All language subtitles for All of My Heart 2015 720p HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:30,229 [♪♪♪] 2 00:00:30,231 --> 00:00:31,597 Tarragon yang aku rasakan? 3 00:00:31,599 --> 00:00:33,832 Ya, Chef. dan sejumput kayu manis 4 00:00:33,834 --> 00:00:35,000 Jenny, jangan menyimpang dari Resep 5 00:00:35,002 --> 00:00:36,335 Hidangan dari tkamu tanganku 6 00:00:36,337 --> 00:00:38,237 Haruskah aku melemparkannya? 7 00:00:38,239 --> 00:00:39,805 Aku tidak mengatakan itu buruk, Hanya kurang ajar. 8 00:00:39,807 --> 00:00:41,340 [Mangkuk logam jatuh] 9 00:00:41,342 --> 00:00:42,441 Maaf, Chef. 10 00:00:42,443 --> 00:00:44,109 Kamu harus selalu begitu canggung? 11 00:00:44,111 --> 00:00:45,511 Kamu harus selalu menjadi begitu berarti? 12 00:00:45,513 --> 00:00:46,645 Ini suasana tkamu tanganku. 13 00:00:46,647 --> 00:00:48,347 Ini hari pertama dia bekerja. 14 00:00:48,349 --> 00:00:49,715 Kamu tahu apa yang menggangguku? 15 00:00:49,717 --> 00:00:50,849 Tarragon? 16 00:00:50,851 --> 00:00:51,984 Lucu. 17 00:00:51,986 --> 00:00:53,185 Yang kamu butuhkan adalah lakukan yang benar. 18 00:00:53,187 --> 00:00:54,186 Sekarang! 19 00:00:54,188 --> 00:00:56,622 Kurangi drama dan lebih bekerja. 20 00:00:56,624 --> 00:00:58,690 Pesta di mulai dua jam lagi. 21 00:00:58,692 --> 00:01:00,492 Ayo, ayo! 22 00:01:00,494 --> 00:01:02,027 [Staff]: Yaa, Chef! 23 00:01:03,730 --> 00:01:05,564 [Berbisik] terima kasih 24 00:01:07,534 --> 00:01:10,169 [♪♪♪] 25 00:01:15,041 --> 00:01:16,842 Ini dia. 26 00:01:16,844 --> 00:01:18,877 Ah! nyonya Danber. 27 00:01:18,879 --> 00:01:20,212 Kamu terlihat Menakjubkan. 28 00:01:20,214 --> 00:01:21,613 Dan kamu mempunyai rumah yang indah. 29 00:01:21,615 --> 00:01:23,048 Jenny fintley. 30 00:01:23,050 --> 00:01:25,584 Ini kamu? 31 00:01:25,586 --> 00:01:26,585 Ashley? 32 00:01:26,587 --> 00:01:28,020 Hai! 33 00:01:28,022 --> 00:01:30,589 hi, ya, sebenarnya kita-- kami pergi ke sekolah bersama-sama. 34 00:01:30,591 --> 00:01:31,990 Oh! bagus untuk kamu. 35 00:01:31,992 --> 00:01:34,059 Aku selalu bertanya-tanya apa yang sedang terjadi padamu. 36 00:01:34,061 --> 00:01:35,394 Um... 37 00:01:35,396 --> 00:01:36,628 Ibuku Sebenarnya jatuh sakit, 38 00:01:36,630 --> 00:01:39,364 Jadi aku harus berhenti sekolah dan bekerja. 39 00:01:39,366 --> 00:01:41,467 jadi kau petugas katering sekarang? 40 00:01:41,469 --> 00:01:42,734 Aku berharap menjadi chef 41 00:01:42,736 --> 00:01:44,103 dan suatu hari mempunyai restoran sendiri. 42 00:01:44,105 --> 00:01:45,437 Baik, apakah kamu sudah menikah? 43 00:01:45,439 --> 00:01:48,240 Belum, Tapi aku mempunyai pacar, daryl. 44 00:01:49,843 --> 00:01:51,143 kita hampir bertunangan. 45 00:01:51,145 --> 00:01:52,644 Aku yakin dia akan melamar suatu hari nanti dari sekarang. 46 00:01:52,646 --> 00:01:54,413 baik, kenapa harus menunggu? 47 00:01:54,415 --> 00:01:57,249 Tidak pernah mengatakan "komitmen" seperti Tiffany. 48 00:01:58,718 --> 00:02:00,652 [♪♪♪] 49 00:02:02,255 --> 00:02:03,889 Jenny? 50 00:02:03,891 --> 00:02:05,924 Ahem! jenny. 51 00:02:05,926 --> 00:02:06,992 Hiasan. 52 00:02:06,994 --> 00:02:08,894 Baik. 53 00:02:09,963 --> 00:02:12,364 [♪♪♪] 54 00:02:15,135 --> 00:02:16,802 Itu gaun baru? 55 00:02:16,804 --> 00:02:19,671 Kamu bilang ini adalah acara khusus. 56 00:02:19,673 --> 00:02:21,340 Sangat khusus. 57 00:02:21,342 --> 00:02:23,375 [Terkekeh] 58 00:02:25,612 --> 00:02:29,281 Aku ingin mengingat momen ini selamanya. 59 00:02:29,283 --> 00:02:31,350 Terima kasih. 60 00:02:33,987 --> 00:02:35,487 Aku mempunyai kabar bagus. 61 00:02:37,090 --> 00:02:42,828 [Napas dengan gemetar] 62 00:02:42,830 --> 00:02:44,229 Gentrotech! 63 00:02:44,231 --> 00:02:46,331 Mereka ini perusahaan bioteknologi baru 64 00:02:46,333 --> 00:02:47,533 dan mereka sedang mendunia. 65 00:02:47,535 --> 00:02:48,834 Mereka menugaskanku pergi ke Singapore minggu depan! 66 00:02:48,836 --> 00:02:51,336 Aku bahkan tidak bisa percaya. 67 00:02:51,338 --> 00:02:52,638 Begitu juga aku. [tertawa lemas] 68 00:02:52,640 --> 00:02:54,907 Dan kemudian Stockholm, Madrid-- 69 00:02:54,909 --> 00:02:57,376 di mana aku selalu ingin pergi. 70 00:02:57,378 --> 00:02:59,444 Wow... 71 00:02:59,446 --> 00:03:02,080 Daryl, itu ... itu bagus. 72 00:03:02,082 --> 00:03:03,782 Tapi, uh... 73 00:03:03,784 --> 00:03:06,185 Bagaimana dengan kita? 74 00:03:07,554 --> 00:03:09,221 Um, hey... 75 00:03:09,223 --> 00:03:12,858 hubungan kita dapat menahan beberapa waktu terpisah. 76 00:03:12,860 --> 00:03:16,094 Aku, aku pikir kau akan melamar, tapi... 77 00:03:16,096 --> 00:03:17,796 [Tergagap] jenny... 78 00:03:17,798 --> 00:03:21,233 Aku menyayangimu. kamu tahu itu. 79 00:03:21,235 --> 00:03:23,335 Aku tidak yakin itu cukup. 80 00:03:23,337 --> 00:03:25,270 Aku tidak mau kehilangan kamu. Aku-- 81 00:03:25,272 --> 00:03:28,207 Ini tidak benar atau sesuatu yang salah, Daryl. 82 00:03:28,209 --> 00:03:30,943 Kita menginginkan sesuatu yang berbeda. 83 00:03:32,145 --> 00:03:33,679 Apa? Kamu mau putus denganku? 84 00:03:33,681 --> 00:03:34,780 kamu akan pergi ke Singapura, 85 00:03:34,782 --> 00:03:37,549 Dan aku ingin pagar kayu. 86 00:03:37,551 --> 00:03:42,020 Secara geografis ... kami tidak sinkron. 87 00:03:42,022 --> 00:03:45,090 [♪♪♪] 88 00:03:50,230 --> 00:03:54,032 baik, gaun ini mahal, jadi ... 89 00:03:54,034 --> 00:03:56,635 aku memesan lobster. 90 00:03:58,171 --> 00:04:00,539 [♪♪♪] 91 00:04:02,242 --> 00:04:04,810 [Mendesah] 92 00:04:09,382 --> 00:04:12,251 [Bunyi telepon] 93 00:04:12,253 --> 00:04:13,619 Hallo? 94 00:04:13,621 --> 00:04:15,320 - Apakah ini Jennifer Ann Fintley? -Ya 95 00:04:15,322 --> 00:04:16,622 Aku sudah berusaha untuk mencarimu. 96 00:04:16,624 --> 00:04:18,724 Kamu tahu? 97 00:04:18,726 --> 00:04:20,092 Jika ini adalah tentang kredit mobil, Aku sudah bayar secara penuh. 98 00:04:20,094 --> 00:04:21,860 Ini tentang warisan kamu 99 00:04:21,862 --> 00:04:26,031 Kamu telah diwarisi rumah di Bucks County, Pennsylvania. 100 00:04:26,033 --> 00:04:28,467 Aku tidak mengerti. seseorang meninggalkan aku rumah mereka? 101 00:04:28,469 --> 00:04:30,369 Nama pemiliknya 102 00:04:30,371 --> 00:04:31,503 Adalah Emily Adams. 103 00:04:31,505 --> 00:04:32,938 Ia meninggalkannya untuk sepupunya, Madge, 104 00:04:32,940 --> 00:04:34,306 Dia itu ibumu. 105 00:04:34,308 --> 00:04:36,775 Sekarang, itu agak rumit... 106 00:04:36,777 --> 00:04:38,043 Apa maksudmu? 107 00:04:38,045 --> 00:04:39,745 Aku akan memberitahu kamu. 108 00:04:39,747 --> 00:04:41,813 Kenapa kamu tidak datang ke kantorku di Harrisburg, 109 00:04:41,815 --> 00:04:43,048 Dan Aku akan menjelaskan detail? 110 00:04:43,983 --> 00:04:45,751 Oke! 111 00:04:45,753 --> 00:04:48,186 [♪♪♪] 112 00:04:51,457 --> 00:04:52,758 Aku menemukan gambar ini 113 00:04:52,760 --> 00:04:54,393 Gambar ibuku ketika dia masih kecil.. 114 00:04:54,395 --> 00:04:55,927 Aku ingat dia mengatakan 115 00:04:55,929 --> 00:04:58,497 Dia menghabiskan musim panas di Bucks County. 116 00:04:58,499 --> 00:05:00,165 a-apakah ini rumahnya? 117 00:05:01,034 --> 00:05:02,467 Aku rasa begitu. 118 00:05:02,469 --> 00:05:03,735 Ya. uh, 119 00:05:03,737 --> 00:05:05,404 Pemilik rumah, emily adams, 120 00:05:05,406 --> 00:05:08,740 meninggal di sebuah panti jompo empat bulan yang lalu. 121 00:05:08,742 --> 00:05:11,576 wasiat ditemukan, kembali tahun ke 1965. 122 00:05:11,578 --> 00:05:13,545 dia menetapkan dua penerima-- 123 00:05:13,547 --> 00:05:15,213 Sepupunya, madge, 124 00:05:15,215 --> 00:05:17,683 dan penjaganya. 125 00:05:17,685 --> 00:05:20,552 Keduanya sudah meninggal, jadi aku melacak para ahli waris. 126 00:05:20,554 --> 00:05:22,888 Aku tidak percaya aku punya rumah. 127 00:05:22,890 --> 00:05:24,456 Aku bermimpi? 128 00:05:24,458 --> 00:05:26,191 Maksudku, apakah ini-- apakah ini benar-benar terjadi? 129 00:05:26,193 --> 00:05:28,627 Sejauh yang aku tahu. 130 00:05:28,629 --> 00:05:31,196 Ini adalah permulaan awal untukku. 131 00:05:31,198 --> 00:05:33,532 Aku harap Bapak Howell mengingat janji kita. 132 00:05:33,534 --> 00:05:35,067 -[Pintu dibuka] -Siapa? 133 00:05:35,069 --> 00:05:36,735 Jika kita tidak menutup kesepakatan ini pada akhir minggu-- 134 00:05:36,737 --> 00:05:37,836 Terima kasih-- itu kembali ke Goldman. 135 00:05:37,838 --> 00:05:40,305 dengar, aku akan menelepon kamu kembali, oke? baiklah. bye. 136 00:05:40,307 --> 00:05:41,540 Hai. 137 00:05:41,542 --> 00:05:42,808 -Selamat datang. -Kesenangan. 138 00:05:42,810 --> 00:05:44,910 -Kesenangan. -Hai juga! 139 00:05:44,912 --> 00:05:46,244 Senang bertemu denganmu. 140 00:05:46,246 --> 00:05:47,446 [Pengacara]: Ini Jennifer Fintley, 141 00:05:47,448 --> 00:05:48,847 pemilik lain dari rumahnya. 142 00:05:48,849 --> 00:05:50,382 Uh, silakan. 143 00:05:50,384 --> 00:05:52,951 Tuan howell keturunan dari pengurus emily. 144 00:05:52,953 --> 00:05:55,520 Kalian berdua tidak terkait satu sama lain, 145 00:05:55,522 --> 00:05:58,156 Tapi kamu masing-masing memiliki setengah dari rumahnya. 146 00:05:58,158 --> 00:05:59,591 Bagus! 147 00:05:59,593 --> 00:06:01,093 Kita bisa membagi keuntungan. 148 00:06:01,095 --> 00:06:02,260 Maksudku, apa yang bernilai dari propertinya, 149 00:06:02,262 --> 00:06:03,562 Dan seberapa cepat kita bisa menjualnya? 150 00:06:03,564 --> 00:06:06,031 Aku tidak berniat untuk menjual rumahku! 151 00:06:06,033 --> 00:06:07,933 Aku menginginkan rumahnya. 152 00:06:07,935 --> 00:06:09,901 Tidak bisa menjual setengah rumah. 153 00:06:09,903 --> 00:06:11,203 Kenapa tidak kamu mengemudi 154 00:06:11,205 --> 00:06:12,304 ke Bucks County, 155 00:06:12,306 --> 00:06:14,439 Dan lihatlah properti? 156 00:06:14,441 --> 00:06:15,941 Mungkin kamu bisa datang ke beberapa perjanjian. 157 00:06:15,943 --> 00:06:16,842 Baik, kami akan melakukan itu sekarang. 158 00:06:16,844 --> 00:06:18,477 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 159 00:06:18,479 --> 00:06:19,845 Mari santai sebentar. aku tidak memiliki waktu sebanyak itu. 160 00:06:19,847 --> 00:06:21,880 Aku bahkan tidak punya mobil. Aku datang ke sini naik kereta api. 161 00:06:21,882 --> 00:06:23,849 Aku punya mobil. 162 00:06:23,851 --> 00:06:24,916 Dan jika kamu terburu-buru, lebih baik kita pergi. 163 00:06:24,918 --> 00:06:26,051 Terima kasih! 164 00:06:26,053 --> 00:06:28,687 [Dia kepala keluar] 165 00:06:30,156 --> 00:06:32,657 Brian]: kamu pikir kamu bisa sedikit lebih cepat? 166 00:06:32,659 --> 00:06:34,092 [JENNY]: ah! begitu indah! 167 00:06:34,094 --> 00:06:36,762 Ooh. lihat ladang jagung itu. maksudku, itu berlangsung selama berhari-hari! 168 00:06:36,764 --> 00:06:38,130 Tepat. jagung yang luar biasa. 169 00:06:38,132 --> 00:06:40,632 Itu komoditas itu terlalu mahal. 170 00:06:40,634 --> 00:06:42,367 Apa gunanya membuat uang 171 00:06:42,369 --> 00:06:43,969 Jika tidak untuk membeli sesuatu yang indah? 172 00:06:43,971 --> 00:06:45,170 kamu sudah cantik-- 173 00:06:45,172 --> 00:06:46,104 Itu tepat di luar jendela. 174 00:06:46,106 --> 00:06:47,739 Apakah kamu selalu seperti ini? 175 00:06:47,741 --> 00:06:49,908 [♪♪♪] 176 00:07:00,887 --> 00:07:01,887 Hallo! 177 00:07:01,889 --> 00:07:03,522 Huh? 178 00:07:03,524 --> 00:07:05,357 Bagaimana aku bisa sampai ke Maple Lane? 179 00:07:05,359 --> 00:07:07,759 Eh, dua mil arah timur dari sini. 180 00:07:07,761 --> 00:07:09,628 -Terima Kasih! -Terima kasih. 181 00:07:09,630 --> 00:07:11,463 kamu membiarkan istri kamu yang mengemudi? 182 00:07:11,465 --> 00:07:12,931 Oh, tidak, tidak. Kami belum menikah. 183 00:07:12,933 --> 00:07:14,499 [dia terkekeh] 184 00:07:14,501 --> 00:07:16,868 Sayang sekali untukmu. 185 00:07:16,870 --> 00:07:18,737 -[Tertawa] terima kasih! -terima kasih. 186 00:07:18,739 --> 00:07:20,872 -Orang yang sangat lucu. -Oh, dia menggemaskan. ya. 187 00:07:34,854 --> 00:07:36,488 [Mendesah] 188 00:07:36,490 --> 00:07:38,690 Ini sempurna. 189 00:07:38,692 --> 00:07:40,725 Ini kecelakaan. 190 00:07:42,161 --> 00:07:44,196 [♪♪♪] 191 00:07:44,198 --> 00:07:45,597 [Brian mendesah letih] 192 00:07:45,599 --> 00:07:47,365 seharusnya aku bawa sarung tangan 193 00:07:47,367 --> 00:07:49,201 dan hand-sanitizer. 194 00:07:49,203 --> 00:07:51,736 [Melamun]: Oh! 195 00:07:51,738 --> 00:07:52,871 [Batuk dan mencemooh] 196 00:07:52,873 --> 00:07:54,272 tidakkah Ini menarik? 197 00:07:54,274 --> 00:07:56,842 Ya, jika kamu punya serbet. 198 00:07:56,844 --> 00:07:58,543 [Tangga berderit] 199 00:07:58,545 --> 00:07:59,678 Oke. dengar, dengarkan. 200 00:07:59,680 --> 00:08:01,546 Aku tidak percaya aku mendengar suara tangga. 201 00:08:01,548 --> 00:08:04,115 sebenarnya aku bisa merasakan debu. 202 00:08:04,117 --> 00:08:06,017 Poster empat tempat tidur! 203 00:08:06,019 --> 00:08:08,854 seorang pria hanya bisa mengambil begitu banyak renda. [batuk] 204 00:08:08,856 --> 00:08:10,856 [terengah] 205 00:08:10,858 --> 00:08:13,525 [dia mendesah]: Oh... 206 00:08:13,527 --> 00:08:17,729 Maksudku, ini begitu luas dan-dan nyaman. 207 00:08:17,731 --> 00:08:20,499 Sekarang, kamu tahu, semua yang kamu lihat adalah lapisan perak. 208 00:08:20,501 --> 00:08:23,301 Dan semua yang kamu lihat adalah masalah. 209 00:08:23,303 --> 00:08:26,204 Oh! tunggu, tunggu... 210 00:08:26,206 --> 00:08:27,839 Karena rumah ini banyak masalahnya-- 211 00:08:27,841 --> 00:08:28,840 [Mengembik] 212 00:08:28,842 --> 00:08:29,908 Whoa. mundur, mundur 213 00:08:29,910 --> 00:08:32,277 Itu kambing. 214 00:08:32,279 --> 00:08:34,579 Itu, uh ... sangat sopan, 215 00:08:34,581 --> 00:08:36,681 Tapi aku pikir kita akan bertahan. 216 00:08:36,683 --> 00:08:37,716 Dia tidak akan menyakitimu. 217 00:08:37,718 --> 00:08:38,650 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan? 218 00:08:38,652 --> 00:08:39,584 Bagaimana jika menggigit? 219 00:08:39,586 --> 00:08:41,820 lapisan perak ramah. 220 00:08:41,822 --> 00:08:43,688 Hey, ada apa? 221 00:08:43,690 --> 00:08:44,623 [Bersin] 222 00:08:44,625 --> 00:08:45,724 [Kambing mengembik] 223 00:08:45,726 --> 00:08:46,725 Kau baik-baik saja? 224 00:08:46,727 --> 00:08:48,260 Apa...apa? 225 00:08:48,262 --> 00:08:49,327 Kau baik-baik saja? 226 00:08:49,329 --> 00:08:51,363 Ya, tidak. rupanya, aku alergi dengan kambing. 227 00:08:51,365 --> 00:08:54,900 Rumah ini akan lebih baik dan lebih baik. 228 00:08:54,902 --> 00:08:56,067 [Brian mengomel]: Oh, ayolah! 229 00:08:56,069 --> 00:08:58,003 Ayolah. 230 00:08:58,005 --> 00:09:00,171 [Mendera] 231 00:09:04,377 --> 00:09:06,678 Ini sebuah ruangan yang indah. 232 00:09:06,680 --> 00:09:08,313 Ya! ya, itu bagus, bukan? 233 00:09:08,315 --> 00:09:09,748 aku tidak mendapatkan sinyal ponselku untuk kehidupanku. 234 00:09:09,750 --> 00:09:11,917 Aku merasa seperti Aku berada di sini, kau tahu? 235 00:09:11,919 --> 00:09:13,084 Itu bagus. 236 00:09:13,086 --> 00:09:14,753 Aku tinggal New York. aku terlambat untuk pertemuan. 237 00:09:14,755 --> 00:09:16,821 Baik, apa yang akan kita lakukan dengan rumahnya? 238 00:09:16,823 --> 00:09:19,124 Kamu bercanda? Kita akan menjualnya. 239 00:09:19,126 --> 00:09:20,091 Tidak! 240 00:09:20,093 --> 00:09:21,660 Tidak, tidak. tolong, tolong. 241 00:09:21,662 --> 00:09:24,462 Oke, apa yang kamu sarankan? 242 00:09:24,464 --> 00:09:27,265 Bagaimana jika aku membeli bagianmu? 243 00:09:27,267 --> 00:09:29,534 Oke, tidak sekarang, tapi nantinya. 244 00:09:29,536 --> 00:09:31,503 Kamu tahu, aku memiliki impian untuk membuka sebuah restoran. 