Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,380 --> 00:00:06,424
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:06,466 --> 00:00:09,260
Hope Valley won't
stay the same forever.
3
00:00:09,302 --> 00:00:11,179
It's important that we
encourage one another,
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,889
especially during
the hard times.
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,307
The times of change.
6
00:00:14,348 --> 00:00:16,809
I saw Lucas and
little Jack earlier today.
7
00:00:16,851 --> 00:00:19,145
Lucas will make a
wonderful father.
8
00:00:19,187 --> 00:00:21,564
I wrote this as a
love letter to my son.
9
00:00:21,606 --> 00:00:22,857
Surprise!
10
00:00:22,899 --> 00:00:24,699
And to
everyone else in this town.
11
00:00:25,026 --> 00:00:26,253
I used every
stick of dynamite
12
00:00:26,277 --> 00:00:27,403
I could lay my hands on.
13
00:00:28,780 --> 00:00:31,074
I can't condone what
you've done, but thank you.
14
00:00:31,115 --> 00:00:32,742
From all of us.
15
00:00:32,784 --> 00:00:33,826
I don't know, Dad.
16
00:00:33,868 --> 00:00:34,928
I thought that you
just called me...
17
00:00:34,952 --> 00:00:36,120
Dad?
18
00:00:36,829 --> 00:00:38,831
Is that ok?
19
00:00:38,873 --> 00:00:40,166
Yeah.
20
00:00:41,793 --> 00:00:44,796
Bill... Please get some rest.
21
00:00:47,006 --> 00:00:48,841
This is my Last
Will and Testament.
22
00:00:48,883 --> 00:00:50,134
Bill!
23
00:00:50,176 --> 00:00:52,095
I don't know how to
pray. Would you show me?
24
00:00:52,136 --> 00:00:53,405
It would
be my privilege.
25
00:00:53,429 --> 00:00:54,931
- I have a confession.
- About Nathan?
26
00:00:54,972 --> 00:00:57,600
I've become more interested in
Nathan than just as a friend.
27
00:00:57,642 --> 00:01:00,603
You're gonna be a father.
And I'm gonna be a mother.
28
00:01:00,645 --> 00:01:01,521
Oh!
29
00:01:04,524 --> 00:01:05,501
Allow me to be a
father to your son.
30
00:01:05,525 --> 00:01:07,151
Elizabeth, will you marry me?
31
00:01:07,985 --> 00:01:08,820
Yes.
32
00:01:09,779 --> 00:01:11,155
Yes to it all.
33
00:01:15,284 --> 00:01:17,453
Over
the past few months
34
00:01:17,495 --> 00:01:19,414
one thing has
become clear to me.
35
00:01:19,455 --> 00:01:20,915
No matter the challenge,
36
00:01:20,957 --> 00:01:24,877
the people of Hope Valley
know how to come together.
37
00:01:25,586 --> 00:01:28,256
First, the coal
mine was destroyed,
38
00:01:28,297 --> 00:01:30,508
then the oil wells dried up,
39
00:01:30,550 --> 00:01:35,513
and we lost the foundry and
with it the promise of new jobs.
40
00:01:36,556 --> 00:01:39,684
But in true Hope Valley fashion,
41
00:01:39,726 --> 00:01:43,187
Florence, Molly and
Minnie started a swap meet
42
00:01:43,229 --> 00:01:45,398
so nothing would go to waste.
43
00:01:45,440 --> 00:01:47,984
Rosemary insisted that
Lee hire everyone he could
44
00:01:48,025 --> 00:01:49,610
from the oil company
45
00:01:49,652 --> 00:01:51,988
and wouldn't let anything
stop her from lending a hand,
46
00:01:52,029 --> 00:01:55,324
even though she's just a
few weeks from giving birth.
47
00:01:56,534 --> 00:01:58,369
We've all rolled up our sleeves,
48
00:01:58,411 --> 00:02:01,038
relying on generosity
and kindness
49
00:02:01,080 --> 00:02:02,999
and neighbors helping neighbors.
50
00:02:03,040 --> 00:02:06,169
Everyone has dedicated
themselves to doing their part
51
00:02:06,210 --> 00:02:08,337
and having fun while they do it.
52
00:02:09,213 --> 00:02:10,882
As for us,
53
00:02:10,923 --> 00:02:14,302
Lucas and I have started
planning for a Fall wedding
54
00:02:14,343 --> 00:02:16,846
and we're getting
a lot of opinions.
55
00:02:18,556 --> 00:02:21,059
But we can't wait
for the big day.
56
00:02:21,350 --> 00:02:23,519
This is your third
order this week.
57
00:02:23,561 --> 00:02:27,106
I can barely give these away
so I'm grateful, but uh...
58
00:02:27,148 --> 00:02:29,567
What can I say? I love beets.
59
00:02:30,109 --> 00:02:32,070
Well, I appreciate the business.
60
00:02:32,111 --> 00:02:33,237
Keep it coming.
61
00:02:36,240 --> 00:02:37,366
More beets?
62
00:02:38,117 --> 00:02:39,535
Yeah.
63
00:02:39,577 --> 00:02:41,120
We really don't need beets.
64
00:02:41,162 --> 00:02:44,040
We don't serve beets because
Gustave won't cook with beets.
65
00:02:44,082 --> 00:02:45,458
I'll think of something.
66
00:02:46,292 --> 00:02:47,394
You know, I know
what you're doing.
67
00:02:47,418 --> 00:02:49,712
You've done a lot.
More than enough.
68
00:02:49,754 --> 00:02:50,922
You hired me.
69
00:02:50,963 --> 00:02:52,590
Well, you're more
than qualified.
70
00:02:52,632 --> 00:02:54,068
It's the best decision
I've ever made.
71
00:02:59,639 --> 00:03:00,598
Second best.
72
00:03:06,437 --> 00:03:08,940
- Good morning.
- Good morning.
73
00:03:09,857 --> 00:03:11,067
Wow, that's a lot of beets.
74
00:03:11,109 --> 00:03:12,652
So I've been told.
75
00:03:14,445 --> 00:03:15,988
It's hard to believe
how far we've come
76
00:03:16,030 --> 00:03:17,448
in just a few months.
77
00:03:17,907 --> 00:03:20,576
I know. It's amazing.
78
00:03:20,618 --> 00:03:22,078
But there's more
to life than work.
79
00:03:22,120 --> 00:03:24,497
My grandmother
used to always say:
80
00:03:24,539 --> 00:03:27,792
"Mange bien. Rire
souvent. Aime beaucoup."
81
00:03:28,584 --> 00:03:30,586
I need to dust up on my French.
82
00:03:30,628 --> 00:03:33,923
Eat well, laugh
often, love much.
83
00:03:33,965 --> 00:03:35,508
Mm.
84
00:03:35,550 --> 00:03:38,261
Now I have to get back to
work. I'm uh...
85
00:03:38,302 --> 00:03:39,178
Doing something.
86
00:03:39,220 --> 00:03:40,096
Doing what?
87
00:03:40,138 --> 00:03:41,305
It's a surprise.
88
00:03:43,474 --> 00:03:44,434
Hmm.
89
00:04:19,802 --> 00:04:22,805
Carpe diem.
90
00:04:22,847 --> 00:04:25,016
Now, some of you may
think that poetry
91
00:04:25,058 --> 00:04:31,314
can be hopelessly romantic
or hopelessly boring.
92
00:04:31,355 --> 00:04:32,982
And hopelessly
hard to understand?
93
00:04:34,192 --> 00:04:36,152
Or it can be quite exciting.
94
00:04:36,194 --> 00:04:37,487
Here you go, Angela.
95
00:04:37,945 --> 00:04:42,033
Now, can any of you tell
me what "carpe diem" means?
96
00:04:42,366 --> 00:04:43,993
Carpa what-ee?
97
00:04:45,495 --> 00:04:47,830
I'm guessing it doesn't
mean the carp are biting?
98
00:04:47,872 --> 00:04:50,041
You would be correct.
99
00:04:50,083 --> 00:04:51,542
Why don't I give you a hint?
100
00:04:51,584 --> 00:04:57,090
"Diem" in Latin means "day"
and "carpe" means "seize".
101
00:04:57,131 --> 00:04:58,674
Seize the day?
102
00:04:58,716 --> 00:04:59,801
Exactly.
103
00:04:59,842 --> 00:05:01,677
Which is what we're
doing right here.
104
00:05:01,719 --> 00:05:05,098
Now, the phrase was first
coined in ancient Rome
105
00:05:05,139 --> 00:05:08,476
by a poet named Horace
106
00:05:09,727 --> 00:05:12,563
who wrote about enjoying the
simple pleasures of life and...
