All language subtitles for dxtrs01e10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,188 --> 00:02:28,732 Oh, wanna dance? Wanna dance? 2 00:03:14,277 --> 00:03:15,445 It's on the floor. 3 00:03:27,916 --> 00:03:29,292 Are you ready for tonight? 4 00:03:34,005 --> 00:03:35,005 Great. 5 00:03:36,299 --> 00:03:37,299 If you say so. 6 00:03:46,184 --> 00:03:47,519 It's real cold today. 7 00:03:48,770 --> 00:03:51,314 You're the one that picked this place. 8 00:06:13,456 --> 00:06:15,208 License and registration, please. 9 00:06:15,959 --> 00:06:16,959 Sure. 10 00:06:19,754 --> 00:06:21,298 There you go. Thank you. 11 00:06:23,383 --> 00:06:25,010 James Lindsay, huh? 12 00:06:25,635 --> 00:06:26,635 Jim. 13 00:06:27,137 --> 00:06:29,055 Is there a problem, officer? 14 00:06:34,686 --> 00:06:36,897 I'm gonna need you to step out of the vehicle, sir. 15 00:06:41,526 --> 00:06:42,526 Okay. 16 00:06:45,822 --> 00:06:46,822 Turn around. 17 00:06:47,490 --> 00:06:49,075 Hands on the truck. 18 00:07:04,007 --> 00:07:06,301 You have the right to remain silent. 19 00:07:06,384 --> 00:07:08,720 I can make noise if I want to though, right? 20 00:07:13,183 --> 00:07:15,936 Chief bishop, chief bishop, come in. 21 00:07:16,394 --> 00:07:18,939 Oh, what the fuck. Keep going. 22 00:07:19,022 --> 00:07:20,462 Okay. Let them find someone else. 23 00:07:20,690 --> 00:07:23,401 Chief bishop? 24 00:07:23,485 --> 00:07:25,111 Angela. 25 00:07:25,195 --> 00:07:27,906 Mrs. Gross' sheep got loose on the steiner property. 26 00:07:27,989 --> 00:07:30,033 They're eating his winter plantings. Oh, fuck. 27 00:07:31,368 --> 00:07:34,371 I'm in the middle of something. Uh... 28 00:07:34,454 --> 00:07:36,790 Can Logan take care of it? 29 00:07:37,499 --> 00:07:38,792 Logan's at the church. 30 00:07:38,875 --> 00:07:42,045 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 31 00:07:42,128 --> 00:07:43,838 Obviously can't pull him off that. 32 00:07:43,922 --> 00:07:46,091 Uh-huh. 33 00:07:46,174 --> 00:07:48,718 Obviously. Um, what about Teddy? 34 00:07:49,094 --> 00:07:52,097 It's week two, do you think he can handle a sheep crisis? 35 00:07:54,474 --> 00:07:57,310 Teddy's out of commission. He just got his wisdom teeth pulled. 36 00:07:57,394 --> 00:07:59,664 Should I let Mr. Steiner know 37 00:07:59,688 --> 00:08:00,772 you're on route? 38 00:08:04,734 --> 00:08:06,069 Sure, Esther. 39 00:08:08,238 --> 00:08:09,322 This is me en route. 40 00:08:12,283 --> 00:08:14,744 It's okay. You can pull me over again some other time. 41 00:08:14,828 --> 00:08:17,872 I'm sorry. You can swing by the station later. 42 00:08:18,707 --> 00:08:19,707 Okay, sure thing. 43 00:09:08,256 --> 00:09:09,549 Hey, Jimmy! 44 00:09:09,632 --> 00:09:12,135 Morning. You coming line dancing tonight? 45 00:09:12,218 --> 00:09:13,803 Yeah, I wouldn't miss it, pastor Brian. 46 00:09:13,887 --> 00:09:16,347 Hey, I'm sorry about those pies. 47 00:09:16,639 --> 00:09:18,617 Now how could you possibly know about that already? 48 00:09:18,641 --> 00:09:21,394 Uh, small town. Thank the good lord. 49 00:09:27,192 --> 00:09:29,444 morning, Zach. Morning, Mr. Lindsay. 50 00:09:29,527 --> 00:09:30,796 Becca. Scott. Hi, Mr. Lindsay. 51 00:09:30,820 --> 00:09:31,738 Hey, Mr. Lindsay. 52 00:09:31,821 --> 00:09:33,549 Hey, you coming to the match next week? 53 00:09:33,573 --> 00:09:35,075 I'm sure gonna try. 54 00:09:35,533 --> 00:09:36,826 Go hawks. 55 00:09:38,912 --> 00:09:41,414 'Sup, jimbo? How are you and Angela doing? 56 00:09:41,498 --> 00:09:43,416 Doing all right? Yeah, as far as I know. 57 00:09:43,500 --> 00:09:44,751 Why? What have you heard? 58 00:09:44,834 --> 00:09:46,836 Only good things, Jim. Only good things. 59 00:09:50,215 --> 00:09:52,015 Edward Olsen heading up to his chalet. 60 00:09:52,842 --> 00:09:56,137 Rich asshole season begins... now. 61 00:09:57,388 --> 00:09:58,388 Yep. 62 00:10:32,465 --> 00:10:34,968 Hey, gig. You got my stuff. 63 00:10:37,470 --> 00:10:38,638 There you go. 64 00:10:43,143 --> 00:10:44,477 You're a lifesaver, Jimmy. 65 00:11:40,408 --> 00:11:41,510 Please tell me you have 66 00:11:41,534 --> 00:11:43,179 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 67 00:11:43,203 --> 00:11:45,788 The boss speaketh and so it shall be done... 68 00:11:46,831 --> 00:11:47,957 Eth. 69 00:11:48,708 --> 00:11:50,019 I don't know what I would do without you, Jim. 70 00:11:50,043 --> 00:11:52,712 Well... Mm! 71 00:11:52,795 --> 00:11:54,047 Oh, it's so good. 72 00:11:55,048 --> 00:11:56,942 Just so you know, it's gonna be a stress-y kind of week. 73 00:11:56,966 --> 00:11:58,301 Brian and I are adopting. 74 00:11:58,760 --> 00:11:59,928 It's so much pressure. 75 00:12:00,220 --> 00:12:02,055 Wow. Yeah, I can only imagine. 76 00:12:02,931 --> 00:12:04,807 Brian wants to call him Garfield. 