All language subtitles for 1738684277-trolosa-ep03-swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,960 --> 00:00:10,800
Soldater, marsch framÄt.
2
00:00:16,720 --> 00:00:18,880
Isabelle, se upp!
3
00:00:37,080 --> 00:00:39,880
âFĂ„r jag röra den?
âDu skrĂ€mmer fĂ„geln!
4
00:00:40,040 --> 00:00:42,760
Han sa att jag fick röra den.
5
00:00:50,720 --> 00:00:54,360
âDu skrĂ€mmer den!
âDet gör jag inte.
6
00:01:04,360 --> 00:01:06,760
Försiktigt, Simon.
7
00:03:10,360 --> 00:03:13,040
Det dÀr blir fint.
8
00:03:15,240 --> 00:03:16,760
SÄ dÀr ja.
9
00:03:42,800 --> 00:03:46,480
NÀmen, Àr det Howard,
sjÀlvaste demonregissören!
10
00:03:46,640 --> 00:03:49,360
Ett smakprov, kanske?
11
00:03:51,800 --> 00:03:55,040
âSkĂ€r upp till tre personer.
âDet ska vi ordna.
12
00:03:57,960 --> 00:04:01,680
SjÀlva leveransen löser vi.
13
00:04:01,840 --> 00:04:06,720
Den hÀr Àr sÄ fin, och har verkligen
en sÄ klassisk klang, som jag gillar.
14
00:04:08,160 --> 00:04:12,200
âKan jag hjĂ€lpa dig med nĂ„t?
âĂr Isabelle hĂ€r?
15
00:04:12,360 --> 00:04:16,280
âEh...?
âIsabelle Vogler.
16
00:04:16,440 --> 00:04:19,760
Eh... VÀnta lite, sÄ hÀmtar jag Sara.
17
00:04:19,920 --> 00:04:22,440
UrsĂ€kta. â Sara.
18
00:04:29,800 --> 00:04:32,360
/SIREN FRĂ
N UTRYCKNINGSFORDON/
19
00:04:51,480 --> 00:04:54,080
Kom nu, dÄ.
20
00:05:01,960 --> 00:05:04,440
Hej! Det Àr vi.
21
00:05:04,600 --> 00:05:07,480
/Festsorl och musik/
22
00:05:09,080 --> 00:05:10,360
Tjena.
23
00:05:14,880 --> 00:05:17,480
...har inte satts upp Àn.
24
00:05:18,440 --> 00:05:20,920
âHej, Isabelle.
âHej.
25
00:05:25,920 --> 00:05:30,680
Var bor du nÀr du Àr hÀr?
26
00:05:30,840 --> 00:05:33,760
âMalmen.
âJaha, Malmen. VĂ€nta...
27
00:05:33,920 --> 00:05:37,680
â Hej! Har du bakat? Va?
âMm.
28
00:05:37,840 --> 00:05:40,520
Du kan stÀlla den dÀr.
29
00:05:42,360 --> 00:05:44,240
Hej.
30
00:05:44,400 --> 00:05:48,320
âTycker du om fisksoppa?
âNja...
31
00:05:54,000 --> 00:05:56,080
Nej?
32
00:05:58,920 --> 00:06:01,840
SÄ. Jag Àr lite nervös.
33
00:06:09,680 --> 00:06:12,160
Vad Àr det hÀr?
34
00:06:12,320 --> 00:06:15,480
Har jag fÄtt böter?
Har jag stÀllt bilen fel? Va?
35
00:06:15,640 --> 00:06:16,720
Nej.
36
00:06:24,080 --> 00:06:25,760
Oj.
37
00:06:29,160 --> 00:06:31,520
/DAVID SKRATTAR TILL/
38
00:06:37,440 --> 00:06:39,320
Du.
39
00:06:39,840 --> 00:06:43,160
Du Àr sÄ begÄvad.
40
00:06:43,320 --> 00:06:44,880
Tack.
41
00:06:45,040 --> 00:06:48,040
Den ska fÄ hedersplats
i vardagsrummet.
42
00:06:48,200 --> 00:06:50,200
Nej, det fÄr den inte.
43
00:06:51,000 --> 00:06:52,040
NÀhÀ?
44
00:06:52,200 --> 00:06:55,360
Det dÀr fÄr du inte visa för nÄgon.
45
00:06:57,440 --> 00:07:00,960
âOkej, dĂ„ lovar jag det.
âLovar du?
46
00:07:01,120 --> 00:07:04,840
Jag lovar det. Vi gömmer den hÀr.
47
00:07:05,080 --> 00:07:08,760
Kom, allihop!
48
00:07:08,920 --> 00:07:11,720
In i vardagsrummet. Kom!
49
00:07:13,600 --> 00:07:16,760
âKom.
âVi kommer, vi kommer.
50
00:07:23,360 --> 00:07:28,960
Hej, allihop.
VĂ€lkomna hem till mig.
51
00:07:29,120 --> 00:07:32,080
Och ocksÄ varmt vÀlkomna
till starten pĂ„ arbetetâ
52
00:07:32,240 --> 00:07:36,560
âmed filmen "Susanna"
som vi ska göra tillsammans.
53
00:07:36,720 --> 00:07:40,280
DÀr vi inte bara ska hÄlla till
ute pÄ Filmstaden i RÄsunda.
54
00:07:40,440 --> 00:07:44,720
Nu Àr det ocksÄ klart
att vi ska Äka till Tjeckoslovakien.
