Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,066 --> 00:00:06,833
(bright instrumental music)
2
00:00:07,900 --> 00:00:12,900
♪ I could be singing forever
3
00:00:14,066 --> 00:00:18,000
♪ I guess you could say I'm in love ♪
4
00:00:19,233 --> 00:00:23,666
♪ The universe is getting together ♪
5
00:00:24,800 --> 00:00:28,700
♪ You know that I can't say it enough ♪
6
00:00:29,833 --> 00:00:34,033
♪ You and your friends have a party ♪
7
00:00:34,033 --> 00:00:39,000
♪ Welcome your heavenly Dad
8
00:00:41,666 --> 00:00:46,633
♪ Remember the guy by the water ♪
9
00:00:47,900 --> 00:00:51,866
♪ We seen walkin' round on the air ♪
10
00:00:53,000 --> 00:00:57,266
♪ He went and learned for a quarter ♪
11
00:00:57,266 --> 00:01:02,233
♪ He knew that you could see him there ♪
12
00:01:03,400 --> 00:01:07,500
♪ You' take your friends to the ocean ♪
13
00:01:07,500 --> 00:01:12,500
♪ Walk on the sand if you can
14
00:01:15,533 --> 00:01:20,300
♪ Spiro stepped out on the doorstep ♪
15
00:01:20,300 --> 00:01:24,933
♪ He spoke like he had something to say ♪
16
00:01:24,933 --> 00:01:29,933
♪ He said I don't want to hear anybody ♪
17
00:01:31,100 --> 00:01:35,633
♪ I guess you're going to be that way ♪
18
00:01:36,766 --> 00:01:40,933
♪ Even all the elephants hear you, Spiro ♪
19
00:01:40,933 --> 00:01:45,833
♪ Would you believe it at last
20
00:01:45,833 --> 00:01:50,800
♪ Nobody wants to be near you
21
00:01:52,100 --> 00:01:55,800
♪ The new world is coming that fast ♪
22
00:01:55,800 --> 00:02:00,766
♪ They're beating on you in Chicago ♪
23
00:02:01,900 --> 00:02:05,966
♪ They're picking you up on the coast ♪
24
00:02:07,200 --> 00:02:10,766
♪ They're knocking you off in Ohio ♪
25
00:02:10,766 --> 00:02:15,766
♪ They like sending you to war the most ♪
26
00:02:16,933 --> 00:02:21,600
♪ When will you get it together ♪
27
00:02:21,600 --> 00:02:26,600
♪ Everybody in this land
28
00:02:27,800 --> 00:02:31,633
♪ Helping out your brothers and sisters ♪
29
00:02:32,533 --> 00:02:36,633
♪ Everyone must understand
30
00:02:37,533 --> 00:02:41,766
♪ I could be singing forever
31
00:02:41,766 --> 00:02:46,766
♪ I guess you could say I'm in love ♪
32
00:02:48,033 --> 00:02:52,166
♪ The new world is coming together ♪
33
00:02:52,166 --> 00:02:57,133
♪ You know that I can't say it enough ♪
34
00:02:58,300 --> 00:03:02,433
♪ You and your friends have a party ♪
35
00:03:02,433 --> 00:03:06,100
♪ Welcome your heavenly Dad
36
00:03:11,500 --> 00:03:14,266
(birds chirping)
37
00:03:37,866 --> 00:03:38,766
- Fight!
38
00:03:38,766 --> 00:03:41,166
(gun firing)
39
00:03:45,266 --> 00:03:47,666
(gun firing)
40
00:04:08,766 --> 00:04:12,266
(soft instrumental music)
41
00:04:16,233 --> 00:04:18,566
(whistling)
42
00:04:59,866 --> 00:05:00,800
- Hey Boyd.
43
00:05:03,433 --> 00:05:05,133
What do you say?
44
00:05:05,133 --> 00:05:06,300
It's me, Joe.
45
00:05:09,333 --> 00:05:11,133
What do you say?
46
00:05:11,133 --> 00:05:13,400
- Joe, how are you Joe?
47
00:05:13,400 --> 00:05:15,033
- All right, how you feelin'?
48
00:05:15,033 --> 00:05:17,333
Lookin' kinda big, got a stain on your tie.
49
00:05:17,333 --> 00:05:20,300
- Yeah, I leaned into a Playboy Bunny.
50
00:05:20,300 --> 00:05:23,400
Pretty embarrassing, I'm not kiddin' you.
51
00:05:23,400 --> 00:05:25,666
Well Joe, you're back, huh?
52
00:05:25,666 --> 00:05:27,633
Not much to come back to, is it?
53
00:05:27,633 --> 00:05:29,700
Business is lousy, money's tight.
54
00:05:29,700 --> 00:05:31,200
The market's practically disappeared,
55
00:05:31,200 --> 00:05:32,766
it's a ball-breaker, Joe.
56
00:05:32,766 --> 00:05:35,266
Of course, not as rough as what you went through,
57
00:05:35,266 --> 00:05:36,933
don't get me wrong.
58
00:05:36,933 --> 00:05:38,566
Listen, Joe what are you doin'?
59
00:05:38,566 --> 00:05:40,066
You got a job, anything?
60
00:05:40,066 --> 00:05:44,300
- Well, I'm just kind of you know, driftin' around.
61
00:05:44,300 --> 00:05:45,133
- Just driftin' eh?
62
00:05:45,133 --> 00:05:46,566
- Yeah.
63
00:05:46,566 --> 00:05:48,166
- Well Joe, good luck.
64
00:05:48,166 --> 00:05:49,433
I've gotta go now,
65
00:05:49,433 --> 00:05:51,700
I've got to take care of a big brassiere merger.
66
00:05:53,000 --> 00:05:54,233
- Hey listen, Boyd,
67
00:05:54,233 --> 00:05:55,433
I'm sorry you got in so much trouble then.
68
00:05:55,433 --> 00:05:56,866
- You well, thanks.
69
00:06:02,966 --> 00:06:03,900
Listen Joe,
70
00:06:05,300 --> 00:06:07,133
now when you go for a,
71
00:06:09,433 --> 00:06:11,166
could you maybe get a.
72
00:06:12,333 --> 00:06:13,166
Listen Joe,
73
00:06:15,966 --> 00:06:17,966
you know, it'd make a better impression.
74
00:06:18,866 --> 00:06:19,700
Good luck.
75
00:06:28,533 --> 00:06:31,133
Listen, I can explain this guy.
76
00:06:49,933 --> 00:06:52,700
- I owe you some bread, pops.
77
00:06:52,700 --> 00:06:55,766
(helicopter running)
78
00:08:06,566 --> 00:08:08,966
(gun firing)
79
00:08:21,466 --> 00:08:23,900
- And these are prints on file.
80
00:08:23,900 --> 00:08:25,800
So, we got a make on your man.
81
00:08:25,800 --> 00:08:26,833
- Congratulations, Frank.
82
00:08:26,833 --> 00:08:29,133
- Four years, Mac.
83
00:08:29,133 --> 00:08:30,633
Four goddamn years,
84
00:08:30,633 --> 00:08:34,433
Athens, Berlin, Paris, New York,
85
00:08:34,433 --> 00:08:35,800
Amsterdam.
86
00:08:35,800 --> 00:08:38,433
Every time we'd make a move, he'd make a move.
87
00:08:38,433 --> 00:08:41,266
And all we have is a name and no face, until now.
88
00:08:43,466 --> 00:08:46,766
- We got Eddy the Informer here so we control that.
89
00:08:46,766 --> 00:08:49,100
You picked up those prints in New York.
90
00:08:49,100 --> 00:08:52,700
Our friend Walter here's getting him a face.
91
00:08:52,700 --> 00:08:54,300
The beginning of the end, Frank.
92
00:08:59,966 --> 00:09:00,833
- No face.
93
00:09:02,366 --> 00:09:03,666
- What?
94
00:09:03,666 --> 00:09:05,033
- There's no information on the way he looks.
95
00:09:05,033 --> 00:09:06,566
No pictures, no face.
96
00:09:07,600 --> 00:09:08,733
- No face.
97
00:09:08,733 --> 00:09:09,633
- Let me see that.
98
00:09:12,966 --> 00:09:16,566
His name isn't Neilson, it's Tallin, T-A-double-L-I-N,
99
00:09:16,566 --> 00:09:18,900
also known as McCoy.
100
00:09:18,900 --> 00:09:21,866
Born, Tsing Tao, north China coast.
101
00:09:21,866 --> 00:09:24,433
There was a marine drop during World War II.
102
00:09:24,433 --> 00:09:26,333
Hard drugs used as political weapon.
103
00:09:26,333 --> 00:09:28,800
Columbia riots, Tokyo,
104
00:09:28,800 --> 00:09:32,566
follow student protests, blah blah blah, we know all that.
105
00:09:32,566 --> 00:09:35,100
Now believed to be operating in the United States again
106
00:09:35,100 --> 00:09:38,533
on the west coast, possibly Los Angeles area.
107
00:09:38,533 --> 00:09:41,300
- Well, that narrows it to six million people.
108
00:09:41,300 --> 00:09:42,566
That should be easy.
109
00:09:42,566 --> 00:09:44,800
- No face, no goddamn face.
110
00:09:46,966 --> 00:09:49,500
- Frank, find him one.
111
00:09:49,500 --> 00:09:52,000
Go out there and find him a face.
112
00:09:52,000 --> 00:09:54,033
Make one up, steal one, I don't care what you do,
113
00:09:54,033 --> 00:09:55,933
but find him a face.
114
00:09:55,933 --> 00:09:58,700
Neilson, or whatever the hell his name is.
115
00:09:58,700 --> 00:10:00,566
He'll have to come out and find out what's happening.
116
00:10:03,600 --> 00:10:06,033
(whistling)
117
00:10:06,033 --> 00:10:09,633
(light instrumental music)
118
00:10:47,533 --> 00:10:49,333
- Oh, I'm sorry ma'am.
119
00:10:52,533 --> 00:10:53,333
Sorry.
120
00:10:55,133 --> 00:10:56,033
Have a nice day.
121
00:10:57,200 --> 00:10:58,233
Freedom?
122
00:10:58,233 --> 00:10:59,033
- Huh?
123
00:11:08,666 --> 00:11:10,000
- Four bucks.
124
00:11:10,000 --> 00:11:11,366
- Four dollars?
125
00:11:11,366 --> 00:11:13,800
That comes from an MGT 200,
126
00:11:13,800 --> 00:11:15,333
they only made 14 of 'em.
127
00:11:18,033 --> 00:11:19,933
- Four pesitas.
128
00:11:19,933 --> 00:11:21,433
- Hey, this isn't the age of obsolescence,
129
00:11:21,433 --> 00:11:22,666
that'll last you forever.
130
00:11:22,666 --> 00:11:25,666
And besides, it cost me five dollars.
131
00:11:25,666 --> 00:11:28,600
(chuckling)
132
00:11:28,600 --> 00:11:29,900
- You got yourself a deal.
133
00:11:32,533 --> 00:11:33,366
I want,
134
00:11:34,366 --> 00:11:35,833
I want to show you something.
135
00:11:37,800 --> 00:11:41,166
How does the world look to you, now you've fought for it?
136
00:11:41,166 --> 00:11:42,400
- [Joe] I don't know man,
137
00:11:42,400 --> 00:11:43,833
I'm expecting too much I think, you know?
138
00:11:45,033 --> 00:11:47,333
It's really tough to get into.
139
00:11:47,333 --> 00:11:48,833
I can really dig walking on sidewalks
140
00:11:48,833 --> 00:11:50,533
that don't blow up in your face.
141
00:11:51,933 --> 00:11:54,400
Or a little air that doesn't smell like gun smoke.
142
00:11:54,400 --> 00:11:55,633
But I don't know, Freedom man,
143
00:11:55,633 --> 00:11:58,466
I can't figure out what the hell's going on.
144
00:11:58,466 --> 00:11:59,866
Why is everyone so uptight?
145
00:12:00,800 --> 00:12:02,266
- [Freedom] I don't know,
146
00:12:02,266 --> 00:12:04,366
they've thrown away the things that really made 'em free.
147
00:12:05,500 --> 00:12:08,400
Now they need 'em again, they can't find 'em.
148
00:12:19,666 --> 00:12:23,800
You still carry that metal around in that bag?
149
00:12:24,666 --> 00:12:26,433
- Yeah, still do.
150
00:12:28,400 --> 00:12:30,333
- You know that there's a shop
151
00:12:30,333 --> 00:12:31,800
there at Santa Monica,
152
00:12:31,800 --> 00:12:34,033
where they sell these things?
153
00:12:34,033 --> 00:12:36,033
Navy Cross, Medal of Honor,
154
00:12:36,033 --> 00:12:38,666
Purple Heart, that, anything that you want.
155
00:12:39,533 --> 00:12:41,833
They got it, and they sell it.
156
00:12:41,833 --> 00:12:43,266
- What are you trying to say?
157
00:12:44,900 --> 00:12:47,333
- Nothing except that, you never told me
158
00:12:47,333 --> 00:12:49,800
what you got that thing for.
159
00:12:49,800 --> 00:12:51,366
- Yeah, I know I never told you.
160
00:12:52,700 --> 00:12:53,533
- All right.
161
00:12:53,533 --> 00:12:55,266
- For dying.
162
00:12:55,266 --> 00:12:56,600
- For what?
163
00:12:56,600 --> 00:12:58,233
- I got it for dying.