77 00:12:04,891 --> 00:12:06,643 I mean, who names a dog after a cat? 78 00:12:06,726 --> 00:12:08,811 Evidently Brian does. 79 00:12:08,895 --> 00:12:11,564 I think this pup looks more like a gromit, don't you? 80 00:12:12,482 --> 00:12:14,734 On this one, I think I'm basically Switzerland. 81 00:12:15,568 --> 00:12:17,070 Smart man. 82 00:12:23,534 --> 00:12:26,746 And here we go. 83 00:12:27,413 --> 00:12:29,749 Just the guy I wanna see. 84 00:12:31,376 --> 00:12:34,254 Jim. How can I help you? 85 00:12:34,337 --> 00:12:37,757 Oh, I just rolled into town with my posse. Gonna do a little hunting. 86 00:12:37,840 --> 00:12:40,927 Gonna need a new knife and a big-ass gun. 87 00:12:41,010 --> 00:12:43,179 All right, you looking for a skinning knife, 88 00:12:43,263 --> 00:12:44,514 or a... Oh, this one. 89 00:12:44,597 --> 00:12:46,599 This one's perfect. Okay. 90 00:12:51,312 --> 00:12:52,312 Wow. 91 00:12:53,523 --> 00:12:55,483 Hey! Easy there! 92 00:12:55,566 --> 00:12:57,360 Is there a problem? 93 00:12:57,694 --> 00:12:59,529 I kinda have a thing about blood. 94 00:12:59,612 --> 00:13:02,949 Oh. Ooh. 95 00:13:03,032 --> 00:13:05,076 Anyway, uh, how about that rifle? 96 00:13:05,159 --> 00:13:07,954 The Remington 783 will do the job. 97 00:13:08,037 --> 00:13:10,039 It's got a good scope, solid construction. 98 00:13:10,123 --> 00:13:11,850 You drop it a dozen times, it'll still shoot straight. 99 00:13:11,874 --> 00:13:14,627 Yeah, yeah, I hear you, man. Here's the thing. 100 00:13:14,711 --> 00:13:17,171 Uh, my friend bill over there... Yeah? 101 00:13:18,548 --> 00:13:19,882 He's already got that one, 102 00:13:19,966 --> 00:13:23,678 and I want a gun that's gonna make his one look like a super soaker. 103 00:13:23,761 --> 00:13:24,762 Ah. 104 00:13:26,931 --> 00:13:30,476 That one. I want that one. You sure? 105 00:13:30,560 --> 00:13:32,395 It's gonna set you back $9,000. 106 00:13:32,478 --> 00:13:34,981 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 107 00:13:35,064 --> 00:13:36,566 Okay. 108 00:13:41,237 --> 00:13:43,531 You know, this is way more firepower 109 00:13:43,614 --> 00:13:45,259 than anything you need hunting around here. 110 00:13:45,283 --> 00:13:46,701 Oh, yeah? What do you hunt? 111 00:13:47,201 --> 00:13:49,329 Me? I don't anymore. 112 00:13:49,412 --> 00:13:53,416 I haven't killed any animals since I was a teenager. 113 00:13:53,833 --> 00:13:56,753 Look at you, Saint, uh, Jim. 114 00:13:57,462 --> 00:13:58,463 Yeah, I'll take it. 115 00:13:59,255 --> 00:14:00,255 Not a problem. 116 00:14:01,341 --> 00:14:03,926 Just gonna need some ID 117 00:14:04,010 --> 00:14:06,387 for the federal background check. 118 00:14:06,637 --> 00:14:08,097 Dude, really? 119 00:14:08,181 --> 00:14:09,408 How long you been working here? 120 00:14:09,432 --> 00:14:10,641 Mm, a couple years. 121 00:14:12,685 --> 00:14:15,104 That's me, up on the wall. 122 00:14:15,188 --> 00:14:17,607 I was on Fred senior's little league team when I was six. 123 00:14:18,691 --> 00:14:20,026 Nice. Yo, Matt! 124 00:14:20,109 --> 00:14:21,589 We need this stuff? No, no. 125 00:14:21,652 --> 00:14:23,446 I got a ton of that in my dad's mud room. 126 00:14:25,531 --> 00:14:27,658 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 127 00:14:27,742 --> 00:14:29,827 in this very store when I was ten. 128 00:14:34,582 --> 00:14:36,125 What the actual fuck, man? 129 00:14:36,459 --> 00:14:37,478 It happens sometimes. 130 00:14:37,502 --> 00:14:41,422 It's just a 24-hour hold while the FBI checks on your record. 131 00:14:42,715 --> 00:14:44,717 So, same time tomorrow? 132 00:14:45,802 --> 00:14:47,553 Well, dude, just sell me the gun. 133 00:14:47,887 --> 00:14:49,722 I gotta follow procedure. 134 00:14:49,806 --> 00:14:52,308 Neither of us want Fred to lose his business, right? 135 00:14:52,392 --> 00:14:54,685 Oh, yeah. Oh, okay, eagle scout. 136 00:14:56,646 --> 00:14:58,106 You know, you break a rule, 137 00:14:58,564 --> 00:15:01,651 sometimes you might even have a little fun. 138 00:15:08,241 --> 00:15:09,700 Oh, fuck it. Whatever. 139 00:15:09,784 --> 00:15:11,786 Means I get to start drinking earlier. 140 00:15:12,495 --> 00:15:14,080 Taking this though. Okay. 141 00:15:23,881 --> 00:15:25,442 Gotta keep your guard up, dude! Whoa! 142 00:15:25,466 --> 00:15:28,010 Damn it! Matt, I almost shit myself. 143 00:15:28,094 --> 00:15:29,846 So fucking... 144 00:15:29,929 --> 00:15:33,057 Come on, let's get out of here. Let's get our swerve on! 145 00:15:33,141 --> 00:15:34,350 First round's on you. 146 00:15:35,226 --> 00:15:37,437 Thanks for shopping at Fred's fish & game. 147 00:15:38,396 --> 00:15:39,396 Jim. 148 00:15:57,582 --> 00:16:01,961 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 149 00:16:02,044 --> 00:16:05,214 Seems like trouble follows Caldwell the lesser wherever he goes. 150 00:16:05,631 --> 00:16:07,300 There really are no secrets in this town. 151 00:16:07,842 --> 00:16:09,302 Ange is in a meeting. 