Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:02,801
(Chopper): Is there a cadetsquadron in Thompson?
2
00:00:02,870 --> 00:00:03,502
(Wheezer): I don't think I cansleep with you
3
00:00:03,504 --> 00:00:04,436
and not be with you.
4
00:00:04,505 --> 00:00:05,571
I want you to look afteryourself
5
00:00:05,706 --> 00:00:07,105
but I gotta lookafter me, too.
6
00:00:07,141 --> 00:00:08,373
(Crystal):Hayley, what is this?
7
00:00:08,376 --> 00:00:09,208
(Hayley): Hormones.
8
00:00:09,343 --> 00:00:11,710
I don't haveovarian cancer yet.
9
00:00:11,712 --> 00:00:13,111
If I ever want kids one day,
10
00:00:13,147 --> 00:00:15,080
I should freezemy healthy eggs now.
11
00:00:15,215 --> 00:00:17,849
(Madison): Bodie, I believethat you want this baby.
12
00:00:17,785 --> 00:00:19,250
I don't believethat you want me.
13
00:00:19,286 --> 00:00:20,752
(Dani): I'm Dani, by the way.
14
00:00:20,721 --> 00:00:22,054
(Stef): Uh, Mel.
15
00:00:22,123 --> 00:00:23,121
(Lexi): I love you, Stef,
16
00:00:23,157 --> 00:00:25,057
and I love working with you,
17
00:00:25,059 --> 00:00:26,391
but isn't that whatyou're always saying?
18
00:00:26,460 --> 00:00:28,126
Don't let the jobget personal?
19
00:00:30,464 --> 00:00:32,197
(airplane roars)
20
00:00:33,401 --> 00:00:35,734
- And you just had to get
all the way in that hot tub
21
00:00:35,803 --> 00:00:37,069
to get the patient out,
huh?
22
00:00:37,071 --> 00:00:38,870
- Chlorine's the smell
of summer, cap.
23
00:00:38,839 --> 00:00:41,807
Sunshine, bikinis, relaxation.
24
00:00:41,809 --> 00:00:43,608
(Wheezer): Yeah, well, you're
drippin' all over my seat, bud.
25
00:00:43,544 --> 00:00:44,910
(TJ): Yeah.
26
00:00:44,912 --> 00:00:46,344
I feel so relaxed now.
27
00:00:46,414 --> 00:00:47,879
- Are you an angel?
28
00:00:47,848 --> 00:00:49,547
- No, I'm, I'm a nurse.
29
00:00:49,583 --> 00:00:51,883
You passed out in your hot tub.
30
00:00:52,953 --> 00:00:54,820
Do you remember how long
you were in there for?
31
00:00:54,889 --> 00:00:57,956
- Can't think about time
when you're on a trip, man.
32
00:00:57,958 --> 00:01:00,158
Time will mess ya up.
(laughs)
33
00:01:00,294 --> 00:01:01,793
- What did you take?
34
00:01:01,829 --> 00:01:03,695
I don't wanna give you something
else that could hurt you.
35
00:01:03,764 --> 00:01:06,498
- Well, that's the cool thing
about LSD,
36
00:01:06,534 --> 00:01:09,567
you don't need
to mix it with anything.
37
00:01:09,503 --> 00:01:11,670
- Yeah, you wouldn't wanna
overdo it, right?
38
00:01:11,672 --> 00:01:13,972
- Man, we should get
a hot tub in the crew house.
39
00:01:14,008 --> 00:01:15,507
Those things are great.
40
00:01:15,543 --> 00:01:17,509
(Hayley): How much did
you take, Beacher?
41
00:01:17,644 --> 00:01:19,111
- I don't know, man.
42
00:01:19,180 --> 00:01:19,978
I put it in water.
43
00:01:20,014 --> 00:01:22,114
- Oh okay, so you drink it?
44
00:01:22,116 --> 00:01:26,451
- No, man.
I put it in the hot tub water.
45
00:01:26,454 --> 00:01:28,954
(Both): What?
- I have control.
46
00:01:29,023 --> 00:01:30,522
- Please don't tell my boss
I'm on drugs.
47
00:01:30,558 --> 00:01:31,723
It was an accident.
48
00:01:32,560 --> 00:01:34,192
- Okay, I won't.
49
00:01:35,029 --> 00:01:36,661
- My man.
- Yeah, my man.
50
00:01:36,630 --> 00:01:38,997
- My man. Yo, cap, I really
shouldn't be flying, man.
