Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,880 --> 00:02:29,840
- Buongiorno, signora Covelli.
- Ciao, Pupin.
2
00:02:30,040 --> 00:02:33,960
Hai attaccato gli scaldabagni?
Funziona il caminetto?
3
00:02:34,080 --> 00:02:37,240
- Smettila!
- Buongiorno.
4
00:02:40,320 --> 00:02:46,280
- Il signorino Luca è cresciuto.
- Sono 10 anni che lo dici, basta!
5
00:02:50,080 --> 00:02:55,040
Guarda, terzo mondo!
Assunciòn! Conception!
6
00:02:55,840 --> 00:02:59,120
Andiamo! Non siete qui in vacanza!
7
00:03:00,920 --> 00:03:04,400
Manila-Roma, 3 a 0!
8
00:03:13,000 --> 00:03:17,960
- Che freddo!
- Sono le Dolomiti, non Grottaferrata.
9
00:03:18,200 --> 00:03:21,040
Questo viaggio non finiva mai!
10
00:03:21,240 --> 00:03:25,200
Se mi ascoltavate,
in 45 minuti stavamo a Ovindoli!
11
00:03:25,400 --> 00:03:27,760
Papà, non lamentarti!
12
00:03:27,960 --> 00:03:30,920
Arturo, chiama un facchino.
13
00:03:31,120 --> 00:03:36,080
Io? Mi hai detto di comprare
il borsello per fare il signore!
14
00:03:36,280 --> 00:03:39,640
Fallo chiamare da tua madre!
15
00:03:39,840 --> 00:03:44,640
- Sei nervoso?
- Certo, io odio la neve!
16
00:03:44,840 --> 00:03:47,800
Attenzione lì sotto!
17
00:03:48,760 --> 00:03:54,360
- Mortacci tua, ursus! Stai pure qua.
- Queste cose capitano sempre a te.
18
00:04:35,120 --> 00:04:37,600
- Ciao, Billo.
- Ciao.
19
00:04:38,640 --> 00:04:42,760
Arrivi a quest'ora, disgraziato?
Non sei mai puntuale.
20
00:04:42,960 --> 00:04:45,440
Calma, oscar.
21
00:04:45,640 --> 00:04:50,600
Vengo ancora a suonare nella tua
baracca solo perché mi sei simpatico.
22
00:04:50,800 --> 00:04:52,640
Certo!
23
00:04:52,840 --> 00:04:58,800
Quest'anno quanto mi dai a settimana?
Sai, sono in difficoltà.
24
00:04:59,000 --> 00:05:03,320
- Mezza "zucca" la settimana.
- 10.000 meno dell'anno scorso?
25
00:05:03,520 --> 00:05:06,560
- Prendere o lasciare!
- Prendo!
26
00:05:06,760 --> 00:05:12,120
Ascolta, Gershwin. Se quest'anno
combini ancora guai con le clienti...
27
00:05:12,320 --> 00:05:16,320
...ti sostituisco
con l'organista della chiesa.
28
00:05:16,520 --> 00:05:20,520
Poi vai a ritirare le offerte
col piattino?
29
00:05:20,720 --> 00:05:25,720
Cosa ci trovano le donne
in un pupazzo come te?
30
00:05:27,360 --> 00:05:30,120
Non sono bello... piaccio!
31
00:05:41,680 --> 00:05:44,080
Che mal di testa!
32
00:05:45,520 --> 00:05:48,480
Ivana, guarda l'orologio.
33
00:05:48,680 --> 00:05:53,960
Via della spiga-hotel cristallo di
Cortina, 2 ore, 54 minuti, 27 secondi.
34
00:05:54,200 --> 00:05:57,720
- Alboreto è niente!
- È il nuovo record?
35
00:05:57,920 --> 00:06:03,520
Esatto. Se arriviamo in camera
entro 3 minuti, siamo sotto le 3 ore!
36
00:06:03,720 --> 00:06:06,040
Sarà difficile!
37
00:06:06,240 --> 00:06:08,320
[voci indistinte]
38
00:06:08,520 --> 00:06:11,880
per prendere le chiavi ci vorrà molto.
39
00:06:12,080 --> 00:06:17,040
No, io ho il "passpartout"!
Questa è la tessera freccia alata!
40
00:06:17,240 --> 00:06:22,200
Tu stammi vicino, seguimi,
e non prendere iniziative.
41
00:06:29,400 --> 00:06:31,360
Grazie, signore.
42
00:06:31,560 --> 00:06:35,520
Hai visto l'animale
come è uscito scodinzolando?
43
00:06:35,720 --> 00:06:38,760
Dare grandi mance è molto cafone.
44
00:06:38,960 --> 00:06:41,720
Tu non sai viaggiare.
45
00:06:41,920 --> 00:06:46,280
Quando arrivi in albergo,
devi subito presentarti al personale.
46
00:06:46,480 --> 00:06:50,440
Gli dai 300.000 lire
e sei a posto per tutta la vacanza.
47
00:06:50,640 --> 00:06:53,080
- Ha chiamato?
- Sì, lui.
48
00:06:53,280 --> 00:06:59,640
Mi servono subito tante stampelle
e molti asciugamani. Veloce!
49
00:07:00,240 --> 00:07:02,200
Grazie.
50
00:07:06,000 --> 00:07:11,240
Il mio non è un punto di vista,
è un teorema. Chiaro?
51
00:07:11,440 --> 00:07:17,640
Sì. Conosco i tuoi teoremi.
Al mare si va in spiaggia dopo le 2.
52
00:07:17,840 --> 00:07:22,040
Quando gli animali sono già
in pensione alle prese con lo spago!
53
00:07:22,240 --> 00:07:26,200
E chi disfa le valige
è sempre la moglie.
54
00:07:31,640 --> 00:07:34,200
"Que pasa"?
55
00:07:36,640 --> 00:07:38,600
Dimmi.
56
00:07:39,760 --> 00:07:43,120
Facciamo un'eccezione
alle tue regole?
57
00:07:43,320 --> 00:07:48,480
Vorrei dire sì, ma dopo il gran premio
il pilota ha bisogno di riposo.
58
00:07:48,680 --> 00:07:54,040
Poi adesso devo fare il giro
dell'albergo in cerca degli amici.
59
00:07:54,240 --> 00:07:56,440
"Hasta la vista"!
60
00:07:58,400 --> 00:08:02,880
Mi raccomando, metti i pantaloni
dritti nell'armadio...
61
00:08:03,080 --> 00:08:06,320
...e ordina la stanza. A dopo!
62
00:08:07,000 --> 00:08:08,760
Ciao.
63
00:08:17,840 --> 00:08:21,960
Non le piace? È una bella tuta
col rinforzo sulle spalle.
64
00:08:22,200 --> 00:08:26,960
Io vorrei un rinforzo qui.
Sa com'è, "chi prevede provvede".
65
00:08:27,160 --> 00:08:29,920
Posso vederne un'altra?
66
00:08:31,760 --> 00:08:35,320
- Ti piace?
- Sì, sembri Niki lauda!
67
00:08:35,520 --> 00:08:38,760
Andiamo a sciare, non in guerra!
68
00:08:38,960 --> 00:08:41,800
[Mario] non può sciare col pigiama!
69
00:08:42,000 --> 00:08:44,200
L'Italia socialista!
70
00:08:44,960 --> 00:08:47,960
- Mario!
- Luca!
71
00:08:51,200 --> 00:08:54,760
- Quando sei arrivato?
- Un'ora fa. Lui è Luca.
72
00:08:54,960 --> 00:08:59,080
- Il famoso Covelli della curva sud.
- Forza Roma!
73
00:08:59,280 --> 00:09:02,280
Sempre magica! Questo è Mario.
74
00:09:02,480 --> 00:09:05,440
Andiamo sempre alla partita insieme.
75
00:09:06,120 --> 00:09:10,240
- Salve.
- Arturo marchetti, il papà di Mario.
76
00:09:10,440 --> 00:09:14,520
Una sera facciamo una partita
a tre sette e ci divertiamo!
77
00:09:15,480 --> 00:09:21,560
- Noi giochiamo solo a bridge.
- Possiamo stare insieme a capodanno.
78
00:09:22,240 --> 00:09:25,600
A capodanno siamo dai Fustemberg.
79
00:09:26,320 --> 00:09:28,320
Dai principi.
80
00:09:28,520 --> 00:09:33,480
Arturo, aiutami!
Sono rimasta incastrata nella tuta!
81
00:09:34,240 --> 00:09:39,200
Luca, quel tuo amico Mario
che abbiamo incontrato in paese...
82
00:09:39,400 --> 00:09:42,160
- Insomma...
- pane!
83
00:09:42,360 --> 00:09:46,320
- Mario è simpatico.
- Quei cafoni a Cortina!
84
00:09:46,520 --> 00:09:48,880
- Allora?
- Vino!
85
00:09:49,080 --> 00:09:53,240
- Non frequentare dei "torpigna"!
- Come?
86
00:09:53,440 --> 00:09:55,600
Quelli di Torpignattara.
87
00:09:55,800 --> 00:10:00,920
I torpigna hanno già invaso
piazza di Spagna, ora Cortina!
88
00:10:01,120 --> 00:10:06,360
Allora è finita, vendiamo la casa!
Che ne dici, Giovanni?
89
00:10:06,560 --> 00:10:10,120
- Sale.
- L'amico di Luca è "paraculo".
90
00:10:10,320 --> 00:10:14,080
- Diamante, come parli?
- Parlo "torpigna".
91
00:10:14,280 --> 00:10:17,760
Giovanni, di' qualcosa ai tuoi figli!
92
00:10:19,080 --> 00:10:21,040
Calmi.
93
00:10:21,240 --> 00:10:25,800
Giovanni, il giorno in cui
in questa casa avremo il piacere...
94
00:10:26,000 --> 00:10:31,360
...di sentirti esprimere un pensiero
allora sarà troppo tardi!
95
00:10:31,560 --> 00:10:34,920
Plange levatele il vino.
96
00:10:35,120 --> 00:10:37,320
Clacson
97
00:10:37,520 --> 00:10:41,880
sarà Roberto, ero preoccupata.
Bello di mamma!
98
00:10:42,440 --> 00:10:44,400
Spostati!
99
00:10:46,000 --> 00:10:49,960
Residenza Covelli, il palazzo
d'inverno di papà e mamma!
100
00:10:50,160 --> 00:10:54,600
- Secondo te abbiamo problemi?
[in inglese] e' chic!
101
00:10:54,800 --> 00:10:59,360
- Mi fa male la gola.
- Sarà stata l'aria condizionata.
102
00:10:59,560 --> 00:11:02,920
Sono gonfio.
Ho un bozzo, è una ciste?
103
00:11:03,120 --> 00:11:08,600
- Non è niente, amore.
- Ora sudo anche! Cavolo, che sarà?
104
00:11:08,800 --> 00:11:10,720
- Roberto!
- Mamma!
105
00:11:10,920 --> 00:11:13,520
- C'è la pasta!
- Bucatini?
106
00:11:13,720 --> 00:11:15,920
No, fusilli!
107
00:11:16,120 --> 00:11:20,080
Perfetto! Scusa, Samantha.
I fusilli mi aspettano.
108
00:11:20,280 --> 00:11:22,640
Prendi la valigia.
109
00:11:22,840 --> 00:11:26,640
Aspetta,
anch'io voglio conoscere i fusilli!
110
00:11:30,680 --> 00:11:36,440
New York è diversa, c'è un'altra
mentalità. Metropoli superiore!
111
00:11:36,640 --> 00:11:39,800
Lì ho acquistato una mia dimensione.
112
00:11:40,000 --> 00:11:44,960
- Però lì non ci sono i fusilli.