152 00:16:17,059 --> 00:16:18,394 Hey, Teddy. How you feeling? 153 00:16:18,478 --> 00:16:19,538 Been better. 154 00:16:19,562 --> 00:16:21,682 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 155 00:16:21,772 --> 00:16:24,275 Evidence from the congregational church theft. 156 00:16:24,358 --> 00:16:26,944 Keeping iron lake safe one pie at a time. 157 00:16:27,028 --> 00:16:29,280 You're welcome very much. 158 00:16:29,363 --> 00:16:31,199 Logan, you've known Matt since forever, 159 00:16:31,282 --> 00:16:32,468 what do you think he could have done 160 00:16:32,492 --> 00:16:34,577 to flag the FBI on a gun background check? 161 00:16:34,660 --> 00:16:37,538 He tried to buy a rifle at Fred's. I'm sure it's just a formality. 162 00:16:37,622 --> 00:16:38,998 These pies smell amazing. 163 00:16:39,457 --> 00:16:40,917 Matt Caldwell's a good guy. 164 00:16:41,000 --> 00:16:42,752 Kicking some major ass on wall street. 165 00:16:42,835 --> 00:16:46,589 I mean, he likes to hang, drink, gamble, fight or two in high school. 166 00:16:46,672 --> 00:16:48,341 But, no, yeah, he's a good guy. 167 00:16:48,424 --> 00:16:51,010 I bet it was that boat crash out in Ohio. 168 00:16:51,093 --> 00:16:53,346 No, no way. Matt wasn't even driving. 169 00:16:53,429 --> 00:16:55,973 Five people died. Shit. 170 00:16:56,057 --> 00:16:57,737 Matt was in the hospital for weeks. 171 00:16:57,767 --> 00:16:59,727 Shattered femur, major surgery. 172 00:17:00,937 --> 00:17:02,706 That whole thing was just a really tragic accident. 173 00:17:02,730 --> 00:17:06,234 In fact, I bet his record is spotless. 174 00:17:10,488 --> 00:17:12,532 Okay, maybe a few spots. 175 00:17:12,615 --> 00:17:14,700 Is there any progress on putting up that stop sign 176 00:17:14,784 --> 00:17:16,536 over by Louis's package store? 177 00:17:18,454 --> 00:17:20,349 That's an accident waiting to happen. 178 00:17:20,373 --> 00:17:21,725 That's all I'm saying. Thanks for your time, Dennis. 179 00:17:21,749 --> 00:17:24,168 I will let you know if anything else turns up. 180 00:17:24,252 --> 00:17:25,252 Sure thing. 181 00:17:26,128 --> 00:17:27,128 See ya, folks. 182 00:17:29,131 --> 00:17:31,926 So, no good, huh? The same as always. 183 00:17:32,426 --> 00:17:35,429 No body, no pattern, no case. 184 00:17:36,222 --> 00:17:37,723 And no funding. 185 00:17:39,392 --> 00:17:41,227 Until one of these women turns up dead. 186 00:17:43,646 --> 00:17:45,398 Hey, my money's on you. 187 00:17:47,441 --> 00:17:48,609 Line dancing tonight? 188 00:17:48,985 --> 00:17:49,985 What time? 189 00:17:51,320 --> 00:17:52,488 Oh. Oh. 190 00:17:52,572 --> 00:17:55,074 I thought it was more of a-a group thing. My bad. 191 00:17:55,157 --> 00:17:56,492 You two have fun. 192 00:17:57,201 --> 00:17:58,494 See you tonight. Bye. 193 00:18:05,167 --> 00:18:07,295 Sorry. 194 00:18:07,670 --> 00:18:10,172 Mad dash. Thought you'd appreciate seeing your girlfriend 195 00:18:10,256 --> 00:18:12,300 in something other than a state-issued uniform. 196 00:18:12,383 --> 00:18:14,760 You look cute in that uniform. 197 00:18:14,844 --> 00:18:16,679 That's why I like you, Jim Lindsay. 198 00:18:30,026 --> 00:18:31,986 aw, Esther. 199 00:18:32,069 --> 00:18:34,469 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 200 00:18:37,867 --> 00:18:39,035 I'm gonna get you that drink. 201 00:18:45,708 --> 00:18:47,418 What's up, Jim? Hey, Ramon. 202 00:18:47,668 --> 00:18:48,937 You're working on a school night? 203 00:18:48,961 --> 00:18:52,298 School has finals all week. Ergo, I don't have to grade anything. 204 00:18:52,381 --> 00:18:54,300 So, picking up some extra shifts 205 00:18:54,383 --> 00:18:55,718 before the holidays. Got it. 206 00:18:55,801 --> 00:18:58,137 Chivas, rocks, ipa, and a veggie nachos? 207 00:18:58,220 --> 00:19:00,514 Am I that predictable? Wanna shake it up? 208 00:19:00,598 --> 00:19:02,475 I got a pickleback special. No. 209 00:19:02,558 --> 00:19:04,644 We're good. Uh, just put it on my tab. 210 00:19:04,727 --> 00:19:07,647 No need. Matt Caldwell's buying everyone a round. 211 00:19:08,773 --> 00:19:11,108 Yo, it's Jim! Jim! 212 00:19:11,192 --> 00:19:13,653 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 213 00:19:13,736 --> 00:19:16,280 Jim! Jim! Jim! Jim! 214 00:19:16,364 --> 00:19:17,823 Put it on my tab anyway. 215 00:19:18,240 --> 00:19:21,661 Okay. Chivas, rocks, ipa, nachos. 216 00:19:22,203 --> 00:19:24,205 Yeah. 217 00:19:24,914 --> 00:19:27,166 Chug. Give me the fucking bottle. 218 00:19:27,249 --> 00:19:29,627 Last thing that guy needs is more liquor. 219 00:19:30,044 --> 00:19:31,295 Or more firepower. 