55
00:07:44,880 --> 00:07:50,080
Det kÀnns som alla mer eller mindre
hunnit hÀlsa och kÀnner varann.
56
00:07:50,240 --> 00:07:56,040
Men en person som ni inte kÀnner
Àr min kÀra, kÀra vÀn Markus.
57
00:07:57,840 --> 00:08:02,880
Och min bÀsta vÀn Isabelle, som Àr
dotter till Markus och Marianne.
58
00:08:03,040 --> 00:08:06,040
Var nu hon hÄller hus.
59
00:08:06,200 --> 00:08:10,280
Och alla tjeckiska vÀnner,
ni Àr sÄ vÀlkomna.
60
00:08:10,440 --> 00:08:14,200
âSkĂ„l och vĂ€lkomna och sĂ„ vidare.
âNa zdravi!
61
00:08:14,360 --> 00:08:16,680
Jag tror han Àr jÀttekÀr i henne.
62
00:08:16,840 --> 00:08:20,040
âDet verkar sĂ„.
âJo, men han Ă€r det. Jag vet det.
63
00:08:20,200 --> 00:08:21,680
Kan nÄn öppna?
64
00:08:21,840 --> 00:08:27,040
Hej! Lotta Westberg.
Jag jobbar med Allan.
65
00:08:27,200 --> 00:08:29,840
Vet du vad, det kÀnns lite jobbigt.
66
00:08:30,000 --> 00:08:33,520
HĂ€r kommer Susanna!
67
00:08:41,000 --> 00:08:43,960
âOh!
âNej, det Ă€r bra.
68
00:08:44,120 --> 00:08:46,240
Kom, vi gÄr ut och tittar.
69
00:08:52,400 --> 00:08:54,600
Wow!
70
00:08:54,760 --> 00:08:57,160
Va? KĂ€nner du igen mamma?
71
00:09:00,760 --> 00:09:04,520
âSkĂ„l för Susanna!
âOch för David!
72
00:09:04,680 --> 00:09:08,080
SkÄl. Fy fan vad bra det blir, va?
73
00:09:08,240 --> 00:09:14,720
And so I'll smile and I'll acquiesce
When she invites me to caress
74
00:09:15,720 --> 00:09:18,480
Her scabby cat
75
00:09:18,640 --> 00:09:24,000
I'll sit still while she knits
And witters, cross my heart
76
00:09:24,800 --> 00:09:29,720
And I shan't lay a finger
on the crabby old batface
77
00:09:29,880 --> 00:09:35,600
I'll be polite to your daddy
Frightfully lah-di-dah
78
00:09:35,760 --> 00:09:37,960
Men pappa, kan vi inte stanna?
79
00:09:38,120 --> 00:09:41,200
Although he always bores me
to my boots
80
00:09:41,360 --> 00:09:43,840
I love you very much
81
00:09:45,520 --> 00:09:47,560
/Flaskor som klirrar/
82
00:09:51,680 --> 00:09:54,040
Hej.
83
00:10:05,800 --> 00:10:08,480
Hur gick mötet?
84
00:10:08,640 --> 00:10:12,520
Eh... Jag köpte lite mat till oss.
85
00:10:15,640 --> 00:10:18,920
Har Isabelle
slutat jobba i musikaffÀren?
86
00:10:19,080 --> 00:10:21,560
Det var lÀnge sedan, det.
87
00:10:21,720 --> 00:10:24,040
Var bor hon nu, dÄ?
88
00:10:25,240 --> 00:10:28,960
Hon bor kvar i ettan pÄ RingvÀgen.
89
00:10:29,960 --> 00:10:34,560
Ja, det Àr i alla fall högt i tak.
Egen tvÀttmaskin.
90
00:10:34,720 --> 00:10:38,320
âVill du ha?
âKanske om en stund.
91
00:10:38,480 --> 00:10:43,680
âBor hon ensam?
âJa. Eller nej... Med MĂ„ns.
92
00:10:43,840 --> 00:10:46,840
AlltsÄ, sÄ han bor dÀr nu. Sonen.
93
00:10:47,000 --> 00:10:49,600
Tobias? Nej.
94
00:10:49,760 --> 00:10:56,000
âMĂ„ns Ă€r katten.
âOj... Tobias hette han ja.
95
00:11:01,560 --> 00:11:04,560
TÀnk att jag har fÄtt en dotter
med grÄtt hÄr.
96
00:11:04,720 --> 00:11:07,960
Sned i ryggen och ensam som fan.
97
00:11:09,120 --> 00:11:11,840
Som jag.
98
00:11:22,040 --> 00:11:27,280
/Sorl/
DÄ Àr vi klara för Ànnu en tagning.
99
00:11:27,440 --> 00:11:30,840
Scen 74, tagning 8.
100
00:11:31,000 --> 00:11:34,760
Kan jag fÄ ett blÀndarsteg
upp till dÀr, tack.
101
00:11:36,520 --> 00:11:39,320
âTystnad. Tagning. Kamera.
âLjudet gĂ„r.
102
00:11:39,480 --> 00:11:44,520
âScen 74:3, tagning Ă„tta.
âOch klapp.
103
00:11:44,680 --> 00:11:47,720
David: Pass pÄ, dÄ.
Marianne: Kommer han inte snart?
104
00:11:47,880 --> 00:11:51,000
âVarsĂ„god att börja.
âKommer han inte snart?
105
00:11:51,160 --> 00:11:54,400
SÄ. Ondrej, dÄ kommer du in.
