All language subtitles for The.Devils.Plan.S01E01.KOREAN.NF.WEB.h264-EDITH_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:08,550 [mysterious music] 2 00:00:14,973 --> 00:00:16,266 [master] Congratulations. 3 00:00:16,350 --> 00:00:19,394 You are cordially invited to The Devil's Plan. 4 00:00:20,521 --> 00:00:24,066 In our society, every person wears a mask 5 00:00:24,733 --> 00:00:28,904 for the sake of public order and personal safety. 6 00:00:28,987 --> 00:00:32,574 But our masks conceal our true selves and our deepest desires. 7 00:00:33,992 --> 00:00:38,330 In The Devil's Plan,you will be able to take off this mask. 8 00:00:38,413 --> 00:00:41,291 No judgment towards you or your life. 9 00:00:41,875 --> 00:00:44,962 This is but a simple offer to play our game. 10 00:00:45,837 --> 00:00:48,966 Truth ingeniously revealed by scheming. 11 00:00:49,549 --> 00:00:51,885 Wisdom to sway the hearts of others. 12 00:00:51,969 --> 00:00:54,346 Cleverness that crosses the line. 13 00:00:54,972 --> 00:00:57,933 Anything goes in the name of victory. 14 00:00:58,016 --> 00:01:01,270 We only ask that you play to win. 15 00:01:02,062 --> 00:01:04,273 We promise this will be the most interesting 16 00:01:04,356 --> 00:01:06,400 and dangerous game of your life. 17 00:01:06,483 --> 00:01:09,278 Will you join The Devil's Plan? 18 00:01:10,571 --> 00:01:11,488 [door opens] 19 00:01:14,658 --> 00:01:16,868 -[host 1] How do you do? Welcome. -Yes, hello. 20 00:01:17,828 --> 00:01:19,121 Hello. [chuckles softly] 21 00:01:19,204 --> 00:01:20,664 {\an8}My name is Seok-jin Ha, 22 00:01:20,747 --> 00:01:24,793 {\an8}and I've been an actor for about, hmm, let's see, 18 years. 23 00:01:24,876 --> 00:01:27,963 [narrator] Scoring in the top one percentile of the national college exam, 24 00:01:28,046 --> 00:01:31,216 {\an8}Seok-jin majored in mechanical engineering at Hanyang University. 25 00:01:31,300 --> 00:01:33,135 His role on the show Problematic Men, 26 00:01:33,218 --> 00:01:36,013 established him as one of the smartest and sexiest men in Korea. 27 00:01:37,180 --> 00:01:38,974 -[host 2] Please have something to drink. -Oh, thank you. 28 00:01:42,019 --> 00:01:43,020 [Seok-jin] Wow. 29 00:01:43,103 --> 00:01:44,938 [light bright music] 30 00:01:45,022 --> 00:01:47,774 [Seok-jin] I was a little intimidated and nervous at first, 31 00:01:47,858 --> 00:01:51,820 but the place was unexpectedly bright, warm, and inviting. 32 00:01:53,530 --> 00:01:55,991 [light bright music continues] 33 00:01:58,118 --> 00:01:59,202 Whoa. 34 00:02:09,880 --> 00:02:10,964 Oh, my name is on it. 35 00:02:13,592 --> 00:02:15,260 [sniffs] 36 00:02:16,011 --> 00:02:17,679 [cheeky music] 37 00:02:21,266 --> 00:02:22,851 -[See-won] Hello. Oh? -Hmm? 38 00:02:22,934 --> 00:02:24,519 -Do you remember me? -[Seok-jin] I do. 39 00:02:24,603 --> 00:02:25,646 [See-won laughs] 40 00:02:26,146 --> 00:02:27,230 -Um, hello. -[Seok-jin] Hello. 41 00:02:27,314 --> 00:02:29,441 -Have you been well? -Wow, it's been a while. 42 00:02:30,192 --> 00:02:33,487 {\an8}Hello, my name is See-won Lee, and I'm an actor. 43 00:02:33,570 --> 00:02:35,906 [narrator] See-won is a graduate of business administration 44 00:02:35,989 --> 00:02:37,449 from Seoul National University, 45 00:02:37,532 --> 00:02:39,701 and has a master's degree in evolutionary psychology. 46 00:02:39,785 --> 00:02:43,038 She's also an inventor with more than ten patents to her name, 47 00:02:43,121 --> 00:02:44,915 most notably the clear face mask. 48 00:02:44,998 --> 00:02:46,375 How have you been? 49 00:02:46,458 --> 00:02:48,919 Yes, well. Same old, same old. 50 00:02:49,002 --> 00:02:50,796 It kind of looks like you've lost weight. 51 00:02:50,879 --> 00:02:51,880 -[Seok-jin] Oh, really? -Yeah. 52 00:02:52,381 --> 00:02:54,925 [See-won] I met him before when I was a guest on a show. 53 00:02:55,008 --> 00:02:59,179 I thought, "I should probably use that and become friends with him." 54 00:02:59,262 --> 00:03:02,891 For shows like these, I think it's important to form alliances 55 00:03:02,974 --> 00:03:05,102 -with the right people. -Yes, you're right. 56 00:03:05,185 --> 00:03:07,104 You know, combine your strengths. 57 00:03:07,187 --> 00:03:09,147 -You have to carefully form a good team. -[See-won] That's right. 58 00:03:09,231 --> 00:03:10,399 Let's try our best. 59 00:03:10,482 --> 00:03:12,651 -It's not like we're total strangers. -Right. 60 00:03:12,734 --> 00:03:13,777 I look forward to working with you. 61 00:03:13,860 --> 00:03:15,737 You haven't heard who else will be joining us, have you? 62 00:03:15,821 --> 00:03:19,157 No. The sleeping arrangements will probably be 63 00:03:19,241 --> 00:03:21,201 -very important too. -Hmm. 64 00:03:21,952 --> 00:03:23,328 Someone's coming. 65 00:03:27,749 --> 00:03:28,959 -[host 1] Welcome. -[Hye-sung] Hello. 66 00:03:29,042 --> 00:03:30,877 -[See-won] Hello! -Hello. 67 00:03:30,961 --> 00:03:32,045 -Hello. -Welcome. 68 00:03:32,129 --> 00:03:33,505 [host 1] Would you mind waiting by the sofas? 69 00:03:33,588 --> 00:03:34,881 -Oh, yes. Of course. -[host 1] I'll help you with your luggage. 70 00:03:34,965 --> 00:03:38,552 {\an8}I'm Hye-sung Lee. I'm about to turn 30 this year, 71 00:03:38,635 --> 00:03:40,846 {\an8}and I'm a freelance announcer. 72 00:03:40,929 --> 00:03:42,889 {\an8}[narrator] As a graduate of business administration 73 00:03:42,973 --> 00:03:44,683 {\an8}from Seoul National University, 74 00:03:44,766 --> 00:03:46,017 Hye-sung is fluent in English 75 00:03:46,101 --> 00:03:49,104 and has interviewed foreign celebrities with no need for an interpreter. 76 00:03:49,187 --> 00:03:52,983 She's a diligent individual that used to study 16 hours a day in high school 77 00:03:53,066 --> 00:03:55,444 to maintain her position as the top student. 78 00:03:56,361 --> 00:03:58,321 -Wow, she packed a lot. -She sure did. 79 00:03:58,405 --> 00:04:01,491 [See-won] That's a lot. A bunch of suitcases. 80 00:04:01,575 --> 00:04:04,870 [Hye-sung] My strategy is, let's play dumb to disarm 81 00:04:04,953 --> 00:04:07,414 and make people comfortable around me. 82 00:04:07,497 --> 00:04:10,083 You must be planning to stay a while, you packed a lot. 83 00:04:10,167 --> 00:04:12,502 -Um, you know, just in case. [laughs] -[See-won] Oh. 84 00:04:12,586 --> 00:04:13,962 [Hye-sung] This is a first for me, 85 00:04:14,045 --> 00:04:16,131 -living completely without my phone. -I know, right? 86 00:04:16,214 --> 00:04:17,966 -I'll just think of it as a temple stay. -[Seok-jin] Right, right, right. 87 00:04:18,049 --> 00:04:19,050 This does feel like that. 88 00:04:19,134 --> 00:04:20,927 -Although I've never done one before. -[Seok-jin] Right. 89 00:04:23,180 --> 00:04:25,223 -[See-won] Hello. -[ORBIT] Hello. 90 00:04:25,307 --> 00:04:26,141 [Seok-jin] Hello. 91 00:04:26,224 --> 00:04:27,309 -[See-won] Hello. -Hello. 92 00:04:27,392 --> 00:04:29,811 {\an8}I'm ORBIT, and I run a science YouTube channel 93 00:04:29,895 --> 00:04:32,230 {\an8}called Unrealscience. 94 00:04:32,314 --> 00:04:36,359 [narrator] ORBIT runs a science YouTube channel with 700,000 subscribers. 95 00:04:36,443 --> 00:04:40,030 Having studied astronomy and consulted for the Blue House, 96 00:04:40,113 --> 00:04:45,118 he has recently worked as a commentator for various live rocket launches. 97 00:04:45,202 --> 00:04:46,870 [ORBIT] I studied the orbits of satellites for my major. 98 00:04:46,953 --> 00:04:47,788 -Oh. -I see. 99 00:04:47,871 --> 00:04:49,331 [Hye-sung] Um, that's not your real name, is it? 100 00:04:49,414 --> 00:04:50,332 Oh, no, it's not. No. 101 00:04:50,415 --> 00:04:52,209 [Hye-sung] So, should we just call you ORBIT? 102 00:04:52,292 --> 00:04:54,127 -Yes, just ORBIT. Thank you. -[Hye-sung] Gotcha. 103 00:04:54,211 --> 00:04:55,837 [ORBIT] I've worked in my field for about ten years, 104 00:04:55,921 --> 00:04:57,923 and my focus has always been which mediums can I use 105 00:04:58,006 --> 00:04:59,341 to teach the public about science. 106 00:04:59,424 --> 00:05:01,426 I was told we'd be filmed 24 hours a day, 107 00:05:01,510 --> 00:05:04,054 so I figured I'd be able to talk a lot about science. 108 00:05:06,223 --> 00:05:07,057 [host 1] Greetings. 109 00:05:07,140 --> 00:05:08,683 -[See-won] Oh. Hello. Welcome. -Hello. 110 00:05:08,767 --> 00:05:10,227 -[Seok-jin] Hello. -[Hye-sung] Hello. 111 00:05:10,310 --> 00:05:14,147 {\an8}Hello, my name is Guillaume. I was born in 1982, and I'm from Canada. 112 00:05:14,231 --> 00:05:15,649 {\an8}I was a professional gamer. 113 00:05:15,732 --> 00:05:18,235 [narrator] Guillaume was one of the first pro players of StarCraft 114 00:05:18,318 --> 00:05:19,820 and has a championship under his belt. 115 00:05:19,903 --> 00:05:22,322 He has gone from being a professional poker player 116 00:05:22,405 --> 00:05:23,740 to a cryptocurrency investor. 117 00:05:23,824 --> 00:05:26,535 He has now extended his interests successfully to the food industry 118 00:05:26,618 --> 00:05:27,536 as an entrepreneur. 119 00:05:27,619 --> 00:05:29,287 I caught a lot of your StarCraft matches back in the day. 120 00:05:29,371 --> 00:05:31,498 -Oh, you did? -I did. I was a huge fan. 121 00:05:31,581 --> 00:05:33,750 So nowadays, are you a poker player, or... 122 00:05:33,834 --> 00:05:35,377 -I am. How did you know? -[Seok-jin] Oh. 123 00:05:35,460 --> 00:05:37,879 [Seok-jin] As people like ORBIT and a professional poker player 124 00:05:37,963 --> 00:05:39,381 started arriving, I thought, 125 00:05:39,464 --> 00:05:41,508 "Of course they wouldn't invite easy competitors." 126 00:05:42,008 --> 00:05:43,593 -Oh, hello. -[ORBIT] Oh, hello. 127 00:05:43,677 --> 00:05:45,637 -Oh, hello! -Hello. 128 00:05:45,720 --> 00:05:47,681 -[Guillaume] Hello. -[Hye-sung] Nice to meet you. 129 00:05:47,764 --> 00:05:48,890 -[See-won] Hello! -[Seok-jin] Hello. 130 00:05:48,974 --> 00:05:50,600 -Nice to see you, Seok-jin. -[Seok-jin] Long time no see. 131 00:05:50,684 --> 00:05:52,519 Hello, I'm Kyeong-rim Park, 132 00:05:52,602 --> 00:05:55,021 {\an8}and I am a TV personality 133 00:05:55,105 --> 00:05:56,356 {\an8}in Korea. 134 00:05:56,439 --> 00:05:58,149 [narrator] At the tender age of 23, 135 00:05:58,233 --> 00:06:00,068 Kyeong-rim became the youngest-ever recipient 136 00:06:00,151 --> 00:06:02,279 of the Grand Prize at the Entertainment Awards. 137 00:06:02,362 --> 00:06:05,991 A veritable star in the entertainment industry back then, 138 00:06:06,074 --> 00:06:08,868 she had 5,000 guests at her wedding, 139 00:06:08,952 --> 00:06:11,871 proving her widespread industry connections. 140 00:06:11,955 --> 00:06:15,041 I bet this looked like a dating show before I arrived. 141 00:06:15,125 --> 00:06:16,001 [laughter] 142 00:06:16,084 --> 00:06:18,044 Is this Single's Inferno, but then I came? 143 00:06:18,128 --> 00:06:20,088 Actually, it was more like an educational science show. 144 00:06:20,171 --> 00:06:21,965 -Oh, is that right? -He was explaining stuff to us. 145 00:06:22,048 --> 00:06:24,926 For one, I just love that we're all rooming together. 146 00:06:25,010 --> 00:06:26,511 [Kyeong-rim] I just wanted to get out of the house. 147 00:06:30,807 --> 00:06:32,434 Oh, the door's opening. 148 00:06:32,517 --> 00:06:33,977 [See-won] Oh, looks like we have another guest. 149 00:06:34,060 --> 00:06:36,104 I wonder who it is. They're not showing their face. 150 00:06:36,187 --> 00:06:37,022 Hello. 151 00:06:37,105 --> 00:06:38,898 -[Kyeong-rim] Oh, my god! If it isn't... -[See-won] Hello. 152 00:06:38,982 --> 00:06:39,941 [excited shout] 153 00:06:40,025 --> 00:06:43,236 {\an8}My name is Boo Seungkwan and I'm a member of the idol group Seventeen. 154 00:06:43,320 --> 00:06:45,822 [narrator] Seungkwan is a member of the group Seventeen. 155 00:06:46,573 --> 00:06:49,075 The group's album reached number four on the Billboard 200 chart. 156 00:06:49,159 --> 00:06:52,912 With his entertaining presence, Seungkwan has appeared on many TV shows, 157 00:06:52,996 --> 00:06:54,956 promoting his group to a wider audience. 158 00:06:55,457 --> 00:06:58,001 Go and sit with the attractive Single's Inferno group. 159 00:06:58,084 --> 00:07:00,920 -Over there's the Single's Inferno lineup. -[Seungkwan] Love it. Yup, yup, yup. 160 00:07:01,004 --> 00:07:02,380 [group chuckling] 161 00:07:02,464 --> 00:07:04,090 -[See-won] Nice to meet you. -[Hye-sung] Very nice to meet you. 162 00:07:04,174 --> 00:07:07,135 He's smart, witty, and has the skills to back it all up, the full package. 163 00:07:07,218 --> 00:07:08,178 [Seok-jin] Wow. 164 00:07:08,261 --> 00:07:11,389 -[Kyeong-rim] Seungkwan. -Actually, I'm not that smart, really. 165 00:07:13,767 --> 00:07:15,769 -Hello. -Hello. 166 00:07:15,852 --> 00:07:16,811 -Oh. Hello! -Hello. 167 00:07:16,895 --> 00:07:18,313 -I think I know who she is. -Hello. 168 00:07:18,396 --> 00:07:20,106 -Hello. -You can leave your luggage with us. 169 00:07:20,190 --> 00:07:21,358 -Nice to meet you all. -[host 2] We can transport your luggage. 170 00:07:21,441 --> 00:07:22,400 Thank you very much. 171 00:07:22,484 --> 00:07:24,778 {\an8}Hello, my name is Dong-joo Suh, 172 00:07:24,861 --> 00:07:28,865 {\an8}and I'm a licensed lawyer in the US, in California. 173 00:07:28,949 --> 00:07:31,910 [narrator] Known as the daughter of a famous celebrity couple, 174 00:07:31,993 --> 00:07:34,079 Dong-joo majored in mathematics at MIT. 175 00:07:38,333 --> 00:07:41,836 After that, she studied law and passed the bar exam. 176 00:07:41,920 --> 00:07:44,089 She is currently a lawyer in the USA. 177 00:07:44,172 --> 00:07:46,049 Make yourself at home. There's a seat over there. 178 00:07:46,132 --> 00:07:47,592 -Who is she? -She's Dong-joo Suh. 179 00:07:47,676 --> 00:07:49,427 Yes, my name is Dong-joo Suh. 180 00:07:49,511 --> 00:07:51,262 -[Kyeong-rim] Oh, you're Miss Dong-joo. -Yes. 181 00:07:51,346 --> 00:07:54,641 [Kyeong-rim] You see, I met Miss Dong-joo once when she was very young 182 00:07:54,724 --> 00:07:57,268 but I haven't seen her since, so how should I say this? 183 00:07:57,352 --> 00:07:59,396 I'm very excited to get to know her again. 184 00:08:00,814 --> 00:08:01,648 Hello. 185 00:08:01,731 --> 00:08:03,233 -[See-won] Oh, hello. -[Seungkwan] Wow. I can't believe 186 00:08:03,316 --> 00:08:05,986 -they got this person on. A YouTuber. -He looks... 187 00:08:06,069 --> 00:08:07,862 -A super popular YouTuber, actually. -A Youtuber? 188 00:08:07,946 --> 00:08:09,406 -[Kyeong-rim] Oh, hello. -Nice to meet you. 189 00:08:09,489 --> 00:08:10,824 -Hello. -Hello. 190 00:08:10,907 --> 00:08:12,200 Hi, guys. 191 00:08:12,283 --> 00:08:13,493 -In English? -[crew member] No. 192 00:08:13,576 --> 00:08:14,411 [crew laughing] 193 00:08:14,494 --> 00:08:16,162 {\an8}Hello, my name is Joon-bin Kwak. 194 00:08:16,246 --> 00:08:20,208 {\an8}I am 30, uh, 31 years old. I'm a travel content creator. 195 00:08:20,291 --> 00:08:23,003 [narrator] After working at the Azerbaijan embassy, 196 00:08:23,086 --> 00:08:24,963 Joon-bin became a travel YouTuber 197 00:08:25,046 --> 00:08:28,425 and managed to gain one million subscribers in just three years. 198 00:08:28,508 --> 00:08:30,927 Sociable and fluent in various languages, 199 00:08:31,011 --> 00:08:34,180 he can survive in just about any environment. 200 00:08:34,973 --> 00:08:36,933 [Joon-bin] When I'm into something, I like to dig deep. 201 00:08:37,017 --> 00:08:38,935 I've watched Director Jong-yeon Jeong's shows 202 00:08:39,019 --> 00:08:41,187 and a lot of mind games from overseas. 203 00:08:41,271 --> 00:08:43,064 I guess you can call me an otaku. 204 00:08:43,565 --> 00:08:45,358 By the way, I knew you would be on this show. 205 00:08:45,442 --> 00:08:46,568 -Really? -[Joon-bin] I predicted it. 206 00:08:46,651 --> 00:08:47,610 How'd you do that? 207 00:08:47,694 --> 00:08:49,571 I just thought of a list of potential candidates and knew. 208 00:08:49,654 --> 00:08:52,449 -[ORBIT] Wow. That's amazing. -I guessed you two would be here as well. 209 00:08:52,532 --> 00:08:53,616 [ORBIT] Wow. 210 00:08:55,368 --> 00:08:57,537 -[See-won] Oh, hello. -[Hye-sung] Hello. 211 00:08:57,620 --> 00:08:58,997 -Hello. -Hello. 212 00:08:59,080 --> 00:09:02,375 {\an8}Hello, I'm Yeon-woo Cho, and a professional Go player. 213 00:09:02,459 --> 00:09:05,086 [narrator] As a high school student, Yeon-woo placed first 214 00:09:05,170 --> 00:09:08,131 in an entrance exam tournament for female professional Go players 215 00:09:08,214 --> 00:09:10,967 and went pro. She then studied abroad in Singapore 216 00:09:11,051 --> 00:09:13,344 and graduated from Ireland's most prestigious school, 217 00:09:13,428 --> 00:09:14,971 University College Dublin. 218 00:09:16,181 --> 00:09:17,724 I'm Yeon-woo Cho, a professional Go player. 219 00:09:17,807 --> 00:09:19,517 Wow! We have a professional Go player with us. 220 00:09:19,601 --> 00:09:20,477 Wow. No way! 221 00:09:20,560 --> 00:09:21,644 Hello, nice to meet you. 222 00:09:21,728 --> 00:09:23,897 It's nice to meet people you wouldn't normally have the chance to meet. 223 00:09:23,980 --> 00:09:25,356 -[Seungkwan] Right. -[See-won] Right. 