107
00:05:14,190 --> 00:05:18,361
Cooper. Toby. Glad
you could join us.
108
00:05:18,403 --> 00:05:19,946
Sorry we're late, Mrs. Thornton.
109
00:05:19,987 --> 00:05:21,614
Hmm.
110
00:05:21,656 --> 00:05:24,450
Now, as I was saying, carpe diem
means we should try to enjoy
111
00:05:24,492 --> 00:05:27,078
every moment of every day,
112
00:05:27,120 --> 00:05:30,331
which I have a feeling Cooper
and Toby have been doing.
113
00:05:45,930 --> 00:05:47,265
Moving in?
114
00:05:47,306 --> 00:05:50,143
Yeah, above the café.
Minnie offered us the rooms.
115
00:05:50,601 --> 00:05:53,104
The three of you? You're
gonna be roommates?
116
00:05:53,146 --> 00:05:55,648
Why not? We're all friends.
117
00:05:55,690 --> 00:05:58,735
You know, late night chats by
the fire, lots of girl talk.
118
00:05:58,776 --> 00:05:59,902
Fun.
119
00:05:59,944 --> 00:06:01,821
Oh, don't worry, we
don't talk about you.
120
00:06:02,488 --> 00:06:03,573
Hardly ever.
121
00:06:04,949 --> 00:06:07,452
Nathan, you worked
things out with Mei?
122
00:06:07,493 --> 00:06:09,954
Yeah. Yeah, we did.
123
00:06:09,996 --> 00:06:12,039
Then why can't you work
things out with Faith?
124
00:06:13,166 --> 00:06:14,667
- Unless there's...
- No, there's...
125
00:06:15,460 --> 00:06:16,586
I mean, she doesn't...
126
00:06:18,171 --> 00:06:19,589
I mean, I...
127
00:06:19,630 --> 00:06:21,424
If there's nothing there
128
00:06:21,466 --> 00:06:23,009
then why don't
you clear the air?
129
00:06:23,843 --> 00:06:25,803
And the best way to
do that is by talking.
130
00:06:29,640 --> 00:06:31,476
Well, that was awkward.
131
00:06:33,436 --> 00:06:34,645
Shouldn't you be in class?
132
00:06:35,605 --> 00:06:37,607
Try to enjoy life, Dad.
133
00:06:39,150 --> 00:06:40,068
Carpe diem.
134
00:06:51,454 --> 00:06:52,205
Afternoon.
135
00:06:53,039 --> 00:06:53,932
Henry, I keep telling you
136
00:06:53,956 --> 00:06:55,333
you don't have to come in here.
137
00:06:55,374 --> 00:06:57,454
You don't even have to check
in if you don't want to.
138
00:06:57,668 --> 00:06:59,754
Those are the terms
of my probation.
139
00:06:59,796 --> 00:07:01,297
Well, now there's
new terms, alright?
140
00:07:01,339 --> 00:07:02,590
If I need you I'll find you.
141
00:07:02,632 --> 00:07:03,841
Gentlemen.
142
00:07:04,258 --> 00:07:06,302
Bill. How was Union City?
143
00:07:06,344 --> 00:07:08,221
- Some good news.
- From the doctor?
144
00:07:08,262 --> 00:07:09,806
From the court.
145
00:07:09,847 --> 00:07:11,450
They've agreed to a
pre-trial hearing here in town
146
00:07:11,474 --> 00:07:12,308
in two weeks.
147
00:07:13,476 --> 00:07:14,995
I won't be presiding
for obvious reason,
148
00:07:15,019 --> 00:07:17,164
but it does give us a chance
to get the charges dismissed.
149
00:07:17,188 --> 00:07:18,022
That's good news.
150
00:07:20,358 --> 00:07:21,734
- Constable Grant?
- Yeah.
151
00:07:21,776 --> 00:07:23,152
I need you to sign
for a drop-off.
152
00:07:27,365 --> 00:07:28,285
I wasn't expecting a...
153
00:07:30,201 --> 00:07:31,536
A dog?
154
00:07:31,577 --> 00:07:33,222
The name's Scout. He's
been assigned to you.
155
00:07:33,246 --> 00:07:35,873
Assigned by who? I didn't
request a Mountie dog.
156
00:07:36,457 --> 00:07:38,686
Superintendent Hargraves is
allowing a special exemption.
157
00:07:38,710 --> 00:07:40,044
What kind of exemption?
158
00:07:40,795 --> 00:07:43,798
Scout may have been cut
from the training program.
159
00:07:44,298 --> 00:07:45,508
So he's not a Mountie dog?
160
00:07:45,550 --> 00:07:47,760
He's a
failed Mountie dog.
161
00:07:47,802 --> 00:07:51,055
And he's gonna be with you for
a long time by the looks of him.
162
00:07:51,639 --> 00:07:53,599
Well, that's good.
163
00:07:53,641 --> 00:07:55,441
Haven't had a Mountie
dog in town for a while.
164
00:07:56,936 --> 00:07:58,688
Scout, come.
165
00:08:02,275 --> 00:08:04,944
Looks like Hargraves still
has it out for you, pal.
166
00:08:13,411 --> 00:08:16,038
How long are you gonna keep
pretending that everything's ok?
167
00:08:16,080 --> 00:08:17,498
Who's pretending?
168
00:08:17,540 --> 00:08:19,584
I'm fine. You don't
need to worry about me.
169
00:08:19,625 --> 00:08:22,378
You're looking at six
years in prison, Henry.
170
00:08:22,420 --> 00:08:24,481
Now, we don't know if we'll
be able to beat these charges.
171
00:08:24,505 --> 00:08:26,382
It's still a long
shot. Hearing or not.
172
00:08:26,966 --> 00:08:29,802
Look, whatever happens, happens.
173
00:08:29,844 --> 00:08:32,164
That's exactly why I don't want
people worrying or knowing.
174
00:08:32,597 --> 00:08:33,973
Like we agreed.
175
00:08:37,060 --> 00:08:38,728
How are you doing?
176
00:08:40,563 --> 00:08:43,691
I'm fine. Doctor says
I'm right as rain.
177
00:08:44,525 --> 00:08:46,611
Well, I guess we're
both fine then.
178
00:08:54,327 --> 00:08:55,578
If we cut any more lumber, Lee,
179
00:08:55,620 --> 00:08:57,222
we're gonna run out
of places to store it.
180
00:08:57,246 --> 00:08:58,623
Yeah, I hear ya.
181
00:09:00,166 --> 00:09:02,019
Maybe we should give the men a
couple of paid days vacation.
182
00:09:02,043 --> 00:09:03,169
What do you think?
183
00:09:03,211 --> 00:09:04,313
That's not a long-term
solution, my friend.
184
00:09:04,337 --> 00:09:05,880
Yeah, I know.
185
00:09:05,922 --> 00:09:07,274
Waiting on a couple
of contracts, though.
186
00:09:07,298 --> 00:09:08,424
One of them is really big.
187
00:09:08,466 --> 00:09:09,759
The new water works project?
188
00:09:09,801 --> 00:09:12,637
I just gotta finesse
the buyer a little bit.
189
00:09:12,678 --> 00:09:14,782
Pretty soon we're gonna be
finessing the payroll, Lee.
190
00:09:14,806 --> 00:09:16,766
Yeah, I
know, you're right.
191
00:09:16,808 --> 00:09:18,601
Look, I gotta go back
to the yard, alright?
192
00:09:18,643 --> 00:09:20,937
- Mmm-hmm.
- There we go.
193
00:09:20,978 --> 00:09:21,639
Mr. Coulter?
194
00:09:22,730 --> 00:09:24,607
The missus made this.
For the new baby.
195
00:09:24,649 --> 00:09:25,942
It's a sweater.
196
00:09:25,983 --> 00:09:27,294
Well, thank you, Brett.
That's very kind of you.
197
00:09:27,318 --> 00:09:28,528
Thank you.
198
00:09:28,569 --> 00:09:30,249
Without this job I
don't know what we'd do.
199
00:09:30,363 --> 00:09:32,573
Well, you thank your wife
for both Rosemary and me.
200
00:09:32,615 --> 00:09:33,616
We'll put it to good use.
201
00:09:33,658 --> 00:09:35,493
Hopefully soon,
but not too soon.
202
00:09:35,952 --> 00:09:37,752
You're doing a great
job. Thank you very much.
203
00:09:39,205 --> 00:09:40,373
When did you hire him?
204
00:09:40,415 --> 00:09:42,583
Uh-huh. Isn't it you
who is always saying
205
00:09:42,625 --> 00:09:43,793
the good Lord will provide?
206
00:09:43,835 --> 00:09:45,169
That is me, yes, I do say that.
207
00:09:45,211 --> 00:09:46,605
- Alright, see you later.