- Sei lì per lavorare, non mangiare!
113
00:11:45,160 --> 00:11:51,120
- Lascialo raccontare in pace!
- Lasciami raccontare! Sei brutta!
114
00:11:51,320 --> 00:11:53,680
Come va in banca?
115
00:11:53,880 --> 00:11:58,240
Mi sto inserendo.
C'è una mafia incredibile!
116
00:11:58,440 --> 00:12:00,960
- Ciao!
- Lei è Samantha.
117
00:12:01,160 --> 00:12:03,280
[in inglese] La mia famiglia!
118
00:12:03,360 --> 00:12:05,520
Siediti.
119
00:12:06,320 --> 00:12:08,280
Bravo.
120
00:12:08,960 --> 00:12:11,920
- Sei di New York?
- No, Pittsburgh.
121
00:12:12,120 --> 00:12:16,760
Conosco solo i Pittsburgh Steelers
di football, li seguo su canale 5.
122
00:12:17,520 --> 00:12:20,840
- Sei una modella?
- Sì, anche tu?
123
00:12:21,040 --> 00:12:24,480
Certo,
con quella faccia da "caciotta"!
124
00:12:24,680 --> 00:12:26,920
- Cafone!
- Scherzo!
125
00:12:27,120 --> 00:12:28,880
Buoni.
126
00:12:29,080 --> 00:12:31,440
Che c'è di secondo?
127
00:12:31,640 --> 00:12:34,800
- Pollo con peperoni.
- Perfetto!
128
00:12:35,000 --> 00:12:38,160
Riuscirò a digerire i peperoni?
129
00:12:38,360 --> 00:12:40,720
Se mi viene la diarrea?
130
00:12:40,920 --> 00:12:44,880
Assunciòn, portami una pera!
Così digerisco la pasta.
131
00:12:45,080 --> 00:12:47,040
Però è buona.
132
00:12:57,160 --> 00:13:00,040
Speriamo che vada tutto bene.
133
00:13:00,240 --> 00:13:02,600
Sei pessimista!
134
00:13:02,800 --> 00:13:07,800
- Dov'è nonna?
- In camera, vuole restare a letto.
135
00:13:08,000 --> 00:13:10,560
Ecco 200.000 lire.
136
00:13:10,760 --> 00:13:13,920
- Così pochi?
- Pochi!
137
00:13:14,120 --> 00:13:18,480
I soldi che ho speso
per una settimana a Cortina...
138
00:13:18,680 --> 00:13:22,040
...sarebbero bastati due mesi
a Ovindoli!
139
00:13:22,240 --> 00:13:24,200
Grazie, papà.
140
00:13:24,400 --> 00:13:29,760
Se per le 8 non siamo tornati, urla
e chiama i cani di san Bernardo!
141
00:13:29,960 --> 00:13:32,760
Mi porta a sciare!
142
00:13:32,960 --> 00:13:34,360
Ciao, mamma.
143
00:13:40,960 --> 00:13:42,920
Ciao, ragazzi!
144
00:13:43,120 --> 00:13:45,480
Voci non udibili
145
00:13:51,600 --> 00:13:53,560
Elena!
146
00:13:53,920 --> 00:13:58,680
Come va? Che piacere!
Ci vediamo stasera al 'vip".
147
00:13:58,880 --> 00:14:02,120
Andiamo via, è un'ora che saluti!
148
00:14:02,320 --> 00:14:06,960
- Quella è la principessa del drago.
- Io voglio sciare.
149
00:14:07,160 --> 00:14:10,400
Così mi metti in ansia, poi sudo!
150
00:14:10,600 --> 00:14:13,480
Va bene, ti aspetto in macchina.
151
00:14:13,680 --> 00:14:15,880
Vai, lasciami in pace.
152
00:14:16,080 --> 00:14:18,040
Ciao.
153
00:14:18,480 --> 00:14:22,160
Dove hai trovato
quella bella "tacchina"?
154
00:14:22,360 --> 00:14:25,480
L'ho rimorchiata a New York. Brutta?
155
00:14:25,680 --> 00:14:30,240
- Quella fa parlare anche i go kart!
- Di notte si scatena!
156
00:14:30,440 --> 00:14:32,520
- No?
- Sì!
157
00:14:51,640 --> 00:14:55,200
Sono stanca di aspettare il tuo amico.
158
00:14:55,400 --> 00:14:57,800
Serenella, adesso arriva!
159
00:14:58,000 --> 00:15:02,720
Passeremo le vacanze ad aspettarlo!
Fosse almeno una ragazza!
160
00:15:02,920 --> 00:15:07,400
- "Collosecco", stai buono!
- Non avresti mai aspettato me!
161
00:15:07,600 --> 00:15:12,040
Certo, Mario è mio compagno di tifo.
Eccolo.
162
00:15:14,400 --> 00:15:17,760
- Che cafone!
- È tremendo!
163
00:15:17,960 --> 00:15:22,400
- Bestiale!
- Ecco le principesse sul pisello!
164
00:15:22,600 --> 00:15:24,560
Sembra un bagnino.
165
00:15:24,760 --> 00:15:28,400
Scusate,
vi aspettavo davanti alle poste.
166
00:15:28,600 --> 00:15:32,880
- Avevo detto "Hotel Posta"!
- Non ero mai venuto a Cortina.
167
00:15:33,080 --> 00:15:36,320
- Dai, andiamo.
- Sì.
168
00:15:54,160 --> 00:15:56,120
Sbrigati.
169
00:15:56,320 --> 00:15:58,560
Maremma maiala!
170
00:16:05,120 --> 00:16:07,680
Tutti in cassa integrazione!
171
00:16:07,880 --> 00:16:12,160
[in dialetto Romagnolo] bel tempo,
salute, tortellini e denaro...
172
00:16:12,360 --> 00:16:14,520
...non stufano mai.
173
00:16:14,720 --> 00:16:20,480
C'è un'altra cosa che non stufa mai,
la cugina del tortellino. La gnocca!
174
00:16:20,680 --> 00:16:23,040
risate
175
00:16:23,240 --> 00:16:27,920
ragazzi, attenti al pianista.
Gli piacciono le mogli degli altri.
176
00:16:28,120 --> 00:16:34,360
Se ti distrai un attimo, ti fa venire
due corna modello renna gt!
177
00:16:42,760 --> 00:16:45,360
Madonna!
178
00:16:47,160 --> 00:16:50,320
Siamo a Cortina, non a Lourdes!
179
00:16:50,520 --> 00:16:54,480
È vero che faccio miracoli,
ma non esagerare!
180
00:16:54,680 --> 00:16:59,840
Sai perché mi piaci?
Oltre "all'incipollamento"...
181
00:17:00,040 --> 00:17:02,560
- cosa?
- L'incipollamento.
182
00:17:02,760 --> 00:17:05,720
Tu hai anche senso dell'umorismo.
183
00:17:05,920 --> 00:17:11,280
Alcuni tipi dopo sono così arrabbiati
da farti passare la voglia!
184
00:17:11,480 --> 00:17:14,920
A proposito, Grazia.
185
00:17:15,120 --> 00:17:18,560
Se il tuo "capellone" ci scopre?
186
00:17:18,760 --> 00:17:21,920
Cesare? No!
187
00:17:22,560 --> 00:17:28,400
È capace di trovarti qui e credere
che è lui quello a letto con me!
188
00:17:28,600 --> 00:17:31,640
È "cornuto" dalla nascita!
189
00:17:31,840 --> 00:17:37,360
Salve, sono Cesare ragazzi, un cornuto
che ha in testa un'idea meravigliosa!
190
00:17:44,120 --> 00:17:47,040
- Evelina!
- Billo!
191
00:17:47,640 --> 00:17:52,080
- Che fai al 111?
- Sono venuto a salutare un amico.
192
00:17:52,280 --> 00:17:56,640
- O un'amica?
- Posso anche avere donne per amici.
193
00:17:56,840 --> 00:17:59,040
È già successo.
194
00:18:01,000 --> 00:18:05,600
Tu non mi ami più. L'anno scorso
dopo il fienile sei sparito.
195
00:18:05,800 --> 00:18:09,360
- Sono allergico al fieno.
- No!
196
00:18:09,560 --> 00:18:14,200
Sei un mascalzone!
Se ti prende mio padre...
197
00:18:14,400 --> 00:18:18,520
Billo,
io sono ancora innamorata di te.
198
00:18:18,880 --> 00:18:21,800
Evelina, io no.
199
00:18:22,000 --> 00:18:27,240
Devi lasciarmi, sono un disgraziato.
Faccio tardi la notte, bevo molto.
200
00:18:27,440 --> 00:18:31,400
Trova un bravo ragazzo,
punta più in alto.
201
00:18:31,600 --> 00:18:35,560
Prova con qualcuno all'ultimo piano!
202
00:18:36,880 --> 00:18:38,840
Va' a quel paese!
203
00:18:57,680 --> 00:19:02,120
Sono troppo forte.
Sono il migliore in tutti gli sport.
204
00:19:02,320 --> 00:19:05,280
È imbarazzante, lo giuro!
205
00:19:05,480 --> 00:19:08,640
Però in Romanticismo sei l'ultimo!
206
00:19:08,840 --> 00:19:13,360
Sei ironica?
Attenta, se perdi me sei rovinata.
207
00:19:13,560 --> 00:19:17,920
Esiste un altro bello, intelligente
e forte come me?
208
00:19:18,120 --> 00:19:22,080
Io sono un extraterrestre,
vero, Mario?
209
00:19:22,280 --> 00:19:23,600
Scusa.
210
00:19:38,280 --> 00:19:41,240
Ciao, io mi chiamo Mario.
211
00:19:41,440 --> 00:19:43,520
Io sono Samantha.
212
00:19:43,720 --> 00:19:46,640
Oggi ti ho vista davanti al "posta".
213
00:19:46,840 --> 00:19:51,440
Zartolin, perché mi hai portato qui?
Io non so sciare.
214
00:19:51,640 --> 00:19:54,080
Ho mal di testa.
215
00:19:54,280 --> 00:20:00,040
Dai, Roberto! L'importante è
peso a valle e sci a monte avanzato.
216
00:20:00,240 --> 00:20:03,960
- Sci a monte avanzato...
- vai!
217
00:20:04,160 --> 00:20:06,120
Urlo
218
00:20:07,760 --> 00:20:11,400
che botta! Ho un dolore tremendo.
219
00:20:11,600 --> 00:20:16,720
- Bevi una cosa calda e ti passa.
- Mi sono slogato qualcosa.
220
00:20:16,920 --> 00:20:21,200
- Il sedere!
- Sì. Toccalo, è gonfio.
221
00:20:21,400 --> 00:20:25,640
- Bevi un cognac!
- Non angosciarmi!
222
00:20:25,840 --> 00:20:28,800
Dammi un distillato di mele.
223
00:20:29,000 --> 00:20:33,960
Quando aveva la varicella da piccolo,
Roberto sembrava un reduce di guerra!
224
00:20:34,160 --> 00:20:39,520
- Però ha una donna fantastica.
- Sì, è discreta. 7 e mezzo, quasi 8.
225
00:20:39,720 --> 00:20:44,280
- No, io le do 9.
- 9 in pagella si dà solo a Falcao.
226
00:20:44,480 --> 00:20:47,600
Sbagliato, a Falcao io do 10!
227
00:20:47,800 --> 00:20:52,520
Allora Roberto, peso a valle
e sci a monte avanzato.
228
00:20:52,720 --> 00:20:57,640
- Peso a valle...
- e sci a monte avanzato. Capito?
229
00:20:57,840 --> 00:21:01,160
Peso a valle e sci a monte avanzato.