224 00:09:25,440 --> 00:09:28,526 There's not a single person here that can be underestimated. 225 00:09:28,610 --> 00:09:30,320 [Kyeong-rim] We already have ten people? 226 00:09:30,987 --> 00:09:33,031 -[Hye-sung] Hello. -Oh, hello. 227 00:09:33,114 --> 00:09:34,783 -[Joon-bin] Nice to meet you. -Hello. 228 00:09:34,866 --> 00:09:37,077 [See-won] Wow, she seems so cool and youthful. 229 00:09:37,160 --> 00:09:38,703 [Kyeong-rim] Welcome. Come. Come. 230 00:09:38,787 --> 00:09:39,704 Nice to meet you. 231 00:09:39,788 --> 00:09:41,039 -[Yu-min] Hello. -Nice to meet you. 232 00:09:41,122 --> 00:09:43,249 I feel like you're an international student? 233 00:09:43,333 --> 00:09:44,584 Oh, why is that? 234 00:09:44,667 --> 00:09:46,127 Mensa, she's part of Mensa. 235 00:09:46,211 --> 00:09:48,004 I knew it, with an IQ of 163. 236 00:09:48,088 --> 00:09:49,631 Right, that must be it. Right. 237 00:09:49,714 --> 00:09:52,342 [Kyeong-rim] Why don't we all try to guess who she is and what she does? 238 00:09:52,425 --> 00:09:54,427 You're not a TV personality, are you? 239 00:09:54,511 --> 00:09:57,055 -Uh, do you not know who I am? -Oh, God, I'm sorry. Please forgive me. 240 00:09:57,138 --> 00:09:59,724 It kind of feels like she's playing mind games with us. 241 00:09:59,808 --> 00:10:01,476 -[Dong-joo] You shouldn't have said that. -[Yeon-woo] Has the game begun? 242 00:10:01,559 --> 00:10:02,602 [Seungkwan] Toying with us already? 243 00:10:02,685 --> 00:10:05,188 {\an8}Hello, my name is Yu-min Suh. 244 00:10:05,271 --> 00:10:07,857 {\an8}I'm an orthopedist practicing in the US, 245 00:10:07,941 --> 00:10:10,151 {\an8}and I'm 31 years old. 246 00:10:10,235 --> 00:10:12,070 [narrator] Joining as a public contestant, 247 00:10:12,153 --> 00:10:14,823 Yu-min graduated from medical school in New York 248 00:10:15,406 --> 00:10:17,450 and is an orthopedist in the US. 249 00:10:17,534 --> 00:10:22,330 She's a talented individual who's fluent in Korean, Spanish, and English. 250 00:10:23,331 --> 00:10:25,041 -Wow, a doctor? -Wow! An orthopedist? 251 00:10:25,125 --> 00:10:26,167 [Dong-joo] So she's a doctor. 252 00:10:26,251 --> 00:10:27,919 Oh, so if anyone gets injured, you can help us. 253 00:10:28,002 --> 00:10:29,671 [Kyeong-rim] I was wondering about that too. 254 00:10:29,754 --> 00:10:31,131 You shouldn't get hurt. 255 00:10:31,798 --> 00:10:33,883 [Yeon-woo] She feels like someone very self-assured. 256 00:10:33,967 --> 00:10:35,260 She's very confident. 257 00:10:35,343 --> 00:10:37,679 [Hye-sung] Since she's a doctor, I feel like she'd be logical 258 00:10:37,762 --> 00:10:39,097 and be good at debates. 259 00:10:42,225 --> 00:10:44,018 -Hello. -[Guillaume] Hello. 260 00:10:44,102 --> 00:10:46,104 -[Hye-sung] Hello. -A round of applause. 261 00:10:46,187 --> 00:10:48,106 -[See-won] Hello. -[Dong-joo] Hello. 262 00:10:48,189 --> 00:10:50,775 {\an8}I'm Dong-jae Kim, a student at Korea University 263 00:10:50,859 --> 00:10:52,527 {\an8}in the School of Biomedical Sciences. 264 00:10:52,610 --> 00:10:54,904 [narrator] As a current student at Korea University, 265 00:10:54,988 --> 00:10:57,407 {\an8}Dong-jae was one of the only two public applicants 266 00:10:57,490 --> 00:11:01,077 to get a perfect score on the written part of The Devil's Plan's application exam. 267 00:11:01,578 --> 00:11:03,288 A highly unpredictable man, 268 00:11:03,371 --> 00:11:05,874 he's recently debuted as a professional poker player. 269 00:11:05,957 --> 00:11:07,250 [Seok-jin] What's your major? 270 00:11:07,333 --> 00:11:10,044 Well, I'm currently studying biology, 271 00:11:10,128 --> 00:11:11,838 but I'm not very academic. 272 00:11:11,921 --> 00:11:14,215 -Every college student feels that way. -Oh, is that so? 273 00:11:14,299 --> 00:11:15,425 [Seok-jin] Dong-jae. 274 00:11:15,508 --> 00:11:17,635 He strikes me as an out-of-the-box thinker. 275 00:11:17,719 --> 00:11:20,263 [Joon-bin] I want to be teammates with Dong-jae. 276 00:11:20,346 --> 00:11:22,348 He seems rather exceptional as a person. 277 00:11:22,432 --> 00:11:24,225 Dong-jae might be the toughest enemy. Wow! 278 00:11:24,309 --> 00:11:25,810 Already marking enemies. 279 00:11:25,894 --> 00:11:26,895 This should be everyone, right? 280 00:11:26,978 --> 00:11:29,272 I think we're all gathered, but earlier on, someone... 281 00:11:29,355 --> 00:11:31,900 -[gong chiming] -Oh, my gosh. 282 00:11:31,983 --> 00:11:32,901 What's that? 283 00:11:33,902 --> 00:11:35,320 [ORBIT] Something's playing on the screen. 284 00:11:35,403 --> 00:11:36,279 That must be the Devil. 285 00:11:37,113 --> 00:11:38,072 [master] Greetings. 286 00:11:38,573 --> 00:11:40,241 [soft suspenseful music] 287 00:11:40,325 --> 00:11:42,911 All of you here will participate in a very special game 288 00:11:42,994 --> 00:11:44,329 over the course of the week. 289 00:11:44,996 --> 00:11:47,248 I will now explain the rules and regulations 290 00:11:47,332 --> 00:11:49,667 of this very special game. 291 00:11:51,878 --> 00:11:56,007 What we gave and distributed to all of you are called "Pieces." 292 00:11:56,090 --> 00:11:57,508 "Pieces"? 293 00:11:57,592 --> 00:11:59,677 [master] They will act as currency in this game. 294 00:12:00,219 --> 00:12:02,805 Depending on the results of the respective games, 295 00:12:02,889 --> 00:12:05,558 you may end up gaining or losing said Pieces. 296 00:12:06,392 --> 00:12:10,355 Pieces may be used to purchase assets that offer a competitive edge in the games 297 00:12:10,438 --> 00:12:13,942 or serve as bargaining chips for negotiations between contestants. 298 00:12:14,859 --> 00:12:16,986 The two contestants with the most amount of Pieces 299 00:12:17,070 --> 00:12:19,155 will advance to the final round. 300 00:12:19,906 --> 00:12:21,282 The winner of the final round 301 00:12:21,366 --> 00:12:25,203 will be crowned the victor of The Devil's Plan. 302 00:12:26,329 --> 00:12:28,414 However, contestants who lose all their Pieces 303 00:12:28,498 --> 00:12:32,794 will be disqualified immediately and will be escorted off the premises. 304 00:12:32,877 --> 00:12:33,920 I'm getting nervous. 305 00:12:34,420 --> 00:12:37,131 [master] You will participate in two games every day. 306 00:12:37,215 --> 00:12:38,549 Two? 307 00:12:38,633 --> 00:12:39,842 [master] A main match in the afternoon, 308 00:12:39,926 --> 00:12:41,761 and a prize match in the evening. 309 00:12:41,844 --> 00:12:45,098 All contestants will participate in the main match. 310 00:12:45,181 --> 00:12:49,477 And depending on the results, you may win or lose your Pieces. 311 00:12:50,561 --> 00:12:52,313 Once the main match is over, 312 00:12:52,397 --> 00:12:54,732 the two players with the least amount of Pieces 313 00:12:54,816 --> 00:12:56,526 will be imprisoned. 314 00:12:56,609 --> 00:12:58,152 -Wow. -Oh... 315 00:12:59,487 --> 00:13:02,657 [master] If three or more players are tied for the lowest Piece amount, 316 00:13:03,533 --> 00:13:05,451 the player holding on to the most Pieces 317 00:13:05,535 --> 00:13:07,704 will get to decide the two players that will be imprisoned. 318 00:13:08,287 --> 00:13:09,372 -Oh! -[Dong-joo] Yikes. 319 00:13:09,455 --> 00:13:10,415 -That's brutal. -[master] Players in jail 320 00:13:10,498 --> 00:13:12,750 are stripped of their rights to participate in prize matches 321 00:13:12,834 --> 00:13:14,585 being held that day in the evening 322 00:13:14,669 --> 00:13:17,922 and must remain locked in jail until the main match the next day. 323 00:13:18,006 --> 00:13:19,966 -Wait. "Remain in jail"? -Is it an actual jail you'll stay in? 324 00:13:20,049 --> 00:13:21,426 Until the following morning? 325 00:13:21,509 --> 00:13:23,594 [master] The prize match is a shared mission 326 00:13:23,678 --> 00:13:26,973 that all players must work together to accomplish. 327 00:13:27,765 --> 00:13:30,226 Players may accumulate money for the final prize pool 328 00:13:30,309 --> 00:13:31,769 through these prize matches. 329 00:13:31,853 --> 00:13:33,187 [Seok-jin] Oh. 330 00:13:33,271 --> 00:13:35,815 [master] Currently, your prize pool is zero won. 331 00:13:35,898 --> 00:13:38,192 Starting now, there will be six prize matches. 332 00:13:38,901 --> 00:13:42,030 The prize pool can accumulate to a maximum of 500 million won. 333 00:13:42,613 --> 00:13:43,781 Wow. 334 00:13:45,825 --> 00:13:47,910 [master] The Devil's Plan is a game that will spare no one 335 00:13:47,994 --> 00:13:49,412 but the smartest player. 336 00:13:50,413 --> 00:13:53,416 You will have to fully utilize your intelligence. 337 00:13:53,499 --> 00:13:54,917 [suspenseful music] 338 00:13:55,001 --> 00:13:58,046 Within these walls, the results of the games are all that matter. 339 00:13:59,297 --> 00:14:01,674 Provided you don't resort to violence or theft, 340 00:14:01,758 --> 00:14:05,136 you may pursue any course of action within the scope of the game's rules. 341 00:14:06,304 --> 00:14:09,807 Though your victory may be marked with deceit and betrayal, 342 00:14:10,933 --> 00:14:15,104 we will gladly applaud you and award you with the final prize. 343 00:14:15,938 --> 00:14:17,815 [Guillaume] I'll give it my all. I can do this. 344 00:14:17,899 --> 00:14:20,777 [Hye-sung] I had heard the prize money was astronomical. 345 00:14:20,860 --> 00:14:23,404 [Yu-min] My aim is to be the final winner, of course. 346 00:14:23,488 --> 00:14:25,365 [Kyeong-rim] A dead weight lasts the longest. 347 00:14:25,448 --> 00:14:26,866 [Seok-jin] I'm just here for a good time. 348 00:14:26,949 --> 00:14:28,659 [Joon-bin] I'm playing to win, 100 percent. 349 00:14:28,743 --> 00:14:30,453 [Seungkwan] I should really brace myself. 350 00:14:30,536 --> 00:14:32,580 [ORBIT] I feel like we'll witness new devils coming to life. 351 00:14:32,663 --> 00:14:34,707 [See-won] Who's my friend or foe here? 352 00:14:34,791 --> 00:14:37,335 [Yeon-woo] I'm going to put my life on the line to win this. 353 00:14:37,418 --> 00:14:39,462 [Dong-joo] I mean, I'm on the show, might as well play to win. 354 00:14:39,545 --> 00:14:42,590 [Dong-jae] I'll use them and betray them if I have to, whoever it may be. 355 00:14:42,673 --> 00:14:44,008 [master] Welcome. 356 00:14:44,092 --> 00:14:45,343 The Devil's Plan 357 00:14:45,426 --> 00:14:46,677 begins now. 358 00:14:47,178 --> 00:14:50,640 [intense rock intro music] 359 00:15:02,318 --> 00:15:07,573 THE DEVIL'S PLAN 360 00:15:07,657 --> 00:15:09,200 [master] Allow me to introduce this building, 361 00:15:09,283 --> 00:15:11,202 which was built for The Devil's Plan. 362 00:15:11,285 --> 00:15:14,497 It is divided into the game area and the living area. 363 00:15:15,331 --> 00:15:18,876 The game area will only be accessible during the main and prize matches, 364 00:15:18,960 --> 00:15:22,046 and you will not leave its confines until the game is over. 365 00:15:22,922 --> 00:15:24,799 You're currently in the living area. 366 00:15:24,882 --> 00:15:27,468 You will spend your time here when not participating in any games. 367 00:15:28,136 --> 00:15:29,554 The keepers of the living area 368 00:15:29,637 --> 00:15:31,514 will assist you during your stay here. 369 00:15:33,182 --> 00:15:35,351 Your rooms have already been assigned. 370 00:15:35,435 --> 00:15:36,644 -Already? -[master] And your luggage 371 00:15:36,727 --> 00:15:39,355 has been taken to your respective quarters. 372 00:15:39,439 --> 00:15:40,440 ROOM 101: PARK KYEONG-RIM, SUH DONG-JOO 373 00:15:40,523 --> 00:15:41,482 ROOM 102: GUILLAUME, HA SEOK-JIN 374 00:15:41,566 --> 00:15:42,692 [gasps] Oh! 375 00:15:42,775 --> 00:15:44,235 I'm your roommate, Kyeong-rim. 376 00:15:44,735 --> 00:15:46,737 [master] Players may only trade their Pieces 377 00:15:46,821 --> 00:15:49,031 {\an8}when in the living area. 378 00:15:50,116 --> 00:15:52,743 {\an8}During the main and prize matches, 379 00:15:52,827 --> 00:15:56,372 {\an8}Pieces may not be transferred within the game area. 380 00:15:57,331 --> 00:16:00,501 Before we begin our inaugural main match, please, 381 00:16:00,585 --> 00:16:03,004 enjoy some time for yourselves. 382 00:16:03,880 --> 00:16:04,755 Oh. 383 00:16:04,839 --> 00:16:06,674 Let's take a look around. Don't forget your Pieces, everyone. 384 00:16:06,757 --> 00:16:07,592 Thank you. 385 00:16:07,675 --> 00:16:09,051 Hi, roommate. I look forward to living with you. 386 00:16:09,135 --> 00:16:11,304 [Guillaume] Yes, of course. I look forward to living together. Nice to meet you. 387 00:16:11,387 --> 00:16:12,597 -We should get going too, Joon-bin. -[Joon-bin] Ah, let's go. 388 00:16:12,680 --> 00:16:14,682 -What was our room number again? -[Joon-bin] I think it was 201. 389 00:16:14,765 --> 00:16:18,019 Hey, roomie. Let's go see our room. 390 00:16:18,102 --> 00:16:19,437 [Dong-joo] I'm so nervous. 391 00:16:19,520 --> 00:16:20,688 Would you mind if I called you "big sister?" 392 00:16:20,771 --> 00:16:22,607 -[Kyeong-rim] Of course not. -Thank you, sister. 393 00:16:22,690 --> 00:16:23,649 [Kyeong-rim] I know your mother well. 394 00:16:23,733 --> 00:16:25,109 -[Dong-joo] Oh, really? -[Kyeong-rim] Yep. 395 00:16:25,193 --> 00:16:27,028 [Dong-joo] Apparently, she calls my mom sister, 396 00:16:27,111 --> 00:16:28,988 {\an8}but I also call her my sister? 397 00:16:29,071 --> 00:16:31,157 {\an8}What is this relationship? [chuckles] 398 00:16:31,240 --> 00:16:32,325 -Do you have trouble falling asleep? -Do you snore? 399 00:16:32,408 --> 00:16:34,785 -Oh, I don't snore. -Then I won't have any problems sleeping. 400 00:16:34,869 --> 00:16:36,287 [Joon-bin] Do you wanna pick which bed, since you're older? 401 00:16:36,370 --> 00:16:38,372 I can sleep anywhere. I'm a travel YouTuber, so. 402 00:16:38,456 --> 00:16:40,041 -Oh, that's right. -I really don't mind. 403 00:16:40,124 --> 00:16:41,042 As long as I have a bed, I'm fine. 404 00:16:41,125 --> 00:16:42,376 [ORBIT] Choosing the one deeper in the room 405 00:16:42,460 --> 00:16:44,253 is something like a primal instinct. 406 00:16:44,337 --> 00:16:46,214 Science stuff like that isn't really my forte. 407 00:16:46,297 --> 00:16:47,840 -All right. -Make yourself at home. 408 00:16:47,924 --> 00:16:49,091 [ORBIT] As a fellow YouTuber, 409 00:16:49,175 --> 00:16:52,178 {\an8}I already felt like Joon-bin Kwak was a close friend of mine. 410 00:16:52,261 --> 00:16:54,680 {\an8}It was actually really nice to run into him here, you know? 411 00:16:54,764 --> 00:16:56,724 Should we team up and rake in all the Pieces? 412 00:16:56,807 --> 00:16:58,100 [ORBIT] Actually, my priority is 413 00:16:58,184 --> 00:17:01,187 to ensure all 12 contestants make it to the final round. 414 00:17:01,270 --> 00:17:02,522 -Oh, really? -Yes. 415 00:17:02,605 --> 00:17:05,149 -Our goals are completely the opposite. -Oh, is that so? 416 00:17:05,233 --> 00:17:07,568 {\an8}We have completely different trains of thought, 417 00:17:07,652 --> 00:17:09,529 so in terms of roommates... How should I put this? 418 00:17:09,612 --> 00:17:10,488 It's a shame. 419 00:17:10,571 --> 00:17:13,282 Being roommates may be a coincidence, but... 420 00:17:13,366 --> 00:17:15,201 -Right? -Let's turn that coincidence... 421 00:17:15,284 --> 00:17:17,370 -[Yeon-woo] Right, let's... -...into our good fortune. 422 00:17:17,453 --> 00:17:20,373 Let's both of us make it to the final round. What do you think? 423 00:17:20,456 --> 00:17:21,916 Right. Both of us. 424 00:17:21,999 --> 00:17:25,169 {\an8}Pro players are known to never lose their composure 425 00:17:25,253 --> 00:17:27,547 {\an8}even in the worst circumstances. 426 00:17:27,630 --> 00:17:30,424 [See-won] I thought, "What an invaluable ally." 427 00:17:30,508 --> 00:17:33,386 -Wow! -Yu-min, may I ask your age? 428 00:17:33,469 --> 00:17:35,596 -I was born in '92. -Oh, my god! No way! 429 00:17:35,680 --> 00:17:37,181 -We're the same age! -[Yu-min] Are we? Oh, wow! 430 00:17:37,265 --> 00:17:40,101 -Yay! Wow. -Wow! That's awesome. 431 00:17:40,184 --> 00:17:42,186 [Hye-sung] Since we're the same age, 432 00:17:42,270 --> 00:17:44,564 {\an8}I thought we'd probably get along very well. 433 00:17:44,647 --> 00:17:46,148 [Dong-jae] I think we're the same age. 434 00:17:46,232 --> 00:17:47,942 -Oh, really? Is your birthday in '98? -[Dong-jae] Yes. 435 00:17:48,025 --> 00:17:49,652 -Oh, is that... I see. -[Dong-jae] Yes. 436 00:17:49,735 --> 00:17:50,903 [laughs] Then should we just... 437 00:17:50,987 --> 00:17:52,405 Wanna just drop the formalities? 438 00:17:52,488 --> 00:17:54,156 -Oh, sure. -I mean, we'll be sharing a room 439 00:17:54,240 --> 00:17:55,992 -for a while, so. -Sounds good. Let's do that. 440 00:17:56,075 --> 00:17:59,120 {\an8}First, I thought we were friends since we're the same age. 441 00:17:59,203 --> 00:18:02,039 -[Seok-jin] So, how old are you? -I'm 24 years old. 442 00:18:02,123 --> 00:18:03,541 I was born in early '99, 443 00:18:03,624 --> 00:18:04,875 -so I count myself as '98. -[Yeon-woo] Early '99. 