- I'll see you...
208
00:09:46,629 --> 00:09:47,338
Ok, let's go.
209
00:09:54,303 --> 00:09:55,179
Robert.
210
00:09:55,221 --> 00:09:56,806
Sarah forgot her lunch.
211
00:09:56,848 --> 00:09:59,183
Oh, thank you. I will
see that she gets it.
212
00:10:05,356 --> 00:10:06,399
Everything alright?
213
00:10:08,234 --> 00:10:09,360
Not really.
214
00:10:09,402 --> 00:10:11,446
My mom and dad got
an offer on the farm.
215
00:10:12,822 --> 00:10:14,699
I guess I'm moving
to Cape Fullerton.
216
00:10:17,076 --> 00:10:17,952
Why?
217
00:10:18,995 --> 00:10:20,830
Your family seems so happy here.
218
00:10:20,872 --> 00:10:22,415
My dad's been
looking for a new job
219
00:10:22,457 --> 00:10:24,167
since the derricks closed.
220
00:10:24,208 --> 00:10:25,168
I'm sorry.
221
00:10:26,335 --> 00:10:28,337
But surely someone
in town can hire him.
222
00:10:28,379 --> 00:10:32,675
He said no one needs the help
so the job is really a handout.
223
00:10:32,717 --> 00:10:33,885
And you know my dad.
224
00:10:37,597 --> 00:10:38,890
Does Sarah know?
225
00:10:38,931 --> 00:10:40,767
My parents are gonna
tell her tomorrow.
226
00:10:41,434 --> 00:10:42,977
She's
gonna be so upset.
227
00:10:43,853 --> 00:10:45,229
She loves coming to school.
228
00:10:54,989 --> 00:10:56,783
- Hi, Ned.
- Hello.
229
00:10:57,825 --> 00:11:00,286
- I'd like to place an order.
- Certainly.
230
00:11:00,328 --> 00:11:02,789
Well, that's quite a
list. What's it for?
231
00:11:03,247 --> 00:11:04,207
It's a surprise.
232
00:11:05,625 --> 00:11:08,419
A surprise? I love surprises.
233
00:11:08,461 --> 00:11:09,504
Well, good.
234
00:11:10,838 --> 00:11:13,216
Minnie, I was hoping I
might ask you a big favor.
235
00:11:13,257 --> 00:11:14,092
In private.
236
00:11:14,884 --> 00:11:16,260
- Of course.
- Ok.
237
00:11:16,886 --> 00:11:18,721
I uh, also love a good surprise.
238
00:11:18,763 --> 00:11:20,473
Great. You can help
spread the word.
239
00:11:20,515 --> 00:11:23,101
Tomorrow evening at the
saloon. Everyone's invited.
240
00:11:23,142 --> 00:11:25,645
Certainly. Can I
get a hint as to...
241
00:11:26,938 --> 00:11:28,698
I thought you said you
loved a good surprise.
242
00:11:29,649 --> 00:11:31,585
Well, I-I certainly love it
when other people are surprised.
243
00:11:31,609 --> 00:11:32,485
Ah.
244
00:11:33,152 --> 00:11:34,779
Sorry, Ned. You'll
have to wait.
245
00:11:35,863 --> 00:11:36,864
- Thank you.
- Mmm-hmm.
246
00:11:37,240 --> 00:11:38,116
Thank you.
247
00:11:40,868 --> 00:11:43,913
Oh, there you are.
Get out of the jail.
248
00:11:44,455 --> 00:11:46,290
Scout. Come!
249
00:11:48,459 --> 00:11:51,087
Ok, fine. Have it your way.
250
00:11:51,129 --> 00:11:52,630
But you know, just so you know
251
00:11:52,672 --> 00:11:54,192
I don't like this
any more than you do.
252
00:11:58,636 --> 00:12:01,431
Oh, my gosh! Did we get a dog?
253
00:12:01,472 --> 00:12:02,390
No.
254
00:12:03,558 --> 00:12:05,560
And don't get attached.
255
00:12:05,601 --> 00:12:08,187
He's got more attitude
than... you do.
256
00:12:08,980 --> 00:12:12,024
Oh, right. So much attitude.
257
00:12:22,535 --> 00:12:23,494
Bill!
258
00:12:24,579 --> 00:12:25,997
You're back!
259
00:12:26,038 --> 00:12:28,458
Yeah. All good, Faith. Doctor
says I'll live forever.
260
00:12:28,499 --> 00:12:31,210
That's funny, because
Dr. Murphy's office called
261
00:12:31,252 --> 00:12:32,754
to say that you didn't show up.
262
00:12:33,504 --> 00:12:35,798
Why bother? They all
say the same thing.
263
00:12:35,840 --> 00:12:37,008
I might be dying.
264
00:12:37,050 --> 00:12:38,885
I might live for 10
years, nobody knows.
265
00:12:38,926 --> 00:12:41,095
I've been studying recent
cases just like yours
266
00:12:41,137 --> 00:12:42,555
in the medical
journals and they-
267
00:12:42,597 --> 00:12:43,824
Faith, I appreciate everything
you've been doing for me
268
00:12:43,848 --> 00:12:46,017
but I don't expect
you to work miracles.
269
00:12:46,059 --> 00:12:48,186
Have you at least tried
getting exercise and fresh air
270
00:12:48,227 --> 00:12:49,687
like we talked about?
271
00:12:49,729 --> 00:12:52,190
I'm feeling fine. Let's
just leave it at that.
272
00:12:57,653 --> 00:12:58,613
Oh boy.
273
00:13:01,074 --> 00:13:03,493
Oh Lee, I can see
you're worried.
274
00:13:04,535 --> 00:13:08,873
You are doing the right
thing, hiring all these men.
275
00:13:09,749 --> 00:13:13,586
Rosie, I hope so, but what
if I have to lay them off?
276
00:13:14,087 --> 00:13:16,547
You know, right now I can
make payroll for one month,
277
00:13:16,589 --> 00:13:17,590
maybe two.
278
00:13:17,632 --> 00:13:18,966
But after that I don't know.
279
00:13:19,008 --> 00:13:20,778
And I don't want to
jeopardize our future, either.
280
00:13:20,802 --> 00:13:23,179
Well, we have covered all
the new expenses so far
281
00:13:23,221 --> 00:13:26,516
with the cuts and
all I need is you.
282
00:13:27,016 --> 00:13:28,393
Aww, that's nice.
283
00:13:29,268 --> 00:13:30,937
- And, of course, our baby.
- Of course.
284
00:13:30,978 --> 00:13:32,105
Happy and healthy.
285
00:13:33,106 --> 00:13:34,190
Oh, hello.
286
00:13:34,232 --> 00:13:35,650
Oh Elizabeth. Thank goodness.
287
00:13:35,691 --> 00:13:39,404
We have so many wedding
items to discuss.
288
00:13:39,445 --> 00:13:40,446
Oh, um...
289
00:13:41,197 --> 00:13:42,573
- Oh, is this my article?
- Mmmhmm.
290
00:13:42,615 --> 00:13:45,368
"A Day in the Life of
a Frontier Teacher."
291
00:13:45,410 --> 00:13:46,869
- Mmm.
- Ah, perfect.
292
00:13:46,911 --> 00:13:49,872
Are you sure your readers
will even be interested in it?
293
00:13:49,914 --> 00:13:52,458
Elizabeth, yes.
294
00:13:52,500 --> 00:13:55,586
I'm going to file it with the
other general interest pieces.
295
00:13:55,628 --> 00:13:58,172
I'm banking them for
after the baby comes.
296
00:13:58,214 --> 00:14:00,294
And with any luck I'll never
even have to publish it.
297
00:14:02,093 --> 00:14:08,057
Or maybe "A Day in the
Life" might become a trend.
298
00:14:08,099 --> 00:14:10,143
Teaching the teachers
of the frontier.
299
00:14:10,184 --> 00:14:11,519
It could be a hit!
300
00:14:11,561 --> 00:14:13,479
Or it could be a
pleasant fluff piece.
301
00:14:15,231 --> 00:14:16,774
Well, I'm glad I
could be of some help.
302
00:14:18,943 --> 00:14:20,069
- Lee?
- Hmm?
303
00:14:20,111 --> 00:14:21,612
I'm very happy you're here.
304
00:14:23,698 --> 00:14:25,700
May I ask a small favor?
305
00:14:26,284 --> 00:14:27,744
Yeah, of course. Anything.
306
00:14:28,995 --> 00:14:30,621
Do you need any extra
men at the mill?
307
00:14:31,706 --> 00:14:35,293
Uh... I am more than
good right now. Why?
308
00:14:35,334 --> 00:14:37,253
The Wolfs are leaving town.