164
00:12:58,233 --> 00:12:59,733
The grenade forgot to go off,
165
00:12:59,733 --> 00:13:00,700
under my stomach.
166
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
It didn't explode.
167
00:13:04,633 --> 00:13:07,233
See I'm here on loan man, and I can really dig it.
168
00:13:09,300 --> 00:13:10,133
You know,
169
00:13:13,033 --> 00:13:16,466
a dead man sure can enjoy life if he's livin'.
170
00:13:17,633 --> 00:13:18,466
- That's heavy.
171
00:13:21,166 --> 00:13:22,466
Look who's comin'.
172
00:13:22,466 --> 00:13:23,566
- [Joe] What do you say, Saddle?
173
00:13:23,566 --> 00:13:25,266
- I was just talking about you.
174
00:13:25,266 --> 00:13:27,233
- You were, huh?
175
00:13:27,233 --> 00:13:30,033
- And whom is that funky old man?
176
00:13:34,233 --> 00:13:36,266
- You'll kill a man like me.
177
00:13:36,266 --> 00:13:37,733
(laughing)
178
00:13:37,733 --> 00:13:39,400
Better go back between his legs, where a Saddle belongs.
179
00:13:39,400 --> 00:13:41,700
- You dirty dude.
180
00:13:41,700 --> 00:13:42,700
- Thank you.
181
00:13:43,866 --> 00:13:45,866
- Be with you in a minute, Ray.
182
00:13:45,866 --> 00:13:47,566
What you been doing?
183
00:13:47,566 --> 00:13:48,566
- Anybody I can.
184
00:13:50,066 --> 00:13:52,300
- Listen, we had a good old thing going there,
185
00:13:52,300 --> 00:13:54,033
why can't we do that again?
186
00:13:54,033 --> 00:13:55,533
- I don't know, why can't we?
187
00:13:57,366 --> 00:13:58,333
You still dealin'?
188
00:13:58,333 --> 00:14:00,333
- Sure, beats what I was doing.
189
00:14:00,333 --> 00:14:02,100
I'm at the Climax, I'm a DJ there.
190
00:14:02,966 --> 00:14:03,800
- Far out.
191
00:14:05,100 --> 00:14:06,066
- That's Tracy.
192
00:14:06,966 --> 00:14:07,933
And this is Joe.
193
00:14:08,900 --> 00:14:10,166
- Hi Joe.
194
00:14:10,166 --> 00:14:11,000
- Tracy.
195
00:14:12,633 --> 00:14:15,133
- Have I seen Angeline with you?
196
00:14:15,133 --> 00:14:15,966
- No, no.
197
00:14:17,633 --> 00:14:18,866
- I gotta split.
198
00:14:18,866 --> 00:14:20,700
Why don't you come by the Climax tonight?
199
00:14:20,700 --> 00:14:23,066
I got a newy for you,
200
00:14:23,066 --> 00:14:24,800
a brand newy.
201
00:14:24,800 --> 00:14:27,933
A surprise, I promise you, you'll really dig it.
202
00:14:27,933 --> 00:14:29,500
- Okay, all right.
203
00:14:32,666 --> 00:14:33,666
- House, far out.
204
00:14:34,833 --> 00:14:35,833
- Come here.
205
00:14:39,533 --> 00:14:40,833
Here.
206
00:14:40,833 --> 00:14:41,766
- You're givin' it to me?
207
00:14:41,766 --> 00:14:43,766
- No, I ain't givin' it to you.
208
00:14:43,766 --> 00:14:44,666
I get it later.
209
00:14:52,933 --> 00:14:54,900
- How much later?
210
00:14:54,900 --> 00:14:55,733
- Later.
211
00:14:59,000 --> 00:15:03,500
- That little fox can't be more than 15, 16 years old.
212
00:15:04,766 --> 00:15:06,666
- And thus, I can't give away a hat?
213
00:15:10,900 --> 00:15:11,800
- See you in jail.
214
00:15:13,700 --> 00:15:16,200
(light music)
215
00:15:59,500 --> 00:16:01,866
- What, in the Hudson River?
216
00:16:01,866 --> 00:16:03,166
Three times in the chest?
217
00:16:03,166 --> 00:16:04,100
Who did he meet?
218
00:16:04,100 --> 00:16:06,166
What was he doing in New York?
219
00:16:06,166 --> 00:16:08,033
- He was carrying something, Mister Neilson.
220
00:16:08,033 --> 00:16:09,133
It's in here.
221
00:16:14,833 --> 00:16:16,266
- What is it?
222
00:16:16,266 --> 00:16:18,766
- How the Christ do I know?
223
00:16:18,766 --> 00:16:23,766
(blues music) (lyrics muffled)
224
00:16:31,800 --> 00:16:34,566
- Hey Joe, you're not here to see my sister, are you?
225
00:16:34,566 --> 00:16:35,400
- Yeah.
226
00:16:37,433 --> 00:16:39,300
- Thought it was all over between you two?
227
00:16:39,300 --> 00:16:42,633
- Yeah well, she wants to introduce me to some girl.
228
00:16:42,633 --> 00:16:44,766
- Just cool it, huh?
229
00:16:44,766 --> 00:16:46,266
- You gotta lighten up, man.
230
00:16:46,266 --> 00:16:47,366
- Just cool it, man.
231
00:16:47,366 --> 00:16:48,200
- Okay.
232
00:16:55,900 --> 00:16:58,300
- Hey man, I'm glad you came by.
233
00:16:58,300 --> 00:17:00,600
Yeah, I'll keep some bread on the table.
234
00:17:01,800 --> 00:17:03,766
- How come your brother's so heavy?
235
00:17:03,766 --> 00:17:04,633
(muffled speaking)
236
00:17:04,633 --> 00:17:05,800
Yeah?
237
00:17:05,800 --> 00:17:07,366
Saw Tracy out there.
238
00:17:07,366 --> 00:17:08,333
You a doctor?
239
00:17:09,466 --> 00:17:10,300
- Sort of.
240
00:17:10,300 --> 00:17:11,200
- Yeah.
241
00:17:11,200 --> 00:17:12,033
(laughing)
242
00:17:12,033 --> 00:17:13,166
That's funny, man.
243
00:17:13,166 --> 00:17:14,033
Love Saddle.
244
00:17:17,300 --> 00:17:19,800
(blues music)
245
00:17:31,300 --> 00:17:33,400
- [Joe] You gotta get some lessons, man.
246
00:17:33,400 --> 00:17:34,700
- Sometimes I do it.
247
00:17:34,700 --> 00:17:35,533
- Yeah.
248
00:17:38,000 --> 00:17:40,500
- You think you'll see Angie again?
249
00:17:40,500 --> 00:17:41,333
- I don't know.
250
00:17:44,333 --> 00:17:45,466
You never know.
251
00:17:45,466 --> 00:17:46,533
Maybe.
252
00:17:46,533 --> 00:17:48,033
- [Woman] Hey Joe.
253
00:17:52,833 --> 00:17:55,166
(laughing)
254
00:17:55,166 --> 00:17:56,000
- Newy, huh?
255
00:17:56,000 --> 00:17:56,833
- That's the newy.
256
00:17:57,766 --> 00:18:00,466
- Should have taken it.
257
00:18:00,466 --> 00:18:01,866
Pretty, Ange.
258
00:18:01,866 --> 00:18:02,866
- Thank you.
259
00:18:05,533 --> 00:18:07,000
You sure gave up easy.
260
00:18:09,433 --> 00:18:11,533
- Too much tension, had to split.
261
00:18:19,533 --> 00:18:21,600
- Joe, could we go somewhere?
262
00:18:22,766 --> 00:18:25,033
- Of course, the sooner the better.
263
00:18:26,233 --> 00:18:27,100
- I'll get my coat.
264
00:18:27,100 --> 00:18:27,933
- Yeah.
265
00:18:31,366 --> 00:18:34,300
- Tracy wasn't wearin' my hat, huh?
266
00:18:36,666 --> 00:18:39,166
(blues music)
267
00:18:52,866 --> 00:18:55,800
(muffled speaking)
268
00:18:57,033 --> 00:18:59,000
What'd he say, he made a hundred bucks a night?
269
00:18:59,000 --> 00:18:59,833
- Right.
270
00:19:00,966 --> 00:19:02,233
- Not bad.
271
00:19:02,233 --> 00:19:03,066
- Right.
272
00:19:06,733 --> 00:19:07,566
- Say,
273
00:19:10,000 --> 00:19:10,833
would you like to get high?
274
00:19:10,833 --> 00:19:11,666
- Oh I'd love to.
275
00:19:11,666 --> 00:19:13,133
- Yeah?
276
00:19:13,133 --> 00:19:13,966
Well,
277
00:19:18,433 --> 00:19:21,200
tell you what we'll do,
278
00:19:21,200 --> 00:19:22,200
if I find the joint.
279
00:19:27,633 --> 00:19:28,466
- Oh good.
280
00:19:34,066 --> 00:19:36,000
- Remember, it's illegal.
281
00:19:36,000 --> 00:19:38,200
- I know, says what I'm thinking.
282
00:19:44,733 --> 00:19:46,466
- There's a reward for a beautiful kiss,
283
00:19:46,466 --> 00:19:48,533
sent you with a golden joint.
284
00:19:48,533 --> 00:19:49,366
- Thank you.
285
00:19:56,133 --> 00:19:58,466
- What made you get high?
286
00:19:58,466 --> 00:20:00,533
- You did, you turn me on.
287
00:20:03,066 --> 00:20:03,900
- Yeah.
288
00:20:05,633 --> 00:20:07,066
- That's why I wanted to see you again,
289
00:20:07,066 --> 00:20:08,966
because I wanted to tell you about it.
290
00:20:10,466 --> 00:20:14,100
When you were in Vietnam, I think you had an advantage.
291
00:20:14,100 --> 00:20:18,333
I mean you learned to live for right now, right this minute.
292
00:20:18,333 --> 00:20:21,166
You didn't have time to think about tomorrow.
293
00:20:21,166 --> 00:20:23,366
You didn't have time to think about what happened yesterday,
294
00:20:23,366 --> 00:20:24,833
I mean everything is now.
295
00:20:24,833 --> 00:20:26,266
And when you came back,
296
00:20:26,266 --> 00:20:28,366
that's what you tried to teach me but,
297
00:20:28,366 --> 00:20:31,966
I was so busy being jealous, possessive,
298
00:20:31,966 --> 00:20:33,400
worrying about our future,
299
00:20:33,400 --> 00:20:35,700
and uptight about the grass that,
300
00:20:37,300 --> 00:20:38,666
you just couldn't wait around for me
301
00:20:38,666 --> 00:20:39,833
to get my head straight.
302
00:20:44,866 --> 00:20:46,166
I just blew it.
303
00:20:46,166 --> 00:20:46,966
- No you didn't.
304
00:20:50,533 --> 00:20:52,633
- Oh Joe, I still want you mouth on me.
305
00:20:54,133 --> 00:20:56,933
(traffic passing)
306
00:21:00,633 --> 00:21:01,533
I gotta go.
307
00:21:02,500 --> 00:21:03,666
- Gotta go?
308
00:21:03,666 --> 00:21:05,200
- Yeah. - Where?
309
00:21:05,200 --> 00:21:06,300
- I have a new job.
310
00:21:08,633 --> 00:21:10,300
- A job, you don't work in a bank anymore?
311
00:21:10,300 --> 00:21:11,533
- No.
312
00:21:11,533 --> 00:21:12,733
I work for from midnight to three.
313
00:21:15,633 --> 00:21:17,166
- Midnight to three?
314
00:21:17,166 --> 00:21:19,400
- Yeah, and seven till 10, I'm on my break right now.
315
00:21:22,233 --> 00:21:24,566
- Seven to 10, you're on a break, what do you do?
316
00:21:24,566 --> 00:21:25,766
- I'm a go-go dancer.
317
00:21:28,833 --> 00:21:30,333
- A go-go dancer?
318
00:21:30,333 --> 00:21:31,833
- At the Classic Cat.
319
00:21:33,333 --> 00:21:34,666
- The Classic Cat?
320
00:21:40,133 --> 00:21:42,133
- I dance topless.
321
00:21:42,133 --> 00:21:44,266
(yelling)
322
00:21:45,433 --> 00:21:46,800
- Topless?
323
00:21:46,800 --> 00:21:48,033
- And bottomless.
324
00:21:50,133 --> 00:21:51,200
- Bottomless, topless!
325
00:21:52,733 --> 00:21:54,866
(yelling)
326
00:22:00,000 --> 00:22:01,100
(laughing)
327
00:22:01,100 --> 00:22:03,300
Will you be in costume for me?
328
00:22:03,300 --> 00:22:04,733
- Every invisible stitch.
329
00:22:09,266 --> 00:22:11,833
(band playing)
330
00:22:31,566 --> 00:22:35,500
♪ Oh come all ye faithful
331
00:22:35,500 --> 00:22:39,333
♪ Joyful and triumphant
332
00:22:39,333 --> 00:22:43,833
♪ Oh come ye, Oh come ye to Bethlehem ♪
333
00:22:55,033 --> 00:22:55,833
- Hold it.
334
00:23:00,200 --> 00:23:01,966
I'd like to ask you guys a few questions.
335
00:23:01,966 --> 00:23:03,500
You from this area, here?
336
00:23:04,633 --> 00:23:06,166
- No, we're just walking around, man.
