All language subtitles for The.thing.about.pam.S01E04.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,859 --> 00:00:04,287 NARRATOR: Previously on... 2 00:00:04,312 --> 00:00:05,955 - "Dateline" is here? - Wow. 3 00:00:05,998 --> 00:00:08,348 Will you dig up something on Pam Hupp? 4 00:00:08,392 --> 00:00:09,784 There's no direct evidence here 5 00:00:09,828 --> 00:00:10,892 that connects her to the crime. 6 00:00:10,916 --> 00:00:11,980 Well, it looks like we're facing 7 00:00:12,004 --> 00:00:13,876 a home court advantage here, Russ. 8 00:00:13,919 --> 00:00:15,486 Did you guys ever find that letter 9 00:00:15,529 --> 00:00:18,358 about Russ putting a pillow over her face? 10 00:00:18,402 --> 00:00:21,187 Luminol photos were taken. We found blood in the kitchen. 11 00:00:21,231 --> 00:00:23,842 We the jury find Russell Faria 12 00:00:23,886 --> 00:00:25,539 guilty of murder in the first degree. 13 00:00:25,583 --> 00:00:27,023 I'm not gonna quit until he's free. 14 00:00:27,063 --> 00:00:28,151 I set up a trust 15 00:00:28,194 --> 00:00:29,935 for the daughters of Betsy Faria. 16 00:00:29,979 --> 00:00:31,763 I'd like to transfer the balance 17 00:00:31,806 --> 00:00:33,852 to my personal checking. 18 00:00:33,896 --> 00:00:36,246 [LAID BACK MUSIC] 19 00:00:36,289 --> 00:00:38,030 NARRATOR: No one knows a mother 20 00:00:38,074 --> 00:00:39,989 like her daughter. 21 00:00:40,032 --> 00:00:41,904 Go ahead, Grandma, make a wish. 22 00:00:41,947 --> 00:00:46,386 ♪ 23 00:00:46,430 --> 00:00:48,301 NARRATOR: A very, shall we say, 24 00:00:48,345 --> 00:00:51,087 special relationship. 25 00:00:51,130 --> 00:00:55,569 ♪ 26 00:00:55,613 --> 00:00:57,049 - Yay. - Yay! 27 00:00:57,093 --> 00:00:58,964 ♪ 28 00:00:59,008 --> 00:01:00,705 Gotta get you back to Autumndale. 29 00:01:00,748 --> 00:01:02,881 Already late meeting the plumber at our flip. 30 00:01:02,925 --> 00:01:04,404 Oh, I can take Grandma back. 31 00:01:04,448 --> 00:01:07,233 I don't want to go with you. 32 00:01:07,277 --> 00:01:09,583 It's fine. I'll take her. 33 00:01:09,627 --> 00:01:13,196 Your mom's just protecting her spot in my will. 34 00:01:13,239 --> 00:01:15,546 NARRATOR: When does money become an obsession? 35 00:01:15,589 --> 00:01:17,089 [FOREIGNER'S "FEELS LIKE THE FIRST TIME"] 36 00:01:17,113 --> 00:01:20,159 By 1977, Pam had grown up poor, 37 00:01:20,203 --> 00:01:22,074 but she was popular. 38 00:01:22,118 --> 00:01:24,947 She was on the pom-pom squad. 39 00:01:24,990 --> 00:01:26,078 So, Pam, 40 00:01:26,122 --> 00:01:27,950 you gonna give it up to Randy tonight? 41 00:01:27,993 --> 00:01:29,386 I'm saving myself. 42 00:01:29,429 --> 00:01:32,650 Randy's gotta wait till after I go to Mizzou, 43 00:01:32,693 --> 00:01:35,087 get my teaching degree. 44 00:01:35,131 --> 00:01:37,960 Man, if he doesn't look good in that suit. 45 00:01:38,003 --> 00:01:40,658 ♪ 46 00:01:40,701 --> 00:01:42,790 Aren't you supposed to stay inside, 47 00:01:42,834 --> 00:01:43,878 with the other teachers? 48 00:01:43,922 --> 00:01:45,010 That Gunderson boy 49 00:01:45,054 --> 00:01:47,099 better have you home by 11:00, Pam, 50 00:01:47,143 --> 00:01:48,883 and no fooling around. 51 00:01:48,927 --> 00:01:50,233 Don't worry, Mrs. Neumann. 52 00:01:50,276 --> 00:01:52,278 Pam was just saying she's waiting till marriage. 53 00:01:52,322 --> 00:01:54,280 - After Mizzou. - [LAUGHS] 54 00:01:54,324 --> 00:01:57,457 Pam doesn't got the brains for Mizzou. 55 00:01:57,501 --> 00:02:00,808 And I'm not so sure she has anything left to save, honey. 56 00:02:00,852 --> 00:02:04,116 This one is very sneaky. 57 00:02:04,160 --> 00:02:06,901 NARRATOR: Was Pam born with a certain nature? 58 00:02:06,945 --> 00:02:09,600 He brain wired a certain way? 59 00:02:09,643 --> 00:02:11,384 ♪ 60 00:02:11,428 --> 00:02:13,212 Don't you walk away from me. 61 00:02:13,256 --> 00:02:15,649 Why don't you have another drink, Mom? 62 00:02:15,693 --> 00:02:17,869 NARRATOR: And if biology loaded the gun, 63 00:02:17,912 --> 00:02:19,001 so to speak, 64 00:02:19,044 --> 00:02:21,133 did upbringing fire it? 65 00:02:21,177 --> 00:02:25,485 I will cut you out of my will, Pam. 66 00:02:25,529 --> 00:02:28,706 ♪ And I know that it must be the woman in you ♪ 67 00:02:28,749 --> 00:02:32,882 ♪ That brings out the man in me ♪ 68 00:02:34,277 --> 00:02:38,324 ♪ Feels like the first time 69 00:02:38,368 --> 00:02:41,762 ♪ It feels like the very first time ♪ 70 00:02:41,806 --> 00:02:46,637 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 71 00:02:46,680 --> 00:02:51,430 [SOBBING] 72 00:02:56,212 --> 00:02:58,214 Did you wet yourself? 73 00:02:58,257 --> 00:03:01,695 [SOBBING CONTINUES] 74 00:03:01,739 --> 00:03:05,395 What did I tell you last time? Hmm? 75 00:03:08,093 --> 00:03:09,790 Mm. 76 00:03:12,750 --> 00:03:14,404 [EXHALES] 77 00:03:16,232 --> 00:03:18,103 - You're done. - [CRYING SOFTLY] 78 00:03:18,147 --> 00:03:20,279 Hm. 79 00:03:21,585 --> 00:03:23,326 And if you even try to take those off, 80 00:03:23,369 --> 00:03:26,372 it'll be worse for you, trust me. 81 00:03:26,416 --> 00:03:30,898 I should be the one crying. 82 00:03:30,942 --> 00:03:34,815 You owe me, little girl. 83 00:03:34,859 --> 00:03:38,428 But you got any money? 84 00:03:38,471 --> 00:03:39,907 No. 85 00:03:39,951 --> 00:03:41,822 You're broke. 86 00:03:43,346 --> 00:03:45,957 Rand, we're out of milk. 87 00:03:46,000 --> 00:03:48,220 I need some grocery money. 88 00:03:48,264 --> 00:03:53,225 I'm watching the game. 89 00:03:53,269 --> 00:03:55,358 Come on. 90 00:03:55,401 --> 00:03:57,621 Little late, isn't it, Pam? 91 00:03:57,664 --> 00:03:59,536 I'll go with you. 92 00:03:59,579 --> 00:04:00,972 Mom. 93 00:04:01,015 --> 00:04:02,234 Mom, you're tired. 94 00:04:02,278 --> 00:04:05,411 You want me to bring you back some gin, yeah? 95 00:04:05,455 --> 00:04:08,762 - Okay, all right. - All right. 96 00:04:08,806 --> 00:04:11,069 Mm-hmm. 97 00:04:11,113 --> 00:04:12,766 [SIGHS] 98 00:04:12,810 --> 00:04:14,072 - Rand. - Hmm? 99 00:04:14,116 --> 00:04:16,205 Money. 100 00:04:18,424 --> 00:04:20,687 Thanks for getting milk. 101 00:04:20,731 --> 00:04:23,212 You are a good mom. 102 00:04:23,255 --> 00:04:25,301 Good moms don't run out of milk. 103 00:04:25,344 --> 00:04:28,130 You were always out of milk. 104 00:04:28,173 --> 00:04:30,044 You were always out of everything. 105 00:04:30,088 --> 00:04:31,959 'Cause we were poor, dumbass. 106 00:04:32,003 --> 00:04:34,440 Why are you here if you're just gonna insult me? 107 00:04:34,484 --> 00:04:36,877 Somebody has to keep an eye on you, 108 00:04:36,921 --> 00:04:38,227 for Sarah's sake. 109 00:04:38,270 --> 00:04:40,490 Oh. 110 00:04:41,317 --> 00:04:44,276 So does that mean you don't disown my daughter after all? 111 00:04:44,320 --> 00:04:46,757 No, she's still a bastard. 112 00:04:46,800 --> 00:04:48,802 We got married before she was born. 113 00:04:48,846 --> 00:04:50,195 Sarah is not a bastard. 114 00:04:50,239 --> 00:04:51,849 She's not my family. 