51,033 we'll let you stay a beautiful woman. 1128 01:09:51,033 --> 01:09:52,766 - Please, I want out. 1129 01:09:53,666 --> 01:09:55,900 (slapping) 1130 01:09:58,933 --> 01:10:00,633 - I haven't any idea where Joe is. 1131 01:10:01,600 --> 01:10:03,100 Please believe me. 1132 01:10:05,333 --> 01:10:06,500 Don't kill me. 1133 01:10:07,500 --> 01:10:09,133 I don't want to die. 1134 01:10:09,133 --> 01:10:11,666 (crying) 1135 01:10:11,666 --> 01:10:15,133 - I do wish you'd spare us this unpleasantness, my dear. 1136 01:10:17,866 --> 01:10:20,666 (birds singing) 1137 01:10:20,666 --> 01:10:22,400 That was a California Tanager. 1138 01:10:22,400 --> 01:10:24,733 It's a very rare bird, indeed. 1139 01:10:24,733 --> 01:10:26,266 Speak to her, Simon. 1140 01:10:35,833 --> 01:10:39,200 - Maybe she really doesn't know, Simon. 1141 01:10:39,200 --> 01:10:42,133 - Maybe, the world's full of maybes. 1142 01:10:43,733 --> 01:10:44,533 Tracy, 1143 01:10:47,733 --> 01:10:50,266 honey when Mister Neilson goes to look at birds. 1144 01:10:54,866 --> 01:10:58,300 - Tracy, where's Joe? 1145 01:11:07,266 --> 01:11:08,100 - Sweetheart, 1146 01:11:09,633 --> 01:11:10,633 you've got a choice. 1147 01:11:14,000 --> 01:11:14,833 Dreams, 1148 01:11:17,500 --> 01:11:18,333 or bubbles. 1149 01:11:19,500 --> 01:11:20,400 It's up to you. 1150 01:11:21,466 --> 01:11:23,566 (crying) 1151 01:11:36,066 --> 01:11:37,066 - Oh my God. 1152 01:11:46,366 --> 01:11:49,800 (muffled speaking) 1153 01:11:49,800 --> 01:11:50,600 - Daddy? 1154 01:11:53,566 --> 01:11:54,366 - Yes, baby. 1155 01:11:55,300 --> 01:11:56,100 - You love me? 1156 01:11:58,300 --> 01:11:59,766 - Yes, I love you. 1157 01:12:03,066 --> 01:12:03,900 - Mommy? 1158 01:12:10,500 --> 01:12:11,866 I'm sorry, Mommy. 1159 01:12:14,833 --> 01:12:16,933 - What are you sorry about, Tracy? 1160 01:12:19,266 --> 01:12:20,900 - Didn't know each other, did we? 1161 01:12:22,433 --> 01:12:24,966 Till (muffled speaking) Tracy. 1162 01:12:24,966 --> 01:12:25,966 I loved Mom. 1163 01:12:27,066 --> 01:12:28,300 - [Woman] I love you too. 1164 01:12:30,066 --> 01:12:32,233 You'll be all right, baby. 1165 01:12:34,433 --> 01:12:36,500 - I didn't tell them, did I? 1166 01:12:36,500 --> 01:12:39,300 - No, you didn't tell them. 1167 01:12:39,300 --> 01:12:41,233 I'm very proud of you. 1168 01:12:41,233 --> 01:12:42,800 You're a good girl. 1169 01:12:45,800 --> 01:12:47,233 - Am I? 1170 01:12:47,233 --> 01:12:48,066 - Yes. 1171 01:12:48,066 --> 01:12:49,366 - Do you love me? 1172 01:12:49,366 --> 01:12:50,200 - Yes. 1173 01:12:52,666 --> 01:12:55,533 (dark piano music) 1174 01:13:04,400 --> 01:13:06,400 You're a very good girl. 1175 01:13:23,800 --> 01:13:27,400 (light instrumental music) 1176 01:14:40,266 --> 01:14:42,300 Merry Christmas from a dead little girl. 1177 01:14:45,666 --> 01:14:47,566 Where were your boys when Tracy got it? 1178 01:14:47,566 --> 01:14:50,266 Shakin' down some poor teenager for a joint? 