106
00:11:54,560 --> 00:12:00,080
SÄ tittar Susanna upp bakom skÀrmen.
â Och sĂ„ vĂ€nder du dig om, Fero.
107
00:12:03,560 --> 00:12:05,160
SÄ börjar du klÀ av dig.
108
00:12:07,600 --> 00:12:10,120
Susanna? Ja...
109
00:12:11,680 --> 00:12:15,840
Vill du visa dig för honom?
110
00:12:16,000 --> 00:12:17,440
Ja.
111
00:12:17,600 --> 00:12:20,720
Ondrej, titta pÄ henne.
Titta pÄ Susanna.
112
00:12:28,040 --> 00:12:33,080
Hon tittar ju pÄ dig
för att hon Àr attraherad av dig.
113
00:12:34,520 --> 00:12:37,360
Du... Du mÄste ge nÄnting tillbaka.
114
00:12:37,880 --> 00:12:42,640
âDavid: Tack.
âVi bryter för en timmes lunch.
115
00:12:42,800 --> 00:12:44,520
LÀtta det hÀr bakljuset.
116
00:12:45,480 --> 00:12:47,680
âGör jag nĂ„t fel?
âAbsolut inte.
117
00:12:47,840 --> 00:12:51,680
GÄ och kÀka med de andra,
sÄ kommer jag. Ja, jag vet.
118
00:12:51,840 --> 00:12:57,080
Finns det fler böcker, för de ska
bara ligga och de kan stÄ. Mer bara.
119
00:12:57,240 --> 00:13:00,080
Det Àr nÄt som saknas hÀr.
120
00:13:00,240 --> 00:13:03,280
Vad fan kan vi hitta pÄ?
121
00:13:21,480 --> 00:13:25,120
âKicki?
âKicki hĂ€r.
122
00:13:25,280 --> 00:13:27,200
Vi ska prova med den hÀr.
123
00:13:27,360 --> 00:13:30,960
DĂ„ tar vi det igen.
Jag ska bara gÄ med kaffet hÀr.
124
00:13:31,120 --> 00:13:35,560
âDĂ„ gĂ„r vi in frĂ„n Feros replik.
âVill du visa dig för honom?
125
00:13:35,720 --> 00:13:37,360
âHĂ€r.
âJa, tack.
126
00:13:37,520 --> 00:13:40,080
Vad sa du?
"Vill du visa dig för honom?"
127
00:13:40,240 --> 00:13:43,480
âDet Ă€r dĂ„ jag hĂ€nger upp byxorna?
âPrecis.
128
00:13:43,640 --> 00:13:46,480
Ondrej, Fröken Sverige,
kan vi fÄ in dig?
129
00:13:50,880 --> 00:13:54,560
Nej, dÄ Àr du i bild. Du Àr hÀr
för motspel. Du ska hÄlla dig...
130
00:13:54,720 --> 00:13:56,680
Bakom kameran.
131
00:13:56,840 --> 00:13:59,080
Hej pÄ dig. VÀnta.
132
00:13:59,240 --> 00:14:02,440
âHar vi en position?
âStĂ„r han still blir det bra.
133
00:14:02,600 --> 00:14:05,360
DÄ sÀger jag
tystnad, tagning, kamera.
134
00:14:05,520 --> 00:14:06,800
Ljudet gÄr.
135
00:14:06,960 --> 00:14:10,760
X74:6, tagning 15.
136
00:14:10,920 --> 00:14:13,880
âPass pĂ„, dĂ„.
âKlapp.
137
00:14:14,040 --> 00:14:16,840
VarsÄgod.
138
00:14:17,000 --> 00:14:19,440
Börja.
139
00:14:19,600 --> 00:14:24,680
âVill du visa dig för honom?
âJa, det vill jag.
140
00:14:24,840 --> 00:14:26,680
Nu tittar du pÄ henne.
141
00:14:29,400 --> 00:14:34,600
Och sÄ tar du slöjan den hÀr gÄngen,
Susanna. Mm.
142
00:14:37,400 --> 00:14:40,800
Ja, titta. Bra, bra. Bra.
143
00:14:40,960 --> 00:14:43,160
SĂ„ kommer du ut.
144
00:15:18,040 --> 00:15:21,000
Försök se det ur min synvinkel.
145
00:15:21,160 --> 00:15:24,360
Ja, jag hör vad du sÀger.
146
00:15:26,680 --> 00:15:28,960
Markus: Tack sÄ mycket.
147
00:15:29,120 --> 00:15:31,560
Ja...
148
00:15:33,360 --> 00:15:35,920
HallÄ?
149
00:15:36,080 --> 00:15:40,040
âNĂ€men, ska inte du vara i skolan?
âSka inte du vara i Spanien?
150
00:15:40,200 --> 00:15:41,600
Va?
151
00:15:45,760 --> 00:15:50,160
âĂr du dĂ„lig?
âOnt i huvudet.
152
00:15:50,320 --> 00:15:52,120
MigrÀn, kanske.
153
00:15:53,160 --> 00:15:55,440
MigrÀn?
154
00:15:58,320 --> 00:16:01,480
Men du har inte feber i alla fall.
155
00:16:03,680 --> 00:16:06,440
Okej.
156
00:16:13,200 --> 00:16:18,760
Nej... Fy fan, vilken svinstia!
Vad har ni hÄllit pÄ med?
157
00:16:22,800 --> 00:16:25,600
Du, skulle mamma jobba sent i kvÀll?