245 00:09:31,505 --> 00:09:33,405 Jadi, aku-aku bisa mewujudkan mimpi itu 246 00:09:33,407 --> 00:09:35,340 Dan aku bisa mengubah tempat ini menjadi tidur dan sarapan. 247 00:09:35,342 --> 00:09:36,541 [Tertawa] 248 00:09:36,543 --> 00:09:38,510 Baik, aku berharap sarapan kamu bagus 249 00:09:38,512 --> 00:09:40,879 karena rumah ini berlubang. 250 00:09:40,881 --> 00:09:44,049 dengar, aku tahu kamu pikir aku gila, tapi ... 251 00:09:44,051 --> 00:09:45,884 Ini terasa seperti rumah. 252 00:09:47,019 --> 00:09:49,421 Tolonglah? 253 00:09:52,291 --> 00:09:54,659 Baiklah. 254 00:09:54,661 --> 00:09:58,496 Aku yakin kamu melihat lebih baik daripada aku 255 00:09:58,498 --> 00:09:59,931 Bisakah kita pergi? 256 00:09:59,933 --> 00:10:01,933 Ya! ya. ayo pergi. 257 00:10:03,836 --> 00:10:05,170 Jadi kita sepakat? 258 00:10:05,172 --> 00:10:08,239 Ya. kita sepakat. 259 00:10:09,041 --> 00:10:11,042 [Mendesah senang] 260 00:10:11,044 --> 00:10:12,877 Aku sangat bersemangat! 261 00:10:15,781 --> 00:10:17,882 Cepat cepat. itu bukan operasi otak. 262 00:10:17,884 --> 00:10:19,184 -Ya, chef! -Kau terlambat. 263 00:10:19,186 --> 00:10:20,018 Gantung mantel Anda dan ambil celemek. 264 00:10:20,020 --> 00:10:21,453 Tidak, chef. 265 00:10:21,455 --> 00:10:23,188 Potong radicchio. 266 00:10:23,190 --> 00:10:24,556 Kamu yang memotong radicchio, chef. 267 00:10:24,558 --> 00:10:26,291 Baik, seperti yang kamu lihat, aku sibuk dengan hidangan utama. 268 00:10:26,293 --> 00:10:29,628 Salmon mustard-berkulitmu itu kering. 269 00:10:31,530 --> 00:10:33,398 Aku tidak akan mentolerir sikap semacam ini .. 270 00:10:33,400 --> 00:10:35,500 Dan aku tidak akan mentolerir kamu. 271 00:10:36,802 --> 00:10:38,770 Aku keluar. Aku keluar. 272 00:10:38,772 --> 00:10:41,272 [Pelan]: Apa? 273 00:10:41,274 --> 00:10:43,308 [Memukul] 274 00:10:46,979 --> 00:10:48,980 Tunggu! 275 00:10:48,982 --> 00:10:51,249 Ada apa ini? kamu mau keluar? 276 00:10:51,251 --> 00:10:52,784 Tidak. aku pindah ke Bucks County 277 00:10:52,786 --> 00:10:54,419 Dan aku membuka tempat tidur dan sarapan. 278 00:10:54,421 --> 00:10:56,154 tidak benar-benar seperti restoran. 279 00:10:56,156 --> 00:10:57,522 baik, itu cukup dekat. 280 00:10:57,524 --> 00:10:58,690 Dan kamu tahu apa? 281 00:10:58,692 --> 00:11:00,525 Beberapa B & B benar-benar akan dikenal untuk makanan mereka. 282 00:11:00,527 --> 00:11:02,394 Sebuah restoran yang kamu dapat tidur, bagaimana kuno. 283 00:11:02,396 --> 00:11:04,195 Kenapa kamu selalu begitu keras padaku? 284 00:11:04,197 --> 00:11:06,297 Karena aku tahu bagaimana berbakatnya kamu, jenny, 285 00:11:06,299 --> 00:11:08,333 Dan Aku hanya ingin yang terbaik untukmu. 286 00:11:08,335 --> 00:11:10,935 Baik, kamu bisa saja mengatakannya sejak dulu. 287 00:11:10,937 --> 00:11:12,937 Tidak ada yang pernah mengatakan kepadaku. 288 00:11:12,939 --> 00:11:15,507 Baik, mereka harus mendapatkannya. 289 00:11:15,509 --> 00:11:17,809 Baik, sudah waktunya untuk kamu mempunyai dapurmu sendiri ... 290 00:11:17,811 --> 00:11:19,944 Chef. 291 00:11:19,946 --> 00:11:22,414 hal yang mengerikan untuk dilakukan. 292 00:11:22,416 --> 00:11:23,381 Apakah itu? 293 00:11:23,383 --> 00:11:25,717 Buat aku merindukanmu. 294 00:11:25,719 --> 00:11:28,820 Oke. keluar dari sini. 295 00:11:28,822 --> 00:11:30,288 [Mengaum]: kembali bekerja! 296 00:11:30,290 --> 00:11:31,656 [Staf]: Ya, chef! 297 00:11:31,658 --> 00:11:34,392 [Mendesah kembali ke dapur] 298 00:11:35,327 --> 00:11:37,896 [♪♪♪] 299 00:11:43,736 --> 00:11:44,969 [Mengembik] 300 00:11:44,971 --> 00:11:47,739 Oh. aku berharap bisa berbicara dengan kambing. 301 00:11:47,741 --> 00:11:48,940 [Mengembik] 302 00:11:48,942 --> 00:11:52,811 Baik, kamu tentu memiliki banyak yang harus dikatakan, ya? 303 00:11:52,813 --> 00:11:54,746 aku pikir aku akan memanggilmu gabby. oke? 304 00:11:54,748 --> 00:11:56,181 [Gabby mengembik] 305 00:11:56,183 --> 00:11:57,749 Wow. 306 00:11:57,751 --> 00:11:59,818 Selamat datang di rumah. 307 00:12:02,722 --> 00:12:05,590 [♪♪♪] 308 00:12:16,168 --> 00:12:17,502 [Terengah] 309 00:12:17,504 --> 00:12:19,070 [mencicit] 310 00:12:20,539 --> 00:12:22,741 Aku akan berteriak jika aku tidak begitu lelah. 311 00:12:22,743 --> 00:12:25,543 [♪♪♪] 312 00:12:30,249 --> 00:12:31,649 "Emily sayang. 313 00:12:31,651 --> 00:12:34,385 "harapanmu aku yang terbaik pada hari istimewa ini. 314 00:12:34,387 --> 00:12:36,087 Lester" 315 00:12:37,089 --> 00:12:38,923 Siapa lester? 316 00:12:38,925 --> 00:12:40,825 Aku berharap aku tahu kau. 317 00:12:40,827 --> 00:12:42,260 [Mengetuk pintu] 318 00:12:42,262 --> 00:12:46,030 Kita kedatangan pengunjung! 319 00:12:46,032 --> 00:12:48,633 Aku alice. Aku tinggal di jalan. 320 00:12:48,635 --> 00:12:50,802 Oh! peternakan yang indah itu? 321 00:12:50,804 --> 00:12:54,205 Ya, pekerjaan yang sulit, tapi itu sepadan dengan usaha. 322 00:12:54,207 --> 00:12:55,740 Ini untukmu. 323 00:12:55,742 --> 00:12:57,041 Terima kasih! 324 00:12:57,043 --> 00:12:59,444 Baunya begitu enak? 325 00:13:01,614 --> 00:13:04,716 Di mana kamu belajar memasak seperti ini? 326 00:13:04,718 --> 00:13:05,917 [Terkekeh] 327 00:13:05,919 --> 00:13:07,452 Ayahku meninggal ketika aku masih kecil, 328 00:13:07,454 --> 00:13:09,521 Jadi ibuku harus bekerja penuh waktu. 329 00:13:09,523 --> 00:13:11,456 Yang aku lakukan memasak. 330 00:13:11,458 --> 00:13:14,259 Aku membuat ramuan yang rumit, 331 00:13:14,261 --> 00:13:16,261 Dan dia akan berpura-pura untuk mencintai mereka. 332 00:13:16,263 --> 00:13:19,631 Aku pikir dia tidak berpura-pura. 333 00:13:19,633 --> 00:13:21,866 Apakah kamu punya keluarga di sekitar sini? 334 00:13:21,868 --> 00:13:24,536 Tidak. aku kehilangan ibuku beberapa tahun yang lalu. 335 00:13:24,538 --> 00:13:27,472 Ada kawan yang memiliki mata sepertimu? 336 00:13:28,607 --> 00:13:30,308 Itu..., ya, 337 00:13:30,310 --> 00:13:32,477 tapi, eh, itu tidak berhasil. 338 00:13:32,479 --> 00:13:33,745 Mm. 339 00:13:33,747 --> 00:13:36,080 Apakah kamu tahu emily? 340 00:13:36,082 --> 00:13:38,183 Tidak sangat baik. 341 00:13:38,185 --> 00:13:40,518 Dia menutup diri. 342 00:13:40,520 --> 00:13:42,921 Aku menemukan kartu dari seseorang bernama lester. 343 00:13:42,923 --> 00:13:44,022 Kamu tahu siapa dia? 344 00:13:44,024 --> 00:13:45,924 Tidak tahu. 345 00:13:45,926 --> 00:13:47,492 mungkin dia pacarnya. 346 00:13:47,494 --> 00:13:50,094 Yang aku tahu emily seorang diri. 347 00:13:50,096 --> 00:13:52,197 Aku tidak ingin menggunakan istilah "perawan tua," 348 00:13:52,199 --> 00:13:56,134 Tapi itulah yang mereka sebutkan. 349 00:13:56,136 --> 00:13:58,536 Baik, rencanaku adalah untuk membuka B & B, 350 00:13:58,538 --> 00:14:00,772 Jadi aku akan mulai bereksperimen dengan sarapan makanan 351 00:14:00,774 --> 00:14:04,976 Aku menduga kamu akan melakukannya dengan baik. 352 00:14:04,978 --> 00:14:07,512 Terima kasih. Jika aku ada waktu untuk memperbaiki rumah. 353 00:14:07,514 --> 00:14:09,180 Aku berharap bisa menjual croissant dan scone 354 00:14:09,182 --> 00:14:10,248 Ke restoran lokal, 355 00:14:10,250 --> 00:14:11,549 Hanya untuk mendapatkan sedikit uang ekstra, 356 00:14:11,551 --> 00:14:13,151 Tapi Aku tidak bisa bahkan mendapatkan janji. 357 00:14:13,153 --> 00:14:16,154 keponakanku bekerja di kedai kopi. 358 00:14:16,156 --> 00:14:18,223 Kita lihat apa yang bisa aku lakukan. 359 00:14:18,225 --> 00:14:19,357 Terima kasih! 360 00:14:19,359 --> 00:14:20,925 [Keduanya tertawa] 361 00:14:20,927 --> 00:14:22,026 Aku dari kota. 362 00:14:22,028 --> 00:14:24,195 Aku tidak menggunakan tetangga untukku berteman. 363 00:14:24,197 --> 00:14:27,265 Aku selalu berpikir mereka melakukan hal yang sama. 364 00:14:29,001 --> 00:14:32,036 [♪♪♪] 365 00:14:35,674 --> 00:14:38,042 [mendesah pelan] kamu dapat melakukan hal ini. 366 00:14:39,612 --> 00:14:41,913 Hmm. 367 00:14:43,415 --> 00:14:47,318 Oh, itu indah! 368 00:14:47,320 --> 00:14:49,187 Croissant tidak benar-benar yang kita, 369 00:14:49,189 --> 00:14:50,889 Tapi kita bisa mencobanya. 370 00:14:50,891 --> 00:14:51,990 Ya! 371 00:14:51,992 --> 00:14:54,025 Oh! 372 00:14:54,027 --> 00:14:59,530 Aku belum melihat dia sebelumnya. 373 00:14:59,532 --> 00:15:01,299 Yaa. 374 00:15:01,301 --> 00:15:04,202 Tidak ada laki-laki yang tersedia di kota ini. 375 00:15:04,204 --> 00:15:06,037 jika mereka memiliki gaji dan denyut nadi, 376 00:15:06,039 --> 00:15:07,105 mereka sudah diambil. 377 00:15:07,107 --> 00:15:08,106 [Mendesah] 378 00:15:08,108 --> 00:15:09,941 Yah, aku punya pacar. 379 00:15:09,943 --> 00:15:12,577 kamu tahu, daryl tampak sempurna di atas kertas. 380 00:15:12,579 --> 00:15:14,312 Dia cerdas, ia menarik. 381 00:15:14,314 --> 00:15:16,848 Aku mengira dia orangnya. 382 00:15:16,850 --> 00:15:19,751 Aku tidak bermaksud ikut campur, tapi apa yang terjadi? 383 00:15:20,986 --> 00:15:23,988 Aku menginginkan lebih dan ia belum siap. 384 00:15:23,990 --> 00:15:26,157 Ya, aku merindukannya kadang-kadang. 385 00:15:26,159 --> 00:15:28,192 Atau apa yang kita mungkin telah, kamu tahu? 386 00:15:28,194 --> 00:15:30,895 Aku berharap aku punya seseorang untukku bisa rindukan. 387 00:15:30,897 --> 00:15:32,931 Mungkin kamu harus menelponnya. 388 00:15:32,933 --> 00:15:35,033 Kamu pikir? 389 00:15:35,035 --> 00:15:37,235 Apa yang Aku tahu? 390 00:15:37,237 --> 00:15:39,304 [keduanya tertawa] 391 00:15:42,942 --> 00:15:45,543 [♪♪♪] 392 00:15:55,988 --> 00:15:57,989 [Telepon berdering] 393 00:15:57,991 --> 00:16:00,124 [Daryl]: Hallo 394 00:16:00,126 --> 00:16:02,160 Hai? 395 00:16:02,162 --> 00:16:03,795 Hai. ini aku. 396 00:16:03,797 --> 00:16:04,963 Hai 397 00:16:04,965 --> 00:16:06,297 Oh, aku sangat senang kamu menelepon. 398 00:16:06,299 --> 00:16:08,199 Benarkah? 399 00:16:08,201 --> 00:16:09,567 Ya, Aku baru saja kembali dari thailand 400 00:16:09,569 --> 00:16:10,902 Dan tidak ada yang berbicara Inggris disana. 401 00:16:10,904 --> 00:16:13,538 Oh. aku yakin itu menarik. 402 00:16:13,540 --> 00:16:15,740 Ya, aku melihat dunia sepeserpun gentrotech. 403 00:16:16,675 --> 00:16:18,977 Uh, tapi bagaimana keadaanmu? 404 00:16:18,979 --> 00:16:21,479 Oh, aku-- aku baik-baik saja. 405 00:16:21,481 --> 00:16:23,247 Ya, aku baik-baik saja. aku-- 406 00:16:23,249 --> 00:16:24,615 Kamu tahu, aku pikir aku-- 407 00:16:24,617 --> 00:16:26,417 Uh, aku tidak menemukan pemotong jamurku. 408 00:16:26,419 --> 00:16:28,720 Apa? 409 00:16:28,722 --> 00:16:31,055 Uh, Kamu tahu Jamur? mereka orang-orang, um ... 410 00:16:31,057 --> 00:16:32,523 Jamur yang aku digunakan 411 00:16:32,525 --> 00:16:33,891 Di tortellini aku membuatnya untuk ulang tahunmu. 412 00:16:33,893 --> 00:16:36,928 Ya, aku pikir mungkin aku meninggalkannya di dapur kamu? 413 00:16:36,930 --> 00:16:40,732 Aku belum melihatnya, tapi aku akan mencarinya. 414 00:16:41,734 --> 00:16:44,335 Baiklah. terima kasih. 415 00:16:46,071 --> 00:16:47,905 Kamu tahu? aku harus pergi. 416 00:16:47,907 --> 00:16:50,575 Tapi, um, beritahuku jika kamu menemukannya. 417 00:16:50,577 --> 00:16:51,676 Oke 418 00:16:51,678 --> 00:16:53,011 Oke. Terima kasih. bye. 419 00:16:53,013 --> 00:16:54,712 Bye. 420 00:16:54,714 --> 00:16:56,447 Bye. 421 00:16:57,483 --> 00:16:59,684 [♪♪♪] 422 00:17:02,721 --> 00:17:05,156 Oh! jangan pernah melakukan itu lagi. 423 00:17:08,227 --> 00:17:10,661 [Gagang pintu bergoyang] 424 00:17:13,265 --> 00:17:15,867 [♪♪♪] 425 00:17:29,415 --> 00:17:31,516 Apa yang kamu lakukan di sini? 426 00:17:32,651 --> 00:17:35,119 Aku naik taksi dari stasiun. 427 00:17:35,121 --> 00:17:37,355 Aku mencoba untuk tidak membangunkanmu, tapi ... 428 00:17:37,357 --> 00:17:39,157 Aku tidak punya kunci. jadi, 429 00:17:39,159 --> 00:17:40,892 Tunggu, tunggu, tunggu. berhenti, berhenti, berhenti. 430 00:17:40,894 --> 00:17:42,360 Apa yang kamu lakukan? 431 00:17:44,763 --> 00:17:47,098 Aku pindah. 432 00:17:50,669 --> 00:17:52,036 [Mendesah letih] 433 00:17:52,038 --> 00:17:53,738 Kamu tidak bisa muncul seperti ini. kita punya kesepakatan. 434 00:17:53,740 --> 00:17:56,340 Itu dulu sebelum hidupku berantakan. 435 00:17:56,342 --> 00:18:00,545 Kamu melihat seorang pria gagal dalam penggabungan usaha. 436 00:18:00,547 --> 00:18:02,413 Aku bahkan tidak tahu apa artinya. 437 00:18:02,415 --> 00:18:05,249 itu berarti bahwa bos legendarisku menghancurkan kesepakatan bisnis, 438 00:18:05,251 --> 00:18:06,484 Dan aku yang disalahkan. 439 00:18:06,486 --> 00:18:08,186 Aku dipecat di tempat, 440 00:18:08,188 --> 00:18:10,321 Begitu saja, sebelum aku tahu apa yang menimpaku. 441 00:18:10,323 --> 00:18:12,557 Itu-- itu pasti sangat menyakitkan. 442 00:18:12,559 --> 00:18:13,658 sekarang lihat aku. 443 00:18:13,660 --> 00:18:16,828 Aku persona non grata di WALL STREET. 444 00:18:18,864 --> 00:18:21,099 Maafkan aku kamu punya waktu yang menyakitkan, 445 00:18:21,101 --> 00:18:23,067 Tapi kamu tidak "grata" disini. 446 00:18:23,069 --> 00:18:25,603 jenny, aku tidak punya tempat untuk pergi. 447 00:18:25,605 --> 00:18:27,271 Benar? 448 00:18:27,273 --> 00:18:29,674 Sekarang, sahamku ditahan dalam bonus aku tidak bisa mendapatkannya. 449 00:18:29,676 --> 00:18:34,112 Apakah kamu tahu aku hanya punya $2.643 dalam rekening tabunganku. 450 00:18:34,114 --> 00:18:36,814 Aku digunakan untuk membeli setelan jas! 451 00:18:41,487 --> 00:18:42,520 kamu mabuk? 452 00:18:42,522 --> 00:18:43,988 [Erangan] 453 00:18:43,990 --> 00:18:46,124 Tidak, aku tidak mabuk. aku tidak minum. 454 00:18:46,126 --> 00:18:47,825 Menumpulkan pikiran. 455 00:18:47,827 --> 00:18:50,561 Aku hanya-- aku belum tidur. aku sangat lelah. 456 00:18:50,563 --> 00:18:53,131 Bagaimana dengan teman dan keluargamu? 457 00:18:53,133 --> 00:18:56,367 Jika aku punya tempat lain untuk pergi, jenny, aku tidak akan berada di sini. 458 00:18:56,369 --> 00:18:57,668 Oke, tapi kamu tidak bisa pindah ke sini, 459 00:18:57,670 --> 00:18:59,170 karena kita tidak saling mengenal. 460 00:18:59,172 --> 00:19:01,339 Apa yang kamu bicarakan? ini sementara. 461 00:19:01,341 --> 00:19:03,274 Dan sementara itu terlalu panjang. 462 00:19:03,276 --> 00:19:04,876 [Mendengus] kamu tahu? 463 00:19:04,878 --> 00:19:07,712 Aku punya setengah dari rumah ini. oke? 464 00:19:07,714 --> 00:19:09,547 jadi mengapa tidak kamu tinggal dalam setengahmu 465 00:19:09,549 --> 00:19:11,315 dan aku akan tinggal di setengahnya? 466 00:19:11,317 --> 00:19:13,050 -Tepat? -kamu tahu? 467 00:19:13,052 --> 00:19:15,887 Aku tidak bermaksud kasar, tapi kita justru tidak akur. 468 00:19:15,889 --> 00:19:18,289 [tertawa] kita akan menghindari satu sama lain. 469 00:19:18,291 --> 00:19:20,024 bagaimana dengan dapur? 470 00:19:20,026 --> 00:19:21,559 itu wilayah bersama. 471 00:19:21,561 --> 00:19:22,760 Baiklah? kita berdua harus makan. 472 00:19:22,762 --> 00:19:24,595 bagaimana dengan kamar tidur? 473 00:19:24,597 --> 00:19:26,564 bukan masalah. 474 00:19:26,566 --> 00:19:27,798 [Gabby mengembik] 475 00:19:27,800 --> 00:19:29,734 Dan kamu mendapatkan setengah kambing. 476 00:19:29,736 --> 00:19:32,270 [♪♪♪] 477 00:19:34,139 --> 00:19:35,773 Ba-a-a-a. 478 00:19:37,276 --> 00:19:39,443 [♪♪♪] 479 00:19:44,349 --> 00:19:47,084 [Mendengkur keras] 480 00:19:49,755 --> 00:19:52,356 [Erangan] 481 00:19:54,159 --> 00:19:56,761 [Mendengkur keras] 482 00:20:04,369 --> 00:20:05,803 [Mengeluh] 483 00:20:09,741 --> 00:20:11,309 [Langkah kaki] 484 00:20:12,144 --> 00:20:13,244 Pagi. 485 00:20:13,246 --> 00:20:14,679 Selamat pagi. 486 00:20:14,681 --> 00:20:16,080 Kamu, uh ... 487 00:20:16,082 --> 00:20:19,750 Seperti croissant. 