309
00:14:37,295 --> 00:14:38,605
Richard hasn't been
able to find work
310
00:14:38,629 --> 00:14:40,024
- Oh.
- since the oil company shut down.
311
00:14:40,048 --> 00:14:41,174
Oh, no.
312
00:14:41,215 --> 00:14:42,675
Richard Wolf is as
stubborn as an ox.
313
00:14:42,717 --> 00:14:44,778
I already offered him a job
when the oil company closed.
314
00:14:44,802 --> 00:14:46,262
He turned me down flat.
315
00:14:47,013 --> 00:14:50,349
Lee, could you
try again? Please?
316
00:14:53,811 --> 00:14:57,732
I might have a big contract
coming in... might.
317
00:14:57,774 --> 00:14:59,233
If I do land it,
318
00:14:59,275 --> 00:15:01,235
I don't know, maybe
Richard'll come to his senses.
319
00:15:01,986 --> 00:15:02,862
Thank you.
320
00:15:02,904 --> 00:15:06,115
Well, big contract or not,
321
00:15:06,157 --> 00:15:07,992
I can always make
some more cuts.
322
00:15:08,034 --> 00:15:09,118
Oh no.
323
00:15:09,160 --> 00:15:11,746
Ah... Oh, I just remembered
324
00:15:11,788 --> 00:15:15,500
that my last order of maternity
clothes never arrived.
325
00:15:15,541 --> 00:15:18,419
I will simply just not re-order.
326
00:15:19,337 --> 00:15:20,671
Done.
327
00:15:22,090 --> 00:15:24,008
- Rosemary.
- Mmmhmm?
328
00:15:24,050 --> 00:15:26,969
I just had the
most wonderful idea.
329
00:15:27,011 --> 00:15:28,221
Oh.
330
00:15:28,262 --> 00:15:30,473
I can give you my old
maternity clothes.
331
00:15:33,184 --> 00:15:35,770
Elizabeth, that
is so thoughtful.
332
00:15:35,812 --> 00:15:37,188
Oh...
333
00:15:39,982 --> 00:15:42,443
- It was very thoughtful.
- Mmmhmm.
334
00:15:44,237 --> 00:15:46,864
- Afternoon, Elizabeth.
- Hi, Henry. Any news?
335
00:15:46,906 --> 00:15:48,449
Well, Bill got us a hearing,
336
00:15:48,491 --> 00:15:50,284
it looks like our
chances are pretty good.
337
00:15:50,326 --> 00:15:53,162
Oh, Henry, that's wonderful.
And it's about time.
338
00:15:53,204 --> 00:15:54,705
You know, you did
the right thing.
339
00:15:55,540 --> 00:15:57,417
You don't deserve all
that's been happening.
340
00:15:59,043 --> 00:16:00,378
I appreciate that, Elizabeth.
341
00:16:03,840 --> 00:16:05,400
That's it, go on, try
to catch a breeze!
342
00:16:05,425 --> 00:16:08,261
Yeah, like that!
That's it! That's it!
343
00:16:08,302 --> 00:16:10,221
Atta boy!
344
00:16:11,139 --> 00:16:12,741
You are spoiling him.
345
00:16:12,765 --> 00:16:14,100
Yes, there you go.
346
00:16:14,892 --> 00:16:17,311
You always bring the best
gifts back from the city.
347
00:16:17,353 --> 00:16:18,956
Well, I just thought I'd
try to spend a little time
348
00:16:18,980 --> 00:16:20,481
with my favorite godson.
349
00:16:22,066 --> 00:16:23,151
Say, speaking of,
350
00:16:23,818 --> 00:16:25,820
I wanted to ask you
about Union City.
351
00:16:27,321 --> 00:16:28,823
And other things.
352
00:16:29,532 --> 00:16:31,284
If there's anything
you want to talk about.
353
00:16:32,785 --> 00:16:35,204
If you're worrying
about my will, don't.
354
00:16:35,246 --> 00:16:36,622
It's just housekeeping.
355
00:16:40,334 --> 00:16:41,627
I hear Henry got good news.
356
00:16:42,420 --> 00:16:43,755
Well, he certainly seems happy.
357
00:16:45,673 --> 00:16:48,259
I get the feeling you're
not telling me everything.
358
00:16:49,093 --> 00:16:49,973
Mommy...
359
00:16:51,721 --> 00:16:53,765
It's broken.
360
00:16:53,806 --> 00:16:56,601
Oh, I'm sorry, Jack-a-roo.
361
00:16:56,642 --> 00:16:59,729
Here. Next time I'll
remember to bring some wind.
362
00:17:01,022 --> 00:17:02,774
Are you going away again?
363
00:17:04,609 --> 00:17:05,485
No.
364
00:17:06,861 --> 00:17:09,989
I'm not going anywhere. At
least not any time soon.
365
00:17:18,790 --> 00:17:19,665
Mmm.
366
00:17:20,708 --> 00:17:22,752
See? I told you we
could save money.
367
00:17:22,794 --> 00:17:25,671
Those cherries in the cherry
cobbler aren't cherries at all.
368
00:17:26,964 --> 00:17:27,840
Dare I ask?
369
00:17:27,882 --> 00:17:29,384
- They're prunes.
- Prunes?
370
00:17:29,425 --> 00:17:32,845
Soaked in beet juice. Half
the price of cherries.
371
00:17:32,887 --> 00:17:34,430
Such a clever little recipe.
372
00:17:34,472 --> 00:17:36,391
I got a cookbook
at the swap meet.
373
00:17:36,432 --> 00:17:38,434
Prunes soaked in beet juice.
374
00:17:39,018 --> 00:17:40,162
Very resourceful, sweetheart.
375
00:17:42,480 --> 00:17:44,065
- Hello?
- Elizabeth!
376
00:17:44,107 --> 00:17:48,861
Oh, there's still some... cherry
cobbler if you're interested.
377
00:17:48,903 --> 00:17:52,865
No cherries, prunes soaked
in beet juice in a cobbler.
378
00:17:52,907 --> 00:17:53,658
Lee!
379
00:17:54,492 --> 00:17:55,660
I can only stay a moment.
380
00:17:55,701 --> 00:17:57,453
I brought you the
maternity clothes.
381
00:17:58,246 --> 00:17:59,038
Oh.
382
00:18:02,250 --> 00:18:06,879
Yes! Yes! How wonderful.
So thoughtful.
383
00:18:06,921 --> 00:18:07,964
I hope you like them.
384
00:18:08,005 --> 00:18:10,758
Yes. Yes, of course I do.
385
00:18:10,800 --> 00:18:14,637
And I remember how flattering
they looked on-on you,
386
00:18:14,679 --> 00:18:18,975
in all your favorite
pastels and creams
387
00:18:19,016 --> 00:18:22,311
and pink and well dusty rose.
388
00:18:22,353 --> 00:18:23,646
Yes, well if
they're not exactly-
389
00:18:23,688 --> 00:18:26,482
Oh, they are exactly
what is called for.
390
00:18:26,524 --> 00:18:28,818
Especially given that
mine never showed up.
391
00:18:28,860 --> 00:18:31,028
Alright. Well, I'll
come by in the morning
392
00:18:31,070 --> 00:18:32,697
and take any you can't use.
393
00:18:32,739 --> 00:18:34,115
Oh, I'll be keeping them all.
394
00:18:34,991 --> 00:18:36,576
- Thank you.
- You're Welcome.
395
00:18:37,243 --> 00:18:38,536
- Goodnight.
- Night night.
396
00:18:39,454 --> 00:18:41,372
- Goodnight, Elizabeth.
- Thank you, again.
397
00:18:44,792 --> 00:18:46,419
- Oh, Lee.
- What?
398
00:18:46,461 --> 00:18:48,755
What are we going to do?
399
00:18:48,796 --> 00:18:53,384
I don't know if I can stand
it. I am not meant to be dusty.
400
00:18:53,426 --> 00:18:55,070
Oh, sweetheart, you look
beautiful in anything
401
00:18:55,094 --> 00:18:56,471
and you know it.
402
00:18:56,512 --> 00:18:58,723
Besides, these
aren't exactly rags.
403
00:18:58,765 --> 00:19:00,659
Elizabeth's just trying to
be thoughtful, that's all.
404
00:19:00,683 --> 00:19:03,227
Of course she's being
thoughtful, she's Elizabeth,
405
00:19:03,269 --> 00:19:07,398
but I'm me and I
need things with...
406
00:19:08,399 --> 00:19:11,069
well, a little bit more flare.
407
00:19:11,486 --> 00:19:12,487
- Oh!
- What?
408
00:19:12,528 --> 00:19:14,530
Oh, Lee. I just
felt the baby kick.