158
00:16:25,760 --> 00:16:27,960
Ingen aning.
159
00:16:31,320 --> 00:16:33,520
GÄ och sÀtt pÄ dig skorna.
160
00:16:37,920 --> 00:16:41,280
âHur kĂ€ndes det dĂ€r, dĂ„?
âEh...
161
00:16:41,440 --> 00:16:45,440
Ja, det kÀnns vÀl...helt okej.
Vad tycker du?
162
00:16:48,560 --> 00:16:52,320
âDet gjorde ont.
âJaha.
163
00:16:54,360 --> 00:16:58,000
Jag ville bryta
varje gÄng han kysste dig.
164
00:17:20,520 --> 00:17:23,640
âIsabelle, kom.
âMm.
165
00:17:25,200 --> 00:17:30,080
Kom, dÄ. Ser du det röda ljuset?
DÄ mÄste man vara tyst.
166
00:17:30,240 --> 00:17:33,320
Hon Àr kÄt, hon vill ha dig.
167
00:17:36,600 --> 00:17:40,840
SÄ nÀr de filmar fÄr man inte prata.
Oj. Sch. Sch...
168
00:17:41,000 --> 00:17:42,400
Nu kysser du honom.
169
00:17:43,200 --> 00:17:45,960
Marianne: Kom hit...
170
00:17:46,120 --> 00:17:49,760
âMarianne: Kyss mig.
âSka du ha pĂ„ dem?
171
00:17:49,920 --> 00:17:55,760
âOch tack sĂ„ mycket. Vi tar det igen.
âIda, kan jag fĂ„ min morgonrock?
172
00:17:57,080 --> 00:17:59,240
Vi behöver en gobo i korridoren.
173
00:17:59,400 --> 00:18:02,000
âJamen, jag...
âHallĂ„.
174
00:18:02,160 --> 00:18:04,760
âHej.
âHej! Ăr ni hĂ€r!
175
00:18:04,920 --> 00:18:06,680
Surprise!
176
00:18:06,840 --> 00:18:09,040
âHej.
âHallĂ„.
177
00:18:09,200 --> 00:18:11,960
âImponerande. HĂ€ftigt.
âKom in!
178
00:18:12,120 --> 00:18:14,320
Vill du titta pÄ kameran?
179
00:18:15,240 --> 00:18:20,320
âHej... Hej, Ă€lskling.
âNĂ€men hej! â FörlĂ„t, det Ă€r min man.
180
00:18:20,480 --> 00:18:24,320
âHej. Vad gör du hĂ€r?
âLite överraskningsbesök.
181
00:18:24,480 --> 00:18:28,440
âJaha. Ja, vad kul!
âOch dĂ€r har vi en naken gubbe
182
00:18:28,600 --> 00:18:31,520
âĂr det okej?
âJa, det Ă€r bara...
183
00:18:31,680 --> 00:18:35,360
Vi har hÄllit pÄ med en enda scen
hela dagen. SÄ vi Àr...
184
00:18:35,520 --> 00:18:38,360
âJa?
âJa, du förstĂ„r.
185
00:18:38,520 --> 00:18:41,960
NĂ€r... NĂ€r blir ni klara?
186
00:18:42,120 --> 00:18:44,400
Roffe, nÀr Àr vi klara i dag?
187
00:18:44,560 --> 00:18:48,760
Vi ska vara fÀrdiga till sju,
men vi har ganska mycket framför oss.
188
00:18:48,920 --> 00:18:50,840
Jag fattar.
189
00:18:51,000 --> 00:18:55,040
Vi har lite... Vi Àr lite efter,
sÄ det Àr kanske bÀst att ni...
190
00:18:55,200 --> 00:18:56,800
Ja. Mm.
191
00:18:58,520 --> 00:19:00,160
Mm.
192
00:19:00,320 --> 00:19:02,800
Mm. Hm?
193
00:19:03,960 --> 00:19:08,240
âOch sĂ„ fĂ„r vi en liten filmkyss dĂ€r.
âVi ses hemma sen.
194
00:19:08,400 --> 00:19:10,400
âPuss, allihop.
âLycka till.
195
00:19:10,560 --> 00:19:16,000
âVi fick inte ses sĂ„ lĂ€nge i dag.
âNu lĂ„ter vi de vuxna jobba. Kom.
196
00:19:16,160 --> 00:19:19,200
âKul att ni kom.
âHej med er. Lycka till.
197
00:19:19,360 --> 00:19:22,760
âTrevligt. Lycka till, allihop.
âHej dĂ„.
198
00:19:26,240 --> 00:19:28,800
Yes, dÄ tar vi fem.
199
00:19:31,080 --> 00:19:34,040
âFĂ„r jag bara...?
âJa, absolut.
200
00:19:39,000 --> 00:19:41,680
Hej dÄ.
201
00:20:01,040 --> 00:20:03,280
Kan vi fÄ hit nÄn frÄn rekvisita?
202
00:20:03,440 --> 00:20:08,200
âDĂ„ ska vi stanna kvar allihop hĂ€r.
âVi tar lunch om en kvart.
203
00:20:13,800 --> 00:20:17,480
Ja, dÄ kör vi i gÄng igen, dÄ.
204
00:20:17,640 --> 00:20:19,640
âDavid, Marianne.
âPass pĂ„, dĂ„.
205
00:20:19,800 --> 00:20:23,800
âKamera.
âVarsĂ„god, börja.
206
00:20:27,720 --> 00:20:29,400
Kom hit.