488 00:20:19,752 --> 00:20:20,918 Sebenarnya, aku menjualnya di kota. 489 00:20:20,920 --> 00:20:22,820 Aku tidur cukup baik, mengingat. 490 00:20:22,822 --> 00:20:24,589 Mengingat apa? 491 00:20:24,591 --> 00:20:25,923 baik, mengingat 492 00:20:25,925 --> 00:20:27,558 Burung hantu berseru-seru dan jangkrik. 493 00:20:27,560 --> 00:20:29,160 sebenarnya cukup damai di sini. 494 00:20:29,162 --> 00:20:30,528 Aku akan memberitahu itu-- itu damai. 495 00:20:30,530 --> 00:20:32,063 Aku tidak bisa mendapatkan penerimaan telepon. 496 00:20:32,065 --> 00:20:33,898 Ya. 497 00:20:33,900 --> 00:20:35,800 Aku hanya ingin tahu, mungkin kita bisa berbagi telepon rumah? 498 00:20:35,802 --> 00:20:38,536 Aku akan membutuhkan telepon, tentunya, untuk mencari pekerjaan. 499 00:20:38,538 --> 00:20:40,338 Uh-huh. baiklah. 500 00:20:40,340 --> 00:20:42,506 Apa yang kita punya di sini? 501 00:20:42,508 --> 00:20:44,242 Mereka peach-dan-cranberry tart. 502 00:20:44,244 --> 00:20:46,310 Aku bereksperimen dengan sarapan untuk B&B. 503 00:20:46,312 --> 00:20:48,012 Mm. 504 00:20:49,881 --> 00:20:51,015 Apakah kamu ingin mencoba? 505 00:20:51,017 --> 00:20:52,416 maksudku, aku, kamu tahu-- 506 00:20:52,418 --> 00:20:53,951 Dengan risiko mendorong khayalan b&b kamu, 507 00:20:53,953 --> 00:20:55,019 Aku tidak keberatan jika mencobanya. 508 00:20:55,021 --> 00:20:56,721 Apa maksudmu, "khayalan?" 509 00:20:56,723 --> 00:20:59,123 Baik, aku masih berencana menjual tempat. 510 00:20:59,125 --> 00:21:00,191 [Pastry crunches] 511 00:21:02,127 --> 00:21:04,895 ah,... ini enak. 512 00:21:04,897 --> 00:21:06,597 Apa yang kamu harapkan? Aku koki. 513 00:21:06,599 --> 00:21:09,433 Dan kamu juga sangat baik mendapatkan pujian. 514 00:21:09,435 --> 00:21:11,669 Aku pikir kita akan menghindari satu sama lain? 515 00:21:12,638 --> 00:21:14,272 oke. baik untukku. 516 00:21:14,274 --> 00:21:16,207 [Menghirup tajam] 517 00:21:16,209 --> 00:21:17,341 Ah! Wah. 518 00:21:17,343 --> 00:21:18,676 Makanan yang baik! 519 00:21:18,678 --> 00:21:21,112 aku tidak sabar untuk melihat makan siang seperti apa. 520 00:21:22,414 --> 00:21:24,415 [Mendesah berat] 521 00:21:28,453 --> 00:21:30,187 [Laki-laki]: Halo 522 00:21:30,189 --> 00:21:32,123 harry?! hey, hey, hey. 523 00:21:32,125 --> 00:21:34,158 Bagaimana kabarmu, sobat? ini brian. 524 00:21:34,160 --> 00:21:35,860 Eh... dengar. 525 00:21:35,862 --> 00:21:38,596 Kamu harus berhenti menghubungiku. 526 00:21:38,598 --> 00:21:40,398 Oke, harry, dengarkan. Kau sudah menerima e-mailku? 527 00:21:40,400 --> 00:21:41,932 Dengar, sobat... 528 00:21:41,934 --> 00:21:43,668 Aku tahu nilaimu, tetapi kenyataannya adalah, 529 00:21:43,670 --> 00:21:45,603 Sekarang, kamu berantakan. 530 00:21:45,605 --> 00:21:46,937 Bagaimana kamu mengatakan itu padaku, harry? 531 00:21:46,939 --> 00:21:48,306 Kau tahu aku. kan? 532 00:21:48,308 --> 00:21:49,907 Aku tidak melakukan kesalahan. itu benar-benar tidak adil! 533 00:21:49,909 --> 00:21:52,576 sejak kapan "keadilan" dan keuangan berhubungan 534 00:21:52,578 --> 00:21:54,378 Aku harus pergi. Pasar akan buka. 535 00:21:54,380 --> 00:21:55,546 Harry, tolong, memberikan aku-- 536 00:21:55,548 --> 00:21:56,647 [nada panggil berdengung] 537 00:21:58,183 --> 00:22:02,353 [slam, kecelakaan] 538 00:22:02,355 --> 00:22:06,190 Aku, eh, itu bos legendarismu? 539 00:22:06,192 --> 00:22:08,526 Tidak. bukan dia. itu, uh... 540 00:22:08,528 --> 00:22:11,796 Itu harry. bekerja di perusahaan lain. 541 00:22:11,798 --> 00:22:13,364 Kami pergi ke Wharton bersama-sama. 542 00:22:13,366 --> 00:22:14,498 Jelas, itu 543 00:22:14,500 --> 00:22:15,833 Kompetisi ramah sepanjang karir kami, 544 00:22:15,835 --> 00:22:17,802 Tapi sekarang dia hebat, dan Aku tidak mendapatkan pekerjaan. jadi. 545 00:22:17,804 --> 00:22:19,470 [alarm peringatan] 546 00:22:19,472 --> 00:22:22,840 oh. 547 00:22:22,842 --> 00:22:24,842 Pertama kalinya dalam 12 tahun pembukaan pasar saham 548 00:22:24,844 --> 00:22:27,044 dan aku belum menjadi bagian dari itu. 549 00:22:27,046 --> 00:22:29,413 Aku minta maaf. Yang harus kasar. 550 00:22:31,917 --> 00:22:33,317 Ya. um... mendengarkan. 551 00:22:33,319 --> 00:22:35,286 Aku-- aku akan pergi untuk berlari, 552 00:22:35,288 --> 00:22:37,388 karena aku ingin membakar beberapa kecemasan ini. 553 00:22:37,390 --> 00:22:39,256 Aku benar-benar perlu untuk memoles lantai kayu. 554 00:22:39,258 --> 00:22:41,726 Akan kamu keberatan untuk memindahkan barang-barang kamu ke beranda? 555 00:22:41,728 --> 00:22:43,060 Tentu. mengapa sekarang? 556 00:22:43,062 --> 00:22:44,762 Maksudku, mari kita jujur. 557 00:22:44,764 --> 00:22:47,198 ini menjadi cukup relevan. 558 00:22:51,236 --> 00:22:52,770 Terima kasih. 559 00:22:52,772 --> 00:22:54,138 Tidak masalah. 560 00:22:55,273 --> 00:22:58,008 [???] 561 00:23:14,059 --> 00:23:16,994 [Terengah-engah] 562 00:23:24,603 --> 00:23:25,970 oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 563 00:23:25,972 --> 00:23:28,072 Tidak, tidak, tidak. Tidak-tidak-tidak-tidak-tidak! 564 00:23:28,074 --> 00:23:29,940 Tidak, tidak, tidak. bertahan, sekarang. Jangan lakukan itu. jangan lakukan itu. 565 00:23:29,942 --> 00:23:30,941 Tidak, tidak. ini milikku-- 566 00:23:30,943 --> 00:23:32,777 oh, gabby! 567 00:23:32,779 --> 00:23:34,845 kambingmu memakan resumeku! ayolah. 568 00:23:34,847 --> 00:23:35,780 Ayo kemari, gabby. 569 00:23:35,782 --> 00:23:37,047 "Gabby"? 570 00:23:37,049 --> 00:23:38,182 Ya, itu aku yang menamai dia. 571 00:23:38,184 --> 00:23:39,417 Seorang gadis dengan tanduk? Itu... 572 00:23:39,419 --> 00:23:41,419 Wow. lihat ini semua. lihat ini? 573 00:23:41,421 --> 00:23:43,954 -Ayo kemari, gabby. -oh, Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 574 00:23:43,956 --> 00:23:45,289 Hey, hey, hey! sudah cukup. 575 00:23:45,291 --> 00:23:46,524 Kamu sudah kenyang. 576 00:23:46,526 --> 00:23:48,159 - [Tutup membanting] -Ayo, gadis. 577 00:23:48,161 --> 00:23:49,927 -Menurutmu ini lucu? Yeah, tentu. 578 00:23:49,929 --> 00:23:52,029 Kamu bahkan tidak repot-repot membacanya! 579 00:23:52,031 --> 00:23:53,130 Bagaimana kasarnya! 580 00:23:53,132 --> 00:23:54,965 Aku bekerja sepanjang waktu. 581 00:23:54,967 --> 00:23:56,500 Aku merasa seperti waktu yang berhenti. 582 00:23:56,502 --> 00:23:58,569 Aku bahkan tidak tahu bagaimana memperlambat. 583 00:24:00,739 --> 00:24:03,407 Ahem! 584 00:24:06,378 --> 00:24:08,145 [Pipa gemeretak dan mencicit] 585 00:24:08,147 --> 00:24:10,347 itu kekeruhan dari masa depanku. 586 00:24:10,349 --> 00:24:11,982 Mungkin kita harus, eh, 587 00:24:11,984 --> 00:24:14,251 Aku tidak tahu, mungkin kita harus memanggil tukang ledeng? 588 00:24:14,253 --> 00:24:15,486 Itu ide yang baik. 589 00:24:15,488 --> 00:24:17,655 Kamu harus melakukan itu. 590 00:24:18,824 --> 00:24:20,858 [Tukang ledeng]: mm-hmm... 591 00:24:20,860 --> 00:24:24,728 mm-hmm. [Dia mendesah] 592 00:24:24,730 --> 00:24:26,230 mm-hmm... 593 00:24:28,166 --> 00:24:30,100 [???] 594 00:24:30,969 --> 00:24:31,936 itu buruk? 595 00:24:31,938 --> 00:24:33,771 Yep. 596 00:24:33,773 --> 00:24:35,406 Seberapa buruk? 597 00:24:35,408 --> 00:24:37,675 Sekitar $5.000. 598 00:24:37,677 --> 00:24:38,709 Oh... 599 00:24:38,711 --> 00:24:40,377 Apa? Apakah kamu bercanda? 600 00:24:40,379 --> 00:24:42,379 Tidak. 601 00:24:42,381 --> 00:24:43,881 $5.000? aku tidak memiliki uang sebanyak itu untuk memperbaiki pipa, 602 00:24:43,883 --> 00:24:45,583 terutama pipaku tidak pernah ingin di rumah pertama! 603 00:24:45,585 --> 00:24:47,485 Apa kita-- oh, aku lupa. 604 00:24:47,487 --> 00:24:49,386 Kita tidak bisa menjual setengah rumah, kan? 605 00:24:49,388 --> 00:24:51,388 Rumah ini bukan milikku! 606 00:24:51,390 --> 00:24:53,157 Aku tinggal di wall street, bukan di sini. 607 00:24:53,159 --> 00:24:54,825 Kamu tahu, apa yang terjadi ketika Aku punya masalah dengan tempatku? 608 00:24:54,827 --> 00:24:57,127 Pipaku? aku menyebutnya super. Kamu mengerti itu? 609 00:24:57,129 --> 00:24:59,063 Tidak. 610 00:24:59,065 --> 00:25:01,599 Ini perbincangan yang baik. Kita harus melakukan ini lebih sering. 611 00:25:01,601 --> 00:25:03,434 Apa kamu selesai? 612 00:25:03,436 --> 00:25:05,903 [Hidangan derap] 613 00:25:06,972 --> 00:25:08,939 Oh! apa-- apa ini? 614 00:25:08,941 --> 00:25:10,908 Oke, ini menjijikkan. 615 00:25:10,910 --> 00:25:13,177 Kita tidak memiliki air, aku tidak bisa memasak di sini. 616 00:25:13,179 --> 00:25:14,712 Kita harus melakukan sesuatu! 617 00:25:14,714 --> 00:25:17,181 "lapisan perak" aku tenggelam di wastafel dapur. 618 00:25:17,183 --> 00:25:18,482 Santailah sejenak. 619 00:25:18,484 --> 00:25:20,050 Bagus. sekarang Aku sepertimu. 620 00:25:20,052 --> 00:25:22,219 Tenang. 621 00:25:22,221 --> 00:25:24,021 Mungkin aku bisa mencoba untuk memperbaiki pipa itu sendiri. 622 00:25:24,023 --> 00:25:25,322 Maksudku, aku punya sebuah mba dari wharton. 623 00:25:25,324 --> 00:25:26,223 Betapa sulitnya itu, bisakan? 624 00:25:26,225 --> 00:25:27,391 Aku tidak punya keterampilan 625 00:25:27,393 --> 00:25:29,226 yang berlaku dalam situasi ini. 626 00:25:29,228 --> 00:25:30,794 Apakah kamu punya ide yang lebih baik? 627 00:25:30,796 --> 00:25:34,031 pertama di pagi hari, aku akan pergi ke toko. 628 00:25:34,033 --> 00:25:36,066 Baik, bagaimana kamu akan pergi kesana? aku perlu mobilku, besok. 629 00:25:38,403 --> 00:25:40,738 Baik, bagaimana truk pick-up tua? 630 00:25:40,740 --> 00:25:41,972 itu tidak bisa berjalan. 631 00:25:41,974 --> 00:25:43,641 Aku sudah lama untuk memilikinya diseret. 632 00:25:43,643 --> 00:25:46,510 kamu menyadari kalau aku memiliki setengah di truk itu, kan? 633 00:25:46,512 --> 00:25:50,981 Kamu memberiku gabby, Aku dapat memiliki truk. 634 00:25:50,983 --> 00:25:53,951 [Menyalakan mesin] 635 00:25:53,953 --> 00:25:55,052 Ayolah. 636 00:25:55,054 --> 00:25:56,787 Tolonglah! 637 00:25:56,789 --> 00:25:58,889 [Gabby mengembik] 638 00:25:59,791 --> 00:26:01,158 [Menyalakan mesin] 639 00:26:01,160 --> 00:26:02,726 [Mesin hidup] 640 00:26:02,728 --> 00:26:04,662 ya! whoo-hoo! 641 00:26:04,664 --> 00:26:05,963 Bagus! oke. sudah siap? 642 00:26:05,965 --> 00:26:08,132 Mari kita pergi. ayo pergi. 643 00:26:08,134 --> 00:26:10,134 baiklah, baiklah. 644 00:26:15,707 --> 00:26:17,875 Ayolah, kamu bisa melakukannya. 645 00:26:17,877 --> 00:26:19,276 [Suara bising, mesin mati] 646 00:26:19,278 --> 00:26:21,278 Tidak! tidak-tidak-tidak-tidak. Ayolah. 647 00:26:21,280 --> 00:26:22,680 [Mendesis] 648 00:26:22,682 --> 00:26:24,481 [Brian mengaum]: Ti--daa--kk! 649 00:26:29,454 --> 00:26:32,022 [Gabby mengembik] 650 00:26:35,327 --> 00:26:37,861 bagaimana ini bisa terjadi padaku? 651 00:26:39,030 --> 00:26:40,431 [???] 652 00:26:43,134 --> 00:26:44,568 Aku minta maaf atas terlambatanku. aku menggunakan dapur alice, 653 00:26:44,570 --> 00:26:46,337 Karena ini adalah hari ketiga berturut-turut 654 00:26:46,339 --> 00:26:47,338 Aku tidak punya air yang mengalir. 655 00:26:47,340 --> 00:26:48,439 Bisa aku mencobanya satu? 656 00:26:48,441 --> 00:26:51,809 Yep! hank adalah penggemar terbesarmu. 657 00:26:51,811 --> 00:26:54,311 Aku tidak merasa cukup untuk cro-sants. 658 00:26:54,313 --> 00:26:57,014 Maksudmu "hank khusus"? 659 00:26:57,016 --> 00:27:00,551 Memberikan aku beberapa untuk perjalananku. 660 00:27:00,553 --> 00:27:02,886 Oke, kamu yang membuat hariku. 661 00:27:04,389 --> 00:27:06,790 [???] 662 00:27:08,693 --> 00:27:11,295 Uh-huh. 663 00:27:13,164 --> 00:27:14,298 Uh-huh. 664 00:27:16,568 --> 00:27:18,535 [Gelap]: uh-huh. 665 00:27:18,537 --> 00:27:22,306 Baik, kamu akan membutuhkan mesin lengkap-- 666 00:27:22,308 --> 00:27:23,641 keseluruhan enchilada. 667 00:27:23,643 --> 00:27:25,843 Ayolah, aku hampir membeli tangki gas. 668 00:27:27,045 --> 00:27:28,679 Baik, aku merasa puas untuk jam tanganmu. 669 00:27:28,681 --> 00:27:31,215 Untuk mobilmi bisa berjalan. 670 00:27:33,251 --> 00:27:35,786 [Mencemooh] ya. Ini, seperti, sulit di percaya. 671 00:27:35,788 --> 00:27:37,388 baiklah. 672 00:27:37,390 --> 00:27:38,722 Pakailah. 673 00:27:40,725 --> 00:27:42,626 Bagaimana penampilanku? 674 00:27:42,628 --> 00:27:45,629 Seperti mekanik yang makmur. 675 00:27:46,598 --> 00:27:48,632 Keren. 676 00:27:50,935 --> 00:27:53,504 [???] 677 00:28:07,185 --> 00:28:09,520 [???] 678 00:28:09,522 --> 00:28:11,989 itu terlihat sudah usang sepertiku. 679 00:28:13,925 --> 00:28:17,194 Ya. aku, eh... aku menggunakannya untuk mengambil limusin. 680 00:28:17,196 --> 00:28:19,863 Aku digunakan untuk menjadi lebih tinggi. 681 00:28:25,236 --> 00:28:26,336 [Terkekeh] 682 00:28:26,338 --> 00:28:27,604 [bantingan bell] 683 00:28:33,111 --> 00:28:34,178 oh, ho. [Terkekeh] 684 00:28:34,180 --> 00:28:35,312 oke, biar kutebak. 685 00:28:35,314 --> 00:28:37,181 kamu tidak hanya tukang ledeng? 686 00:28:37,183 --> 00:28:38,415 Tidak. 687 00:28:38,417 --> 00:28:42,886 kamu juga kebetulan memiliki toko? 688 00:28:42,888 --> 00:28:44,321 Yep. 689 00:28:44,323 --> 00:28:46,824 Oke, ini seluruh respon yang bersuku kata 690 00:28:46,826 --> 00:28:48,092 tidak akan cukup. 691 00:28:48,094 --> 00:28:49,293 Mungkin kamu bisa mengatakan lebih sedikit. 692 00:28:49,295 --> 00:28:51,228 Mungkin kamu bisa mengatakan kurang sedikit. 693 00:28:51,230 --> 00:28:53,664 Cukup adil. 694 00:28:53,666 --> 00:28:55,966 Apa yang bisa aku bantu? 695 00:28:55,968 --> 00:28:58,836 Baik, aku berencana memperbaiki pipa sendiri. 696 00:28:58,838 --> 00:29:01,572 Mm. tidak bisa mencapai super? 697 00:29:01,574 --> 00:29:03,440 Kamu harus mengganti beberapa pipa. 698 00:29:03,442 --> 00:29:06,376 Aku tidak tahu kunci dari siku. 699 00:29:06,378 --> 00:29:08,512 Kunci inggris tidak membungkuk. 700 00:29:09,948 --> 00:29:10,914 [Gerbang menutup] 701 00:29:10,916 --> 00:29:12,516 Baiklah, tommy, terima kasih. 702 00:29:12,518 --> 00:29:14,151 Setiap saat. 703 00:29:14,153 --> 00:29:16,353 Jenis istirahat sampai monoton hari. 704 00:29:16,355 --> 00:29:17,321 Aku menghargai itu. 705 00:29:17,323 --> 00:29:19,423 Aku akan segera menemuimu. 706 00:29:19,425 --> 00:29:20,924 [Pintu terbuka, menutup] 707 00:29:22,227 --> 00:29:24,695 dia bebek keluar dari air. 708 00:29:24,697 --> 00:29:25,696 [Kebakaran truk up] 709 00:29:25,698 --> 00:29:27,297 itu bagaimana bebek belajar terbang. 710 00:29:28,800 --> 00:29:30,834 [Truk bergemuruh pergi] 711 00:29:30,836 --> 00:29:32,536 [knalpot knalpot] 712 00:29:33,438 --> 00:29:35,339 [brian mendengus] 713 00:29:35,341 --> 00:29:37,341 ada peraturan 714 00:29:37,343 --> 00:29:39,143 ketika kamu membuka a & b, kau tahu. 715 00:29:39,145 --> 00:29:41,712 Dapur berfungsi adalah atas daftar. 716 00:29:41,714 --> 00:29:44,414 Baik, maka mungkin kita harus menjual dapur disfungsional. 717 00:29:44,416 --> 00:29:45,983 Apa? 718 00:29:45,985 --> 00:29:47,518 Oh! oh-oh oh--! 719 00:29:47,520 --> 00:29:51,355 Sini, ambil ini. 720 00:29:51,357 --> 00:29:53,690 Kapan air akan berfungsi? 721 00:29:53,692 --> 00:29:54,958 [Dengusan dan terengah] 722 00:29:54,960 --> 00:29:56,693 [Gabby mengembik panik] 723 00:29:56,695 --> 00:29:58,162 Eh... kau tahu. 724 00:29:58,164 --> 00:30:00,864 Aku tidak tahu, kadang tahun depan? 725 00:30:00,866 --> 00:30:03,967 [???] 726 00:30:05,303 --> 00:30:07,604 Wah. 727 00:30:07,606 --> 00:30:08,672 Ah-hah! 728 00:30:08,674 --> 00:30:09,706 Silahkan... 729 00:30:09,708 --> 00:30:13,243 Aku menantangmu-- menyalakan air. 730 00:30:14,179 --> 00:30:16,146 [Menghirup tajam] hmm... 731 00:30:19,050 --> 00:30:21,218 [pipa gemeretak keras] 732 00:30:21,220 --> 00:30:24,388 [keras atas mainan yang]: bagaimana? 