337
00:23:06,166 --> 00:23:08,633
Christmas shopping and seeing things, you know.
338
00:23:08,633 --> 00:23:09,866
- Do you have any ID, we can see?
339
00:23:09,866 --> 00:23:10,933
- Oh come on man, it's Christmas.
340
00:23:10,933 --> 00:23:13,200
We're just here, shoppin'.
341
00:23:13,200 --> 00:23:14,366
- Well we'd like to see some ID.
342
00:23:14,366 --> 00:23:15,200
Now come on.
343
00:23:16,533 --> 00:23:18,000
- We don't have any man.
344
00:23:18,000 --> 00:23:19,300
- All right, up against the wall, come on let's go.
345
00:23:19,300 --> 00:23:20,200
Come on.
346
00:23:20,200 --> 00:23:21,133
Stretch 'em out.
347
00:23:21,133 --> 00:23:22,800
Come on, move your feet back.
348
00:23:22,800 --> 00:23:23,733
Stretch 'em out more.
349
00:23:23,733 --> 00:23:24,666
Come on, way out.
350
00:23:26,400 --> 00:23:29,100
- [Man] Come on man, this is a drag.
351
00:23:29,100 --> 00:23:34,100
♪ Billy Dalton staggered on the sidewalk ♪
352
00:23:35,266 --> 00:23:39,666
♪ Someone said he stumbled and he fell ♪
353
00:23:41,066 --> 00:23:45,533
♪ Six squad cars came screamin' to the rescue ♪
354
00:23:46,766 --> 00:23:51,233
♪ Hauled old Billy Dalton off to jail ♪
355
00:23:52,700 --> 00:23:56,800
♪ 'Cause the law is for protection of the people ♪
356
00:23:58,000 --> 00:24:02,866
♪ Rules are rules and any fool can see ♪
357
00:24:04,233 --> 00:24:08,866
♪ We don't need no drunks like Billy Dalton ♪
358
00:24:10,033 --> 00:24:14,566
♪ Scarin' decent folks like you and me ♪
359
00:24:15,200 --> 00:24:18,400
♪ No sirree
360
00:24:18,400 --> 00:24:23,400
♪ Homer Lee Honeycut was nothing but a hippie ♪
361
00:24:24,666 --> 00:24:29,466
♪ Walkin' through this world without a care ♪
362
00:24:30,866 --> 00:24:35,533
♪ But then one day six strappin' brave policemen ♪
363
00:24:36,700 --> 00:24:41,066
♪ Held down Homer Lee and cut his hair ♪
364
00:24:42,533 --> 00:24:46,600
♪ 'Cause the law is for protection of the people ♪
365
00:24:47,800 --> 00:24:52,800
♪ Rules are rules and any fool can see ♪
366
00:24:54,000 --> 00:24:58,666
♪ We don't need no hairy-headed hippies ♪
367
00:24:59,833 --> 00:25:04,500
♪ Scarin' decent folks like you and me ♪
368
00:25:05,133 --> 00:25:07,633
♪ No sirree
369
00:25:07,633 --> 00:25:12,633
♪ Oh so thank your lucky stars you've got protection ♪
370
00:25:14,133 --> 00:25:19,133
♪ Walk the line and never mind the cost ♪
371
00:25:20,333 --> 00:25:24,833
♪ Don't wonder who them lawmen was protectin' ♪
372
00:25:26,066 --> 00:25:30,633
♪ When they nailed the savior to the cross ♪
373
00:25:32,100 --> 00:25:36,166
♪ 'Cause the law is for protection of the people ♪
374
00:25:37,366 --> 00:25:42,366
♪ Rules are rules and any fool can see ♪
375
00:25:43,766 --> 00:25:48,233
♪ We don't need no riddle-speakin' prophets ♪
376
00:25:49,400 --> 00:25:54,333
♪ Scarin' decent folks like you and me ♪
377
00:25:55,200 --> 00:25:58,200
♪ No sirree
378
00:25:58,200 --> 00:26:00,966
(sirens blaring)
379
00:26:25,433 --> 00:26:28,033
(band playing)
380
00:26:55,366 --> 00:26:56,433
- I was on my way to the doctor,
381
00:26:56,433 --> 00:26:57,900
and I stopped to get a drink.
382
00:26:57,900 --> 00:27:00,200
- [Officer] You were out on the sidewalk (muffled speaking).
383
00:27:00,200 --> 00:27:01,833
- [Man] No, I was on the way and I stopped at the bar
384
00:27:01,833 --> 00:27:03,033
to get a drink.
385
00:27:03,033 --> 00:27:04,266
- [Officer] That helps your knee, right?
386
00:27:04,266 --> 00:27:05,333
- [Man] Well yeah, if you can maybe
387
00:27:05,333 --> 00:27:07,600
forget about the soreness.
388
00:27:07,600 --> 00:27:10,866
- All right, dump your pockets.
389
00:27:10,866 --> 00:27:12,100
- [Officer] I see you've been booked here
390
00:27:12,100 --> 00:27:13,233
a few times before for being drunk.
391
00:27:14,566 --> 00:27:17,433
- Two dollars, 12 dollars.
392
00:27:19,200 --> 00:27:20,966
- Paper.
393
00:27:20,966 --> 00:27:22,000
26 cents.
394
00:27:23,100 --> 00:27:24,233
And two keys.
395
00:27:24,233 --> 00:27:25,233
- Two keys.
396
00:27:25,233 --> 00:27:26,466
- [Officer] Take this off.
397
00:27:28,333 --> 00:27:29,166
Sash.
398
00:27:39,100 --> 00:27:40,766
- Just be careful with that, boss.
399
00:27:41,633 --> 00:27:43,033
- What'd you do, buy it.
400
00:27:43,033 --> 00:27:44,733
- Yeah sort of, I still owe on it.
401
00:27:47,233 --> 00:27:48,166
- Okay, your name?
402
00:27:49,566 --> 00:27:50,900
- Ruth.
403
00:27:50,900 --> 00:27:51,733
- [Officer] Ruth?
404
00:27:52,633 --> 00:27:54,400
R-U-T-H?
405
00:27:54,400 --> 00:27:55,666
- R-U-T-H, right.
406
00:27:55,666 --> 00:27:57,566
- [Officer] First name?
407
00:27:57,566 --> 00:27:58,400
- Baby.
408
00:27:58,400 --> 00:27:59,233
- Baby.
409
00:28:00,866 --> 00:28:03,100
I suppose your friends call you Babe, for short?
410
00:28:03,100 --> 00:28:03,933
- You know me?
411
00:28:05,833 --> 00:28:07,333
- Okay, smart ass, sign here.
412
00:28:10,300 --> 00:28:12,266
Take him to a cell, we'll print him later.
413
00:28:18,366 --> 00:28:21,200
(acoustic guitar)
414
00:28:25,200 --> 00:28:29,633
♪ Angeline
415
00:28:29,633 --> 00:28:34,633
♪ A prettier witch you could never find ♪
416
00:28:37,200 --> 00:28:40,266
♪ She's been seen flyin' at night ♪
417
00:28:40,266 --> 00:28:45,266
♪ Near the timberline
418
00:28:48,700 --> 00:28:53,033
♪ Angeline
419
00:28:53,033 --> 00:28:56,333
♪ Gonna see you tonight
420
00:28:56,333 --> 00:29:01,333
♪ Don't you hide the moon
421
00:29:02,966 --> 00:29:07,966
♪ If we can use your flying broom ♪
422
00:29:09,200 --> 00:29:14,200
♪ And find some magic meadow clover ♪
423
00:29:15,400 --> 00:29:18,600
♪ We'll watch the world turn over ♪
424
00:29:18,600 --> 00:29:20,866
♪ Angeline
425
00:29:39,333 --> 00:29:41,600
- You look pretty comfortable.
426
00:29:41,600 --> 00:29:42,866
You need anything?
427
00:29:45,400 --> 00:29:46,600
- Yeah, you got a joint?
428
00:29:53,700 --> 00:29:54,800
Oh no, I don't smoke.
429
00:29:56,933 --> 00:29:58,900
- You live in Los Angeles, Joe?
430
00:29:58,900 --> 00:30:00,866
- [Joe] Mm-hmm.
431
00:30:00,866 --> 00:30:01,700
- Have a family?
432
00:30:02,766 --> 00:30:03,600
- Uh uh.
433
00:30:04,500 --> 00:30:05,766
- [Frank] You got a job?
434
00:30:05,766 --> 00:30:06,600
- Uh huh.
435
00:30:07,766 --> 00:30:10,200
- You got all the answers, don't you?
436
00:30:10,200 --> 00:30:12,366
- No man, I don't even have the questions.
437
00:30:12,366 --> 00:30:13,200
- [Frank] Oh?
438
00:30:14,466 --> 00:30:15,800
I got a question for you.
439
00:30:18,666 --> 00:30:21,233
How did it feel waiting for that grenade to go off?
440
00:30:27,166 --> 00:30:28,966
- Who are you anyway?
441
00:30:28,966 --> 00:30:30,866
- I got a job for you.
442
00:30:30,866 --> 00:30:32,700
- Man I'm busy whitewashing jails.
443
00:30:33,833 --> 00:30:36,866
- You do the job and you can forget all this.
444
00:30:36,866 --> 00:30:39,966
- Ah man, I'm here on a 7-21, it's only seven days,
445
00:30:39,966 --> 00:30:41,900
you can't muscle me with that.
446
00:30:41,900 --> 00:30:44,233
- Well, the police charge would be a 7-21,
447
00:30:46,266 --> 00:30:47,966
but I'm not the police.
448
00:30:47,966 --> 00:30:49,500
And I don't use their rules.
449
00:30:52,733 --> 00:30:53,800
How about a 4-11?
450
00:30:55,433 --> 00:30:57,266
You remember that one, don't you?
451
00:30:57,266 --> 00:30:58,066
Cop.
452
00:31:00,633 --> 00:31:01,900
Two years for starters,
453
00:31:01,900 --> 00:31:03,666
and after that they can't even find you.
454
00:31:06,266 --> 00:31:07,100
- No deal.
455
00:31:08,266 --> 00:31:09,700
- [Frank] You haven't even heard the deal.
456
00:31:09,700 --> 00:31:12,433
- Yes I have, a thousand times.
457
00:31:12,433 --> 00:31:13,900
Get yourself another pigeon.
458
00:31:15,833 --> 00:31:16,633
- You're,
459
00:31:17,966 --> 00:31:19,533
you're slang is a little dated.
460
00:31:23,066 --> 00:31:24,266
- Is 'fuck off' dated?
461
00:31:29,933 --> 00:31:31,733
- I'm taking him out in the morning,
462
00:31:32,766 --> 00:31:33,966
for a couple of hours.
463
00:31:35,166 --> 00:31:37,233
- All right, I'll give you two men.
464
00:31:37,233 --> 00:31:38,500
- I got my own men.
465
00:31:38,500 --> 00:31:40,966
- Mister Redford, he's under arrest.
466
00:31:40,966 --> 00:31:42,100
- I know that, Captain.
467
00:31:43,833 --> 00:31:45,166
- Well if you lose him Mister Redford,
468
00:31:45,166 --> 00:31:46,666
it's up my sweet Irish ass.
469
00:31:51,133 --> 00:31:53,000
Sure he's the one you want?
470
00:31:53,000 --> 00:31:57,800
- Captain, do you know the level of heroism it takes
471
00:31:57,800 --> 00:32:00,266
for a man to receive the Silver Star?
472
00:32:03,533 --> 00:32:06,866
- Mister Redford, I'm going home.
473
00:32:11,900 --> 00:32:13,600
I'm tired, and bored.
474
00:32:15,466 --> 00:32:18,466
For me, law is an accommodation for the people.
475
00:32:19,400 --> 00:32:20,800
For you and your friends,
476
00:32:20,800 --> 00:32:23,000
people are an accommodation for the law,
477
00:32:23,000 --> 00:32:23,833
your law.
478
00:32:25,133 --> 00:32:25,966
- Fair enough.
479
00:32:29,166 --> 00:32:31,433
- If I don't cooperate with you, it's my job.
480
00:32:31,433 --> 00:32:33,233
But I deal with my conscience.
481
00:32:33,233 --> 00:32:34,733
Either way it costs me.
482
00:32:36,933 --> 00:32:40,266
I hope your Mister Neilson doesn't take the bait.
483
00:32:41,633 --> 00:32:42,733
- He'll take the bait.
484
00:32:43,900 --> 00:32:45,766
It's a risk but we've got nothing to lose.
485
00:32:47,200 --> 00:32:49,000
- No, just a life, Mister Redford.
486
00:32:50,966 --> 00:32:51,733
Just a life.
487
00:32:55,900 --> 00:32:59,233
- [Eddie] Frank, go out there and find him a face.
488
00:33:20,933 --> 00:33:23,533
(man laughing)
489
00:33:26,766 --> 00:33:29,833
- [Man] Rex, bit off the tip of his tongue.
490
00:33:29,833 --> 00:33:32,166
Now we wedge his mouth open.
491
00:33:34,700 --> 00:33:37,000
You see, some of them don't get this far.
492
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
Withdrawal puts a terrible strain on the body.
493
00:33:40,000 --> 00:33:42,733
Two fatal heart attacks this month.
494
00:33:44,533 --> 00:33:46,300
That's Tad.
495
00:33:46,300 --> 00:33:47,800
Do you know how dehumanizing it is
496
00:33:47,800 --> 00:33:50,166
to put your child in a cage?