207
00:20:40,760 --> 00:20:43,120
Kyss mig.
208
00:20:43,760 --> 00:20:47,600
Om du inte... Titta pÄ henne, dÄ.
209
00:20:51,520 --> 00:20:53,920
Bra, Susanna.
210
00:20:55,360 --> 00:20:57,920
FörlÄt, kan vi bryta...
211
00:20:58,080 --> 00:21:02,360
âKan jag fĂ„ tre minuter, bara?
âVad hĂ€nder?
212
00:21:02,520 --> 00:21:05,720
âKan inte jag fĂ„ tre minuter?
âJo, absolut.
213
00:21:05,880 --> 00:21:09,680
âVad ska jag göra nu, dĂ„?
âJag vet inte.
214
00:21:09,840 --> 00:21:13,160
Jo, men kan vi vÀnta med att göra det
en liten stund.
215
00:21:13,320 --> 00:21:15,320
StÀll den pÄ en praktis, bara.
216
00:21:15,480 --> 00:21:20,560
Det gÄr inte att spela den hÀr scenen
med honom. Han förstÄr den inte.
217
00:21:21,040 --> 00:21:25,680
AlltsÄ, du kan lika gÀrna stÀlla dit
ett vedtrÀ. Helt Àrligt.
218
00:21:25,840 --> 00:21:29,200
/DAVID SKRATTAR/
Ett vedtrÀ...
219
00:21:31,160 --> 00:21:35,680
Du... Vi fixar det hÀr. Lita pÄ mig.
220
00:21:41,040 --> 00:21:43,200
âMm?
âJa...
221
00:21:43,360 --> 00:21:46,200
âMm.
âMm!
222
00:21:46,360 --> 00:21:47,960
Okej.
223
00:21:49,680 --> 00:21:55,160
Roffe, det Àr inte hennes fel.
Vi ska ta det hÀr igen.
224
00:21:55,320 --> 00:21:57,320
âVi Ă€r tvungna.
âRing han Jakob.
225
00:21:57,480 --> 00:22:00,920
Vi mÄste göra korridorscenerna
nÀsta vecka.
226
00:22:01,080 --> 00:22:03,520
Vi fÄr prata vidare om det sen.
227
00:22:03,680 --> 00:22:06,080
Okej, vi kör.
228
00:22:08,160 --> 00:22:10,440
Vi ska kolla pÄ om det Àr fÀrg.
229
00:22:12,880 --> 00:22:15,520
Och varsÄgod, börja.
230
00:22:15,680 --> 00:22:17,600
Vill du visa dig för honom?
231
00:22:17,760 --> 00:22:23,360
David: Hon Àr nÀstan dÀr, men hon
spelar ju mot ett jÀvla vedtrÀ.
232
00:22:23,520 --> 00:22:26,760
Allan: Slöjan hjÀlpte lite...
David: Tyst.
233
00:22:31,240 --> 00:22:33,200
Kyss mig.
234
00:22:33,360 --> 00:22:37,680
Allan:
Hon ser ju inte kĂ„t ut. â Pippi?
235
00:22:37,840 --> 00:22:41,720
âFotograf: Jag tycker hon Ă€r dĂ€r.
âFörlĂ„t, kan vi bryta?
236
00:22:48,200 --> 00:22:54,320
âTrĂ€ffar du ditt barnbarn nĂ„n gĂ„ng?
âIbland. PĂ„ somrarna.
237
00:22:54,480 --> 00:22:57,400
Alltid pÄ julen.
238
00:22:57,560 --> 00:23:03,400
Tobias, han Àr ju sÄ lik sin pappa.
BÄde pÄ lÀngden och tvÀren.
239
00:23:03,560 --> 00:23:07,200
Jag höll pÄ en hel sommar
med att lÀra honom att simma.
240
00:23:07,360 --> 00:23:10,240
Han lÀser aldrig nÄgra böcker.
241
00:23:10,400 --> 00:23:14,040
Ja... Han tÀnker vÀl bara pÄ pengar.
242
00:23:21,400 --> 00:23:25,160
Isabelle var ju sÄ begÄvad.
243
00:23:25,320 --> 00:23:27,480
Mm.
244
00:23:28,280 --> 00:23:30,680
Hon var ju det.
245
00:23:33,280 --> 00:23:36,080
Hon ritade ju sÄ fint.
246
00:23:36,240 --> 00:23:38,840
Och sÄ plötsligt ville hon inte mer.
247
00:23:39,000 --> 00:23:43,040
Nej, hon var verkligen begÄvad.
248
00:23:45,160 --> 00:23:47,760
Och sÄ var hon förÀlskad i dig.
249
00:23:47,920 --> 00:23:50,960
SÄ dÀr som man bara kan vara
som en liten flicka.
250
00:23:51,120 --> 00:23:54,760
FörÀlskad, det Àr ett starkt ord.
251
00:23:56,680 --> 00:23:59,320
Ja, barns kÀnslor Àr vÀldigt starka.
252
00:24:00,040 --> 00:24:03,320
âJa...
âVet du...
253
00:24:03,480 --> 00:24:08,840
Jag har en dröm
som kommer tillbaka hela tiden.
254
00:24:09,000 --> 00:24:15,560
Att jag ska lyfta upp lilla Isabelle
och hon sÀger "upp, upp".
255
00:24:15,720 --> 00:24:18,840
Och sÄ mÄste jag...
256
00:24:19,000 --> 00:24:23,120
...sÀtta ner henne igen
för hon Àr stor.