409
00:19:14,572 --> 00:19:16,532
- Here. Come, come, come.
- Ok, ok, ok.
410
00:19:20,244 --> 00:19:21,871
I felt it. I felt it.
411
00:19:21,913 --> 00:19:22,789
Wow.
412
00:19:24,248 --> 00:19:26,793
Oh, Lee. We are on
a big adventure.
413
00:19:27,502 --> 00:19:28,628
Yes, we are.
414
00:19:42,016 --> 00:19:42,475
Hey!
415
00:19:44,227 --> 00:19:45,812
I know, I know.
416
00:19:45,853 --> 00:19:49,190
I'm interrupting the planning
of your big secret surprise.
417
00:19:49,232 --> 00:19:50,316
Mmmhmm.
418
00:19:50,358 --> 00:19:51,293
Well, if you'd like
to take a break
419
00:19:51,317 --> 00:19:52,527
perhaps we could go over
420
00:19:52,568 --> 00:19:55,780
some of the items on
our wedding to-do list?
421
00:19:55,822 --> 00:19:57,073
More names for the guest list?
422
00:19:57,115 --> 00:19:58,116
Yes.
423
00:19:58,157 --> 00:19:59,742
If we don't send
out invitations soon
424
00:19:59,784 --> 00:20:01,220
our parents are gonna
try to hijack it
425
00:20:01,244 --> 00:20:02,578
and plan the whole thing.
426
00:20:03,204 --> 00:20:04,956
I wish planning a
wedding was simpler.
427
00:20:06,165 --> 00:20:08,668
We could always elope.
428
00:20:11,713 --> 00:20:13,593
But I wouldn't want to
deprive you of a wedding.
429
00:20:13,798 --> 00:20:17,677
Deprive me, deprive our
friends, our parents,
430
00:20:17,719 --> 00:20:19,011
and all their suggestions.
431
00:20:19,053 --> 00:20:19,887
Mmmhmm.
432
00:20:21,764 --> 00:20:22,849
So is that a no?
433
00:20:23,558 --> 00:20:24,642
That's a no.
434
00:20:29,647 --> 00:20:30,648
It was worth a shot.
435
00:20:40,783 --> 00:20:41,784
Love you, mama.
436
00:20:41,826 --> 00:20:42,928
I'm gonna be
late. See ya, pop.
437
00:20:42,952 --> 00:20:44,328
Uh, school's not
for another hour.
438
00:20:44,370 --> 00:20:45,389
Which doesn't give us much time.
439
00:20:45,413 --> 00:20:46,706
Time for what?
440
00:20:50,501 --> 00:20:51,520
That's a lot of turnips, ladies.
441
00:20:51,544 --> 00:20:53,588
Oh, wait til you see the beets.
442
00:20:53,629 --> 00:20:55,840
And Minnie won't tell
us what they're for.
443
00:20:55,882 --> 00:20:57,633
I've been sworn to secrecy.
444
00:20:57,675 --> 00:20:58,968
Do you know?
445
00:21:00,553 --> 00:21:02,448
Well, I know enough to know that
I'm not allowed to tell you two.
446
00:21:02,472 --> 00:21:03,306
Oh.
447
00:21:04,807 --> 00:21:06,201
Look, Minnie can't wait to
see the smiles on your faces.
448
00:21:07,977 --> 00:21:09,353
Mmm, thank you very much.
449
00:21:13,524 --> 00:21:14,984
- Love you.
- Love you, too.
450
00:21:26,037 --> 00:21:27,038
Oh.
451
00:21:27,080 --> 00:21:28,664
Oh. Sorry we're
late, Mrs. Thornton.
452
00:21:28,706 --> 00:21:31,751
Why are you all wet... again?
453
00:21:33,294 --> 00:21:34,337
Carpe diem.
454
00:21:38,341 --> 00:21:39,217
Take your seats.
455
00:21:44,430 --> 00:21:45,390
Carpe diem.
456
00:21:47,642 --> 00:21:49,852
Oh, I understand, yes, but I...
457
00:21:49,894 --> 00:21:52,146
I think you'll find that
we are the closest supplier
458
00:21:52,188 --> 00:21:54,065
who can offer such
reasonable prices.
459
00:21:56,734 --> 00:21:57,860
Well, that's all I can ask.
460
00:21:58,319 --> 00:21:59,839
Well, thank you for
your consideration.
461
00:22:02,407 --> 00:22:03,449
Sounds promising.
462
00:22:03,491 --> 00:22:06,327
Oh, I hope so. It's
a huge contract.
463
00:22:06,369 --> 00:22:07,846
The guy's been saying
no to me for months
464
00:22:07,870 --> 00:22:11,541
but I think I'm finally
starting to wear him down.
465
00:22:11,582 --> 00:22:13,459
- Good.
- Anyway, enough about that.
466
00:22:13,918 --> 00:22:15,002
What can I do for you?
467
00:22:16,504 --> 00:22:17,714
I need a favor.
468
00:22:17,755 --> 00:22:19,274
Yeah, of course.
Anything. You know that.
469
00:22:19,298 --> 00:22:22,218
Great. Well, the
wedding is coming up
470
00:22:22,260 --> 00:22:25,888
and I was hoping I could pick
your brain about something.
471
00:22:25,930 --> 00:22:28,099
Well, this might
come as a bit of a shock
472
00:22:28,141 --> 00:22:29,559
but Rosie did most
of the planning.
473
00:22:29,600 --> 00:22:30,977
But I will try. Go ahead.
474
00:22:31,018 --> 00:22:32,729
This is more of a
question for the groom.
475
00:22:32,770 --> 00:22:36,858
Oh, ok, well um... get
your tux fit ahead of time.
476
00:22:36,899 --> 00:22:38,401
I didn't like the
way my tux fit.
477
00:22:38,443 --> 00:22:39,861
And uh, definitely get somebody
478
00:22:39,902 --> 00:22:41,654
to go over your
speech ahead of time.
479
00:22:41,696 --> 00:22:43,573
I'll also need a
reliable friend beside me
480
00:22:43,614 --> 00:22:45,092
to make sure I don't
faint at the altar.
481
00:22:45,116 --> 00:22:47,410
Oh, yeah. Very important.
482
00:22:47,452 --> 00:22:48,411
So what do you say?
483
00:22:49,912 --> 00:22:51,539
Me? Best man?
484
00:22:51,581 --> 00:22:52,623
Best man.
485
00:22:52,665 --> 00:22:54,333
I would be honored!
Yes, of course!
486
00:22:54,375 --> 00:22:55,293
Yes?
487
00:22:55,626 --> 00:22:56,544
Wow!
488
00:23:11,726 --> 00:23:12,810
Yes, Allie?
489
00:23:13,519 --> 00:23:16,022
Mrs. Thornton, I
was wondering...
490
00:23:16,064 --> 00:23:20,318
would you be able to look
at a poem that I wrote?
491
00:23:21,486 --> 00:23:22,487
Of course.
492
00:23:24,238 --> 00:23:25,531
It's my first one.
493
00:23:26,824 --> 00:23:29,118
Well, first good one.
494
00:23:30,286 --> 00:23:33,498
But I was wondering if you could
tell me how to make it better.
495
00:23:33,539 --> 00:23:34,916
You being a writer and all.
496
00:23:36,542 --> 00:23:37,502
I would love to.
497
00:23:43,383 --> 00:23:44,175
Thank you.
498
00:23:53,684 --> 00:23:55,186
Allie, I love this.
499
00:23:55,978 --> 00:23:58,314
- Really?
- Yes, really. I...
500
00:24:00,525 --> 00:24:02,026
I wouldn't change a word.
501
00:24:02,402 --> 00:24:04,195
And... and I think
you should share this.
502
00:24:04,946 --> 00:24:07,865
Oh... I don't know.
503
00:24:08,783 --> 00:24:10,993
I don't think I'm
ready for that yet.
504
00:24:13,162 --> 00:24:14,922
Well, how would you feel
about me sharing it?
505
00:24:15,706 --> 00:24:16,986
I wouldn't have
to say your name.
506
00:24:19,168 --> 00:24:20,670
If you think it's good enough.
507
00:24:20,712 --> 00:24:23,214
I do! I really do!
508
00:24:24,549 --> 00:24:27,009
And I hope that someday
you feel confident enough
509
00:24:27,051 --> 00:24:28,469
to share it yourself.
510
00:24:32,974 --> 00:24:34,976
Perhaps you could do me a favor.
511
00:24:36,102 --> 00:24:36,936
Sure.
512
00:24:37,562 --> 00:24:39,021
Explain all the wet hair?