230
00:21:01,360 --> 00:21:05,920
- Leonardo, non angosciarmi!
- Battuta regolare, 15-0!
231
00:21:14,000 --> 00:21:17,600
Sono indeciso,
non so che macchina comprare.
232
00:21:17,800 --> 00:21:22,480
È difficile. Io non riuscivo
a decidere tra l'Alfetta turbo...
233
00:21:22,680 --> 00:21:24,840
...e il BMW a iniezione.
234
00:21:25,360 --> 00:21:29,320
- Poi ha scelto il Mercedes.
- Sono d'accordo.
235
00:21:29,520 --> 00:21:33,480
- È un'altra categoria.
- Cambiare auto è una scelta di vita.
236
00:21:34,520 --> 00:21:38,840
- Ivana, andiamo a pattinare?
- Sì.
237
00:21:39,840 --> 00:21:42,400
Voi venite?
238
00:21:42,600 --> 00:21:46,720
Secondo te uno viene in montagna
a pattinare?
239
00:21:46,920 --> 00:21:51,880
Questo è il vero piacere, amore.
Sole e whisky!
240
00:21:52,080 --> 00:21:55,440
Andate voi, poi vi raggiungiamo.
241
00:22:01,360 --> 00:22:04,960
I nostri uomini sono proprio noiosi.
242
00:22:05,160 --> 00:22:09,120
Serve pazienza. Dopo sposati
gli uomini diventano...
243
00:22:09,320 --> 00:22:12,480
- noiosi!
- Un po'.
244
00:22:12,680 --> 00:22:18,280
Diventano pigri,
televisione, sport e lavoro.
245
00:22:18,480 --> 00:22:21,520
È la vita, cara Grazia!
246
00:22:29,800 --> 00:22:31,840
Non farmi cadere!
247
00:22:32,320 --> 00:22:34,320
Attenzione!
248
00:22:34,520 --> 00:22:36,880
[gridolino e risata]
249
00:22:38,120 --> 00:22:42,920
- tu tradisci tuo marito?
- Grazia, che dici!
250
00:22:43,120 --> 00:22:45,560
- Hai un altro?
- No.
251
00:22:45,760 --> 00:22:50,200
Secondo te perché hanno inventato
gli altri uomini?
252
00:22:50,400 --> 00:22:53,640
Per venire a letto con te.
253
00:22:53,840 --> 00:22:55,520
Sì!
254
00:22:55,720 --> 00:22:59,680
Io non cerco un uomo,
ma un po' di felicità.
255
00:23:00,200 --> 00:23:04,760
Ragazzi,
siamo in pieno flamingo road!
256
00:23:05,840 --> 00:23:07,600
[musica ritmata]
257
00:23:08,280 --> 00:23:11,240
cantano in itallano
258
00:23:14,720 --> 00:23:17,080
[canta in italiano]
259
00:23:18,880 --> 00:23:21,640
[cantano in italiano]
260
00:23:37,720 --> 00:23:43,520
l'uomo che ti propongo non è bello,
ma è simpatico e ti fa divertire.
261
00:23:43,720 --> 00:23:47,120
A fine vacanza, arrivederci e grazie.
262
00:23:47,320 --> 00:23:52,160
- Chi è questo "ltalian gigolo"?
- Il pianista.
263
00:23:52,360 --> 00:23:54,720
[canta in italiano]
264
00:23:56,560 --> 00:23:59,080
[Ivana] Billo?
265
00:23:59,840 --> 00:24:02,800
- Lo conosci?
- Da 12 anni.
266
00:24:03,000 --> 00:24:08,120
- È stato il mio primo amore al forte.
- "Ltalian graffiti"!
267
00:24:08,320 --> 00:24:13,400
- Accomodiamoci.
- Amore, stasera la libidine è alta!
268
00:24:13,600 --> 00:24:15,960
[canta in italiano]
269
00:24:36,960 --> 00:24:41,040
- Ciao, come stai?
- Ho già suonato Baglioni.
270
00:24:41,680 --> 00:24:43,920
1969.
271
00:24:44,840 --> 00:24:48,920
Faccio gli anni '60 dopo mezzanotte,
grazie.
272
00:24:49,520 --> 00:24:54,760
- Tu mangiavi molti "mottarelli".
- Ivana!
273
00:24:54,960 --> 00:24:56,920
[musica ritmata]
274
00:25:14,440 --> 00:25:19,880
- Sei sposata?
- Da sei anni, con quel signore là.
275
00:25:20,080 --> 00:25:22,160
[musica ritmata]
276
00:25:24,080 --> 00:25:28,120
Tuo marito è amico di Cesare,
interessante!
277
00:25:28,640 --> 00:25:32,840
- Perché?
- Niente, è una questione personale.
278
00:25:35,080 --> 00:25:37,040
[musica ritmata]
279
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
- Tu sei amica di Grazia?
- Sì.
280
00:25:43,920 --> 00:25:48,880
Tu hai capito male,
io sono uguale a 12 anni fa.
281
00:25:49,080 --> 00:25:52,120
- Molto romantica.
- Anch'io.
282
00:25:52,320 --> 00:25:56,640
Sì, Grazia mi ha spiegato
chiaramente la situazione.
283
00:25:56,840 --> 00:26:02,440
Col mio mestiere la cosa più romantica
è quando telefono a mia madre.
284
00:26:02,520 --> 00:26:07,440
Di solito lei grida "disgraziato!",
e poi attacca.
285
00:26:08,600 --> 00:26:13,600
Ricordi quella sera
al cinema Puccini all'aperto?
286
00:26:13,800 --> 00:26:17,640
Sì, facevano un film di James Bond.
287
00:26:18,280 --> 00:26:23,040
- Tu mi hai dato il primo bacio.
- E tu mi hai morso!
288
00:26:23,240 --> 00:26:28,360
- Non ero pratica.
- Mi si è gonfiato tutto il labbro.
289
00:26:32,160 --> 00:26:35,480
- Sei felice?
- Tu?
290
00:26:35,680 --> 00:26:37,840
Io non ci penso.
291
00:26:38,040 --> 00:26:40,960
- Io sì.
- E sei felice?
292
00:26:41,200 --> 00:26:44,560
Sì, come tutti, con alti e bassi.
293
00:26:44,760 --> 00:26:48,320
"Playman"! Torna al piano.
294
00:26:49,280 --> 00:26:54,040
- Devo tornare a suonare.
- Io da mio marito.
295
00:26:55,400 --> 00:26:59,120
- È un peccato.
- Che devi suonare?
296
00:26:59,320 --> 00:27:02,280
No, che ti sei sposata.
297
00:27:05,240 --> 00:27:07,400
[musica ritmata]
298
00:27:18,760 --> 00:27:21,320
[voci non udibili]
299
00:27:23,120 --> 00:27:28,320
Ciclone Samantha, più violento
di un libeccio di fine settembre!
300
00:27:28,520 --> 00:27:30,680
[musica ritmata]
301
00:27:34,560 --> 00:27:40,240
Come fa a stare con te?
Io non capisco niente di ragazze!
302
00:27:40,440 --> 00:27:45,600
Lei viene da Pittsburgh, io sono
un signorino. Mi ha visto in giacca...
303
00:27:45,800 --> 00:27:47,880
scherzo!
304
00:27:48,080 --> 00:27:51,640
Per le donne contano anche altre cose.
305
00:27:51,840 --> 00:27:55,800
Io quando sono innamorata
posso andare in vacanza anche...
306
00:27:56,000 --> 00:27:59,240
- A Ovindoli?
- Sì, anche lì.
307
00:27:59,440 --> 00:28:02,200
Allora ti presento mio padre!
308
00:28:02,400 --> 00:28:04,240
Simpatico!
309
00:28:04,440 --> 00:28:06,880
Il conto, signor Covelli.
310
00:28:08,040 --> 00:28:09,840
Sì.
311
00:28:11,880 --> 00:28:17,440
- Grande "botta"?
- Ci hanno preso per punching-ball!
312
00:28:17,640 --> 00:28:19,640
- Pago io?
- Sì.
313
00:28:24,040 --> 00:28:26,200
[canta in italiano]
314
00:28:27,720 --> 00:28:29,680
[voce non udibile]
315
00:28:45,720 --> 00:28:48,760
Anni fa ero innamorato di Ivana.
316
00:28:48,960 --> 00:28:52,200
Caro Sergio, la amavo davvero.
317
00:28:52,400 --> 00:28:55,360
Ivana è di un'altra categoria.
318
00:28:55,560 --> 00:28:59,920
Qui in giro ci sono poche donne
come lei.
319
00:29:05,080 --> 00:29:10,640
- Soprattutto alle 3 del mattino!
- A volte bisogna anche accontentarsi.
320
00:29:10,840 --> 00:29:13,800
- A quest'ora!
- Lei va bene.
321
00:29:14,000 --> 00:29:16,960
- Chi si accontenta...
- gode.
322
00:29:22,400 --> 00:29:25,520
- Ciao, Heidi!
- Mi chiamo agata.
323
00:29:25,720 --> 00:29:30,960
- A che ora finisci, agata?
- Dipende da cosa mi offri.
324
00:29:31,200 --> 00:29:34,200
Andiamo da me a bere una birra.
325
00:29:34,880 --> 00:29:38,840
Con le donne
tu sei sempre così originale?
326
00:29:39,040 --> 00:29:41,960
No, ma per te ho fatto un'eccezione.
327
00:29:44,880 --> 00:29:49,320
La farò anch'io,
sarò pronta tra cinque minuti.
328
00:29:50,080 --> 00:29:52,240
Tu mi capisci, agata!
329
00:30:08,480 --> 00:30:12,640
# Aria, aria di casa mia!
330
00:30:12,840 --> 00:30:16,880
# Aria di libertà!
331
00:30:17,080 --> 00:30:21,840
# Voglia, voglia della mia zia! #
332
00:30:22,040 --> 00:30:24,040
Pasin! Evelina!
333
00:30:24,240 --> 00:30:28,400
Figlio di una vacca!
Ti farò passare la voglia di cantare!
334
00:30:29,160 --> 00:30:31,120
Ragioniamo.
335
00:30:34,880 --> 00:30:37,360
Chi è questa troia?
336
00:30:37,560 --> 00:30:40,440
Agata. Agata, lui è Pasin.
337
00:30:40,640 --> 00:30:42,800
Buonanotte!
338
00:30:43,280 --> 00:30:45,440
Ti ammazzo!
339
00:30:46,120 --> 00:30:51,560
- Papà, lascialo stare.
- Non intrometterti, è roba da uomini.
340
00:30:51,760 --> 00:30:53,920
Cosa vuoi da me?
341
00:30:54,120 --> 00:31:00,480
Prima hai fatto i tuoi sporchi comodi,
hai "sputtanato" Evelina in paese.
342
00:31:00,680 --> 00:31:05,960
Ora vai in giro con le altre
a fare il casanova! Depravato!
343
00:31:06,160 --> 00:31:10,120
È stata la tua bambina
a fare i comodi suoi.
344
00:31:10,320 --> 00:31:16,240
Mi ha portato nel fienile, ha tolto
camicia e gonna e io l'ho soddisfatta.
345
00:31:16,440 --> 00:31:18,560
- Ahi!
- Gli fai male!
346
00:31:18,760 --> 00:31:22,720
- Questo è solo l'aperitivo!
- Sono già ubriaco.
347
00:31:22,920 --> 00:31:28,120
Da oggi in poi comportati bene,
"playboy" dei miei coglioni!
348
00:31:28,320 --> 00:31:30,680
Evelina, andiamo.
349
00:31:46,000 --> 00:31:49,960
- Smettila, se ci vede mio marito...
- gli prende un colpo?