497
00:33:50,166 --> 00:33:53,033
She locked him up in his room for three days.
498
00:33:53,033 --> 00:33:55,133
Couldn't understand why he refused food.
499
00:33:55,133 --> 00:33:57,133
She was gonna bend his arm, cold turkey.
500
00:33:58,533 --> 00:34:01,600
Instead, he stuck a broken hanger in his arm.
501
00:34:03,233 --> 00:34:05,533
Hanger was still stuck when they brought him in.
502
00:34:10,666 --> 00:34:13,333
(woman singing)
503
00:34:22,266 --> 00:34:24,600
(screaming)
504
00:34:27,900 --> 00:34:29,166
- [Joe] How long does it take to cure them?
505
00:34:29,166 --> 00:34:31,933
- Well, let me give you some statistics.
506
00:34:31,933 --> 00:34:35,266
I work here 15, 16 hours a day, six days a week,
507
00:34:35,266 --> 00:34:37,133
with Sunday (muffled speaking).
508
00:34:37,133 --> 00:34:39,633
And for that, we get a 1%,
509
00:34:40,633 --> 00:34:43,166
1% no return.
510
00:34:43,166 --> 00:34:44,966
And you know what,
511
00:34:44,966 --> 00:34:47,233
because all we can do is clean them out,
512
00:34:47,233 --> 00:34:49,733
give them all the reasons why not,
513
00:34:49,733 --> 00:34:52,233
and then we let them go right back to where they started,
514
00:34:52,233 --> 00:34:53,900
into the waiting arms of the guys
515
00:34:53,900 --> 00:34:56,300
who sent them here in the first place.
516
00:34:56,300 --> 00:34:57,533
- [Joe] If that's the case,
517
00:34:57,533 --> 00:34:58,966
why are you beatin' your head against the wall?
518
00:34:58,966 --> 00:35:01,066
- [Counselor] For the 1% who don't come back.
519
00:35:01,066 --> 00:35:02,666
- No!
520
00:35:02,666 --> 00:35:04,566
Help me, help me!
521
00:35:04,566 --> 00:35:06,466
No, not again!
522
00:35:06,466 --> 00:35:08,000
No, please!
523
00:35:08,000 --> 00:35:10,066
Please, they want to kill me!
524
00:35:10,066 --> 00:35:11,633
Please, please, no!
525
00:35:13,100 --> 00:35:15,266
- Yeah, will you get me the hell out of here?
526
00:35:15,266 --> 00:35:17,433
- [Woman] No! (screaming)
527
00:35:20,166 --> 00:35:22,833
♪ Be your madness
528
00:35:22,833 --> 00:35:27,800
♪ Who can touch you now
529
00:35:27,800 --> 00:35:31,933
♪ Oh girl, there was a time
530
00:35:31,933 --> 00:35:34,533
- It wasn't exactly Disneyland, was it?
531
00:35:34,533 --> 00:35:39,366
♪ You could have saved your life ♪
532
00:35:39,366 --> 00:35:44,366
♪ And now you've thrown it away ♪
533
00:35:45,433 --> 00:35:49,333
♪ You're day has come and gone
534
00:36:03,533 --> 00:36:04,966
- Makes you wonder, you know?
535
00:36:04,966 --> 00:36:07,533
Kids gettin' killed in the jungle over there.
536
00:36:07,533 --> 00:36:09,400
Kids gettin' killed in the jungle over here, huh?
537
00:36:09,400 --> 00:36:11,133
What the hell's the difference?
538
00:36:11,133 --> 00:36:13,033
- One man is the author of all that misery, Joe.
539
00:36:13,033 --> 00:36:15,033
- Yeah, well he got a bestseller.
540
00:36:15,033 --> 00:36:17,533
- And he's responsible for all those clinics, too.
541
00:36:18,700 --> 00:36:20,733
You know I've been after a man for four years,
542
00:36:20,733 --> 00:36:23,333
and up till now he hasn't made a ripple?
543
00:36:23,333 --> 00:36:24,966
- You a Treasury man?
544
00:36:24,966 --> 00:36:26,500
- No.
545
00:36:26,500 --> 00:36:29,500
- [Joe] You some super-narco cop that I don't know about?
546
00:36:32,066 --> 00:36:34,133
It's not everything to do with narcotics.
547
00:36:36,500 --> 00:36:38,533
It's above the local police level.
548
00:36:38,533 --> 00:36:41,266
- Joe, we're gonna need your help.
549
00:36:41,266 --> 00:36:43,466
(laughing)
550
00:36:43,466 --> 00:36:44,366
- I'm out of help.
551
00:36:45,900 --> 00:36:46,900
- So those kids?
552
00:36:48,666 --> 00:36:50,000
- Yeah.
553
00:36:50,000 --> 00:36:51,133
I know, but I'm finished with that
554
00:36:51,133 --> 00:36:53,600
cops and robbers routine, I pass.
555
00:36:53,600 --> 00:36:57,033
- So what happened back there had no affect on you, right?
556
00:36:57,033 --> 00:36:58,800
The fact that the elimination of one man
557
00:36:58,800 --> 00:37:01,933
might bring that no return figure up to 10%?
558
00:37:01,933 --> 00:37:05,433
The fact that literally thousands of kids could be saved?
559
00:37:05,433 --> 00:37:07,233
That's unimportant to you, right?
560
00:37:07,233 --> 00:37:10,033
Just let them die on smack and speed,
561
00:37:10,033 --> 00:37:12,633
because you bigshot, you pass.
562
00:37:15,833 --> 00:37:16,666
- Damn it.
563
00:37:27,233 --> 00:37:29,800
You know what put the X in cop?
564
00:37:30,966 --> 00:37:33,566
Good cops being sent to Siberia,
565
00:37:33,566 --> 00:37:37,633
bought judges, police with their palms out,
566
00:37:37,633 --> 00:37:40,033
corrupt politicians that don't or won't
567
00:37:40,033 --> 00:37:42,833
tell the people of this country what the hell's going on.
568
00:37:44,000 --> 00:37:47,033
Boy you're naive in a lot of ways, super-cop.
569
00:37:47,033 --> 00:37:49,166
That scene back there tore my insides out,
570
00:37:49,166 --> 00:37:51,633
and I was in a bloody good-for-nothin' war.
571
00:37:52,733 --> 00:37:54,433
And second of all,
572
00:37:54,433 --> 00:37:57,100
even if you did catch Mister Hard Drug,
573
00:37:57,100 --> 00:37:58,900
he'd get three to five,
574
00:37:58,900 --> 00:38:02,833
while some poor kid in Nevada, Texas, Alabama,
575
00:38:02,833 --> 00:38:04,600
or some other state in this country,
576
00:38:04,600 --> 00:38:08,200
is gonna get five to 10 years for possession of a roach!
577
00:38:08,200 --> 00:38:10,433
Which in case you don't know it,
578
00:38:10,433 --> 00:38:13,166
is the end of a marijuana cannabis joint.
579
00:38:14,333 --> 00:38:16,633
Now Mister Hard Drug'll be back on the street
580
00:38:16,633 --> 00:38:18,466
in one year for good behavior,
581
00:38:18,466 --> 00:38:19,733
while that kid, who don't know
582
00:38:19,733 --> 00:38:22,266
how to buy off that judge who's on the take,
583
00:38:22,266 --> 00:38:24,566
is gonna have five years of his life,
584
00:38:24,566 --> 00:38:27,833
of his youth, taken away for smoking something
585
00:38:27,833 --> 00:38:29,333
that isn't even a drug.
586
00:38:30,433 --> 00:38:32,633
Now you listen, super-cop.
587
00:38:32,633 --> 00:38:34,866
When you can guarantee me that Mister Hard Drug
588
00:38:34,866 --> 00:38:36,600
gets the electric chair,
589
00:38:36,600 --> 00:38:38,033
or the gas chamber,
590
00:38:38,033 --> 00:38:41,233
for feeding kids under 18 smack, speed,
591
00:38:41,233 --> 00:38:43,600
or any other classified hard drug,
592
00:38:43,600 --> 00:38:48,133
I'll knock on your door and help you nail him to the wall.
593
00:38:49,233 --> 00:38:51,333
Until then, I pass.
594
00:38:51,333 --> 00:38:53,166
Do you understand?
595
00:38:53,166 --> 00:38:54,400
I pass!
596
00:38:58,966 --> 00:39:00,666
Now take me back to jail.
597
00:39:05,533 --> 00:39:08,466
(light rock music)
598
00:39:33,833 --> 00:39:35,600
(audience applauding and cheering)
599
00:39:35,600 --> 00:39:36,600
- Excuse me.
600
00:39:37,633 --> 00:39:38,900
- Yeah.
601
00:39:40,366 --> 00:39:42,800
Don't worry about a thing, he's getting out Saturday.
602
00:39:45,233 --> 00:39:46,466
Yeah, yeah.
603
00:39:46,466 --> 00:39:47,966
He can come out Saturday.
604
00:39:47,966 --> 00:39:50,333
It's a seven-day bust.
605
00:39:50,333 --> 00:39:53,066
Now Eli, this guy that works for me,
606
00:39:53,066 --> 00:39:54,266
he got the call.
607
00:39:54,266 --> 00:39:55,833
I was out getting loaded,
608
00:39:55,833 --> 00:39:57,766
and he was in, getting loaded,
609
00:39:57,766 --> 00:40:00,200
and he forgot to tell me until about an hour ago,
610
00:40:00,200 --> 00:40:02,600
so I'm sorry I didn't let you know.
611
00:40:02,600 --> 00:40:04,133
- Don't be sorry, it's okay.
612
00:40:04,133 --> 00:40:07,933
I was just afraid, maybe I lost him again, you know.
613
00:40:07,933 --> 00:40:09,533
So, I'm glad everything's okay.
614
00:40:09,533 --> 00:40:10,766
- Yeah, don't worry.
615
00:40:10,766 --> 00:40:14,000
Say, what do you get for this kind of work?
616
00:40:14,000 --> 00:40:15,900
- 10 dollars an hour,
617
00:40:15,900 --> 00:40:17,000
60 a night.
618
00:40:17,000 --> 00:40:18,533
- 60 a night?
619
00:40:18,533 --> 00:40:19,733
You kidding?
620
00:40:19,733 --> 00:40:22,133
Do they need any man dancers?
621
00:40:22,133 --> 00:40:23,800
I mean I'm a pretty good dancer,
622
00:40:23,800 --> 00:40:24,933
and I'll show anything for that kind of--
623
00:40:24,933 --> 00:40:25,933
- No you don't.
624
00:40:25,933 --> 00:40:27,033
You're adorable.
625
00:40:33,166 --> 00:40:34,000
- Did he agree?
626
00:40:34,933 --> 00:40:35,766
- No.
627
00:40:36,666 --> 00:40:37,933
- He turned you down?
628
00:40:37,933 --> 00:40:40,033
- We're gonna spring him tonight, Captain.
629
00:40:40,033 --> 00:40:41,266
I want you to let him escape
630
00:40:41,266 --> 00:40:42,233
around two or three o'clock in the morning,
631
00:40:42,233 --> 00:40:43,666
and I don't care how you do it.
632
00:40:43,666 --> 00:40:45,533
- I beg your pardon?
633
00:40:45,533 --> 00:40:47,900
You're drafting him into your war?
634
00:40:47,900 --> 00:40:50,266
Setting him up, and he doesn't even know it?
635
00:40:50,266 --> 00:40:51,700
- He'll know.
636
00:40:51,700 --> 00:40:54,166
- Well needless to say, I won't spring him.
637
00:40:55,066 --> 00:40:56,966
I don't approve of your methods
638
00:40:56,966 --> 00:40:58,233
one goddamn bit.
639
00:40:59,633 --> 00:41:02,533
You throw your muscle around as though you're God.
640
00:41:02,533 --> 00:41:04,500
You don't even care if you infringe on a man's right
641
00:41:04,500 --> 00:41:05,966
to make his own decisions.
642
00:41:05,966 --> 00:41:08,633
You order, he has to do it, your way,
643
00:41:08,633 --> 00:41:10,300
no questions asked.
644
00:41:10,300 --> 00:41:12,366
Well let me tell you something, Mister Redford.
645
00:41:12,366 --> 00:41:13,233
From the Bible,
646
00:41:14,666 --> 00:41:17,966
if you affect my life, I will surely affect yours.
647
00:41:20,200 --> 00:41:22,266
- Are you finished, Captain?
648
00:41:22,266 --> 00:41:23,866
You all through with your little speech?
649
00:41:24,933 --> 00:41:27,000
Well let me tell you something,
650
00:41:27,000 --> 00:41:28,733
and probably not from the Bible.
651
00:41:30,900 --> 00:41:33,233
Quite by accident we stumbled upon a dingaling
652
00:41:33,233 --> 00:41:34,733
with a great deal of ability.
653
00:41:35,700 --> 00:41:37,566
I want to use that ability.
654
00:41:37,566 --> 00:41:40,300
I want to arouse the conscience in this freak-out,
655
00:41:40,300 --> 00:41:42,633
in order succeed where you and I have failed.
656
00:41:42,633 --> 00:41:45,366
And that's to arrest a malignancy, Neilson.