733 00:30:24,390 --> 00:30:26,757 Pipa kamu begitu... 734 00:30:26,759 --> 00:30:27,858 musik. 735 00:30:27,860 --> 00:30:29,893 Pikirkanlah Kamu bisa bernyanyi bersama 736 00:30:29,895 --> 00:30:31,695 sambil mencuci piring. 737 00:30:32,597 --> 00:30:33,697 [Ding] 738 00:30:33,699 --> 00:30:35,032 Aku akhirnya mendapat garis fleksibel dikepang 739 00:30:35,034 --> 00:30:36,900 untuk terhubung ke sudut berhenti. 740 00:30:36,902 --> 00:30:38,669 Anak kota yang berbicara pipa? 741 00:30:38,671 --> 00:30:40,170 Baik, itu adalah "tegak lurus atau binasa," kan? 742 00:30:40,172 --> 00:30:41,605 Bukan itu yang akan kamu katakan? 743 00:30:41,607 --> 00:30:43,774 Selain itu, aku harus membuat rumah ini bisa bertahan, sobat. 744 00:30:43,776 --> 00:30:45,275 Dan jenny, 745 00:30:45,277 --> 00:30:47,177 Dia ingin mengubahnya menjadi b&b dan membeli sisa punyaku, 746 00:30:47,179 --> 00:30:48,779 ini baik-baik saja, 747 00:30:48,781 --> 00:30:50,180 tapi maksudku, aku harus mengubah lemon ini menjadi uang tunai cepat. 748 00:30:50,182 --> 00:30:51,481 Kamu tahu, dengarkan. 749 00:30:51,483 --> 00:30:53,317 Kami sepakat untuk mengecat rumah, kan? 750 00:30:53,319 --> 00:30:54,685 Tidak setuju pada warna. 751 00:30:54,687 --> 00:30:56,119 Sebagai soal fakta, kita bisa tidak setuju pada apa pun. 752 00:30:56,121 --> 00:30:58,722 Dia ingin mengecat rumah dengan kuning, tommy. 753 00:30:58,724 --> 00:31:01,058 Aku lebih suka sesuatu sederhana, seperti biru halus. 754 00:31:03,561 --> 00:31:05,195 Ini dia. 755 00:31:07,999 --> 00:31:10,133 Croissant terjual dengan sangat baik. 756 00:31:10,135 --> 00:31:12,069 Aku hanya-- aku bisa benar-benar menggunakan uang. 757 00:31:12,071 --> 00:31:13,403 Kamu tahu apa? Aku telah berpikir-- 758 00:31:13,405 --> 00:31:14,838 mungkin membantu membangun reputasiku. 759 00:31:14,840 --> 00:31:17,641 Ada begitu banyak b&b di Buck County, 760 00:31:17,643 --> 00:31:19,643 Tapi mereka tidak melakukan apa koki profesional lakukan. 761 00:31:19,645 --> 00:31:21,211 Jadi, um... 762 00:31:21,213 --> 00:31:23,113 Tommy memberiku 763 00:31:23,115 --> 00:31:25,482 sampel warna. 764 00:31:25,484 --> 00:31:27,451 Mm. yaa, kami akan mengecat rumah, 765 00:31:27,453 --> 00:31:29,419 Tapi kami tidak setuju pada warna. 766 00:31:29,421 --> 00:31:31,154 Kamu tahu apa? pilih yang kamu inginkan? 767 00:31:31,156 --> 00:31:32,823 Oh-- 768 00:31:32,825 --> 00:31:34,324 pilihannya kuning... 769 00:31:34,326 --> 00:31:37,160 dibandingkan... biru halus. 770 00:31:37,162 --> 00:31:39,630 Eh, sangat menjemukan dan menyedihkan, dicuci biru. 771 00:31:39,632 --> 00:31:41,498 Eh... 772 00:31:41,500 --> 00:31:44,468 kenapa kamu tidak menggabungkan dua warna 773 00:31:44,470 --> 00:31:46,737 Dan cat hijau? 774 00:31:46,739 --> 00:31:49,339 Hmm... 775 00:31:49,341 --> 00:31:51,308 Warna uang. 776 00:31:51,310 --> 00:31:53,010 Mari kita berharap itu pertkamu baik. 777 00:31:53,012 --> 00:31:54,244 Itu benar. 778 00:31:54,246 --> 00:31:56,280 kamu tahu, tapi maksudku, seperti, hijau pucat. 779 00:31:56,282 --> 00:31:58,248 kamu tahu, seperti sebuah mint-- seafoam 780 00:31:58,250 --> 00:32:00,183 sesuatu yang tidak bersaing dengan warna pohon. 781 00:32:00,185 --> 00:32:01,485 Tepat. Tentu saja, ya. 782 00:32:01,487 --> 00:32:04,988 Ya. "Non-kompetitif mint seafoam." 783 00:32:04,990 --> 00:32:07,291 Aku akan melihat apakah dia memiliki warnanya. 784 00:32:07,293 --> 00:32:08,492 Bagus! oke. 785 00:32:08,494 --> 00:32:09,559 Oke. 786 00:32:09,561 --> 00:32:11,662 Kalian berdua pasangan yang lucu. 787 00:32:11,664 --> 00:32:13,030 Tidak! 788 00:32:13,032 --> 00:32:15,499 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Kita bukan pasangan. 789 00:32:15,501 --> 00:32:18,635 Tidak. mudah-mudahan dia mendapatkan pekerjaan dan pindah ke new york. 790 00:32:18,637 --> 00:32:21,471 Hmm. Hati-hati apa yang kamu inginkan. 791 00:32:23,975 --> 00:32:25,242 Sampai bertemu lagi nanti. 792 00:32:29,113 --> 00:32:33,383 Maaf, silakan. 793 00:32:33,385 --> 00:32:36,820 Kamu tahu kompromi itu warna yang sangat cantik. 794 00:32:36,822 --> 00:32:37,854 Mm-hmm. aku senang kita bisa setuju. 795 00:32:37,856 --> 00:32:38,822 Itu warna yang bagus. 796 00:32:38,824 --> 00:32:40,657 [Dia menjerit, dia mengerang] 797 00:32:41,726 --> 00:32:43,560 [keduanya mulai tertawa] 798 00:32:43,562 --> 00:32:44,594 wow! 799 00:32:44,596 --> 00:32:45,896 Aku baru membeli kemeja ini! 800 00:32:45,898 --> 00:32:46,997 Maaf, aku pikir kamu melewatkannya. 801 00:32:48,433 --> 00:32:49,633 Oh, benarkah? kamu akan melakukannya? 802 00:32:49,635 --> 00:32:50,701 -Ya. -aku bersenjata dan berbahaya. 803 00:32:50,703 --> 00:32:51,868 saksikanlah ini. 804 00:32:51,870 --> 00:32:54,237 Oh, benarkah? 805 00:32:54,239 --> 00:32:55,605 Apa yang akan lakukan? 806 00:32:55,607 --> 00:32:57,040 Oke. ya. Kamu tahu apa? 807 00:32:57,042 --> 00:33:00,677 -Apa? -itu aktif. 808 00:33:00,679 --> 00:33:01,745 -Itu aktif? -itu aktif! 809 00:33:01,747 --> 00:33:04,214 kamu puas bukan kepalang. Membuatku gila. 810 00:33:04,216 --> 00:33:06,049 Dan kamu-- kamu mendapat-- 811 00:33:06,051 --> 00:33:08,518 kamu alergi terhadap hidup! 812 00:33:08,520 --> 00:33:09,886 Apa yang kamu bicarakan tentang? aku realis. 813 00:33:09,888 --> 00:33:10,854 Kau tahu itu? 814 00:33:10,856 --> 00:33:12,255 Aku realis! 815 00:33:12,257 --> 00:33:15,592 kamu wajah pucat-- kawan--hijau dari kiamat! 816 00:33:15,594 --> 00:33:16,927 Pah! 817 00:33:16,929 --> 00:33:17,961 Ini hijau! 818 00:33:17,963 --> 00:33:20,764 [Menjerit-jerit dan tertawa] 819 00:33:24,202 --> 00:33:25,535 [Keluhan] 820 00:33:25,537 --> 00:33:26,636 Whoo-hoo! 821 00:33:26,638 --> 00:33:28,472 Aku menang! 822 00:33:28,474 --> 00:33:30,574 Oke. oke. Oke oke. 823 00:33:30,576 --> 00:33:32,743 [???] 824 00:33:32,745 --> 00:33:34,244 [Brian]: sektor ini terbakar 825 00:33:34,246 --> 00:33:35,746 kamu harus percaya padaku ini, benarlah-- 826 00:33:35,748 --> 00:33:37,147 ada sebuah drama yang akan dibuat 827 00:33:37,149 --> 00:33:38,749 Aku mengerti. Terima kasih untuk tip. 828 00:33:38,751 --> 00:33:40,150 Hey, harus menjalankan pergi ke pertemuan. 829 00:33:40,152 --> 00:33:41,284 [Brian]: Hei whoa whoa--whoa whoa- 830 00:33:41,286 --> 00:33:43,020 Dengar, harry, Aku mendengar, um, 831 00:33:43,022 --> 00:33:45,889 Ada pertemuan pembukaan di J.P 832 00:33:45,891 --> 00:33:47,290 Ah, dalam mimpimu. 833 00:33:47,292 --> 00:33:49,626 Tapi aku akan membiarkanmu tahu jika sesuatu yang nyata muncul. 834 00:33:49,628 --> 00:33:51,361 -Dengar-- -[Gabby mengembik] 835 00:33:51,363 --> 00:33:52,863 apa itu? 836 00:33:52,865 --> 00:33:54,097 Gabby! 837 00:33:54,099 --> 00:33:55,665 Pelan-pelan, Sayang. 838 00:33:55,667 --> 00:33:57,267 Siapa gabby? 839 00:33:57,269 --> 00:33:59,236 Uh, itu kambing. 840 00:33:59,238 --> 00:34:01,638 Itu kambing kamu tahu cukup baik untuk mendapatkan nama? 841 00:34:01,640 --> 00:34:02,939 Ya. 842 00:34:02,941 --> 00:34:04,775 Kita harus membuatmu kembali ke new york. 843 00:34:04,777 --> 00:34:05,776 [Garis cincin, headset beep] 844 00:34:05,778 --> 00:34:06,777 -jadi kita-- - [nada panggil berdengung] 845 00:34:06,779 --> 00:34:09,379 halo? 846 00:34:09,381 --> 00:34:10,781 Fantastis. 847 00:34:10,783 --> 00:34:12,716 Baik, aku pikir itu akan cukup baik 848 00:34:12,718 --> 00:34:14,785 sampai, tentu saja, gabby campur tangan. 849 00:34:14,787 --> 00:34:16,153 Jadi bagaimana temanmu harry? 850 00:34:16,155 --> 00:34:17,654 Dia suka berpikir dia adalah-- 851 00:34:17,656 --> 00:34:18,655 [hang telepon up] 852 00:34:18,657 --> 00:34:20,791 ... tembakan besar dalam hubungan kami. 853 00:34:23,494 --> 00:34:26,530 Tapi aku dua kali menjadi tukang ledeng dia tidak akan bisa, kan? 854 00:34:26,532 --> 00:34:29,099 Oh, ho. dia pasti tukang ledeng yang benar-benar buruk. 855 00:34:29,101 --> 00:34:30,167 Oh, biarkan aku memberitahumu, 856 00:34:30,169 --> 00:34:32,335 Dia orang yang terburuk di Wall Street. 857 00:34:32,337 --> 00:34:33,503 [Jenny tertawa] 858 00:34:34,505 --> 00:34:37,240 [???] 859 00:34:43,614 --> 00:34:45,982 [???] 860 00:34:45,984 --> 00:34:46,983 sekarang ini mulai 861 00:34:46,985 --> 00:34:48,852 terlihat seperti dapur. 862 00:34:48,854 --> 00:34:51,655 Ya. dimulai dari tampilan yang bagus. 863 00:34:52,290 --> 00:34:53,890 Itu pastinya. 864 00:34:57,228 --> 00:34:59,563 Scone ceri-amaretto. kamu ingin mencobanya? 865 00:34:59,565 --> 00:35:01,364 Apa kamu bercanda? 866 00:35:01,366 --> 00:35:04,067 Melewatkan ini? wangi yang luar biasa. 867 00:35:04,069 --> 00:35:05,802 Aku ingin menjualnya di kedai kopi. 868 00:35:05,804 --> 00:35:07,237 Maksudku, aku harus mendapatkan uang lebih banyak. 869 00:35:07,239 --> 00:35:08,672 Aku sudah mengambil setengah tabunganku 870 00:35:08,674 --> 00:35:10,107 dan masih ada begitu banyak yang harus dilakukan untuk rumah. 871 00:35:10,109 --> 00:35:11,842 Kamu tahu, apa yang kamu lakukan? 872 00:35:11,844 --> 00:35:13,076 Kamu harus berpikir lebih besar. 873 00:35:13,078 --> 00:35:14,611 Hanya menempel pada label 874 00:35:14,613 --> 00:35:17,581 dan pergi keluar dan mulai untuk menarik beberapa vendor. 875 00:35:17,583 --> 00:35:20,050 Baik, label memerlukan nama. 876 00:35:20,052 --> 00:35:21,751 Maksudku, kau tidak berpikir 877 00:35:21,753 --> 00:35:23,887 Itu sedikit untuk sesuatu yang buatan sendiri? 878 00:35:23,889 --> 00:35:26,456 Tidak. tidak sama sekali. Menyebutnya apa-- 879 00:35:26,458 --> 00:35:28,558 "buatan jenny" 880 00:35:30,194 --> 00:35:31,661 Atau bagaimana "sarapan buatan jenny"? 881 00:35:31,663 --> 00:35:33,029 Seperti itu, ini ada hubungannya dalam b & b. 882 00:35:33,031 --> 00:35:34,531 menyukainya-- itu sempurna. 883 00:35:34,533 --> 00:35:36,566 dengarlah, yang harus kamu lakukan 884 00:35:36,568 --> 00:35:39,402 adalah pergi ke semua toko di kota-kota tetangga. 885 00:35:39,404 --> 00:35:40,437 Rak atas beberapa angka, dan aku berjanji, 886 00:35:40,439 --> 00:35:42,072 kamu akan menarik distributor. 887 00:35:42,074 --> 00:35:45,642 Sederhana. 888 00:35:45,644 --> 00:35:47,844 kamu tahu, mungkin itu mba tidak total limbah. 889 00:35:47,846 --> 00:35:50,113 [Terkekeh] terima kasih. 890 00:35:50,115 --> 00:35:51,882 aku berharap tidak. Itu sangat mahal. 891 00:35:51,884 --> 00:35:55,018 [Tertawa] 892 00:35:55,020 --> 00:35:56,586 -baiklah. -tapi Aku bukan salesman. 893 00:35:56,588 --> 00:35:57,787 dengarkan aku, oke? 894 00:35:57,789 --> 00:35:59,289 Kamu jangan mengatakan tidak untuk semua pertanyaan-- 895 00:35:59,291 --> 00:36:01,324 Kamu hanya perlu tenang dan mewujudkannya. 896 00:36:01,326 --> 00:36:04,194 Oke? 897 00:36:04,196 --> 00:36:05,395 Oke. 898 00:36:05,397 --> 00:36:06,730 Kamu akan melakukan yang terbaik. 899 00:36:09,333 --> 00:36:11,334 [Mobil mulai] 900 00:36:11,336 --> 00:36:13,103 Eh, tunggu! hanya, um-- 901 00:36:14,372 --> 00:36:16,973 Lupakan semua yang aku katakan, oke? 902 00:36:16,975 --> 00:36:19,242 Jadilah diri sendiri. 903 00:36:20,211 --> 00:36:22,112 Oke? 904 00:36:22,114 --> 00:36:24,114 Oke! 905 00:36:25,616 --> 00:36:27,551 [Terkekeh] 906 00:36:27,553 --> 00:36:30,287 [???] 907 00:36:31,222 --> 00:36:32,422 Terima kasih. datanglah lagi. 908 00:36:32,424 --> 00:36:34,157 Aku tidak memerima french pastry. 909 00:36:34,159 --> 00:36:35,492 Bagaimana dengan Irlandia? Aku lakukan scone. 910 00:36:35,494 --> 00:36:36,726 Hi. Kamu telah setiap foie gras? 911 00:36:36,728 --> 00:36:38,128 Kami mendapat cincang hati. 912 00:36:39,197 --> 00:36:40,397 Jika kamu mau mencoba sebagai contoh. 913 00:36:40,399 --> 00:36:42,365 Tidak akan terjadi. 914 00:36:42,367 --> 00:36:44,935 Aku menjual avon untuk membiayai kuliah di perguruan tinggi. 915 00:36:46,137 --> 00:36:47,304 Mm! 916 00:36:47,306 --> 00:36:49,172 Ini benar-benar enak. 917 00:36:49,174 --> 00:36:50,207 [Jenny]: terima kasih. 918 00:36:50,209 --> 00:36:51,141 Mari kita pesan beberapa. 919 00:36:51,143 --> 00:36:52,175 baiklah. 920 00:36:52,177 --> 00:36:53,143 Berapa harganya? 921 00:36:53,145 --> 00:36:54,277 Dia pelindungmu? 922 00:36:54,279 --> 00:36:55,845 Dia teman baruku. 923 00:36:55,847 --> 00:36:58,515 Baiklah, aku akan mencoba beberapa kue mewahmu. 924 00:36:58,517 --> 00:36:59,983 Kamu membuat blintz? 925 00:36:59,985 --> 00:37:01,651 Aku lakukan sekarang. 926 00:37:01,653 --> 00:37:02,886 Aku akan mengambil selusin, 927 00:37:02,888 --> 00:37:04,721 dan lihat apa yang menjual. Pick-up pada enam! 928 00:37:05,590 --> 00:37:06,723 Kamu tahu... 929 00:37:06,725 --> 00:37:08,391 aku membuka b & b. 930 00:37:08,393 --> 00:37:11,995 Jika Kamu pernah di danfield, sarapan di tempatku. 931 00:37:11,997 --> 00:37:13,129 Terima kasih. 932 00:37:13,131 --> 00:37:14,931 Terima kasih. 933 00:37:14,933 --> 00:37:16,266 [Hening]: yes! 934 00:37:16,268 --> 00:37:19,336 [???] 935 00:37:19,338 --> 00:37:22,105 Kabar baik! Aku dapat empat pelanggan baru. 936 00:37:22,107 --> 00:37:23,607 satu lagi berhenti dan aku akan pulang 937 00:37:23,609 --> 00:37:24,741 Itu bagus! 938 00:37:24,743 --> 00:37:26,443 Kamu lakukan yang terbaik. aku bangga denganmu. 939 00:37:26,445 --> 00:37:28,144 Aku akan menemuimu segera 940 00:37:29,080 --> 00:37:30,814 Whoo! 941 00:37:30,816 --> 00:37:32,048 [Tertawa] 942 00:37:32,050 --> 00:37:34,317 Oke. itu aneh. itu benar-benar aneh. 943 00:37:34,319 --> 00:37:36,820 [Gabby mengembik] 944 00:37:36,822 --> 00:37:38,188 jadi aku sudah bereksperimen 945 00:37:38,190 --> 00:37:39,589 dengan crepes. 946 00:37:39,591 --> 00:37:42,659 aku telah memperoleh £5 sejak kau pindah 947 00:37:42,661 --> 00:37:44,294 [Tertawa] kamu tahu, 948 00:37:44,296 --> 00:37:45,962 berharapku bisa memilih beberapa blueberrymu, 949 00:37:45,964 --> 00:37:47,097 sebab kesegaran membuat semua perbedaan 950 00:37:47,099 --> 00:37:48,398 Kamu dapat memilih mereka dengan gantang, 951 00:37:48,400 --> 00:37:50,634 jika aku dapat memiliki lebih dari crepes ini. 952 00:37:50,636 --> 00:37:51,901 kamu benar-benar harus mencoba sconenya, alice. 953 00:37:51,903 --> 00:37:52,936 Mereka luar biasa. 954 00:37:52,938 --> 00:37:55,071 ya, mereka menjualnya dengan sangat baik. 955 00:37:55,073 --> 00:37:57,207 Brian terlihat senang dengan apa yang kamu lakukan. 956 00:37:57,209 --> 00:37:59,976 Baik, perjalananku adalah idenya. 957 00:37:59,978 --> 00:38:03,046 bagus untuk melihat pasangan muda menarik satu sama lain. 958 00:38:03,048 --> 00:38:05,882 Oh, kami-- kami hanya berteman. 959 00:38:06,751 --> 00:38:08,184 mau tambah kopi? 960 00:38:08,186 --> 00:38:09,919 -Tentu. -bagus. 961 00:38:11,255 --> 00:38:13,123 Pengawetanmu itu lezat. 962 00:38:14,425 --> 00:38:16,626 [Pipa berderak] 963 00:38:18,029 --> 00:38:19,863 wastafel bernyanyi. 964 00:38:19,865 --> 00:38:22,332 [Bersama]: Kamu harus mendengar toilet! 965 00:38:24,335 --> 00:38:27,003 Setelah sarapan, kita bisa memilih buah. 966 00:38:27,005 --> 00:38:28,905 Mungkin aku akan bekerja di luar satu atau dua krep. 967 00:38:28,907 --> 00:38:39,249 [Terkekeh] 968 00:38:39,251 --> 00:38:41,451 [Dering telepon] 969 00:38:41,453 --> 00:38:43,753 halo? 970 00:38:45,323 --> 00:38:47,390 [Brian]: halo 971 00:38:47,392 --> 00:38:48,658 [klik] 972 00:38:50,995 --> 00:38:52,429 oke. 973 00:38:52,431 --> 00:38:54,397 [Panggilan] 974 00:38:55,299 --> 00:38:57,467 [dering] 975 00:39:01,172 --> 00:39:03,106 [lambat]: hello? 