115 00:04:51,892 --> 00:04:53,981 That's for sure. 116 00:04:54,025 --> 00:04:56,941 You're going to get milk or what? 117 00:04:56,984 --> 00:04:59,900 [TV CHATTER] 118 00:05:03,513 --> 00:05:05,471 [DOOR SHUTS] [CHUCKLES] 119 00:05:05,515 --> 00:05:06,700 Or what? 120 00:05:06,725 --> 00:05:09,301 [UPBEAT ROCK MUSIC] 121 00:05:09,345 --> 00:05:10,998 ♪ 122 00:05:11,042 --> 00:05:12,696 Gin and tonic for you. 123 00:05:12,739 --> 00:05:16,092 ♪ 124 00:05:18,354 --> 00:05:20,834 Uh, no. So AAA is the last stop 125 00:05:20,878 --> 00:05:22,401 before the pros. 126 00:05:22,445 --> 00:05:25,187 It's got nothing to do with the automobile association. 127 00:05:25,230 --> 00:05:28,015 ♪ 128 00:05:28,059 --> 00:05:29,843 I'm headed to play in Florida. 129 00:05:29,887 --> 00:05:32,455 ♪ 130 00:05:32,498 --> 00:05:37,171 ♪ I'm, I'm truly a travelin' man ♪ 131 00:05:38,374 --> 00:05:42,639 ♪ Consider me saved ♪ 132 00:05:42,682 --> 00:05:46,164 ♪ I'm a 20th century boy ♪ 133 00:05:46,208 --> 00:05:49,689 ♪ In a 21st century world ♪ 134 00:05:49,733 --> 00:05:52,214 ♪ Got my big double space boots on ♪ 135 00:05:52,257 --> 00:05:55,173 ♪ Now I'm on my way ♪ 136 00:05:55,217 --> 00:05:58,780 ♪ 137 00:06:05,314 --> 00:06:07,403 [CLEARS THROAT] 138 00:06:07,446 --> 00:06:10,144 Another G&T for me. 139 00:06:10,188 --> 00:06:13,060 And a beer for AAA over here. 140 00:06:13,104 --> 00:06:15,802 ♪ 141 00:06:15,846 --> 00:06:18,501 Hi. 142 00:06:18,544 --> 00:06:21,591 [DOOR HANDLE RATTLING] 143 00:06:22,244 --> 00:06:25,290 Florida, huh? 144 00:06:25,334 --> 00:06:27,161 That's the plan, yeah. 145 00:06:27,205 --> 00:06:29,163 AAA two to three years, 146 00:06:29,207 --> 00:06:31,688 and off to the big leagues. 147 00:06:31,731 --> 00:06:34,734 I like a guy with a plan. 148 00:06:34,778 --> 00:06:36,910 ♪ Another rock and roll superstar ♪ 149 00:06:36,954 --> 00:06:40,871 And Florida's real humid, right? 150 00:06:40,914 --> 00:06:43,569 [BOTH CHUCKLE] 151 00:06:43,613 --> 00:06:46,355 My mom hates humidity. Frazzles her hair. 152 00:06:46,398 --> 00:06:51,360 ♪ 153 00:06:51,403 --> 00:06:53,275 So when do we leave? 154 00:06:53,318 --> 00:06:56,147 ♪ 155 00:06:56,190 --> 00:06:59,716 [SLURPING] 156 00:06:59,759 --> 00:07:01,009 [CHUCKLES] 157 00:07:01,034 --> 00:07:02,719 [SLURPING] 158 00:07:02,762 --> 00:07:05,939 Great form, Mrs. Fitzgerald. 159 00:07:13,382 --> 00:07:14,905 [YAWNS] 160 00:07:14,948 --> 00:07:19,605 - Hmm? - Yeah. 161 00:07:19,649 --> 00:07:21,999 Mrs. Fitzgerald baked these for helping out. 162 00:07:22,042 --> 00:07:23,174 Isn't that nice? 163 00:07:23,217 --> 00:07:25,307 Her gout's spread like crazy. 164 00:07:25,350 --> 00:07:27,657 She doesn't have any family around. 165 00:07:27,700 --> 00:07:30,007 I'm sure you'll take good care of her. 166 00:07:30,050 --> 00:07:32,009 Mm-hmm. 167 00:07:33,053 --> 00:07:35,055 [SLURPING] 168 00:07:35,099 --> 00:07:37,319 Hey, may I have some money for a beer? 169 00:07:37,362 --> 00:07:39,146 Hmm? Mm, no. 170 00:07:39,190 --> 00:07:41,323 No more spending today. 171 00:07:42,889 --> 00:07:44,108 Mm-mm. 172 00:07:44,151 --> 00:07:46,545 I am not buying you another bathing suit. 173 00:07:46,589 --> 00:07:49,069 That one barely fits. 174 00:07:49,113 --> 00:07:50,549 When I was your age, 175 00:07:50,593 --> 00:07:53,291 I had to wear pedal pushers to the pool. 176 00:07:53,335 --> 00:07:54,814 Know why? 177 00:07:54,858 --> 00:07:57,600 Your grandma beat me with a belt. 178 00:07:57,643 --> 00:07:59,645 You think I ever got any cookies? 179 00:08:02,633 --> 00:08:04,243 Hmm. 180 00:08:13,315 --> 00:08:15,574 You and baby Travis don't know 181 00:08:15,618 --> 00:08:19,448 how lucky you are to be mine. 182 00:08:19,491 --> 00:08:22,842 Far, far away from mean, old Grandma. 183 00:08:22,886 --> 00:08:25,671 ♪ Spin me around ♪ 184 00:08:25,715 --> 00:08:27,151 Can I come with you to the house? 185 00:08:27,194 --> 00:08:29,196 Scott and I have been thinking about flipping, too. 186 00:08:29,240 --> 00:08:31,503 Scott. What's he know? 187 00:08:31,547 --> 00:08:33,244 He got his real estate license. 188 00:08:33,287 --> 00:08:34,724 Anyone can study up. 189 00:08:34,767 --> 00:08:37,422 It doesn't mean you got the knack. 190 00:08:37,466 --> 00:08:40,120 Actually, Scott found this perfect foreclosure on Derby. 191 00:08:40,164 --> 00:08:43,472 You guys don't have the bankroll for this game, 192 00:08:43,515 --> 00:08:46,213 and I don't want to see you make a mistake 193 00:08:46,257 --> 00:08:48,912 that I gotta fix. 194 00:08:48,955 --> 00:08:53,612 You owe me 15.72 195 00:08:53,656 --> 00:08:55,658 with the fries. 196 00:08:55,701 --> 00:08:57,660 How come Travis doesn't have to pay? 197 00:08:57,703 --> 00:08:58,965 I do other things. 198 00:08:59,009 --> 00:09:00,576 He does. 199 00:09:00,619 --> 00:09:03,274 Sarah, your mom is always gonna make you pay. 200 00:09:03,317 --> 00:09:05,407 Grandma, I'm over here. 201 00:09:05,450 --> 00:09:07,104 When she was just a little bitch, 202 00:09:07,147 --> 00:09:10,412 Pam stole candy from a corner store 203 00:09:10,455 --> 00:09:12,414 and hid it under the bed, 204 00:09:12,457 --> 00:09:13,850 and she lied to her dad, 205 00:09:13,893 --> 00:09:15,678 said that I was the one who stole it. 206 00:09:15,721 --> 00:09:17,462 Who do you think he believed? 207 00:09:17,506 --> 00:09:19,986 And she still steals from me. 208 00:09:20,030 --> 00:09:21,248 ♪ 209 00:09:21,292 --> 00:09:23,120 Grandma's lying. 210 00:09:23,163 --> 00:09:25,514 Her brain is mush. 211 00:09:25,557 --> 00:09:26,906 Let's do cake. 212 00:09:26,950 --> 00:09:28,691 NARRATOR: Mothers and daughters, 213 00:09:28,734 --> 00:09:31,519 a bond that can't be severed. 214 00:09:33,609 --> 00:09:34,784 - [DOORBELL RINGS] - [GROANS] 215 00:09:34,827 --> 00:09:36,089 Okay, okay. 216 00:09:36,133 --> 00:09:39,005 Hello? It's Cathy from "Dateline." 217 00:09:43,777 --> 00:09:45,387 NARRATOR: It had been almost two years 218 00:09:45,431 --> 00:09:46,997 since Russ' conviction, 219 00:09:47,041 --> 00:09:50,958 and Pam had rested on her laurels. 220 00:09:56,616 --> 00:09:58,531 Hi. 221 00:09:58,574 --> 00:09:59,880 Sorry to just show up, 222 00:09:59,923 --> 00:10:01,882 but you stopped answering my texts. 223 00:10:01,925 --> 00:10:04,928 Oh, well, first, nice to meet ya. 224 00:10:04,972 --> 00:10:07,148 And I told ya, I'm a private person. 225 00:10:07,192 --> 00:10:09,977 I know. But with Joel pushing for a retrial, 226 00:10:10,020 --> 00:10:12,545 you should really think about telling your side of the story. 227 00:10:12,588 --> 00:10:14,460 A retrial... who said that? 228 00:10:14,503 --> 00:10:16,418 - Just what I heard. - Uh-huh. 229 00:10:16,462 --> 00:10:19,160 'Kay. Um, well, have a good one. 230 00:10:19,204 --> 00:10:21,119 You might want to send a new photo, at least. 231 00:10:25,819 --> 00:10:28,691 [PHONE BUZZES] 232 00:10:30,432 --> 00:10:32,347 Ugh. 233 00:10:32,391 --> 00:10:35,045 Ironically, it was Pam that got the ball rolling. 234 00:10:35,089 --> 00:10:37,265 You mean, I could get out? 235 00:10:37,309 --> 00:10:39,224 That's what we're saying. 