444 00:18:04,959 --> 00:18:06,294 Wait, early '99? 445 00:18:06,377 --> 00:18:07,795 Then we're not really the same age then. 446 00:18:07,878 --> 00:18:08,713 [women laughing] 447 00:18:08,796 --> 00:18:10,256 I'm an early '98er. 448 00:18:10,339 --> 00:18:11,716 -[Yu-min] Huh? Seriously? -[Dong-jae] Really? 449 00:18:11,799 --> 00:18:13,843 In our room, he said we should be friends 'cause of our age. 450 00:18:13,926 --> 00:18:16,429 -You're a... Oh, you're an early '98er? -[Yeon-woo] Hierarchy being reestablished? 451 00:18:16,512 --> 00:18:18,598 -[Seungkwan] Man, this complicates things. -Greetings. 452 00:18:18,681 --> 00:18:20,516 {\an8}Seungkwan is older, I agree. 453 00:18:20,600 --> 00:18:22,268 We'll go back to the old pecking order. 454 00:18:22,351 --> 00:18:24,020 So is everyone here older than me? 455 00:18:24,103 --> 00:18:26,439 I also thought I'd be the average or older than everyone, 456 00:18:26,522 --> 00:18:27,690 but I'm one of the younger ones. 457 00:18:27,773 --> 00:18:31,027 -[Yu-min] Really? Are we the youngest? -Yeah, so let's eliminate him today. 458 00:18:31,110 --> 00:18:32,153 [group laughing] 459 00:18:32,236 --> 00:18:33,863 Then I'll be the youngest. Almost. 460 00:18:33,946 --> 00:18:35,239 You want to be the youngest, is that it? 461 00:18:35,323 --> 00:18:37,867 -[See-won] You wanna be the youngest. -Okay, change of plans. New target. 462 00:18:37,950 --> 00:18:38,868 [laughter] 463 00:18:38,951 --> 00:18:40,077 Hey, no, no, no. 464 00:18:40,161 --> 00:18:41,954 [Joon-bin] He's clearly the brains here. 465 00:18:42,038 --> 00:18:44,582 If we work together, we'd probably crush the others. 466 00:18:44,665 --> 00:18:46,959 That's why I wanted to team up with Dong-jae. 467 00:18:47,585 --> 00:18:50,838 I'm noticing some people don't care that much 468 00:18:50,921 --> 00:18:52,715 about the prize money. 469 00:18:52,798 --> 00:18:55,593 I've made it my goal to make sure all 12 of us reach the final round. 470 00:18:55,676 --> 00:18:57,928 So you're more angel's plan than the devil's plan. 471 00:18:58,012 --> 00:18:59,221 Right, we should minimize the number of contestants 472 00:18:59,305 --> 00:19:01,474 that get eliminated until the final episode. 473 00:19:01,974 --> 00:19:03,934 [ORBIT] This show is a survival show, right? 474 00:19:04,018 --> 00:19:05,478 So we tend to focus on the games. 475 00:19:05,561 --> 00:19:08,731 But actually, if we take a scientific approach to these games 476 00:19:08,814 --> 00:19:09,899 and their context... 477 00:19:09,982 --> 00:19:14,153 Darwin once said the species that survive are the ones who adapt to change. 478 00:19:14,236 --> 00:19:16,614 My goal is to make the other 11 contestants here think, 479 00:19:16,697 --> 00:19:18,532 "Wow, science is pretty interesting." 480 00:19:18,616 --> 00:19:20,826 Do you have any interests aside from science? 481 00:19:20,910 --> 00:19:22,036 -I don't. -[Joon-bin] Really? 482 00:19:22,119 --> 00:19:23,371 [laughing] 483 00:19:24,330 --> 00:19:25,831 Wine is basically science in a glass. 484 00:19:25,915 --> 00:19:28,709 Don't get me started on the origins of humanity and where it's headed. 485 00:19:28,793 --> 00:19:31,170 The American satellite called ERBS... 486 00:19:31,253 --> 00:19:34,173 -He's all about science. -[Guillaume] Yeah, I can tell. 487 00:19:34,256 --> 00:19:35,800 [Dong-joo] I thought at first I'd get along with ORBIT, 488 00:19:35,883 --> 00:19:37,218 but all he talks about is science. 489 00:19:37,301 --> 00:19:38,636 -It's nothing but science. -Everything he says is about science. 490 00:19:38,719 --> 00:19:40,054 {\an8}-Is he still talking about science? -[Yeon-woo] Everything, yeah. 491 00:19:40,137 --> 00:19:41,180 {\an8}He always makes that connection. 492 00:19:41,263 --> 00:19:42,807 Should we send him off then? 493 00:19:42,890 --> 00:19:44,183 'Cause I'd like the room to myself. 494 00:19:44,266 --> 00:19:46,018 -[laughter] -[clapping] 495 00:19:46,686 --> 00:19:48,854 -This guy is pretty scary. -[Dong-joo] That's so scary. 496 00:19:48,938 --> 00:19:51,857 I would prefer not to work with Joon-bin. [chuckles] 497 00:19:51,941 --> 00:19:52,983 To be honest, 498 00:19:53,067 --> 00:19:56,112 he seems like he'd change his mind all the time. 499 00:19:56,195 --> 00:19:57,488 Everyone's scary here. What do I do? 500 00:19:57,571 --> 00:19:58,948 -Huh? -I'm scared of everyone here. 501 00:19:59,031 --> 00:20:00,116 You should be. 502 00:20:00,199 --> 00:20:01,826 Behind every smile... 503 00:20:02,952 --> 00:20:05,329 {\an8}-[Dong-jae] Everyone's hiding something. -Right. 504 00:20:05,413 --> 00:20:09,083 I think whoever manages to put together a trustworthy team will win. 505 00:20:09,166 --> 00:20:10,835 Especially in the beginning, 506 00:20:10,918 --> 00:20:12,795 or even more so mid-game. 507 00:20:12,878 --> 00:20:14,130 Don't you think? 508 00:20:14,213 --> 00:20:18,259 [ominous music] 509 00:20:19,552 --> 00:20:20,886 What the fuck? 510 00:20:20,970 --> 00:20:22,930 -Are you an ordinary citizen? -[ORBIT] I am. 511 00:20:23,013 --> 00:20:25,725 Why are you all trying to make me last place? The hell? 512 00:20:26,809 --> 00:20:27,893 [sniffles] 513 00:20:27,977 --> 00:20:29,979 [tense music] 514 00:20:33,232 --> 00:20:35,025 Just show me how I got eliminated. 515 00:20:35,109 --> 00:20:37,528 [suspenseful music] 516 00:20:39,739 --> 00:20:40,573 [gong chiming] 517 00:20:40,656 --> 00:20:41,741 -[Dong-jae] Oh! -[Kyeong-rim] It's starting. 518 00:20:41,824 --> 00:20:42,825 -The bell rang. -Whoa! 519 00:20:42,908 --> 00:20:45,494 [master] Soon, the main match will begin. 520 00:20:45,578 --> 00:20:48,247 -Wow. -Please make your way to the game area. 521 00:20:49,290 --> 00:20:51,292 -[Seungkwan] Wow. It's starting. -[Dong-jae] Yeah. 522 00:20:52,626 --> 00:20:54,128 [See-won] Oh. This door opened. 523 00:20:54,795 --> 00:20:56,088 [Yeon-woo] So we go down here? 524 00:20:56,172 --> 00:20:58,549 -I guess we head down here. Let's go. -Oh, my god. It's so cool. 525 00:20:58,632 --> 00:21:00,259 -[Guillaume] Let's go. -[Seungkwan] This is gonna be fun. 526 00:21:00,342 --> 00:21:01,969 So much fun. 527 00:21:02,052 --> 00:21:03,721 -We can do it. -[Kyeong-rim] Let's go. 528 00:21:03,804 --> 00:21:05,514 Let's have a fun time, everyone. 529 00:21:06,432 --> 00:21:07,850 -[Seungkwan] We just need to get across? -[Dong-jae] Yeah. 530 00:21:07,933 --> 00:21:09,935 -[Kyeong-rim] Is everyone here? -[Seungkwan] Should we go together? 531 00:21:10,019 --> 00:21:10,978 -[Kyeong-rim] Let's go. -[Joon-bin] Yes. 532 00:21:11,896 --> 00:21:13,272 [Seungkwan] Wow. This set. 533 00:21:13,355 --> 00:21:14,899 -Wow! -[Yeon-woo] Wow! 534 00:21:14,982 --> 00:21:17,651 [Kyeong-rim] Can you smell all the money that went into this? 535 00:21:17,735 --> 00:21:20,237 -Damn, Netflix is on a different level. -Seriously, that's Netflix. 536 00:21:20,321 --> 00:21:22,573 [See-won] Once we enter there, I feel like it's going to be 537 00:21:22,656 --> 00:21:24,116 -a completely different vibe. -Completely different. 538 00:21:24,200 --> 00:21:25,993 Think it's pitch black on the other side? 539 00:21:26,952 --> 00:21:28,454 [Joon-bin] This looks like fun. 540 00:21:28,537 --> 00:21:31,457 Oh, my god, that's scary. Even those people are scary. 541 00:21:31,540 --> 00:21:33,584 -What is it? -Wow, huh? 542 00:21:33,667 --> 00:21:36,128 -[Guillaume] Oh, they're the dealers. -[See-won] Oh, hello. 543 00:21:36,712 --> 00:21:39,632 [Dong-jae] Wow! Whoa. This is amazing. Chills. 544 00:21:40,925 --> 00:21:42,259 Feels like trouble. 545 00:21:42,343 --> 00:21:44,303 Wow. What even is this? 546 00:21:44,386 --> 00:21:46,639 [indistinct chatter] 547 00:21:46,722 --> 00:21:47,807 [master] Welcome. 548 00:21:48,891 --> 00:21:51,811 This is where we will hold our matches. 549 00:21:51,894 --> 00:21:53,354 [suspenseful music] 550 00:21:53,938 --> 00:21:56,690 {\an8}Allow me to introduce the game area. 551 00:21:57,525 --> 00:22:00,277 {\an8}The game area is comprised of the main hall, 552 00:22:02,279 --> 00:22:03,405 {\an8}the dealer's room, 553 00:22:04,907 --> 00:22:05,950 {\an8}the security room, 554 00:22:06,575 --> 00:22:07,785 {\an8}the work room, 555 00:22:09,328 --> 00:22:10,329 {\an8}the storage room, 556 00:22:10,913 --> 00:22:12,623 {\an8}and finally, the kitchen. 557 00:22:13,374 --> 00:22:18,420 To execute your plans, you are free to use each and every room as you wish. 558 00:22:19,547 --> 00:22:23,342 Now then, allow me to introduce the first main match. 559 00:22:23,425 --> 00:22:24,301 I'm nervous. 560 00:22:24,385 --> 00:22:25,678 -My heart's racing. -[master] The first main match 561 00:22:25,761 --> 00:22:27,054 of The Devil's Plan is... 562 00:22:28,097 --> 00:22:30,099 the Virus Game. 563 00:22:30,182 --> 00:22:31,559 -Oh. -Virus? 564 00:22:31,642 --> 00:22:34,103 [master] The Virus Game is a battle between the terrorists, 565 00:22:34,186 --> 00:22:35,854 whose goal is to spread the virus, 566 00:22:35,938 --> 00:22:39,275 and the citizens, whose goal is to prevent an infection. 567 00:22:39,358 --> 00:22:41,068 Oh. It's a political game. 568 00:22:41,151 --> 00:22:44,363 [master] Before starting, players will be asked to pick 569 00:22:44,446 --> 00:22:49,994 a random number from 1 to 12 to assign their role in the game. 570 00:22:50,077 --> 00:22:53,998 Each character in the Virus Game possesses a unique ability. 571 00:22:54,540 --> 00:22:58,502 Upon completing the mission, this ability will automatically enable. 572 00:22:59,211 --> 00:23:00,963 As for the roles 573 00:23:01,046 --> 00:23:03,549 and the missions to trigger your abilities, 574 00:23:04,091 --> 00:23:07,386 this information will only be revealed to the players with said roles. 575 00:23:08,012 --> 00:23:13,017 {\an8}The roles are comprised of terrorists, citizens, and neutrals. 576 00:23:13,100 --> 00:23:15,394 -So there's neutrals. -[master] Terrorists. 577 00:23:15,477 --> 00:23:16,937 {\an8}There will be two terrorists. 578 00:23:17,021 --> 00:23:18,022 {\an8}And as the game progresses, 579 00:23:18,105 --> 00:23:20,774 {\an8}they will come to learn each other's identities. 580 00:23:20,858 --> 00:23:22,484 Oh, so it's like the Mafia game. 581 00:23:22,568 --> 00:23:24,862 -Yeah. -[master] Terrorists have the ability 582 00:23:24,945 --> 00:23:28,532 to infect a player with a virus. 583 00:23:29,199 --> 00:23:31,535 During the game, the terrorists can discuss 584 00:23:31,619 --> 00:23:35,080 and select one player to infect only once. 585 00:23:36,081 --> 00:23:38,500 Each terrorist will have an antidote 586 00:23:38,584 --> 00:23:40,836 that can cure one player. 587 00:23:40,919 --> 00:23:43,714 And they will also have a bullet 588 00:23:43,797 --> 00:23:46,884 which they can use to kill one player. 589 00:23:47,635 --> 00:23:51,221 At the end of the game, there must be at least one terrorist alive 590 00:23:51,847 --> 00:23:54,016 and they must have killed off all remaining players, 591 00:23:54,099 --> 00:23:57,478 except the one cured with the antidote, for the terrorists to win. 592 00:23:57,561 --> 00:23:59,897 If they win, they will gain four Pieces. 593 00:23:59,980 --> 00:24:02,232 -I see. -[master] Next are the citizens. 594 00:24:02,316 --> 00:24:03,525 There are three types. 595 00:24:03,609 --> 00:24:07,613 {\an8}Ordinary citizens, researchers, and journalists. 596 00:24:07,696 --> 00:24:10,574 If the citizens eliminate all the terrorists 597 00:24:10,658 --> 00:24:11,659 or develop a cure, 598 00:24:11,742 --> 00:24:14,370 they win and gain one Piece each. 599 00:24:14,453 --> 00:24:16,038 The citizens. 600 00:24:16,121 --> 00:24:17,915 {\an8}[master] There will be five ordinary citizens 601 00:24:17,998 --> 00:24:20,626 {\an8}and they will be unaware of each other's identities during the game. 602 00:24:21,960 --> 00:24:26,298 {\an8}One of the five ordinary citizens will possess the antibodies to the virus. 603 00:24:26,382 --> 00:24:28,175 {\an8}And no one, including the possessor themselves, 604 00:24:28,258 --> 00:24:30,344 will know if they possess the antibodies. 605 00:24:30,427 --> 00:24:31,553 Then, what are we gonna do? 606 00:24:31,637 --> 00:24:33,138 [master] The player with the antibodies 607 00:24:33,222 --> 00:24:36,141 may be infected and infect others, 608 00:24:36,225 --> 00:24:39,978 but they will be cured after each round. 609 00:24:40,062 --> 00:24:40,979 -Wow. -Whoa. 610 00:24:41,063 --> 00:24:44,191 [master] This player is essential to developing the cure. 611 00:24:44,274 --> 00:24:45,526 This is interesting. 612 00:24:45,609 --> 00:24:48,487 [master] At the end of the game, any remaining citizens 613 00:24:48,570 --> 00:24:52,408 will gain an additional Piece as a survival bonus. 614 00:24:52,491 --> 00:24:53,617 -Oh. -Oh. 615 00:24:53,701 --> 00:24:54,576 [master] The researcher. 616 00:24:54,660 --> 00:24:56,036 There are two researchers. 617 00:24:56,120 --> 00:24:59,456 {\an8} And like the terrorists, they will learn of each other's identities. 618 00:25:00,082 --> 00:25:03,335 {\an8}Researchers have the ability to develop the cure. 619 00:25:03,419 --> 00:25:05,754 They must identify who has the antibodies 620 00:25:05,838 --> 00:25:07,548 and develop the cure together. 621 00:25:08,048 --> 00:25:09,925 -[Seungkwan] Hmm. -You have to work together? 622 00:25:10,008 --> 00:25:12,010 [master] Developing the cure can only happen once 623 00:25:12,094 --> 00:25:13,387 at the end of each round. 624 00:25:13,929 --> 00:25:15,848 And if they complete two development missions, 625 00:25:15,931 --> 00:25:18,016 they will successfully develop the cure. 626 00:25:18,100 --> 00:25:20,144 Upon the success of the first development mission, 627 00:25:20,227 --> 00:25:22,146 we will announce at the next round 628 00:25:22,229 --> 00:25:24,398 that the development of the cure is ready to begin. 629 00:25:25,482 --> 00:25:27,818 If the second development mission is completed, 630 00:25:27,901 --> 00:25:29,737 the cure will be completed. 631 00:25:30,612 --> 00:25:33,240 The citizens win and the game ends. 632 00:25:33,323 --> 00:25:35,576 Oh, so the researchers are really important. 633 00:25:35,659 --> 00:25:39,204 [master] If the game ends due to the successful development of the cure, 634 00:25:39,288 --> 00:25:42,166 the researches gain one additional Piece. 635 00:25:43,542 --> 00:25:44,585 The journalist. 636 00:25:44,668 --> 00:25:46,044 {\an8}There is one journalist 637 00:25:46,128 --> 00:25:49,006 {\an8}and they possess the ability to investigate the identity 638 00:25:49,089 --> 00:25:51,091 {\an8}of a single character each round. 639 00:25:52,384 --> 00:25:57,389 {\an8}However, they cannot know who possesses the antibodies. 640 00:25:57,473 --> 00:25:59,057 {\an8}Like the other citizens, 641 00:25:59,141 --> 00:26:01,852 {\an8}if they are surviving at the end of the game 642 00:26:01,935 --> 00:26:04,396 {\an8}they obtain one additional Piece. 643 00:26:05,105 --> 00:26:06,774 Next, are the neutral citizens. 644 00:26:06,857 --> 00:26:10,527 Their objective is to gain as many Pieces as possible, 645 00:26:10,611 --> 00:26:13,447 regardless if the terrorists or the citizens win. 646 00:26:14,490 --> 00:26:15,616 The officer. 647 00:26:15,699 --> 00:26:17,451 There is only one officer. 648 00:26:17,534 --> 00:26:21,330 {\an8}And they possess the ability to kill one player 649 00:26:21,413 --> 00:26:23,207 {\an8}of their choosing per round. 650 00:26:23,916 --> 00:26:25,959 [gasps] The officer role sounds really nice. 651 00:26:26,043 --> 00:26:29,755 [master] The officer may only gain Pieces if both terrorists are killed. 652 00:26:30,380 --> 00:26:32,966 If they succeed in killing both terrorists by the second round, 653 00:26:33,050 --> 00:26:34,885 they gain four Pieces. 654 00:26:34,968 --> 00:26:37,095 However, with each passing round, 655 00:26:37,179 --> 00:26:40,891 the number of Pieces they can obtain will decrease one by one. 656 00:26:42,017 --> 00:26:43,143 The fanatic. 657 00:26:43,227 --> 00:26:45,354 There is only one fanatic. 658 00:26:45,437 --> 00:26:48,232 They only obtain their Pieces if they die. 659 00:26:48,315 --> 00:26:49,650 -[contestants gasping] -You have to die. 660 00:26:49,733 --> 00:26:50,859 I want that role. 661 00:26:50,943 --> 00:26:52,611 [master] If they die in the first round, 662 00:26:52,694 --> 00:26:54,446 they obtain three Pieces. 663 00:26:54,530 --> 00:26:57,950 If they die in the second or third round, two Pieces. 664 00:26:58,033 --> 00:26:59,576 The fourth round, one Piece, 665 00:27:00,244 --> 00:27:03,539 By round five, they will not receive any Pieces. 666 00:27:03,622 --> 00:27:06,917 Each round will last around 30 minutes. 667 00:27:07,000 --> 00:27:08,502 The game will continue 668 00:27:08,585 --> 00:27:12,589 until either the citizens or the terrorists win. 669 00:27:13,131 --> 00:27:16,343 Those players who die during the round, 670 00:27:16,426 --> 00:27:18,846 will be isolated in the dealer's room, 671 00:27:18,929 --> 00:27:23,141 and then their name and role will be announced to the group. 