350
00:31:50,160 --> 00:31:53,120
Tanto siamo in farmacia!
351
00:31:59,800 --> 00:32:01,960
- Ciao.
- Ciao!
352
00:32:02,600 --> 00:32:06,560
- Perché sei qui? Stai male?
- No, sto bene.
353
00:32:06,760 --> 00:32:10,320
- Cerco lo shampoo.
- Alla camomilla è qui.
354
00:32:13,320 --> 00:32:17,360
Perché alla camomilla?
Hai i capelli agitati?
355
00:32:19,880 --> 00:32:22,360
Cosa fai dopo?
356
00:32:23,080 --> 00:32:26,040
Non so, torno in albergo.
357
00:32:27,000 --> 00:32:29,960
- Ora sono...
- le cinque!
358
00:32:30,640 --> 00:32:32,800
Esatto.
359
00:32:33,200 --> 00:32:36,320
- Vieni da me.
- A fare cosa?
360
00:32:36,520 --> 00:32:40,960
Lo shampoo, dalle 5 alle 6.
Ho anche il phon!
361
00:32:42,080 --> 00:32:45,400
Tu sei già impegnato con quella.
362
00:32:45,600 --> 00:32:51,120
A lei ho già fatto uno shampoo ieri,
tutti i giorni le fa male.
363
00:32:53,800 --> 00:32:58,120
- Pago lo shampoo.
- Sono 6.500 lire.
364
00:32:58,720 --> 00:33:02,680
Prendi un bagnoschiuma,
ti faccio un "body massage".
365
00:33:02,880 --> 00:33:06,840
- Anche il bagnoschiuma?
- No, gli dia il bromuro.
366
00:33:07,040 --> 00:33:09,400
Così si calma.
367
00:33:17,720 --> 00:33:20,800
Io vado bene per il "body massage"?
368
00:33:21,640 --> 00:33:25,600
- Secondo lei?
- Io mi faccio gli affari miei.
369
00:33:25,800 --> 00:33:27,760
Certo!
370
00:33:33,000 --> 00:33:36,960
- Sudo.
- È normale, siamo in sauna.
371
00:33:37,160 --> 00:33:42,440
Sudo freddo, la porta chiusa
mi rende claustrofobico. Che sarà?
372
00:33:42,520 --> 00:33:47,480
- Non lo so, hai sempre qualcosa.
- È la bassa pressione sulle Dolomiti.
373
00:33:47,800 --> 00:33:50,760
- Sono fiacco.
- Facciamo l'amore?
374
00:33:50,960 --> 00:33:54,960
Scherzi?
Se entra qualcuno che facciamo?
375
00:33:55,200 --> 00:33:58,400
- Rilassati.
- Smettila!
376
00:33:59,400 --> 00:34:02,440
- Che ansia!
- Non ti capisco.
377
00:34:02,640 --> 00:34:05,600
Qui in Italia non lo facciamo mai!
378
00:34:05,800 --> 00:34:10,880
In America l'abbiamo fatto, tu dicevi:
"Sono la tua stronza!"
379
00:34:11,080 --> 00:34:15,040
Ma qui considera il cambiamento
di fuso orario.
380
00:34:15,120 --> 00:34:19,960
E poi gli sci, i fusilli!
Tu mi porti pure in sauna!
381
00:34:20,280 --> 00:34:22,400
[voci non udibili]
382
00:34:25,560 --> 00:34:27,520
[voci non udibili]
383
00:34:49,560 --> 00:34:51,600
[risate]
384
00:35:04,200 --> 00:35:09,560
Palla rossa in alto a destra,
trombetta d'oro in basso a sinistra.
385
00:35:12,440 --> 00:35:15,720
- Hai fatto gli auguri a nonna?
- Come?
386
00:35:15,920 --> 00:35:19,880
- Hai fatto gli auguri a nonna?
- Certo.
387
00:35:21,200 --> 00:35:25,160
[in inglese] mamma, sono io.
Buon Natale!
388
00:35:25,360 --> 00:35:31,320
[in inglese] Sì, Cortina è stupenda.
Papà, buon Natale!
389
00:35:31,960 --> 00:35:35,920
[in inglese] nonna, buon Natale!
390
00:35:36,120 --> 00:35:41,680
[in inglese] Sì, c'è molta neve.
Nonno, buon Natale!
391
00:35:42,920 --> 00:35:46,600
- [in inglese] Lo farò.
- Basta, cazzo!
392
00:35:46,800 --> 00:35:50,160
[in inglese] saluta tutti.
393
00:35:50,520 --> 00:35:52,600
[in inglese] ciao.
394
00:35:55,920 --> 00:35:59,080
A Pittsburgh preparano il tacchino.
395
00:35:59,280 --> 00:36:04,600
Alla principessa del drago regalo la
borsa d'acqua calda o il backgammon?
396
00:36:04,800 --> 00:36:08,960
- Il backgammon.
- Ma è vecchia, ha freddo.
397
00:36:09,160 --> 00:36:11,720
Vuole la borsa calda.
398
00:36:14,240 --> 00:36:19,600
20.30, Italia uno,
"Totò, Peppino e la dolce vita."
399
00:36:19,800 --> 00:36:22,680
- L'ho visto.
- 20.45...
400
00:36:22,880 --> 00:36:28,360
...nuova telefantasy, "l'esorciccio".
Questo è bello, avvocato Covelli.
401
00:36:29,360 --> 00:36:32,960
- Canale 5?
- "La grande boxe".
402
00:36:33,440 --> 00:36:37,160
- Questo non è bello.
- Zitta e leggi.
403
00:36:37,360 --> 00:36:41,320
Naturalmente su rete quattro,
la commedia del mese.
404
00:36:41,520 --> 00:36:45,360
- "Natale in casa Covello".
- Cupiello.
405
00:36:45,560 --> 00:36:50,800
Avvocato, era una battuta!
A Natale sono di buonumore!
406
00:36:51,200 --> 00:36:53,120
[cantano in tedesco]
407
00:37:01,720 --> 00:37:05,200
perché applaudi? Non li capisci.
408
00:37:05,400 --> 00:37:07,560
Se non li capisci...
409
00:37:08,200 --> 00:37:13,520
- però Natale senza abbacchio...
- e' arrivato babbo Natale, guarda.
410
00:37:13,720 --> 00:37:18,240
- Che mi hai regalato?
- Cuffie e i nastri di Claudio villa.
411
00:37:18,440 --> 00:37:21,760
- Bello!
- A te gli occhiali a specchio.
412
00:37:22,840 --> 00:37:27,800
- Grazie.
- Per te un pullover arcobaleno.
413
00:37:28,000 --> 00:37:29,960
È pieno di colori.
414
00:37:30,200 --> 00:37:34,760
- Hai rovinato la sorpresa.
- Mi sono rovinato io!
415
00:37:34,960 --> 00:37:39,120
Per tua madre ho speso 120.000 lire,
per Mario 80.000.
416
00:37:39,320 --> 00:37:44,920
La commessa ha detto che se tu avevi
la quarta misura erano 160.000 lire.
417
00:37:45,120 --> 00:37:48,480
Ma tu hai la settima
e ho pagato 216.000!
418
00:37:49,360 --> 00:37:52,400
Arturo, quanto sei delicato!
419
00:38:03,280 --> 00:38:05,480
Come va?
420
00:38:06,640 --> 00:38:09,920
Come vuoi che vada? Da schifo!
421
00:38:10,640 --> 00:38:15,760
Non era mai successo, in 15 anni
di attività non ho mai fallito.
422
00:38:15,960 --> 00:38:18,440
Capita, non avvilirti.
423
00:38:18,640 --> 00:38:21,600
Agli altri, a me non deve succedere.
424
00:38:22,720 --> 00:38:27,880
- Forse non ero concentrato.
- O forse pensavi troppo a un'altra.
425
00:38:28,080 --> 00:38:30,640
Una certa Ivana.
426
00:38:30,840 --> 00:38:34,520
- Come lo sai?
- Parli sempre di lei.
427
00:38:34,720 --> 00:38:38,440
- Io?
- Grazie lo stesso, ciao.
428
00:38:38,640 --> 00:38:41,240
Luana, non andare via.
429
00:38:42,320 --> 00:38:45,400
È Natale, non puoi lasciarmi solo.
430
00:38:45,600 --> 00:38:47,560
Billo!
431
00:39:01,840 --> 00:39:06,840
Invece di un bianco Natale,
passerò un Natale "in bianco".
432
00:39:07,040 --> 00:39:08,720
Auguri, Billo.
433
00:39:28,200 --> 00:39:30,320
Pronti?
434
00:39:30,920 --> 00:39:34,800
Via!
[voci indistinte]
435
00:39:39,720 --> 00:39:41,680
[voci indistinte]
436
00:39:47,200 --> 00:39:49,160
[voci indistinte]
437
00:39:56,600 --> 00:39:58,760
[voci indistinte]
438
00:40:04,200 --> 00:40:07,560
- mamma, il mio?
- Amore, eccolo!
439
00:40:20,120 --> 00:40:23,320
Questo è per te, buon Natale.
440
00:40:32,680 --> 00:40:35,680
Mario! Sono così chic!
441
00:40:37,320 --> 00:40:39,960
- Samantha!
- Roberto! - mamma!
442
00:40:45,880 --> 00:40:50,640
Ragazzi, silenzio.
Papà vuole dirci qualcosa.
443
00:40:53,440 --> 00:40:55,400
Ecco...
444
00:40:55,600 --> 00:41:00,760
ci siamo "tolti dalle palle"
anche questo Natale!
445
00:41:05,000 --> 00:41:08,040
- Devo guidare questa roba?
- Dai!
446
00:41:08,240 --> 00:41:13,440
- Questi freni mi spaventano.
- Ci vanno anche i bimbi! Accendilo.
447
00:41:14,400 --> 00:41:16,480
Rombo del motore
448
00:41:17,200 --> 00:41:19,560
ti aspetto a valle.
449
00:41:22,280 --> 00:41:25,080
Come cazzo si frena!
450
00:41:33,280 --> 00:41:36,240
Coglioni! Aiutatemi!
451
00:41:36,440 --> 00:41:39,600
- Fuori i Romani dal veneto!
- Bravo!
452
00:41:45,320 --> 00:41:46,960
Oddio!
453
00:41:47,200 --> 00:41:48,640
Oddio!
454
00:41:56,280 --> 00:41:58,360
Che ore sono?
455
00:41:58,560 --> 00:42:02,600
Perdiamo 250.000 lire.
Lucio.
456
00:42:02,800 --> 00:42:04,800
- Cosa?
- Lucio.
457
00:42:05,000 --> 00:42:08,960
- Che vuoi?
- Lucio dalla! Da' la carta!
458
00:42:09,160 --> 00:42:11,160
Così non capisco!
459
00:42:12,080 --> 00:42:14,400
"Gin"!
460
00:42:14,600 --> 00:42:18,560
- Mi hai fatto sbagliare!
- Quanto paghi?
461
00:42:18,760 --> 00:42:24,320
- 5, 10, 15... non lo so!
- Tu puoi giocare solo a rubamazzo!
462
00:42:24,520 --> 00:42:28,080
Se non ci fossi io!
Prendi questa carta.
463
00:42:29,000 --> 00:42:30,920
"Big"!
464
00:42:31,120 --> 00:42:35,080
- Il figlio di Delon è stupendo.
- Somiglia a un mio ex.
465
00:42:35,280 --> 00:42:40,840
- Per me Belmondino è più sexy.
- Cabrini è meglio degli stranieri.
466
00:42:41,040 --> 00:42:43,880
# Vamos a la playa, oh, oh! #
467
00:42:44,080 --> 00:42:47,520
Io andrei al corso a vedere chi c'è.