976 00:39:03,108 --> 00:39:05,508 jenny ada? 977 00:39:05,510 --> 00:39:07,344 [Brian]:uh, tidak 978 00:39:07,346 --> 00:39:08,712 siapa kamu? 979 00:39:08,714 --> 00:39:10,413 Ini Brian. kamu siapa? 980 00:39:10,415 --> 00:39:11,981 Daryl. 981 00:39:11,983 --> 00:39:14,584 Oke, daryl. apa-- apakah kamu pelanggan? 982 00:39:14,586 --> 00:39:16,653 Tidak. aku menelepon tentang truffle-cutter. 983 00:39:16,655 --> 00:39:18,088 Maaf. apa? 984 00:39:18,090 --> 00:39:19,723 Kapan jenny akan kembali ke rumah? 985 00:39:19,725 --> 00:39:22,258 Mungkin dalam satu jam atau lebih? 986 00:39:22,260 --> 00:39:23,960 Kamu ingin meninggalkan pesan, atau--? 987 00:39:23,962 --> 00:39:26,162 Suruh dia untuk meneleponku. 988 00:39:26,164 --> 00:39:27,764 [Brian]:Oke. 989 00:39:27,766 --> 00:39:29,866 [Nada panggil berdengung] 990 00:39:39,076 --> 00:39:41,344 Hey. uh, dengarkan. 991 00:39:41,346 --> 00:39:42,579 kamu dapat telepon hari ini. 992 00:39:42,581 --> 00:39:46,549 pria bernama daryl. 993 00:39:46,551 --> 00:39:48,651 Sesuatu tentang pemotong ruffle? 994 00:39:48,653 --> 00:39:50,153 [Tertawa] 995 00:39:50,155 --> 00:39:52,122 itu truffle-- itu adalah jamur mewah. 996 00:39:52,124 --> 00:39:53,623 Apa lagi yang dia katakan? 997 00:39:53,625 --> 00:39:56,459 Dia ingin kamu untuk menelponnya. 998 00:39:56,461 --> 00:39:58,762 Oh. 999 00:40:08,539 --> 00:40:10,874 [Dering] 1000 00:40:10,876 --> 00:40:12,275 halo? 1001 00:40:12,277 --> 00:40:14,244 Hey. 1002 00:40:14,246 --> 00:40:17,347 Aku tidak bisa menemukan truffle-cuttermu. 1003 00:40:17,349 --> 00:40:18,648 Oh, tidak apa-apa. 1004 00:40:18,650 --> 00:40:21,718 Siapa orang yang menjawab telepon tadi? 1005 00:40:21,720 --> 00:40:23,987 Oh, itu-- brian. ia memiliki setengah rumah. 1006 00:40:23,989 --> 00:40:25,555 ia tinggal di sana 1007 00:40:25,557 --> 00:40:27,590 Kita tidak terlibat. 1008 00:40:27,592 --> 00:40:29,459 itu hanya tentang real-estate. 1009 00:40:29,461 --> 00:40:33,363 [Bergumam]: hmm. "Hanya real-estate." 1010 00:40:33,365 --> 00:40:36,299 Aku selalu memikirkanmu setiap saat. 1011 00:40:36,301 --> 00:40:39,536 Aku merindukanmu, jenny 1012 00:40:39,538 --> 00:40:41,638 Aku juga merindukanmu. 1013 00:40:42,506 --> 00:40:49,446 [???] 1014 00:40:49,448 --> 00:40:50,680 Baik, aku akan jujur denganmu. 1015 00:40:50,682 --> 00:40:52,415 Itu tampak... 1016 00:40:52,417 --> 00:40:53,683 cukup bagus di sini, sebenarnya. 1017 00:40:53,685 --> 00:40:55,151 Sangat tidur-dan-sarapan. 1018 00:40:55,153 --> 00:40:57,253 Ya. 1019 00:40:57,255 --> 00:40:58,421 [Mendengus] 1020 00:40:58,423 --> 00:41:00,156 apa yang kamu lakukan? Apa yang salah? 1021 00:41:00,158 --> 00:41:02,292 aku pikir jendelanya macet. 1022 00:41:02,294 --> 00:41:05,228 Minggir. 1023 00:41:05,230 --> 00:41:07,197 Waktu untuk seorang pria untuk mengurus ini. 1024 00:41:07,199 --> 00:41:08,932 [Hembuskan cockily] 1025 00:41:09,834 --> 00:41:11,668 [dengusan intens] 1026 00:41:11,670 --> 00:41:13,069 ooh-kay. 1027 00:41:13,071 --> 00:41:15,505 Oh! [Mendengus] 1028 00:41:15,507 --> 00:41:17,841 [Terkekeh canggung] 1029 00:41:17,843 --> 00:41:20,844 eh, maksudku, jelas, aku sudah menguasai pipa, 1030 00:41:20,846 --> 00:41:22,645 saatnya aku untuk... 1031 00:41:22,647 --> 00:41:24,581 berkerja keras di pertukangan. 1032 00:41:24,583 --> 00:41:26,716 [Jenny]: oh, aku sangat menyesal. 1033 00:41:26,718 --> 00:41:29,219 Apa kamu meminta maaf ke kaca jendela? 1034 00:41:29,221 --> 00:41:30,520 Aku orang yang meniup udara. 1035 00:41:30,522 --> 00:41:31,788 Karena Aku merasa benar-benar buruk untuk itu. 1036 00:41:31,790 --> 00:41:32,856 Oke. 1037 00:41:34,058 --> 00:41:36,860 Hey, skippy! Bagaimana keadaanmu? 1038 00:41:36,862 --> 00:41:38,228 Jujur denganmu, 1039 00:41:38,230 --> 00:41:39,762 aku tidak berpikir pertukangan itu bidangku. 1040 00:41:39,764 --> 00:41:42,065 Jangan mau dikalahkan oleh jendela yang membandel. 1041 00:41:42,933 --> 00:41:44,601 Memoles furnitur... 1042 00:41:44,603 --> 00:41:48,771 Dan gunakan pisau dempul. 1043 00:41:48,773 --> 00:41:51,074 Apakah-- apakah ada sesuatu yang kamu tidak tahu bagaimana melakukannya? 1044 00:41:51,076 --> 00:41:53,276 Tidak ketika datang ke rumah. 1045 00:41:53,278 --> 00:41:54,711 Orang lebih sulit untuk mencari tahu. 1046 00:41:54,713 --> 00:41:57,580 Perempuan, misalnya, mereka misteri. 1047 00:41:57,582 --> 00:41:59,182 Ya. 1048 00:41:59,184 --> 00:42:00,450 Ya, tidak, mereka-- pfft. 1049 00:42:00,452 --> 00:42:02,552 Jadi bagaimana misteri cantik, jenny? 1050 00:42:03,687 --> 00:42:05,321 Ya, jenny-- kamu tahu. 1051 00:42:05,323 --> 00:42:06,856 Dia, uh... 1052 00:42:06,858 --> 00:42:09,792 aku rasa kamu sedikit naksir padanya. 1053 00:42:09,794 --> 00:42:11,060 Itu rumit. 1054 00:42:11,062 --> 00:42:12,395 aku rasa dia sudah punya pacar. 1055 00:42:12,397 --> 00:42:13,963 Apa yang membuatmu mengatakan itu? 1056 00:42:13,965 --> 00:42:17,367 Baik, beberapa hari yang lalu, pria bernama dan... 1057 00:42:17,369 --> 00:42:18,501 Dia tampak, eh, 1058 00:42:18,503 --> 00:42:20,703 senang mendengar mendengarnya. 1059 00:42:20,705 --> 00:42:21,437 Itu panggilan telepon. 1060 00:42:21,439 --> 00:42:22,639 Bukan pernikahan. 1061 00:42:22,641 --> 00:42:24,774 Ceritakan perasaanmu padanya. 1062 00:42:26,043 --> 00:42:27,944 Aku tidak tahu dengan perasaanku. 1063 00:42:27,946 --> 00:42:31,180 Baik, cari tahu sebelum semuanya terlambat. 1064 00:42:33,317 --> 00:42:34,317 [Gerbang poni] 1065 00:42:34,319 --> 00:42:36,886 Terima kasih, tommy. Sampai jumpa. 1066 00:42:36,888 --> 00:42:39,822 Dia masih bebek yang keluar dari air. 1067 00:42:39,824 --> 00:42:41,157 [Truk bergemuruh hidup] 1068 00:42:41,159 --> 00:42:42,692 Dia penguji sayapnya. 1069 00:42:42,694 --> 00:42:45,461 [Truk bergemuruh off] 1070 00:42:45,463 --> 00:42:47,897 [knalpot knalpot] 1071 00:42:47,899 --> 00:42:49,766 [tertawa] 1072 00:42:49,768 --> 00:42:52,368 ya. 1073 00:42:54,572 --> 00:42:57,373 [???] 1074 00:42:57,375 --> 00:43:00,176 Kamu tahu, aku pikir aku ingin punya perkebunan untuk di teras. 1075 00:43:00,178 --> 00:43:04,547 Tentu. aku yakin akan terlihat cantik. 1076 00:43:04,549 --> 00:43:06,115 Kamu tahu, aku harus jujur denganmu. 1077 00:43:06,117 --> 00:43:09,786 Sepertinya Kayu ini, berusia seratus tahun, karena-- 1078 00:43:09,788 --> 00:43:10,753 -[Jepret] -oh! 1079 00:43:10,755 --> 00:43:11,821 [Kecelakaan, gedebuk] 1080 00:43:11,823 --> 00:43:13,089 [Terkesiap] 1081 00:43:13,091 --> 00:43:14,524 [Mengerang] oh! 1082 00:43:14,526 --> 00:43:15,858 Kamu baik-baik saja? 1083 00:43:15,860 --> 00:43:17,427 Oh, aku rasa aku terkilir 1084 00:43:17,429 --> 00:43:18,561 -ow! ooh! -mohon Maaf! 1085 00:43:18,563 --> 00:43:19,796 Oh, tidak, aku baik-baik saja, 1086 00:43:19,798 --> 00:43:25,234 Aku hanya berpikir aku terkilir sesuatu. 1087 00:43:25,236 --> 00:43:27,704 Ini belum berakhir, antara kamu dan aku. 1088 00:43:27,706 --> 00:43:29,806 Oh, pikirmu ini lucu, ya? 1089 00:43:29,808 --> 00:43:31,608 [Dia mengembik] 1090 00:43:31,610 --> 00:43:33,343 maaf. 1091 00:43:33,345 --> 00:43:35,345 Di dalam mimpi burukku. [Mengolok-olok mengembik] 1092 00:43:39,783 --> 00:43:41,217 akhirnya! 1093 00:43:41,219 --> 00:43:43,052 Kokoh seperti batu. 1094 00:43:43,054 --> 00:43:45,788 Dan juga simetris. 1095 00:43:45,790 --> 00:43:48,157 Itu saja, jika kamu memindahkan kepalamu seperti itu 1096 00:43:48,159 --> 00:43:50,960 Yep. itu pagar tercantik yang pernah aku lihat. 1097 00:43:50,962 --> 00:43:52,128 benarkah? 1098 00:43:52,130 --> 00:43:54,163 Maksudku, kau tahu, itu tidak buruk. 1099 00:43:57,368 --> 00:43:59,569 -ini. -oh, Terima kasih. 1100 00:44:04,708 --> 00:44:07,910 Kamu tahu, emily duduk di ayunan yang sama, 1101 00:44:07,912 --> 00:44:11,180 dia melihat bintang-bintang yang sama. 1102 00:44:12,316 --> 00:44:13,816 Ya, sayangnya, 1103 00:44:13,818 --> 00:44:16,653 Bintangnya sulit dilihat pada malam hari di kota. 1104 00:44:20,224 --> 00:44:22,125 Kamu berubah. 1105 00:44:22,127 --> 00:44:24,994 Benarkah? 1106 00:44:24,996 --> 00:44:27,096 sesuatu yang baik? 1107 00:44:28,265 --> 00:44:30,433 Kamu ceritakan. 1108 00:44:32,236 --> 00:44:34,170 [Mengembuskan napas mendalam] 1109 00:44:34,172 --> 00:44:36,439 mungkin begitu. 1110 00:44:40,144 --> 00:44:42,145 Jadi aku sudah mengirim resumenya 1111 00:44:42,147 --> 00:44:44,347 untuk semua orang yang aku tahu di wall street. 1112 00:44:44,349 --> 00:44:46,315 Dan bahkan tidak menggigit. 1113 00:44:46,317 --> 00:44:48,885 Tidak satu. Baik, kecuali untuk gabby. 1114 00:44:49,753 --> 00:44:52,755 Oh! kamu lihat itu? 1115 00:44:52,757 --> 00:44:55,191 Baiklah. 1116 00:44:55,193 --> 00:44:57,560 Aku kira sudah waktunya untuk pertukangan kecil. 1117 00:44:58,395 --> 00:45:00,430 aku akan pergi mengambil gergaji kepercayaanku. 1118 00:45:00,432 --> 00:45:03,032 [Diam-diam, ke meja]: aku sangat menyesal. 1119 00:45:05,803 --> 00:45:07,170 Tolong berhati-hati. 1120 00:45:07,172 --> 00:45:08,371 Aku akan baik-baik saja. 1121 00:45:08,373 --> 00:45:11,774 Aku sebenarnya lebih khawatir ke meja. 1122 00:45:13,343 --> 00:45:15,945 [Gedebuk] 1123 00:45:15,947 --> 00:45:17,180 [terkekeh] ooh! 1124 00:45:17,182 --> 00:45:21,017 Aku takut pertukangan mungkin bukan bidangku. 1125 00:45:21,019 --> 00:45:22,251 Aku tidak keberatan dengan goyangan. 1126 00:45:22,253 --> 00:45:23,286 Benarkah? 1127 00:45:23,288 --> 00:45:26,055 Baik, sayangnya, 1128 00:45:26,057 --> 00:45:27,490 Aku sudah memberi garis halus setelan aku untuk kotak peralatan, 1129 00:45:27,492 --> 00:45:29,058 Dan tidak satupun yang cocok. 1130 00:45:29,060 --> 00:45:30,893 Baik, kotak peralatan memberi kamu terlihat "tukang kasar". 1131 00:45:30,895 --> 00:45:32,628 Jangan membukanya. 1132 00:45:32,630 --> 00:45:33,763 [Terkekeh] 1133 00:45:33,765 --> 00:45:35,231 baiklah, biarkan aku mencoba ini sekali lagi, oke? 1134 00:45:35,233 --> 00:45:36,566 Whoa! tahan sebentar. 1135 00:45:36,568 --> 00:45:38,701 Jika dapat lebih rendah, 1136 00:45:38,703 --> 00:45:41,037 kita harus duduk di lantai. 1137 00:45:41,039 --> 00:45:43,473 [Keduanya tertawa] 1138 00:45:43,475 --> 00:45:44,574 Aku akui, 1139 00:45:44,576 --> 00:45:47,410 Aku mendapatkan waktu yang sangat baik. 1140 00:45:47,412 --> 00:45:48,978 Dan, uh... 1141 00:45:48,980 --> 00:45:52,815 Aku tidak tahu aku pernah tahu bagaimana melakukan itu. 1142 00:45:52,817 --> 00:45:54,350 Jadi terima kasih. 1143 00:45:55,219 --> 00:45:57,053 Tentu. 1144 00:46:00,224 --> 00:46:02,024 [Gabby mengembik] 1145 00:46:02,026 --> 00:46:04,360 Gabby! ayolah. 1146 00:46:04,362 --> 00:46:07,063 Tenanglah. itu hanya sebuah mobil. 1147 00:46:12,336 --> 00:46:13,569 Hey. 1148 00:46:13,571 --> 00:46:14,704 Apakah jenny ada disini? 1149 00:46:14,706 --> 00:46:17,607 Kamu ... Daryl? 1150 00:46:17,609 --> 00:46:18,875 Brian? 1151 00:46:18,877 --> 00:46:20,343 Hey. akhirnya bisa bertemu denganmu. 1152 00:46:20,345 --> 00:46:22,445 Oh. maaf tentang itu. ini. 1153 00:46:22,447 --> 00:46:24,046 gunakan itu. 1154 00:46:24,048 --> 00:46:27,183 apakah jenny menunggumu? 1155 00:46:27,185 --> 00:46:28,317 [Brian memanggil]: hey! 1156 00:46:28,319 --> 00:46:30,653 Tebak siapa, uh, siapa yang kesini. 1157 00:46:30,655 --> 00:46:31,788 Hai! 1158 00:46:31,790 --> 00:46:33,656 Senang bertemu denganmu. 1159 00:46:33,658 --> 00:46:35,124 [Tertawa canggung] 1160 00:46:35,126 --> 00:46:36,659 Oh, aku akan-- 1161 00:46:37,528 --> 00:46:39,662 Setelah kamu. 1162 00:46:40,531 --> 00:46:41,464 Hai! 1163 00:46:41,466 --> 00:46:43,166 Oh. 1164 00:46:43,168 --> 00:46:44,233 masuklah 1165 00:46:44,235 --> 00:46:45,568 Oke. 1166 00:46:50,841 --> 00:46:52,008 [Bleats diam-diam] 1167 00:46:52,010 --> 00:46:54,710 ya. tidak bisa lebih setuju. 1168 00:46:54,712 --> 00:46:56,779 Aku membawa sesuatu. 1169 00:46:56,781 --> 00:46:58,247 Akhirnya aku menemukannya. 1170 00:46:58,249 --> 00:47:00,483 Ini begitu manis, 1171 00:47:00,485 --> 00:47:02,952 Tapi ini bukan truffle-cutterku. 1172 00:47:02,954 --> 00:47:07,023 Aku ingin ada alasan untuk bertemu denganmu, jadi aku membeli yang baru. 1173 00:47:08,425 --> 00:47:10,593 Daryl, kamu tidak perlu alasan. 1174 00:47:12,196 --> 00:47:13,629 Aku jujur, 1175 00:47:13,631 --> 00:47:17,200 Ketika aku mendengar pria lain menjawab telepon... 1176 00:47:17,202 --> 00:47:19,235 Aku cemburu. 1177 00:47:21,071 --> 00:47:24,207 Brian, uh... dia kerja di perdagangan? 1178 00:47:24,209 --> 00:47:28,611 Ketika dia tidak bekerja di wall street. 1179 00:47:28,613 --> 00:47:30,613 Dan tidak ada hubungan antara kalian? 1180 00:47:31,515 --> 00:47:32,815 Hanya rumah. 1181 00:47:32,817 --> 00:47:33,983 Kamar tidur terpisah? 1182 00:47:33,985 --> 00:47:35,651 Terpisah segalanya. 1183 00:47:35,653 --> 00:47:37,220 Kami membagi rumah menjadi setengah. 1184 00:47:37,222 --> 00:47:38,387 [Lega tertawa] 1185 00:47:38,389 --> 00:47:40,389 ah, baik, dia tampaknya seperti pria yang cukup baik. 1186 00:47:40,391 --> 00:47:43,459 Yeah, ia menjadi teman yang baik. 1187 00:47:43,461 --> 00:47:44,627 Mm. 1188 00:47:46,330 --> 00:47:47,830 Baik... 1189 00:47:47,832 --> 00:47:49,966 itu, eh... 1190 00:47:49,968 --> 00:47:52,201 itu bagus. 1191 00:47:56,139 --> 00:47:57,273 Aku akan meneleponmu. 1192 00:47:57,275 --> 00:47:59,075 Aku menyukainya. 1193 00:48:01,879 --> 00:48:04,247 [???] 1194 00:48:07,751 --> 00:48:09,051 Ah, dia tampaknya seperti orang baik. 1195 00:48:09,053 --> 00:48:11,254 Ya, dia berkata yang sama tentangmu. 1196 00:48:11,256 --> 00:48:12,688 Benarkah? 1197 00:48:12,690 --> 00:48:14,323 Ya. 1198 00:48:14,325 --> 00:48:16,225 Jadi apa, dia pacarmu atau sesuatu? 1199 00:48:16,227 --> 00:48:18,027 Tadinya, tapi... 1200 00:48:18,029 --> 00:48:20,363 Dia mendapat pekerjaan baru, dan dia melakukan perjalanan jauh. 1201 00:48:20,365 --> 00:48:22,565 Aku pindah ke sini, jadi... 1202 00:48:22,567 --> 00:48:25,201 Aku benar-benar tidak tahu hubungan kami lagi. 1203 00:48:25,203 --> 00:48:35,811 [???] 1204 00:48:35,813 --> 00:48:37,380 [Ding] 1205 00:48:37,382 --> 00:48:39,782 ternyata daryl mantan pacarnya. 1206 00:48:39,784 --> 00:48:42,685 Kecuali ia tidak seperti "ex" bagiku. 1207 00:48:42,687 --> 00:48:44,720 Aku punya mantan istri. 1208 00:48:44,722 --> 00:48:46,022 Gloria. 1209 00:48:46,024 --> 00:48:48,124 Aku tidak lagi bersamanya, dan itu sudah... 1210 00:48:48,126 --> 00:48:49,592 tiga tahun. 1211 00:48:51,161 --> 00:48:52,361 Betul. 1212 00:48:52,363 --> 00:48:53,763 Dia muncul tanpa pemberitahuan 1213 00:48:53,765 --> 00:48:56,032 Dalam bukunya brooks saudara jas dan bmw-nya. 1214 00:48:56,034 --> 00:48:57,366 Apakah dia tidak sopan? 1215 00:48:57,368 --> 00:48:58,801 Gloria mendapat rumah, 1216 00:48:58,803 --> 00:49:00,836 anjing, besar layar tv. 1217 00:49:00,838 --> 00:49:02,305 Maksudku, satu-satunya hal dia tidak dapatkan 1218 00:49:02,307 --> 00:49:03,873 adalah aku. 1219 00:49:03,875 --> 00:49:05,508 uh... 1220 00:49:05,510 --> 00:49:08,110 jadi, daryl pergi ke jenny dan mengatakan "pria baik, dia bagus." 1221 00:49:08,112 --> 00:49:10,913 Tapi kita berdua tahu dengan orang itu kode untuk "membosankan." 1222 00:49:10,915 --> 00:49:12,381 Bisa saja kode untuk "berbicara terlalu banyak." 1223 00:49:12,383 --> 00:49:13,749 Dengar, tommy. 1224 00:49:13,751 --> 00:49:15,518 Apa yang dia punya yang aku tidak punya? 1225 00:49:15,520 --> 00:49:18,921 Uang, mobil, pekerjaan 1226 00:49:18,923 --> 00:49:21,624 Itu aku mengerti, kamu punya dua pilihan. 1227 00:49:21,626 --> 00:49:22,992 Oh, ini harus menjadi baik. 1228 00:49:22,994 --> 00:49:24,293 Mencerahkan kita, berkarat. 