672 00:27:23,225 --> 00:27:24,059 -Ah. -Whoa. 673 00:27:24,142 --> 00:27:27,646 However, information regarding the antibodies will not be revealed. 674 00:27:27,729 --> 00:27:29,314 -[Seok-jin] Nice. -This is fun. 675 00:27:29,398 --> 00:27:30,732 This is well thought out. 676 00:27:30,816 --> 00:27:34,152 {\an8}[master] Once the first player is infected with the virus by a terrorist, 677 00:27:34,236 --> 00:27:38,073 {\an8}the infection will begin to spread based on the player's number. 678 00:27:39,074 --> 00:27:43,245 {\an8}Once the next round begins, the infection will spread to both sides 679 00:27:43,328 --> 00:27:47,207 {\an8}and two players will be infected per round. 680 00:27:47,875 --> 00:27:51,086 However, if a player consumes the antidote 681 00:27:51,169 --> 00:27:53,130 on the round they were infected, 682 00:27:53,797 --> 00:27:56,091 {\an8}infection will cease in that player's direction. 683 00:27:56,592 --> 00:28:00,345 {\an8}The infection will skip over the numbers of the dead players 684 00:28:01,179 --> 00:28:04,391 {\an8}and numbers 12 and 1 are considered to be connected. 685 00:28:04,975 --> 00:28:10,105 Infected players will die within two rounds if left untreated. 686 00:28:10,647 --> 00:28:11,815 For example, 687 00:28:11,899 --> 00:28:15,736 {\an8}if player six is infected in round one by a terrorist, 688 00:28:16,528 --> 00:28:20,115 {\an8}player six will die when round three begins. 689 00:28:20,616 --> 00:28:24,536 {\an8}And players five and seven, infected in round two by player six, 690 00:28:24,620 --> 00:28:27,372 {\an8}will die at the beginning of round four. 691 00:28:29,041 --> 00:28:31,835 If a player suspects they have been infected, 692 00:28:31,919 --> 00:28:35,380 they may take a virus test once during the whole game 693 00:28:35,464 --> 00:28:37,841 to check their infected status. 694 00:28:37,925 --> 00:28:39,468 -[laughs] -Wow, this is insane. 695 00:28:39,551 --> 00:28:41,720 [master] Virus tests may be taken at any time 696 00:28:41,803 --> 00:28:44,681 at the testing station within the game area. 697 00:28:44,765 --> 00:28:48,644 The results of the virus test will only be revealed to the individual. 698 00:28:48,727 --> 00:28:51,813 Round one will end after 30 minutes. 699 00:28:51,897 --> 00:28:55,192 And from then onwards, the status of the cure development, 700 00:28:55,275 --> 00:28:57,152 the players killed off by the virus, 701 00:28:57,236 --> 00:28:58,695 and the number of infected players 702 00:28:58,779 --> 00:29:02,199 will be announced at the beginning of each round, sequentially. 703 00:29:02,991 --> 00:29:05,827 Each round will repeat in the same format. 704 00:29:05,911 --> 00:29:10,582 When the terrorists or the citizens fulfill the requirements to win, 705 00:29:10,666 --> 00:29:11,917 the game will end. 706 00:29:12,000 --> 00:29:15,087 -[Dong-joo] God, this is insane. -[Dong-jae] Seriously, this is just... 707 00:29:15,170 --> 00:29:17,756 [master] When the game ends, the victors and losers 708 00:29:17,839 --> 00:29:20,050 will be determined based on your role, 709 00:29:20,133 --> 00:29:22,094 then the Pieces will be distributed accordingly. 710 00:29:23,512 --> 00:29:27,266 Now, the game will start in 60 minutes. 711 00:29:27,349 --> 00:29:28,392 -In 60 minutes? -In 60 minutes? 712 00:29:28,475 --> 00:29:31,436 -Spend this time as you wish. -They want us to practice. 713 00:29:31,520 --> 00:29:33,730 [Guillaume] It reminded me of the Mafia game. 714 00:29:33,814 --> 00:29:36,358 It seems having a good poker face is crucial 715 00:29:36,441 --> 00:29:38,652 and to be able to convince and fool people. 716 00:29:38,735 --> 00:29:42,239 I'm pretty confident in deceiving people. [laughs] 717 00:29:42,322 --> 00:29:46,451 I think figuring out other people's roles regardless of my own, will be fun. 718 00:29:46,535 --> 00:29:48,328 [ORBIT] Then should we all discuss in a room somewhere? 719 00:29:48,412 --> 00:29:51,415 Someone who got the rules, can you explain this game to me? 720 00:29:51,498 --> 00:29:53,417 I think I'm the most confused person right now. 721 00:29:53,500 --> 00:29:56,044 [Seok-jin] I didn't think they'd give us such a complicated game from the start. 722 00:29:56,545 --> 00:29:59,298 -[ORBIT] Anyways... -To be good at the terrorist role, 723 00:29:59,381 --> 00:30:02,634 you'd have to really understand all the rules. 724 00:30:02,718 --> 00:30:04,136 I just really hope I don't get terrorist. 725 00:30:04,219 --> 00:30:06,013 -Same. Especially after hearing that. -Me too. 726 00:30:06,096 --> 00:30:08,598 I feel like everyone would suspect me if I got the terrorist. 727 00:30:08,682 --> 00:30:09,808 [Dong-joo] Yeah, you look pretty suspicious already. 728 00:30:09,891 --> 00:30:11,476 I know. We haven't even drawn our roles yet. 729 00:30:11,560 --> 00:30:12,853 Even so, you're still suspicious. 730 00:30:12,936 --> 00:30:15,355 I think being a terrorist will be the most stressful role. 731 00:30:15,439 --> 00:30:18,400 You'd be pitted against ten enemies and have to kill off everyone else 732 00:30:18,483 --> 00:30:20,068 with no one but your partner to watch your back. 733 00:30:20,152 --> 00:30:24,906 [narrator] With a single vial of infection and two bullets between themselves, 734 00:30:24,990 --> 00:30:28,201 the two terrorists must kill all players in order to win. 735 00:30:28,744 --> 00:30:30,871 How does the researcher find the player with the antibodies? 736 00:30:30,954 --> 00:30:32,497 Even the possessor doesn't know they have them. 737 00:30:32,581 --> 00:30:33,582 [Hye-sung] Even the possessor doesn't know. 738 00:30:33,665 --> 00:30:36,084 Exactly, if the possessor doesn't even know, how do you find out? 739 00:30:36,168 --> 00:30:38,503 Researchers would keep guessing and then observe the results. 740 00:30:38,587 --> 00:30:40,630 -You have to observe the results. -[ORBIT] You need to act discreetly. 741 00:30:40,714 --> 00:30:42,007 Researchers really have it tough, huh? 742 00:30:42,090 --> 00:30:43,884 -Looks like the toughest one. -Researchers have the hardest role. 743 00:30:43,967 --> 00:30:45,218 The future of humanity. 744 00:30:45,302 --> 00:30:47,137 [narrator] To find the player with antibodies, 745 00:30:47,220 --> 00:30:52,017 researchers must randomly choose a player to perform their research on 746 00:30:52,100 --> 00:30:55,771 and check whether the cure development is announced in the next round. 747 00:30:55,854 --> 00:30:59,524 If you anger an officer, you could just die really unfairly, yeah? 748 00:30:59,608 --> 00:31:01,985 But the officers can investigate and find out your role 749 00:31:02,069 --> 00:31:03,987 -so they won't just kill anyone. -No, the journalists investigate. 750 00:31:04,071 --> 00:31:05,822 [Seok-jin] Oh, the journalists investigate us. 751 00:31:05,906 --> 00:31:08,325 -The officer can kill without checking. -[Seok-jin] Oh, okay, okay. 752 00:31:08,909 --> 00:31:12,204 [narrator] The officer can kill one player per round. 753 00:31:12,287 --> 00:31:16,708 The officer must kill off both terrorists if they wish to earn any Pieces. 754 00:31:17,334 --> 00:31:20,045 It would be a good idea to work with the journalist, 755 00:31:20,128 --> 00:31:22,089 who can vet player identities. 756 00:31:22,714 --> 00:31:24,424 I hope I get the fanatic. 757 00:31:25,133 --> 00:31:26,885 Actually, the fanatic role is pretty easy. 758 00:31:26,968 --> 00:31:30,055 -Right? -The thing is, the fanatic can't just die 759 00:31:30,138 --> 00:31:31,223 because they want to. 760 00:31:31,306 --> 00:31:33,100 -Someone has to kill them. -[Yeon-woo] Right, right. 761 00:31:33,183 --> 00:31:35,727 [narrator] The fanatic wins if they are killed. 762 00:31:35,811 --> 00:31:37,562 The sooner, the better. 763 00:31:39,106 --> 00:31:40,065 [Joon-bin clears throat] 764 00:31:41,066 --> 00:31:41,983 Joon-bin. 765 00:31:42,067 --> 00:31:42,984 Yes? 766 00:31:43,068 --> 00:31:45,195 [sneaky music] 767 00:31:46,029 --> 00:31:47,906 [Hye-sung whispering] Do you think if some of us... 768 00:31:47,989 --> 00:31:50,492 -Yes? -...decided to share our identities 769 00:31:50,575 --> 00:31:52,494 with each other, would that be risky? 770 00:31:52,577 --> 00:31:54,079 -[Hye-sung] I've... -Yes? 771 00:31:54,162 --> 00:31:56,498 -...talked to Yu-min about this... -Uh-huh. 772 00:31:56,581 --> 00:31:58,792 -...since we're roommates. -I see. 773 00:31:58,875 --> 00:32:00,335 [Hye-sung] Just the three of us, you included. 774 00:32:00,419 --> 00:32:01,461 That sounds good. 775 00:32:01,545 --> 00:32:03,505 -[Hye-sung] Just us '92ers. -Oh, okay. 776 00:32:04,005 --> 00:32:07,843 [Hye-sung] I wanted to ally with someone reliable 777 00:32:07,926 --> 00:32:10,303 and someone trustworthy. 778 00:32:10,387 --> 00:32:11,888 [Seungkwan] It would be fun to team up with you. 779 00:32:11,972 --> 00:32:14,015 [Joon-bin] It would be. As long as we're not terrorists, right? 780 00:32:14,099 --> 00:32:16,935 Yeah. But I wouldn't mind getting the terrorist. 781 00:32:17,018 --> 00:32:18,353 [Joon-bin] Let's say we're a terrorist 782 00:32:18,437 --> 00:32:19,813 -and a fanatic... -Yeah. 783 00:32:19,896 --> 00:32:22,190 Then there's something in it for the both of us. 784 00:32:23,024 --> 00:32:25,152 I've allied with a few people for sure. 785 00:32:25,777 --> 00:32:28,655 I'm with Seungkwan, then there's the '92ers. 786 00:32:28,738 --> 00:32:31,199 I'm supposed to work with Hye-sung and Yu-min, 787 00:32:31,283 --> 00:32:33,785 but I haven't had a chance to talk to Yu-min. 788 00:32:33,869 --> 00:32:35,328 What do you think you'll get? 789 00:32:35,412 --> 00:32:38,373 I'll tell you more about it if we agree to help each other. 790 00:32:38,457 --> 00:32:41,084 [Dong-joo] I mean, you look so smart, it's almost scary. 791 00:32:41,168 --> 00:32:45,547 The basis of games like Mafia is trust. 792 00:32:45,630 --> 00:32:48,884 So let's agree to tell each other these details. 793 00:32:49,384 --> 00:32:51,511 So, whatever role I get, I'll tell you honestly. 794 00:32:51,595 --> 00:32:52,929 -[ORBIT] Okay. Same. -All right. 795 00:32:53,013 --> 00:32:54,264 What matters is helping each other. 796 00:32:54,347 --> 00:32:55,515 Right. Sounds good. 797 00:32:55,599 --> 00:32:56,516 [indistinct chatter] 798 00:32:56,600 --> 00:32:58,393 -[ORBIT] This is a fun game. -Looks like we all ended up here. 799 00:32:58,477 --> 00:33:00,812 -Everyone, I have a plan. -Right, right. 800 00:33:00,896 --> 00:33:02,856 I have a strategy for the citizens to win. 801 00:33:02,939 --> 00:33:06,526 I have some kind of plan, at least for the citizens. 802 00:33:06,610 --> 00:33:07,652 Once we pick our roles, 803 00:33:07,736 --> 00:33:09,988 I'll announce the victory plan for the citizens. 804 00:33:10,071 --> 00:33:11,323 [Kyeong-rim] So the people who get citizens 805 00:33:11,406 --> 00:33:13,783 should find you, professor, ORBIT, rather. 806 00:33:13,867 --> 00:33:17,037 If you really seem like a citizen, then let's talk. 807 00:33:17,120 --> 00:33:18,663 What if he turns out to be a terrorist? 808 00:33:18,747 --> 00:33:20,624 [all laughing] 809 00:33:20,707 --> 00:33:22,792 [Hye-sung] I think I should be careful of ORBIT. 810 00:33:22,876 --> 00:33:25,921 He's just naturally a very talkative person. 811 00:33:26,004 --> 00:33:27,464 [suspenseful music] 812 00:33:27,547 --> 00:33:30,050 [master] Everyone, please make your way to the main hall. 813 00:33:30,133 --> 00:33:31,760 The Virus Game will start. 814 00:33:31,843 --> 00:33:34,638 -Everyone, they said you have to come out. -[Joon-bin] Back to the hall, everyone. 815 00:33:34,721 --> 00:33:36,640 [See-won] God, this is going to be so much fun. 816 00:33:36,723 --> 00:33:39,226 We're about to have a bloodbath on our hands. 817 00:33:39,309 --> 00:33:41,102 -[Kyeong-rim] Right? -[See-won] It feels like the Colosseum. 818 00:33:41,186 --> 00:33:43,605 -[Kyeong-rim] It does, you're right. -[Yeon-woo] God, I love the Colosseum. 819 00:33:43,688 --> 00:33:45,315 Oh, man! I'm so nervous. 820 00:33:45,398 --> 00:33:48,443 [master] First, you will each draw your numbers. 821 00:33:48,527 --> 00:33:49,736 Wow, I got one. 822 00:33:49,819 --> 00:33:51,279 -Number two. -Three. 823 00:33:51,363 --> 00:33:53,156 -[Dong-joo] Dong-jae's got four. -I'm five. 824 00:33:53,240 --> 00:33:54,407 [Kyeong-rim] Six. 825 00:33:54,491 --> 00:33:56,868 -Seven. -[Kyeong-rim] He got lucky number seven. 826 00:33:56,952 --> 00:33:58,745 -Eight. -Nine. 827 00:33:58,828 --> 00:34:00,497 -Ten. -Eleven. 828 00:34:01,289 --> 00:34:03,208 -I have twelve. -[Kyeong-rim] Twelve, the last number. 829 00:34:03,291 --> 00:34:06,461 [master] Now we will draw your role in the Virus Game. 830 00:34:06,545 --> 00:34:08,672 Starting with Yu-min Suh, 831 00:34:08,755 --> 00:34:11,550 please enter the dealer room in numerical order. 832 00:34:11,633 --> 00:34:13,426 -Oh, nice. -We should try to read people's faces. 833 00:34:13,510 --> 00:34:14,928 I know. Here we go. 834 00:34:15,011 --> 00:34:16,513 [Kyeong-rim] Number one, Yu-min. 835 00:34:19,432 --> 00:34:20,433 [Yu-min] Hello. 836 00:34:20,517 --> 00:34:22,686 Yu-min Suh, please choose a role card. 837 00:34:23,270 --> 00:34:24,229 Hmm... 838 00:34:24,312 --> 00:34:25,939 [light cheeky music] 839 00:34:29,317 --> 00:34:30,652 There she comes. She's out. 840 00:34:31,236 --> 00:34:32,445 [Dong-joo chuckles] 841 00:34:32,529 --> 00:34:34,990 Your face says citizen. 842 00:34:35,073 --> 00:34:36,700 I'm pretty excited for Mr. Foolproof's plan. 843 00:34:36,783 --> 00:34:38,118 He's coming out soon. 844 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 The one on the side. 845 00:34:41,746 --> 00:34:44,124 -[Dong-joo] What's taking him so long? -Pay close attention when he comes out. 846 00:34:44,207 --> 00:34:46,376 -[Yu-min] Oh! -This is great. 847 00:34:46,459 --> 00:34:47,794 -[Yu-min] Great, is it? -Yes. Really great. 848 00:34:47,877 --> 00:34:48,753 So us citizens have a victory then? 849 00:34:48,837 --> 00:34:51,423 Yes, I can confidently reveal our victory plan now. 850 00:34:52,507 --> 00:34:53,842 -[dealer] Dong-joo Suh. -Yes. 851 00:34:53,925 --> 00:34:55,677 [dealer] Please choose a role card. 852 00:35:01,141 --> 00:35:02,809 -[Kyeong-rim] There she is. -[Dong-jae] How was it, Dong-joo? 853 00:35:02,892 --> 00:35:04,311 [Dong-joo] Huh? Oh, I'm relieved. 854 00:35:04,394 --> 00:35:05,437 You didn't look so good earlier. 855 00:35:05,520 --> 00:35:06,855 -[Dong-joo] Oh, no! I'm totally fine. -What did you get? 856 00:35:06,938 --> 00:35:08,815 -Me? I'm a citizen, of course. -[Seok-jin] What's your task? 857 00:35:08,898 --> 00:35:10,567 -[ORBIT] You're a citizen? Alright. Okay. -Yup. 858 00:35:10,650 --> 00:35:11,776 She's really different. 859 00:35:11,860 --> 00:35:13,111 Could she be more obvious? 860 00:35:13,194 --> 00:35:15,196 -[laughs] -Is that how people act in the States? 861 00:35:15,280 --> 00:35:16,573 Citizen. Okay. 862 00:35:16,656 --> 00:35:19,618 -[Joon-bin] You seem really flustered. -[Kyeong-rim] Your face is red, Dong-joo, 863 00:35:19,701 --> 00:35:21,077 -really, they really do. -Sister, help me. 864 00:35:21,161 --> 00:35:22,245 Well, she's not one of the five... 865 00:35:22,329 --> 00:35:24,164 -[Dong-joo] Sister, save me. -...ordinary citizens. 866 00:35:24,247 --> 00:35:26,291 -Seok-jin! -[Seok-jin] She's something else. 867 00:35:26,374 --> 00:35:27,709 [Kyeong-rim] Right, with the vibes I'm getting from her, I'd say she's a... 868 00:35:27,792 --> 00:35:28,710 No, it's not me. 869 00:35:28,793 --> 00:35:30,712 [Joon-bin] I'm certain Dong-joo is a terrorist. 870 00:35:30,795 --> 00:35:32,714 She was way too flustered. 871 00:35:32,797 --> 00:35:35,133 Dong-joo is definitely not a citizen, that's for sure. 872 00:35:35,216 --> 00:35:38,803 Oh, God. Ugh. I think they're onto me already. 873 00:35:39,387 --> 00:35:40,388 -Are you a citizen? -Yep. 874 00:35:40,472 --> 00:35:41,348 Uh, you? 875 00:35:42,015 --> 00:35:43,391 Okay, got it. Yep. 876 00:35:45,226 --> 00:35:46,770 -I'll pick this card, is that okay? -[dealer] Yes. 877 00:35:47,812 --> 00:35:49,814 -Nice. -[Dong-jae] What did you get? 878 00:35:49,898 --> 00:35:51,524 Oh, he looks so happy coming out. 879 00:35:51,608 --> 00:35:53,443 Yeah, well. Things are getting interesting. 880 00:35:53,526 --> 00:35:54,653 Ah, interesting you said? 881 00:35:54,736 --> 00:35:56,237 His face is completely different from before. 882 00:35:56,321 --> 00:35:59,491 I'm starting to understand like 50 percent of it. 883 00:35:59,991 --> 00:36:01,076 [blows] 884 00:36:01,951 --> 00:36:04,454 Please be a fun one. Please be a fun one. 885 00:36:04,537 --> 00:36:06,081 Please. Please be a fun one. 886 00:36:06,623 --> 00:36:07,666 [cheeky music] 887 00:36:07,749 --> 00:36:09,626 [dealer] Please show your card to the camera. 888 00:36:10,210 --> 00:36:12,337 -Oh, damn it. -[dealer] You picked an ordinary citizen. 