220 00:19:32,088 --> 00:19:33,547 You know the messed up part? 221 00:19:33,631 --> 00:19:36,133 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 222 00:19:36,217 --> 00:19:38,344 People fall through the cracks all the time. 223 00:19:38,427 --> 00:19:41,555 Oh, I fucked it up! 224 00:19:41,639 --> 00:19:43,808 You're off the clock. Let's not talk about work. 225 00:19:43,891 --> 00:19:45,017 Let's dance. 226 00:19:45,101 --> 00:19:47,103 Can't let Esther and Alan show us up. 227 00:19:49,730 --> 00:19:51,107 I adorable illusion I -ooh. 228 00:19:51,190 --> 00:19:53,442 Yeah. 229 00:19:55,861 --> 00:19:57,547 yeah. 230 00:20:17,508 --> 00:20:19,969 Iron lake's about two miles that way, my man. 231 00:20:42,283 --> 00:20:43,283 Jim! 232 00:20:44,160 --> 00:20:47,288 Look at you, getting all extracurricular on a Tuesday night. 233 00:20:47,371 --> 00:20:49,123 Now we're talkin'. Hey, Matt. 234 00:20:49,206 --> 00:20:52,001 I'm having a party tomorrow at my dad's place. You should come. 235 00:20:52,084 --> 00:20:54,336 I'll, uh... see. 236 00:20:55,379 --> 00:20:56,379 Great. 237 00:20:57,006 --> 00:20:58,006 Hey, listen. 238 00:20:59,592 --> 00:21:00,592 I was thinking. 239 00:21:01,761 --> 00:21:03,345 Why don't we get out of here? 240 00:21:03,429 --> 00:21:05,347 You could open up your shop, give me that rifle. 241 00:21:05,431 --> 00:21:07,683 My guys and I, we wanna go hunting in the morning. 242 00:21:07,767 --> 00:21:09,870 If your background check clears, you can come and pick it up 243 00:21:09,894 --> 00:21:11,645 at the store in the morning. 244 00:21:11,729 --> 00:21:13,609 I'm sure your buds are gonna be really impressed 245 00:21:13,647 --> 00:21:14,774 with the size of your gun. 246 00:21:24,325 --> 00:21:27,453 Man. This eagle scout loves his rules! 247 00:21:27,536 --> 00:21:28,871 Eh... You know what? 248 00:21:28,954 --> 00:21:30,998 Why don't you come to the party anyway? 249 00:21:31,707 --> 00:21:32,707 You never know. 250 00:21:34,335 --> 00:21:36,295 Maybe you'll even enjoy yourself. 251 00:21:42,426 --> 00:21:43,636 girlfriend's a cop, huh? 252 00:21:44,762 --> 00:21:46,514 Should probably come stag. 253 00:21:47,139 --> 00:21:50,309 There's gonna be a lot of red flags there, if you know what I mean. 254 00:21:57,483 --> 00:21:59,693 ioh, ohl 255 00:21:59,777 --> 00:22:02,363 how much is a plain burger, without cheese or anything? 256 00:22:02,446 --> 00:22:04,740 Seven-fifty. What if I don't get fries? 257 00:22:04,824 --> 00:22:06,242 Doesn't come with fries, honey. 258 00:22:08,160 --> 00:22:10,162 Hey, Tess. Put it on my tab. 259 00:22:10,246 --> 00:22:11,246 Fries, too. 260 00:22:12,832 --> 00:22:13,749 Are you sure, ma'am? 261 00:22:13,833 --> 00:22:15,477 I'm extra sure if you don't call me "ma'am." 262 00:22:15,501 --> 00:22:17,044 You got it. 263 00:22:17,545 --> 00:22:19,338 Thanks. Seriously. 264 00:22:21,423 --> 00:22:22,591 You're not from around here. 265 00:22:23,259 --> 00:22:25,094 Taking the first bus out tomorrow. 266 00:22:25,177 --> 00:22:26,617 Just gotta make sure I got the fare. 267 00:22:29,974 --> 00:22:30,975 Just take this. 268 00:22:31,475 --> 00:22:32,475 Just in case. 269 00:22:33,060 --> 00:22:36,188 And if you need a place to stay tonight, Desiree over there, 270 00:22:36,897 --> 00:22:38,607 she runs a shelter just down the road. 271 00:22:40,109 --> 00:22:42,319 I'm good. But wow. 272 00:22:43,320 --> 00:22:44,320 Thanks. 273 00:22:55,374 --> 00:22:57,042 Who was that? 274 00:22:57,376 --> 00:22:58,376 Lost kid. 275 00:22:58,919 --> 00:23:00,754 My brand of community outreach. 276 00:23:00,838 --> 00:23:03,424 Besides, who checks my petty cash vouchers? 277 00:23:03,507 --> 00:23:04,842 Mm, that'd be me. 278 00:23:05,968 --> 00:23:07,261 That was kind of you. 279 00:23:10,180 --> 00:23:12,266 Hey, you wanna get out of here? 280 00:23:12,349 --> 00:23:14,643 You can pull me over by the old solly farm. 281 00:23:14,727 --> 00:23:15,853 Mm. 282 00:23:19,064 --> 00:23:22,026 Uh, it's my smart doorbell. 283 00:23:23,694 --> 00:23:26,071 Audrey's got way too many kids over. 284 00:23:26,155 --> 00:23:27,757 Oh, aren't you glad they didn't have these things 285 00:23:27,781 --> 00:23:28,866 when we were younger? 286 00:23:29,283 --> 00:23:30,451 You better believe it. 287 00:23:31,827 --> 00:23:32,828 Time to be a mom. 288 00:23:33,746 --> 00:23:36,373 Okay. Even... when you're off the clock, 289 00:23:37,499 --> 00:23:38,626 you're on the clock. 290 00:23:42,546 --> 00:23:43,546 Mmm. 291 00:23:47,426 --> 00:23:49,428 No, seriously. Uh, wait, wait. 292 00:23:49,511 --> 00:23:51,013 Uh, take that one. 293 00:23:53,098 --> 00:23:54,099 All right. 294 00:24:00,105 --> 00:24:02,733 Mmm. 295 00:24:52,241 --> 00:24:53,325 Beautiful. 296 00:25:35,367 --> 00:25:37,327 I have the feeling I'm being watched. 297 00:25:38,912 --> 00:25:42,583 And I have a feeling you're letting this Matt prick get to you, brother. 