657
00:41:45,366 --> 00:41:48,900
You've seen fit to ridicule and to criticize,
658
00:41:48,900 --> 00:41:51,166
and to preach to me, Captain,
659
00:41:51,166 --> 00:41:54,433
because I disrupted the propriety of your precinct,
660
00:41:54,433 --> 00:41:59,400
or because I'm not using your orthodox methods
661
00:42:00,833 --> 00:42:03,066
in the face of a despicable, unorthodox situation,
662
00:42:03,066 --> 00:42:05,700
then let me tell you something.
663
00:42:05,700 --> 00:42:07,366
You're a goddamned fool.
664
00:42:16,766 --> 00:42:18,366
Wake up friend, it's time to go.
665
00:42:22,733 --> 00:42:24,666
- Look, I told you, I pass.
666
00:42:24,666 --> 00:42:27,066
- [Frank] Get up Joe, come on you're free.
667
00:42:27,066 --> 00:42:29,666
- Look, I've got five days more on a 7-21,
668
00:42:29,666 --> 00:42:31,366
and I'm beginning to like it here.
669
00:42:33,066 --> 00:42:34,066
- I fixed it.
670
00:42:34,066 --> 00:42:35,233
No record, it's all vanished.
671
00:42:35,233 --> 00:42:36,400
I just want you around.
672
00:42:37,533 --> 00:42:40,266
Well come on, take your scruples and go.
673
00:42:54,366 --> 00:42:55,166
Goodnight.
674
00:42:59,266 --> 00:43:00,533
I'm sorry to wake you, Mac,
675
00:43:00,533 --> 00:43:02,266
but the pigeon's been released.
676
00:43:05,966 --> 00:43:07,366
Yes sir, the morning paper.
677
00:43:08,333 --> 00:43:09,600
No no, not a chance,
678
00:43:09,600 --> 00:43:11,933
everything's covered perfectly from here.
679
00:43:11,933 --> 00:43:13,100
- Redford, you son of a bitch,
680
00:43:13,100 --> 00:43:15,066
you broke about 47 laws.
681
00:43:15,066 --> 00:43:16,266
- [Man On Radio] Charlie here,
682
00:43:16,266 --> 00:43:18,833
pigeon at horn, still headed east, out.
683
00:43:18,833 --> 00:43:20,366
- And Neilson'll be watching by noontime,
684
00:43:20,366 --> 00:43:21,633
trying to dig it all out.
685
00:43:21,633 --> 00:43:22,466
- Redford.
686
00:43:23,366 --> 00:43:24,833
- Okay Mac, thanks a lot.
687
00:43:24,833 --> 00:43:25,633
Yeah, goodnight.
688
00:43:27,433 --> 00:43:28,366
- [Charlie] Pigeon opposite Althy's,
689
00:43:28,366 --> 00:43:31,533
looking for a tow west, out.
690
00:43:31,533 --> 00:43:34,333
- Redford. - Oh just a minute, Captain.
691
00:43:34,333 --> 00:43:35,133
Station here.
692
00:43:36,233 --> 00:43:38,866
Pigeon opposite Althy's heading west,
693
00:43:38,866 --> 00:43:40,633
looking for a tow.
694
00:43:40,633 --> 00:43:43,133
- [Man On Radio] 10-4, out.
695
00:43:43,133 --> 00:43:44,466
- What are we gonna discuss this time, Captain,
696
00:43:44,466 --> 00:43:45,833
constitutional rights?
697
00:43:45,833 --> 00:43:47,733
Invasion of privacy, freedom of choice,
698
00:43:47,733 --> 00:43:49,000
your family, your job?
699
00:43:50,166 --> 00:43:51,733
What'll we start this time with, Captain?
700
00:43:53,833 --> 00:43:56,433
(horn beeping)
701
00:44:08,700 --> 00:44:10,433
By the way, I've released it to the press,
702
00:44:10,433 --> 00:44:13,400
and I've also released photographs of our pigeon.
703
00:44:13,400 --> 00:44:15,366
- [Man On Radio] George here, pigeon towed.
704
00:44:15,366 --> 00:44:19,166
Old Navy Porsche, WUY 293, out.
705
00:44:19,166 --> 00:44:21,533
- Station here, get the tow?
706
00:44:22,700 --> 00:44:24,633
- [Man On Radio] Got it, '58 navy Porsche,
707
00:44:24,633 --> 00:44:26,133
west on Sunset, out.
708
00:44:28,000 --> 00:44:30,166
- What do you suggest I say to the press?
709
00:44:30,166 --> 00:44:32,233
- Well I suggest that you say,
710
00:44:32,233 --> 00:44:33,833
you have nothing to say.
711
00:44:33,833 --> 00:44:35,133
You don't, do you Captain?
712
00:44:44,600 --> 00:44:46,000
- [Joe] Hey, thanks a lot, man.
713
00:44:48,066 --> 00:44:50,000
- [Man] Good fun, I'll see you Trace.
714
00:44:51,000 --> 00:44:51,833
Bye bye.
715
00:44:51,833 --> 00:44:52,666
- Bye.
716
00:44:54,833 --> 00:44:57,833
(crickets chirping)
717
00:45:04,000 --> 00:45:06,566
(blues guitar)
718
00:45:11,766 --> 00:45:12,966
- It isn't much, but you're welcome.
719
00:45:17,033 --> 00:45:18,833
- You live out here?
720
00:45:18,833 --> 00:45:21,366
- When Saddle has plans, I come out here.
721
00:45:21,366 --> 00:45:23,533
There are other kids around.
722
00:45:23,533 --> 00:45:25,100
They're all runaways, under 18.
723
00:45:28,933 --> 00:45:32,066
Kids really help when there's none of this,
724
00:45:32,066 --> 00:45:33,066
in a lonely setting.
725
00:45:37,066 --> 00:45:38,600
Want some?
726
00:45:38,600 --> 00:45:40,333
- I'm gonna tell you something.
727
00:45:40,333 --> 00:45:42,166
Smack'll kill more than the lonelies.
728
00:45:43,366 --> 00:45:44,866
I'll take you some place, some time.
729
00:45:49,166 --> 00:45:52,166
Don't tell me you became a runaway so you could shoot smack.
730
00:45:53,233 --> 00:45:54,800
- No, I ran away because of the 'don'ts'
731
00:45:54,800 --> 00:45:55,633
and 'if you don'ts'.
732
00:45:56,833 --> 00:45:58,533
It all adds up to no trust, no love.
733
00:46:00,533 --> 00:46:02,000
- How do you know?
734
00:46:02,000 --> 00:46:03,700
- I don't really,
735
00:46:03,700 --> 00:46:04,633
but when you don't feel any love,
736
00:46:04,633 --> 00:46:06,433
and you don't feel the trust,
737
00:46:07,700 --> 00:46:09,333
and after a while when you ask why,
738
00:46:09,333 --> 00:46:11,133
and they keep saying, just because,
739
00:46:12,533 --> 00:46:14,933
you don't respect your mother and father after a while,
740
00:46:14,933 --> 00:46:17,033
no matter how much money is thrown at you.
741
00:46:18,166 --> 00:46:20,266
- The life with mother Saddle is better?
742
00:46:20,266 --> 00:46:22,533
- She takes care of me, you know what I mean.
743
00:46:24,433 --> 00:46:26,633
(crickets chirping)
744
00:46:26,633 --> 00:46:29,166
- No, I don't know what you mean, what do you mean?
745
00:46:30,033 --> 00:46:31,433
- I'm a slave to the pusher.
746
00:46:33,066 --> 00:46:36,066
I wash her clothes, take care of her house,
747
00:46:36,066 --> 00:46:37,500
make love with her, to her,
748
00:46:38,533 --> 00:46:39,766
whatever she wants.
749
00:46:45,566 --> 00:46:46,700
Now you understand?
750
00:46:48,466 --> 00:46:51,466
(crickets chirping)
751
00:47:02,900 --> 00:47:04,100
Hold my hand, Joe.
752
00:47:13,166 --> 00:47:18,166
Oh, you look so pretty.
753
00:47:22,433 --> 00:47:23,266
So pretty.
754
00:47:28,333 --> 00:47:29,166
It's all black.
755
00:47:30,733 --> 00:47:32,266
Never seen it so black.
756
00:47:40,700 --> 00:47:43,733
(horn honking)
757
00:47:43,733 --> 00:47:47,300
(tense instrumental music)
758
00:48:03,500 --> 00:48:04,733
- Now we know what was missing
759
00:48:04,733 --> 00:48:06,500
from that package in the Hudson River.
760
00:48:08,933 --> 00:48:09,733
- Do we?
761
00:48:11,133 --> 00:48:13,900
My name isn't Neilson, you idiot, that's the cover name.
762
00:48:17,133 --> 00:48:18,866
It doesn't make sense.
763
00:48:18,866 --> 00:48:20,766
What does this guy want anyway, a cut?
764
00:48:22,166 --> 00:48:23,000
Check it out.
765
00:48:25,866 --> 00:48:26,700
Check it out!
766
00:48:38,966 --> 00:48:39,800
- Hi.
767
00:48:40,766 --> 00:48:41,800
- Hi.
768
00:48:41,800 --> 00:48:42,633
- I missed you.
769
00:48:44,433 --> 00:48:45,433
- I missed you, too.
770
00:48:46,500 --> 00:48:48,466
I went through a few changes.
771
00:48:48,466 --> 00:48:51,800
- I know, I think I know more about it than you do actually.
772
00:48:52,733 --> 00:48:53,833
You seen the papers?
773
00:48:59,866 --> 00:49:01,866
I couldn't eat after I read it.
774
00:49:01,866 --> 00:49:03,433
It took the place of breakfast.
775
00:49:08,033 --> 00:49:10,900
Well, I always wanted to be a syndicate broad.
776
00:49:13,400 --> 00:49:15,700
Henry Neilson, that's a super name.
777
00:49:15,700 --> 00:49:17,400
Do you use any others?
778
00:49:17,400 --> 00:49:19,133
- Yeah, 'sucker' and 'clay pigeon'.
779
00:49:26,300 --> 00:49:28,000
- Papers say you're a pretty important guy.
780
00:49:28,000 --> 00:49:30,066
Why the hell don't you dress a little better?
781
00:49:33,400 --> 00:49:34,866
With your kind of money both of us
782
00:49:34,866 --> 00:49:37,566
could be in Acapulco, we could be seducin' starlets.
783
00:49:37,566 --> 00:49:38,666
- What's that?
784
00:49:38,666 --> 00:49:40,133
- That's a self portrait.
785
00:49:41,433 --> 00:49:43,900
- I need your buggy, old bastard.
786
00:49:43,900 --> 00:49:45,400
- The buggy's for sale.
787
00:49:45,400 --> 00:49:47,100
- You already owe me five dollars for the fender.
788
00:49:47,100 --> 00:49:49,300
- If you're that bad, I'd better lend it to you.
789
00:49:50,900 --> 00:49:52,300
What else?
790
00:49:52,300 --> 00:49:53,766
- There's this dude named Redford,
791
00:49:53,766 --> 00:49:56,033
works out of the West Hollywood police station.
792
00:49:56,033 --> 00:49:58,533
I don't know much about him, except he's not a cop.
793
00:49:58,533 --> 00:50:00,566
190 pounds, six feet tall.
794
00:50:00,566 --> 00:50:03,233
He doesn't have hair one on his head.
795
00:50:03,233 --> 00:50:06,233
If you find out where he's livin', leave it on your service.
796
00:50:07,200 --> 00:50:08,033
- What else?
797
00:50:09,266 --> 00:50:11,266
- Heard of this guy, Neilson?
798
00:50:11,266 --> 00:50:12,533
- Nobody has.
799
00:50:12,533 --> 00:50:14,333
- Yeah, I know, because if they knew who he was,
800
00:50:14,333 --> 00:50:15,666
they'd grab him.
801
00:50:15,666 --> 00:50:17,866
- You mean, they're using you to get him?
802
00:50:18,933 --> 00:50:20,200
- Right.
803
00:50:20,200 --> 00:50:22,133
And they're watching you and you and me,
804
00:50:22,133 --> 00:50:24,033
and everybody else.
805
00:50:24,033 --> 00:50:25,400
So when Neilson finally comes out
806
00:50:25,400 --> 00:50:27,033
to find out who he is,
807
00:50:28,200 --> 00:50:30,066
there's gonna be a lot of trouble.
808
00:50:30,066 --> 00:50:33,600
- That's nice, that's a nice one.