236 00:10:39,267 --> 00:10:41,791 Lily and Mariah filed a civil suit against Pam 237 00:10:41,835 --> 00:10:43,315 for the insurance money. 238 00:10:43,358 --> 00:10:45,055 So I was able to use some of the material 239 00:10:45,099 --> 00:10:46,622 from Pam's civil deposition 240 00:10:46,666 --> 00:10:49,190 as evidence in support of a thing called a Mooney motion. 241 00:10:49,234 --> 00:10:52,062 Super longshot. And it worked. 242 00:10:52,106 --> 00:10:55,805 Now, this motion got us a hearing before a judge. 243 00:10:55,849 --> 00:10:58,460 And he agreed to grant you a new trial. 244 00:10:58,504 --> 00:11:00,854 Russ, this is a good thing. 245 00:11:00,897 --> 00:11:03,987 I know. Thanks, but they're a bunch of cheats. 246 00:11:04,031 --> 00:11:06,096 I've already been in here three years because of them. 247 00:11:06,120 --> 00:11:07,861 What if they just tear me down again 248 00:11:07,904 --> 00:11:09,273 - and I wind up back here, and... - No, no, no. 249 00:11:09,297 --> 00:11:11,101 Everything is gonna be different this time, Russ. 250 00:11:11,125 --> 00:11:13,562 This motion guarantees that we'll be able to bring in 251 00:11:13,606 --> 00:11:15,956 all the evidence implicating Pam Hupp. 252 00:11:15,999 --> 00:11:17,740 Now, we'd like to request a bench trial. 253 00:11:17,784 --> 00:11:19,786 That is, one judge, 254 00:11:19,829 --> 00:11:23,485 not an uninformed group like we had last time. 255 00:11:23,529 --> 00:11:24,965 - Just a judge? - Just one judge. 256 00:11:25,008 --> 00:11:27,010 - Is that risky? - Yeah, it's different. 257 00:11:27,054 --> 00:11:29,709 Normally, we only have to convince one juror out of 12. 258 00:11:29,752 --> 00:11:31,014 Now, those odds didn't exactly 259 00:11:31,058 --> 00:11:32,233 work in our favor last time, 260 00:11:32,277 --> 00:11:34,627 but this time, you'll get a new judge, 261 00:11:34,670 --> 00:11:36,281 a fair one. 262 00:11:36,324 --> 00:11:38,718 That's all we need, and we can win this thing. 263 00:11:38,761 --> 00:11:41,547 But it's up to you. 264 00:11:41,590 --> 00:11:43,766 We don't want to do anything without your say-so. 265 00:11:43,810 --> 00:11:46,508 [GENTLE HOPEFUL MUSIC] 266 00:11:46,552 --> 00:11:48,771 If you think it's better... 267 00:11:48,815 --> 00:11:50,773 ♪ 268 00:11:50,817 --> 00:11:53,167 Let's go for it. 269 00:11:53,211 --> 00:11:54,342 I trust you. 270 00:11:54,386 --> 00:11:58,477 ♪ 271 00:11:58,520 --> 00:12:00,479 [KNOCKING ON DOOR] 272 00:12:00,522 --> 00:12:02,307 Mrs. Hupp is... 273 00:12:02,350 --> 00:12:04,047 It's fine. It's fine. 274 00:12:04,091 --> 00:12:06,354 You said it would take five or six years 275 00:12:06,398 --> 00:12:07,921 for an appeal. 276 00:12:07,964 --> 00:12:11,838 - What's this about retrial? - Uh... 277 00:12:11,881 --> 00:12:13,840 It's the most ridiculous thing. 278 00:12:13,883 --> 00:12:16,495 My ten-year-old could file something better. 279 00:12:16,538 --> 00:12:17,844 A Mooney motion. 280 00:12:17,887 --> 00:12:19,846 - Money motion? - Mooney. 281 00:12:19,889 --> 00:12:21,456 I could show you my bank statement. 282 00:12:21,500 --> 00:12:23,042 - It's Mooney. - The money's still there. 283 00:12:23,066 --> 00:12:24,218 - I'm not the kind of person... - Right, it's... 284 00:12:24,242 --> 00:12:25,765 Who goes out and just blows money. 285 00:12:25,808 --> 00:12:26,916 - No, I know. - Not me. Never has been me. 286 00:12:26,940 --> 00:12:28,047 - Of course. - I went to college. 287 00:12:28,071 --> 00:12:29,638 You know, top of my class. 288 00:12:29,682 --> 00:12:31,292 - I didn't need that money. - Right. 289 00:12:31,336 --> 00:12:33,033 And if he's such a great lawyer, 290 00:12:33,076 --> 00:12:35,122 and he charges what he charges, 291 00:12:35,165 --> 00:12:37,342 he's gonna crack this whole thing open 292 00:12:37,385 --> 00:12:38,560 based on a deposition? 293 00:12:38,604 --> 00:12:39,953 What deposition? 294 00:12:39,996 --> 00:12:43,826 The one for the girls' lawsuit against you. 295 00:12:43,870 --> 00:12:46,002 Because of what you said. 296 00:12:49,441 --> 00:12:52,649 [SLURPING] 297 00:12:57,405 --> 00:12:59,451 Are you okay? 298 00:13:01,714 --> 00:13:03,603 I'm fine. 299 00:13:06,284 --> 00:13:08,547 Joel's just using your testimony 300 00:13:08,590 --> 00:13:13,470 to say that the only reason that you opened the trust 301 00:13:14,553 --> 00:13:17,904 is because you felt pressured by the cops or me? 302 00:13:17,947 --> 00:13:21,560 No. That is not true. 303 00:13:21,603 --> 00:13:26,042 That is ridiculousness. 304 00:13:26,086 --> 00:13:29,568 I know it's not... It's ridiculousness. 305 00:13:29,611 --> 00:13:30,960 So you never said that. 306 00:13:31,004 --> 00:13:35,722 Are you saying that... That this is my fault? 307 00:13:36,183 --> 00:13:37,576 No. 308 00:13:37,619 --> 00:13:39,752 Not at all. 309 00:13:39,795 --> 00:13:42,494 Just that Schwartz is using... 310 00:13:42,537 --> 00:13:46,933 Schwartz is doing that one-sided BS. 311 00:13:46,976 --> 00:13:48,978 But we will have to prep, 312 00:13:49,022 --> 00:13:51,024 so I'm gonna have Tina schedule some time. 313 00:13:51,067 --> 00:13:52,808 Dream team. 314 00:13:52,852 --> 00:13:55,463 [QUIETLY] Right. 315 00:13:55,507 --> 00:13:58,423 [LIGHT PLUCKY MUSIC] 316 00:13:58,466 --> 00:14:00,381 [CHUCKLES SOFTLY] 317 00:14:00,425 --> 00:14:03,253 Let me help you with the door. There you go. 318 00:14:03,297 --> 00:14:04,603 Thanks, Pam. 319 00:14:04,646 --> 00:14:07,780 Bye. 320 00:14:07,823 --> 00:14:10,565 Tina, um, 321 00:14:10,609 --> 00:14:12,088 do you understand Facebook? 322 00:14:12,132 --> 00:14:14,787 Because I made a campaign account for my reelection, 323 00:14:14,830 --> 00:14:19,008 but am I a page? Am I a person? What am I? 324 00:14:19,052 --> 00:14:21,707 I don't know, but I was actually just going over 325 00:14:21,750 --> 00:14:23,099 the original evidence list, 326 00:14:23,143 --> 00:14:25,058 and it seems like there are a few items on here 327 00:14:25,101 --> 00:14:28,409 that weren't filed correctly the first time around, 328 00:14:28,460 --> 00:14:30,723 - or never even tested. - Hmm. 329 00:14:30,759 --> 00:14:31,847 Should I test them now? 330 00:14:31,891 --> 00:14:33,632 Yeah. Test everything. 331 00:14:33,675 --> 00:14:36,330 Against Russ and anyone else? 332 00:14:36,374 --> 00:14:39,246 Why would we test against anyone but Russ? 333 00:14:39,289 --> 00:14:42,205 So we can, I don't know, be on the right side of things. 334 00:14:42,249 --> 00:14:45,165 We are on the right side. We won. 335 00:14:45,208 --> 00:14:46,993 Seems like I knew what I was doing then. 336 00:14:47,036 --> 00:14:48,908 Why would we change tactics now? 337 00:14:48,951 --> 00:14:52,955 ♪ 338 00:14:52,999 --> 00:14:54,261 She was just weird. 339 00:14:54,304 --> 00:14:56,263 It was like she was blaming me or something. 340 00:14:56,306 --> 00:14:58,918 It's not my fault that Betsy's girls 341 00:14:58,961 --> 00:15:00,223 made me talk to their lawyer. 