298 00:25:46,336 --> 00:25:47,880 It's been almost ten years. 299 00:25:50,466 --> 00:25:53,093 Stick to your routine. 300 00:25:53,761 --> 00:25:55,721 You're right. 301 00:25:56,847 --> 00:25:59,099 Routine, routine, routine. 302 00:26:59,535 --> 00:27:01,012 all right. I got you a couple options. 303 00:27:01,036 --> 00:27:02,955 What do you think? Orange. 304 00:27:05,332 --> 00:27:06,208 The good stuff. 305 00:27:06,291 --> 00:27:07,876 Oh. Hey, Jim, how much d... 306 00:27:09,711 --> 00:27:11,338 Lunch. 307 00:27:16,844 --> 00:27:18,303 Drilling is killing! 308 00:27:18,387 --> 00:27:19,721 Louder! 309 00:27:19,805 --> 00:27:21,723 Save the planet! 310 00:27:22,850 --> 00:27:24,560 Shame on you! 311 00:27:25,978 --> 00:27:27,729 Save the planet! 312 00:27:29,064 --> 00:27:30,858 Shame on you! 313 00:27:32,401 --> 00:27:34,111 Drilling is killing! 314 00:27:35,445 --> 00:27:37,156 Save the planet! 315 00:27:38,490 --> 00:27:40,284 Shame on you! 316 00:27:41,743 --> 00:27:43,662 Drilling is killing! 317 00:27:44,997 --> 00:27:46,957 Save the planet! 318 00:27:48,250 --> 00:27:50,169 Shame on you! 319 00:27:51,628 --> 00:27:53,422 Drilling is killing! 320 00:27:54,798 --> 00:27:56,925 Save the planet! Wait, what is all this? 321 00:27:57,009 --> 00:27:58,969 Everyone's favorite Petro-billionaire decided 322 00:27:59,052 --> 00:28:01,263 to close down the tavern for his annual board meeting. 323 00:28:01,346 --> 00:28:03,056 My tuna sandwich is in there. 324 00:28:03,974 --> 00:28:06,059 Poor baby. Save the planet! 325 00:28:07,519 --> 00:28:09,038 Audrey? Shame on you! 326 00:28:09,062 --> 00:28:11,940 Excuse me, don't you have a test today? 327 00:28:12,024 --> 00:28:14,335 What good's math if people like Edward Olsen destroy the planet? 328 00:28:14,359 --> 00:28:17,239 Well, I know that someone isn't getting their tuna sandwich anytime soon. 329 00:28:17,321 --> 00:28:18,614 Shame on you! 330 00:28:20,490 --> 00:28:23,035 Drilling is killing! 331 00:28:23,118 --> 00:28:24,429 Shame on you! Thank you, everyone, 332 00:28:24,453 --> 00:28:26,288 for waiting so patiently. 333 00:28:26,371 --> 00:28:27,789 Sorry, my meeting ran long. 334 00:28:27,873 --> 00:28:30,250 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 335 00:28:30,334 --> 00:28:31,418 Please, enjoy. 336 00:28:32,878 --> 00:28:36,298 It's encouraging to see young people with such gusto. 337 00:28:37,049 --> 00:28:38,049 I mean that. 338 00:28:38,217 --> 00:28:40,510 You keep fighting for what you believe in, guys. 339 00:28:40,761 --> 00:28:42,512 That's what makes this country great, right? 340 00:28:44,264 --> 00:28:46,725 Save the planet! 341 00:28:47,434 --> 00:28:49,311 Shame on you! 342 00:28:50,812 --> 00:28:52,231 Drilling is killing! 343 00:28:54,107 --> 00:28:55,734 Save the planet! 344 00:28:57,110 --> 00:28:58,654 Shame on you! 345 00:29:00,364 --> 00:29:02,074 Drilling is killing! 346 00:29:03,325 --> 00:29:05,244 Save the planet! 347 00:29:06,745 --> 00:29:08,372 Shame on you! 348 00:29:12,668 --> 00:29:13,668 Hey, Jim! 349 00:29:16,463 --> 00:29:18,090 Matt Caldwell's been cleared. 350 00:29:18,173 --> 00:29:20,259 He wants the gun dropped off at his dad's lodge. 351 00:29:20,342 --> 00:29:22,344 Should we really sell him that gun? 352 00:29:22,761 --> 00:29:24,721 Nine grand? Uh, yeah. 353 00:29:24,805 --> 00:29:27,015 It's called commerce. I'm into it. Right. 354 00:29:27,349 --> 00:29:29,709 Plus, Matt's dad's been a real friend to us for years, so... 355 00:29:30,936 --> 00:29:33,438 I'm not comfortable delivering the gun. Can't you do it? 356 00:29:33,522 --> 00:29:35,357 Brian and I are picking up Garfield. 357 00:29:36,566 --> 00:29:39,695 Yeah, I lost the name battle. Happy husband, happy life. 358 00:29:41,196 --> 00:29:43,365 Jimmy, I really need you to deliver this gun. 359 00:29:51,456 --> 00:29:54,042 Shit. 360 00:29:55,502 --> 00:29:56,878 A big party. 361 00:30:08,056 --> 00:30:10,684 no way. He really made you bring that thing here? 362 00:30:11,518 --> 00:30:13,520 Man, that guy always has to one-up me. 363 00:30:16,023 --> 00:30:18,567 bill. Uh, I was with Matt at the store. 364 00:30:18,650 --> 00:30:19,650 Right. 365 00:30:20,527 --> 00:30:22,237 I just have some, uh, paperwork for him. 366 00:30:22,696 --> 00:30:23,780 Come on. Yo. 367 00:30:25,824 --> 00:30:28,744 Actually, I just need a signature, then I'm out of here. 368 00:30:28,827 --> 00:30:31,538 I don't know why Matt throws these things. 369 00:30:31,621 --> 00:30:34,541 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 370 00:30:34,833 --> 00:30:36,710 Yo! It's me. 371 00:30:37,169 --> 00:30:38,420 Whoa. 372 00:30:40,130 --> 00:30:41,130 Sorry. 