809
00:50:33,600 --> 00:50:38,000
(motor running) (tires squealing)
810
00:50:38,000 --> 00:50:42,966
♪ Woke up this morning with my head in my hand ♪
811
00:50:43,966 --> 00:50:48,933
♪ Come on, children, come on
812
00:50:50,166 --> 00:50:55,133
♪ The snow was falling all over the land ♪
813
00:50:56,300 --> 00:51:01,266
♪ Come on, children, come on
814
00:51:02,500 --> 00:51:07,433
♪ I don't know but I've been told ♪
815
00:51:08,466 --> 00:51:13,466
♪ Come on, children, come on
816
00:51:14,833 --> 00:51:19,200
♪ That the streets of heaven have all been sold ♪
817
00:51:20,833 --> 00:51:25,833
♪ Come on, children, come on
818
00:51:27,400 --> 00:51:32,400
♪ Come on, children, all come home ♪
819
00:51:33,766 --> 00:51:38,766
♪ Jesus gonna make you well
820
00:51:40,500 --> 00:51:45,500
♪ Come on, people, now its time to go ♪
821
00:51:46,433 --> 00:51:49,766
♪ Go to where a man can dwell
822
00:52:16,133 --> 00:52:21,133
♪ Well the sun come up while I wrote this song ♪
823
00:52:22,833 --> 00:52:27,833
♪ Come on, children, come on
824
00:52:29,000 --> 00:52:33,566
♪ To remember me that it won't be long ♪
825
00:52:35,033 --> 00:52:40,033
♪ Come on children come on
826
00:52:42,233 --> 00:52:47,233
♪ Come on children, all come home ♪
827
00:52:48,133 --> 00:52:52,533
♪ Jesus going to make you well
828
00:52:54,266 --> 00:52:59,233
♪ Come on people now it's time to go ♪
829
00:53:00,233 --> 00:53:04,766
♪ Go to where a man can dwell
830
00:53:06,533 --> 00:53:11,533
♪ Come on, Gabriel, blow that thing ♪
831
00:53:12,433 --> 00:53:17,133
♪ Come on, children come on
832
00:53:18,300 --> 00:53:22,966
♪ All God's children got to dance and sing ♪
833
00:53:24,033 --> 00:53:29,033
♪ Come on, children come on
834
00:53:30,900 --> 00:53:35,900
♪ All God's children got to sing and shout ♪
835
00:53:36,800 --> 00:53:41,333
♪ Come on, children, come on
836
00:53:42,733 --> 00:53:46,966
♪ There ain't nobody 'round bound to kick you out ♪
837
00:53:48,533 --> 00:53:53,533
♪ Come on, children, come on
838
00:53:55,433 --> 00:54:00,500
♪ One of these days we'll all be there ♪
839
00:54:01,400 --> 00:54:05,866
♪ Come on, children, come on
840
00:54:07,033 --> 00:54:12,000
♪ Seeing those wheels way up in the air ♪
841
00:54:12,900 --> 00:54:17,833
♪ Come on, children, come on
842
00:54:19,966 --> 00:54:24,966
♪ Come on everybody, what's it worth ♪
843
00:54:25,866 --> 00:54:30,400
♪ Come on, children, come on
844
00:54:31,600 --> 00:54:36,500
♪ To make a heaven out of this earth ♪
845
00:54:37,400 --> 00:54:42,266
♪ Come on, children, come on
846
00:54:44,333 --> 00:54:49,333
♪ Come on children, all come home ♪
847
00:54:50,233 --> 00:54:54,866
♪ Jesus going to make you well
848
00:54:56,466 --> 00:55:01,466
♪ Come on people, now it's time to go ♪
849
00:55:02,366 --> 00:55:06,766
♪ Go to where man can dwell
850
00:55:07,966 --> 00:55:12,966
♪ Moses gonna make you well
851
00:55:14,133 --> 00:55:18,466
♪ Daniel going to make you well ♪
852
00:55:19,633 --> 00:55:23,233
♪ Noah gonna make you well
853
00:55:28,600 --> 00:55:29,533
- Sit down.
854
00:55:35,400 --> 00:55:36,233
- Yeah!
855
00:55:37,400 --> 00:55:39,066
Oh, it's Ed.
856
00:55:40,333 --> 00:55:41,166
Okay.
857
00:55:42,733 --> 00:55:44,366
Yeah?
858
00:55:44,366 --> 00:55:45,266
Yeah, hold on?
859
00:55:47,766 --> 00:55:50,833
- Ed, be real sure, this is the United States government.
860
00:55:50,833 --> 00:55:52,733
- [Ed] I am sure, Mister Neilson.
861
00:55:52,733 --> 00:55:55,133
My source is impeccable.
862
00:55:55,133 --> 00:55:57,666
Are you sure it checks out in LA, Mister Neilson?
863
00:55:57,666 --> 00:55:59,266
- It checks out in LA on the money.
864
00:55:59,266 --> 00:56:00,166
How long?
865
00:56:00,166 --> 00:56:01,233
- [Ed] 24 hours.
866
00:56:01,233 --> 00:56:03,333
- All right, I'm waiting.
867
00:56:04,766 --> 00:56:05,600
- Hey,
868
00:56:06,833 --> 00:56:08,433
if this really checks out,
869
00:56:08,433 --> 00:56:11,033
they got the wrong guy, if they screwed up.
870
00:56:11,033 --> 00:56:13,166
You're as free as a butterfly.
871
00:56:13,166 --> 00:56:15,333
- I don't like your analogy, Jason.
872
00:56:15,333 --> 00:56:17,266
Butterflies only live three days.
873
00:56:20,066 --> 00:56:22,966
(faint rock music)
874
00:56:34,166 --> 00:56:37,166
- You guys picked up the scent, huh?
875
00:56:38,966 --> 00:56:40,533
- Everybody wants you bad, man.
876
00:56:43,566 --> 00:56:45,433
- I've been around a long time,
877
00:56:45,433 --> 00:56:47,500
and nobody wants me that bad.
878
00:56:51,200 --> 00:56:55,133
- Well you see, you gotta find a cop's bike, and then--
879
00:56:55,133 --> 00:56:57,233
- And leave it alone.
880
00:56:57,233 --> 00:56:59,166
Now we have to find a place for you to crash
881
00:56:59,166 --> 00:57:00,900
for a couple of weeks.
882
00:57:00,900 --> 00:57:02,200
- I know just the pad.
883
00:57:07,366 --> 00:57:10,000
A big place up there that's for sale.
884
00:57:10,000 --> 00:57:11,666
A white elephant.
885
00:57:11,666 --> 00:57:14,433
Built in the 20's, when Hollywood was really a posh area.
886
00:57:16,300 --> 00:57:17,766
Why don't you take your car
887
00:57:17,766 --> 00:57:20,166
to Angie's and pick up some clothes and come back?
888
00:57:20,166 --> 00:57:21,000
Okay?
889
00:57:21,000 --> 00:57:22,533
We'll see you later.
890
00:57:22,533 --> 00:57:23,800
- Hey check Freedom's will you,
891
00:57:23,800 --> 00:57:25,000
and see if he has a message for me?
892
00:57:27,233 --> 00:57:28,866
- You know how to play this game?
893
00:57:29,866 --> 00:57:31,466
- I've been watching you, chief.
894
00:57:34,033 --> 00:57:36,933
- All right, if you've been watching me, you'll play well.
895
00:57:38,100 --> 00:57:40,066
I'm gonna count to three and out,
896
00:57:40,066 --> 00:57:40,900
and then we go.
897
00:57:41,866 --> 00:57:42,700
All right?
898
00:57:43,566 --> 00:57:45,433
(bird cawing)
899
00:57:45,433 --> 00:57:46,266
One,
900
00:57:47,800 --> 00:57:48,633
two.
901
00:57:53,500 --> 00:57:55,133
No, when I count to three.
902
00:57:56,800 --> 00:57:58,033
When I get to three,
903
00:57:58,033 --> 00:58:01,233
even if it's a long time between two and three,
904
00:58:01,233 --> 00:58:02,766
then you shoot.
905
00:58:02,766 --> 00:58:04,100
I say how long it is,
906
00:58:06,366 --> 00:58:07,200
it's my table.
907
00:58:10,566 --> 00:58:11,400
All right?
908
00:58:12,766 --> 00:58:14,066
No matter how long I take.
909
00:58:16,000 --> 00:58:17,233
Maybe I'll go fast.
910
00:58:19,933 --> 00:58:20,766
One,
911
00:58:22,100 --> 00:58:22,933
two,
912
00:58:24,500 --> 00:58:25,333
three.
913
00:58:27,733 --> 00:58:30,400
(phone ringing)
914
00:58:35,666 --> 00:58:36,933
Yeah.
915
00:58:36,933 --> 00:58:38,433
- [Operator] I have a person-to-person call
916
00:58:38,433 --> 00:58:40,933
for a Mister McCoy from Mexico City.
917
00:58:43,366 --> 00:58:44,666
- This is McCoy.
918
00:58:44,666 --> 00:58:46,766
- [Operator] Just a moment please.
919
00:58:46,766 --> 00:58:47,933
- [Man] McCoy?
920
00:58:49,033 --> 00:58:50,400
- Harry?
921
00:58:50,400 --> 00:58:51,500
- [Harry] Hey, McCoy.
922
00:58:51,500 --> 00:58:53,200
Hold on to your hat.
923
00:58:53,200 --> 00:58:56,266
The feds have picked up your New Orleans-San Diego shipment.
924
00:58:56,266 --> 00:58:58,666
Operation (mumbling) is growing.
925
00:58:58,666 --> 00:58:59,866
- What?
926
00:58:59,866 --> 00:59:01,566
- [Harry] Which makes you ruined, also.
927
00:59:01,566 --> 00:59:04,733
Unless you can alleviate this problem personally
928
00:59:04,733 --> 00:59:06,800
in the next 24 hours,
929
00:59:06,800 --> 00:59:08,500
we're going to have to come up there
930
00:59:08,500 --> 00:59:10,333
and take care of it ourselves.
931
00:59:10,333 --> 00:59:11,933
You know what that means, McCoy.
932
00:59:23,000 --> 00:59:24,433
- Who's fingering my drops?
933
00:59:25,600 --> 00:59:27,000
Who's that gypsy running around on the streets
934
00:59:27,000 --> 00:59:28,866
saying he's me?
935
00:59:28,866 --> 00:59:31,133
He can move right in on us, for Christ's sake.
936
00:59:31,133 --> 00:59:31,966
Who is he?
937
00:59:33,166 --> 00:59:34,800
Who put Taplin in the goddamn river?
938
00:59:35,933 --> 00:59:38,000
What the Christ is going on around here?
939
00:59:38,000 --> 00:59:39,533
I told you to find that guy,
940
00:59:39,533 --> 00:59:42,066
and you stand around here with a pool cue up your ass.
941
00:59:42,066 --> 00:59:43,300
(bird screeching)
942
00:59:43,300 --> 00:59:44,766
Now move out and find those people.
943
00:59:47,366 --> 00:59:48,200
Move!
944
01:00:05,966 --> 01:00:08,033
- You know this man?
945
01:00:08,033 --> 01:00:09,700
There's no game, Tracy.
946
01:00:11,333 --> 01:00:13,266
Tell me, how long since you've been home?
947
01:00:14,700 --> 01:00:16,133
- Is he in trouble?
948
01:00:16,133 --> 01:00:18,066
- He's in a lot of trouble unless we find him.
949
01:00:18,066 --> 01:00:19,933
- How do I know you're not his trouble?
950
01:00:19,933 --> 01:00:20,766
- Would I lie to you?
951
01:00:20,766 --> 01:00:22,100
I'm your friend, honest.
952
01:00:23,100 --> 01:00:23,933
- Uh uh.
953
01:00:25,700 --> 01:00:26,533
- Why?
954
01:00:28,133 --> 01:00:29,633
- You're fuzz man, that's why.
955
01:00:29,633 --> 01:00:30,933
- Fuzz don't have friends?
956
01:00:32,233 --> 01:00:33,966
- You almost smiled.
957
01:00:33,966 --> 01:00:35,800
- Fuzz don't smile? (chuckling)
958
01:00:35,800 --> 01:00:37,866
- I've never seen it before.
959
01:00:37,866 --> 01:00:40,000
- Look, we're on the same side.
960
01:00:40,000 --> 01:00:41,933
Joe's in trouble, and I'm not it.
961
01:00:42,933 --> 01:00:44,233
- Who is?
962
01:00:44,233 --> 01:00:46,766
- Someone who'd just as soon kill him, as shave.
963
01:00:46,766 --> 01:00:47,733
- They're after Joe?
964
01:00:48,900 --> 01:00:50,333
I'll tell him you're looking for him.
965
01:00:50,333 --> 01:00:51,566
- You'd do him a great big favor
966
01:00:51,566 --> 01:00:53,400
if you'd tell me where he is.
967
01:00:53,400 --> 01:00:54,933
- He wants you, he'll find you.
968
01:00:56,233 --> 01:00:57,033
- Want a lift?
969
01:00:58,800 --> 01:00:59,966
- I changed my mind.
970
01:00:59,966 --> 01:01:01,400
I think I'll stay home and read.
971
01:01:01,400 --> 01:01:03,533
- Oh, what are you reading?
972
01:01:03,533 --> 01:01:05,600
- The Prophet, you ought to try it some time.
973
01:01:05,600 --> 01:01:06,966
- Oh, I have.
974
01:01:11,200 --> 01:01:12,033
Prophet?
975
01:01:16,833 --> 01:01:20,000
- The collision of tender eyes,
976
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
and soft lips.
977
01:01:22,000 --> 01:01:24,166
The mysteries of spurious flight,
978
01:01:25,833 --> 01:01:27,233
to the realm of fantasy
979
01:01:28,933 --> 01:01:31,300
must forever remain elusive.
980
01:01:34,233 --> 01:01:35,066
Yes.
981
01:01:42,900 --> 01:01:45,400
(bird cawing)
982
01:01:51,533 --> 01:01:53,100
Gentlemen, there is nothing better
983
01:01:53,100 --> 01:01:55,933
for one's mental energy as spending 20 minutes a day
984
01:01:55,933 --> 01:01:57,566
in the atmosphere of the jungle.
985
01:01:58,733 --> 01:02:01,166
- We have some news for you, Mister Neilson.
986
01:02:01,166 --> 01:02:04,433
- Yeah, it's just been confirmed by Ed.
987
01:02:04,433 --> 01:02:07,133
The cards are mixed up in Washington.
988
01:02:07,133 --> 01:02:09,100
They really think that jerk is you.