1179 01:14:50,266 --> 01:14:52,533 Life's expendable isn't it in your job. 1180 01:14:52,533 --> 01:14:53,433 Tracy didn't mean a thing to you, 1181 01:14:53,433 --> 01:14:56,000 huh, you dirty bastard. 1182 01:14:56,000 --> 01:14:58,666 I thought there was a reason why that grenade didn't go off. 1183 01:14:58,666 --> 01:14:59,966 There was no reason. 1184 01:14:59,966 --> 01:15:01,866 It was a fluke, that's all. 1185 01:15:01,866 --> 01:15:03,000 - You need help, Joe. 1186 01:15:03,000 --> 01:15:04,300 And we can do it together. 1187 01:15:04,300 --> 01:15:05,800 - Together? 1188 01:15:05,800 --> 01:15:07,433 You know what together is? 1189 01:15:07,433 --> 01:15:08,566 God and country, 1190 01:15:08,566 --> 01:15:10,033 mom and apple pie? 1191 01:15:10,033 --> 01:15:11,033 Blood and murder! 1192 01:15:11,033 --> 01:15:12,766 Indifference and hate. 1193 01:15:12,766 --> 01:15:13,933 Take your pick. 1194 01:15:13,933 --> 01:15:15,133 There all together! 1195 01:15:21,200 --> 01:15:23,200 - You're reciting your own epitaph, Joe. 1196 01:15:25,333 --> 01:15:27,100 You're not in the jungle anymore. 1197 01:15:27,100 --> 01:15:30,000 (dark piano music) 1198 01:15:43,233 --> 01:15:44,133 I never left. 1199 01:15:54,333 --> 01:15:59,333 (blues music) (lyrics muffled) 1200 01:16:18,766 --> 01:16:19,866 - Hi sugar. 1201 01:16:19,866 --> 01:16:21,433 - I've been expecting you, Simon. 1202 01:16:21,433 --> 01:16:22,700 - I'm happy then. 1203 01:16:22,700 --> 01:16:24,733 I've been looking all over for you. 1204 01:16:24,733 --> 01:16:26,600 Hey, I got something for you, 1205 01:16:26,600 --> 01:16:28,300 the stuff that dreams are made of. 1206 01:16:29,466 --> 01:16:30,733 If you can dig it. 1207 01:16:30,733 --> 01:16:32,500 - Yeah, I can dig it. 1208 01:16:35,066 --> 01:16:36,866 - Come on, let's warm up first. 1209 01:16:36,866 --> 01:16:38,133 Dance with me. 1210 01:16:38,133 --> 01:16:41,366 - I really shouldn't, I got a date with me. 1211 01:16:46,933 --> 01:16:47,866 - Break it. 1212 01:16:50,466 --> 01:16:51,466 - All right. 1213 01:16:55,233 --> 01:16:57,733 (blues music) 1214 01:17:07,100 --> 01:17:10,266 (audience applauding) 1215 01:17:13,633 --> 01:17:16,066 (rock music) 1216 01:17:46,700 --> 01:17:49,866 - Put your hands down Joe, no flag wavin'. 1217 01:17:49,866 --> 01:17:51,266 Don't attract any attention. 1218 01:17:52,500 --> 01:17:55,366 Stand still, I'll tell you what we're gonna do. 1219 01:17:55,366 --> 01:17:56,933 First, the gun Joe. 1220 01:18:16,633 --> 01:18:18,800 (yelling) 1221 01:18:45,933 --> 01:18:48,700 (crowd cheering) 1222 01:18:53,200 --> 01:18:54,633 - What are you doin' here? 1223 01:18:54,633 --> 01:18:55,866 Who do you think you are? 1224 01:18:55,866 --> 01:18:56,566 - Take it easy man, just take it easy. 1225 01:18:56,566 --> 01:18:57,400 - Listen man. 1226 01:18:57,400 --> 01:18:58,966 (muffled yelling) 1227 01:18:58,966 --> 01:19:01,300 (screaming) 1228 01:19:03,933 --> 01:19:05,566 - Joe, I'm gonna lose my job. 1229 01:19:05,566 --> 01:19:06,500 What are you doing? 