373 00:30:42,299 --> 00:30:43,759 My bad. 374 00:30:45,802 --> 00:30:48,282 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 375 00:30:48,347 --> 00:30:50,432 Fuck this. 376 00:30:50,515 --> 00:30:51,767 I need a straightener. 377 00:30:54,102 --> 00:30:55,479 Come on, man, get in here. 378 00:31:17,417 --> 00:31:20,379 Uh, no, I'm good, thanks. 379 00:31:20,879 --> 00:31:22,589 I brought her here, you know that? 380 00:31:23,465 --> 00:31:25,092 Of course she ends up with him. 381 00:31:25,467 --> 00:31:27,469 It's always the fucking same. 382 00:31:27,552 --> 00:31:29,888 Okay. 383 00:31:32,849 --> 00:31:33,929 You know what they call me? 384 00:31:35,060 --> 00:31:36,728 Bill? Dickface. 385 00:31:36,812 --> 00:31:38,730 Oh. Because of the scar. 386 00:31:39,481 --> 00:31:41,149 Oh, yeah. Looks like a dick. 387 00:31:43,485 --> 00:31:44,820 You know who never gets laid? 388 00:31:45,445 --> 00:31:46,988 Dickface. Bingo. 389 00:31:48,198 --> 00:31:50,426 You gonna finish this or what? 390 00:31:50,450 --> 00:31:52,744 No. Actually, I think I'm just gonna... 391 00:31:52,828 --> 00:31:55,080 I never should've gotten on that fucking boat! 392 00:32:01,962 --> 00:32:03,422 you talking about that accident? 393 00:32:03,839 --> 00:32:05,632 I told Matt to stop. 394 00:32:08,969 --> 00:32:11,596 What do you mean you told Matt? He wasn't driving. 395 00:32:11,680 --> 00:32:13,890 Right. 396 00:32:15,183 --> 00:32:16,351 That's right. 397 00:32:19,646 --> 00:32:20,646 You know what? 398 00:32:21,189 --> 00:32:23,108 Fuck it and fuck him. 399 00:32:24,067 --> 00:32:25,652 I-I covered for him, man. 400 00:32:26,445 --> 00:32:28,280 I lied at my trial so... 401 00:32:28,822 --> 00:32:32,367 So that he could go free and-and bang my girlfriends? 402 00:32:32,784 --> 00:32:35,036 I can't believe that I was... 403 00:32:36,788 --> 00:32:39,082 That two grand a week and-and a goddamn rolex 404 00:32:39,166 --> 00:32:40,625 was worth taking the fall. 405 00:32:40,709 --> 00:32:44,087 And his fucking dad had to sell two fucking trucks to cover me 406 00:32:44,171 --> 00:32:46,381 and those cops out in Ohio. 407 00:32:46,465 --> 00:32:47,591 Hope it was worth it! 408 00:32:48,383 --> 00:32:50,635 Well, if Matt was driving, why didn't he stop? 409 00:32:51,303 --> 00:32:52,804 Because he was playing chicken. 410 00:32:53,221 --> 00:32:55,182 Except Matt was wasted. 411 00:32:56,057 --> 00:32:58,602 He hated that guy. 412 00:32:58,685 --> 00:33:00,729 Lost half a mi! On some deal because of him. 413 00:33:00,812 --> 00:33:03,315 You wanna know the worst part? 414 00:33:04,983 --> 00:33:07,110 Uh, not really. 415 00:33:07,986 --> 00:33:09,488 The other guy gave up. 416 00:33:10,322 --> 00:33:12,741 Turned the boat away. Totally yielded. 417 00:33:13,617 --> 00:33:16,203 And mattjust drove right fucking into him anyway. 418 00:33:30,967 --> 00:33:33,512 Hey. Uh... 419 00:33:34,763 --> 00:33:36,556 This all stays between us, huh? 420 00:33:37,599 --> 00:33:40,519 See, I-I really need that two grand a week. 421 00:33:42,354 --> 00:33:44,689 You're looking at the guy where secrets go to die. 422 00:33:53,114 --> 00:33:55,408 What the fuck are you doing to me? 423 00:34:00,038 --> 00:34:01,623 Oh, god. Mr. Lindsay. 424 00:34:03,124 --> 00:34:04,960 Please don't tell my dad. 425 00:34:05,752 --> 00:34:08,463 I won't, Becca, if you leave right now. 426 00:34:12,342 --> 00:34:14,010 My man Jim! 427 00:34:14,553 --> 00:34:16,555 Oh, you bring that gun? 428 00:34:21,434 --> 00:34:22,434 You want a hit? 429 00:34:23,645 --> 00:34:26,481 No, thanks. Uh, just need a signature. 430 00:34:26,565 --> 00:34:29,109 Oh, come on. Life is short, dude. 431 00:34:36,074 --> 00:34:37,742 uh, cash or check? 432 00:34:38,159 --> 00:34:39,159 A check? 433 00:34:39,869 --> 00:34:41,162 What is this, 1985? 434 00:34:42,414 --> 00:34:43,999 Relax, I already venmo'd Fred. 435 00:34:44,708 --> 00:34:45,917 Ah. Okay. 436 00:34:51,506 --> 00:34:54,384 "The owner is prohibited from operating the weapon 437 00:34:54,467 --> 00:34:56,845 while intoxicated..." Little late for that. 438 00:35:12,152 --> 00:35:13,320 Oh-ho! 439 00:35:16,698 --> 00:35:19,868 Oh, sweetheart. At last... 440 00:35:21,661 --> 00:35:22,871 You are mine. 441 00:35:24,998 --> 00:35:26,791 Oh! 442 00:35:35,800 --> 00:35:36,926 You all right, Jim? 443 00:35:38,928 --> 00:35:39,928 Jim? 444 00:35:44,100 --> 00:35:46,311 thanks for shopping at Fred's fish & game. 445 00:36:43,410 --> 00:36:44,703 What the hell are you doing? 446 00:36:45,745 --> 00:36:48,123 A-are you Dexter Morgan? 447 00:36:49,624 --> 00:36:51,793 It's me. Harrison. 448 00:36:55,296 --> 00:36:57,048 Harrison? You can't. 449 00:36:57,132 --> 00:36:59,426 Everyone close to you dies. 450 00:36:59,509 --> 00:37:00,760 That's why we're here. 451 00:37:06,182 --> 00:37:07,934 I don't know who you're talking about. 452 00:37:09,352 --> 00:37:10,770 B-But... 453 00:37:11,771 --> 00:37:13,940 But y-you look just like I remember. 