342 00:15:00,267 --> 00:15:02,312 She's the DA. It's her job to put Russ away 343 00:15:02,356 --> 00:15:04,967 and keep him there. Her job. 344 00:15:05,011 --> 00:15:06,404 Hey. 345 00:15:06,447 --> 00:15:10,233 We're behind on the mortgage and... 346 00:15:10,277 --> 00:15:13,193 That's all that's left of Betsy's insurance. 347 00:15:13,236 --> 00:15:16,109 And it's... it's sentimental. 348 00:15:16,152 --> 00:15:18,372 She would want me to save it for a rainy day. 349 00:15:18,416 --> 00:15:20,200 Plus, people are late on bills all the time. 350 00:15:20,243 --> 00:15:22,637 Nothing ever happens. 351 00:15:22,681 --> 00:15:24,073 We gotta think bigger. 352 00:15:24,117 --> 00:15:26,206 Is now the time for bigger, though? 353 00:15:26,249 --> 00:15:29,035 It's the time for big swings. 354 00:15:29,078 --> 00:15:30,776 Russ is getting a retrial, 355 00:15:30,819 --> 00:15:32,386 and "Dateline" is up my ass. 356 00:15:32,430 --> 00:15:35,563 - Well, reporters are rats. - Yeah, they are. 357 00:15:35,607 --> 00:15:37,236 You know what my mom used to do with rats? 358 00:15:37,260 --> 00:15:39,349 She liked that poison that killed them slow. 359 00:15:39,393 --> 00:15:41,003 I like the kind with zinc. 360 00:15:41,047 --> 00:15:42,527 [LOUD BANG] It makes 'em pop 361 00:15:42,570 --> 00:15:43,615 right from the get-go, 362 00:15:43,658 --> 00:15:45,878 you know? [LAUGHS] 363 00:15:45,921 --> 00:15:48,402 Well, my mama always said 364 00:15:48,446 --> 00:15:50,970 to make sure they got nothing to feed on. 365 00:15:51,013 --> 00:15:53,973 [SINISTER MUSIC] 366 00:15:54,016 --> 00:15:57,237 ♪ 367 00:15:57,280 --> 00:15:59,718 You are so right. 368 00:15:59,761 --> 00:16:01,241 Huh. 369 00:16:01,284 --> 00:16:04,875 If Russ never gets out, 370 00:16:06,805 --> 00:16:08,547 there's no story. 371 00:16:09,902 --> 00:16:11,556 No "Dateline." 372 00:16:11,599 --> 00:16:13,035 NARRATOR: No "Dateline." 373 00:16:13,079 --> 00:16:15,555 Hmm. We'll see. 374 00:16:16,992 --> 00:16:20,216 Would you scootch back a bit for me, please? 375 00:16:20,260 --> 00:16:21,672 We're gonna try and get a shot of you 376 00:16:21,696 --> 00:16:24,046 through the doorway, like this. 377 00:16:24,090 --> 00:16:25,395 Oh, boy. 378 00:16:25,439 --> 00:16:27,049 There's no need to be nervous. 379 00:16:27,093 --> 00:16:28,964 We're not here to interrogate you. 380 00:16:29,008 --> 00:16:30,531 It's okay. 381 00:16:30,575 --> 00:16:33,229 I know what you're here for. 382 00:16:33,273 --> 00:16:35,057 I'm here to report the facts. 383 00:16:35,101 --> 00:16:36,537 You're gonna say that the facts 384 00:16:36,581 --> 00:16:39,409 don't point to Russ, right? 385 00:16:39,453 --> 00:16:42,543 [SIGHS] There are certain facts 386 00:16:42,587 --> 00:16:45,024 that call into question that theory. 387 00:16:45,067 --> 00:16:47,156 And it's my responsibility to report those too. 388 00:16:47,200 --> 00:16:51,378 You mean some people saying it's Pam Hupp? 389 00:16:51,421 --> 00:16:54,337 I know what some folks think, 390 00:16:54,381 --> 00:16:57,253 and I can only guess what they're saying about me. 391 00:16:57,297 --> 00:16:59,255 But Pam was there 392 00:16:59,299 --> 00:17:01,562 for the family and the police. 393 00:17:01,606 --> 00:17:04,086 She was their star witness. 394 00:17:04,130 --> 00:17:06,349 So how could that be 395 00:17:06,393 --> 00:17:10,266 if she were the guilty one? 396 00:17:10,310 --> 00:17:13,332 Pam, it's great that you wanted to come back in and help us, 397 00:17:13,356 --> 00:17:17,168 but a lot of this we know from the first time around. 398 00:17:18,666 --> 00:17:23,453 Did you know that Betsy had an inverted nipple? 399 00:17:23,497 --> 00:17:25,586 No, I didn't. 400 00:17:26,718 --> 00:17:28,981 Well, I told her it was a sign of cancer, 401 00:17:29,024 --> 00:17:31,853 and it sure was. 402 00:17:31,897 --> 00:17:33,681 I mean, 403 00:17:33,725 --> 00:17:37,555 we just spent a whole lot of time together, 404 00:17:37,598 --> 00:17:39,165 you know? 405 00:17:39,208 --> 00:17:40,819 Um, and I did. 406 00:17:40,862 --> 00:17:43,215 I, uh... 407 00:17:43,239 --> 00:17:46,520 replaced what a husband would be. 408 00:17:46,564 --> 00:17:47,956 [GASPS] 409 00:17:48,000 --> 00:17:51,525 So you were filling voids they had in their marriage. 410 00:17:51,569 --> 00:17:52,657 - Yeah. - Uh-huh. 411 00:17:52,700 --> 00:17:54,920 And after that, 412 00:17:54,963 --> 00:17:59,680 I knew she had a mad crush on me. 413 00:18:00,229 --> 00:18:03,319 I didn't know to what level. 414 00:18:03,363 --> 00:18:04,930 It didn't matter. 415 00:18:04,973 --> 00:18:08,586 I think that happens with people. 416 00:18:08,629 --> 00:18:11,066 But I think because I always had her back, 417 00:18:11,110 --> 00:18:12,633 she trusted me. 418 00:18:12,677 --> 00:18:16,376 She really, really, 419 00:18:16,419 --> 00:18:18,683 really loved me. 420 00:18:18,726 --> 00:18:23,102 And it just kept growing from that. 421 00:18:23,862 --> 00:18:27,387 She wanted to be more. 422 00:18:27,430 --> 00:18:30,346 Oh, you mean, like... Like, a sexual relationship? 423 00:18:30,390 --> 00:18:31,652 Yeah. 424 00:18:31,696 --> 00:18:33,698 But I said, "No, that's not me," 425 00:18:33,741 --> 00:18:36,202 and all of that, and she got sort of mad. 426 00:18:36,227 --> 00:18:38,267 So over time... 427 00:18:38,311 --> 00:18:39,660 It didn't start out that way... 428 00:18:39,704 --> 00:18:43,838 But our relationship became more. 429 00:18:43,882 --> 00:18:47,712 We were sexual together. 430 00:18:47,755 --> 00:18:48,887 Don't like girls. 431 00:18:48,930 --> 00:18:50,976 Never been attracted to girls. 432 00:18:51,019 --> 00:18:54,109 I'll go watch "Magic Mike XL" right now. 433 00:18:54,153 --> 00:18:55,328 [CHUCKLES] 434 00:18:55,371 --> 00:18:56,895 Love men. 435 00:18:56,938 --> 00:19:01,160 But sex isn't a big deal to me, 436 00:19:01,203 --> 00:19:05,686 so it was something I sacrificed for her. 437 00:19:05,730 --> 00:19:08,341 Well, it's the caregiver in you. 438 00:19:08,384 --> 00:19:10,430 Exactly. 439 00:19:10,473 --> 00:19:12,824 And, uh, never mentioned it before 440 00:19:12,867 --> 00:19:15,217 because it's private, 441 00:19:15,261 --> 00:19:20,000 and, um, she was very serious about nobody knows, 442 00:19:20,025 --> 00:19:21,897 'cause she was scared what Russ would do, 443 00:19:21,922 --> 00:19:23,138 but he knew. 444 00:19:23,182 --> 00:19:24,705 He was jealous. 445 00:19:24,749 --> 00:19:27,142 Thought we were ripping each other's clothes off 446 00:19:27,186 --> 00:19:28,274 all the time. 447 00:19:28,317 --> 00:19:30,755 But it wasn't like that. 448 00:19:30,798 --> 00:19:32,104 We weren't lesbians. 449 00:19:32,147 --> 00:19:34,584 - Mm. - We just had this 450 00:19:34,628 --> 00:19:36,978 sexual thing between us. 451 00:19:37,022 --> 00:19:38,334 Betsy getting that from you, 452 00:19:38,359 --> 00:19:41,113 that must have made Russ really mad. 453 00:19:41,156 --> 00:19:42,680 Big time. 454 00:19:42,723 --> 00:19:44,943 Russ and me got physical over it. 455 00:19:44,986 --> 00:19:47,467 We were in the basement playing softball 456 00:19:47,510 --> 00:19:49,251 when Russ comes home. 457 00:19:49,295 --> 00:19:52,646 He goes, "What the hell are you two doing down here?" 458 00:19:52,690 --> 00:19:54,256 [LOUD CRUNCHING] 459 00:19:56,694 --> 00:19:59,000 "If I ever catch you two... 460 00:19:59,044 --> 00:20:01,481 "muff thumpers together again, 461 00:20:01,524 --> 00:20:03,483 "I'll stab ya 462 00:20:03,526 --> 00:20:06,138 and bury ya out in the yard." 463 00:20:06,181 --> 00:20:09,489 ♪ 464 00:20:09,532 --> 00:20:11,273 "Muff thumpers?" 