1230 01:19:06,500 --> 01:19:08,133 - Angie, 1231 01:19:08,133 --> 01:19:09,200 Neilson got Tracy. 1232 01:19:10,700 --> 01:19:12,033 He smashed her up, 1233 01:19:12,033 --> 01:19:13,433 overdosed her, 1234 01:19:13,433 --> 01:19:14,366 and she died. 1235 01:19:15,733 --> 01:19:18,300 (crying) 1236 01:19:18,300 --> 01:19:19,666 - Yeah, yeah come on. 1237 01:19:25,100 --> 01:19:27,400 - Do you have something for my head, please? 1238 01:19:27,400 --> 01:19:29,300 (laughing) 1239 01:19:29,300 --> 01:19:32,233 - Come on, Saddle, don't panic. 1240 01:19:32,233 --> 01:19:33,266 - I'm not panicked. 1241 01:19:33,266 --> 01:19:35,366 It's my head that's panicked. 1242 01:19:35,366 --> 01:19:37,600 (laughing) 1243 01:19:40,100 --> 01:19:40,933 - Saddle, 1244 01:19:44,000 --> 01:19:46,200 there's a fellow used to hang around you. 1245 01:19:48,133 --> 01:19:50,133 Shaggy headed, 1246 01:19:50,133 --> 01:19:52,400 playboy with a beard, you know. 1247 01:19:52,400 --> 01:19:53,266 What's his name? 1248 01:19:55,833 --> 01:19:57,666 Joe, Joe. 1249 01:19:58,933 --> 01:20:01,033 - That's Angeline's, not mine. 1250 01:20:01,033 --> 01:20:02,500 I don't see him. 1251 01:20:02,500 --> 01:20:03,400 - Angeline. 1252 01:20:05,066 --> 01:20:07,233 Well, I just hadn't seen him around lately, 1253 01:20:07,233 --> 01:20:10,133 I just kind of wondered if you knew where he was? 1254 01:20:11,066 --> 01:20:12,566 - No. 1255 01:20:12,566 --> 01:20:15,466 Why would I know where he is? 1256 01:20:15,466 --> 01:20:17,133 - You don't know. 1257 01:20:17,133 --> 01:20:21,633 - No, I don't know. 1258 01:20:21,633 --> 01:20:22,466 - Okay. 1259 01:20:27,166 --> 01:20:28,300 - Simon? 1260 01:20:28,300 --> 01:20:29,166 - Yeah baby. 1261 01:20:30,866 --> 01:20:33,900 - Give me something to make me feel good, 1262 01:20:33,900 --> 01:20:38,133 and I'll give you something to make you feel good. 1263 01:20:38,133 --> 01:20:41,733 - I've got something to make you feel good. 1264 01:20:43,933 --> 01:20:46,133 (laughing) 1265 01:20:54,066 --> 01:20:56,366 (screaming) 1266 01:20:57,933 --> 01:20:59,433 Saddle! 1267 01:20:59,433 --> 01:21:00,466 Where is he? 1268 01:21:02,733 --> 01:21:03,566 - I don't know. 1269 01:21:03,566 --> 01:21:04,833 - Saddle, that's pure. 1270 01:21:06,000 --> 01:21:07,766 There's a full ounce where that came from, 1271 01:21:07,766 --> 01:21:10,066 with your name written on it. 1272 01:21:10,066 --> 01:21:11,200 Where is he? 1273 01:21:11,200 --> 01:21:13,800 (screaming) 1274 01:21:13,800 --> 01:21:14,633 Saddle? 