889 00:36:13,338 --> 00:36:14,589 [groans] Damn it. 890 00:36:15,548 --> 00:36:17,801 I wanted to be the highlight of episode one. 891 00:36:17,884 --> 00:36:19,052 Are you the fanatic, Joon-bin? 892 00:36:19,135 --> 00:36:20,970 If I was the fanatic, you would have seen the joy on my face. 893 00:36:21,054 --> 00:36:22,972 -[Dong-jae] Oh, really? -[ORBIT] What did you get? 894 00:36:23,056 --> 00:36:24,849 -[Dong-jae] Me? I'm a citizen. -[ORBIT] Citizen. 895 00:36:24,933 --> 00:36:26,518 And Guillaume, what did you get? 896 00:36:26,601 --> 00:36:27,644 [ORBIT] Citizen? 897 00:36:27,727 --> 00:36:28,687 [cheeky tense music] 898 00:36:28,770 --> 00:36:30,605 -Seems like no. -This one's not saying anything. 899 00:36:30,689 --> 00:36:32,357 A low probability of being a citizen. 900 00:36:32,440 --> 00:36:33,775 -[ORBIT] And you, Joon-bin? -A dirty common citizen. 901 00:36:33,858 --> 00:36:34,859 -[ORBIT] Dirty common citizen. -Yeah. 902 00:36:34,943 --> 00:36:36,778 -Dirty common citizen? -Yeah, completely a citizen. 903 00:36:37,779 --> 00:36:39,781 [quirky music] 904 00:36:41,616 --> 00:36:43,451 -[ORBIT] Seungkwan. Seungkwan. -[Dong-jae] What'd you pick? 905 00:36:43,535 --> 00:36:44,536 [ORBIT] What did you get? What'd you pick? 906 00:36:44,619 --> 00:36:45,954 Everyone before you picked citizen. 907 00:36:46,037 --> 00:36:47,664 -I'll try my best. -[ORBIT] Oh, sounds like 908 00:36:47,747 --> 00:36:50,500 you didn't pick citizen. Okay, low probability. 909 00:36:50,583 --> 00:36:52,252 -Ah! I hate you so much. -[ORBIT laughs] 910 00:36:52,335 --> 00:36:54,003 God, I seriously hate you. 911 00:36:59,217 --> 00:37:00,593 [ORBIT] Oh, what did you get, See-won? 912 00:37:00,677 --> 00:37:02,220 -Are you a citizen? -Mm-hmm. 913 00:37:02,303 --> 00:37:03,763 -You're an ordinary citizen? -Yes. 914 00:37:03,847 --> 00:37:04,764 Not a researcher? 915 00:37:04,848 --> 00:37:06,182 [Kyeong-rim inhales deeply] 916 00:37:07,726 --> 00:37:09,018 This one's calling out to me. 917 00:37:11,521 --> 00:37:13,773 [dealer] Kyeong-rim Park, you have picked the journalist. 918 00:37:13,857 --> 00:37:14,691 Thank you. 919 00:37:14,774 --> 00:37:17,235 -Here is your card with the mission. -Thank you. 920 00:37:17,819 --> 00:37:19,738 [narrator] The journalist may hold up the phone 921 00:37:19,821 --> 00:37:21,531 in the kitchen or the work room 922 00:37:21,614 --> 00:37:24,951 and say the name of the person they'd like to investigate. 923 00:37:25,452 --> 00:37:26,870 [ORBIT] Huh? Okay. Hold on. 924 00:37:26,953 --> 00:37:28,288 -Kyeong-rim, what did you get? -[Kyeong-rim] I'll just say... 925 00:37:28,371 --> 00:37:30,623 -Did you pick citizen? -Yes, I am. Trust me. 926 00:37:30,707 --> 00:37:32,333 Citizen. Thank you. Okay then. 927 00:37:34,335 --> 00:37:35,587 I'll go with this one. 928 00:37:35,670 --> 00:37:38,381 -[Hye-sung] Oh, Yeon-woo. -[ORBIT] Yeon-woo, are you a citizen? 929 00:37:38,465 --> 00:37:40,925 -You're a citizen, right? -Let's just say I'm on the good side. 930 00:37:41,009 --> 00:37:42,218 -On the good side. -[Yeon-woo] The good side. 931 00:37:42,302 --> 00:37:44,053 -But not just an ordinary citizen. Okay. -No, no, no. 932 00:37:44,137 --> 00:37:45,597 I'm sure we'll help each other out. 933 00:37:45,680 --> 00:37:46,681 -Is that so? -[Kyeong-rim] Yep. 934 00:37:46,765 --> 00:37:48,308 [Dong-jae] Kyeong-rim, what did you get? 935 00:37:48,391 --> 00:37:49,434 [Kyeong-rim] You tell me first. 936 00:37:49,517 --> 00:37:50,769 -[Dong-jae] Should I? -[Kyeong-rim] If you ask first, yes. 937 00:37:50,852 --> 00:37:53,396 -[Dong-jae] I just told everyone. -[Kyeong-rim] You're not lying? 938 00:37:53,480 --> 00:37:56,149 -[Dong-jae] Not lying. -Hmm. Then I may be able to help you. 939 00:37:56,691 --> 00:37:57,692 How? 940 00:37:57,776 --> 00:38:00,361 [Kyeong-rim] Dong-jae said he's a citizen. 941 00:38:00,445 --> 00:38:04,157 So I told him quietly that I'm the journalist. 942 00:38:07,619 --> 00:38:10,038 -Oh. Oh, Seok-jin came out. -[ORBIT] Citizen? 943 00:38:10,121 --> 00:38:12,582 -[Joon-bin] It's hard to tell. -Okay. All right. Got everyone. 944 00:38:12,665 --> 00:38:14,375 This game is really fun. 945 00:38:14,459 --> 00:38:15,794 I have a hunch. 946 00:38:15,877 --> 00:38:18,087 -[Yeon-woo] You have a hunch? -A hunch on the terrorists? 947 00:38:18,171 --> 00:38:19,672 On who are not the citizens. 948 00:38:19,756 --> 00:38:23,426 [master] The first round will last 30 minutes, starting now. 949 00:38:23,510 --> 00:38:27,847 Players, please make good use of the time you have been given. 950 00:38:27,931 --> 00:38:30,183 -You all look so worried. -[Yu-min chuckles] 951 00:38:31,810 --> 00:38:32,894 [ORBIT] Huh? What is it? 952 00:38:33,895 --> 00:38:35,688 -Are you an ordinary citizen? -I am. 953 00:38:35,772 --> 00:38:37,524 -Really? Can I trust you? -Yeah. 954 00:38:37,607 --> 00:38:39,609 [mysterious music] 955 00:38:40,902 --> 00:38:43,196 -I see. -[indistinct chatter, laughter] 956 00:38:43,947 --> 00:38:46,533 [Seungkwan] What's that? Stop filming your own Single's Inferno over there. 957 00:38:46,616 --> 00:38:49,536 -Are you two the terrorists? -Let me clarify. So... 958 00:38:49,619 --> 00:38:54,541 My goal is for the citizens to win, so let me reveal my strategy. 959 00:38:54,624 --> 00:38:55,583 -All right. Sounds good. -[ORBIT] Yes. 960 00:38:55,667 --> 00:38:57,961 -You're gonna tell it to everyone? -But one of us is a terrorist. 961 00:38:58,044 --> 00:39:01,756 It can't be helped. I think it would help if we visualized 962 00:39:01,840 --> 00:39:05,260 who can infect which players. So why don't we stand in numerical order? 963 00:39:05,343 --> 00:39:07,136 -Starting with number one. -[See-won] Sounds good. 964 00:39:07,220 --> 00:39:10,473 [ORBIT] So if Yu-min stands here, I'm next. 965 00:39:10,557 --> 00:39:13,142 Then Joon-bin, Seungkwan, See-won... 966 00:39:13,226 --> 00:39:15,562 If we get infected, it spreads to both sides. 967 00:39:15,645 --> 00:39:19,315 What we can infer from this is that if three people got infected, 968 00:39:19,399 --> 00:39:22,527 but only two of them end up dead, with one surviving, 969 00:39:22,610 --> 00:39:25,989 that remaining person is very likely to be a terrorist. 970 00:39:26,072 --> 00:39:27,907 So what about the super immune person? The one with the antibodies? 971 00:39:27,991 --> 00:39:29,325 -Right. -[ORBIT] That's another possibility. 972 00:39:29,409 --> 00:39:32,120 But if we can maintain this distance between us, 973 00:39:32,203 --> 00:39:33,955 then we win, no matter what. 974 00:39:34,038 --> 00:39:36,082 But for the terrorists to win, they need to act 975 00:39:36,165 --> 00:39:40,628 and it's likely that the action involves interacting with us somehow. 976 00:39:40,712 --> 00:39:43,506 -So all we need to do is stay still? -Exactly. If we just stay still, 977 00:39:43,590 --> 00:39:44,507 the citizens will win. 978 00:39:44,591 --> 00:39:47,802 But isn't it kind of weird we're social distancing? 979 00:39:47,886 --> 00:39:49,345 We can just go about as we usually do, 980 00:39:49,429 --> 00:39:51,931 but it feels like he's trying to restrict our actions. 981 00:39:52,015 --> 00:39:53,683 [Joon-bin] But isn't restricting our actions the point? 982 00:39:53,766 --> 00:39:54,767 [Seok-jin] Is it though? What about the missions? 983 00:39:54,851 --> 00:39:55,935 [Joon-bin] Terrorists can't complete theirs either. 984 00:39:56,019 --> 00:39:58,688 [narrator] There was a flaw in ORBIT's winning strategy. 985 00:39:58,771 --> 00:40:01,649 By creating a situation in which no one can complete their missions, 986 00:40:01,733 --> 00:40:05,111 he would create a situation in which the terrorists cannot be killed off 987 00:40:05,194 --> 00:40:06,613 and the cure cannot be developed. 988 00:40:06,696 --> 00:40:09,324 The citizens would not lose, but they also would not win. 989 00:40:09,407 --> 00:40:11,826 Guillaume, are you a terrorist? 990 00:40:12,410 --> 00:40:13,953 -Indeed. -[laughter] 991 00:40:14,495 --> 00:40:15,747 So then what's your strategy? 992 00:40:15,830 --> 00:40:18,166 You're the one who suggested no one does anything, right? 993 00:40:18,249 --> 00:40:19,918 -Yes, but I already saw through everyone. -You did? 994 00:40:20,001 --> 00:40:23,212 As soon as I suggested we do nothing, I saw how they reacted. 995 00:40:23,296 --> 00:40:24,923 -Oh, man. That's crazy. -I got a few clues from that. 996 00:40:25,006 --> 00:40:29,719 The terrorists or a fanatic would absolutely try to reject this suggestion. 997 00:40:29,802 --> 00:40:32,096 [ORBIT] So keeping an eye out for those people 998 00:40:32,180 --> 00:40:34,307 would reveal the terrorists. 999 00:40:34,390 --> 00:40:37,060 -This strategy is meaningless, honestly. -[Hye-sung] I think we should prioritize 1000 00:40:37,143 --> 00:40:40,521 -figuring out who the journalist is first. -But see, that's the problem. 1001 00:40:40,605 --> 00:40:42,190 The whole "figuring out the journalist..." 1002 00:40:42,273 --> 00:40:43,858 Anything you'd like to say? 1003 00:40:43,942 --> 00:40:45,276 [laughter] 1004 00:40:45,360 --> 00:40:46,611 You're totally acting like a journalist. 1005 00:40:46,694 --> 00:40:48,655 [Hye-sung] I'm not, I'm just a normal citizen. 1006 00:40:48,738 --> 00:40:49,948 I should have been the journalist though. 1007 00:40:50,031 --> 00:40:52,992 They can reveal people's identities per round, right? 1008 00:40:53,076 --> 00:40:55,203 They know who to be careful of and who to trust. 1009 00:40:55,286 --> 00:40:56,955 Only the journalist knows that. 1010 00:40:57,038 --> 00:41:01,125 So as a citizen, the very first thing to do would be... 1011 00:41:01,209 --> 00:41:03,461 As a citizen, the very first thing you should do 1012 00:41:03,544 --> 00:41:06,506 is either hurry up and find the terrorists or figure out everyone else's role. 1013 00:41:06,589 --> 00:41:07,882 -You're right. -[Yeon-woo] Find that out and don't tell 1014 00:41:07,966 --> 00:41:09,050 -the terrorists. -To know their identities, 1015 00:41:09,133 --> 00:41:10,760 we need to know who the journalist is. 1016 00:41:10,843 --> 00:41:13,262 But I don't think it'll be that hard to find out the journalist 1017 00:41:13,346 --> 00:41:15,139 because if you're the journalist, 1018 00:41:15,223 --> 00:41:17,183 -there's no motive to lie. -Yep. 1019 00:41:17,266 --> 00:41:19,519 So shall we just find the person who claims they're the journalist? 1020 00:41:19,602 --> 00:41:20,520 It's me. 1021 00:41:20,603 --> 00:41:22,397 -Oh, you're the journalist? -I am. 1022 00:41:22,480 --> 00:41:23,564 Really? 1023 00:41:23,648 --> 00:41:28,403 Right now, I'm looking for people who are 100 percent citizens. 1024 00:41:29,362 --> 00:41:30,530 -Are you a citizen? -I am. 1025 00:41:30,613 --> 00:41:31,698 -You are? 100 percent? -Are you sure? 1026 00:41:31,781 --> 00:41:33,032 Yes, I'm an ordinary citizen. 1027 00:41:33,116 --> 00:41:36,619 And if you're not, what would you do? [chuckles] 1028 00:41:36,703 --> 00:41:38,037 Well, I'm not a very good liar. 1029 00:41:38,121 --> 00:41:40,206 -[Dong-joo] Oh, really? -I'm really bad at lying. 1030 00:41:40,289 --> 00:41:41,374 So, I'd rather just... 1031 00:41:41,457 --> 00:41:43,042 [Dong-joo] Yeah. This is tough. 1032 00:41:45,586 --> 00:41:48,548 -Hm. You seem like you have special roles. -Do we? Give off those vibes? 1033 00:41:48,631 --> 00:41:50,299 You seem like you're on a special mission. 1034 00:41:50,383 --> 00:41:51,884 -Are you a special role? -No, I'm just a regular citizen. 1035 00:41:51,968 --> 00:41:52,885 Are you sure? 1036 00:41:52,969 --> 00:41:54,137 Yes. Just wondering if I can help somehow. 1037 00:41:54,220 --> 00:41:55,722 Yeah, you could definitely help us. 1038 00:41:55,805 --> 00:41:57,682 [Kyeong-rim] We need to find out who the officer is. 1039 00:41:57,765 --> 00:41:58,933 -The officer? -Yeah. 1040 00:41:59,017 --> 00:42:00,268 And what does that accomplish? 1041 00:42:00,351 --> 00:42:04,105 The officer could eliminate the terrorists when they find them. 1042 00:42:04,188 --> 00:42:07,025 But if the terrorists find out who the officer is first, or if... 1043 00:42:07,108 --> 00:42:09,360 They'd be the first to go, so they'll keep a low profile. 1044 00:42:09,444 --> 00:42:11,362 Right. We need to find them before the terrorists do. 1045 00:42:11,446 --> 00:42:12,822 So we can protect them. 1046 00:42:12,905 --> 00:42:13,781 [Kyeong-rim] I am a... 1047 00:42:13,865 --> 00:42:14,824 JOURNALIST 1048 00:42:15,825 --> 00:42:17,118 -[Kyeong-rim] Because I can... -Mm-hmm. 1049 00:42:17,201 --> 00:42:18,786 figure out that information. 1050 00:42:18,870 --> 00:42:20,246 You're not an officer, are you? 1051 00:42:20,329 --> 00:42:21,998 I'm not an officer. I'm just a citizen. 1052 00:42:22,582 --> 00:42:24,125 [Dong-joo] Uh, See-won, we need to talk. 1053 00:42:24,625 --> 00:42:25,877 [Seungkwan] Dong-joo. 1054 00:42:25,960 --> 00:42:27,795 -[Dong-joo] Let's talk. -Let's talk this through. 1055 00:42:28,296 --> 00:42:30,715 How many people have you talked with so far? There's Seok-jin... 1056 00:42:30,798 --> 00:42:34,260 -I've just been sitting here observing. -You're observing. 1057 00:42:34,343 --> 00:42:36,471 {\an8}Because I'm... My role is... 1058 00:42:36,554 --> 00:42:38,931 {\an8}-Yes, well, I... -I don't have a mission, so... 1059 00:42:39,015 --> 00:42:40,975 {\an8}there's nothing I can do right now. 1060 00:42:41,059 --> 00:42:42,393 {\an8}-[Dong-joo] Uh-huh. -So... 1061 00:42:42,477 --> 00:42:46,189 {\an8}But look here. The player with antibodies is randomly chosen, right? 1062 00:42:46,272 --> 00:42:47,857 {\an8}It could even be you. 1063 00:42:47,940 --> 00:42:50,610 {\an8}So that means, the researcher has to find that person with antibodies 1064 00:42:50,693 --> 00:42:51,861 {\an8}to perform their task. 1065 00:42:51,944 --> 00:42:54,614 {\an8}In order to do that, we need to hold hands. 1066 00:42:54,697 --> 00:42:56,491 {\an8}Yup, like this. Yup. 1067 00:42:56,574 --> 00:42:58,826 {\an8}-[Seungkwan] Hold for five seconds. -The researchers' task is to hold hands? 1068 00:42:58,910 --> 00:43:00,703 {\an8}Yes, keep your voice down. Yeah. 1069 00:43:00,787 --> 00:43:03,873 {\an8}But in order to make the cure, shouldn't we be doing that first? 1070 00:43:03,956 --> 00:43:05,333 {\an8}That's what we're doing. 1071 00:43:06,125 --> 00:43:07,960 [revelation music] 1072 00:43:08,044 --> 00:43:10,755 [dealer] Seungkwan, you have selected the researcher. 1073 00:43:10,838 --> 00:43:13,424 Dong-joo Suh, you have selected the researcher. 1074 00:43:13,508 --> 00:43:15,927 Jeez, that's a hard one. This is bad. 1075 00:43:16,010 --> 00:43:17,970 [narrator] For researchers to develop the cure, 1076 00:43:18,054 --> 00:43:20,348 they must hold hands with the person they believe 1077 00:43:20,431 --> 00:43:22,725 possessed the antibodies for five seconds 1078 00:43:22,809 --> 00:43:24,560 on the bench next to the dealer room. 1079 00:43:25,144 --> 00:43:26,395 {\an8}We did it. We did it already. 1080 00:43:26,479 --> 00:43:27,688 {\an8}-Oh, you guys did it already? -Yep. 1081 00:43:27,772 --> 00:43:30,108 {\an8}Damn, I... I had no idea. 1082 00:43:30,191 --> 00:43:31,192 [chuckles softly] 1083 00:43:32,276 --> 00:43:34,028 [Hye-sung] Is this the citizens' alliance? 1084 00:43:34,112 --> 00:43:36,114 Yeah, it's sort of that, you're right. 1085 00:43:36,197 --> 00:43:38,866 -If you're strategizing together... -Have a seat. 1086 00:43:38,950 --> 00:43:41,744 {\an8}The weirdest thing, the thing that's got me most curious, 1087 00:43:41,828 --> 00:43:43,913 {\an8}is that social distancing thing. 1088 00:43:43,996 --> 00:43:46,749 But if we can maintain this distance between us... 1089 00:43:46,833 --> 00:43:48,501 The most suspicious thing for me 1090 00:43:48,584 --> 00:43:52,296 {\an8}was how See-won and ORBIT went off to the side for a private conversation. 1091 00:43:52,380 --> 00:43:56,384 {\an8}So the most suspicious people are this person and this person. 1092 00:43:56,467 --> 00:43:59,220 {\an8}[Seok-jin] Then why don't we pick one of these two in the first round? 1093 00:44:00,471 --> 00:44:02,598 There's no other choice, really. 1094 00:44:02,682 --> 00:44:04,475 See-won's also acting really weird right now. 1095 00:44:04,559 --> 00:44:05,434 I think... 1096 00:44:05,518 --> 00:44:09,105 Right. So they could be the, uh, the fanatic. One of those roles. 1097 00:44:09,188 --> 00:44:10,898 That could be the case. Because right now... 1098 00:44:10,982 --> 00:44:13,734 -[Hye-sung] They're not ordinary citizens. -...there's no rush for us citizens 1099 00:44:13,818 --> 00:44:14,902 -as of this moment. -[Yeon-woo] Right. 1100 00:44:14,986 --> 00:44:17,655 [Seok-jin] Right, we don't really need to make any decisions in the first round, 1101 00:44:17,738 --> 00:44:19,866 but certain players are trying to control the flow of the game, 1102 00:44:19,949 --> 00:44:21,617 trying to get us to act in a certain way. 1103 00:44:21,701 --> 00:44:24,412 [Kyeong-rim] The fact that I can uncover someone's identity every round 1104 00:44:24,495 --> 00:44:26,956 is a huge advantage. I can fact-check for myself. 