454 00:37:14,023 --> 00:37:16,025 Just have one of those faces, I guess. 455 00:37:19,112 --> 00:37:22,073 If you don't want me, fucking say it. 456 00:37:25,076 --> 00:37:26,703 Doakes. 457 00:37:27,787 --> 00:37:28,787 Laguerta. 458 00:37:30,790 --> 00:37:31,790 Rita. 459 00:37:56,733 --> 00:37:58,818 Everyone. 460 00:38:05,909 --> 00:38:07,702 Sorry, I'm not the guy you're looking for. 461 00:38:08,578 --> 00:38:13,291 But if-if you wanna maybe try the town shelter, 462 00:38:13,374 --> 00:38:14,417 it's right on main street. 463 00:38:14,501 --> 00:38:15,794 I know the owner, Desiree. 464 00:38:15,877 --> 00:38:18,713 Just tell her Jim Lindsay sent you and she'll take you in. 465 00:38:19,255 --> 00:38:20,965 Whatever you decide, I'm not gonna... 466 00:38:24,177 --> 00:38:26,137 Report you or anything. 467 00:38:26,221 --> 00:38:28,306 You seem like a good kid. 468 00:38:33,061 --> 00:38:35,104 Um... 469 00:38:35,188 --> 00:38:38,733 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 470 00:38:38,817 --> 00:38:40,068 It's 7:45. 471 00:38:44,739 --> 00:38:46,741 I hope you find whoever you're looking for. 472 00:39:33,121 --> 00:39:34,372 You did the right thing. 473 00:39:35,832 --> 00:39:37,250 He'll be safer with Hannah. 474 00:40:56,371 --> 00:40:57,580 ! 9aspsi 475 00:41:00,249 --> 00:41:01,249 It's okay. 476 00:41:02,168 --> 00:41:04,629 I'm glad I went first, Dexter. 477 00:41:04,712 --> 00:41:06,673 I hate to see you like this. 478 00:41:07,840 --> 00:41:09,258 If you had died first, 479 00:41:09,342 --> 00:41:12,095 I would have been lost in the world without you. 480 00:41:15,807 --> 00:41:18,017 You're a changed man. 481 00:41:19,227 --> 00:41:21,479 Almost ten years without a kill. 482 00:41:22,313 --> 00:41:24,816 And I love you for it. 483 00:43:08,544 --> 00:43:10,713 please, please, please, please, please. 484 00:44:16,237 --> 00:44:19,907 Yes! 485 00:44:19,991 --> 00:44:21,784 Bagged me a white fucking buck! 486 00:44:22,535 --> 00:44:23,619 You see that, man? 487 00:44:23,703 --> 00:44:25,955 Holy shit. I almost tagged you, dude. 488 00:44:31,419 --> 00:44:32,503 Check this out. 489 00:44:35,339 --> 00:44:36,699 You see what I did there, uh, Jim? 490 00:45:12,126 --> 00:45:13,753 It's been a long time. 491 00:45:20,635 --> 00:45:23,221 But if I'm gonna do this, I need to do it right. 492 00:45:26,057 --> 00:45:27,391 First rule of the code... 493 00:45:29,810 --> 00:45:30,810 Don't get caught. 494 00:46:32,123 --> 00:46:33,416 Sorry about the mess. 495 00:46:34,750 --> 00:46:36,127 I'm out of practice. 496 00:47:06,532 --> 00:47:07,532 Huh? 497 00:47:21,839 --> 00:47:24,216 What the fuck, dude? 498 00:47:28,220 --> 00:47:29,220 What... 499 00:47:29,680 --> 00:47:32,433 Hey. Don't bother struggling. 500 00:47:32,767 --> 00:47:35,269 I'm no eagle scout, but I do know my knots. 501 00:47:35,353 --> 00:47:36,354 What are you doing? 502 00:47:39,148 --> 00:47:40,691 Let's talk about what you did. 503 00:47:40,775 --> 00:47:42,693 You mean the deer? 504 00:47:42,777 --> 00:47:44,278 He didn't do anything wrong. 505 00:47:46,781 --> 00:47:47,782 He was perfect. 506 00:47:48,282 --> 00:47:49,658 He didn't deserve that. 507 00:47:50,034 --> 00:47:52,514 But as bad as that was, that's not the worst thing you've done. 508 00:47:53,204 --> 00:47:54,288 You're fucking crazy, man. 509 00:47:54,372 --> 00:47:56,791 Arguably, but not the point. Then what is? 510 00:47:56,874 --> 00:47:57,958 Tell me what you did! 511 00:48:01,253 --> 00:48:02,253 Own it. 512 00:48:04,423 --> 00:48:05,716 Or? 513 00:48:07,635 --> 00:48:08,886 ! 9aspsi 514 00:48:13,057 --> 00:48:15,893 Or I'll fucking kill you. 515 00:48:15,976 --> 00:48:18,979 What, you're just gonna fucking execute me or some shit like that? 516 00:48:19,063 --> 00:48:20,749 Wouldn't be the first time. You think you can get away 517 00:48:20,773 --> 00:48:21,941 with that? 518 00:48:22,024 --> 00:48:23,526 Again, not the first time. 519 00:48:24,276 --> 00:48:25,276 Wait, you... 520 00:48:26,153 --> 00:48:27,613 You're a serial killer? 521 00:48:29,073 --> 00:48:30,073 I was. 522 00:48:33,327 --> 00:48:35,597 But, you know what, you're right. Who are we fucking kidding? 523 00:48:35,621 --> 00:48:37,164 It's not so much that I was. 524 00:48:37,248 --> 00:48:40,584 It's that I am. 525 00:48:41,544 --> 00:48:43,671 Okay, okay, okay, okay. Um... 526 00:48:45,089 --> 00:48:47,007 This is about the boat, right? Hmm? 527 00:48:47,800 --> 00:48:50,570 Yeah, the part where you were driving, the part where the other guy yielded, 528 00:48:50,594 --> 00:48:52,388 the part where you rammed him anyway, 529 00:48:52,471 --> 00:48:55,015 the part where five people died because of you! 530 00:48:55,099 --> 00:48:56,851 All right, all right! Huh. 531 00:48:56,934 --> 00:48:59,094 I did everything you said on the boat, okay? It's true. 532 00:48:59,145 --> 00:49:00,855 I admit it. I was wrong. 