468
00:42:47,720 --> 00:42:51,040
Ci sono sempre le solite persone.
469
00:42:51,520 --> 00:42:53,760
Dov'è Mario?
470
00:42:53,960 --> 00:42:56,320
Sempre Mario!
471
00:42:57,280 --> 00:43:01,440
Quando ci siamo fidanzati d'estate,
eri molto diverso.
472
00:43:01,640 --> 00:43:06,320
Grazie, al mare sono al meglio
delle mie possibilità psico-fisiche.
473
00:43:06,520 --> 00:43:10,600
Avevi promesso di venirmi a trovare
a Genova, invece...
474
00:43:10,800 --> 00:43:14,960
non ricordavo il calendario,
il 3 marzo c'è Sampdoria-Roma.
475
00:43:15,880 --> 00:43:18,960
- I tuoi amici?
- Decidono cosa fare.
476
00:43:19,200 --> 00:43:25,040
Qui passano il tempo a decidere
cosa fare e poi non si fa mai niente.
477
00:43:25,240 --> 00:43:30,080
Non sono a mio agio tra questa gente,
sono diversa da loro.
478
00:43:30,280 --> 00:43:33,520
- Anch'io.
- Sei solo qui a Cortina?
479
00:43:33,720 --> 00:43:37,360
- No, coi genitori.
- Tuo padre che fa?
480
00:43:38,840 --> 00:43:42,600
Lui è nel campo alimentare...
bestiame.
481
00:43:42,800 --> 00:43:45,600
Avete un ranch, come in "Dallas"!
482
00:43:46,760 --> 00:43:50,080
Quasi!
Una macelleria a viale Marconi.
483
00:43:50,280 --> 00:43:52,960
Guarda chi c'è!
484
00:43:57,480 --> 00:44:00,080
Sono i tuoi genitori?
485
00:44:00,280 --> 00:44:04,920
Insomma... veramente sì.
Perché siete venuti qua?
486
00:44:05,120 --> 00:44:10,080
A bere un chinotto. I termosifoni
sono alti e ho sempre sete!
487
00:44:10,280 --> 00:44:12,680
Tre chinotti.
488
00:44:13,920 --> 00:44:16,680
- Ciao, ci vediamo.
- Ciao.
489
00:44:21,400 --> 00:44:25,640
- Chi è questa "sventola"?
- Mi piace. - anche a me!
490
00:45:12,000 --> 00:45:14,040
[voci non udibili]
491
00:45:19,600 --> 00:45:21,760
[voci non udibili]
492
00:45:37,000 --> 00:45:41,760
- Dov'è Mario?
- Tranquillo, non è fuggito. È là.
493
00:45:43,480 --> 00:45:45,840
[Luca] Eccolo là!
494
00:45:48,880 --> 00:45:52,920
Lasciami in pace!
Facciamo il gioco delle pernacchie?
495
00:45:53,120 --> 00:45:56,280
- [insieme] Sì!
- Inizio io.
496
00:45:59,080 --> 00:46:03,040
Sei triste
perché Samantha non è venuta?
497
00:46:05,640 --> 00:46:09,120
- No, perché?
- Ti ho capito.
498
00:46:09,320 --> 00:46:14,200
Che dici? Samantha sta con Roberto,
non le importa di me.
499
00:46:15,160 --> 00:46:17,200
A lei no...
500
00:46:25,760 --> 00:46:27,840
che fai?
501
00:46:28,040 --> 00:46:31,960
- Ti ho preso la mano.
- Sei matta? Se Luca ci vede?
502
00:46:33,040 --> 00:46:36,960
- Che t'importa di lui?
- È il mio migliore amico.
503
00:46:37,200 --> 00:46:40,960
- Ci diciamo tutto.
- Anch'io gli dico tutto.
504
00:46:41,200 --> 00:46:44,200
Ma stavolta non gli dirò niente.
505
00:46:44,400 --> 00:46:48,360
Smettila o ti do uno schiaffo
da mandarti sul pino!
506
00:46:54,320 --> 00:46:56,480
[musica dalla chitarra]
507
00:47:01,080 --> 00:47:03,200
[insieme] bravo!
508
00:47:07,080 --> 00:47:09,360
[canta in italiano]
509
00:47:11,840 --> 00:47:13,800
[cantano in coro]
510
00:47:27,720 --> 00:47:29,800
[cantano in coro]
511
00:47:31,320 --> 00:47:33,440
[canta in italiano]
512
00:47:33,680 --> 00:47:36,240
[canta in italiano]
513
00:47:36,440 --> 00:47:38,400
[cantano in coro]
514
00:47:44,560 --> 00:47:46,600
[canta in italiano]
515
00:47:50,480 --> 00:47:53,280
[canta in italiano]
516
00:48:02,360 --> 00:48:04,800
[cantano in coro]
517
00:48:09,760 --> 00:48:12,040
[cantano in coro]
518
00:48:14,720 --> 00:48:16,880
[cantano in coro]
519
00:48:24,400 --> 00:48:28,080
- chi è quella "maiala"?
- Moira, la "mandrilla"...
520
00:48:28,280 --> 00:48:30,880
...di porto Recanati.
521
00:48:31,080 --> 00:48:34,120
Davvero? Bene! Mi stava fissando.
522
00:48:34,320 --> 00:48:36,560
A letto è scatenata.
523
00:48:36,760 --> 00:48:40,240
Puoi occuparti di Ivana per un'ora?
524
00:48:40,440 --> 00:48:42,480
Se lo chiedi tu...
525
00:48:42,680 --> 00:48:47,720
- allora mi "copri" tu con Ivana?
- Sì, la "copro" io Ivana!
526
00:48:48,440 --> 00:48:53,960
- Quanto sei bella, amore.
- Fermo con le mani, "mandrillo"!
527
00:48:54,160 --> 00:48:59,320
Come? Sei tu la "mandrilla"
di porto Recanati!
528
00:48:59,520 --> 00:49:02,280
Non offendere, stupido!
529
00:49:03,400 --> 00:49:06,120
Non fare così, ti prego.
530
00:49:06,320 --> 00:49:10,960
Tu mi hai eccitato col piede
sotto al tavolo. Vieni qua!
531
00:49:11,160 --> 00:49:13,160
Fermo!
532
00:49:15,000 --> 00:49:17,960
Va bene, calma. Se pago?
533
00:49:21,280 --> 00:49:24,960
Se ti chiedo un milione, esagero?
534
00:49:25,920 --> 00:49:29,960
- Dai, sali in macchina!
- Lasciami stare, deficiente.
535
00:49:30,160 --> 00:49:33,880
L'ho fatto per noi,
per restare da soli.
536
00:49:34,080 --> 00:49:39,040
- Hai mandato quella con mio marito!
- La mandrilla di porto Recanati!
537
00:49:39,280 --> 00:49:43,040
- Non è Carolina di monaco!
- È squallido.
538
00:49:43,240 --> 00:49:46,240
- Sei gelosa?
- No, delusa.
539
00:49:46,440 --> 00:49:51,400
Perché tuo marito a 45 anni va con
una certa moira con un seno così?
540
00:49:51,600 --> 00:49:56,560
- Non sei democratica.
- Tu mi hai delusa, sei peggio di lui.
541
00:49:56,760 --> 00:49:59,040
Non hai sensibilità.
542
00:50:09,480 --> 00:50:11,440
Ivana!
543
00:50:22,160 --> 00:50:24,720
Lasciami stare.
544
00:50:25,520 --> 00:50:29,680
Siete tutti uguali,
pensate solo al sesso.
545
00:50:29,880 --> 00:50:33,840
Hai ragione, ma poi ti stanchi
anche di quello.
546
00:50:34,040 --> 00:50:39,040
Chiami una, la porti a cena e poi
senti quasi il dovere di provarci...
547
00:50:39,120 --> 00:50:44,080
...come se ci fosse qualcuno che
ti obbliga a timbrare il cartellino.
548
00:50:44,400 --> 00:50:47,120
Con te sarebbe diverso.
549
00:50:47,320 --> 00:50:51,080
Certo, io non ti rispondo al telefono.
550
00:50:51,280 --> 00:50:55,240
Non vengo a cena con te
così non rischio niente.
551
00:50:55,320 --> 00:51:00,400
- Perché dici "rischio"?
- Mi piacerebbe fare l'amore con te.
552
00:51:00,720 --> 00:51:03,320
Ma solo se fosse amore.
553
00:51:03,520 --> 00:51:09,360
Come in "Vorrei che fosse amore,
ma amore quello vero" di Mina, 1968?
554
00:51:09,560 --> 00:51:13,960
- Sì.
- Se parliamo di musica, ti rispondo.
555
00:51:14,200 --> 00:51:19,960
"Non sarà un'avventura, ma può essere
solo una cosa vera", Battisti, 1968.
556
00:51:20,200 --> 00:51:23,200
- Anch'io sono preparata.
- Sì?
557
00:51:23,400 --> 00:51:29,120
Per esempio potrei dirti che
le tue sono "parole, parole, parole".
558
00:51:29,320 --> 00:51:32,080
Mina, 1967.
559
00:51:32,280 --> 00:51:34,240
Poi...
560
00:51:34,440 --> 00:51:39,960
..."ma non vorrei che tu
a mezzanotte e tre..."
561
00:51:40,200 --> 00:51:45,160
Sto già pensando a un altro uomo?
Io non sono omosessuale!
562
00:51:45,360 --> 00:51:50,600
Allora ti dico:
"Baciami, bacia tutta la mia pelle."
563
00:51:50,800 --> 00:51:54,320
"Si può arrivare alle stelle."
Julio!
564
00:51:56,120 --> 00:52:00,280
"Sono una donna, non sono una santa."
565
00:52:09,000 --> 00:52:11,560
Però non vengo da te.
566
00:52:11,760 --> 00:52:17,720
# È notte alta e sono sveglio,
e mi rivesto e mi rispoglio!
567
00:52:17,920 --> 00:52:23,880
# Faccio il pazzo e vengo sotto casa
e tiro i sassi alla finestra accesa!
568
00:52:24,080 --> 00:52:29,240
# E prendo a calci
la tua porta chiusa, chiusa! #
569
00:52:29,680 --> 00:52:34,880
- Pasin!
- Vieni a casa mia a dare scandalo!
570
00:52:35,080 --> 00:52:39,480
- Pasin, posso spiegare.
- Ti sego il pene...
571
00:52:39,560 --> 00:52:42,800
...e te lo faccio mangiare! Maiale!
572
00:52:43,120 --> 00:52:45,320
Ho solo un pene!
573
00:53:17,520 --> 00:53:22,960
- Mario deve stare sempre con noi?
- Smettila! Sei gelosa di lui?
574
00:53:23,160 --> 00:53:25,240
Figurati!
575
00:53:25,440 --> 00:53:30,560
Se mi fossi iscritto, sarei finito
sicuramente sul podio. Giuro!
576
00:53:30,760 --> 00:53:32,720
[risate]
577
00:53:35,480 --> 00:53:37,440
- Samantha.
- Sì?
578
00:53:37,640 --> 00:53:40,920
Devo chiederti una cosa o impazzisco.
579
00:53:41,120 --> 00:53:45,080
Vediamo se indovino,
secondo me sei innamorato.
580
00:53:45,280 --> 00:53:49,240
Sì, ma è complicato.
Lei sta con un altro e io...
581
00:53:49,440 --> 00:53:51,800
- tu?
- Non so come dirlo.
582
00:53:52,000 --> 00:53:54,160
- A lui?
- A lei!
583
00:53:54,360 --> 00:53:58,240
Scrivile una lettera molto romantica.
584
00:54:10,840 --> 00:54:14,800
- A chi scrivi?