465 00:20:11,317 --> 00:20:12,753 That's what he said. 466 00:20:13,928 --> 00:20:17,105 - Huh. - Okay. 467 00:20:17,149 --> 00:20:18,628 Well, that's... 468 00:20:18,672 --> 00:20:20,065 Uh-huh. 469 00:20:20,108 --> 00:20:22,502 Thank you for coming in and telling us that. 470 00:20:22,545 --> 00:20:24,460 That's... That's on the record, so. 471 00:20:24,504 --> 00:20:25,679 We'll let you know 472 00:20:25,723 --> 00:20:27,812 - if we have any questions. - That's fine. 473 00:20:27,855 --> 00:20:29,335 Thank you. 474 00:20:29,378 --> 00:20:31,772 Just doing my part. 475 00:20:31,816 --> 00:20:33,121 I'll walk you out. 476 00:20:33,165 --> 00:20:35,733 Thank you, Detective. Thank you, Pam. 477 00:20:47,179 --> 00:20:50,530 [DOOR CLOSES] 478 00:20:50,573 --> 00:20:53,489 We're gonna need to rethink. 479 00:20:53,533 --> 00:20:56,014 I agree. 480 00:20:56,057 --> 00:20:58,494 [SIGHS] It's about time we move away from her lies. 481 00:20:58,538 --> 00:21:02,305 She's not lying. She just keeps changing her story. 482 00:21:03,543 --> 00:21:05,806 And I know Schwartz's whole case is gonna be 483 00:21:05,850 --> 00:21:07,590 making Pam look guilty, 484 00:21:07,634 --> 00:21:09,984 and with this new muff stuff, 485 00:21:10,028 --> 00:21:12,900 it just could be distracting in court. 486 00:21:12,944 --> 00:21:14,684 Especially since she didn't mention 487 00:21:14,728 --> 00:21:16,164 any of it in the first trial. 488 00:21:16,208 --> 00:21:17,803 Well, she was probably scared. 489 00:21:18,022 --> 00:21:19,197 And then look what happened. 490 00:21:19,222 --> 00:21:21,833 Russ killed Betsy. 491 00:21:22,044 --> 00:21:26,178 We can't too much on Pam this time around. 492 00:21:26,203 --> 00:21:27,639 We need more hard evidence. 493 00:21:27,664 --> 00:21:30,841 Well, back in 2011, 494 00:21:30,866 --> 00:21:34,392 Pam mentions an email that Betsy had written her 495 00:21:34,417 --> 00:21:36,295 but not sent. 496 00:21:37,511 --> 00:21:41,341 She said it was a document on Betsy's computer. 497 00:21:41,373 --> 00:21:44,302 But it details how she was afraid of Russ, 498 00:21:44,303 --> 00:21:46,638 how he would hold a pillow over her face, 499 00:21:46,639 --> 00:21:49,225 but no one ever looked for it. 500 00:21:49,250 --> 00:21:50,991 Why? 501 00:21:51,016 --> 00:21:52,931 I don't know. 502 00:21:52,956 --> 00:21:54,610 Well, we need to find the letter. 503 00:21:54,635 --> 00:21:56,550 Joel, listen to this. 504 00:21:56,575 --> 00:21:59,621 "I woke up to Russ holding a pillow over my face. 505 00:21:59,734 --> 00:22:00,972 "Didn't know what was going on. 506 00:22:01,004 --> 00:22:02,373 "I broke loose and started to scream at him, 507 00:22:02,398 --> 00:22:03,703 "asking what he was doing. 508 00:22:03,728 --> 00:22:05,053 "He was said that he wanted me to know 509 00:22:05,078 --> 00:22:07,243 what dying feels like." 510 00:22:08,891 --> 00:22:10,371 Sounds Huppity. 511 00:22:10,396 --> 00:22:12,354 That was just sent over from the DA's office. 512 00:22:12,379 --> 00:22:15,338 [OMINOUS MUSIC] 513 00:22:15,378 --> 00:22:19,263 ♪ 514 00:22:21,643 --> 00:22:23,186 Remember the Medical Examiner's report 515 00:22:23,211 --> 00:22:26,345 said that there was bruising around Betsy's neck? 516 00:22:26,371 --> 00:22:28,199 If Pam wrote this letter before the murder... 517 00:22:28,312 --> 00:22:29,531 She would be setting up 518 00:22:29,556 --> 00:22:32,036 that Betsy was gonna be suffocated by Russ. 519 00:22:32,061 --> 00:22:34,106 And that was found on Betsy's computer, 520 00:22:34,131 --> 00:22:35,393 just like Pam said it would. 521 00:22:35,418 --> 00:22:38,551 It's weird that they sent over a little piece of paper. 522 00:22:39,117 --> 00:22:40,422 We need the computer. 523 00:22:40,466 --> 00:22:42,820 We need the original data file analyzed. 524 00:22:43,469 --> 00:22:47,102 ♪ 525 00:22:49,001 --> 00:22:50,669 Hey, Greg. Joel Schwartz here. 526 00:22:50,693 --> 00:22:52,391 I got a rush job for you. 527 00:22:52,434 --> 00:22:54,393 [BIRD CAWING] 528 00:22:54,436 --> 00:22:56,749 [KNOCKING ON DOOR] 529 00:22:56,750 --> 00:22:57,959 Front desk says 530 00:22:57,960 --> 00:23:00,571 nobody's changed your diaper in two days. 531 00:23:00,596 --> 00:23:04,359 I cannot come running every time you crap yourself, Mom. 532 00:23:06,023 --> 00:23:08,696 Well, this is what you wanted. 533 00:23:09,234 --> 00:23:11,845 I can't do anything without you. 534 00:23:20,219 --> 00:23:21,481 Come on. 535 00:23:21,506 --> 00:23:22,811 Mm-hmm. 536 00:23:22,843 --> 00:23:25,323 - All right, come on. - What? No, what? 537 00:23:25,348 --> 00:23:28,090 Damn it! Where are my glasses? 538 00:23:28,115 --> 00:23:29,421 I know you took 'em. 539 00:23:29,446 --> 00:23:30,751 You take all my things. 540 00:23:30,776 --> 00:23:33,256 I don't know how I raised such a fat little thief. 541 00:23:33,281 --> 00:23:36,649 I did not take your things. 542 00:23:37,958 --> 00:23:39,985 You should be nicer to me. 543 00:23:40,611 --> 00:23:42,462 Why should I be nice 544 00:23:42,463 --> 00:23:45,173 to a girl who marries a Gunderson? 545 00:23:45,174 --> 00:23:48,009 I'm married to Mark now, Mom. 546 00:23:48,010 --> 00:23:50,220 Mark. Mark. 547 00:23:50,496 --> 00:23:53,389 Mark, Mark, Mark, Mark. 548 00:23:53,390 --> 00:23:56,418 But you made a little Gunderson. 549 00:23:57,127 --> 00:23:59,380 And she's still got you beat. 550 00:24:00,089 --> 00:24:03,983 Sarah is a teacher. 551 00:24:03,984 --> 00:24:06,737 And you're what? 552 00:24:07,012 --> 00:24:09,223 On disability or something? 553 00:24:09,515 --> 00:24:11,308 I make a nice living 554 00:24:11,642 --> 00:24:13,472 with my real estate business. 555 00:24:13,515 --> 00:24:16,412 Well, just go flip your dang houses, 556 00:24:16,413 --> 00:24:18,857 before Sarah takes that too. 557 00:24:19,149 --> 00:24:21,375 NARRATOR: When a parent hurts a child, 558 00:24:21,376 --> 00:24:23,086 does that hurt get passed on 559 00:24:23,087 --> 00:24:25,838 like a grim inheritance? 560 00:24:25,839 --> 00:24:27,840 All right, ladies and gentlemen, 561 00:24:27,841 --> 00:24:29,967 the next house on the auction block: 562 00:24:29,968 --> 00:24:31,135 Derby Street. 563 00:24:31,136 --> 00:24:32,795 It is a beautiful little house 564 00:24:32,839 --> 00:24:34,623 with two bedrooms, a bathroom, 565 00:24:34,667 --> 00:24:36,224 and a wonderful little kitchenette. 566 00:24:36,225 --> 00:24:38,671 [AUCTIONEERING] 567 00:24:38,714 --> 00:24:40,716 Wonderful opportunity for a smart buyer. 568 00:24:40,760 --> 00:24:42,631 85, the woman in blue. 569 00:24:42,881 --> 00:24:45,609 Going once, going twice. 