533 00:49:01,605 --> 00:49:04,442 I was wrong! Just please, please... 534 00:49:04,525 --> 00:49:06,485 You shot my deer! 535 00:49:07,361 --> 00:49:10,030 And you almost... killed... me! 536 00:49:10,698 --> 00:49:13,993 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 537 00:49:14,076 --> 00:49:15,703 I swear to you. 538 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 I promised the same thing and look at me now. 539 00:49:18,664 --> 00:49:20,166 Wait! Wait, wait, wait, wait! 540 00:49:20,249 --> 00:49:22,251 You don't understand! It's not my fault! 541 00:49:22,334 --> 00:49:23,878 It's not my fault! 542 00:49:23,961 --> 00:49:26,380 Okay? My mom died when I was eight! 543 00:49:26,464 --> 00:49:28,757 My dad, he was never around. He was always working! 544 00:49:28,841 --> 00:49:33,304 I had... I had a shitty childhood, okay? 545 00:49:36,182 --> 00:49:38,225 You're blaming this on bad parenting? 546 00:49:38,893 --> 00:49:40,603 It's true. It's not my fault, okay? 547 00:49:40,686 --> 00:49:42,104 I didn't have anyone. 548 00:49:42,188 --> 00:49:44,398 I had... I had nothing. 549 00:49:44,482 --> 00:49:46,567 I had no compass. H was just... 550 00:49:47,401 --> 00:49:50,070 You know, I lost both my parents when I was young, too. 551 00:49:55,910 --> 00:49:58,746 I wouldn't have had any direction if it wasn't for Harry. 552 00:50:01,248 --> 00:50:02,416 Who's Harry? 553 00:50:03,375 --> 00:50:04,460 He adopted me. 554 00:50:05,628 --> 00:50:08,506 Then you understand. You get it. 555 00:50:09,590 --> 00:50:11,091 So you're not gonna kill me! 556 00:50:14,094 --> 00:50:16,514 We're past the point of no return on that one. 557 00:50:20,976 --> 00:50:21,976 You know what? 558 00:50:24,313 --> 00:50:25,689 Fuck you, man! 559 00:50:26,649 --> 00:50:30,694 My dad, he is gonna destroy you! 560 00:50:30,778 --> 00:50:32,279 He knows everybody in this town. 561 00:50:32,363 --> 00:50:34,198 They love him. They would do anything for him. 562 00:50:34,281 --> 00:50:38,285 And when he finds out what you did to me, he is gonna find you 563 00:50:38,369 --> 00:50:41,539 and he is gonna rain down 564 00:50:41,622 --> 00:50:44,250 a world of pain on you, man! 565 00:50:44,333 --> 00:50:46,418 You have no idea what you're doing! 566 00:50:47,670 --> 00:50:51,799 Like you said, life is short... dude. 567 00:51:06,438 --> 00:51:08,566 Tonight's the night. 568 00:51:13,153 --> 00:51:14,530 hello, Dexter Morgan. 569 00:51:21,870 --> 00:51:24,957 Hey, you. 570 00:51:25,040 --> 00:51:27,227 I thought you were coming to the Christmas tree festival. 571 00:51:27,251 --> 00:51:29,003 Fox got in the henhouse. 572 00:51:29,503 --> 00:51:30,838 It's kind of a mess here. 573 00:51:31,839 --> 00:51:34,049 Oh. Sorry. 574 00:51:34,133 --> 00:51:36,468 Well, we'll miss you. 575 00:51:37,720 --> 00:51:38,720 See you tomorrow? 576 00:51:39,388 --> 00:51:40,806 You bet. Can't wait. 577 00:51:44,393 --> 00:51:47,313 So... no Jim. 578 00:51:47,396 --> 00:51:48,396 I'm sorry. 579 00:51:50,649 --> 00:51:52,526 I don't need trophies anymore. 580 00:51:54,320 --> 00:51:56,947 I may be a monster, but I'm an evolving monster. 581 00:52:03,120 --> 00:52:06,290 what to do with you? 582 00:52:10,836 --> 00:52:14,048 Not exactly Miami bay, but it does have a hole in it. 583 00:52:26,894 --> 00:52:28,254 What the fuck are you doing? 584 00:52:28,562 --> 00:52:31,690 not listening to you. 585 00:52:45,329 --> 00:52:46,997 My life has always been... 586 00:52:47,581 --> 00:52:49,041 Truth-adjacent. 587 00:52:51,418 --> 00:52:53,587 But starting now, there will be one less lie. 588 00:53:04,807 --> 00:53:05,974 That's nice. 589 00:53:07,059 --> 00:53:08,244 Got the tickets? Here, I got them. 590 00:53:08,268 --> 00:53:09,268 Yeah. 591 00:53:09,603 --> 00:53:11,522 We make a stop in Albany, right? 592 00:53:12,314 --> 00:53:14,817 Uh, yeah, yeah. Yeah. 593 00:53:15,609 --> 00:53:17,277 Go ahead. No, no. 594 00:53:26,245 --> 00:53:27,621 I thought you might need this. 595 00:53:41,510 --> 00:53:43,053 You know, after Miami... 596 00:53:47,307 --> 00:53:49,393 Could never get used to this damn cold. 597 00:54:01,029 --> 00:54:02,573 I thought you didn't know me. 598 00:54:08,537 --> 00:54:09,537 You were right. 599 00:54:13,834 --> 00:54:15,085 I'm Dexter Morgan. 600 00:54:20,257 --> 00:54:21,257 Your father. 601 00:54:25,846 --> 00:54:26,846 Come home. 602 00:54:32,561 --> 00:54:33,561 Please. 603 00:55:20,067 --> 00:55:21,777 My father protected me, 604 00:55:22,653 --> 00:55:23,653 taught me, 605 00:55:24,655 --> 00:55:25,697 kept me alive. 606 00:55:27,783 --> 00:55:30,410 And that's exactly what I'm going to do for my son. 41814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.