1229 00:49:24,295 --> 00:49:25,594 Menikahi gadis ini! 1230 00:49:25,596 --> 00:49:27,229 Sekarang, hanya melamarnya dengan cincin. 1231 00:49:27,231 --> 00:49:28,397 [Muncul bibirnya] 1232 00:49:28,399 --> 00:49:29,899 berkarat, kami bahkan belum mencium. 1233 00:49:29,901 --> 00:49:31,968 Baik, itu sebabnya dia berpikir kamu membosankan. 1234 00:49:31,970 --> 00:49:33,102 Itu rumit! 1235 00:49:33,104 --> 00:49:34,170 Kau amish atau sesuatu? 1236 00:49:34,172 --> 00:49:35,805 Apa pilihan lain? 1237 00:49:36,974 --> 00:49:38,441 aku lupa. 1238 00:49:38,443 --> 00:49:41,243 Berikan aku waktu. 1239 00:49:42,612 --> 00:49:43,813 [Mengembuskan napas] 1240 00:49:43,815 --> 00:49:45,748 Tidak ada. hilang. 1241 00:49:45,750 --> 00:49:47,550 Dan itu bagus juga. 1242 00:49:47,552 --> 00:49:49,285 Bagaimana kamu tahu, jika kamu tidak dapat mengingatnya? 1243 00:49:49,287 --> 00:49:51,654 Sekarang kamu terdengar seperti gloria. 1244 00:49:51,656 --> 00:49:53,656 Dia lebih jahat daripada ular, tapi... 1245 00:49:53,658 --> 00:49:56,292 Dia gadis yang bisa memasak. 1246 00:49:56,294 --> 00:49:57,326 Mm! 1247 00:49:57,328 --> 00:49:59,528 Jenny luar biasa dalam memasak. 1248 00:49:59,530 --> 00:50:01,430 kamu sebaiknya melakukan perjanjian pranikah. 1249 00:50:02,366 --> 00:50:03,499 [Mendesah] 1250 00:50:04,401 --> 00:50:05,668 Hei! Hei. 1251 00:50:05,670 --> 00:50:06,936 -Aku khawatir. -apa Yang salah? 1252 00:50:06,938 --> 00:50:08,637 aku tidak menemukan gabby di mana-mana. 1253 00:50:08,639 --> 00:50:09,972 Baik, maksudku, kadang-kadang, 1254 00:50:09,974 --> 00:50:11,140 dia mengikutiku ketika aku pergi untuk lari. 1255 00:50:11,142 --> 00:50:12,608 Maksudku, mungkin dia pergi sendiri. 1256 00:50:12,610 --> 00:50:13,676 Bisa kita mencarinya? 1257 00:50:13,678 --> 00:50:14,710 Tentu saja. Mari kita coba ikuti jejaknya. 1258 00:50:14,712 --> 00:50:16,345 Ayolah. 1259 00:50:16,347 --> 00:50:18,514 [Brian]: gabby! 1260 00:50:18,516 --> 00:50:20,116 [Jenny]: gabby! Kamu di mana? 1261 00:50:20,951 --> 00:50:21,917 Gabby! 1262 00:50:21,919 --> 00:50:24,520 [Tumpang tindih]: gabby! gabby! 1263 00:50:24,522 --> 00:50:27,023 Bagaimana aku bisa begitu melekat pada kambing? 1264 00:50:27,025 --> 00:50:28,624 [Mengembik] 1265 00:50:28,626 --> 00:50:30,559 gabby? 1266 00:50:31,595 --> 00:50:33,295 Hey... 1267 00:50:33,297 --> 00:50:34,397 hey, gadis. 1268 00:50:34,399 --> 00:50:36,065 [Jenny]: apakah dia terluka? 1269 00:50:36,067 --> 00:50:37,199 Kamu baik-baik saja? 1270 00:50:37,201 --> 00:50:39,101 Apa yang salah? 1271 00:50:40,837 --> 00:50:41,971 Apa yang salah dengan dia? 1272 00:50:41,973 --> 00:50:44,173 Aku tidak tahu. 1273 00:50:44,175 --> 00:50:46,475 [???] 1274 00:50:50,647 --> 00:50:52,848 [Jenny]: dia telah seperti ini selama berjam-jam. 1275 00:50:52,850 --> 00:50:54,216 Ya, ada sesuatu yang sangat salah. 1276 00:50:54,218 --> 00:50:55,484 Tidak perlu kuatir. 1277 00:50:55,486 --> 00:50:58,254 biarkan saja alam mengambil jalannya. 1278 00:50:58,256 --> 00:50:59,588 Apa maksudmu? 1279 00:50:59,590 --> 00:51:01,690 Baik, dia akan memiliki anak-- 1280 00:51:01,692 --> 00:51:03,592 itulah yang mereka sebut bayi kambing. 1281 00:51:05,328 --> 00:51:08,297 dia-- dia hamil? 1282 00:51:08,299 --> 00:51:10,433 dan anak-anak biasanya keluar berpasangan 1283 00:51:10,435 --> 00:51:11,934 Kita akan memiliki anak kembar? 1284 00:51:11,936 --> 00:51:14,036 -Apa? -oh! dengar itu? huh? 1285 00:51:14,038 --> 00:51:15,337 Ya? dengar itu? 1286 00:51:15,339 --> 00:51:17,940 aku dapat melihat dia ada tangan yag tepat. 1287 00:51:17,942 --> 00:51:23,946 Kamu akan menjadi ibu! 1288 00:51:23,948 --> 00:51:26,415 [Rewel]: hey... hai... 1289 00:51:26,417 --> 00:51:28,751 Aw, apa harus kita memberi nama untuk anak-anak? 1290 00:51:29,853 --> 00:51:33,289 Uh... bagaimana dengan "Bonnie dan Clyde"? 1291 00:51:33,291 --> 00:51:34,623 Oh, tidak. tidak. 1292 00:51:34,625 --> 00:51:37,526 Mereka terlalu manis untuk kehidupan yang kejam. 1293 00:51:37,528 --> 00:51:39,395 Kita perlu sesuatu yang lebih ceria. Seperti, uh... 1294 00:51:39,397 --> 00:51:42,731 oh! seperti "lucy" dan "ricky." 1295 00:51:42,733 --> 00:51:44,233 Lucy dan ricky... 1296 00:51:44,235 --> 00:51:46,302 oke. aku suka itu. 1297 00:51:46,304 --> 00:51:48,871 Apa yang kamu mau katakan...? 1298 00:51:48,873 --> 00:51:51,807 Kita tunjukkan lucy dan ricky alam luar? 1299 00:51:53,176 --> 00:51:54,543 Ingin pergi keluar? 1300 00:51:54,545 --> 00:51:55,578 Ingin pergi keluar? 1301 00:51:55,580 --> 00:51:56,512 -[Anak mengembik] ya? 1302 00:51:56,514 --> 00:51:58,948 [Mengembik] 1303 00:51:58,950 --> 00:52:01,317 [terkekeh] itu lucy atau ricky? 1304 00:52:01,319 --> 00:52:03,419 [Brian tertawa] itu pasti lucy. 1305 00:52:03,421 --> 00:52:05,488 Mereka begitu lucu! 1306 00:52:06,323 --> 00:52:08,023 Oh, dan aku sangat lelah. 1307 00:52:08,025 --> 00:52:10,092 Mengapa kau tidak masuk kedalam dan tidur? 1308 00:52:10,094 --> 00:52:11,193 Kamu juga. 1309 00:52:11,195 --> 00:52:13,095 Aku akan. 1310 00:52:13,097 --> 00:52:15,598 Tapi pertama, aku akan taruh mereka di gudang. 1311 00:52:17,467 --> 00:52:19,401 [Erangan letih] 1312 00:52:24,641 --> 00:52:26,909 Aku dapatkanmu, aku dapatkanmu. 1313 00:52:26,911 --> 00:52:28,344 Gadis baik. ayo ayo. 1314 00:52:28,346 --> 00:52:30,980 Ya. aku juga suka dia. 1315 00:52:32,649 --> 00:52:34,583 Pemeriksaan untuk b & b dalam tiga minggu, 1316 00:52:34,585 --> 00:52:36,752 dan dapur ini sebuah kecelakaan. 1317 00:52:36,754 --> 00:52:38,687 Kamu tahu apa yang aku pikirkan? 1318 00:52:38,689 --> 00:52:40,623 Bagaimana jika kita alihkan lemari penyimpanan 1319 00:52:40,625 --> 00:52:42,424 Ke sepen? 1320 00:52:42,426 --> 00:52:44,093 Tentu. ya. Kita bisa lakukan itu. 1321 00:52:44,095 --> 00:52:46,328 [Amplas gesekan keras] 1322 00:52:50,667 --> 00:52:53,235 [???] 1323 00:53:02,579 --> 00:53:04,413 Aku harus ambil lebih banyak-- 1324 00:53:04,415 --> 00:53:07,149 [???] 1325 00:53:08,318 --> 00:53:11,554 aku harus pergi periksa anak-anak. 1326 00:53:13,023 --> 00:53:15,858 Ya. sebenarnya, aku perlu beberapa amplas lagi. 1327 00:53:16,726 --> 00:53:17,726 Silahkan. 1328 00:53:17,728 --> 00:53:19,995 Tidak. setelahmu. 1329 00:53:20,864 --> 00:53:32,308 [???] 1330 00:53:32,310 --> 00:53:35,244 Jadi aku pergi memperbaiki lampu di teras 1331 00:53:35,246 --> 00:53:37,112 Sehingga kita dapat melihat anak-anak di malam hari, oke? 1332 00:53:37,114 --> 00:53:39,148 Aku lebih suka membayangkan mereka. 1333 00:53:39,150 --> 00:53:41,350 Oh, kamu kurang percaya. 1334 00:53:43,286 --> 00:53:44,820 [Zap] 1335 00:53:44,822 --> 00:53:46,722 [Jenny mulai tertawa] 1336 00:53:46,724 --> 00:53:47,923 [Brian]: hey! aku dengar itu! 1337 00:53:47,925 --> 00:53:49,091 [Jenny]: bagus! 1338 00:53:49,093 --> 00:53:50,960 [Brian]: aw. 1339 00:53:53,163 --> 00:53:54,797 Risotto ini menakjubkan. 1340 00:53:54,799 --> 00:53:57,566 Mempertimbangkan Aku berhasil dalam gelap. 1341 00:53:57,568 --> 00:53:59,435 Baik, aku mau beritahumu, 1342 00:53:59,437 --> 00:54:01,370 kamu pasti harus membuka sebuah restoran. 1343 00:54:01,372 --> 00:54:02,338 pasti! 1344 00:54:02,340 --> 00:54:03,839 Itu disebut b&b. 1345 00:54:03,841 --> 00:54:05,341 Ya, tapi kamu tidak harus membatasi diri 1346 00:54:05,343 --> 00:54:06,575 hanya untuk sarapan. 1347 00:54:07,477 --> 00:54:08,644 Berpikir lebih besar-- 1348 00:54:08,646 --> 00:54:10,546 tidur... dan sarapan... 1349 00:54:10,548 --> 00:54:13,382 dan makan malam. 1350 00:54:13,384 --> 00:54:15,217 jadi b-dan-b-dan-d? 1351 00:54:15,219 --> 00:54:16,452 Mm-hmm. 1352 00:54:16,454 --> 00:54:18,187 Ya, aku hanya... 1353 00:54:18,189 --> 00:54:19,788 Aku suka memasak. 1354 00:54:19,790 --> 00:54:21,857 Maksudku, aku selalu menyukainya, sejak aku masih kecil. 1355 00:54:21,859 --> 00:54:23,826 Baik... 1356 00:54:23,828 --> 00:54:27,830 aku selalu menjadi investasi sebagai anak-anak. 1357 00:54:27,832 --> 00:54:29,765 Aku tahu, Membosankan. 1358 00:54:29,767 --> 00:54:32,968 Anak-anak lain yang keluar bermain petak umpet, 1359 00:54:32,970 --> 00:54:35,971 dan aku mengunci diri di kamarku. Bermain saham-dan-obligasi. 1360 00:54:37,407 --> 00:54:39,308 Ayahku adalah broker, 1361 00:54:39,310 --> 00:54:41,577 jadi aku belajar bahasa darinya. 1362 00:54:41,579 --> 00:54:42,911 Tapi itu tidak berlangsung lama. 1363 00:54:42,913 --> 00:54:45,347 Dia tidak ada ketika aku masih cukup muda. 1364 00:54:45,349 --> 00:54:48,150 Ibuku akhirnya menikah lagi-- dengan yang lain. 1365 00:54:48,152 --> 00:54:50,185 Mereka mengirimku ke persiapan sekolah, 1366 00:54:50,187 --> 00:54:51,553 dan kemudian, tentu saja, wall street. 1367 00:54:53,690 --> 00:54:55,991 Tidak pernah kembali. 1368 00:54:55,993 --> 00:55:00,095 Dan kemudian rumah di buck county? 1369 00:55:00,097 --> 00:55:02,031 Ya. aku beritahu kamu-- 1370 00:55:02,033 --> 00:55:03,532 itu benar-benar melupakan saya-tentunya. 1371 00:55:03,534 --> 00:55:05,701 [Terkekeh] 1372 00:55:05,703 --> 00:55:07,770 kau menyesal tentang itu? 1373 00:55:08,905 --> 00:55:11,206 Tidak malam ini. 1374 00:55:13,076 --> 00:55:15,277 [Hujan deras, breezing angin] 1375 00:55:21,151 --> 00:55:23,419 Memoles furnitur dan pisau dempul. 1376 00:55:23,421 --> 00:55:25,521 dengan baik. 1377 00:55:26,723 --> 00:55:29,258 Oh, risiko dari rumah yang terbakar, 1378 00:55:29,260 --> 00:55:31,293 um, menurutmu 1379 00:55:31,295 --> 00:55:33,462 mungkin kamu bisa dapatkan kayu kompor? 1380 00:55:33,464 --> 00:55:34,730 Tentu saja. 1381 00:55:34,732 --> 00:55:36,999 Kamu tidak dapat memiliki b&b&d tanpa kompor kayu, kan? 1382 00:55:37,001 --> 00:55:39,401 Oh, dan listrik akan menyenangkan. 1383 00:55:39,403 --> 00:55:42,071 Tentu saja. aku tidak bisa lebih setuju. 1384 00:55:43,139 --> 00:55:45,541 [???] 1385 00:55:53,183 --> 00:55:56,352 Aku benar-benar punya waktu yang baik. 1386 00:55:56,354 --> 00:55:58,821 Ya. aku juga. 1387 00:55:58,823 --> 00:56:01,523 Makan malam sangat... fantastis. 1388 00:56:02,926 --> 00:56:04,860 Aku senang. 1389 00:56:05,795 --> 00:56:07,496 Baik, selamat malam. 1390 00:56:07,498 --> 00:56:08,530 [Tertawa] 1391 00:56:08,532 --> 00:56:09,998 Mimpi indah. 1392 00:56:10,000 --> 00:56:11,166 kamu juga. 1393 00:56:11,168 --> 00:56:13,202 Oke. terima kasih. 1394 00:56:14,938 --> 00:56:16,538 [Mendesah berat] 1395 00:56:16,540 --> 00:56:19,408 [Hujan] 1396 00:56:19,410 --> 00:56:22,177 [Air menetes] 1397 00:56:26,416 --> 00:56:30,052 #kamu berbaring terjaga sepanjang malam...# 1398 00:56:30,054 --> 00:56:31,019 Oh. 1399 00:56:31,021 --> 00:56:33,956 [Mendesah] 1400 00:56:33,958 --> 00:56:38,827 #kepala kamu sudah berjalan mengitari bintang-bintang...# 1401 00:56:38,829 --> 00:56:41,430 [Air menetes] 1402 00:56:41,432 --> 00:56:43,365 # Ini malam yang indah...# 1403 00:56:43,367 --> 00:56:45,768 apakah hujan di kamarmu? 1404 00:56:45,770 --> 00:56:47,403 Ya. kamu? 1405 00:56:47,405 --> 00:56:49,471 Ya. aku juga. 1406 00:56:49,473 --> 00:56:50,873 Hey, aku akan pergi ke gudang, 1407 00:56:50,875 --> 00:56:52,474 Periksa anak-anak, pastikan mereka baik-baik saja. 1408 00:56:52,476 --> 00:56:53,509 Kamu baik-baik saja? 1409 00:56:53,511 --> 00:56:55,110 Aku baik-baik saja. 1410 00:56:55,112 --> 00:56:59,214 #kamu lihat itu semua baik-baik saja 1411 00:56:59,216 --> 00:57:03,185 #Dekap aku 1412 00:57:03,187 --> 00:57:05,888 #Aku akan segera berada di sana 1413 00:57:07,957 --> 00:57:12,728 #Dekap aku didalam hatimu... 1414 00:57:12,730 --> 00:57:13,996 Aku minta maaf... 1415 00:57:13,998 --> 00:57:16,098 -Aku seharusnya tidak-- -tidak apa-apa. 1416 00:57:16,100 --> 00:57:18,534 [???] 1417 00:57:18,536 --> 00:57:21,036 Tidak apa-apa. 1418 00:57:21,038 --> 00:57:22,905 -Aku pergi cek-- -Kamu harus periksa anak-anak. 1419 00:57:22,907 --> 00:57:24,807 Oke. 1420 00:57:26,709 --> 00:57:36,885 [???] 1421 00:57:36,887 --> 00:57:38,253 Hei! Hei. 1422 00:57:38,255 --> 00:57:39,988 kamu terlihat bagus. 1423 00:57:39,990 --> 00:57:42,191 Terima kasih! aku ada pertemuan dengan distributor. 1424 00:57:42,193 --> 00:57:43,826 Oh, itu baik. 1425 00:57:43,828 --> 00:57:47,062 dengarkan, jenny, aku ingin bicara denganmu tentang tadi malam. 1426 00:57:47,064 --> 00:57:49,031 kamu keberatan jika kita bicara setelah aku kembali? 1427 00:57:49,033 --> 00:57:50,799 Aku--aku benar-benar terlambat, aku punya begitu banyak pengiriman. 1428 00:57:50,801 --> 00:57:52,367 Tentu. Kita akan bicara lagi nanti. 1429 00:57:52,369 --> 00:57:53,435 Kita akan bicara ketika kamu kembali. 1430 00:57:53,437 --> 00:57:54,603 -Oke. -oke. 1431 00:57:55,572 --> 00:57:57,306 Sini, aku akan membantumu. kamu masuk? 1432 00:57:57,308 --> 00:57:58,440 Ya. -baiklah. 1433 00:58:00,810 --> 00:58:02,711 [Mesin mulai] 1434 00:58:04,914 --> 00:58:06,982 [telepon berdering] 1435 00:58:13,990 --> 00:58:15,390 halo. 1436 00:58:15,392 --> 00:58:17,926 Hey, brian. aku punya kabar yang sangat besar. 1437 00:58:17,928 --> 00:58:18,961 Apakah kamu sedang duduk? 1438 00:58:18,963 --> 00:58:20,562 Aku mendapatkan promosi, 1439 00:58:20,564 --> 00:58:22,564 Dan meninggalkan kekosongan di departemen, 1440 00:58:22,566 --> 00:58:24,500 Dan aku bernada mereka padamu 1441 00:58:24,502 --> 00:58:26,001 Jadi apa yang kamu katakan? ini adalah tawaran pekerjaan? 1442 00:58:26,003 --> 00:58:27,236 Aku akan menjadi bos, tapi tidak apa-apa 1443 00:58:27,238 --> 00:58:29,805 Itu diimbangi dengan bonus dan tunjangan 1444 00:58:29,807 --> 00:58:32,140 Brian? 1445 00:58:32,142 --> 00:58:33,675 aku katakan untuk duduk. Kau pingsan? 1446 00:58:33,677 --> 00:58:35,944 Tidak. um--... 1447 00:58:35,946 --> 00:58:38,146 Terima kasih, harry. 1448 00:58:38,148 --> 00:58:39,481 Itu lebih baik. 1449 00:58:39,483 --> 00:58:40,983 Tapi aku harus berpikir tentang itu 1450 00:58:40,985 --> 00:58:42,918 Apa yang sedang dipikirkan? 1451 00:58:42,920 --> 00:58:45,921 Ini akan sangat sulit bagiku untuk meninggalkan jenny. 1452 00:58:45,923 --> 00:58:48,156 Gadis yang ada di rumah? 1453 00:58:48,158 --> 00:58:50,292 Ya. gadis yang ada di-- 1454 00:58:50,294 --> 00:58:51,994 baik, itu bukan hanya tentang dia. 1455 00:58:51,996 --> 00:58:53,662 Atau mungkin itu. 1456 00:58:53,664 --> 00:58:55,097 Aku tidak-- dengar. 1457 00:58:55,099 --> 00:58:57,599 aku senang berada di sini, harry 1458 00:58:57,601 --> 00:58:59,902 Baik, sekarang kamu membuatku takut. 1459 00:58:59,904 --> 00:59:02,704 Aku menakut-nakuti diri sendiri! 1460 00:59:02,706 --> 00:59:05,440 Bisa aku tanyakan sesuatu? 1461 00:59:05,442 --> 00:59:07,175 Apakah kamu pernah berpikir ada hal-hal yang menarik di sana 1462 00:59:07,177 --> 00:59:09,444 yang jauh lebih penting dari sekedar menghasilkan uang? 1463 00:59:12,248 --> 00:59:13,415 [Tertawa bingung] 1464 00:59:13,417 --> 00:59:15,050 aku pergi pada dahan untukmu. 1465 00:59:15,052 --> 00:59:17,286 Dan aku memahami, dan aku menghargai itu. 1466 00:59:17,288 --> 00:59:19,922 baik, mengerti 1467 00:59:19,924 --> 00:59:22,691 aku butuh jawaban pada akhir hari. 1468 00:59:22,693 --> 00:59:24,726 [Panggil nada berdengung] 1469 00:59:35,171 --> 00:59:37,539 [Ponsel berdering] 1470 00:59:37,541 --> 00:59:38,540 halo. 1471 00:59:38,542 --> 00:59:39,675 hai. ini aku 1472 00:59:39,677 --> 00:59:41,009 daryl? 1473 00:59:41,011 --> 00:59:42,244 aku ada di mobil 1474 00:59:42,246 --> 00:59:43,645 aku perlu bertemu denganmu segera 1475 00:59:43,647 --> 00:59:45,414 aku bisa berada di sana dalam satu jam 1476 00:59:45,416 --> 00:59:47,215 baik, aku punya pengiriman di kedai kopi, 1477 00:59:47,217 --> 00:59:48,584 temui aku di sana. 1478 00:59:48,586 --> 00:59:52,220 Hey! apa yang terjadi dengan truk pickup kamu? 1479 00:59:52,222 --> 00:59:53,789 Uh... 1480 00:59:53,791 --> 00:59:56,124 Tidak bisa menyala. 