570 00:24:46,135 --> 00:24:48,303 95, the woman in pink. 571 00:24:48,679 --> 00:24:51,197 Pam, what are you doing? 572 00:24:51,198 --> 00:24:53,618 I don't think the lender's gonna give us another loan. 573 00:24:53,642 --> 00:24:55,368 - Shh. - We shouldn't even be here. 574 00:24:55,369 --> 00:24:57,438 You really gonna let this go? 575 00:24:57,980 --> 00:24:59,606 Do we have enough money? 576 00:25:00,024 --> 00:25:01,834 Bow out, Sarah. 577 00:25:02,067 --> 00:25:04,710 It's only gonna get worse for ya, trust me. 578 00:25:04,711 --> 00:25:07,714 Okay, going once, going twice. 579 00:25:07,823 --> 00:25:09,799 Sold to the woman in pink. 580 00:25:09,800 --> 00:25:11,884 NARRATOR: Pam wins again. 581 00:25:11,885 --> 00:25:13,704 For now. 582 00:25:13,779 --> 00:25:16,681 But could she do it once more in a court of law? 583 00:25:16,682 --> 00:25:18,307 - Oh, boy. - Mrs. Hupp. 584 00:25:18,308 --> 00:25:20,351 Why did Betsy make you the beneficiary? 585 00:25:20,352 --> 00:25:22,106 - Pam. - Pam! 586 00:25:22,149 --> 00:25:23,688 Any comments? 587 00:25:23,689 --> 00:25:25,941 Mr. Hupp, anything? 588 00:25:26,186 --> 00:25:28,449 Any comment at all? 589 00:25:28,594 --> 00:25:30,292 Anything at all today? 590 00:25:30,359 --> 00:25:33,232 Do you have any comment? 591 00:25:34,449 --> 00:25:36,468 - What's that? - Someone from the DA's office 592 00:25:36,493 --> 00:25:39,017 sent those over to me anonymously. 593 00:25:39,061 --> 00:25:40,802 And they change everything for us, Russ. 594 00:25:40,845 --> 00:25:43,332 - What is it? - Luminol photos. 595 00:25:43,333 --> 00:25:46,075 That's right, perfect pictures. No camera malfunctions. 596 00:25:46,118 --> 00:25:47,424 - And... - Wait for it. 597 00:25:47,468 --> 00:25:49,687 No signs of blood, no evidence of a cleanup, 598 00:25:49,731 --> 00:25:51,863 - which means the police lied. - Ha! 599 00:25:51,907 --> 00:25:54,910 [SUSPENSEFUL MUSIC] 600 00:25:54,953 --> 00:25:56,651 ♪ 601 00:25:56,685 --> 00:25:59,949 Hey. 602 00:26:00,002 --> 00:26:01,656 I can't promise you we're gonna win. 603 00:26:01,699 --> 00:26:02,850 I think we learned that last time around. 604 00:26:02,874 --> 00:26:04,746 But I can promise you 605 00:26:04,789 --> 00:26:07,009 that these give us a much better shot. 606 00:26:07,052 --> 00:26:09,272 I've thought about you and this case 607 00:26:09,315 --> 00:26:10,926 every damn day since the last trial, 608 00:26:10,969 --> 00:26:13,885 and I am gonna fight like hell for you out there, Russ. 609 00:26:13,929 --> 00:26:16,366 I appreciate that. 610 00:26:22,981 --> 00:26:26,523 Mrs. Askey, you may proceed. 611 00:26:27,390 --> 00:26:28,944 [CLEARS THROAT] 612 00:26:28,987 --> 00:26:32,437 [OMINOUS MUSIC] 613 00:26:35,472 --> 00:26:38,170 "My name is Russell Faria. 614 00:26:38,214 --> 00:26:40,477 "I just got home from my friend's house, 615 00:26:40,521 --> 00:26:43,088 and my wife killed herself." 616 00:26:43,132 --> 00:26:47,353 That's what the defendant said on his 911 phone call. 617 00:26:47,397 --> 00:26:49,486 But that was a lie. 618 00:26:49,530 --> 00:26:52,184 The first of many. 619 00:26:52,228 --> 00:26:55,274 Betsy Faria did not kill herself. 620 00:26:55,318 --> 00:26:57,189 She was murdered. 621 00:26:57,233 --> 00:27:00,497 And the state will show that the only person 622 00:27:00,541 --> 00:27:05,284 with the means, motive, and opportunity 623 00:27:05,328 --> 00:27:07,896 was Russell Faria. 624 00:27:07,939 --> 00:27:11,377 ♪ 625 00:27:11,421 --> 00:27:13,684 Judge, our case will be based on evidence, 626 00:27:13,728 --> 00:27:15,033 not theories. 627 00:27:15,077 --> 00:27:17,035 And the evidence will clearly show 628 00:27:17,079 --> 00:27:19,429 that Russell Faria did not murder his wife. 629 00:27:19,473 --> 00:27:21,257 The person who murdered Betsy Faria 630 00:27:21,300 --> 00:27:23,520 was the last person to see her alive, 631 00:27:23,564 --> 00:27:26,610 was the person who got the insurance payout, 632 00:27:26,654 --> 00:27:28,612 and the person who has consistently lied 633 00:27:28,656 --> 00:27:31,441 about every single detail of this case. 634 00:27:31,485 --> 00:27:34,400 [SINISTER MUSIC] 635 00:27:34,444 --> 00:27:37,390 ♪ 636 00:27:46,674 --> 00:27:48,589 Detective McCarrick? 637 00:27:48,632 --> 00:27:52,201 ♪ 638 00:27:52,244 --> 00:27:53,550 Detective McCarrick, 639 00:27:53,594 --> 00:27:55,944 nobody followed up with Pam Hupp's husband 640 00:27:55,987 --> 00:27:58,555 to do an actual interview with him alone. 641 00:27:58,599 --> 00:27:59,730 No. 642 00:27:59,774 --> 00:28:01,253 Nobody bothered to seize his phone, 643 00:28:01,297 --> 00:28:03,560 to verify when Pam's message was left? 644 00:28:03,604 --> 00:28:06,258 - No. - Hmm. 645 00:28:06,302 --> 00:28:09,218 And nobody... nobody bothered to check with the neighbors 646 00:28:09,261 --> 00:28:11,481 to see when she might have got home. 647 00:28:11,525 --> 00:28:13,918 Not to my knowledge. 648 00:28:13,962 --> 00:28:16,051 Can anyone testify where Pam Hupp was 649 00:28:16,094 --> 00:28:18,662 at the time of the murder? 650 00:28:18,706 --> 00:28:21,012 No. 651 00:28:21,056 --> 00:28:23,362 Were you aware that Pam Hupp's financial situation 652 00:28:23,406 --> 00:28:25,147 was so dire at the time of Betsy's murder 653 00:28:25,190 --> 00:28:27,105 that she was several months behind 654 00:28:27,149 --> 00:28:30,892 on her COBRA payments for her health insurance? 655 00:28:30,935 --> 00:28:31,994 I was not. 656 00:28:32,019 --> 00:28:35,897 ♪ 657 00:28:35,940 --> 00:28:38,464 How much did Pam gain when Betsy died? 658 00:28:38,508 --> 00:28:42,238 ♪ 659 00:28:43,905 --> 00:28:45,950 $150,000. 660 00:28:45,994 --> 00:28:48,779 $150,000. 661 00:28:48,823 --> 00:28:51,347 No further questions. 662 00:28:51,390 --> 00:28:54,808 ♪ 663 00:29:04,839 --> 00:29:06,362 Daniel Williams. 664 00:29:06,405 --> 00:29:10,941 ♪ 665 00:29:12,063 --> 00:29:14,196 "I need to change my life insurance policy 666 00:29:14,239 --> 00:29:16,415 "out of his name, but can't let him know 667 00:29:16,459 --> 00:29:19,418 "that I have taken him off as beneficiary. 668 00:29:19,462 --> 00:29:20,942 "I need your help. 669 00:29:20,985 --> 00:29:23,118 "I am so tired from the cancer. 670 00:29:23,161 --> 00:29:27,818 "I am so afraid of staying out in Troy alone with Russ. 671 00:29:27,862 --> 00:29:29,167 "If something happens to me, 672 00:29:29,211 --> 00:29:31,735 would you please show this to the police?" 673 00:29:31,779 --> 00:29:33,824 And that was addressed to Pam Hupp. 674 00:29:33,868 --> 00:29:35,217 Correct. 675 00:29:35,260 --> 00:29:38,263 And as a member of the Cybercrimes Task Force, 676 00:29:38,307 --> 00:29:42,572 it's your job to examine all the digital evidence. 677 00:29:43,355 --> 00:29:47,490 Can you please tell the court where you found this document? 678 00:29:47,533 --> 00:29:49,710 I found the pdoc on Betsy Faria's computer, 679 00:29:49,753 --> 00:29:52,060 State's Exhibit 3. 680 00:29:52,103 --> 00:29:54,802 No future questions. 681 00:29:54,845 --> 00:29:58,347 ♪ 682 00:30:00,808 --> 00:30:02,679 What's this letter? 