1105 00:44:27,039 --> 00:44:29,750 So I went into this thinking I should do some fact checking, 1106 00:44:29,834 --> 00:44:32,086 and share my findings with the others. 1107 00:44:32,170 --> 00:44:33,880 [suspenseful music] 1108 00:44:39,051 --> 00:44:40,678 {\an8}[Seok-jin] What's got me most curious is that social distancing... 1109 00:44:40,761 --> 00:44:43,931 {\an8}[Hye-sung] See-won and ORBIT went off to the side for a private conversation. 1110 00:44:44,891 --> 00:44:48,561 [Kyeong-rim] I would like to know See-won Lee's identity. 1111 00:44:48,644 --> 00:44:49,520 Are you a citizen? 1112 00:44:49,604 --> 00:44:51,647 [See-won] Yeah. I don't have a special role. 1113 00:44:51,731 --> 00:44:52,982 I'm really bad at lying. 1114 00:44:54,066 --> 00:44:55,526 [Kyeong-rim] I see. Thank you. 1115 00:44:59,488 --> 00:45:01,616 -[Joon-bin] At the end of round one. -They announce it at the end of round one. 1116 00:45:01,699 --> 00:45:02,909 [Yu-min] Don't they announce it right away? 1117 00:45:02,992 --> 00:45:06,245 [Hye-sung] ORBIT, can you think of any other foolproof winning strategy 1118 00:45:06,329 --> 00:45:07,955 -for the citizens? -Well, the thing is... 1119 00:45:08,039 --> 00:45:10,124 -because we need to win. -[Kyeong-rim] Did you see something? 1120 00:45:10,708 --> 00:45:12,293 [Seungkwan] Are you an ordinary citizen? 1121 00:45:12,376 --> 00:45:14,045 I'm not an ordinary citizen. 1122 00:45:14,128 --> 00:45:15,713 Are you an ordinary citizen? 1123 00:45:16,505 --> 00:45:18,215 I plan on diligently researching. 1124 00:45:18,299 --> 00:45:21,093 {\an8}So you're a researcher. You're a researcher. I'm a journalist. 1125 00:45:21,177 --> 00:45:24,138 {\an8}And I just confirmed someone's identity, and they're a terrorist. 1126 00:45:24,931 --> 00:45:27,308 {\an8}[dealer] See-won Lee, you have selected the terrorist. 1127 00:45:27,391 --> 00:45:28,851 {\an8}I've just confirmed it. 1128 00:45:29,769 --> 00:45:32,313 {\an8}-See-won? -Yup. She's a terrorist. 1129 00:45:33,689 --> 00:45:35,900 [tense music] 1130 00:45:35,983 --> 00:45:37,026 That's not good. 1131 00:45:37,109 --> 00:45:38,861 Oh, the researchers' task is to hold hands? 1132 00:45:38,945 --> 00:45:41,030 -We did it already. -Damn, I... I had no idea. 1133 00:45:41,113 --> 00:45:43,449 A terrorist knows who both the researchers are. 1134 00:45:43,532 --> 00:45:45,409 She got you good. 1135 00:45:45,493 --> 00:45:48,037 [Seungkwan] I revealed my identity too easily. 1136 00:45:50,122 --> 00:45:51,624 [Yeon-woo] So, how are things going? 1137 00:45:51,707 --> 00:45:54,210 Well, I have good news. 1138 00:45:54,293 --> 00:45:58,172 I think they have already started to develop the cure. 1139 00:45:58,255 --> 00:45:59,215 -No way. -[Yu-min] They've started? 1140 00:46:01,050 --> 00:46:02,385 What are you guys up to? 1141 00:46:02,468 --> 00:46:04,845 Are you... Wait. Wait. Are you... You're not the researcher, right? 1142 00:46:04,929 --> 00:46:06,555 -Because... -They've made an attempt. 1143 00:46:06,639 --> 00:46:07,932 For the time being... 1144 00:46:08,432 --> 00:46:09,684 -[mouths] She's a terrorist. -[Yeon-woo] An attempt is being made? 1145 00:46:09,767 --> 00:46:10,601 [See-won] The research. 1146 00:46:10,685 --> 00:46:12,728 -The researchers are making an attempt? -[See-won] Yep. 1147 00:46:13,479 --> 00:46:15,481 [tense music] 1148 00:46:18,275 --> 00:46:20,027 STORAGE ROOM 1149 00:46:20,111 --> 00:46:22,363 See-won is a terrorist. 1150 00:46:22,446 --> 00:46:24,281 -See-won? For real? -[Dong-jae] Are you sure? 1151 00:46:24,365 --> 00:46:25,992 [Kyeong-rim] Yes, I'm sure. Just trust me. 1152 00:46:26,075 --> 00:46:27,576 -I think so too. -[Kyeong-rim] I'm sure of it. 1153 00:46:27,660 --> 00:46:28,661 -[Dong-jae] Really? -Come here. 1154 00:46:28,744 --> 00:46:31,122 You said you were a researcher earlier, right? Then the other... 1155 00:46:31,205 --> 00:46:32,540 -You mentioned you were... -No. I'm a... 1156 00:46:32,623 --> 00:46:34,125 No. I said they were attempting to make a cure. 1157 00:46:34,208 --> 00:46:37,128 -I thought you said you're a researcher. -Oh. No, no. No. 1158 00:46:37,670 --> 00:46:39,422 [cheeky music] 1159 00:46:39,505 --> 00:46:41,549 -See-won is a terrorist. -[Yeon-woo] Huh? 1160 00:46:41,632 --> 00:46:43,634 She's a terrorist. Okay? 1161 00:46:43,718 --> 00:46:45,177 See-won is a terrorist. 1162 00:46:49,056 --> 00:46:50,182 [ORBIT] What are you, Guillaume? 1163 00:46:50,266 --> 00:46:51,475 Which role are you? 1164 00:46:52,018 --> 00:46:54,395 I'm a... I'm a citizen. This one. 1165 00:46:54,895 --> 00:46:56,856 -[ORBIT] You are this? You? -Mm-hmm. 1166 00:46:56,939 --> 00:46:58,274 It'd be amazing if you were the terrorist. 1167 00:46:58,357 --> 00:46:59,567 [Dong-jae] I'm not a terrorist. 1168 00:47:00,359 --> 00:47:01,569 [whispers] I'm a journalist. 1169 00:47:01,652 --> 00:47:04,321 Huh? What are you saying? The journalist is over there. 1170 00:47:04,405 --> 00:47:07,825 Hold on a second. I'd like to find the officer, but the officer... 1171 00:47:07,908 --> 00:47:10,036 -Are you the officer? -[Yeon-woo] The officer? 1172 00:47:10,119 --> 00:47:10,953 [Kyeong-rim] Oh, no, wait. 1173 00:47:11,037 --> 00:47:12,246 -You said you were a citizen, right? -Uh-huh. 1174 00:47:13,247 --> 00:47:16,250 [Yeon-woo] The officer can kill one player each round. 1175 00:47:16,751 --> 00:47:17,960 -Wow, that's just... -[Kyeong-rim] Right. 1176 00:47:18,461 --> 00:47:21,422 I didn't expect you to believe me, but I've only told one... 1177 00:47:21,505 --> 00:47:24,091 -[master] Kyeong-rim has died. -[rock music] 1178 00:47:24,592 --> 00:47:26,927 -Kyeong-rim has died. -[gasps] 1179 00:47:27,011 --> 00:47:30,431 -Huh? -Kyeong-rim's role was the journalist. 1180 00:47:30,514 --> 00:47:31,849 -Kyeong-rim Park. -[Yu-min] Oh, my god! 1181 00:47:31,932 --> 00:47:33,642 -[dealer] Please enter the dealer room. -[Dong-joo] What do we do? 1182 00:47:33,726 --> 00:47:36,645 -[dealer] You may not speak anymore. -Wow, what the heck? 1183 00:47:36,729 --> 00:47:37,646 [Yeon-woo] Don't go. 1184 00:47:38,898 --> 00:47:40,357 -[Yu-min] The journalist! -[Yeon-woo] No! 1185 00:47:40,441 --> 00:47:41,484 [Yu-min] I'm getting goosebumps. 1186 00:47:41,567 --> 00:47:44,028 No way. So she's dead? Just like that? 1187 00:47:44,904 --> 00:47:46,989 Wow. Unbelievable. 1188 00:47:47,073 --> 00:47:48,157 Then it has to be a bullet, right? 1189 00:47:48,240 --> 00:47:51,035 You can't die from the infection right now in the first round. 1190 00:47:51,118 --> 00:47:52,203 You can't. 1191 00:47:52,286 --> 00:47:54,080 -[Yu-min] Right? -It had to be a bullet. 1192 00:47:54,163 --> 00:47:55,331 You lied to me. 1193 00:47:55,956 --> 00:47:57,333 I mean, I admit that I lied. 1194 00:47:57,416 --> 00:47:59,376 The moment you told me you were a reporter, a reporter came out. 1195 00:47:59,460 --> 00:48:00,961 [master] ...the journalist. 1196 00:48:01,045 --> 00:48:02,880 -Kyeong-rim Park. -[Yu-min] Oh, my god! 1197 00:48:02,963 --> 00:48:04,173 I was going to tell you that 1198 00:48:04,256 --> 00:48:06,675 then just casually slip you a "just kidding" and be on my way. 1199 00:48:06,759 --> 00:48:08,719 But I mean, that's not a crime, is it? 1200 00:48:08,803 --> 00:48:12,181 [Joon-bin] He took the lie too far, so... 1201 00:48:12,264 --> 00:48:13,557 He's confirmed. 1202 00:48:13,641 --> 00:48:15,059 'Cause he told me he was the journalist. 1203 00:48:15,142 --> 00:48:16,435 -Oh, that confirms it. -Yeah. 1204 00:48:16,519 --> 00:48:18,729 [ORBIT] We can confirm one identity. Two, actually. 1205 00:48:18,813 --> 00:48:20,439 But I have doubts towards this person. 1206 00:48:20,523 --> 00:48:22,233 They just told me they're the researcher. 1207 00:48:22,316 --> 00:48:24,235 I'm a citizen. A citizen. This one. 1208 00:48:24,318 --> 00:48:25,569 [Seungkwan] This person told you they're a researcher? 1209 00:48:25,653 --> 00:48:27,321 -Yup. -So it's you and who's the other one? 1210 00:48:27,404 --> 00:48:29,281 -They can't be trusted. -Who's the other one? 1211 00:48:29,365 --> 00:48:30,282 Guillaume. 1212 00:48:30,366 --> 00:48:32,535 Tell us the truth, or we'll assume that you're a terrorist. 1213 00:48:32,618 --> 00:48:34,495 If he's a researcher, that would mean I'm not a researcher. 1214 00:48:34,578 --> 00:48:35,412 Right. 1215 00:48:35,496 --> 00:48:37,289 Since I'm still new to this game, 1216 00:48:37,373 --> 00:48:39,875 I'm not going to talk much in the beginning. You know what I mean? 1217 00:48:39,959 --> 00:48:40,793 [Dong-joo] Right. 1218 00:48:40,876 --> 00:48:43,462 So you aren't what you claimed to be earlier on? 1219 00:48:43,546 --> 00:48:45,548 [tense music] 1220 00:48:45,631 --> 00:48:46,465 [Dong-joo chuckles] 1221 00:48:46,549 --> 00:48:47,716 He's getting too stressed over this. 1222 00:48:47,800 --> 00:48:48,926 [master] Time is up. 1223 00:48:49,009 --> 00:48:51,053 Round two begins now. 1224 00:48:51,137 --> 00:48:54,014 This is the current status of the game. 1225 00:48:54,098 --> 00:48:55,141 Oh, God! No. 1226 00:48:55,224 --> 00:48:56,517 [Yeon-woo] Oh, man. 1227 00:48:56,600 --> 00:48:58,269 The number of infected players 1228 00:48:58,352 --> 00:49:00,437 -is three. Three. -[gasps] 1229 00:49:00,521 --> 00:49:03,065 -[Dong-jae] Whoa. Wait. Wait a second. -So they've already spread it. 1230 00:49:03,149 --> 00:49:05,234 -We don't know patient zero? -We don't know. 1231 00:49:05,317 --> 00:49:06,735 Right now, we don't know anything 1232 00:49:06,819 --> 00:49:09,822 since two rounds need to pass before someone dies. 1233 00:49:09,905 --> 00:49:12,700 The terrorists might not take the antidote right now. 1234 00:49:13,284 --> 00:49:15,244 [Dong-jae] They can survive infection for one round, 1235 00:49:15,327 --> 00:49:17,788 so a terrorist might be infected for one round but not die. 1236 00:49:17,872 --> 00:49:19,415 -[Yeon-woo] So it spread. -It's all so complicated. 1237 00:49:19,498 --> 00:49:22,501 Oh! I got it. I got it. I got it. I got it. 1238 00:49:23,085 --> 00:49:24,044 [Joon-bin] Not the researcher. 1239 00:49:24,128 --> 00:49:26,297 {\an8}Look, they'll target the furthest person. 1240 00:49:26,797 --> 00:49:28,382 {\an8}She linked arms with me early on. 1241 00:49:28,465 --> 00:49:29,508 [ORBIT] I think that's when it happened. 1242 00:49:29,592 --> 00:49:32,136 I think See-won's the one who infected me 1243 00:49:32,219 --> 00:49:34,805 I'm the one who's furthest away from her. 1244 00:49:34,889 --> 00:49:36,140 I'll die by the next round. 1245 00:49:36,223 --> 00:49:37,391 So that means I'll die after that? 1246 00:49:37,474 --> 00:49:38,642 It does. 1247 00:49:38,726 --> 00:49:40,561 -So See-won... -[Dong-joo] This is really tough. 1248 00:49:41,145 --> 00:49:42,813 [cheeky music] 1249 00:49:42,897 --> 00:49:43,981 [Joon-bin chuckles] 1250 00:49:46,734 --> 00:49:49,820 The terrorists had no reason to kill the journalist. 1251 00:49:49,904 --> 00:49:52,406 I mean, they had to, otherwise, the journalist could have 1252 00:49:52,489 --> 00:49:54,700 -uncovered their identities. -[Dong-jae] No, think about it, Hye-sung. 1253 00:49:54,783 --> 00:49:57,620 Let's say I'm a terrorist, someone suspects me. 1254 00:49:57,703 --> 00:50:00,414 If I kill that person, that confirms they're a journalist. 1255 00:50:00,497 --> 00:50:02,249 Then the terrorists had no reason to kill them. 1256 00:50:02,333 --> 00:50:05,085 Well, the journalist is also a citizen, 1257 00:50:05,169 --> 00:50:08,547 so killing off a journalist would have been a safer bet for them. 1258 00:50:08,631 --> 00:50:10,299 -You think so? -That could be safer. 1259 00:50:10,382 --> 00:50:12,426 -I mean, that would mean the officer... -[Hye-sung] The danger is out there. 1260 00:50:12,509 --> 00:50:13,886 ...did nothing in the last round. 1261 00:50:13,969 --> 00:50:16,305 [Joon-bin] But then why didn't the officer kill anyone in round one? 1262 00:50:16,388 --> 00:50:18,307 There's no way the officer could have been the one 1263 00:50:18,390 --> 00:50:20,142 that killed off Kyeong-rim. 1264 00:50:20,226 --> 00:50:21,685 -Well, they could have. -They totally could have. 1265 00:50:21,769 --> 00:50:23,437 Thinking the terrorists were onto them. 1266 00:50:23,520 --> 00:50:25,272 The officer is a very passive person. 1267 00:50:25,356 --> 00:50:27,983 {\an8}-The officer... -It could be this person. Could be Yu-min. 1268 00:50:28,067 --> 00:50:29,735 -I'll go get Yu-min. -Get her. Bring her here. 1269 00:50:30,945 --> 00:50:32,655 [indistinct chatter] 1270 00:50:34,990 --> 00:50:35,991 [Seungkwan] What the heck? 1271 00:50:36,492 --> 00:50:38,619 -[Dong-jae] Whoa, you scared me. -What the... 1272 00:50:39,370 --> 00:50:41,372 -[Yu-min] Come in. -[Yeon-woo] Anyway, as I was saying... 1273 00:50:41,455 --> 00:50:43,207 -No, no, here. No, no. -Yu-min, come with us. 1274 00:50:43,290 --> 00:50:45,251 [Yu-min] Why is everyone trying to take me? 1275 00:50:45,334 --> 00:50:47,294 Nope, out of the question. We're talking right now. 1276 00:50:47,378 --> 00:50:48,712 -It'll be quick. We just wanna talk. -Hurry. 1277 00:50:48,796 --> 00:50:49,713 [Hye-sung] What is this about? 1278 00:50:49,797 --> 00:50:51,090 Hey, now, come on. We're not done yet. 1279 00:50:51,173 --> 00:50:52,925 -Hold on. -Just one minute. Just give us a minute. 1280 00:50:53,008 --> 00:50:54,760 -[Seungkwan] Then let's talk in a minute. -Right, right, right. 1281 00:50:54,843 --> 00:50:57,179 -You need to come with us in a minute. -[Hye-sung] Wait, wait. 1282 00:50:57,263 --> 00:50:58,847 I mean, 100 percent sure of Dong-jae. 1283 00:50:58,931 --> 00:51:00,266 Yeah, 100 percent. 1284 00:51:00,975 --> 00:51:02,935 -One hundred percent. Uh-huh. -Dong-jae? 1285 00:51:03,018 --> 00:51:04,853 -[Seungkwan] But then... -He keeps getting in the way. 1286 00:51:05,354 --> 00:51:07,356 If we look at it this way, it makes sense. 1287 00:51:07,439 --> 00:51:09,275 {\an8}This person is dead right now. 1288 00:51:09,358 --> 00:51:11,652 {\an8}-That was a dead giveaway. -[Dong-joo] Right. It really was. 1289 00:51:11,735 --> 00:51:13,737 [ORBIT] Everything Kyeong-rim said turned out to be true. 1290 00:51:13,821 --> 00:51:14,738 This we know for sure. 1291 00:51:14,822 --> 00:51:15,864 -Right. -The other terrorist 1292 00:51:15,948 --> 00:51:17,741 is most likely to be this person. 1293 00:51:17,825 --> 00:51:20,828 Mm-hm. I just don't get why the terrorists would have killed off the journalist. 1294 00:51:20,911 --> 00:51:22,204 If it was in fact the terrorists that did it. 1295 00:51:22,288 --> 00:51:24,999 The journalist went around saying, "So and so is a terrorist." 1296 00:51:25,082 --> 00:51:26,500 The journalist revealed who the terrorist was? 1297 00:51:26,583 --> 00:51:27,960 -[Dong-jae] Yeah. -She didn't tell me. 1298 00:51:28,043 --> 00:51:29,503 -You didn't hear? -[Seok-jin] No. 1299 00:51:29,586 --> 00:51:32,089 [Dong-jae] I mean, she told us earlier that See-won is a terrorist. 1300 00:51:32,172 --> 00:51:33,799 And the other terrorist? We don't know who it is yet? 1301 00:51:33,882 --> 00:51:34,925 [Dong-jae] We don't. 1302 00:51:35,009 --> 00:51:35,926 What about ORBIT? 1303 00:51:36,010 --> 00:51:36,844 ORBIT is a citizen. 1304 00:51:36,927 --> 00:51:37,970 -[Seok-jin] He's a citizen? -Yeah. 1305 00:51:38,053 --> 00:51:40,097 -ORBIT. -[ORBIT] Right. I'm coming. 1306 00:51:42,182 --> 00:51:43,600 Can you confirm that anyone's a citizen? 1307 00:51:43,684 --> 00:51:46,645 I can. What do you guys... what do you guys think? 1308 00:51:46,729 --> 00:51:48,063 Well, he claims to be a citizen, 1309 00:51:48,147 --> 00:51:49,606 -and that goes for you too. -[ORBIT] Right. 1310 00:51:49,690 --> 00:51:52,818 -And See-won... See-won is a terrorist. -A terrorist. That's right. 1311 00:51:52,901 --> 00:51:54,153 -Are you sure? -I am. 1312 00:51:54,236 --> 00:51:56,989 [ORBIT] The way I see it, I think you're a citizen, Seok-jin. 1313 00:51:57,072 --> 00:51:58,782 -[Seok-jin] Right. -[ORBIT] And you have no special roles 1314 00:51:58,866 --> 00:52:01,618 aside from that. But Dong-jae, no offense to you, 1315 00:52:01,702 --> 00:52:03,162 but I have my suspicions about you. 1316 00:52:03,245 --> 00:52:06,915 All I've done is gather information from people about their roles 1317 00:52:06,999 --> 00:52:08,208 -and relay it to the others. -Right, right. 1318 00:52:08,292 --> 00:52:10,419 -[Dong-jae] Don't you think it's possible... -[ORBIT] Well... 1319 00:52:10,502 --> 00:52:12,087 that you're being gaslighted? 1320 00:52:12,171 --> 00:52:14,048 -At least, that's what I think. -That is possible. 1321 00:52:14,131 --> 00:52:16,091 But if my hunch about you is wrong, 1322 00:52:16,175 --> 00:52:18,719 I'll help you to the best of my abilities in the next game. 1323 00:52:18,802 --> 00:52:20,679 Because it would prove that you're a genuine person. 