257
00:24:23,280 --> 00:24:26,120
Tung. Som en sten.
258
00:24:27,320 --> 00:24:30,280
FörstÄr du?
259
00:24:30,440 --> 00:24:32,960
Nej, jag tror inte det.
260
00:24:37,440 --> 00:24:40,440
Ja. Nu mÄste vi Àta.
261
00:24:41,800 --> 00:24:43,960
Ja.
262
00:24:46,120 --> 00:24:50,800
Drömmer inte du om
hur pojkarna var nÀr de var smÄ?
263
00:24:52,320 --> 00:24:55,320
Ibland, kanske.
264
00:24:56,320 --> 00:25:01,040
Minns du att Simon alltid sög
pÄ tummen och hur arg du blev?
265
00:25:01,280 --> 00:25:04,880
"Simon, for God's sake."
266
00:25:08,240 --> 00:25:10,840
Simon the Diamond.
267
00:25:12,720 --> 00:25:17,600
Hur Àr det med pojkarna?
Bor de fortfarande kvar i London?
268
00:25:17,760 --> 00:25:20,440
Vi har nÀstan ingen kontakt.
269
00:25:21,000 --> 00:25:26,360
Tim ringer vÀl nÄn gÄng,
men det blir bara trÄkiga samtal.
270
00:25:26,520 --> 00:25:31,720
âKommer de aldrig och hĂ€lsar pĂ„?
âDe hatar mig.
271
00:25:33,320 --> 00:25:36,040
BÄda tvÄ.
272
00:25:36,200 --> 00:25:38,400
Oj dÄ.
273
00:25:41,360 --> 00:25:45,680
Varför har du inte sett till
att bli vÀn med dina barn?
274
00:25:48,680 --> 00:25:53,840
Och Isabelle, dÄ?
Tar ni vara pÄ varann?
275
00:25:54,880 --> 00:25:58,920
Nej, jag har inte den hÀr scenen.
Vi mÄste göra om den.
276
00:25:59,080 --> 00:26:01,120
Har jag inte den,
har jag inte filmen.
277
00:26:01,280 --> 00:26:03,880
Det finns inte möjlighet
att ta om allting.
278
00:26:04,040 --> 00:26:07,240
Vi gör sÄ hÀr, snÀlla. Vi gör sÄ.
279
00:26:07,400 --> 00:26:09,920
Hej. God morgon, allihop.
280
00:26:12,360 --> 00:26:18,160
Vi ska göra som sÄ att vÄr kÀra scen
74, som vi har kÀmpat sÄ mycket med:
281
00:26:18,320 --> 00:26:21,080
âVi ska filma om den.
âYes!
282
00:26:21,240 --> 00:26:26,240
Vi mÄste spela in scen 74 igen.
283
00:26:26,400 --> 00:26:29,320
SÄ det börjar vi med i dag.
284
00:26:29,480 --> 00:26:32,040
Men nu ska vi sÀtta den. Eller hur?
285
00:26:32,200 --> 00:26:35,600
SĂ„ vi kommer tillbaka till 74,
och vi ska...
286
00:26:39,920 --> 00:26:42,360
Ondrej! Ondrej...
287
00:26:42,520 --> 00:26:47,680
Du kan vÀl ta en kort paus? Okej? Bra.
288
00:26:50,840 --> 00:26:54,560
âEh, jag... Jag kommer att spela mot.
âOkej.
289
00:26:54,720 --> 00:26:57,480
SÄ jag behöver hans jacka, bara.
290
00:26:57,920 --> 00:27:02,680
Kostym, i den hÀr tagningen
ska alltsÄ David...
291
00:27:02,840 --> 00:27:05,560
Vi tar en pick-up frÄn att...
292
00:27:05,720 --> 00:27:08,080
...Susanna kommer runt skÀrmen dÀr.
293
00:27:08,240 --> 00:27:10,840
Kan vi fÄ hit Ondrejs jacka?
294
00:27:15,400 --> 00:27:20,320
Ja... Du sÀger till
om jag ska göra nÄt speciellt.
295
00:27:20,480 --> 00:27:25,000
Bara stÄ dÀr och...blunda.
296
00:27:25,720 --> 00:27:27,600
âMm...
âMm?
297
00:27:30,800 --> 00:27:33,760
Ja. Tystnad, tagning, kamera.
298
00:27:34,800 --> 00:27:38,400
âLjudet gĂ„r.
âOch klappa.
299
00:27:41,000 --> 00:27:43,320
âMm.
âPass pĂ„, dĂ„.
300
00:27:45,640 --> 00:27:48,680
VarsÄgod, börja.
301
00:28:05,120 --> 00:28:07,800
Du Àr varm.
302
00:28:14,480 --> 00:28:16,720
Och nu kommer han in.
303
00:28:19,480 --> 00:28:21,200
Precis, bra.
304
00:28:21,880 --> 00:28:24,760
Och sÄ flyttar du blicken mellan dem.
305
00:28:33,520 --> 00:28:36,600
Nu tar du nÄgra steg nÀrmare honom.
306
00:28:46,160 --> 00:28:48,680
Nu gÄr jag in.
307
00:28:51,320 --> 00:28:54,560
Och han kommer nÀrmare.
308
00:28:56,240 --> 00:28:58,240
Och nÀrmare.
309
00:29:03,720 --> 00:29:06,560
Du har lust att kyssa honom.
310
00:29:12,080 --> 00:29:14,000
Du vill det.