513
00:24:43,025 --> 00:24:44,444
Cooper found a swimming hole
514
00:24:44,485 --> 00:24:47,029
where there didn't used to
be one up at Fawn's Creek.
515
00:24:47,071 --> 00:24:48,406
Oh.
516
00:24:48,448 --> 00:24:52,076
We've been going there before
school and after school,
517
00:24:52,118 --> 00:24:53,953
and even once during recess.
518
00:24:55,788 --> 00:24:57,540
Well, thank you for
clearing that up for me.
519
00:25:04,213 --> 00:25:07,717
So, it's true?
520
00:25:07,759 --> 00:25:09,427
You got a dog?
521
00:25:11,512 --> 00:25:12,305
Oh.
522
00:25:13,431 --> 00:25:14,932
Did you have to
throw him in jail?
523
00:25:15,516 --> 00:25:17,435
I didn't. It was his idea.
524
00:25:18,811 --> 00:25:21,272
And yeah, he's-he's not my dog.
525
00:25:23,107 --> 00:25:24,793
The last Mountie dog that
took up residence here
526
00:25:24,817 --> 00:25:26,402
was equally as stubborn.
527
00:25:29,072 --> 00:25:30,323
What do you have there?
528
00:25:31,699 --> 00:25:33,618
Um... nothing.
529
00:25:39,290 --> 00:25:40,458
Fine. It's uh...
530
00:25:42,251 --> 00:25:45,546
Wow. Nathan, that's really nice.
531
00:25:45,588 --> 00:25:47,090
- May I see the rest?
- Uh...
532
00:25:53,304 --> 00:25:54,347
"Adopt me"?!
533
00:25:54,889 --> 00:25:56,974
- What?
- Nathan.
534
00:25:57,642 --> 00:25:58,810
If you'll excuse me
535
00:25:58,851 --> 00:25:59,828
I have to get this to
Ned to mimeograph it
536
00:25:59,852 --> 00:26:01,145
along with the wanted posters.
537
00:26:04,649 --> 00:26:05,483
Hi.
538
00:26:07,652 --> 00:26:09,028
What does Allie think?
539
00:26:09,070 --> 00:26:11,614
She'll get over it. Like
she does all her crushes.
540
00:26:15,076 --> 00:26:17,703
And you think I need to go
up there for safety reasons?
541
00:26:17,745 --> 00:26:19,330
Mmmhmm.
542
00:26:19,372 --> 00:26:21,958
The water could be dangerous.
And since you're the mayor-
543
00:26:21,999 --> 00:26:23,251
Acting mayor.
544
00:26:23,292 --> 00:26:24,937
And who's safety are
we talking about here?
545
00:26:24,961 --> 00:26:26,754
The children's, of course.
546
00:26:27,964 --> 00:26:29,132
And yours.
547
00:26:29,549 --> 00:26:30,508
And mine.
548
00:26:31,634 --> 00:26:32,969
I see.
549
00:26:33,010 --> 00:26:35,847
So, you think that I should
take a good long hike
550
00:26:35,888 --> 00:26:37,640
up to a creek and check it out.
551
00:26:38,891 --> 00:26:40,351
Have you been talking to Faith?
552
00:26:40,810 --> 00:26:41,644
No.
553
00:26:42,019 --> 00:26:43,688
A hike could do anyone good.
554
00:26:44,147 --> 00:26:46,149
I'd like to get a
little exercise myself.
555
00:26:47,316 --> 00:26:48,585
So, how about the
two of us then?
556
00:26:48,609 --> 00:26:50,153
I'll meet you in an
hour. It's a date.
557
00:26:56,659 --> 00:26:57,493
Hey, sweetheart.
558
00:26:57,910 --> 00:26:59,078
Hello.
559
00:27:00,204 --> 00:27:03,750
So, guess who
Lucas just asked...
560
00:27:04,375 --> 00:27:05,209
Hmm?
561
00:27:05,543 --> 00:27:06,544
To be his best man.
562
00:27:10,048 --> 00:27:11,549
Well, that's wonderful, Lee.
563
00:27:11,591 --> 00:27:12,550
Yeah, thank you.
564
00:27:13,885 --> 00:27:15,344
- But...
- But what?
565
00:27:15,636 --> 00:27:16,721
Well, but...
566
00:27:18,139 --> 00:27:20,179
Elizabeth hasn't asked me
to be her matron of honor.
567
00:27:20,516 --> 00:27:21,851
Oh.
568
00:27:21,893 --> 00:27:23,853
I am her best friend. Or
at least I thought I was.
569
00:27:24,896 --> 00:27:26,314
Oh, she does have two sisters.
570
00:27:26,355 --> 00:27:27,899
Oh, well, there you go, sisters.
571
00:27:28,191 --> 00:27:29,358
Well, they're not so close.
572
00:27:29,400 --> 00:27:31,569
No, no. Practically estranged.
573
00:27:31,611 --> 00:27:32,820
Lee, don't be ridiculous.
574
00:27:32,862 --> 00:27:35,406
She loves them. She
just loves me more.
575
00:27:35,448 --> 00:27:38,409
Which is why this
is so... vexing.
576
00:27:39,285 --> 00:27:40,203
Argh!
577
00:27:41,204 --> 00:27:43,414
- Why wouldn't she ask me?
- Um...
578
00:27:43,456 --> 00:27:44,415
Why?
579
00:27:50,588 --> 00:27:51,428
Thank you for coming.
580
00:27:53,549 --> 00:27:54,550
Who's the stick for?
581
00:27:55,968 --> 00:27:59,138
Oh, I... I just figured we
could get some use out of it.
582
00:27:59,180 --> 00:28:00,431
It's a long hike out there.
583
00:28:01,307 --> 00:28:02,558
Well, I'm not an invalid.
584
00:28:03,476 --> 00:28:05,144
One of us better
keep up the pace.
585
00:28:13,736 --> 00:28:14,862
Come on, Richard.
586
00:28:14,904 --> 00:28:16,781
Are you sure you
won't reconsider?
587
00:28:16,823 --> 00:28:18,533
It's like Joseph always says.
588
00:28:18,574 --> 00:28:22,537
"We rise together and
we fall together."
589
00:28:23,704 --> 00:28:24,664
You're a good man, Lee.
590
00:28:26,416 --> 00:28:28,584
- I appreciate the offer.
- Richard.
591
00:28:30,128 --> 00:28:31,355
But I know you're
stretched thin.
592
00:28:31,379 --> 00:28:33,131
- I can't do that to you.
- I know.
593
00:28:34,048 --> 00:28:35,216
We'll find our way.
594
00:28:39,679 --> 00:28:40,596
He didn't bite?
595
00:28:40,930 --> 00:28:42,348
Nope.
596
00:28:42,974 --> 00:28:44,350
No, he did not.
597
00:28:57,613 --> 00:29:00,616
Bill, it's beautiful.
598
00:29:03,244 --> 00:29:04,704
It's gotta be glacial water.
599
00:29:06,289 --> 00:29:09,250
You're right. I have to
declare this off-limits.
600
00:29:09,292 --> 00:29:10,918
- Hey, Mrs. Thornton.
- Hi, Judge Avery.
601
00:29:11,252 --> 00:29:14,088
Oh, uh, Cooper? Um, Toby...
602
00:29:14,130 --> 00:29:15,965
Hey, hey boys.
Don't go in there.
603
00:29:16,007 --> 00:29:17,091
Maybe-
604
00:29:17,133 --> 00:29:18,533
That's ice cap
water. It's not safe.
605
00:29:18,843 --> 00:29:20,470
Feels more like
bath water to me.
606
00:29:20,845 --> 00:29:21,804
Don't be ridiculous.
607
00:29:22,388 --> 00:29:23,848
He's right, Judge. Try it.
608
00:29:29,896 --> 00:29:30,646
Well...
609
00:29:32,148 --> 00:29:34,484
It's body temperature.
Even warmer.
610
00:29:34,901 --> 00:29:36,235
But how is that possible?
611
00:29:39,739 --> 00:29:41,157
I think this means...
612
00:29:42,992 --> 00:29:44,160
We may have a hot spring.
613
00:29:44,994 --> 00:29:46,329
Where did this come from?
614
00:29:46,621 --> 00:29:49,040
Well, when ground water gets
heated by the earth's core
615
00:29:49,082 --> 00:29:50,249
it causes-
616
00:29:50,291 --> 00:29:51,477
Bill, I know how hot
springs are formed,
617
00:29:51,501 --> 00:29:53,378
I've just never seen
one in Hope Valley.
618
00:29:53,419 --> 00:29:55,088
All I know is that
I don't like it
619
00:29:55,129 --> 00:29:56,839
and I'm gonna paint
a "no swimming" sign
620
00:29:56,881 --> 00:29:58,025
and bring it up here tomorrow.