989
01:02:10,666 --> 01:02:12,700
(chuckling)
990
01:02:12,700 --> 01:02:13,966
Now, about the guy himself,
991
01:02:13,966 --> 01:02:15,333
he's gone underground.
992
01:02:16,200 --> 01:02:18,533
He's some kind of a retired vet.
993
01:02:19,466 --> 01:02:21,633
He wears a medal to prove it.
994
01:02:21,633 --> 01:02:22,433
- Friends?
995
01:02:23,600 --> 01:02:26,400
- All we can finger is an old wiggle sculptor,
996
01:02:27,300 --> 01:02:28,133
a very young girl,
997
01:02:28,133 --> 01:02:29,266
and a couple of chicks.
998
01:02:29,266 --> 01:02:31,033
- What do they know?
999
01:02:31,033 --> 01:02:32,900
- We haven't talked to them yet.
1000
01:02:32,900 --> 01:02:36,366
- Talk to them, and listen to me,
1001
01:02:36,366 --> 01:02:37,366
and listen well.
1002
01:02:38,533 --> 01:02:40,300
I'm not offering a hundred dollar bag,
1003
01:02:41,666 --> 01:02:44,100
I'm not talking about a half an ounce.
1004
01:02:44,100 --> 01:02:46,733
I'm talking about an ounce of pure smack.
1005
01:02:46,733 --> 01:02:48,466
- An ounce of pure?
1006
01:02:48,466 --> 01:02:49,300
- That's right.
1007
01:02:50,166 --> 01:02:51,466
And the man that cuts it
1008
01:02:51,466 --> 01:02:54,533
it'll be worth 50,000 dollars on the street.
1009
01:02:59,666 --> 01:03:00,500
Get him.
1010
01:03:03,933 --> 01:03:05,100
And now I must take
1011
01:03:06,200 --> 01:03:08,466
the last five minutes,
1012
01:03:08,466 --> 01:03:09,433
the most important.
1013
01:03:11,233 --> 01:03:12,400
For the mental images.
1014
01:03:16,433 --> 01:03:18,933
(bird cawing)
1015
01:03:20,966 --> 01:03:22,433
What was I saying?
1016
01:03:22,433 --> 01:03:24,700
- You said, "Spurious flight to the realm of fantasy
1017
01:03:24,700 --> 01:03:27,033
"must forever remain elusive."
1018
01:03:27,033 --> 01:03:27,900
Yeah, it's good.
1019
01:03:57,500 --> 01:04:00,600
- Well,
1020
01:04:00,600 --> 01:04:01,966
what can I do for you gentlemen?
1021
01:04:01,966 --> 01:04:03,133
- Yes sir, we'd like to talk
1022
01:04:03,133 --> 01:04:04,800
a little business with you, sir.
1023
01:04:04,800 --> 01:04:05,633
- Business?
1024
01:04:06,733 --> 01:04:09,066
Good, good, we're always open for business.
1025
01:04:09,066 --> 01:04:10,200
What kind of business?
1026
01:04:10,200 --> 01:04:11,466
(laughing)
1027
01:04:11,466 --> 01:04:14,633
- Well, we're looking for a guy named Joe.
1028
01:04:15,966 --> 01:04:17,233
- Joe who?
1029
01:04:17,233 --> 01:04:19,100
There are a lot of Joe', Joe Palooka,
1030
01:04:19,100 --> 01:04:20,800
Jo-Jo, the dog-faced boy.
1031
01:04:20,800 --> 01:04:23,400
- You'll have to give it a little concentration, old man.
1032
01:04:23,400 --> 01:04:24,333
- Uh huh.
1033
01:04:24,333 --> 01:04:25,500
- Curly hair,
1034
01:04:27,133 --> 01:04:27,966
bushy beard.
1035
01:04:28,900 --> 01:04:30,400
His name is Joe.
1036
01:04:31,566 --> 01:04:33,733
- Joe, no I'm sorry, I don't know any--
1037
01:04:43,500 --> 01:04:46,400
(voice speaking on intercom)
1038
01:04:46,400 --> 01:04:49,066
(phone ringing)
1039
01:04:50,400 --> 01:04:51,333
- [Intercom Voice] Doctor Walding,
1040
01:04:51,333 --> 01:04:52,633
please call operator three.
1041
01:04:54,933 --> 01:04:57,600
(phone ringing)
1042
01:05:06,800 --> 01:05:10,133
- Well well, how we feelin' tonight, Mister Loveface?
1043
01:05:10,133 --> 01:05:10,966
- Lovelace.
1044
01:05:13,700 --> 01:05:15,933
You think I'll be able to pitch tonight, Doc?
1045
01:05:15,933 --> 01:05:16,933
- The only pitchin' you're gonna do,
1046
01:05:16,933 --> 01:05:18,833
is to the nurses, Loverlace.
1047
01:05:20,466 --> 01:05:22,433
(laughing)
1048
01:05:22,433 --> 01:05:24,833
- You hairy bastard.
1049
01:05:24,833 --> 01:05:27,033
How'd you find me here?
1050
01:05:27,033 --> 01:05:28,233
- It was easy, you're on the radio.
1051
01:05:28,233 --> 01:05:29,366
You're big news, baby.
1052
01:05:30,466 --> 01:05:33,233
- You mean I'm a celebrity, now?
1053
01:05:33,233 --> 01:05:35,300
Now listen to me.
1054
01:05:35,300 --> 01:05:40,066
Your man, Redford, Holiday Inn, 407.
1055
01:05:41,100 --> 01:05:41,933
- Thanks.
1056
01:05:42,966 --> 01:05:45,433
- But you're nuts coming here.
1057
01:05:45,433 --> 01:05:46,300
They dropped me here.
1058
01:05:46,300 --> 01:05:48,600
It's a setup.
1059
01:05:48,600 --> 01:05:49,733
They'll be outside.
1060
01:05:52,400 --> 01:05:55,100
- Hey Freedom, I'm sorry.
1061
01:05:55,100 --> 01:05:56,566
- Oh well, what the hell?
1062
01:05:57,700 --> 01:06:00,133
If friends can't get involved,
1063
01:06:00,133 --> 01:06:03,466
might as well get a new management for the store, huh?
1064
01:06:03,466 --> 01:06:05,633
Boy, they tore me apart.
1065
01:06:06,866 --> 01:06:10,066
And I'm not even the man, you know.
1066
01:06:10,066 --> 01:06:11,533
You are.
1067
01:06:11,533 --> 01:06:14,400
They ain't givin' out medals for stupidity this time.
1068
01:06:15,500 --> 01:06:17,766
- Yeah, that was pretty stupid, wasn't it?
1069
01:06:17,766 --> 01:06:18,600
- Mm-hmm.
1070
01:06:19,766 --> 01:06:21,100
- You know, I'm beginning to think
1071
01:06:21,100 --> 01:06:23,300
that jumpin' on that grenade,
1072
01:06:23,300 --> 01:06:24,700
it's like the guy that sells his car
1073
01:06:24,700 --> 01:06:26,233
in order to get money for gas.
1074
01:06:28,133 --> 01:06:29,600
- You'd better split,
1075
01:06:29,600 --> 01:06:30,733
because they're working their way through your friends,
1076
01:06:30,733 --> 01:06:31,633
and you are next.
1077
01:06:33,500 --> 01:06:34,333
Split.
1078
01:06:35,433 --> 01:06:36,600
- Yeah.
1079
01:06:36,600 --> 01:06:37,466
See ya at the store.
1080
01:06:37,466 --> 01:06:38,300
- Yeah.
1081
01:06:39,300 --> 01:06:41,966
(siren blaring)
1082
01:06:49,033 --> 01:06:52,366
(acoustic guitar music)
1083
01:07:04,066 --> 01:07:05,600
Where the hell is Angie?
1084
01:07:05,600 --> 01:07:06,800
- She must be on her way to the club,
1085
01:07:06,800 --> 01:07:08,200
she goes on in an hour.
1086
01:07:08,200 --> 01:07:09,400
- Well, where's Tracy?
1087
01:07:09,400 --> 01:07:11,066
- She went back to the commune.
1088
01:07:11,066 --> 01:07:12,633
- The commune?
1089
01:07:12,633 --> 01:07:13,433
- [Saddle] How's Freedom?
1090
01:07:13,433 --> 01:07:14,366
- [Joe] He'll live.
1091
01:07:14,366 --> 01:07:15,633
The question is, are we gonna?
1092
01:07:15,633 --> 01:07:17,433
We gotta get out of here, all of us.
1093
01:07:17,433 --> 01:07:19,066
Do whatever it takes, get yourself together
1094
01:07:19,066 --> 01:07:20,333
and meet me at the house.
1095
01:07:23,500 --> 01:07:26,833
(acoustic guitar music)
1096
01:07:52,633 --> 01:07:54,800
(humming)
1097
01:08:18,566 --> 01:08:20,833
(gasping)
1098
01:08:20,833 --> 01:08:22,466
- My lucky day.
1099
01:08:22,466 --> 01:08:24,633
- Let's walk a little, huh?
1100
01:08:24,633 --> 01:08:27,600
- I've already told your friends, I don't know where he is.
1101
01:08:28,566 --> 01:08:29,866
(laughing)
1102
01:08:29,866 --> 01:08:31,566
- Is that what you said?
1103
01:08:32,733 --> 01:08:34,366
Well, we've got lots of friends, right?
1104
01:08:35,200 --> 01:08:36,033
- I'd say we do.
1105
01:08:36,966 --> 01:08:38,433
We have a lot of friends.
1106
01:08:38,433 --> 01:08:40,033
We're lucky that way, aren't we?
1107
01:08:41,200 --> 01:08:42,933
- What is a man without a friend?
1108
01:08:43,900 --> 01:08:45,066
(laughing)
1109
01:08:45,066 --> 01:08:48,166
- Nothing, nothing at all.
1110
01:08:55,233 --> 01:08:56,966
- I have a daughter about your age.
1111
01:08:58,400 --> 01:08:59,233
Bright girl,
1112
01:09:00,400 --> 01:09:01,200
but pretty.
1113
01:09:02,300 --> 01:09:03,733
My Denise is 14.
1114
01:09:06,933 --> 01:09:09,300
Has long blonde hair like yours.
1115
01:09:10,933 --> 01:09:13,633
Although you're more mature.
1116
01:09:18,000 --> 01:09:20,200
She gets the braces off her teeth next week,
1117
01:09:20,200 --> 01:09:21,700
she's pretty excited about it.
1118
01:09:23,766 --> 01:09:25,233
- What are you going to do?
1119
01:09:25,233 --> 01:09:26,566
- One question, one answer,
1120
01:09:28,066 --> 01:09:28,900
we'll go.
1121
01:09:30,800 --> 01:09:31,866
Where's Joe?
1122
01:09:31,866 --> 01:09:34,033
- He's not my guy, I don't know.
1123
01:09:38,066 --> 01:09:41,400
- You know, you're gonna be a beautiful woman.
1124
01:09:41,400 --> 01:09:42,666
My Denise was voted the most
1125
01:09:42,666 --> 01:09:44,566
cooperative citizen in her high school.
1126
01:09:46,566 --> 01:09:48,633
You be nice, Tracy,
1127
01:09:48,633 --> 01:09:51,033
we'll let you stay a beautiful woman.
1128
01:09:51,033 --> 01:09:52,766
- Please, I want out.
1129
01:09:53,666 --> 01:09:55,900
(slapping)
1130
01:09:58,933 --> 01:10:00,633
- I haven't any idea where Joe is.
1131
01:10:01,600 --> 01:10:03,100
Please believe me.
1132
01:10:05,333 --> 01:10:06,500
Don't kill me.
1133
01:10:07,500 --> 01:10:09,133
I don't want to die.
1134
01:10:09,133 --> 01:10:11,666
(crying)
1135
01:10:11,666 --> 01:10:15,133
- I do wish you'd spare us this unpleasantness, my dear.
1136
01:10:17,866 --> 01:10:20,666
(birds singing)
1137
01:10:20,666 --> 01:10:22,400
That was a California Tanager.
1138
01:10:22,400 --> 01:10:24,733
It's a very rare bird, indeed.
1139
01:10:24,733 --> 01:10:26,266
Speak to her, Simon.
1140
01:10:35,833 --> 01:10:39,200
- Maybe she really doesn't know, Simon.
1141
01:10:39,200 --> 01:10:42,133
- Maybe, the world's full of maybes.
1142
01:10:43,733 --> 01:10:44,533
Tracy,
1143
01:10:47,733 --> 01:10:50,266
honey when Mister Neilson goes to look at birds.
1144
01:10:54,866 --> 01:10:58,300
- Tracy, where's Joe?
1145
01:11:07,266 --> 01:11:08,100
- Sweetheart,
1146
01:11:09,633 --> 01:11:10,633
you've got a choice.
1147
01:11:14,000 --> 01:11:14,833
Dreams,
1148
01:11:17,500 --> 01:11:18,333
or bubbles.
1149
01:11:19,500 --> 01:11:20,400
It's up to you.
1150
01:11:21,466 --> 01:11:23,566
(crying)
1151
01:11:36,066 --> 01:11:37,066
- Oh my God.
1152
01:11:46,366 --> 01:11:49,800
(muffled speaking)
1153
01:11:49,800 --> 01:11:50,600
- Daddy?
1154
01:11:53,566 --> 01:11:54,366
- Yes, baby.