- Alla portiera, così muore d'invidia.
585
00:54:15,000 --> 00:54:17,120
Sei dispettosa.
586
00:54:17,320 --> 00:54:21,680
Mi consegna sempre il vaglia
della pensione in ritardo.
587
00:54:21,880 --> 00:54:25,480
Così le mando una cartolina
dalle Dolomiti!
588
00:54:25,680 --> 00:54:30,440
Mario studia tanto!
Neanche fosse "leopardo"!
589
00:54:30,640 --> 00:54:36,240
- Giacomo leopardi, ignorante!
- Io non lo conosco.
590
00:54:36,440 --> 00:54:40,680
- Non hai studiato.
- Però ti ho portato a Cortina...
591
00:54:40,880 --> 00:54:45,440
...anche se non ho studiato.
Ho portato anche tua madre.
592
00:54:45,640 --> 00:54:50,320
Lei si vanta e scrive alla portiera.
Brava!
593
00:54:50,520 --> 00:54:53,640
Mario, ho fatto tutto questo per te.
594
00:54:54,360 --> 00:54:56,720
[Cortina, 30 dicembre.]
595
00:54:56,920 --> 00:55:02,080
[questa lettera ti sembrerà ridicola,
ma io sono innamorato di te.]
596
00:55:03,920 --> 00:55:08,160
[però tu stai con un altro
e io devo restare nascosto.]
597
00:55:08,480 --> 00:55:10,320
Campanello
598
00:55:16,320 --> 00:55:19,400
- buongiorno. Arrivederci.
- Arrivederci.
599
00:55:40,600 --> 00:55:43,760
Andiamo, è tardi. Ci aspettano.
600
00:55:43,960 --> 00:55:46,240
Che fai qua?
601
00:55:51,440 --> 00:55:53,600
Auguri, papà!
602
00:55:58,920 --> 00:56:00,880
Buonasera.
603
00:56:01,920 --> 00:56:05,120
Copriti, mamma. Fa freddo.
604
00:56:06,000 --> 00:56:10,240
- Grazie, avvocato Covelli.
- Certo, ho speso una fortuna.
605
00:56:10,440 --> 00:56:14,400
- Perché ti piace Roberto?
- Chi lo sa!
606
00:56:20,840 --> 00:56:24,800
- Cos'è?
- Una lettera che mi ha mandato Mario.
607
00:56:25,000 --> 00:56:29,600
- Mario?
- Dice che è il tuo migliore amico.
608
00:56:38,320 --> 00:56:40,480
[canta in italiano]
609
00:56:52,000 --> 00:56:54,520
[Billo canta in italiano]
610
00:56:54,720 --> 00:56:56,880
[voci non udibili]
611
00:57:15,320 --> 00:57:19,280
così impari a fare lo stronzo
con le donne degli altri!
612
00:57:25,440 --> 00:57:28,600
Solo una persona può preoccuparmi.
613
00:57:28,800 --> 00:57:32,960
Patrizio oliva all'olimpico
durante Roma-Napoli!
614
00:57:45,240 --> 00:57:49,480
- Hai visto Ivana?
- Sì, è andata a dormire.
615
00:57:49,680 --> 00:57:54,440
- Avevamo appuntamento qui.
- Non è facile conquistarla.
616
00:57:57,160 --> 00:58:00,240
Io ho finito, vieni da me?
617
00:58:00,440 --> 00:58:04,400
Mi dispiace,
devo vedermi con un biondino.
618
00:58:04,600 --> 00:58:06,920
Ciao, "tortellino"!
619
00:58:08,160 --> 00:58:12,440
- È tardi, andiamo a casa.
- Come?
620
00:58:12,640 --> 00:58:17,360
- Sono le due, la festa inizia adesso.
- Ho mal di testa.
621
00:58:17,560 --> 00:58:22,320
Hai bevuto troppo!
Va' a letto, così intanto lo riscaldi.
622
00:58:22,520 --> 00:58:27,240
Mi porti un whisky, per favore?
Grazie!
623
00:58:27,800 --> 00:58:29,760
Vai!
624
00:58:29,960 --> 00:58:31,960
[musica ritmata]
625
00:59:02,120 --> 00:59:06,080
- non devi dire: "qui è carino."
- Dove siamo?
626
00:59:06,280 --> 00:59:10,320
- Mi hai detto: "Portami a casa."
- Non è casa mia!
627
00:59:10,520 --> 00:59:15,840
No, è la tana di Ezechiele lupo!
Vieni, "porcellina".
628
00:59:23,080 --> 00:59:27,680
Che brutta vacanza!
Perché Roberto fa così con me?
629
00:59:28,760 --> 00:59:31,880
Non so, parliamo.
630
00:59:32,440 --> 00:59:35,440
Mettiamoci a letto così ti sfoghi.
631
00:59:35,760 --> 00:59:38,720
È più facile sfogarsi nudi.
632
00:59:45,880 --> 00:59:50,040
Una sera ha mal di testa,
poi ha mal di pancia.
633
00:59:50,520 --> 00:59:54,120
Ha caldo, ha freddo, è angosciato.
634
00:59:54,320 --> 00:59:56,720
Hai due tette!
635
00:59:56,920 --> 01:00:00,880
Forse io ho sbagliato qualcosa.
Cosa ho fatto?
636
01:00:01,080 --> 01:00:04,240
Ancora niente, ora rimediamo.
637
01:00:04,440 --> 01:00:07,720
Non so più cosa fare con Roberto.
638
01:00:07,800 --> 01:00:10,960
Invece io so cosa fare con te.
639
01:00:17,320 --> 01:00:19,360
[bussano alla porta]
640
01:00:19,560 --> 01:00:21,960
[Ivana] Billo, apri.
641
01:00:22,200 --> 01:00:24,520
- Ivana!
- Chi è?
642
01:00:24,720 --> 01:00:26,760
La mia ragazza.
643
01:00:30,920 --> 01:00:34,680
- Ferma e non respirare.
- Non angosciarmi!
644
01:00:36,200 --> 01:00:38,360
[bussano alla porta]
645
01:00:45,720 --> 01:00:47,680
Ciao!
646
01:00:49,000 --> 01:00:50,840
Ciao.
647
01:00:53,840 --> 01:00:58,720
- Stavi andando a dormire?
- Insomma... quasi.
648
01:00:59,480 --> 01:01:01,480
Che disordine!
649
01:01:01,680 --> 01:01:04,760
In casa manca una donna.
650
01:01:16,320 --> 01:01:19,400
Perché sei venuta qui?
651
01:01:19,600 --> 01:01:25,520
Ho deciso che mi piace
dalle 3 alle 4... di notte però!
652
01:01:26,360 --> 01:01:29,320
Invece io a quest'ora sono stanco.
653
01:01:29,520 --> 01:01:33,480
Poi sono imbarazzato,
sei arrivata all'improvviso.
654
01:01:34,480 --> 01:01:37,800
Allora hai davvero intenzioni serie.
655
01:01:38,000 --> 01:01:39,600
Sì!
656
01:01:39,800 --> 01:01:43,760
Invece stasera
io sono un po' meno seria.
657
01:01:46,200 --> 01:01:50,960
Cosa fai?
Poi se succede qualcosa mi sposi?
658
01:01:51,160 --> 01:01:53,120
[Ivana ride]
659
01:01:54,240 --> 01:01:56,200
[bussano alla porta]
660
01:01:56,400 --> 01:01:59,760
- Chi è?
- Sono il marito di Ivana.
661
01:01:59,960 --> 01:02:02,920
- Madonna!
- Mi ha seguita!
662
01:02:04,440 --> 01:02:06,400
Lì no!
663
01:02:08,840 --> 01:02:12,840
- Lei chi è?
- Sono Samantha. Tu chi sei?
664
01:02:13,880 --> 01:02:15,960
Una stronza!
665
01:02:18,280 --> 01:02:21,080
Per fortuna hanno fatto amicizia.
666
01:02:25,040 --> 01:02:27,400
Ciao, sei solo?
667
01:02:27,600 --> 01:02:29,560
Lo giuro su Pupo!
668
01:02:29,760 --> 01:02:31,720
Vieni.
669
01:02:32,080 --> 01:02:35,040
Salve. Accidenti!
670
01:02:35,240 --> 01:02:38,600
È carino qui!
671
01:02:40,800 --> 01:02:45,160
- Perché siete qui?
- Ci serve il tuo appartamento.
672
01:02:46,120 --> 01:02:50,080
Se Ivana lo scoprisse,
mi darebbe fastidio.
673
01:02:50,280 --> 01:02:55,840
Tu sei l'unico che può dirglielo.
Se tu taci, siamo al sicuro!
674
01:02:56,040 --> 01:02:57,960
[bussano alla porta]
675
01:02:58,200 --> 01:03:01,760
- e' Ivana?
- Non può essere lei.
676
01:03:01,960 --> 01:03:05,120
- Se mi scopre mi fucila!
- Che fai?
677
01:03:05,320 --> 01:03:07,480
Negare sempre!
678
01:03:08,640 --> 01:03:10,600
No!
679
01:03:10,800 --> 01:03:13,920
- Siamo rovinati!
- Mascalzone!
680
01:03:17,000 --> 01:03:18,960
Pasin!
681
01:03:20,480 --> 01:03:22,800
Disgraziato!
682
01:03:23,000 --> 01:03:27,040
Spero che ora smetterai
di pensare a quello lì!
683
01:03:27,240 --> 01:03:31,760
Guarda! Questo non è un monolocale,
è un porcile!
684
01:03:31,960 --> 01:03:34,640
Puttane! "Puttani"!
685
01:03:40,560 --> 01:03:46,440
- Allora hai deciso che è finita?
- Sì, non ti sopporto più.
686
01:03:46,640 --> 01:03:51,400
Vuoi divorziare
per colpa di una di Recanati?
687
01:03:51,600 --> 01:03:54,360
No, per colpa tua.
688
01:03:54,560 --> 01:03:58,600
È stata solo una debolezza sessuale,
perdonami.
689
01:03:58,800 --> 01:04:02,760
- Le hai dato dei soldi?
- Sì, lo ammetto.
690
01:04:02,960 --> 01:04:05,280
Ma spiccioli...
691
01:04:05,760 --> 01:04:10,680
In chiesa c'erano 300 invitati,
hai detto sì davanti a 300 testimoni.
692
01:04:10,880 --> 01:04:12,920
Mascalzone!
693
01:04:13,120 --> 01:04:19,880
Se ci sposavamo in eurovisione come
Carlo e diana, mi tagliavi la gola?
694
01:04:20,080 --> 01:04:23,160
- Allora?
- Niente, è finita.
695
01:04:23,360 --> 01:04:26,240
Tu parti e io resto qui.
696
01:04:26,440 --> 01:04:31,400
Mi ero sposata perché volevo una casa,
una famiglia, dei figli.
697
01:04:31,600 --> 01:04:33,560
Un cagnolino!
698
01:04:34,480 --> 01:04:37,120
Io ti ho dato il massimo!
699
01:04:37,320 --> 01:04:39,880
Io volevo il minimo.
700
01:04:41,160 --> 01:04:43,520
Che follia!
701
01:04:44,360 --> 01:04:46,200
[musica ritmata]
702
01:04:55,800 --> 01:04:59,760
Sono stanca.
Ti ho pestato i piedi, Mario?
703
01:05:05,640 --> 01:05:10,640
Quello mi fissa da un'ora.
A me piace Gregory Peck!
704
01:05:10,840 --> 01:05:12,920
Ancora!
705
01:05:13,800 --> 01:05:16,640
- Ti annoi qui?
- No.
706
01:05:16,840 --> 01:05:20,240
Con i tuoi amici ti divertivi di più.