1324 00:52:20,763 --> 00:52:21,972 I mean, I'm just... 1325 00:52:22,056 --> 00:52:23,891 trying to do my best here in this game. 1326 00:52:23,974 --> 00:52:26,018 [ORBIT] I know, but we're all doing that. 1327 00:52:26,101 --> 00:52:27,102 So you're clean, right? 1328 00:52:27,186 --> 00:52:29,521 Yep, yep. I'm completely clean. I'm very clean. 1329 00:52:29,605 --> 00:52:31,648 Then why did you suspect me in the beginning? 1330 00:52:31,732 --> 00:52:34,109 -Oh, you were just acting suspicious. -[chuckles] 1331 00:52:34,193 --> 00:52:35,444 I'm sure being the researcher is overwhelming. 1332 00:52:35,527 --> 00:52:36,528 Oh, God, I was so overwhelmed. 1333 00:52:36,612 --> 00:52:37,988 -The way I see it... -Uh-huh. 1334 00:52:38,072 --> 00:52:39,406 [Joon-bin] This person is the officer. 1335 00:52:39,490 --> 00:52:42,576 Reason being that they were supposed to kill someone in round one, but didn't. 1336 00:52:42,659 --> 00:52:44,828 Why? Because they didn't understand the rules. 1337 00:52:46,455 --> 00:52:49,458 So the officer is someone that's incapable of being the officer. 1338 00:52:49,541 --> 00:52:50,667 And he's the only one that fits the bill. 1339 00:52:50,751 --> 00:52:53,253 -[Dong-joo] Right. -The officer had no reason not to kill 1340 00:52:53,337 --> 00:52:56,673 because Kyeong-rim told everyone that number eight was a terrorist. 1341 00:52:56,757 --> 00:52:59,051 Guillaume would have been the only one who didn't get the message. 1342 00:52:59,134 --> 00:53:00,719 That's what confirmed my suspicions. 1343 00:53:00,803 --> 00:53:02,930 -[Guillaume] Everyone's a citizen. -[Joon-bin] Just the two of us. 1344 00:53:03,013 --> 00:53:05,808 Let's talk between us. So, uh, you're an officer, aren't you? 1345 00:53:06,683 --> 00:53:09,478 You are, come on. But you didn't kill anyone in round one, did you? 1346 00:53:09,561 --> 00:53:12,106 You should have killed someone. That's the officer's job. 1347 00:53:12,606 --> 00:53:13,982 [cheeky tense music] 1348 00:53:14,066 --> 00:53:14,983 Am I right? 1349 00:53:15,067 --> 00:53:17,277 The officer has to reveal himself, that's the only way... 1350 00:53:17,361 --> 00:53:19,530 We can't win this if you don't tell me anything. 1351 00:53:19,613 --> 00:53:23,075 You have to kill someone in round two. The mafia... I mean, the terrorist. 1352 00:53:24,159 --> 00:53:25,452 Can you come here for a second? 1353 00:53:25,536 --> 00:53:27,037 -We need to talk. -[Guillaume] Sure. 1354 00:53:27,121 --> 00:53:29,289 {\an8}-[Joon-bin] You have to kill them. -They're terrorists? 1355 00:53:29,373 --> 00:53:30,499 {\an8}You have to kill this person. 1356 00:53:30,582 --> 00:53:32,042 {\an8}If you don't want to reveal yourself to be the officer, 1357 00:53:32,126 --> 00:53:34,378 kill this person, number eight. No matter what. 1358 00:53:34,461 --> 00:53:36,672 She's definitely a terrorist. Kyeong-rim confirmed it for us. 1359 00:53:36,755 --> 00:53:39,383 {\an8}-But she's the terrorist? -Yes, most definitely, 100 percent. 1360 00:53:39,466 --> 00:53:42,052 {\an8}Just kill her off. And if you don't, we won't be able to win this. 1361 00:53:42,678 --> 00:53:43,804 You want to win, don't you? 1362 00:53:43,887 --> 00:53:44,930 [ORBIT] Gather around, everyone. 1363 00:53:45,013 --> 00:53:46,765 We have a citizen crisis on our hands. 1364 00:53:46,849 --> 00:53:48,434 We're in a difficult situation right now. 1365 00:53:48,517 --> 00:53:49,726 So I'm starting to realize, 1366 00:53:49,810 --> 00:53:51,437 -this is no easy task. -There's no way for us to win. 1367 00:53:51,520 --> 00:53:53,021 [ORBIT] It also doesn't help that an integral part 1368 00:53:53,105 --> 00:53:55,065 of our path to victory is dead now. 1369 00:53:55,149 --> 00:53:58,485 If I go in here to get tested and show up as positive, 1370 00:53:58,569 --> 00:54:01,405 then we can infer a lot of things about the person who infected me. 1371 00:54:01,488 --> 00:54:04,032 I'll leave it at that for now. As for the officer... 1372 00:54:04,783 --> 00:54:05,701 Uh... 1373 00:54:05,784 --> 00:54:09,288 I'm really sorry, but I believe you're a terrorist, See-won. 1374 00:54:09,371 --> 00:54:10,706 If I'm infected, that is. 1375 00:54:10,789 --> 00:54:12,374 -[Seok-jin] If you've been infected? -[ORBIT] Right, if I am. 1376 00:54:12,458 --> 00:54:14,501 But if I'm not, that may prove my theory wrong. 1377 00:54:14,585 --> 00:54:16,170 -Will you get tested right now? -[ORBIT] I'll get tested right now. 1378 00:54:16,253 --> 00:54:17,421 TESTING STATION 1379 00:54:18,755 --> 00:54:21,008 {\an8}PUSH THE BUTTON TO FIND OUT IF YOU'RE INFECTED 1380 00:54:21,091 --> 00:54:22,759 TEST RESULT YOU HAVE BEEN INFECTED 1381 00:54:22,843 --> 00:54:23,886 Okay. 1382 00:54:24,887 --> 00:54:27,514 -I'm sure of it now. I'm infected. -What? Wait. You are? 1383 00:54:27,598 --> 00:54:28,765 Yes, I'm infected. 1384 00:54:28,849 --> 00:54:30,350 Oh, so we're for sure now. 1385 00:54:30,434 --> 00:54:33,770 -Yu-min and Dong-joo are also infected. -[Yu-min] That's right. 1386 00:54:33,854 --> 00:54:35,772 Oh, God! Help me! [chuckles] 1387 00:54:35,856 --> 00:54:37,983 [narrator] Assuming ORBIT's theory is correct 1388 00:54:38,066 --> 00:54:40,068 that he was the first person to be infected, 1389 00:54:40,152 --> 00:54:42,821 ORBIT will die once round three begins. 1390 00:54:43,322 --> 00:54:47,784 And Yu-min and Dong-joo will die in the beginning of round four. 1391 00:54:47,868 --> 00:54:50,078 [ORBIT] I believe See-won was the one who infected me. 1392 00:54:50,162 --> 00:54:51,622 I believe that's the case right now. 1393 00:54:51,705 --> 00:54:53,207 [Dong-jae] Why is that? Did she do anything unusual? 1394 00:54:53,290 --> 00:54:54,374 [ORBIT] That's right, she did. 1395 00:54:54,458 --> 00:54:56,752 -What? -[ORBIT] She linked arms with me, I think. 1396 00:54:56,835 --> 00:54:58,086 That's not true. 1397 00:54:58,170 --> 00:54:59,963 I can prove it. 1398 00:55:00,506 --> 00:55:02,174 What the heck? Why are you doing this to me? 1399 00:55:02,257 --> 00:55:04,051 [Dong-joo] Whoa, what the... Is he infected? 1400 00:55:04,134 --> 00:55:05,427 -Why would you do that to me? -[ORBIT] Yes. 1401 00:55:05,511 --> 00:55:08,555 Seok-jin, you'll probably get infected in the next round. 1402 00:55:08,639 --> 00:55:10,516 -[Dong-joo] Oh, no! -She got you, just like that. 1403 00:55:10,599 --> 00:55:12,476 But, uh, does that really have to do with anything? 1404 00:55:12,559 --> 00:55:15,437 [Dong-jae] I think there's a chance that you were infected remotely. 1405 00:55:15,521 --> 00:55:18,440 Kyeong-rim mentioned earlier that she heard the identity through a phone. 1406 00:55:18,524 --> 00:55:20,901 So maybe the act itself doesn't really matter. 1407 00:55:20,984 --> 00:55:23,070 Sure, that may be. Every theory could be true, 1408 00:55:23,153 --> 00:55:25,405 but after whittling down our most likeliest options, 1409 00:55:25,489 --> 00:55:28,534 I believe there's a high chance that See-won is a terrorist. No offense. 1410 00:55:28,617 --> 00:55:30,869 I believe there's a chance that Dong-jae is also a terrorist... 1411 00:55:30,953 --> 00:55:32,871 [master] See-won has died. 1412 00:55:32,955 --> 00:55:34,873 See-won has died. 1413 00:55:34,957 --> 00:55:37,501 -See-won's role was... -Whoa! 1414 00:55:37,584 --> 00:55:39,086 a terrorist. 1415 00:55:39,169 --> 00:55:40,629 [dealer] See-won Lee, please enter the dealer room. 1416 00:55:40,712 --> 00:55:41,964 [Seungkwan] Hold on a second. 1417 00:55:42,047 --> 00:55:44,258 [rock music] 1418 00:55:44,967 --> 00:55:48,136 [See-won] As soon as I found out that Kyeong-rim was a journalist, 1419 00:55:48,220 --> 00:55:50,681 I went over and killed her right away. 1420 00:55:50,764 --> 00:55:55,185 That way, I could protect the other terrorist even if I died. 1421 00:55:55,269 --> 00:55:57,646 [Kyeong-rim] Welcome. [chuckles] 1422 00:55:57,729 --> 00:55:59,815 -God, this is such a tough game. -It was stressful, right? 1423 00:55:59,898 --> 00:56:00,983 -God, so stressful. -Right? 1424 00:56:01,066 --> 00:56:03,986 It can't have been easy being a terrorist. 1425 00:56:04,069 --> 00:56:05,362 -Jeez! -[Kyeong-rim groans] 1426 00:56:05,445 --> 00:56:08,073 I wonder who the officer is. They got me. 1427 00:56:08,574 --> 00:56:10,701 [ORBIT] Now that I've eliminated a terrorist, 1428 00:56:10,784 --> 00:56:12,619 I believe I've proven my innocence. 1429 00:56:12,703 --> 00:56:15,539 I currently find Dong-jae the most suspicious right now. 1430 00:56:15,622 --> 00:56:16,748 -Me? -[ORBIT] Yes. 1431 00:56:16,832 --> 00:56:18,834 Oh, is it because he defended See-won earlier on? 1432 00:56:18,917 --> 00:56:21,670 Yes, that's right. Had Kyeong-rim not been a journalist, 1433 00:56:21,753 --> 00:56:24,006 that could have really complicated things. 1434 00:56:24,089 --> 00:56:26,425 But she went around telling everyone that she was a journalist. 1435 00:56:26,508 --> 00:56:27,551 She was an open book. 1436 00:56:27,634 --> 00:56:29,511 [ORBIT] Which is why she was dearly beloved by everyone 1437 00:56:29,595 --> 00:56:30,846 right up until her tragic passing. 1438 00:56:30,929 --> 00:56:33,348 Gosh, she should have protected her own life. 1439 00:56:33,432 --> 00:56:35,183 -She was like a war correspondent. -[ORBIT] Right, right. 1440 00:56:35,267 --> 00:56:36,935 -She was a total war correspondent. -[Joon-bin] A true journalist. 1441 00:56:37,019 --> 00:56:39,646 So her death has cleared everything up. 1442 00:56:39,730 --> 00:56:41,815 -[Dong-jae] Man, this is ridiculous. -[ORBIT] To summarize, 1443 00:56:41,898 --> 00:56:43,233 the terrorist can't finish us off, 1444 00:56:43,317 --> 00:56:45,819 not for the next four or five turns at least, 1445 00:56:45,902 --> 00:56:48,739 since four citizens remain, as of this moment. 1446 00:56:48,822 --> 00:56:51,033 Seok-jin and Dong-jae are in trouble. 1447 00:56:51,116 --> 00:56:54,036 But Dong-jae has an antidote, so he should be fine. 1448 00:56:54,119 --> 00:56:55,454 What the... [disbelieving chuckle] 1449 00:56:55,537 --> 00:56:57,122 -[ORBIT] I'm sorry. Sorry. -[laughter] 1450 00:56:57,205 --> 00:56:59,166 If I'm wrong about this, I'll help you out in the next game. 1451 00:56:59,249 --> 00:57:00,167 -Seriously. -Whatever. 1452 00:57:00,250 --> 00:57:01,585 I'll just keep quiet. 1453 00:57:01,668 --> 00:57:02,753 [indistinct chatter] 1454 00:57:02,836 --> 00:57:04,796 This is a bit tame for the pilot of a Netflix show. 1455 00:57:04,880 --> 00:57:06,840 Well, this is the power of science. 1456 00:57:06,923 --> 00:57:08,508 Maybe The Devil's Plan casting crew 1457 00:57:08,592 --> 00:57:11,720 shouldn't have invited a scientist to their show. What a shame. 1458 00:57:11,803 --> 00:57:14,222 -You really steamrolled the competition. -[ORBIT chuckles] 1459 00:57:14,306 --> 00:57:16,433 [ORBIT] I mean, the game involved science, 1460 00:57:16,516 --> 00:57:18,185 so I couldn't help it. 1461 00:57:18,268 --> 00:57:20,604 It did feel like this game was my stage. My oyster. 1462 00:57:20,687 --> 00:57:21,688 This is science. 1463 00:57:21,772 --> 00:57:23,148 [Joon-bin] And I told him, you know? 1464 00:57:23,231 --> 00:57:26,026 {\an8}And the officer killed her off right away, right after I told him. 1465 00:57:26,109 --> 00:57:27,694 {\an8}Kill this person. Number eight. 1466 00:57:27,778 --> 00:57:29,905 {\an8}[master] See-won has died. 1467 00:57:29,988 --> 00:57:32,282 {\an8}-So we also know who the officer is. -For sure. 1468 00:57:32,366 --> 00:57:33,951 [Joon-bin] I knew the moment I laid eyes on him. 1469 00:57:34,034 --> 00:57:34,868 You're not the terrorist? 1470 00:57:34,952 --> 00:57:36,662 I'm not, okay? Why would I be a terrorist? 1471 00:57:36,745 --> 00:57:38,538 Look, I didn't know anything about anything, okay? 1472 00:57:38,622 --> 00:57:40,958 Remember how I told you earlier that See-won was a terrorist? 1473 00:57:41,041 --> 00:57:42,292 -She's a terrorist? -[Dong-jae] Yeah. 1474 00:57:42,376 --> 00:57:45,212 Why would a terrorist betray a fellow terrorist like that? 1475 00:57:45,295 --> 00:57:46,755 That's true. You do have a point. 1476 00:57:46,838 --> 00:57:48,757 The game would be over 1477 00:57:48,840 --> 00:57:51,301 if Guillaume kills Dong-jae. [sucks teeth] 1478 00:57:51,385 --> 00:57:53,512 But I'm not sure there'd be enough footage. 1479 00:57:53,595 --> 00:57:55,472 [Joon-bin] Join us, Dong-jae. 1480 00:57:55,555 --> 00:57:57,808 [Dong-jae] There's no "us". I'm left out, remember? 1481 00:57:57,891 --> 00:57:59,851 You didn't choose to be a terrorist, Dong-jae. 1482 00:57:59,935 --> 00:58:01,937 I'm telling you, I'm not a terrorist. 1483 00:58:02,020 --> 00:58:03,313 I'm saying this because I feel bad. 1484 00:58:03,397 --> 00:58:05,107 [ORBIT] I felt like apologizing. I would have been 1485 00:58:05,190 --> 00:58:07,985 in those exact same shoes had I been given the role of a terrorist. 1486 00:58:08,068 --> 00:58:10,654 WORK ROOM 1487 00:58:10,737 --> 00:58:12,948 [sighs] Man, I feel so sorry for Dong-jae. 1488 00:58:13,448 --> 00:58:16,034 God, Dong-jae, I'm so sorry, seriously. 1489 00:58:16,118 --> 00:58:17,160 Man, I'm telling you, I'm not the terrorist. 1490 00:58:17,244 --> 00:58:19,496 -[master on PA] Seungkwan has died. -We talked about this earlier on... 1491 00:58:19,997 --> 00:58:22,249 -[master] Seungkwan has died. -[Yu-min] Oh! 1492 00:58:22,833 --> 00:58:24,793 -[master] Seungkwan's role was... -[Dong-joo] What do we do? 1493 00:58:24,876 --> 00:58:26,795 -...a researcher. -[Dong-joo] Oh, God. 1494 00:58:26,878 --> 00:58:28,255 [dealer] Seungkwan, please enter the dealer room. 1495 00:58:28,338 --> 00:58:29,381 [Yeon-woo] A researcher. 1496 00:58:29,464 --> 00:58:30,799 [tense music] 1497 00:58:34,219 --> 00:58:35,762 [Kyeong-rim] Seungkwan! [chuckles] 1498 00:58:37,014 --> 00:58:38,557 -Seungkwan! -This game is no joke. 1499 00:58:38,640 --> 00:58:40,767 Once again, I saw the wickedness of man. 1500 00:58:41,268 --> 00:58:43,311 [Seungkwan] I shouldn't have gone around holding hands with strangers like that. 1501 00:58:43,395 --> 00:58:44,980 I was such a fool. 1502 00:58:45,063 --> 00:58:46,398 -Are you all right, Dong-jae? -[Dong-jae] It's just that... 1503 00:58:46,481 --> 00:58:47,399 You feel wronged? 1504 00:58:47,482 --> 00:58:49,693 I don't have any abilities, okay? 1505 00:58:49,776 --> 00:58:50,861 [Dong-joo] Really? 1506 00:58:50,944 --> 00:58:52,279 Why do I have to die? 1507 00:58:52,779 --> 00:58:55,365 -So I've pretty much lost all motivation. -[Dong-joo] Then who do you think it is? 1508 00:58:55,449 --> 00:58:57,868 I mean, it doesn't matter who I think it is, okay? 1509 00:58:57,951 --> 00:58:59,828 People will just shoot down any of my opinions. 1510 00:58:59,911 --> 00:59:01,455 [Dong-joo] He seemed really upset. 1511 00:59:01,538 --> 00:59:03,707 Would a terrorist that's being accused of being a terrorist 1512 00:59:03,790 --> 00:59:06,084 really get that upset about it out in the open? 1513 00:59:06,168 --> 00:59:08,545 If the officer shoots Dong-jae, the game will end if he was a terrorist. 1514 00:59:08,628 --> 00:59:09,463 If not... 1515 00:59:09,546 --> 00:59:11,381 That would mean I've made a mistake somewhere. 1516 00:59:11,465 --> 00:59:12,549 But I find that highly unlikely. 1517 00:59:12,632 --> 00:59:14,342 [master] Time is up. 1518 00:59:15,135 --> 00:59:17,387 Round three begins now. 1519 00:59:17,971 --> 00:59:20,640 Here are the deaths due to the virus. 1520 00:59:20,724 --> 00:59:23,435 -ORBIT has died. -[ORBIT] Okay. 1521 00:59:23,518 --> 00:59:26,438 -ORBIT was an ordinary citizen. -[Yu-min] Oh, no! 1522 00:59:27,189 --> 00:59:30,525 [master] Currently, four people are infected. 1523 00:59:30,609 --> 00:59:31,568 Four? 1524 00:59:32,194 --> 00:59:33,528 -Huh? -Then I guess 1525 00:59:33,612 --> 00:59:35,238 you've been infected, Seok-jin. 1526 00:59:35,322 --> 00:59:36,239 [Seok-jin] I'm infected. 1527 00:59:36,323 --> 00:59:40,160 HA SEOK-JIN, KIM DONG-JAE 1528 00:59:40,744 --> 00:59:41,661 [Hye-sung sighs] God... 1529 00:59:42,287 --> 00:59:44,706 Wait. Dong-joo. 1530 00:59:45,290 --> 00:59:47,417 You can develop the cure by yourself, right? 1531 00:59:47,501 --> 00:59:50,295 -[Dong-joo] Yeah. -Shouldn't we work together right now? 1532 00:59:50,378 --> 00:59:52,589 I... I could have the antibodies. 1533 00:59:52,672 --> 00:59:53,632 [Dong-joo] Right. 1534 00:59:53,715 --> 00:59:55,884 What do you need to develop the cure? 1535 00:59:56,843 --> 00:59:59,846 Oh, but I'm gonna die at the end of this round. 1536 00:59:59,930 --> 01:00:03,433 But that would mean it would... it would only get prepared but not made. 1537 01:00:04,059 --> 01:00:04,893 Huh? 1538 01:00:04,976 --> 01:00:06,937 [narrator] Because Seungkwan got killed off 1539 01:00:07,020 --> 01:00:09,940 before the research phase of the cure development could begin, 1540 01:00:10,023 --> 01:00:12,234 and Dong-joo will be dead by the next round, 1541 01:00:12,317 --> 01:00:14,111 the cure development mission has failed. 