683 00:30:02,723 --> 00:30:04,159 Don't worry about it. 684 00:30:04,202 --> 00:30:07,945 The defense would like to call Detective Michael Merkel. 685 00:30:07,989 --> 00:30:09,425 After you took the Luminol photos, 686 00:30:09,468 --> 00:30:11,035 you testified, back in the first trial, 687 00:30:11,079 --> 00:30:14,430 that they showed absolutely nothing, 688 00:30:14,473 --> 00:30:17,738 because of a malfunction in the camera 689 00:30:17,781 --> 00:30:19,000 that has since been repaired. 690 00:30:19,043 --> 00:30:20,784 Is that correct? 691 00:30:20,828 --> 00:30:23,874 So there were no photographs that were developed that day. 692 00:30:23,918 --> 00:30:26,094 I don't believe so. No, sir. 693 00:30:26,137 --> 00:30:29,925 ♪ 694 00:30:31,534 --> 00:30:34,232 I'd like to show you what is marked as 695 00:30:34,276 --> 00:30:36,104 Defendant's Exhibit O. 696 00:30:36,147 --> 00:30:38,715 What you see? 697 00:30:38,759 --> 00:30:40,369 It would be 698 00:30:40,412 --> 00:30:43,067 the Luminol photos from the scene. 699 00:30:43,111 --> 00:30:44,982 [WHISPERING] Where did he get those? 700 00:30:45,026 --> 00:30:47,463 And do they show absolutely nothing? 701 00:30:47,506 --> 00:30:49,160 No, sir. 702 00:30:49,204 --> 00:30:51,423 There's 130 of them there. 703 00:30:51,467 --> 00:30:54,655 Pull one out. Any one. At random. 704 00:30:57,691 --> 00:30:59,083 What is that a picture of? 705 00:30:59,127 --> 00:31:00,563 Looks like a sink drain. 706 00:31:00,606 --> 00:31:03,522 - Is that absolutely nothing? - No. 707 00:31:03,566 --> 00:31:06,134 Pull out another one. Any one. 708 00:31:06,177 --> 00:31:08,092 ♪ 709 00:31:08,136 --> 00:31:10,181 - Now what's that? - Floor tile. 710 00:31:10,225 --> 00:31:12,444 - Is that absolutely nothing? - No, sir. 711 00:31:12,488 --> 00:31:14,098 So when you said that the photographs 712 00:31:14,142 --> 00:31:15,621 contained absolutely nothing, 713 00:31:15,665 --> 00:31:18,102 you actually meant nothing you wanted to see. 714 00:31:18,146 --> 00:31:19,756 - Objection. - Sustained. 715 00:31:19,800 --> 00:31:22,150 You testified in 2013 that those photographs 716 00:31:22,193 --> 00:31:23,344 contained absolutely nothing, 717 00:31:23,368 --> 00:31:26,545 but today, you now see 130 photographs 718 00:31:26,589 --> 00:31:28,939 of absolutely something, is that correct? 719 00:31:28,983 --> 00:31:31,550 - Yes, that's correct. - Yes, so there's no evidence 720 00:31:31,594 --> 00:31:35,119 that Russ cleaned up any blood in those photos, is there? 721 00:31:35,163 --> 00:31:36,642 - No. - Thank you. 722 00:31:36,686 --> 00:31:38,122 No further questions. 723 00:31:38,166 --> 00:31:42,045 ♪ 724 00:31:44,912 --> 00:31:47,958 The defense calls Greg Chatton. 725 00:31:48,002 --> 00:31:50,569 I work in digital forensics for law enforcement matters. 726 00:31:50,613 --> 00:31:52,397 And you examined the computer file 727 00:31:52,441 --> 00:31:54,791 the prosecution claims is a letter from Betsy Faria? 728 00:31:54,835 --> 00:31:56,575 Yes, I validated the file 729 00:31:56,619 --> 00:31:59,230 and documented the date and times the file was created. 730 00:31:59,274 --> 00:32:00,991 Can you explain to the court what you found? 731 00:32:01,015 --> 00:32:03,626 Mrs. Faria was running Windows 2003, 732 00:32:03,669 --> 00:32:05,846 and when a document is created, she would be tagged 733 00:32:05,889 --> 00:32:08,326 within the metadata of the file automatically. 734 00:32:08,370 --> 00:32:11,982 This is something that the user cannot control. 735 00:32:12,026 --> 00:32:14,115 That's a lot. 736 00:32:14,158 --> 00:32:16,770 So who did the metadata say 737 00:32:16,813 --> 00:32:19,120 created the alleged letter? 738 00:32:19,163 --> 00:32:23,559 - It said "unknown." - "Unknown"? 739 00:32:23,602 --> 00:32:25,822 Hmm. I wonder how that happened. 740 00:32:25,866 --> 00:32:27,345 There are only two ways: 741 00:32:27,389 --> 00:32:29,521 someone changed the author to "unknown," 742 00:32:29,565 --> 00:32:31,523 or the file was created on another computer 743 00:32:31,567 --> 00:32:33,395 - and then copied over. - I see. 744 00:32:33,438 --> 00:32:35,025 You found something else interesting in the metadata. 745 00:32:35,049 --> 00:32:36,354 What was that? 746 00:32:36,398 --> 00:32:38,008 The metadata tagged this document 747 00:32:38,052 --> 00:32:40,532 as being created in Word '97. 748 00:32:40,576 --> 00:32:42,752 Was Word '97 installed on Betsy's computer? 749 00:32:42,796 --> 00:32:44,014 No. 750 00:32:44,058 --> 00:32:45,363 So it would be impossible 751 00:32:45,407 --> 00:32:46,887 for that document to have been created 752 00:32:46,930 --> 00:32:49,193 - on Betsy's computer. - Yes. 753 00:32:49,237 --> 00:32:50,517 Which means it had to have been 754 00:32:50,542 --> 00:32:52,153 copied over from a different computer. 755 00:32:52,196 --> 00:32:53,415 That's correct. 756 00:32:53,458 --> 00:32:57,288 No further questions. 757 00:32:57,332 --> 00:32:59,073 [CLEARS THROAT] 758 00:32:59,116 --> 00:33:01,858 The witness may step down. 759 00:33:01,902 --> 00:33:05,209 Are there any more witnesses for the state? 760 00:33:05,253 --> 00:33:08,212 [SUSPENSEFUL MUSIC] 761 00:33:08,237 --> 00:33:10,708 ♪ 762 00:33:15,959 --> 00:33:17,874 [WHISPERING] Leah. 763 00:33:17,918 --> 00:33:19,833 Are you going to call Pam? 764 00:33:19,876 --> 00:33:22,836 [TENSE MUSIC] 765 00:33:22,879 --> 00:33:25,857 ♪ 766 00:33:29,607 --> 00:33:32,062 The state rests, Your Honor. 767 00:33:32,106 --> 00:33:33,518 [WHISPERING] Why didn't they call Pam? 768 00:33:33,542 --> 00:33:35,065 If there's something more damaging, 769 00:33:35,109 --> 00:33:37,328 we could discover it on cross. 770 00:33:37,372 --> 00:33:38,982 We could finally nail her. 771 00:33:39,026 --> 00:33:40,679 Very well. 772 00:33:40,723 --> 00:33:42,681 Are there any more witnesses for the defense? 773 00:33:42,725 --> 00:33:46,716 ♪ 774 00:33:57,305 --> 00:33:58,784 The defense rests, Your Honor. 775 00:33:58,828 --> 00:34:01,849 ♪ 776 00:34:05,400 --> 00:34:08,794 We don't need her lies in this court. 777 00:34:08,838 --> 00:34:11,841 ♪ 778 00:34:13,336 --> 00:34:14,511 Please rise. 779 00:34:14,938 --> 00:34:17,854 [TENSE PIANO MUSIC] 780 00:34:17,897 --> 00:34:22,019 ♪ 781 00:34:29,909 --> 00:34:34,347 There's no question this was a brutal murder. 782 00:34:35,611 --> 00:34:37,526 And I'm sorry for the family 783 00:34:37,569 --> 00:34:41,813 who had to experience such a horror. 784 00:34:42,226 --> 00:34:45,942 But the investigation of this case by law enforcement 785 00:34:46,273 --> 00:34:47,753 is rather disturbing, 786 00:34:47,797 --> 00:34:49,276 and frankly, 787 00:34:49,320 --> 00:34:52,366 raised more questions than answers. 788 00:34:52,410 --> 00:34:55,587 ♪ 789 00:34:55,631 --> 00:34:58,590 Consequently, as to count one, 790 00:34:58,634 --> 00:35:00,636 murder in the first degree, 791 00:35:00,679 --> 00:35:02,333 court finds the defendant, 792 00:35:02,376 --> 00:35:05,031 Russell Scott Faria, 793 00:35:05,075 --> 00:35:06,380 not guilty. 