1481 00:59:56,126 --> 00:59:59,428 Hah! itu yang terjadi ketika kamu tua. 1482 00:59:59,430 --> 01:00:01,496 [Tertawa] 1483 01:00:03,466 --> 01:00:06,535 ya. 1484 01:00:06,537 --> 01:00:09,338 aku akhirnya mendapat tawaran pekerjaan dari new york. 1485 01:00:09,340 --> 01:00:11,306 Itu aku pikir itu yang aku inginkan. 1486 01:00:11,308 --> 01:00:12,975 Lalu apa masalahnya? 1487 01:00:14,811 --> 01:00:17,512 Ponsel ini garis hidupku ke pasar saham. 1488 01:00:17,514 --> 01:00:19,982 Sekarang lihatlah. 1489 01:00:19,984 --> 01:00:21,950 Mereka anak-anak saya. 1490 01:00:21,952 --> 01:00:24,186 Aku lihat ada kemiripan. 1491 01:00:24,188 --> 01:00:26,254 [Tertawa] 1492 01:00:27,624 --> 01:00:30,459 aku suka di sini. 1493 01:00:30,461 --> 01:00:31,760 Aku bahagia. 1494 01:00:31,762 --> 01:00:34,696 Tidak ada yang didalam wall street dapat dibandingkan dengan jenny. 1495 01:00:34,698 --> 01:00:36,264 Tidak ada. 1496 01:00:36,266 --> 01:00:39,668 Kedengarannya seperti kamu ingin tinggal. 1497 01:00:39,670 --> 01:00:43,538 Pikir tentang itu, kawan. pikir tentang itu. 1498 01:00:43,540 --> 01:00:46,274 Baik, sembilan dolar untuk bor 1499 01:00:46,276 --> 01:00:48,176 dan dua sen untuk saran. 1500 01:00:48,178 --> 01:00:50,345 Bernilai setiap sen. 1501 01:00:51,914 --> 01:00:53,782 Terima kasih, temanku. 1502 01:00:53,784 --> 01:00:55,851 Semoga berhasil. 1503 01:00:58,688 --> 01:01:00,789 Memiliki yang baik! 1504 01:01:00,791 --> 01:01:02,324 Ya. aku selalu lakukan. 1505 01:01:05,928 --> 01:01:08,463 aku heran apa maksudnya. 1506 01:01:14,437 --> 01:01:17,372 [???] 1507 01:01:21,511 --> 01:01:23,311 Kamu yakin Aku tidak bisa memberimu apapun yang lain? 1508 01:01:23,313 --> 01:01:25,814 Tidak. aku sudah makan. Daryl, apakah kamu ingin sesuatu? 1509 01:01:25,816 --> 01:01:27,849 Tidak. aku baik-baik saja. 1510 01:01:27,851 --> 01:01:29,618 [Mulut kata] 1511 01:01:31,220 --> 01:01:33,689 aku minta maaf muncul seperti ini, 1512 01:01:33,691 --> 01:01:36,525 Tapi aku benar-benar perlu untuk bertemu denganmu sebelum aku kehilangan keberanian. 1513 01:01:37,927 --> 01:01:39,061 Oke. 1514 01:01:40,129 --> 01:01:41,229 Aku mencintaimu, jenny. 1515 01:01:41,231 --> 01:01:43,565 Aku pikir aku sudah siap untuk menetap. 1516 01:01:46,102 --> 01:01:48,036 Apa kamu mau melamar? 1517 01:01:49,005 --> 01:01:50,105 Maukah kau menikah denganku? 1518 01:01:52,208 --> 01:01:55,343 [???] 1519 01:01:59,749 --> 01:02:00,882 Aku belum punya cincin. 1520 01:02:00,884 --> 01:02:02,451 Daryl-- uh, itu-- tidak apa-apa. 1521 01:02:02,453 --> 01:02:03,752 Tidak apa-apa, kita dapat memilih satu untuk bersama-sama. 1522 01:02:03,754 --> 01:02:04,720 Daryl. 1523 01:02:08,791 --> 01:02:10,726 [Tetes piring] 1524 01:02:10,728 --> 01:02:12,461 Mengapa tidak? 1525 01:02:14,163 --> 01:02:17,599 Karena brian mulai peduli kepadaku. 1526 01:02:17,601 --> 01:02:19,234 aku pikir kalian hanya berteman. 1527 01:02:19,236 --> 01:02:20,502 Tadinya. 1528 01:02:20,504 --> 01:02:23,305 aku tidak tahu apa yang terjadi, tapi... 1529 01:02:23,307 --> 01:02:25,040 Sesuatu yang telah berubah. 1530 01:02:25,042 --> 01:02:26,842 Aku akan berhenti dari pekerjaanku, 1531 01:02:26,844 --> 01:02:29,177 apa pun untuk mendapatkan kamu kembali. 1532 01:02:29,179 --> 01:02:32,280 Daryl, aku peduli denganmu dan aku akan selalu perduli, tapi... 1533 01:02:34,951 --> 01:02:37,586 Aku tidak berpikir kita akan bersama-sama. 1534 01:02:40,523 --> 01:02:44,359 [???] 1535 01:02:46,062 --> 01:02:48,330 [???] 1536 01:02:53,503 --> 01:02:56,304 Aku harap dia tahu betapa beruntungnya dia. 1537 01:03:01,110 --> 01:03:03,712 [???] 1538 01:03:11,087 --> 01:03:13,355 Kamu dapat melakukannya. 1539 01:03:14,257 --> 01:03:16,491 [???] 1540 01:03:21,664 --> 01:03:24,099 Terima kasih. 1541 01:03:24,101 --> 01:03:25,567 Aku sangat menyesal aku terlambat. 1542 01:03:25,569 --> 01:03:27,202 Kamu tepat waktu. 1543 01:03:27,204 --> 01:03:28,904 Kita ingin menguji "buatan sendiri" 1544 01:03:28,906 --> 01:03:31,006 di beberapa outlet regional kami. 1545 01:03:31,008 --> 01:03:33,275 Jika itu berjalan dengan baik, 1546 01:03:33,277 --> 01:03:35,777 Kami akan mendistribusikan produkmu di beberapa pasar yang lebih besar. 1547 01:03:35,779 --> 01:03:37,512 Kamu akan perlu kehadiran online. 1548 01:03:37,514 --> 01:03:40,348 Kami akan menangani semua pengujian-- situs dan sebagainya. 1549 01:03:40,350 --> 01:03:42,617 [Tergagap, kemudian tertawa] 1550 01:03:42,619 --> 01:03:43,919 [tertawa] oke. 1551 01:03:43,921 --> 01:03:45,821 Aku-- aku minta maaf, aku hanya... 1552 01:03:45,823 --> 01:03:48,390 pertemuan ini cukup baik. 1553 01:03:48,392 --> 01:03:50,325 Yang pertama dari kebanyakan, aku menduga. 1554 01:03:53,496 --> 01:03:56,064 [♪♪♪] 1555 01:04:21,390 --> 01:04:23,491 [Suara telepon] 1556 01:04:23,493 --> 01:04:25,694 Oke, ini panggilan Aku sudah menunggu. 1557 01:04:26,896 --> 01:04:27,996 Halo? 1558 01:04:27,998 --> 01:04:29,231 [Mengambil napas] 1559 01:04:29,233 --> 01:04:32,067 Oke, harry. aku mau pindah. 1560 01:04:33,002 --> 01:04:35,704 [♪♪♪] 1561 01:04:47,350 --> 01:04:48,783 Bagaimana pertemuan Anda? 1562 01:04:50,586 --> 01:04:52,254 Kamu mau pergi? 1563 01:04:52,256 --> 01:04:54,422 Ya. tidak, aku mau pergi. 1564 01:04:56,325 --> 01:04:58,426 Aku tidak mengerti. kemana-- kemana ... 1565 01:04:58,428 --> 01:05:00,061 Kamu mau pergi kemana? 1566 01:05:00,063 --> 01:05:03,265 baik, eh, harry datang kepadaku di waktu yang lama. 1567 01:05:03,267 --> 01:05:06,134 dia menawarkanku kerja di New York. 1568 01:05:06,136 --> 01:05:08,336 jadi, dia ingin aku ada disana segera. 1569 01:05:10,706 --> 01:05:12,941 Baik... 1570 01:05:13,809 --> 01:05:16,044 Maksudku, aku berharap yang terbaik untukmu. 1571 01:05:16,046 --> 01:05:18,413 Aku benar-benar, tapi ... 1572 01:05:19,949 --> 01:05:22,984 Aku hanya terkejut, itu saja. 1573 01:05:24,320 --> 01:05:27,555 Ini adalah kesempatan besar apa yang bisa aku katakan? 1574 01:05:32,094 --> 01:05:35,230 Kau bahkan akan mengucapkan selamat tinggal? 1575 01:05:35,232 --> 01:05:37,265 Aku sudah menunggu sepanjang hari, jenny. 1576 01:05:37,267 --> 01:05:39,401 Aku benar-benar tidak bisa menunggu lagi. 1577 01:05:43,039 --> 01:05:45,840 dengar, um ... 1578 01:05:45,842 --> 01:05:48,944 aku akan tinggal di tempat harry sampai aku dapat menetap. 1579 01:05:48,946 --> 01:05:50,745 Jadi apa yang aku akan lakukan adalah, 1580 01:05:50,747 --> 01:05:52,147 Aku akan meneleponmu begitu aku tahu 1581 01:05:52,149 --> 01:05:53,181 Di mana aku akan sampai, oke? 1582 01:05:54,750 --> 01:05:57,686 Oke. 1583 01:06:01,424 --> 01:06:04,059 jadi aku kira ini saatnya. 1584 01:06:04,061 --> 01:06:06,394 Baik... 1585 01:06:07,296 --> 01:06:09,064 Jaga dirimu. 1586 01:06:10,299 --> 01:06:12,300 Kamu juga. 1587 01:06:15,871 --> 01:06:18,740 [♪♪♪] 1588 01:06:21,143 --> 01:06:23,278 [mesin dinyalakan] 1589 01:06:24,180 --> 01:06:26,881 [♪♪♪] 1590 01:06:49,271 --> 01:06:52,674 [♪♪♪] 1591 01:06:52,676 --> 01:06:55,777 yang satu ini adalah asparagus dan parmesan souffle. 1592 01:06:55,779 --> 01:06:57,012 [Tamu]: OH... 1593 01:06:57,014 --> 01:06:58,246 Aku mencoba untuk bereksperimen dengan resep. 1594 01:06:58,248 --> 01:06:59,614 Apa yang kalian pikirkan yang satu itu? 1595 01:06:59,616 --> 01:07:02,951 Aku pikir aku akan mendapatkan lima kilogram. 1596 01:07:02,953 --> 01:07:05,253 Ini meja untuk anak-anak? 1597 01:07:05,255 --> 01:07:08,723 Ah, brian tidak bagus di pertukangan kayu. 1598 01:07:10,292 --> 01:07:12,060 Aku rindu dia. 1599 01:07:12,062 --> 01:07:13,795 Kamu tahu, aku pikir aku mencintai Daryl, 1600 01:07:13,797 --> 01:07:16,464 tapi aku berpikir aku mencintai dia. 1601 01:07:16,466 --> 01:07:19,968 Aku tidak tahu perbedaannya sampai aku bertemu brian. 1602 01:07:21,103 --> 01:07:23,371 Brian membuatku tertawa. 1603 01:07:23,373 --> 01:07:25,874 Jenny, kamu gagis tercantik di kota ini. 1604 01:07:25,876 --> 01:07:27,142 Kamu akan menemukan orang lain. 1605 01:07:27,144 --> 01:07:28,543 Oh, kamu manis. 1606 01:07:28,545 --> 01:07:31,713 Sekarang, aku mau fokus pada pembukaan B & B. 1607 01:07:31,715 --> 01:07:33,081 Rumah ini terlihat indah. 1608 01:07:33,083 --> 01:07:34,382 Mm. 1609 01:07:34,384 --> 01:07:35,784 Terima kasih. walaupun masih ada yang harus di lakukan, 1610 01:07:35,786 --> 01:07:37,318 Dan pemeriksaanya minggu depan. 1611 01:07:37,320 --> 01:07:41,489 lihat ini, keinginanmu sudah tercapai di waktu yang singkat! 1612 01:07:41,491 --> 01:07:43,491 Aku tidak bisa lebih bangga kepadamu 1613 01:07:43,493 --> 01:07:45,193 Jika kamu anak saya. 1614 01:07:45,195 --> 01:07:46,494 Terima kasih. 1615 01:07:46,496 --> 01:07:48,063 Boss aku akan pensiun. 1616 01:07:48,065 --> 01:07:50,565 Mungkin aku harus mencoba dan membeli kedai kopi. 1617 01:07:50,567 --> 01:07:53,268 Ya! cobalah itu. Ya! 1618 01:07:53,270 --> 01:07:57,038 Aku lelah menunggu pria yang tidak akan pernah aku temui. 1619 01:07:57,040 --> 01:07:58,740 Aku akan mencari kebahagiaanku sendiri-pernah-setelah. 1620 01:07:58,742 --> 01:08:00,542 Aku akan minum untuk itu. 1621 01:08:00,544 --> 01:08:02,477 Hallo! 1622 01:08:02,479 --> 01:08:04,212 Kamu Inspirasiku. 1623 01:08:05,281 --> 01:08:07,348 Bersulang. 1624 01:08:08,284 --> 01:08:10,418 [Mendengung] 1625 01:08:11,587 --> 01:08:13,555 Kirim mereka angka. 1626 01:08:13,557 --> 01:08:14,656 Oke, baik. 1627 01:08:14,658 --> 01:08:15,924 Tidak, tidak. dengar. todd, dengarkan aku. 1628 01:08:15,926 --> 01:08:18,359 Ini bukan lapangan, Itu janji. 1629 01:08:18,361 --> 01:08:20,028 Ini adalah sebuah perusahaan baru untuk bisa diambil alih, oke? 1630 01:08:20,030 --> 01:08:21,796 Apa yang kita akan lakukan-- dengarkan. 1631 01:08:21,798 --> 01:08:23,531 Kita akan melakukan bersama-sama. 1632 01:08:23,533 --> 01:08:25,400 Ya! 1633 01:08:25,402 --> 01:08:26,401 Attaboy, Todd! 1634 01:08:26,403 --> 01:08:27,702 Kamu tidak akan menyesal! 1635 01:08:27,704 --> 01:08:31,206 Baiklah. Aku akan meneleponmu nanti. 1636 01:08:31,208 --> 01:08:32,307 Kamu benar-benar kembali pada permainan Anda. 1637 01:08:32,309 --> 01:08:33,341 Yaa. 1638 01:08:33,343 --> 01:08:35,043 biarkan aku mengajakmu makan siang. 1639 01:08:35,045 --> 01:08:36,211 Uh, tidak. 1640 01:08:36,213 --> 01:08:38,079 Peduli untuk menguraikan? 1641 01:08:38,081 --> 01:08:39,414 Aku mudah tersinggung. 1642 01:08:39,416 --> 01:08:41,649 Aku punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan, harry.. 1643 01:08:41,651 --> 01:08:42,617 Kamu selalu mengatakan. 1644 01:08:42,619 --> 01:08:44,819 Bukankah itu mengapa aku di sini, untuk bekerja? 1645 01:08:44,821 --> 01:08:47,055 Ayolah. kamu makan siang. Aku akan melakukan penawaran. 1646 01:08:47,057 --> 01:08:47,956 Kamu tidak lucu lagi. 1647 01:08:47,958 --> 01:08:50,625 Apakah aku lucu sebelumnya? 1648 01:08:50,627 --> 01:08:51,493 Jadi kenapa kau begitu terkejut? 1649 01:08:51,495 --> 01:08:52,460 [Keduanya tertawa] 1650 01:08:52,462 --> 01:08:53,661 Selain... 1651 01:08:53,663 --> 01:08:54,896 Aku lucu sekali. 1652 01:08:54,898 --> 01:08:56,264 Bisa membuat jenny tertawa sepanjang waktu. 1653 01:08:56,266 --> 01:08:57,632 [Menggerutu] 1654 01:08:57,634 --> 01:08:58,600 Hey. 1655 01:08:58,602 --> 01:08:59,834 Apa? 1656 01:08:59,836 --> 01:09:01,369 Angkat kepala kamu keluar dari sini. 1657 01:09:01,371 --> 01:09:02,604 Ini Kota besar. 1658 01:09:02,606 --> 01:09:03,605 Kita punya gadis di sini. 1659 01:09:03,607 --> 01:09:05,173 Sekarang, dia ada di sana 1660 01:09:05,175 --> 01:09:06,508 Membeli sepatu dia tidak mampu, 1661 01:09:06,510 --> 01:09:08,443 Dan berharap dia tidak berubah menjadi seperti ibunya. 1662 01:09:08,445 --> 01:09:11,880 Yaa. tidak, gadisku ada di Bucks Country. 1663 01:09:11,882 --> 01:09:12,881 [---] 1664 01:09:12,883 --> 01:09:15,316 [♪♪♪] 1665 01:09:29,398 --> 01:09:32,033 Tidak ada serangga atau kutu? 1666 01:09:32,035 --> 01:09:33,334 Tidak satupun. 1667 01:09:38,140 --> 01:09:39,440 [---] 1668 01:09:40,709 --> 01:09:42,010 [Terkekeh] 1669 01:09:42,012 --> 01:09:44,679 Kulkas yang sangat kecil. 1670 01:09:44,681 --> 01:09:47,148 Kamu harus mendapatkan satu yang lebih hemat energi. 1671 01:09:47,150 --> 01:09:48,950 Lebih disukai dari abad ini. 1672 01:09:48,952 --> 01:09:50,385 Ya, pak. tentu saja. 1673 01:09:50,387 --> 01:09:52,120 kamu tidak akan memberi hormat? 1674 01:09:52,122 --> 01:09:52,754 Ini hanyalah sebuah pemeriksaan. 1675 01:09:52,756 --> 01:09:53,755 YA, pak. 1676 01:09:53,757 --> 01:09:54,923 [Terkekeh, kemudian berhenti] 1677 01:09:54,925 --> 01:09:56,324 Apapun yang kamu katakan. 1678 01:09:59,628 --> 01:10:01,262 Kamu terlihat sedikit gugup. 1679 01:10:01,264 --> 01:10:03,965 B & B Ini benar-benar penting untuk aku, 1680 01:10:03,967 --> 01:10:06,301 Dan aku berharap untuk membuka dalam beberapa minggu. 1681 01:10:06,303 --> 01:10:08,937 Mm. 1682 01:10:11,006 --> 01:10:13,341 Oh, kau tahu, wastafel terdengar sangat lucu, 1683 01:10:13,343 --> 01:10:15,043 Tapi itu benar-benar halus. 1684 01:10:15,045 --> 01:10:16,978 [Pipa berderak dan dengungan] 1685 01:10:18,514 --> 01:10:19,948 Apakah itu Pelanggaran? 1686 01:10:19,950 --> 01:10:21,516 Hanya jika itu mati. 1687 01:10:21,518 --> 01:10:22,450 [Tertawa] 1688 01:10:22,452 --> 01:10:24,752 [Tertawa] 1689 01:10:24,754 --> 01:10:26,254 Maksudku, aku meminumnya setiap hari, 1690 01:10:26,256 --> 01:10:27,355 Dan aku hebat. 1691 01:10:27,357 --> 01:10:29,190 berjalan jelas, pembuangan baik-baik saja. 1692 01:10:29,192 --> 01:10:31,226 suhu baik-baik saja. 1693 01:10:32,094 --> 01:10:33,695 Wah. 1694 01:10:33,697 --> 01:10:35,630 [Menulis di kertas] 1695 01:10:43,038 --> 01:10:44,806 kamu ingin sesuatu untuk dimakan? 1696 01:10:44,808 --> 01:10:46,207 [Bunyi pintu] 1697 01:10:46,209 --> 01:10:48,509 Ingin menyuap? 1698 01:10:50,913 --> 01:10:53,214 Kamu bisa makan bukti. 1699 01:11:02,424 --> 01:11:04,959 Mm. 1700 01:11:04,961 --> 01:11:06,828 Bukti yang benar-benar baik. 1701 01:11:10,299 --> 01:11:11,599 Aku lulus? 1702 01:11:11,601 --> 01:11:13,334 Jika kamu ganti kulkas. 1703 01:11:13,336 --> 01:11:16,170 Ya! tentu saja. aku... 1704 01:11:16,172 --> 01:11:17,538 Terima kasih! 1705 01:11:17,540 --> 01:11:18,840 Terima kasih! terima kasih! 1706 01:11:18,842 --> 01:11:19,807 Tidak berpelukan. 1707 01:11:19,809 --> 01:11:20,808 Oke. 1708 01:11:20,810 --> 01:11:21,843 Tetapi aku akan mengambil sedikit lebih 1709 01:11:21,845 --> 01:11:23,344 bukti karamel. 1710 01:11:24,780 --> 01:11:26,681 Mm. 1711 01:11:30,152 --> 01:11:32,220 Kamu punya kopi? 1712 01:11:33,956 --> 01:11:35,056 Hai! 1713 01:11:35,058 --> 01:11:37,091 Hai. 1714 01:11:40,496 --> 01:11:42,297 Oh! 1715 01:11:42,299 --> 01:11:43,631 Kamu kebetulan tahu 1716 01:11:43,633 --> 01:11:45,400 kapan toko akan buka lagi? 1717 01:11:45,402 --> 01:11:47,669 itu tergantung pada ikan. 1718 01:11:47,671 --> 01:11:50,104 Um, baik, apakah kamu tahu 1719 01:11:50,106 --> 01:11:51,939 Kemana aku bisa pergi untuk membeli batang tirai? 1720 01:11:51,941 --> 01:11:54,709 sekitar 12 mil ke timur dari sini. 1721 01:11:54,711 --> 01:11:56,044 Oke. 1722 01:11:56,046 --> 01:11:58,246 Dan tentang geranium? 1723 01:11:58,248 --> 01:12:00,448 [Bergumam pada diri] 1724 01:12:00,450 --> 01:12:03,351 Itu sekitar 8 mil ke barat. 