1542 01:00:14,194 --> 01:00:19,616 The only plan for survival now is to kill the remaining terrorist. 1543 01:00:19,699 --> 01:00:20,951 Wait, who's the officer? 1544 01:00:21,034 --> 01:00:22,577 -We should get the officer. -Guillaume. Guillaume. Guillaume. 1545 01:00:23,245 --> 01:00:25,330 -[Hye-sung] Guillaume. -[Guillaume] I've looked into it and... 1546 01:00:25,413 --> 01:00:26,832 Who did you decide on? 1547 01:00:26,915 --> 01:00:28,834 [Dong-joo] We have to end this. We have to end this, Guillaume. 1548 01:00:28,917 --> 01:00:29,751 It's over soon. 1549 01:00:29,835 --> 01:00:31,336 {\an8}Who did you decide on? Who did you decide on? 1550 01:00:31,419 --> 01:00:33,755 -The thing is, he's super upset right now. -[Guillaume] Dong-jae? 1551 01:00:33,839 --> 01:00:35,841 He's super upset about it. He thinks he's being framed. 1552 01:00:35,924 --> 01:00:37,342 But that doesn't really matter much 1553 01:00:37,425 --> 01:00:39,302 -in a game of Mafia. -Really? It's just the game, huh? 1554 01:00:39,386 --> 01:00:43,223 -We have no choice. -But I... I also think that it's Dong-jae. 1555 01:00:43,306 --> 01:00:44,599 -No, I'm telling you, it's him. -No? Who is it then? 1556 01:00:44,683 --> 01:00:45,600 -I don't know. -No. 1557 01:00:45,684 --> 01:00:47,060 -If it's not Seok-jin, it's Dong-jae. -Wait. 1558 01:00:47,144 --> 01:00:48,270 Don't kill anyone else. 1559 01:00:48,353 --> 01:00:49,563 [Joon-bin] It's definitely Dong-jae. 1560 01:00:49,646 --> 01:00:51,898 He kept telling me that he was a journalist. 1561 01:00:51,982 --> 01:00:52,983 [Dong-jae] I'm the journalist. 1562 01:00:53,066 --> 01:00:56,403 People are dead set on Dong-jae's identity, 1563 01:00:56,486 --> 01:01:00,866 so my guess is that the game will end with whoever the officer is 1564 01:01:00,949 --> 01:01:02,576 putting a bullet in Dong-jae. 1565 01:01:02,659 --> 01:01:04,828 -[Seok-jin] You're not a terrorist? Yeah. -Me? 1566 01:01:04,911 --> 01:01:07,164 They have the wrong person and I'm mad about it. 1567 01:01:07,247 --> 01:01:09,249 You're the only one I can trust right now. 1568 01:01:09,332 --> 01:01:12,169 [tense music] 1569 01:01:13,962 --> 01:01:16,464 Personally, I think there's only one clear suspect. 1570 01:01:17,090 --> 01:01:18,133 {\an8}This person. 1571 01:01:18,216 --> 01:01:19,426 {\an8}CHO YEON-WOO 1572 01:01:19,509 --> 01:01:22,345 {\an8}[Dong-jae] Yeon-woo. She's the one person I interacted the least with. 1573 01:01:22,429 --> 01:01:25,724 So far, Yeon-woo has the least interaction with the other players. 1574 01:01:25,807 --> 01:01:27,934 For example, Joon-bin and Hye-sung 1575 01:01:28,018 --> 01:01:31,021 were out in the front lines working their butts off. 1576 01:01:31,897 --> 01:01:33,857 I think it's this person, for sure. 1577 01:01:34,816 --> 01:01:37,235 [indistinct chatter] 1578 01:01:37,319 --> 01:01:38,737 -What are you? -[Yeon-woo] Hmm? 1579 01:01:38,820 --> 01:01:40,280 -What are you? -I'm a citizen, of course. 1580 01:01:40,363 --> 01:01:42,157 [Seok-jin] You're a citizen? Just an ordinary citizen? 1581 01:01:42,240 --> 01:01:44,034 This is how I've been playing from the get-go. 1582 01:01:44,117 --> 01:01:45,619 -[clears throat awkwardly] -[chuckles] 1583 01:01:47,078 --> 01:01:49,080 -Dong-jae. -[Dong-jae] Tell me the truth. 1584 01:01:49,164 --> 01:01:50,957 -Hey, now... -Dong-jae, I'm so disappointed. 1585 01:01:51,041 --> 01:01:53,585 -[Dong-jae] Me? -A terrorist... How disappointing. 1586 01:01:53,668 --> 01:01:56,296 How could you say Seok-jin's an ordinary citizen? 1587 01:01:56,379 --> 01:01:58,632 I mean, that's what he told me. What was I to say to that? 1588 01:01:59,799 --> 01:02:01,843 I mean, it's not like I'm the one that lied to you. 1589 01:02:01,927 --> 01:02:03,303 -But why... -[Dong-jae] What? 1590 01:02:03,386 --> 01:02:05,096 Why do you guys only talk between yourselves? 1591 01:02:05,180 --> 01:02:06,431 -There's so many citizens here. -You know why? 1592 01:02:06,514 --> 01:02:08,183 [Yeon-woo] It's because they're a terrorist-fanatic duo. 1593 01:02:08,266 --> 01:02:09,100 -Exactly. -Wait. 1594 01:02:09,184 --> 01:02:11,853 [Hye-sung] The terrorist doesn't want to use his bullet on the fanatic 1595 01:02:11,937 --> 01:02:13,063 and lose his opportunity. 1596 01:02:13,146 --> 01:02:16,316 The terrorists have used up both bullets right now. 1597 01:02:16,399 --> 01:02:18,443 They don't... they don't have any more bullets. 1598 01:02:18,526 --> 01:02:19,986 -Huh? -You didn't know that, did you? 1599 01:02:20,070 --> 01:02:21,404 We can't have a conversation when you guys don't even have 1600 01:02:21,488 --> 01:02:22,405 -your facts straight. -How'd they use both bullets? 1601 01:02:22,489 --> 01:02:23,823 [Dong-jae] The terrorists used both bullets. 1602 01:02:23,907 --> 01:02:25,575 -When? -Did they use both bullets? 1603 01:02:25,659 --> 01:02:28,703 They used one on Kyeong-rim, and another on Seungkwan. 1604 01:02:28,787 --> 01:02:30,538 -That's both bullets. -[Yeon-woo] Hold up. 1605 01:02:30,622 --> 01:02:33,208 -Are you people seriously hounding me... -I hadn't thought of that. 1606 01:02:33,291 --> 01:02:34,626 -...when you can't even do basic math? -I thought they had another one. 1607 01:02:34,709 --> 01:02:36,628 -[Dong-jae] Wow! -[Hye-sung] Wait, Yeon-woo. 1608 01:02:36,711 --> 01:02:38,380 [Hye-sung] Are you really a citizen? 1609 01:02:38,463 --> 01:02:39,798 I'm definitely a citizen. 1610 01:02:39,881 --> 01:02:41,675 [Hye-sung] Hold on, wow. This is insane. 1611 01:02:42,425 --> 01:02:43,969 I'm out of answers. 1612 01:02:45,303 --> 01:02:49,683 So the terrorists have used up both of their bullets, right? 1613 01:02:50,267 --> 01:02:51,226 {\an8}No. 1614 01:02:51,309 --> 01:02:52,435 {\an8}No. 1615 01:02:52,519 --> 01:02:53,478 They haven't? 1616 01:02:53,561 --> 01:02:54,521 They haven't? 1617 01:02:56,106 --> 01:02:57,524 [Yu-min whispers] This is how. 1618 01:02:58,316 --> 01:03:00,235 -You think this is what happened? -Yep. 1619 01:03:00,318 --> 01:03:02,779 Whoa. This is crazy. Seriously. 1620 01:03:02,862 --> 01:03:04,072 Guillaume, come with us. 1621 01:03:04,781 --> 01:03:06,950 [Hye-sung] The three of us need to talk. You, me and Yeon-woo. 1622 01:03:07,617 --> 01:03:08,910 -You have crucial information? -Right. 1623 01:03:08,994 --> 01:03:11,955 -What's your source? -Guillaume, you shot Seungkwan, right? 1624 01:03:12,038 --> 01:03:13,832 -I shot him. -Why? Why did you shoot him? 1625 01:03:14,666 --> 01:03:15,667 He was a terrorist. 1626 01:03:15,750 --> 01:03:16,960 You thought he was a terrorist? 1627 01:03:17,043 --> 01:03:18,003 He is. 1628 01:03:18,670 --> 01:03:20,755 -No, he wasn't. -He wasn't a terrorist! 1629 01:03:20,839 --> 01:03:23,174 Why didn't you go over it with us? 1630 01:03:23,258 --> 01:03:25,969 I think I suspected him at the moment, just a smidge. 1631 01:03:26,052 --> 01:03:28,847 You really killed him without knowing? It's all we were talking about. 1632 01:03:28,930 --> 01:03:30,557 No one told me anything. 1633 01:03:32,350 --> 01:03:33,601 [Seok-jin] Five minutes left, guys. 1634 01:03:34,102 --> 01:03:36,229 -So who's our prime suspect? -[Hye-sung clears throat] 1635 01:03:36,313 --> 01:03:37,605 As far as I'm concerned, 1636 01:03:37,689 --> 01:03:40,984 -Guillaume's become a prime candidate. -No, I don't think it's Guillaume. 1637 01:03:41,067 --> 01:03:42,569 [Yeon-woo] Just now, 1638 01:03:42,652 --> 01:03:44,821 Guillaume admitted to killing Seungkwan. 1639 01:03:45,947 --> 01:03:47,490 -When did that happen? -[Yeon-woo] Just now. 1640 01:03:47,574 --> 01:03:49,242 -He said he killed him? -[Yeon-woo] Yeah. 1641 01:03:49,326 --> 01:03:51,036 -So, he said that... -He claims he's the officer 1642 01:03:51,119 --> 01:03:54,581 and that he killed him by accident because he didn't know any better. 1643 01:03:54,664 --> 01:03:56,666 Man, hold on, this is too much. 1644 01:03:56,750 --> 01:03:58,877 -He says he's the officer? -Yeah. 1645 01:03:59,919 --> 01:04:00,837 [Yeon-woo] Guillaume! 1646 01:04:01,838 --> 01:04:03,965 [Hye-sung] The terrorists didn't use both bullets. 1647 01:04:04,049 --> 01:04:04,966 [Dong-jae] They didn't? 1648 01:04:05,050 --> 01:04:07,886 -[Hye-sung] The officer shot one person. -[Dong-jae] But Kyeong-rim... 1649 01:04:07,969 --> 01:04:09,054 I'm the officer. 1650 01:04:09,137 --> 01:04:10,388 I'm the officer. 1651 01:04:10,472 --> 01:04:11,723 I'm the officer! 1652 01:04:13,266 --> 01:04:14,434 [Dong-jae] What? 1653 01:04:14,517 --> 01:04:16,936 [cool music] 1654 01:04:17,020 --> 01:04:19,064 {\an8}[dealer] Seok-jin Ha, you have selected the officer. 1655 01:04:19,856 --> 01:04:22,275 [Kyeong-rim] Hold on a second. I'd like to find the officer. 1656 01:04:22,359 --> 01:04:23,318 The officer... 1657 01:04:23,401 --> 01:04:24,944 [Seok-jin] I wasn't sure of anything in the first round. 1658 01:04:25,028 --> 01:04:27,197 So I wanted to save up my bullets. 1659 01:04:27,280 --> 01:04:29,491 [ORBIT] I believe See-won was the one who infected me. 1660 01:04:29,574 --> 01:04:30,784 She linked arms with me. 1661 01:04:30,867 --> 01:04:32,744 [See-won] I can prove it. 1662 01:04:32,827 --> 01:04:34,871 What the heck? Why are you doing this to me? 1663 01:04:34,954 --> 01:04:36,373 [Dong-joo] Whoa! What the... Is he infected? 1664 01:04:36,456 --> 01:04:37,624 Whoa, why would you do that to me? 1665 01:04:37,707 --> 01:04:40,543 [ORBIT] Seok-jin, you'll probably get infected in the next round. 1666 01:04:43,004 --> 01:04:44,506 Eight. 1667 01:04:44,589 --> 01:04:46,758 {\an8}[suspenseful music] 1668 01:04:46,841 --> 01:04:51,638 {\an8}TO KILL A PLAYER, FLIP THE BOOK WITH THE CORRESPONDING NUMBER 1669 01:04:51,721 --> 01:04:53,765 [master] See-won has died. 1670 01:04:53,848 --> 01:04:56,810 See-won's role was a terrorist. 1671 01:04:56,893 --> 01:04:59,729 I think a terrorist has found a way to pose as an officer. 1672 01:05:00,688 --> 01:05:02,565 -He says he's the officer? -[Yeon-woo] Yeah. 1673 01:05:03,775 --> 01:05:05,652 As the real officer, I can't let that slide. 1674 01:05:06,528 --> 01:05:07,654 [Dong-jae] Wait, Seok-jin. 1675 01:05:07,737 --> 01:05:08,863 [Seok-jin] I'm going to kill Guillaume. 1676 01:05:08,947 --> 01:05:10,990 -No, it's not Guillaume. -[Seok-jin] What? 1677 01:05:11,074 --> 01:05:12,409 He could have just kept a low profile to survive. 1678 01:05:12,492 --> 01:05:13,868 Why would he act rashly? 1679 01:05:16,079 --> 01:05:17,122 I have less than five minutes left. 1680 01:05:17,205 --> 01:05:19,207 I have to act now if we want to turn the tables on them. 1681 01:05:19,290 --> 01:05:20,125 [Dong-jae] What do you think? 1682 01:05:20,208 --> 01:05:22,585 -You said you're the officer. -My mind's set on Yeon-woo. 1683 01:05:22,669 --> 01:05:23,837 -Who? -[Dong-jae] Yeon-woo. 1684 01:05:24,504 --> 01:05:26,339 There's nobody else. Everyone was... 1685 01:05:26,423 --> 01:05:27,674 Guillaume said... 1686 01:05:27,757 --> 01:05:29,300 -He killed Seungkwan? -Hmm. 1687 01:05:29,384 --> 01:05:30,802 Did he mention his reasoning for killing him? 1688 01:05:30,885 --> 01:05:32,804 -[Hye-sung] He said, as the officer... -Oh, come on, Hye-sung! 1689 01:05:32,887 --> 01:05:34,681 ...he had his doubts about Seungkwan. 1690 01:05:34,764 --> 01:05:36,683 -But that doesn't make any sense. -[Dong-jae] No, look here. 1691 01:05:36,766 --> 01:05:37,934 No, no. Seok-jin. 1692 01:05:38,435 --> 01:05:40,311 He's that... the fanatic. 1693 01:05:40,395 --> 01:05:41,312 He wants to be killed off? 1694 01:05:41,396 --> 01:05:43,523 Yeah, he's saying all that to get killed off. 1695 01:05:43,606 --> 01:05:44,899 Why would you kill him right now? 1696 01:05:44,983 --> 01:05:45,942 -Ah! -[Seok-jin] The fanatic is... 1697 01:05:46,025 --> 01:05:47,152 [Dong-joo] What are you? 1698 01:05:47,235 --> 01:05:48,903 For real. 1699 01:05:48,987 --> 01:05:50,280 [Guillaume] I'm not an officer. 1700 01:05:50,363 --> 01:05:51,364 [Dong-joo] You're a citizen? 1701 01:05:51,448 --> 01:05:53,074 -I'm an ordinary citizen. -Really? 1702 01:05:53,158 --> 01:05:55,076 [Dong-jae] He had no motive to make that claim. 1703 01:05:55,160 --> 01:05:58,288 That is, unless he's someone that needed to die right now. 1704 01:05:58,371 --> 01:05:59,747 He's begging to be killed off because he has to die. 1705 01:05:59,831 --> 01:06:00,832 Are you a citizen? 1706 01:06:00,915 --> 01:06:02,667 -I'm telling you, I'm a citizen. -Then who do you want dead? 1707 01:06:02,750 --> 01:06:03,710 I want to kill Yeon-woo. 1708 01:06:03,793 --> 01:06:06,129 -[Seok-jin] Yeon-woo. -Yeon-woo... I don't think it's Yeon-woo. 1709 01:06:06,212 --> 01:06:07,714 See? Look here. No one's sure of anything right now. 1710 01:06:07,797 --> 01:06:08,882 -If I go outside and... -No one's sure of anything. 1711 01:06:08,965 --> 01:06:10,967 -[Dong-jae] If I ask... -Then do you trust Guillaume? 1712 01:06:11,050 --> 01:06:12,343 Well, I'm not saying I trust him. 1713 01:06:12,427 --> 01:06:13,428 He's a fanatic? 1714 01:06:13,511 --> 01:06:14,804 -Right, he has to be a fanatic... -[Hye-sung] Okay. 1715 01:06:14,888 --> 01:06:16,306 -...judging by what he's saying. -[Hye-sung] Okay. 1716 01:06:16,389 --> 01:06:18,224 We don't have much time. We have to end this now. 1717 01:06:18,308 --> 01:06:19,350 Who are you gonna kill? 1718 01:06:19,434 --> 01:06:20,477 I'm not the officer. 1719 01:06:20,977 --> 01:06:22,103 -You're not? -[Guillaume] No. 1720 01:06:22,187 --> 01:06:23,605 He says he's not the officer. 1721 01:06:24,105 --> 01:06:25,106 No way. 1722 01:06:25,607 --> 01:06:28,485 {\an8}What the fuck? I'm swearing, I'm so mad. 1723 01:06:28,568 --> 01:06:29,527 It's not Dong-jae? 1724 01:06:29,611 --> 01:06:33,364 -I'm not. Goddamn it! I'm not! -Whoa. Wait, who is it? Who? 1725 01:06:33,448 --> 01:06:35,074 {\an8}[Dong-jae] Joon-bin, Guillaume's the fanatic. 1726 01:06:35,158 --> 01:06:36,284 [Joon-bin] What? 1727 01:06:36,367 --> 01:06:38,661 Right now, we have to eliminate Guillaume. 1728 01:06:39,162 --> 01:06:41,164 -[Hye-sung] Uh, wait a sec. Yeon-woo. -Huh? 1729 01:06:41,247 --> 01:06:42,165 -Who is that? -Uh, yes. 1730 01:06:43,291 --> 01:06:45,293 [suspenseful music] 1731 01:06:45,376 --> 01:06:46,753 -[Joon-bin] Who? -Yeon-woo. 1732 01:06:47,337 --> 01:06:49,088 -I mean, it has to be Guillaume, no? -I mean... Huh? 1733 01:06:49,172 --> 01:06:51,216 -[Yeon-woo] Isn't it Guillaume? -But, Yeon-woo... 1734 01:06:51,299 --> 01:06:52,675 Me? What about me? 1735 01:06:52,759 --> 01:06:55,595 -Are you really a citizen? -I am. What did I do wrong? 1736 01:06:55,678 --> 01:06:56,846 [sighs] 1737 01:06:57,639 --> 01:06:59,849 -Dong-jae is just... -Okay, then come over and plead your case. 1738 01:07:00,433 --> 01:07:02,894 [master] The third round ends in three minutes. 1739 01:07:02,977 --> 01:07:04,812 -We don't have time left. -[Yeon-woo] Please. 1740 01:07:04,896 --> 01:07:07,065 Seriously, get to the point. Hurry! Hurry! 1741 01:07:07,148 --> 01:07:09,734 Two bullets, right? Two bullets. But how are you so sure? 1742 01:07:09,817 --> 01:07:11,361 I mean, Kyeong-rim and Seungkwan are the ones dead. 1743 01:07:11,444 --> 01:07:13,530 Guillaume killed someone. 1744 01:07:13,613 --> 01:07:17,033 [Yeon-woo] You killed Seungkwan, didn't you, Guillaume? You did. 1745 01:07:17,116 --> 01:07:18,409 [Dong-jae] How many minutes left? 1746 01:07:18,493 --> 01:07:19,827 -You didn't kill him? -I didn't. 1747 01:07:19,911 --> 01:07:21,621 Then what was that before? You lied? 1748 01:07:22,205 --> 01:07:23,373 -I did. -[Yeon-woo] I mean... 1749 01:07:23,456 --> 01:07:24,916 [Hye-sung laughs] 1750 01:07:24,999 --> 01:07:26,376 Officer? It's Guillaume. 1751 01:07:26,459 --> 01:07:28,503 -I don't think it's Guillaume. -[Yeon-woo] You don't? 1752 01:07:29,546 --> 01:07:31,214 [Seok-jin] Guillaume's just asking to get killed off. 1753 01:07:31,714 --> 01:07:32,924 Seok-jin, one minute to go. One minute! 1754 01:07:33,007 --> 01:07:35,134 [master on PA] The third round ends in one minute. 1755 01:07:35,218 --> 01:07:37,220 -Just this once. -Wait, you're a fanatic, aren't you? 1756 01:07:37,303 --> 01:07:39,222 [Dong-jae] I'm telling you, he's definitely a fanatic. 1757 01:07:39,305 --> 01:07:41,140 -[Hye-sung] Seriously. -So it's not Dong-jae? 1758 01:07:41,224 --> 01:07:42,725 -Please. It's not me. -[Joon-bin] Dong-jae... 1759 01:07:42,809 --> 01:07:43,893 I'm believing you. 1760 01:07:43,977 --> 01:07:45,186 [Joon-bin] Go with Dong-jae. 1761 01:07:46,396 --> 01:07:47,647 Go with your gut. 1762 01:07:47,730 --> 01:07:49,482 -Oh, God! -Oh, God! Wait a minute. 1763 01:07:50,775 --> 01:07:51,859 Ten. 1764 01:07:51,943 --> 01:07:53,444 [intense EDM music] 1765 01:07:56,281 --> 01:07:58,199 [Yu-min] Wow, we're seriously going with this. 1766 01:07:58,783 --> 01:08:00,660 [master] Yeon-woo has died. 1767 01:08:01,327 --> 01:08:02,662 -Please! -Please! 1768 01:08:02,745 --> 01:08:04,289 [master] Yeon-woo's role was... 1769 01:08:06,124 --> 01:08:09,752 {\an8}[EDM music] 149206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.