311
00:29:16,160 --> 00:29:19,320
TÀnk pÄ att det Àr det du vill.
312
00:29:22,280 --> 00:29:24,920
Att du ska knulla med dem.
313
00:29:25,800 --> 00:29:27,640
BÄda tvÄ.
314
00:29:27,800 --> 00:29:30,600
Ja. Vill du det?
315
00:29:30,760 --> 00:29:32,120
Mm.
316
00:29:34,640 --> 00:29:36,920
Mm.
317
00:29:50,880 --> 00:29:52,360
âTack.
âDĂ€r satt den!
318
00:29:52,520 --> 00:29:55,720
âEfterklapp.
âFantastiskt.
319
00:29:57,360 --> 00:30:02,120
âDĂ€r satt den!
âJa, vi... Vi har den.
320
00:30:02,280 --> 00:30:04,680
Vi har den.
321
00:30:07,320 --> 00:30:10,000
Vi kan ta paus nu, dÄ.
322
00:30:10,160 --> 00:30:13,160
Roffe, jag tar en rök.
323
00:30:48,640 --> 00:30:51,000
God natt.
324
00:30:52,640 --> 00:30:55,240
God natt.
325
00:30:58,200 --> 00:31:03,800
âMm?
âDet blev vĂ€l... Vi ses i morgon, dĂ„.
326
00:31:03,960 --> 00:31:07,240
/VISKAR OHĂRBART/
327
00:31:07,520 --> 00:31:10,120
Ăr det sant?
328
00:31:12,920 --> 00:31:15,360
Okej.
329
00:31:17,360 --> 00:31:19,880
Ciao.
330
00:31:42,080 --> 00:31:44,720
Har du duschat?
331
00:31:44,880 --> 00:31:46,560
Mm.
332
00:31:52,200 --> 00:31:54,280
Du...
333
00:31:55,880 --> 00:31:57,960
Ja.
334
00:31:58,120 --> 00:32:01,120
Jag drömde om dig.
335
00:32:03,080 --> 00:32:06,080
âVar det hĂ€rligt?
âMm.
336
00:32:07,920 --> 00:32:10,520
Dröm lite mer, dÄ.
337
00:32:11,760 --> 00:32:14,840
Jag har lust att Àlska med dig.
338
00:32:15,000 --> 00:32:17,800
PĂ„ riktigt.
339
00:32:17,960 --> 00:32:21,080
Det kan du vÀl försöka.
340
00:32:21,240 --> 00:32:24,400
Jag vet inte om jag klarar av det.
341
00:32:28,760 --> 00:32:31,280
DÄ kan vi vÀl hÄlla handen?
342
00:32:39,920 --> 00:32:42,280
/KYRKKLOCKAN SLĂ
R/
343
00:33:00,760 --> 00:33:04,400
/VIN KORKAS UR OCH HĂLLS UPP/
344
00:33:09,760 --> 00:33:11,320
NĂ€men...
345
00:33:15,560 --> 00:33:20,760
âVarför sover du inte?
âJa, jag blev sĂ„ förvirrad.
346
00:33:20,920 --> 00:33:23,680
Jag vaknade
och trodde att jag var pĂ„ sjukhusetâ
347
00:33:23,840 --> 00:33:25,960
âoch sĂ„ förstod jag att jag var hĂ€r.
348
00:33:26,120 --> 00:33:31,720
SÄ tÀnkte jag pÄ varför jag sover
i barnens rum och inte inne hos dig.
349
00:33:32,720 --> 00:33:36,440
Det Àr lÀtt att bli orolig om natten.
350
00:33:40,560 --> 00:33:44,480
Det Àr svÄrt för mig att vara hÀr.
351
00:33:47,760 --> 00:33:51,320
Det kanske inte var
en sÄn bra idé, det hÀr.
352
00:33:51,480 --> 00:33:52,880
Vad dÄ?
353
00:33:53,040 --> 00:33:56,000
Jag Àr ju inte van
vid att ta hand om nÄn.
354
00:33:56,160 --> 00:33:59,840
SÀrskilt inte nÄn
som försökt ta sitt liv.
355
00:34:00,000 --> 00:34:02,640
SÄ sjuk Àr jag vÀl inte?
Tycker du det?
356
00:34:02,800 --> 00:34:07,960
Nej, nej,
men du behöver vÀl en lÀkare?
357
00:34:08,120 --> 00:34:11,440
Inte en gammal gubbe.
358
00:34:14,120 --> 00:34:18,400
Jag kan köra dig tillbaka i morgon
om du vill.
359
00:34:24,680 --> 00:34:26,880
Ehm...
360
00:34:31,080 --> 00:34:34,840
âVi kan vĂ€l se?
âJa.
361
00:35:15,360 --> 00:35:19,000
Ălskling, du har fĂ„tt post!
362
00:35:19,160 --> 00:35:21,360
FrÄn London.
363
00:35:22,920 --> 00:35:26,360
Mamma och jag
sticker pÄ den dÀr testvisningen nu.
364
00:35:31,800 --> 00:35:36,760
Markus: Ăr det dags?
Ăr det mĂ„nga som kommer?
365
00:35:36,920 --> 00:35:40,000
Marianne: Hoppas jag verkligen inte.
Markus: Va? Vad sÀger du?
366
00:35:40,160 --> 00:35:44,600
Marianne: Distributören,
fotografen... Jag vet vÀl inte.
367
00:35:46,320 --> 00:35:50,960
âKan jag inte fĂ„ följa med?