1725 01:12:03,353 --> 01:12:05,687 Yaa. -hebat sekali. 1726 01:12:05,689 --> 01:12:07,588 Terima kasih. 1727 01:12:07,590 --> 01:12:09,157 Apa, um... apa yang terjadi 1728 01:12:09,159 --> 01:12:11,526 dengan pria muda selalu datang ke sini? 1729 01:12:12,861 --> 01:12:16,764 Oh, dia kembali ke New York. 1730 01:12:16,766 --> 01:12:20,168 beberapa bebek tidak pernah dimaksudkan untuk terbang. 1731 01:12:20,170 --> 01:12:22,036 Rasanya tidak. 1732 01:12:22,038 --> 01:12:24,172 Uh, batang tirai dan bunga, ya? 1733 01:12:24,174 --> 01:12:25,907 Kamu mau memperbaiki rumah? 1734 01:12:25,909 --> 01:12:27,508 Aku sebenarnya berencana untuk buka 1735 01:12:27,510 --> 01:12:28,476 Tidur-dan-sarapan. 1736 01:12:28,478 --> 01:12:30,211 Baik! 1737 01:12:30,213 --> 01:12:32,947 Ya, emily akan menyukai itu. 1738 01:12:32,949 --> 01:12:35,583 Semua orang di sekitar rumah. 1739 01:12:35,585 --> 01:12:37,552 Apa? kamu tahu emily? 1740 01:12:37,554 --> 01:12:39,554 Sejak kita masih kecil. 1741 01:12:40,823 --> 01:12:42,757 Seperti apa dia? 1742 01:12:42,759 --> 01:12:45,226 Emily adalah orang yang lembut. 1743 01:12:45,228 --> 01:12:47,862 Sangat pemalu. 1744 01:12:47,864 --> 01:12:50,498 kamu tahu apa yang terjadi dengan pria bernama lester? 1745 01:12:51,567 --> 01:12:53,835 Lester adalah kakakku. 1746 01:12:53,837 --> 01:12:58,539 Dia dan teman emily? 1747 01:12:58,541 --> 01:13:01,309 Tidak ada yang tahu, aku tahu. 1748 01:13:02,411 --> 01:13:04,979 Apakah mereka putus? maksudku, apa yang terjadi? 1749 01:13:04,981 --> 01:13:07,348 lester meninggal dalam perang. 1750 01:13:07,350 --> 01:13:09,917 Oh, aku minta maaf. 1751 01:13:09,919 --> 01:13:12,153 Yah, mereka harus menjaga rahasia asmara mereka.. 1752 01:13:12,155 --> 01:13:13,988 Mereka berdua sangat muda, 1753 01:13:13,990 --> 01:13:16,758 dan ayahnya, uh ... 1754 01:13:16,760 --> 01:13:18,926 sangat keras 1755 01:13:18,928 --> 01:13:19,994 [Mencemooh pahit] 1756 01:13:19,996 --> 01:13:22,430 Ketika lester meninggal, 1757 01:13:22,432 --> 01:13:25,633 Emily harus menyembunyikan kesedihannya. 1758 01:13:27,536 --> 01:13:32,273 dia menguburnya dalam-dalam, dan itu-itu membusuk. 1759 01:13:32,275 --> 01:13:35,476 Dia patah hati berubah menjadi batu. 1760 01:13:36,812 --> 01:13:38,780 kasihan emily. 1761 01:13:38,782 --> 01:13:40,915 Mm. 1762 01:13:40,917 --> 01:13:45,787 Lebih baik untuk mencintai dan kehilangan, aku kira. 1763 01:13:48,524 --> 01:13:52,326 Yaa, itu... itu menyedihkan... 1764 01:13:52,328 --> 01:13:54,061 Ketika orang yang seharusnya bersama 1765 01:13:54,063 --> 01:13:56,464 Tidak bersama. 1766 01:13:59,134 --> 01:14:02,370 [♪♪♪] 1767 01:14:02,372 --> 01:14:04,405 Brian akan menangani semuanya. 1768 01:14:04,407 --> 01:14:05,907 Dia sangat hebat. 1769 01:14:05,909 --> 01:14:07,742 Dan aku bergairah tentang akuisisi ini, tuan-tuan. 1770 01:14:07,744 --> 01:14:10,111 kamu akan memiliki akses terhadap aku 24 jam sehari, 1771 01:14:10,113 --> 01:14:11,245 Di sekitar jam 1772 01:14:11,247 --> 01:14:12,280 [Bunyi telepon genggam] 1773 01:14:12,282 --> 01:14:13,581 maafkan saya, tuan-tuan. 1774 01:14:13,583 --> 01:14:15,316 Aku matikan telepon saya. 1775 01:14:15,318 --> 01:14:17,518 [Bunyi] 1776 01:14:17,520 --> 01:14:19,454 Hey! hey, bisakah kamu tahan sebentar? 1777 01:14:19,456 --> 01:14:20,822 -Tentu -Baiklah. terima kasih. 1778 01:14:21,757 --> 01:14:22,990 Permisi. 1779 01:14:22,992 --> 01:14:24,926 Kamu dengar aku? 1780 01:14:24,928 --> 01:14:26,794 Ahem. 1781 01:14:26,796 --> 01:14:30,198 Aku minta maaf. Aku harus kembali ke kantorku. 1782 01:14:30,200 --> 01:14:31,833 Aku berharap tidak mengganggu. 1783 01:14:31,835 --> 01:14:32,934 Tidak, tidak, tidak.. tidak Apa kamu bercanda 1784 01:14:32,936 --> 01:14:34,035 tidak sama sekali 1785 01:14:34,037 --> 01:14:36,471 Bagaimana dengan gabby dan kembarannya? 1786 01:14:36,473 --> 01:14:37,972 Mereka baik. 1787 01:14:37,974 --> 01:14:39,207 Itu bagus. 1788 01:14:39,209 --> 01:14:40,808 Aku rindu mereka 1789 01:14:40,810 --> 01:14:42,944 Mereka merindukan kamu juga. 1790 01:14:44,813 --> 01:14:46,247 Dengar, aku akan, um-- 1791 01:14:46,249 --> 01:14:47,648 Aku ingin memberitahu kenapa aku telepon. 1792 01:14:47,650 --> 01:14:49,684 Jenny, aku hanya-- 1793 01:14:49,686 --> 01:14:53,287 Jujur, aku hanya senang mendengar suara kamu. 1794 01:14:53,289 --> 01:14:56,891 Makanan alami premi telah memberi aku uang muka, 1795 01:14:56,893 --> 01:14:58,292 Dan aku berpikir itu cukup 1796 01:14:58,294 --> 01:15:02,897 Untuk membeli bagianmu, 1797 01:15:02,899 --> 01:15:05,833 Uh, yeah. itu bagus sekali. 1798 01:15:05,835 --> 01:15:08,603 Aku-aku-aku berbicara dengan beberapa agen real estate lokal 1799 01:15:08,605 --> 01:15:09,570 Untuk mengetahui 1800 01:15:09,572 --> 01:15:11,706 Tepat apa rumah ini layak 1801 01:15:11,708 --> 01:15:14,709 tidak, j-- apa pun yang kamu anggap adil, tidak masalah 1802 01:15:14,711 --> 01:15:16,777 Oke. 1803 01:15:16,779 --> 01:15:19,547 Bagus. 1804 01:15:19,549 --> 01:15:21,449 jadi aku mengumpulkan semuanya berjalan lancar? 1805 01:15:21,451 --> 01:15:22,583 Uh, yaa 1806 01:15:22,585 --> 01:15:24,652 bagaimana, kamu menyukai kembali ke Wall Street? 1807 01:15:24,654 --> 01:15:27,321 Oh, kamu bercanda? aku menyukai pekerjaanku. 1808 01:15:27,323 --> 01:15:29,590 Itu bagus. 1809 01:15:30,792 --> 01:15:32,293 Ya, aku berpikir tentang-- 1810 01:15:32,295 --> 01:15:33,995 kapan kau berencana membuka 1811 01:15:33,997 --> 01:15:35,329 B-dan-B-dan-D 1812 01:15:35,331 --> 01:15:37,665 [tertawa] Uh, akhir pekan ini, sebenarnya. 1813 01:15:37,667 --> 01:15:39,700 itu hanya, um ... 1814 01:15:39,702 --> 01:15:41,102 Itu hanya uji coba, meskipun. 1815 01:15:41,104 --> 01:15:42,136 Sebagian besar teman 1816 01:15:42,138 --> 01:15:43,170 Bagus untukmu. 1817 01:15:44,172 --> 01:15:45,940 aku punya ide 1818 01:15:45,942 --> 01:15:47,542 Mengapa aku tidak berkendara hari esok 1819 01:15:47,544 --> 01:15:49,443 Dan aku akan menandatangani Semua dokumen yang diperlukan? 1820 01:15:49,445 --> 01:15:51,345 Aku tidak terburu-buru. 1821 01:15:51,347 --> 01:15:54,048 tidak, tidak apa-apa. dengar. besok aku hari libur. 1822 01:15:54,050 --> 01:15:55,783 Hari jumat kamu libur? 1823 01:15:56,718 --> 01:15:58,352 Apa yang bisa aku katakan? 1824 01:15:58,354 --> 01:16:03,991 Aku rindu anak-anak. 1825 01:16:03,993 --> 01:16:05,426 Jadi, aku bertemu kamu besok? 1826 01:16:05,428 --> 01:16:08,062 Yaa. Kedengarannya seperti rencana. 1827 01:16:08,064 --> 01:16:09,430 Besok 1828 01:16:09,432 --> 01:16:11,532 Selamat tinggal, jenny. 1829 01:16:13,068 --> 01:16:16,137 [♪♪♪] 1830 01:16:20,042 --> 01:16:22,777 [♪♪♪] 1831 01:16:33,956 --> 01:16:35,690 [meniupkan udara] 1832 01:16:37,259 --> 01:16:39,827 [♪♪♪] 1833 01:16:42,598 --> 01:16:47,301 hey. kamu sedang menuju bekerja lebih awal? 1834 01:16:47,303 --> 01:16:50,338 Sebenarnya, Uh, Aku tidak berada di sini hari ini, harry. 1835 01:16:50,340 --> 01:16:51,839 Uh... 1836 01:16:51,841 --> 01:16:53,908 Sebenarnya, itu tidak baik. 1837 01:16:53,910 --> 01:16:55,009 [Mendesah] 1838 01:16:55,011 --> 01:16:56,444 Aku harus menemui gadis di rumah. 1839 01:16:56,446 --> 01:16:57,478 Tidak! tidak tidak. tidak mungkin. 1840 01:16:57,480 --> 01:16:59,180 Dengarkan, dengarkan. segala sesuatu yang kamu akan 1841 01:16:59,182 --> 01:17:00,848 perlu untuk menutup kesepakatan ini duduk di meja saya, 1842 01:17:00,850 --> 01:17:01,916 Dan kamu tahu itu. 1843 01:17:01,918 --> 01:17:03,651 Dengar, dia menerima saya. 1844 01:17:03,653 --> 01:17:04,752 Ayolah, harry. 1845 01:17:04,754 --> 01:17:06,520 Aku mungkin tidak akan pernah melihat gadis ini lagi. 1846 01:17:07,589 --> 01:17:08,923 [Mendesah berat] 1847 01:17:08,925 --> 01:17:10,891 Harry, ayolah. 1848 01:17:10,893 --> 01:17:12,860 tidak pernahkah kau jatuh cinta? 1849 01:17:12,862 --> 01:17:14,829 huh? 1850 01:17:14,831 --> 01:17:16,564 [Kunci gemerincing] 1851 01:17:16,566 --> 01:17:17,965 Bawa mobilku. 1852 01:17:17,967 --> 01:17:20,801 Pergi lihat dia. mendapatkannya dari sistem anda. 1853 01:17:23,972 --> 01:17:26,107 Terima kasih, Harry. 1854 01:17:27,476 --> 01:17:46,427 [♪♪♪] 1855 01:17:46,429 --> 01:17:47,728 aku akan mengambil lagi "hank khusus." 1856 01:17:47,730 --> 01:17:50,564 Oke. 1857 01:17:50,566 --> 01:17:52,466 Hai, casey. 1858 01:17:53,402 --> 01:17:55,236 Oh. hallo. 1859 01:17:55,238 --> 01:17:57,338 Bagaimana kabarmu? 1860 01:17:59,107 --> 01:18:02,243 Sepertinya kamu perduli. 1861 01:18:06,381 --> 01:18:07,615 Apa yang akan kamu pesan? 1862 01:18:07,617 --> 01:18:10,017 Oh, hanya secangkir kopi akan lebih baik. 1863 01:18:10,019 --> 01:18:12,119 Aku sampai di sini sedikit lebih awal. hanya mencoba untuk membuang waktu. 1864 01:18:12,121 --> 01:18:14,288 aku tidak perlu cerita hidup anda, Hanya pesanan anda. 1865 01:18:16,058 --> 01:18:18,259 Baiklah, dengar, cesey, apa yang salah? 1866 01:18:19,361 --> 01:18:20,795 - [Benturan botol] Pria! 1867 01:18:20,797 --> 01:18:23,564 [Semua diam] 1868 01:18:27,903 --> 01:18:29,804 Oke! pria? 1869 01:18:29,806 --> 01:18:31,472 Semua dari mereka, atau hanya aku? 1870 01:18:31,474 --> 01:18:32,807 Jenny menolak pacar lamanya 1871 01:18:32,809 --> 01:18:34,775 Ketika dia melamar karena-- 1872 01:18:34,777 --> 01:18:36,711 Karena dia jatuh cinta dengan anda! 1873 01:18:36,713 --> 01:18:39,413 Dan kemudian kamu pergi di jalan gembira Anda 1874 01:18:39,415 --> 01:18:40,848 Dan kamu tinggalkan dia sendiri. 1875 01:18:40,850 --> 01:18:42,049 Apa kamu yakin tentang ini? 1876 01:18:42,051 --> 01:18:43,651 - Yeah, aku yakin! - Boleh saja. bagaimana kamu tahu? 1877 01:18:43,653 --> 01:18:46,420 Karena aku berdiri di sini, kapan itu terjadi! 1878 01:18:46,422 --> 01:18:47,855 Di meja ini, brian. 1879 01:18:50,792 --> 01:18:52,493 Oke, Um... 1880 01:18:52,495 --> 01:18:54,929 Terima kasih, casey. 1881 01:18:54,931 --> 01:18:56,263 Untuk apa? 1882 01:18:56,265 --> 01:18:58,332 $20 dollar Tip untuk secangkir kopi? 1883 01:18:58,334 --> 01:18:59,967 [Mendesah] 1884 01:18:59,969 --> 01:19:02,570 Kamu membuat aku menjadi manusia paling bahagia di dunia. 1885 01:19:02,572 --> 01:19:03,704 [Berciuman] 1886 01:19:04,840 --> 01:19:06,340 Whoo! 1887 01:19:06,342 --> 01:19:07,808 Permisi. permisi. 1888 01:19:07,810 --> 01:19:09,276 pergi pemikir. 1889 01:19:09,278 --> 01:19:11,479 Aku pikir dia jatuh cinta! 1890 01:19:12,481 --> 01:19:13,647 [Terkekeh] 1891 01:19:17,452 --> 01:19:19,453 Aku kembali, gabby! 1892 01:19:19,455 --> 01:19:22,022 [Mengembik] 1893 01:19:22,024 --> 01:19:24,191 Ingin kertas? Yaa, kamu mau. 1894 01:19:24,193 --> 01:19:26,494 [Gabby Mengembik] 1895 01:19:27,562 --> 01:19:28,763 -Hai! -Hai juga. 1896 01:19:28,765 --> 01:19:31,098 Kau datang sedikit lebih awal. kita berkata 10:00 1897 01:19:31,100 --> 01:19:32,166 [Anak mengembik] 1898 01:19:32,168 --> 01:19:34,435 Baik, sebenarnya, aku tidak datang lebih awal sama sekali. 1899 01:19:34,437 --> 01:19:36,270 Itu hampir terlambat. 1900 01:19:36,272 --> 01:19:38,906 Terlambat untuk apa? 1901 01:19:38,908 --> 01:19:41,041 Casey memberitahuku um, 1902 01:19:41,043 --> 01:19:43,244 Daryl melamar kamu... 1903 01:19:43,246 --> 01:19:45,246 Dan kamu menolaknya. 1904 01:19:45,248 --> 01:19:48,015 Itu benar. 1905 01:19:48,917 --> 01:19:50,918 Aku tidak tahu. 1906 01:19:50,920 --> 01:19:52,019 [anak mengembik] 1907 01:19:53,488 --> 01:19:54,655 [Tertawa] oh, ho, ho, ho! 1908 01:19:54,657 --> 01:19:56,924 Oh, tidak apa-apa. tidak apa-apa. 1909 01:19:56,926 --> 01:19:59,760 Yaa, sekarang kamu tahu. 1910 01:20:00,762 --> 01:20:03,564 Aku merindukanmu, jenny. 1911 01:20:04,299 --> 01:20:06,000 Aku ingin pulang. 1912 01:20:08,804 --> 01:20:10,838 kamu tahu, itu pertama kalinya kamu menyebut rumah ini 1913 01:20:10,840 --> 01:20:13,507 "Pulang" 1914 01:20:13,509 --> 01:20:16,210 Ini pertama kali aku menyebut pulang di mana saja. 1915 01:20:17,078 --> 01:20:19,680 [♪♪♪] 1916 01:20:23,585 --> 01:20:26,153 Lucy, lihat siapa yang kembali! 1917 01:20:26,155 --> 01:20:28,088 Oh, berciuman. 1918 01:20:28,090 --> 01:20:29,290 Aww. berciuman. 1919 01:20:29,292 --> 01:20:31,525 Apakah mereka tidak tumbuh? 1920 01:20:33,528 --> 01:20:36,063 [Mengembik] 1921 01:20:37,399 --> 01:20:40,901 [Tertawa dan obrolan] 1922 01:20:40,903 --> 01:20:43,404 [Semua mengobrol] 1923 01:20:43,406 --> 01:20:46,240 Apakah kamu ingin mencoba tapenade ara dan zaitun saya? 1924 01:20:46,242 --> 01:20:49,176 Oh. Pasti, aku mau. 1925 01:20:55,383 --> 01:20:57,618 Mm-Hmm. 1926 01:20:59,254 --> 01:21:01,355 Tarragon yang aku rasakan? 1927 01:21:01,357 --> 01:21:03,224 Ya. 1928 01:21:03,226 --> 01:21:05,526 "Restoran dengan tempat tidur" kecil anda 1929 01:21:05,528 --> 01:21:08,062 Semoga berhasil. 1930 01:21:08,064 --> 01:21:09,196 [Ia terkekeh] 1931 01:21:09,198 --> 01:21:10,464 Terima kasih 1932 01:21:13,869 --> 01:21:15,636 Dia cantik dan dia bisa memasak. 1933 01:21:15,638 --> 01:21:17,137 Mungkin waktu untuk mengajukan pertanyaan. 1934 01:21:17,139 --> 01:21:18,606 [tertawa] 1935 01:21:18,608 --> 01:21:19,907 Mengapa kamu masih berdiri di sini? 1936 01:21:19,909 --> 01:21:21,809 Kau pergi sana dan mendapatkan kesepakatan untuk sekali 1937 01:21:21,811 --> 01:21:23,544 Terima kasih untuk datang, Harry. 1938 01:21:23,546 --> 01:21:24,612 Hey. 1939 01:21:24,614 --> 01:21:25,813 Ada baiknya untuk keluar dari kota, 1940 01:21:25,815 --> 01:21:27,248 Untuk beberapa jam... 1941 01:21:27,250 --> 01:21:28,249 Setiap beberapa tahun 1942 01:21:28,251 --> 01:21:30,284 Persis. 1943 01:21:30,286 --> 01:21:31,752 [Mengembuskan napas berat] 1944 01:21:31,754 --> 01:21:33,287 Saatnya. 1945 01:21:33,289 --> 01:21:36,690 Aku berpikir emily akan menyukai ini. 1946 01:21:36,692 --> 01:21:38,692 Aku berpikir emily akan menyukainya. 1947 01:21:39,594 --> 01:21:42,296 [♪♪♪] 1948 01:21:42,298 --> 01:21:44,331 [tanpa pikir]: Ya. 1949 01:21:45,967 --> 01:21:48,836 [♪♪♪] 1950 01:21:50,205 --> 01:21:52,039 Menikahlah denganku, jenny. 1951 01:21:52,041 --> 01:21:55,376 Agar aku bisa membuat kamu tertawa disisa hidupku. 1952 01:21:56,778 --> 01:21:59,446 Tidak ada yang membuat aku bahagia. 1953 01:22:00,348 --> 01:22:01,348 Yaa! 1954 01:22:01,350 --> 01:22:03,918 [♪♪♪] 1955 01:22:08,657 --> 01:22:10,157 Ini indah. 1956 01:22:11,793 --> 01:22:14,328 Kemarilah. 1957 01:22:16,831 --> 01:22:19,867 Tidak ada yang lebih romantis dari itu 1958 01:22:19,869 --> 01:22:22,102 Sekarang, itulah yang aku katakan ciuman! 1959 01:22:23,071 --> 01:22:26,040 [♪♪♪] 1960 01:22:28,043 --> 01:22:29,376 Oh! 1961 01:22:29,378 --> 01:22:31,845 Kalian semua diundang di pernikahan. 1962 01:22:31,847 --> 01:22:33,147 -Oh -Oh 1963 01:22:33,149 --> 01:22:34,381 Nah, aku tahu katering yang baik. 1964 01:22:34,383 --> 01:22:41,689 Pria kamu akhirnya pulang. 1965 01:22:41,691 --> 01:22:43,624 Mereka membagi rumah menjadi dua. 1966 01:22:43,626 --> 01:22:45,059 Kamu hanya harus melihat mereka 1967 01:22:45,061 --> 01:22:47,728 Untuk mengetahui bahwa tidak akan bertahan. 1968 01:22:47,730 --> 01:22:49,730 Dia setengah. 1969 01:22:49,732 --> 01:22:51,398 Dan dia setengah. 1970 01:22:51,400 --> 01:22:54,802 Dan sekarang kami menyatu. 1971 01:22:57,405 --> 01:22:59,073 Itu manis. 1972 01:22:59,075 --> 01:23:00,240 Lezat. 1973 01:23:00,242 --> 01:23:02,109 Tidak, maksudku pasangannya. 1974 01:23:02,111 --> 01:23:04,244 Yaa, itu juga. 1975 01:23:05,780 --> 01:23:08,015 [♪♪♪] 1976 01:23:12,187 --> 01:23:15,322 [Gabby mengembik]134903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.