707
01:05:20,440 --> 01:05:24,400
Non c'è problema,
mi diverto molto di più qui.
708
01:05:26,400 --> 01:05:32,360
Attenzione, meno cinque,
quattro, tre, due, uno...
709
01:05:33,040 --> 01:05:34,960
[grida di gioia]
710
01:05:37,040 --> 01:05:39,560
Felice anno nuovo!
711
01:05:41,160 --> 01:05:43,120
[voce non udibile]
712
01:05:43,320 --> 01:05:47,360
- A me?
- No, ti gonfia la pancia e vomiti.
713
01:05:47,560 --> 01:05:49,520
[voci indistinte]
714
01:05:51,240 --> 01:05:53,120
Auguri!
715
01:05:53,320 --> 01:05:57,040
Sciocca! "Anno nuovo, vita nuova!"
716
01:05:57,240 --> 01:06:01,520
Non fare così.
Scendi, ti aspetto!
717
01:06:01,720 --> 01:06:05,520
No, veramente. Non ho voglia.
718
01:06:07,240 --> 01:06:09,960
Sto bene, non preoccuparti.
719
01:06:10,200 --> 01:06:14,320
Grazie. Tu divertiti, capito?
720
01:06:15,000 --> 01:06:17,640
Ciao, grazie.
721
01:06:17,840 --> 01:06:19,920
Buon anno!
722
01:06:23,360 --> 01:06:25,920
[Billo canta in italiano]
723
01:06:41,840 --> 01:06:44,400
[Billo canta in italiano]
724
01:06:48,160 --> 01:06:50,320
[canta in italiano]
725
01:07:04,280 --> 01:07:06,640
Buon anno, vigliacco!
726
01:07:06,840 --> 01:07:10,960
- A mezzanotte ho pensato a te.
- Davvero?
727
01:07:11,200 --> 01:07:16,960
Se oscar non gridava "disgraziato,
suona!", ti pensavo fino a pasqua.
728
01:07:18,920 --> 01:07:22,240
Ci vediamo da me quando finisci.
729
01:07:23,120 --> 01:07:27,480
No.
Quando finisce, viene via con me.
730
01:07:29,040 --> 01:07:31,800
Lei è la moglie di "baffo"!
731
01:07:32,000 --> 01:07:34,800
È la mia ragazza.
732
01:07:35,000 --> 01:07:39,240
E il brindisi di capodanno?
"Esprimi un desiderio"!
733
01:07:39,440 --> 01:07:43,400
Abbiamo chiuso gli occhi,
e adesso mi abbandoni?
734
01:07:43,600 --> 01:07:45,360
Sì.
735
01:07:46,160 --> 01:07:51,480
Io e lui ci eravamo dati appuntamento
per questa sera...
736
01:07:51,680 --> 01:07:53,960
...dodici anni fa.
737
01:08:07,400 --> 01:08:09,360
[sussurra]
738
01:08:13,680 --> 01:08:17,640
- Hai visto Roberto?
- Preferisco non vederlo!
739
01:08:17,840 --> 01:08:21,080
"Alle dame del castello
piace fare solo quello"!
740
01:08:21,640 --> 01:08:23,600
Che scemi!
741
01:08:23,800 --> 01:08:29,040
Era: "metti il diavolo
con le corna tue nel mio inferno."
742
01:08:29,240 --> 01:08:32,360
- Queste erano le fiamme.
- Ma va'!
743
01:08:47,200 --> 01:08:51,400
- Stavo molto male.
- Hai bevuto dei superalcolici!
744
01:09:00,440 --> 01:09:04,400
- Adesso come stai?
- Un po' meglio.
745
01:09:17,440 --> 01:09:21,920
Secondo te Cerezo
dove festeggia il capodanno?
746
01:09:24,520 --> 01:09:28,560
Ci pensavo proprio prima
mentre vomitavo!
747
01:09:33,560 --> 01:09:37,520
Secondo me dorme
perché è un professionista.
748
01:09:38,240 --> 01:09:40,200
- Luca.
- Sì?
749
01:09:41,720 --> 01:09:46,120
Sai quella lettera di Mario?
Non l'aveva scritta a me.
750
01:09:46,320 --> 01:09:52,120
- Che dici?
- Lui l'aveva scritta per un'altra.
751
01:09:54,840 --> 01:09:59,280
Ti ho detto che era per me
per farti ingelosire.
752
01:09:59,480 --> 01:10:04,400
Da quando c'è Mario io non esisto più.
"Dov'è Mario? Cosa fa?"
753
01:10:05,000 --> 01:10:07,080
- Serenella.
- Sì?
754
01:10:07,280 --> 01:10:09,600
Sei una stronza.
755
01:10:10,160 --> 01:10:12,120
Roberto.
756
01:10:12,680 --> 01:10:14,640
Roberto!
757
01:10:18,400 --> 01:10:21,320
Samantha, mi dispiace.
758
01:10:22,760 --> 01:10:25,160
Posso dire "wow"?
759
01:10:25,360 --> 01:10:28,320
Ti prego, non fare scenate.
760
01:10:28,520 --> 01:10:33,480
Stai tranquillo, non sono gelosa,
sono di Pittsburgh.
761
01:10:34,720 --> 01:10:37,680
[in inglese] Figlio di puttana!
762
01:10:41,480 --> 01:10:43,960
Vai a fare un giro.
763
01:10:47,320 --> 01:10:49,960
[in inglese] Grazie.
764
01:10:57,920 --> 01:11:00,080
[voci non udibili]
765
01:11:06,960 --> 01:11:08,760
Ciao.
766
01:11:08,960 --> 01:11:10,920
Buon anno!
767
01:11:11,120 --> 01:11:13,640
Grazie, anche a te.
768
01:11:25,680 --> 01:11:28,640
- Andiamo.
- Già vuoi tornare?
769
01:11:28,840 --> 01:11:31,800
- È presto.
- Sono le 3 e mezza.
770
01:11:32,000 --> 01:11:36,480
- Dove devo andare?
- Seguila o lo faccio io!
771
01:11:36,680 --> 01:11:38,720
Vai.
772
01:11:41,000 --> 01:11:42,960
Samantha!
773
01:11:46,440 --> 01:11:48,800
Altri due whisky.
774
01:11:49,000 --> 01:11:54,280
Ma quale whisky, Giulietta e Romeo!
Sono le 4, io vado a dormire.
775
01:11:57,880 --> 01:12:01,840
Mi dispiace, vado a prendere
la grappa di nonna.
776
01:12:02,040 --> 01:12:04,040
Non importa.
777
01:12:04,240 --> 01:12:07,840
Cosa avevi scritto in quella lettera?
778
01:12:08,400 --> 01:12:14,680
Forse solo stupidaggini. Avevo
scritto che sono innamorato di te.
779
01:12:15,680 --> 01:12:19,280
Hai ragione,
è proprio una stupidaggine.
780
01:12:19,480 --> 01:12:22,840
- Perché?
- Non devi innamorarti di me.
781
01:12:23,800 --> 01:12:29,160
- Non l'ho fatto apposta.
- Se mi conoscessi, cambieresti idea.
782
01:12:29,360 --> 01:12:32,320
- Ho molti difetti.
- Anch'io.
783
01:12:32,520 --> 01:12:38,200
Mangio le unghie, dico parolacce,
litigo allo stadio. Poi non ho soldi.
784
01:12:38,400 --> 01:12:42,160
- Questo non è un difetto.
- A Cortina sì.
785
01:12:42,360 --> 01:12:45,680
Se non hai un aereo, sei uno stronzo.
786
01:12:45,880 --> 01:12:49,160
È vero, dici molte parolacce.
787
01:12:50,760 --> 01:12:53,960
Forse è meglio andare a dormire.
788
01:13:03,440 --> 01:13:06,840
- Qual è la tua stanza?
- La mia?
789
01:13:07,040 --> 01:13:08,760
Sì.
790
01:13:10,400 --> 01:13:14,600
La 29, ma facciamo piano,
comunica con quella di nonna.
791
01:13:14,800 --> 01:13:16,840
[risate]
792
01:13:28,240 --> 01:13:31,200
- Buon anno, Luca!
- Buon anno!
793
01:13:31,400 --> 01:13:33,360
Ciao, mamma!
794
01:13:33,920 --> 01:13:35,880
La porta.
795
01:13:39,160 --> 01:13:41,920
Buon anno, Roberto!
796
01:13:44,720 --> 01:13:47,280
Scherzavo! Ora spiego.
797
01:13:47,480 --> 01:13:51,440
Lui stava male
e mi ha chiesto di sdraiarsi.
798
01:13:51,640 --> 01:13:57,800
Poi per coincidenza anch'io
mi sono sentito male e allora...
799
01:14:00,320 --> 01:14:04,480
- [avvocato] Che figura!
- Che disgrazia!
800
01:14:05,120 --> 01:14:10,400
Mamma, il mondo va avanti.
Tu sei rimasta agli anni '50.
801
01:14:10,600 --> 01:14:14,600
- Sei ancora pettinata come una matta.
- No!
802
01:14:14,800 --> 01:14:19,520
È colpa vostra, mi avete mandato
nei collegi svizzeri...
803
01:14:19,600 --> 01:14:23,040
...e ora mi trovate a letto
con zartolin.
804
01:14:23,360 --> 01:14:25,880
- Che figura! - Basta.
- No!
805
01:14:26,080 --> 01:14:30,040
Papà, il benessere ti ha rovinato.
Tu facevi il capomastro.
806
01:14:30,120 --> 01:14:34,080
Oggi hai soldi e ti scandalizzi.
Mi hai mandato a New York!
807
01:14:34,400 --> 01:14:38,360
Noi siamo di Frascati!
Papà, smettila.
808
01:14:39,240 --> 01:14:43,200
Mamma gioca a gin al circolo
canottieri e veste Versace.
809
01:14:43,400 --> 01:14:48,360
Tu metti l'orologio al polso come
agnelli e io dormo con zartolin!
810
01:14:48,560 --> 01:14:51,880
No, non puoi farlo!
811
01:14:53,520 --> 01:14:57,680
- È tutta colpa tua!
- È colpa mia se lui è frocio?
812
01:14:57,880 --> 01:14:59,960
Frocio!
813
01:15:02,440 --> 01:15:05,920
Bisex. Moderno, mamma!
814
01:15:06,120 --> 01:15:09,200
Moderno? Moderno un cazzo!
815
01:15:11,240 --> 01:15:13,440
Io sto male.
816
01:15:13,640 --> 01:15:16,680
Senti la vena come batte!
817
01:15:17,640 --> 01:15:21,600
Aveva anche la governante tedesca.
Addio "frora"!
818
01:15:21,800 --> 01:15:24,760
E fauna! Si dice "fraulen".
819
01:15:24,960 --> 01:15:28,440
Io non parlo con un ignorante come te.
820
01:15:29,120 --> 01:15:32,080
Ha parlato Susanna Agnelli!
821
01:15:32,320 --> 01:15:37,280
- Sembri uno spaventapasseri!
- E tu un becchino!
822
01:15:39,680 --> 01:15:44,640
Spiegami una cosa,
perché stai con Samantha?
823
01:15:44,840 --> 01:15:47,960
È un'amica, l'ho anche "castigata".
824
01:15:53,960 --> 01:15:56,320
Che significa?
825
01:15:56,520 --> 01:16:01,480
Papà, sono moderno! "Castigo"
la straniera e vado con Zartolin.
826
01:16:01,680 --> 01:16:04,440
Ci diamo ancora del lei.
827
01:16:05,800 --> 01:16:08,560
Zartolin, tenga la mutanda.
828
01:16:10,960 --> 01:16:14,520
Roberto, è tuo padre che ti parla.