621
00:29:58,049 --> 00:30:00,259
- No, you can't.
- Wait. Why?
622
00:30:00,301 --> 00:30:01,701
Well, for one thing
you could drown.
623
00:30:05,848 --> 00:30:06,849
Uh, Bill?
624
00:30:08,184 --> 00:30:09,464
I think they're
gonna be alright.
625
00:30:10,395 --> 00:30:12,188
But anyone who wants
to come up here again,
626
00:30:12,230 --> 00:30:13,374
you need to talk to your parents
627
00:30:13,398 --> 00:30:14,982
and get their permission
first, alright?
628
00:30:15,024 --> 00:30:16,317
Alright, Mrs.
Thornton. We will.
629
00:30:18,903 --> 00:30:21,948
This just feels like a lot
more work than it's worth.
630
00:30:22,323 --> 00:30:23,533
Better to just shut it down.
631
00:30:24,700 --> 00:30:26,160
You know, people
pay a lot of money
632
00:30:26,202 --> 00:30:29,080
to take the waters
at hot springs.
633
00:30:29,122 --> 00:30:31,749
There's Colorado Springs,
Saratoga Springs-
634
00:30:31,791 --> 00:30:32,708
Health nuts, you mean.
635
00:30:36,462 --> 00:30:37,922
May I ask you what is going on?
636
00:30:39,382 --> 00:30:42,552
Did something happen with
the doctors in Union City?
637
00:30:43,219 --> 00:30:44,971
Do you always meddle so much?
638
00:30:49,517 --> 00:30:50,893
All the doctors can agree on
639
00:30:50,935 --> 00:30:52,353
is that they don't
know anything.
640
00:30:53,229 --> 00:30:54,897
There's something
wrong with my lungs.
641
00:30:56,274 --> 00:30:58,359
I'm sure all those
investigations in the mines
642
00:30:58,401 --> 00:30:59,736
didn't help much.
643
00:31:01,237 --> 00:31:02,673
Faith would never
betray your confidence
644
00:31:02,697 --> 00:31:05,032
but I understand she
made some suggestions?
645
00:31:05,074 --> 00:31:05,908
Suggestions.
646
00:31:06,409 --> 00:31:07,577
Experimental treatments.
647
00:31:07,618 --> 00:31:09,996
Wild ideas that sound
like a bunch of hooey
648
00:31:10,037 --> 00:31:11,247
and a lot of effort.
649
00:31:12,081 --> 00:31:13,441
Bill, we don't know
what's to come.
650
00:31:14,083 --> 00:31:15,585
But there is one
thing you can do
651
00:31:15,626 --> 00:31:18,921
and that is be open
to new experiences.
652
00:31:18,963 --> 00:31:20,256
Live life in the moment.
653
00:31:20,923 --> 00:31:21,883
Carpe diem.
654
00:31:23,176 --> 00:31:24,010
Carpe what?
655
00:31:28,264 --> 00:31:29,599
Seize the day.
656
00:31:36,606 --> 00:31:38,316
- Skip!
- Skip?
657
00:31:40,234 --> 00:31:40,943
Henry!
658
00:31:41,736 --> 00:31:42,528
Ah, Elizabeth.
659
00:31:43,154 --> 00:31:43,905
Jack.
660
00:31:43,946 --> 00:31:44,781
Mr. Gowen.
661
00:31:46,365 --> 00:31:48,326
Are you coming to the surprise?
662
00:31:48,951 --> 00:31:52,580
Well, you know, I'm not
much one for surprises.
663
00:31:52,622 --> 00:31:53,873
Are you sure?
664
00:31:53,915 --> 00:31:55,541
The whole town's invited.
665
00:31:55,583 --> 00:31:57,436
What with your good news I'd
think you'd want to celebrate.
666
00:31:57,460 --> 00:31:59,128
Oh, the good news, yeah.
667
00:31:59,170 --> 00:32:00,797
So, we'll see you there?
668
00:32:01,589 --> 00:32:02,382
I'll try.
669
00:32:03,132 --> 00:32:04,884
- Afternoon.
- Afternoon.
670
00:32:04,926 --> 00:32:06,094
Say goodbye to Mr. Gowen.
671
00:32:06,135 --> 00:32:07,804
- Bye.
- Bye-bye, Jack.
672
00:32:14,602 --> 00:32:16,396
I- I wonder what Lucas is up to.
673
00:32:17,313 --> 00:32:20,233
Everyone? Please,
come in. Come in.
674
00:32:20,274 --> 00:32:22,819
Thank you for coming
to our little surprise.
675
00:32:23,778 --> 00:32:26,531
Minnie and I found we
had some surplus food
676
00:32:26,572 --> 00:32:28,408
so we decided to join forces.
677
00:32:29,617 --> 00:32:31,994
And to all of you who
unwittingly helped,
678
00:32:32,036 --> 00:32:35,123
along with everyone else,
this is our treat to you all.
679
00:32:35,164 --> 00:32:37,125
- A community dinner.
- Aww.
680
00:32:37,417 --> 00:32:39,377
So please, enjoy!
681
00:32:50,513 --> 00:32:53,307
You sit. You cooked
this entire meal.
682
00:32:53,349 --> 00:32:54,350
Thank you.
683
00:33:03,025 --> 00:33:03,818
Hey.
684
00:33:06,070 --> 00:33:07,488
What have you done?
685
00:33:08,197 --> 00:33:09,824
Well, work isn't everything.
686
00:33:09,866 --> 00:33:11,534
Good company and
great food are life.
687
00:33:12,285 --> 00:33:13,161
There we go.
688
00:33:13,202 --> 00:33:14,322
I'm just going to help them.
689
00:33:14,912 --> 00:33:16,080
Rosemary?
690
00:33:16,122 --> 00:33:17,322
You didn't find a single dr...
691
00:33:17,749 --> 00:33:21,210
Oh, I did! Molly helped
me dye it purple.
692
00:33:21,252 --> 00:33:23,004
That was my favorite one.
693
00:33:23,046 --> 00:33:24,630
And now it's one
of my favorites.
694
00:33:25,214 --> 00:33:26,007
Oh.
695
00:33:26,049 --> 00:33:27,008
I hope it's ok.
696
00:33:28,634 --> 00:33:30,636
I wouldn't have
it any other way.
697
00:33:40,772 --> 00:33:43,441
Everyone, I'd like to say
a few words of gratitude
698
00:33:43,483 --> 00:33:45,860
for a wonderful meal.
699
00:33:45,902 --> 00:33:48,237
For our wonderful
friends and neighbors
700
00:33:48,279 --> 00:33:49,238
for making it possible.
701
00:33:50,740 --> 00:33:53,618
Now, we all know the last few
months have not been easy.
702
00:33:54,827 --> 00:33:58,664
But if we put our heads and our
hearts and our hand together
703
00:33:58,706 --> 00:34:01,125
there's nothing we
can't accomplish.
704
00:34:01,709 --> 00:34:04,462
Take my hand, mama.
705
00:34:08,633 --> 00:34:10,259
Let us
ask for humility.
706
00:34:10,301 --> 00:34:12,303
To accept a little help.
707
00:34:12,345 --> 00:34:14,639
Let us be thankful
for community,
708
00:34:14,680 --> 00:34:17,475
for this is where
we find safety.
709
00:34:17,517 --> 00:34:20,520
And let us always
remember to do justly,
710
00:34:20,561 --> 00:34:24,482
to love mercy, and to always
walk humbly before god.
711
00:34:25,274 --> 00:34:26,567
Let us give thanks.
712
00:34:34,784 --> 00:34:35,576
Henry.
713
00:34:36,327 --> 00:34:37,453
Bill.
714
00:34:41,290 --> 00:34:42,542
Why aren't you at the surprise?
715
00:34:43,334 --> 00:34:44,335
Why aren't you?
716
00:34:45,545 --> 00:34:47,225
I didn't want people
making a fuss over me.
717
00:34:47,797 --> 00:34:48,756
Me neither.
718
00:34:52,635 --> 00:34:54,470
I thought you said
you was on the mend.
719
00:34:55,722 --> 00:34:57,473
Well, people say
a lot of things.
720
00:34:58,850 --> 00:35:00,768
Well, from where I'm standing
721
00:35:00,810 --> 00:35:02,729
you look like you got a
lot of good days left.
722
00:35:03,813 --> 00:35:06,190
So do you, Henry. So do you.
723
00:35:07,483 --> 00:35:08,943
I don't know if I believe that.
724
00:35:10,570 --> 00:35:12,690
Then tell me why I'm trying
to keep you out of prison.
725
00:35:12,780 --> 00:35:14,240
'Cause you're a good man, Bill.