794 00:35:06,424 --> 00:35:08,600 - [GASPS] - Oh! 795 00:35:08,644 --> 00:35:12,735 As to count two, armed criminal action, 796 00:35:12,778 --> 00:35:16,303 the court finds the defendant, Russell Scott Faria, 797 00:35:16,347 --> 00:35:19,045 not guilty. 798 00:35:19,089 --> 00:35:22,048 [HOPEFUL MUSIC] 799 00:35:22,092 --> 00:35:25,886 ♪ 800 00:35:51,382 --> 00:35:53,689 [SIGHS] 801 00:35:56,648 --> 00:36:00,480 [BOTTLE POPS] [CROWD CHEERING] 802 00:36:02,436 --> 00:36:04,134 [LAUGHTER] 803 00:36:04,177 --> 00:36:07,093 [SOFT ACOUSTIC MUSIC] 804 00:36:07,137 --> 00:36:09,769 ♪ 805 00:36:21,891 --> 00:36:25,370 So Mom's killer just gets to walk away and that's it? 806 00:36:26,939 --> 00:36:29,986 ♪ 807 00:36:30,029 --> 00:36:31,422 Looks like it. 808 00:36:31,465 --> 00:36:35,339 ♪ 809 00:36:35,382 --> 00:36:36,470 [ELEVATOR BELL DINGS] 810 00:36:36,514 --> 00:36:39,473 [SUSPENSEFUL MUSIC] 811 00:36:39,517 --> 00:36:43,651 ♪ 812 00:36:45,175 --> 00:36:47,568 Leah blew it. 813 00:36:47,612 --> 00:36:50,920 All she had to do was call me to the stand. 814 00:36:50,963 --> 00:36:52,661 Here she comes. 815 00:36:52,704 --> 00:36:56,447 [REPORTERS CLAMORING] 816 00:36:56,490 --> 00:37:00,843 ♪ 817 00:37:00,886 --> 00:37:02,148 [KNOCKING ON DOOR] 818 00:37:02,192 --> 00:37:04,194 [SIGHS] 819 00:37:04,237 --> 00:37:08,198 Joel Schwartz is here. 820 00:37:08,241 --> 00:37:11,897 Thank you, Tina. 821 00:37:11,941 --> 00:37:13,246 How you doing, Leah? 822 00:37:13,290 --> 00:37:14,726 Just great, Joel. 823 00:37:14,770 --> 00:37:16,356 Look, I'm not sure you're gonna want to do this, 824 00:37:16,380 --> 00:37:17,686 but we have a lot of research 825 00:37:17,729 --> 00:37:19,078 that we are willing to share, 826 00:37:19,122 --> 00:37:23,343 if you decide to reopen the Faria case. 827 00:37:23,387 --> 00:37:25,041 We had the right guy, but thanks. 828 00:37:26,886 --> 00:37:28,716 All right. Well, if you change your mind. 829 00:37:28,740 --> 00:37:30,481 Yeah, you'll be my first call. 830 00:37:30,524 --> 00:37:33,440 [DRAMATIC MUSIC] 831 00:37:33,484 --> 00:37:37,058 ♪ 832 00:37:40,370 --> 00:37:42,947 - Can I ask you a question? - Of course. 833 00:37:42,972 --> 00:37:44,495 How do you like working for her? 834 00:37:44,538 --> 00:37:47,433 ♪ 835 00:37:47,458 --> 00:37:48,978 I don't work for Leah. 836 00:37:49,021 --> 00:37:50,153 I work for the county. 837 00:37:50,196 --> 00:37:52,633 Doesn't matter whose name's on the door. 838 00:37:52,677 --> 00:37:55,549 This town is lucky to have you. 839 00:37:55,593 --> 00:37:58,769 ♪ 840 00:38:05,255 --> 00:38:10,086 [LINE RINGING] 841 00:38:10,129 --> 00:38:11,652 Hi, this is DA Askey. 842 00:38:11,696 --> 00:38:13,742 I'd like the Sheriff's Office to draw up 843 00:38:13,785 --> 00:38:17,093 a destruction of evidence order. 844 00:38:17,136 --> 00:38:20,444 Yes, all evidence related to the Faria case. 845 00:38:20,487 --> 00:38:25,449 That's items 1 through 214. 846 00:38:25,492 --> 00:38:27,059 Yep, and the evidence logs. 847 00:38:27,103 --> 00:38:28,626 Thank you. 848 00:38:28,669 --> 00:38:31,150 I still think there's evidence out there I never received. 849 00:38:31,194 --> 00:38:33,457 When I finally got the cell tower triangulation, 850 00:38:33,500 --> 00:38:35,241 it showed that Pam had not gotten more than, 851 00:38:35,285 --> 00:38:36,416 at the very most, 852 00:38:36,460 --> 00:38:38,244 about three miles from the house. 853 00:38:38,288 --> 00:38:40,420 And at the very least, she was still at the house. 854 00:38:40,464 --> 00:38:42,422 And the fact that she lied about where she was 855 00:38:42,466 --> 00:38:44,250 when she called the victim... 856 00:38:44,294 --> 00:38:46,272 But I couldn't get into any of that when she testified... 857 00:38:46,296 --> 00:38:50,604 Well, the 25 years I've been practicing law, 858 00:38:50,648 --> 00:38:52,606 I have never seen anything like it. 859 00:38:52,650 --> 00:38:54,391 [SLURPING] 860 00:38:54,434 --> 00:38:56,314 NARRATOR: In everyday life, we're all the heroes 861 00:38:56,349 --> 00:38:58,830 of our own stories. 862 00:38:58,874 --> 00:39:02,486 But what happens when our story gets told? 863 00:39:02,529 --> 00:39:07,447 Can you believe this crap? 864 00:39:07,491 --> 00:39:11,147 Maybe nobody will see it. 865 00:39:11,190 --> 00:39:12,713 NARRATOR: For the first time, 866 00:39:12,757 --> 00:39:17,089 Pam wasn't in control over her own story. 867 00:39:19,111 --> 00:39:21,635 Hello, missy? 868 00:39:21,679 --> 00:39:22,767 - No. - Hello... 869 00:39:22,811 --> 00:39:24,421 No, no, no. No, no, no, no, no. 870 00:39:24,464 --> 00:39:27,554 I'm cutting you off. 871 00:39:27,598 --> 00:39:29,469 12 bucks a pop. 872 00:39:29,513 --> 00:39:30,819 12. 873 00:39:30,862 --> 00:39:33,560 What, now you can't buy me a drink because 874 00:39:33,604 --> 00:39:35,562 you bought Sarah's house out from under her? 875 00:39:35,606 --> 00:39:37,521 It wasn't hers. 876 00:39:37,564 --> 00:39:39,915 You owe her big time. 877 00:39:39,958 --> 00:39:42,482 I have half a mind to cut you out of the will 878 00:39:42,526 --> 00:39:44,658 and stick her in your slot. 879 00:39:44,702 --> 00:39:46,399 I pay for Autumndale. 880 00:39:46,443 --> 00:39:49,838 I hate Autumndale. 881 00:39:49,881 --> 00:39:53,885 It smells like spiderwebs and soup. 882 00:39:53,929 --> 00:39:56,757 You know, you're done, Pam. 883 00:39:56,801 --> 00:39:58,629 I'm cutting you off. 884 00:39:58,672 --> 00:40:00,761 [OMINOUS MUSIC] 885 00:40:00,805 --> 00:40:03,721 [THUNDER RUMBLING] 886 00:40:03,764 --> 00:40:07,276 ♪ 887 00:40:37,581 --> 00:40:41,714 Aww, thanks, hon. 888 00:40:42,107 --> 00:40:45,937 [THUNDER RUMBLING] 889 00:40:45,981 --> 00:40:48,026 You really do take care of me. 890 00:40:48,070 --> 00:40:50,792 I don't know what I'd do with ya. 891 00:40:52,683 --> 00:40:55,292 ♪ 892 00:41:08,481 --> 00:41:11,441 [SINISTER MUSIC] 893 00:41:11,484 --> 00:41:14,878 ♪ 894 00:41:16,881 --> 00:41:19,231 She is down for the count up there. 895 00:41:19,275 --> 00:41:22,495 Won't be down for dinner. 896 00:41:22,539 --> 00:41:24,584 - Or breakfast. - Breakfast, too? 897 00:41:24,628 --> 00:41:26,673 Yeah, she needs her rest. 898 00:41:26,717 --> 00:41:27,936 If you don't from her, 899 00:41:27,979 --> 00:41:30,590 maybe pop in around lunchtime. 900 00:41:30,634 --> 00:41:33,245 Sure thing, Miss Pam. 901 00:41:33,289 --> 00:41:35,247 Happy Halloween. 902 00:41:35,291 --> 00:41:37,162 ♪ 903 00:41:37,206 --> 00:41:40,644 Trick or treat. 904 00:41:40,687 --> 00:41:44,256 - I like your costume! - Ah! 905 00:41:44,300 --> 00:41:46,824 Will you please wait for me? [LAUGHTER] 906 00:41:46,867 --> 00:41:49,958 [THUNDER RUMBLING] 907 00:41:52,438 --> 00:41:57,182 [BOTH CHUCKLING] 908 00:41:57,226 --> 00:41:59,750 Whoa. 909 00:41:59,793 --> 00:42:02,274 That almost looks real. 910 00:42:02,318 --> 00:42:05,277 [OMINOUS MUSIC] 911 00:42:05,321 --> 00:42:07,627 ♪ 912 00:42:07,671 --> 00:42:11,901 [SCREAMS] 913 00:42:13,677 --> 00:42:17,206 ♪ 914 00:42:18,353 --> 00:42:22,353 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 61770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.