âNej. Du kommer tycka det Ă€r trĂ„kigt.
368
00:35:54,360 --> 00:35:58,280
Klart du fÄr. Men bara
om du delar med dig av ditt godis.
369
00:35:58,440 --> 00:36:02,120
âSpring och ta pĂ„ dig skorna.
âKommer du, eller?
370
00:36:02,280 --> 00:36:04,840
âSĂ€tt fart nu.
âMhm.
371
00:36:07,480 --> 00:36:11,040
Ska du Àta upp allt godis pÄ en gÄng?
Du fÄr ont i magen.
372
00:36:11,200 --> 00:36:13,200
Mm?
373
00:36:14,360 --> 00:36:17,360
âVad Ă€r det som Ă€r sĂ„ farligt, dĂ„?
âNĂ€men...
374
00:36:17,520 --> 00:36:19,320
Vad dÄ?
375
00:36:19,480 --> 00:36:22,200
âDet Ă€r en vuxenfilm.
âOkej.
376
00:36:22,360 --> 00:36:24,680
âEn film för vuxna.
âJaha.
377
00:36:27,800 --> 00:36:30,840
Nej, inte den. Du lovade ju.
378
00:36:31,840 --> 00:36:34,960
âMmm...
âMen tog du den?
379
00:36:35,120 --> 00:36:38,440
Pappa! De gula Àr ju de bÀsta.
380
00:36:38,600 --> 00:36:40,840
Ălskling, ska inte du ha?
381
00:36:41,840 --> 00:36:47,480
Allan: Ja, dÄ vÀntar vi bara pÄ
David. Han Àr sÄ klart nervös.
382
00:36:47,640 --> 00:36:53,320
Men sÄ mycket kan jag sÀga: Vi Àr
vÀldigt stolta över att visa filmen.
383
00:36:53,480 --> 00:36:57,200
Ljudet Àr inte klart,
musiken Àr bara pÄ skiss.
384
00:36:57,360 --> 00:36:59,000
Som vanligt.
385
00:36:59,160 --> 00:37:01,520
âJa, men dĂ„...
âHej! DĂ€r Ă€r han.
386
00:37:01,680 --> 00:37:04,560
DÀr Àr han, vad bra! NÀmen!
387
00:37:04,720 --> 00:37:07,600
âDĂ„ kör vi dĂ„.
âVarmt vĂ€lkomna.
388
00:37:07,760 --> 00:37:11,800
Du. Isabelle ska inte se det hÀr.
Hon fÄr sitta pÄ kontoret.
389
00:37:12,560 --> 00:37:15,360
âAha.
âKan du visa henne?
390
00:37:19,040 --> 00:37:22,000
Du fÄr vÀnta
inne pÄ produktionskontoret.
391
00:37:22,160 --> 00:37:25,240
Den hÀr filmen Àr barnförbjuden.
392
00:37:25,400 --> 00:37:30,920
âMen mamma Ă€r ju med i filmen.
âJa, men jag tror det Ă€r bĂ€st sĂ„.
393
00:37:31,080 --> 00:37:35,000
âVarför det?
âNu gör vi som Allan sĂ€ger.
394
00:37:35,160 --> 00:37:38,520
âKom.
âVi ses sen.
395
00:37:38,680 --> 00:37:40,560
Allan...
396
00:37:52,400 --> 00:37:54,000
Ja...
397
00:38:45,640 --> 00:38:50,680
/DET RINGER/ KĂ€nn dig som hemma. Det
finns mat i kylen, om du Àr hungrig.
398
00:38:51,680 --> 00:38:57,360
Ja, hallÄ, ja? Nej, han kan inte
prata, han har visning nu.
399
00:38:57,520 --> 00:38:58,880
Va?
400
00:38:59,040 --> 00:39:01,320
Ăr det sant?
401
00:39:01,480 --> 00:39:04,280
Fan vad kul!
402
00:39:04,440 --> 00:39:09,600
Nej, jag förstÄr. Men jag mÄste
kunna berÀtta för David. JÀtteroligt!
403
00:41:35,640 --> 00:41:37,960
Hoppla, Kerstin. Det var fel.
404
00:41:38,120 --> 00:41:42,440
Lyssna. Du kan inte sÀga det till
nÄn, men jag har fÄtt sÄ bra nyheter.
405
00:41:47,480 --> 00:41:50,280
/ISABELLE NYNNAR/
406
00:42:33,520 --> 00:42:36,640
Vill du visa dig för honom?
407
00:42:36,800 --> 00:42:39,880
Ja, det vill jag.
408
00:42:54,720 --> 00:42:56,840
Mm...
409
00:43:04,120 --> 00:43:06,640
Vill du kyssa min fru?
410
00:43:06,800 --> 00:43:11,000
HÀr har vi tvÄ olika tagningar,
men vi tog den hÀr nu.
411
00:43:22,320 --> 00:43:25,000
Kom hit.
412
00:43:42,000 --> 00:43:43,600
Kyss mig.
413
00:43:50,880 --> 00:43:52,960
Kom hit och kyss mig.
414
00:44:17,320 --> 00:44:19,040
Det Àr jÀttejÀttebra.
415
00:44:19,200 --> 00:44:21,680
/MARIANNE I FILMEN ANDAS TUNGT/
416
00:44:23,320 --> 00:44:26,200
/TILLTAGANDE STĂNANDE/
417
00:44:48,720 --> 00:44:51,240
Svensktextning: Claudia Dyfverman
Iyuno för SVT
30568