1275 01:21:17,300 --> 01:21:18,133 - I'll tell you. 1276 01:21:21,866 --> 01:21:24,600 He's at the old house, at the end of Vista. 1277 01:21:29,700 --> 01:21:32,100 (gun firing) 1278 01:21:44,733 --> 01:21:46,866 - It's gonna be all right. 1279 01:22:07,700 --> 01:22:10,266 (door closing) 1280 01:22:39,766 --> 01:22:41,400 (gun firing) 1281 01:22:41,400 --> 01:22:42,700 (gasping) 1282 01:22:42,700 --> 01:22:45,100 (gun firing) 1283 01:22:49,433 --> 01:22:51,000 - Well bowled. 1284 01:22:51,000 --> 01:22:54,400 - No (muffled speaking). 1285 01:23:04,733 --> 01:23:06,000 (tense music) 1286 01:23:06,000 --> 01:23:07,133 - Hey Mister, 1287 01:23:07,133 --> 01:23:08,266 Neilson? 1288 01:23:08,266 --> 01:23:09,100 Neilson! 1289 01:23:12,433 --> 01:23:13,500 - You stupid. 1290 01:23:15,933 --> 01:23:18,366 (gun firing) 1291 01:23:20,100 --> 01:23:23,000 Get him, get him you dumb bastards! 1292 01:23:28,033 --> 01:23:30,533 (flute music) 1293 01:23:36,500 --> 01:23:39,000 (eerie music) 1294 01:24:13,400 --> 01:24:15,900 (tense music) 1295 01:24:38,566 --> 01:24:39,700 - Shooting near the bowl. 1296 01:24:39,700 --> 01:24:40,366 - Yes sir. - It's our pigeon. 1297 01:24:40,366 --> 01:24:41,300 - Yes sir. 1298 01:24:41,300 --> 01:24:44,100 All right, no noise, no sirens. 1299 01:24:44,100 --> 01:24:45,700 He's an ex-cop. 1300 01:24:45,700 --> 01:24:47,533 He's one of us, you understand? 1301 01:24:52,166 --> 01:24:55,000 (people chanting) 1302 01:25:29,866 --> 01:25:32,100 (chanting) 1303 01:26:13,000 --> 01:26:16,333 (guru muffled speaking) 1304 01:26:20,300 --> 01:26:23,000 - [Guru] You are hand-in-hand with love. 1305 01:26:23,000 --> 01:26:25,500 (guns firing) 1306 01:26:28,000 --> 01:26:30,833 (people chanting) 1307 01:26:44,700 --> 01:26:47,133 (gun firing) 1308 01:27:42,366 --> 01:27:44,533 (yelling) 1309 01:27:47,633 --> 01:27:49,966 (screaming) 1310 01:27:56,700 --> 01:27:59,633 (gun firing) 1311 01:27:59,633 --> 01:28:02,066 (gun firing) 1312 01:28:03,066 --> 01:28:04,800 (gun firing) 1313 01:28:04,800 --> 01:28:07,300 (guns firing) 1314 01:28:10,900 --> 01:28:13,400 (tense music) 1315 01:28:55,333 --> 01:28:58,333 (tense flute music) 1316 01:29:39,866 --> 01:29:42,300 (gun firing) 1317 01:29:45,833 --> 01:29:48,233 (gun firing) 1318 01:29:59,466 --> 01:30:01,966 (guns firing) 1319 01:30:20,833 --> 01:30:23,166 (splashing) 1320 01:30:39,766 --> 01:30:42,400 (water rushing) 1321 01:30:45,200 --> 01:30:48,566 (tense electronic music) 1322 01:31:38,866 --> 01:31:41,033 - It'll be all right, Joe. 1323 01:31:45,266 --> 01:31:47,333 - Nothing's gonna be all right. 1324 01:31:47,333 --> 01:31:48,900 You son of a bitch. 1325 01:32:05,233 --> 01:32:07,566 (explosion) 1326 01:32:10,433 --> 01:32:15,233 ♪ When will you get it together ♪ 1327 01:32:15,233 --> 01:32:18,733 ♪ Everybody in this land 84432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.