1155
01:11:55,300 --> 01:11:56,100
- You love me?
1156
01:11:58,300 --> 01:11:59,766
- Yes, I love you.
1157
01:12:03,066 --> 01:12:03,900
- Mommy?
1158
01:12:10,500 --> 01:12:11,866
I'm sorry, Mommy.
1159
01:12:14,833 --> 01:12:16,933
- What are you sorry about, Tracy?
1160
01:12:19,266 --> 01:12:20,900
- Didn't know each other, did we?
1161
01:12:22,433 --> 01:12:24,966
Till (muffled speaking) Tracy.
1162
01:12:24,966 --> 01:12:25,966
I loved Mom.
1163
01:12:27,066 --> 01:12:28,300
- [Woman] I love you too.
1164
01:12:30,066 --> 01:12:32,233
You'll be all right, baby.
1165
01:12:34,433 --> 01:12:36,500
- I didn't tell them, did I?
1166
01:12:36,500 --> 01:12:39,300
- No, you didn't tell them.
1167
01:12:39,300 --> 01:12:41,233
I'm very proud of you.
1168
01:12:41,233 --> 01:12:42,800
You're a good girl.
1169
01:12:45,800 --> 01:12:47,233
- Am I?
1170
01:12:47,233 --> 01:12:48,066
- Yes.
1171
01:12:48,066 --> 01:12:49,366
- Do you love me?
1172
01:12:49,366 --> 01:12:50,200
- Yes.
1173
01:12:52,666 --> 01:12:55,533
(dark piano music)
1174
01:13:04,400 --> 01:13:06,400
You're a very good girl.
1175
01:13:23,800 --> 01:13:27,400
(light instrumental music)
1176
01:14:40,266 --> 01:14:42,300
Merry Christmas from a dead little girl.
1177
01:14:45,666 --> 01:14:47,566
Where were your boys when Tracy got it?
1178
01:14:47,566 --> 01:14:50,266
Shakin' down some poor teenager for a joint?
1179
01:14:50,266 --> 01:14:52,533
Life's expendable isn't it in your job.
1180
01:14:52,533 --> 01:14:53,433
Tracy didn't mean a thing to you,
1181
01:14:53,433 --> 01:14:56,000
huh, you dirty bastard.
1182
01:14:56,000 --> 01:14:58,666
I thought there was a reason why that grenade didn't go off.
1183
01:14:58,666 --> 01:14:59,966
There was no reason.
1184
01:14:59,966 --> 01:15:01,866
It was a fluke, that's all.
1185
01:15:01,866 --> 01:15:03,000
- You need help, Joe.
1186
01:15:03,000 --> 01:15:04,300
And we can do it together.
1187
01:15:04,300 --> 01:15:05,800
- Together?
1188
01:15:05,800 --> 01:15:07,433
You know what together is?
1189
01:15:07,433 --> 01:15:08,566
God and country,
1190
01:15:08,566 --> 01:15:10,033
mom and apple pie?
1191
01:15:10,033 --> 01:15:11,033
Blood and murder!
1192
01:15:11,033 --> 01:15:12,766
Indifference and hate.
1193
01:15:12,766 --> 01:15:13,933
Take your pick.
1194
01:15:13,933 --> 01:15:15,133
There all together!
1195
01:15:21,200 --> 01:15:23,200
- You're reciting your own epitaph, Joe.
1196
01:15:25,333 --> 01:15:27,100
You're not in the jungle anymore.
1197
01:15:27,100 --> 01:15:30,000
(dark piano music)
1198
01:15:43,233 --> 01:15:44,133
I never left.
1199
01:15:54,333 --> 01:15:59,333
(blues music) (lyrics muffled)
1200
01:16:18,766 --> 01:16:19,866
- Hi sugar.
1201
01:16:19,866 --> 01:16:21,433
- I've been expecting you, Simon.
1202
01:16:21,433 --> 01:16:22,700
- I'm happy then.
1203
01:16:22,700 --> 01:16:24,733
I've been looking all over for you.
1204
01:16:24,733 --> 01:16:26,600
Hey, I got something for you,
1205
01:16:26,600 --> 01:16:28,300
the stuff that dreams are made of.
1206
01:16:29,466 --> 01:16:30,733
If you can dig it.
1207
01:16:30,733 --> 01:16:32,500
- Yeah, I can dig it.
1208
01:16:35,066 --> 01:16:36,866
- Come on, let's warm up first.
1209
01:16:36,866 --> 01:16:38,133
Dance with me.
1210
01:16:38,133 --> 01:16:41,366
- I really shouldn't, I got a date with me.
1211
01:16:46,933 --> 01:16:47,866
- Break it.
1212
01:16:50,466 --> 01:16:51,466
- All right.
1213
01:16:55,233 --> 01:16:57,733
(blues music)
1214
01:17:07,100 --> 01:17:10,266
(audience applauding)
1215
01:17:13,633 --> 01:17:16,066
(rock music)
1216
01:17:46,700 --> 01:17:49,866
- Put your hands down Joe, no flag wavin'.
1217
01:17:49,866 --> 01:17:51,266
Don't attract any attention.
1218
01:17:52,500 --> 01:17:55,366
Stand still, I'll tell you what we're gonna do.
1219
01:17:55,366 --> 01:17:56,933
First, the gun Joe.
1220
01:18:16,633 --> 01:18:18,800
(yelling)
1221
01:18:45,933 --> 01:18:48,700
(crowd cheering)
1222
01:18:53,200 --> 01:18:54,633
- What are you doin' here?
1223
01:18:54,633 --> 01:18:55,866
Who do you think you are?
1224
01:18:55,866 --> 01:18:56,566
- Take it easy man, just take it easy.
1225
01:18:56,566 --> 01:18:57,400
- Listen man.
1226
01:18:57,400 --> 01:18:58,966
(muffled yelling)
1227
01:18:58,966 --> 01:19:01,300
(screaming)
1228
01:19:03,933 --> 01:19:05,566
- Joe, I'm gonna lose my job.
1229
01:19:05,566 --> 01:19:06,500
What are you doing?
1230
01:19:06,500 --> 01:19:08,133
- Angie,
1231
01:19:08,133 --> 01:19:09,200
Neilson got Tracy.
1232
01:19:10,700 --> 01:19:12,033
He smashed her up,
1233
01:19:12,033 --> 01:19:13,433
overdosed her,
1234
01:19:13,433 --> 01:19:14,366
and she died.
1235
01:19:15,733 --> 01:19:18,300
(crying)
1236
01:19:18,300 --> 01:19:19,666
- Yeah, yeah come on.
1237
01:19:25,100 --> 01:19:27,400
- Do you have something for my head, please?
1238
01:19:27,400 --> 01:19:29,300
(laughing)
1239
01:19:29,300 --> 01:19:32,233
- Come on, Saddle, don't panic.
1240
01:19:32,233 --> 01:19:33,266
- I'm not panicked.
1241
01:19:33,266 --> 01:19:35,366
It's my head that's panicked.
1242
01:19:35,366 --> 01:19:37,600
(laughing)
1243
01:19:40,100 --> 01:19:40,933
- Saddle,
1244
01:19:44,000 --> 01:19:46,200
there's a fellow used to hang around you.
1245
01:19:48,133 --> 01:19:50,133
Shaggy headed,
1246
01:19:50,133 --> 01:19:52,400
playboy with a beard, you know.
1247
01:19:52,400 --> 01:19:53,266
What's his name?
1248
01:19:55,833 --> 01:19:57,666
Joe, Joe.
1249
01:19:58,933 --> 01:20:01,033
- That's Angeline's, not mine.
1250
01:20:01,033 --> 01:20:02,500
I don't see him.
1251
01:20:02,500 --> 01:20:03,400
- Angeline.
1252
01:20:05,066 --> 01:20:07,233
Well, I just hadn't seen him around lately,
1253
01:20:07,233 --> 01:20:10,133
I just kind of wondered if you knew where he was?
1254
01:20:11,066 --> 01:20:12,566
- No.
1255
01:20:12,566 --> 01:20:15,466
Why would I know where he is?
1256
01:20:15,466 --> 01:20:17,133
- You don't know.
1257
01:20:17,133 --> 01:20:21,633
- No, I don't know.
1258
01:20:21,633 --> 01:20:22,466
- Okay.
1259
01:20:27,166 --> 01:20:28,300
- Simon?
1260
01:20:28,300 --> 01:20:29,166
- Yeah baby.
1261
01:20:30,866 --> 01:20:33,900
- Give me something to make me feel good,
1262
01:20:33,900 --> 01:20:38,133
and I'll give you something to make you feel good.
1263
01:20:38,133 --> 01:20:41,733
- I've got something to make you feel good.
1264
01:20:43,933 --> 01:20:46,133
(laughing)
1265
01:20:54,066 --> 01:20:56,366
(screaming)
1266
01:20:57,933 --> 01:20:59,433
Saddle!
1267
01:20:59,433 --> 01:21:00,466
Where is he?
1268
01:21:02,733 --> 01:21:03,566
- I don't know.
1269
01:21:03,566 --> 01:21:04,833
- Saddle, that's pure.
1270
01:21:06,000 --> 01:21:07,766
There's a full ounce where that came from,
1271
01:21:07,766 --> 01:21:10,066
with your name written on it.
1272
01:21:10,066 --> 01:21:11,200
Where is he?
1273
01:21:11,200 --> 01:21:13,800
(screaming)
1274
01:21:13,800 --> 01:21:14,633
Saddle?
1275
01:21:17,300 --> 01:21:18,133
- I'll tell you.
1276
01:21:21,866 --> 01:21:24,600
He's at the old house, at the end of Vista.
1277
01:21:29,700 --> 01:21:32,100
(gun firing)
1278
01:21:44,733 --> 01:21:46,866
- It's gonna be all right.
1279
01:22:07,700 --> 01:22:10,266
(door closing)
1280
01:22:39,766 --> 01:22:41,400
(gun firing)
1281
01:22:41,400 --> 01:22:42,700
(gasping)
1282
01:22:42,700 --> 01:22:45,100
(gun firing)
1283
01:22:49,433 --> 01:22:51,000
- Well bowled.
1284
01:22:51,000 --> 01:22:54,400
- No (muffled speaking).
1285
01:23:04,733 --> 01:23:06,000
(tense music)
1286
01:23:06,000 --> 01:23:07,133
- Hey Mister,
1287
01:23:07,133 --> 01:23:08,266
Neilson?
1288
01:23:08,266 --> 01:23:09,100
Neilson!
1289
01:23:12,433 --> 01:23:13,500
- You stupid.
1290
01:23:15,933 --> 01:23:18,366
(gun firing)
1291
01:23:20,100 --> 01:23:23,000
Get him, get him you dumb bastards!
1292
01:23:28,033 --> 01:23:30,533
(flute music)
1293
01:23:36,500 --> 01:23:39,000
(eerie music)
1294
01:24:13,400 --> 01:24:15,900
(tense music)
1295
01:24:38,566 --> 01:24:39,700
- Shooting near the bowl.
1296
01:24:39,700 --> 01:24:40,366
- Yes sir. - It's our pigeon.
1297
01:24:40,366 --> 01:24:41,300
- Yes sir.
1298
01:24:41,300 --> 01:24:44,100
All right, no noise, no sirens.
1299
01:24:44,100 --> 01:24:45,700
He's an ex-cop.
1300
01:24:45,700 --> 01:24:47,533
He's one of us, you understand?
1301
01:24:52,166 --> 01:24:55,000
(people chanting)
1302
01:25:29,866 --> 01:25:32,100
(chanting)
1303
01:26:13,000 --> 01:26:16,333
(guru muffled speaking)
1304
01:26:20,300 --> 01:26:23,000
- [Guru] You are hand-in-hand with love.
1305
01:26:23,000 --> 01:26:25,500
(guns firing)
1306
01:26:28,000 --> 01:26:30,833
(people chanting)
1307
01:26:44,700 --> 01:26:47,133
(gun firing)
1308
01:27:42,366 --> 01:27:44,533
(yelling)
1309
01:27:47,633 --> 01:27:49,966
(screaming)
1310
01:27:56,700 --> 01:27:59,633
(gun firing)
1311
01:27:59,633 --> 01:28:02,066
(gun firing)
1312
01:28:03,066 --> 01:28:04,800
(gun firing)
1313
01:28:04,800 --> 01:28:07,300
(guns firing)
1314
01:28:10,900 --> 01:28:13,400
(tense music)
1315
01:28:55,333 --> 01:28:58,333
(tense flute music)
1316
01:29:39,866 --> 01:29:42,300
(gun firing)
1317
01:29:45,833 --> 01:29:48,233
(gun firing)
1318
01:29:59,466 --> 01:30:01,966
(guns firing)
1319
01:30:20,833 --> 01:30:23,166
(splashing)
1320
01:30:39,766 --> 01:30:42,400
(water rushing)
1321
01:30:45,200 --> 01:30:48,566
(tense electronic music)
1322
01:31:38,866 --> 01:31:41,033
- It'll be all right, Joe.
1323
01:31:45,266 --> 01:31:47,333
- Nothing's gonna be all right.
1324
01:31:47,333 --> 01:31:48,900
You son of a bitch.
1325
01:32:05,233 --> 01:32:07,566
(explosion)
1326
01:32:10,433 --> 01:32:15,233
♪ When will you get it together ♪
1327
01:32:15,233 --> 01:32:18,733
♪ Everybody in this land
84432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.