726
00:35:17,118 --> 00:35:19,579
Enjoy your time. It's a gift.
727
00:35:24,208 --> 00:35:25,626
That's what Elizabeth said.
728
00:35:27,587 --> 00:35:29,422
She's a smart lady.
729
00:35:29,464 --> 00:35:31,215
Perhaps you'd consider
listening to her.
730
00:36:01,496 --> 00:36:02,830
Come on.
731
00:36:06,459 --> 00:36:07,210
Here.
732
00:36:09,045 --> 00:36:10,088
Come on.
733
00:36:11,547 --> 00:36:12,715
Dad!
734
00:36:17,011 --> 00:36:18,721
I know how hard this is for you.
735
00:36:21,391 --> 00:36:23,059
Daddy, come dance with me.
736
00:36:25,686 --> 00:36:26,729
Mom.
737
00:36:30,066 --> 00:36:31,026
- Lee?
- Hmm?
738
00:36:32,402 --> 00:36:34,213
Thank you so much for agreeing
to be Lucas's best man.
739
00:36:34,237 --> 00:36:35,405
Aww, I'm honored.
740
00:36:37,573 --> 00:36:38,366
Hmm?
741
00:36:39,409 --> 00:36:40,868
Oh, right.
742
00:36:40,910 --> 00:36:43,287
Um, Elizabeth, I was just
wondering if you had chosen
743
00:36:43,329 --> 00:36:44,372
a maid of honor yet?
744
00:36:44,414 --> 00:36:47,125
Or matron... Matron of honor.
745
00:36:48,459 --> 00:36:50,086
Rosemary, of course.
746
00:36:51,337 --> 00:36:53,005
Oh? Really?
747
00:36:53,631 --> 00:36:54,966
Who else would I ask?
748
00:36:56,008 --> 00:36:58,761
But you didn't... ask.
749
00:36:59,762 --> 00:37:02,014
Oh, I just assumed
it was obvious.
750
00:37:03,099 --> 00:37:06,477
Rosemary, I can't
imagine getting married
751
00:37:06,519 --> 00:37:08,271
without you by my side.
752
00:37:10,189 --> 00:37:12,942
Would you please be
my matron of honor?
753
00:37:14,402 --> 00:37:15,695
I would be delighted.
754
00:37:15,737 --> 00:37:17,071
Good!
755
00:37:17,113 --> 00:37:18,006
'Cause I already told
Abigail and my sisters...
756
00:37:18,030 --> 00:37:19,949
- Yay!
- You'd be doing it.
757
00:37:32,962 --> 00:37:34,322
Can I have your
attention everyone?
758
00:37:34,922 --> 00:37:35,983
A few people have
come forward saying
759
00:37:36,007 --> 00:37:37,526
they'd like to express
their gratitude.
760
00:37:37,550 --> 00:37:39,135
I think that's great.
761
00:37:39,177 --> 00:37:42,472
So, if anyone would like to
say something please go ahead.
762
00:37:43,806 --> 00:37:44,807
I'll go first.
763
00:37:47,393 --> 00:37:51,898
Ned and I are so grateful
for this wonderful night,
764
00:37:51,939 --> 00:37:54,776
and even more grateful
for the wonderful company.
765
00:37:54,817 --> 00:37:56,069
Here, here.
766
00:37:56,110 --> 00:37:59,197
And to our chef and
our most gracious host.
767
00:37:59,822 --> 00:38:00,823
Yes, to Minnie and Lucas.
768
00:38:02,825 --> 00:38:04,494
- Good job, mama.
- Thank you.
769
00:38:08,956 --> 00:38:13,211
Um, I have a very special
poem I've been hoping to read
770
00:38:13,252 --> 00:38:16,214
and this feels like
the perfect occasion.
771
00:38:16,631 --> 00:38:18,091
It was written by one of our own
772
00:38:18,716 --> 00:38:21,177
who would prefer to
remain anonymous.
773
00:38:22,053 --> 00:38:23,012
For now.
774
00:38:23,513 --> 00:38:24,555
It's called "Carpe Diem".
775
00:38:25,848 --> 00:38:28,017
"Carpe diem and seize the day,
776
00:38:28,059 --> 00:38:30,311
"so the ancient poets say.
777
00:38:30,353 --> 00:38:32,980
"We have this moment
so make it count,
778
00:38:33,022 --> 00:38:35,358
"never mind when troubles mount.
779
00:38:35,400 --> 00:38:38,319
"We'll help each other
through thick and thin,
780
00:38:38,361 --> 00:38:40,947
"blessed to have the
moment we're in."
781
00:38:42,698 --> 00:38:43,533
Yes.
782
00:38:52,417 --> 00:38:53,376
Have fun.
783
00:38:57,130 --> 00:38:58,631
May I have a dance as well?
784
00:38:59,507 --> 00:39:00,383
Yes, you may.
785
00:39:04,929 --> 00:39:07,974
- May I have this dance?
- Absolutely, I would love to.
786
00:39:10,893 --> 00:39:12,103
Lee, could I have a word?
787
00:39:13,354 --> 00:39:14,564
Richard, hi.
788
00:39:15,773 --> 00:39:17,316
I think I was a bit stubborn.
789
00:39:17,358 --> 00:39:20,528
As our pastor says, we
all need to be humble.
790
00:39:21,529 --> 00:39:22,613
So um...
791
00:39:23,781 --> 00:39:24,949
Can you start Monday?
792
00:39:27,160 --> 00:39:28,286
- I'll be there.
- Alright.
793
00:39:28,327 --> 00:39:30,163
- Thank you, Lee.
- You're welcome.
794
00:39:36,294 --> 00:39:38,046
The good Lord will
provide, right?
795
00:39:38,087 --> 00:39:40,089
- Yes, he will.
- I hope so.
796
00:39:44,052 --> 00:39:47,430
So I talked with Lee and
he offered me that job.
797
00:39:49,599 --> 00:39:50,600
We're staying!
798
00:40:00,443 --> 00:40:02,904
- I'm so happy you're staying.
- Congratulations.
799
00:40:02,945 --> 00:40:05,031
- Thank you, very much.
- That's wonderful.
800
00:40:10,536 --> 00:40:12,497
Well, I can't
remember the last time
801
00:40:12,538 --> 00:40:13,790
I danced that much.
802
00:40:15,291 --> 00:40:17,531
I guess everyone was dancing.
Even Nathan was having fun.
803
00:40:20,296 --> 00:40:22,965
Maybe it's time you
two buried the hatchet.
804
00:40:23,800 --> 00:40:25,051
There's no hatchet.
805
00:40:27,678 --> 00:40:28,930
Maybe you're right.
806
00:40:28,971 --> 00:40:31,182
But it's not like we
ever had a relationship.
807
00:40:31,224 --> 00:40:32,809
Not like me and Carson.
808
00:40:32,850 --> 00:40:34,811
You two were
practically engaged.
809
00:40:34,852 --> 00:40:38,064
Then life took us in
different directions.
810
00:40:38,106 --> 00:40:39,482
But we're fine.
811
00:40:40,316 --> 00:40:42,819
Then why can't you
be fine with Nathan?
812
00:40:43,486 --> 00:40:46,072
Unless you actually do
have feelings for him?
813
00:40:46,697 --> 00:40:47,990
It's fine with me if you do.
814
00:40:49,200 --> 00:40:50,034
I don't.
815
00:40:50,076 --> 00:40:51,285
Well, I definitely don't.
816
00:40:51,327 --> 00:40:53,579
There's nothing there
except friendship.
817
00:40:54,247 --> 00:40:55,623
He's fun to have as a friend.
818
00:40:55,665 --> 00:40:58,167
And I think real love
is worth waiting for.
819
00:41:02,255 --> 00:41:05,216
And in the meantime,
now you have us.
820
00:41:14,767 --> 00:41:16,769
We have so
much to be grateful for.
821
00:41:18,020 --> 00:41:19,522
But we can always do more.
822
00:41:21,524 --> 00:41:23,684
I hope you don't feel like
you have to prove something.
823
00:41:25,695 --> 00:41:28,030
Well, maybe I'm trying to
prove something to myself.
824
00:41:30,908 --> 00:41:35,163
That I'm the kind of man that
deserves a woman like you.
825
00:41:35,663 --> 00:41:36,539
Lucas.
826
00:41:36,914 --> 00:41:37,707
Look.
827
00:41:39,584 --> 00:41:40,501
Whoa!
828
00:41:41,461 --> 00:41:42,503
Incredible.
829
00:41:44,922 --> 00:41:46,174
Yes, you are.
830
00:41:59,771 --> 00:42:00,813
What the heck.
831
00:42:02,065 --> 00:42:03,316
Carpe diem.
54511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.