829
01:16:15,120 --> 01:16:17,280
Ma vaffanculo!
830
01:16:29,600 --> 01:16:32,560
- Dove vai?
- Vado via.
831
01:16:32,760 --> 01:16:35,280
Perché non resti?
832
01:16:35,480 --> 01:16:38,760
Ho paura che tua nonna ci trovi qui.
833
01:16:39,600 --> 01:16:45,120
- Io ho paura di non rivederti più.
- Forse un giorno, chissà!
834
01:16:46,360 --> 01:16:51,600
Se vieni a Roma, passa da me.
A viale Marconi mi conoscono tutti.
835
01:16:51,800 --> 01:16:57,880
Va bene. Puoi sempre scrivermi,
ma stavolta manda la lettera a me!
836
01:16:59,600 --> 01:17:01,640
Non preoccuparti.
837
01:17:02,320 --> 01:17:04,800
- Samantha.
- Che c'è?
838
01:17:05,000 --> 01:17:10,800
Posso raccontare agli amici
quello che è successo stanotte?
839
01:17:12,600 --> 01:17:18,920
Certo, ma esagera. Voglio fare
bella figura a viale Marconi. Ciao.
840
01:17:27,520 --> 01:17:32,080
- Scusi, ho sbagliato stanza.
- No, la signora ha cambiato uomo.
841
01:17:32,280 --> 01:17:35,760
- Non avevo capito...
- Lasci qua.
842
01:17:35,960 --> 01:17:37,800
Vada.
843
01:17:38,000 --> 01:17:39,960
Ho fame!
844
01:17:40,160 --> 01:17:43,680
Certo, stanotte ci siamo scatenati!
845
01:17:43,880 --> 01:17:48,840
Ascolta, dopo Cortina
dove andiamo a suonare?
846
01:17:49,560 --> 01:17:53,720
- Io vado a suonare!
- Non mi porti con te?
847
01:17:53,920 --> 01:17:56,480
No... cioè, si!
848
01:17:56,680 --> 01:18:02,440
- Volevo dire che suono solo io.
- Io sarò lì ad ascoltarti.
849
01:18:02,640 --> 01:18:05,800
- Tutte le sere?
- Certo.
850
01:18:06,000 --> 01:18:10,960
Sono una donna libera, possiamo
stare insieme quando vogliamo.
851
01:18:11,040 --> 01:18:13,640
Di giorno, di notte.
852
01:18:13,960 --> 01:18:18,920
- Anche di pomeriggio?
- Sì, anche dalle 5 alle 6.
853
01:18:19,720 --> 01:18:22,200
Billo!
854
01:18:24,160 --> 01:18:27,120
- Non ti lascerò mai più.
- Più?
855
01:18:27,320 --> 01:18:30,800
Recupereremo 12 anni di lontananza.
856
01:18:31,960 --> 01:18:36,560
Grazie. Però se vogliamo
proprio dire la verità...
857
01:18:36,760 --> 01:18:40,880
...in questi ultimi 12 anni
io non mi sono annoiato.
858
01:18:41,080 --> 01:18:43,040
[squillo di telefono]
859
01:18:44,960 --> 01:18:47,240
Sì? Sono io.
860
01:18:49,560 --> 01:18:51,520
Cosa?
861
01:18:51,760 --> 01:18:54,160
Quando è successo?
862
01:18:58,000 --> 01:19:03,600
Mio marito ha avuto un grave incidente
ed è ricoverato a Vittorio veneto.
863
01:19:08,080 --> 01:19:12,200
Vigliacca,
sapevo che non dovevo fidarmi!
864
01:19:12,400 --> 01:19:16,680
Perdonami, amore.
Giuro che non accadrà mai più.
865
01:19:16,880 --> 01:19:20,400
Dopo tanti anni, tradirmi così!
866
01:19:20,600 --> 01:19:24,040
Non preoccuparti, ora sono qui.
867
01:19:24,680 --> 01:19:27,040
Schifosa maledetta!
868
01:19:28,960 --> 01:19:31,080
Tesoro, ora basta.
869
01:19:31,640 --> 01:19:34,120
Basta un cazzo!
870
01:19:34,320 --> 01:19:37,320
Quella macchina costa 50 milioni...
871
01:19:37,520 --> 01:19:40,480
...e mi ha tradito sul bagnato!
872
01:19:40,680 --> 01:19:43,560
- La macchina ti ha tradito!
- Sì!
873
01:19:43,760 --> 01:19:49,120
I freni non hanno risposto,
sono andato dritto in curva!
874
01:19:49,320 --> 01:19:52,160
È pazzesco!
875
01:19:53,600 --> 01:19:57,160
Già, è pazzesco.
876
01:19:58,200 --> 01:20:01,720
Comunque mai più Natale in montagna.
877
01:20:01,920 --> 01:20:05,840
L'anno prossimo andiamo ai tropici.
878
01:20:06,040 --> 01:20:10,200
Lasciamo la neve e i ghiacci
a fogar!
879
01:20:10,400 --> 01:20:16,160
Noi andiamo alle Maldive,
alle Galapagos, al tropico!
880
01:20:31,200 --> 01:20:35,640
Bravo, sei il primo dell'anno.
Non romperti una gamba.
881
01:20:35,840 --> 01:20:37,200
Tiè!
882
01:20:45,480 --> 01:20:47,440
[Luca] Mario!
883
01:20:50,480 --> 01:20:52,440
Colpiscimi.
884
01:20:56,360 --> 01:21:01,680
Serenella mi ha detto tutto,
è stato imbarazzante.
885
01:21:01,880 --> 01:21:04,760
Dai, colpisci al mento.
886
01:21:10,800 --> 01:21:14,760
"Toro del Bronx", alzati!
Vediamo chi arriva prima giù.
887
01:21:14,960 --> 01:21:18,920
Io sono molto in forma,
vincerò di sicuro.
888
01:21:45,760 --> 01:21:47,800
- Ciao!
- Ciao!
889
01:21:48,640 --> 01:21:52,120
Samantha,
hai dimenticato la pelliccia.
890
01:21:55,840 --> 01:22:00,400
- Dove hai conosciuto quel matto?
- Al "Posta", si chiama Pierobon.
891
01:22:00,600 --> 01:22:05,800
Mi porta a Saint Moritz, a Gstaad
e forse al carnevale di rio.
892
01:22:06,640 --> 01:22:08,760
Però rompe un po'.
893
01:22:10,640 --> 01:22:14,600
- Anch'io.
- Sì, ma tu eri unico.
894
01:22:15,880 --> 01:22:21,080
- Papà mi ha tagliato i viveri.
- Come ha fatto Reagan con Andropov!
895
01:22:21,800 --> 01:22:26,400
Lascerò la finanza per la moda.
Ho gusto, parlo inglese.
896
01:22:26,600 --> 01:22:31,920
- Valentino deve stare attento!
- "Pret-a-Porter Covelli", mi piace.
897
01:22:32,120 --> 01:22:35,160
Clacson Samantha, andiamo!
898
01:22:37,400 --> 01:22:41,960
Sai come si dice in Italia?
"Fatti sposare da quello."
899
01:22:42,560 --> 01:22:46,640
In America diciamo:
"Accà nisciuno è fesso!"
900
01:22:47,840 --> 01:22:49,640
Ciao.
901
01:22:49,840 --> 01:22:51,800
Ciao.
902
01:23:20,880 --> 01:23:24,840
- Ciao, "collo"!
- Ciao, Billo. Al prossimo anno!
903
01:23:25,040 --> 01:23:27,880
- Buon viaggio.
- Grazie.
904
01:23:34,720 --> 01:23:37,680
Le vacanze sono finite, Cesare!
905
01:23:46,440 --> 01:23:50,400
- Cos'ha tuo marito?
- Sono tornata dalla farmacia...
906
01:23:50,600 --> 01:23:54,680
- ...ed era a letto con la cameriera!
- Evelina?
907
01:23:54,880 --> 01:23:56,840
[ride]
908
01:23:57,040 --> 01:24:01,880
Mi vendicherò. A Bologna
scopo gli operai della fabbrica...
909
01:24:02,080 --> 01:24:05,040
...i soci del golf e tutto il palazzo.
910
01:24:05,240 --> 01:24:07,400
Dov'è la novità?
911
01:24:08,680 --> 01:24:11,080
Ciao, "tortellino"!
912
01:24:12,360 --> 01:24:13,760
Grazia!
913
01:24:23,440 --> 01:24:25,680
- Ciao, felice.
- Ciao.
914
01:24:25,880 --> 01:24:28,040
Dammi una birra.
915
01:24:30,760 --> 01:24:35,720
Come diceva don Backy? "Ancora
una volta abbiamo rimasti soli."
916
01:24:35,920 --> 01:24:40,600
Quando partono i clienti,
c'è sempre un po' di malinconia.
917
01:24:40,800 --> 01:24:45,960
Come quando finisce una festa
e restano solo i bicchieri da lavare.
918
01:24:47,760 --> 01:24:51,720
Guarda, ora inizia anche a nevicare!
919
01:25:01,000 --> 01:25:04,160
Non vedo l'ora che arrivi l'estate.
920
01:25:29,760 --> 01:25:35,280
Finalmente è arrivata l'estate.
Sono andati tutti in costa Smeralda.
921
01:25:35,480 --> 01:25:40,440
Serenella e Luca sono ancora insieme
e forse lui la sposerà...
922
01:25:40,640 --> 01:25:43,600
...poiché non può sposare Pruzzo.
923
01:25:43,800 --> 01:25:47,040
Ci sono anche i fratelli Sfigheira.
924
01:25:49,360 --> 01:25:53,320
E "collosecco",
sempre più secco e scemo.
925
01:25:55,960 --> 01:26:00,320
Diamante e le ragazze impegnate
del gruppo seguono gli amori...
926
01:26:00,520 --> 01:26:03,040
...di Carolina di monaco.
927
01:26:04,960 --> 01:26:09,960
Stavolta dall'America
Roberto ha portato Sylvester...
928
01:26:10,200 --> 01:26:13,160
...di professione stallone.
929
01:26:17,520 --> 01:26:21,080
Con una traversata
Ostia-Portorotondo...
930
01:26:21,280 --> 01:26:26,600
...sono arrivati anche i Marchetti
a bordo del panfilo controfiletto.
931
01:26:27,800 --> 01:26:32,440
Il marito di Ivana non poteva
mancare, è già al sole.
932
01:26:32,640 --> 01:26:37,400
Ivana sta sempre con lui,
tranne dalle 5 alle 6.
933
01:26:37,600 --> 01:26:39,160
E Billo?
934
01:26:39,240 --> 01:26:42,280
Io continuo a suonare per loro.
935
01:26:42,800 --> 01:26:47,120
La sera vengono qui al locale,
cantano, si ubriacano...
936
01:26:47,320 --> 01:26:51,120
...litigano, insomma si divertono.
937
01:26:52,760 --> 01:26:55,080
Sono in vacanza!
938
01:26:55,280 --> 01:26:57,240
Loro!
939
01:26:57,720 --> 01:27:01,200
Invece per me è diverso, è dura.
940
01:27:01,640 --> 01:27:03,680
Molto dura!
941
01:27:05,640 --> 01:27:09,480
Oltre a lavorare qui tutta la sera...
942
01:27:10,560 --> 01:27:14,800
...spesso la notte devo portare
del lavoro a casa.
943
01:27:15,000 --> 01:27:18,840
Vi assicuro che non è facile.
944
01:27:19,920 --> 01:27:22,040
È molto dura!
945
01:27:22,240 --> 01:27:24,320
[musica dal pianoforte]
946
01:27:24,400 --> 01:27:26,560
[canta in italiano]
71905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.