51
00:01:39,066 --> 00:01:41,300
These buttons are really shiny
I really wanna push 'em just--
52
00:01:41,435 --> 00:01:42,467
- Whoa, whoa.
53
00:01:42,470 --> 00:01:44,536
You're...
you're not flying, I am.
54
00:01:44,572 --> 00:01:46,004
All right? Yeah.
55
00:01:47,007 --> 00:01:49,541
- You're right.
- Yeah. Yeah, I am.
56
00:01:49,543 --> 00:01:51,543
Okay, I think it's time for you
to head back to the cabin, bud.
57
00:01:51,678 --> 00:01:53,678
Hayley, can I get
a little help up here?
58
00:01:53,714 --> 00:01:56,548
- All right, Teej,
come on back.
59
00:01:57,351 --> 00:01:58,817
- I can't, I'm stuck.
60
00:01:59,686 --> 00:02:01,286
- What?
61
00:02:01,355 --> 00:02:03,488
(pants)
- I'm stuck in my chair.
62
00:02:03,491 --> 00:02:04,455
I can't move.
63
00:02:05,626 --> 00:02:07,425
- You know my favorite part
about being a pilot?
64
00:02:07,495 --> 00:02:08,627
(TJ): What?
65
00:02:08,629 --> 00:02:10,295
- Getting to say,
I have control.
66
00:02:10,331 --> 00:02:12,564
Wanna know why? Because
as soon as I'm on a plane,
67
00:02:12,699 --> 00:02:16,100
I know that I am in absolute
control of everything around me.
68
00:02:16,237 --> 00:02:18,336
- Really?
- Mm-hmm. No matter what,
69
00:02:18,305 --> 00:02:20,205
I know that as soon
as I get in that cockpit,
70
00:02:21,575 --> 00:02:23,341
I have control.
71
00:02:24,478 --> 00:02:25,844
(teary)
- I love flying too, man.
72
00:02:25,846 --> 00:02:27,445
(strained breathing)
73
00:02:29,316 --> 00:02:31,116
I couldn't give it up, even
after the bad thing happened.
74
00:02:31,251 --> 00:02:32,650
I just...
75
00:02:32,686 --> 00:02:35,186
(cries)
76
00:02:35,222 --> 00:02:37,322
- Um, well yeah,
it's because you're a pilot.
77
00:02:37,457 --> 00:02:40,325
Pilots know how to be
in control, right?
78
00:02:40,327 --> 00:02:42,060
You can get yourself
outta that seat, can't you?
79
00:02:42,129 --> 00:02:44,329
- I can.
(Wheezer): Yes, you can.
80
00:02:44,865 --> 00:02:47,198
- Oh.
81
00:02:47,234 --> 00:02:49,401
(Wheezer): Is he gonna be okay?
82
00:02:49,536 --> 00:02:52,136
- Oh yeah, in eight to 12 hours.
83
00:02:53,340 --> 00:02:58,410
That was weirdly impressive,
by the way.
84
00:02:58,412 --> 00:03:01,179
- Yeah, just some perks
of being a control enthusiast.
85
00:03:03,017 --> 00:03:05,183
Uh...
86
00:03:05,852 --> 00:03:07,219
Anyway, um.
87
00:03:07,288 --> 00:03:09,221
- Okay.
Uh...
88
00:03:10,290 --> 00:03:11,890
- Yeah.
89
00:03:11,792 --> 00:03:13,759
(airplane roars)
90
00:03:13,894 --> 00:03:16,094
(Wheezer): Thompson Radio,
it's SkyMed 911,
91
00:03:16,163 --> 00:03:17,863
10 miles back
through 3,000 feet.
92
00:03:17,998 --> 00:03:20,765
Commencing the ILS zero six.
93
00:03:21,635 --> 00:03:23,135
- Green light, close your eyes!
94
00:03:23,137 --> 00:03:25,037
- Shit.
Hey, is everybody okay?
95
00:03:25,172 --> 00:03:26,705
- Y'all saw that too, right?
That wasn't just me?
96
00:03:26,774 --> 00:03:28,139
- What was that?
97
00:03:28,209 --> 00:03:30,275
- It's a laser strike.
It happens sometimes.
98
00:03:30,410 --> 00:03:32,310
Kids or something point
lasers at the plane.
99
00:03:32,445 --> 00:03:33,979
They can blind people.
100
00:03:34,048 --> 00:03:35,580
- Why would anyone do that?
101
00:03:35,516 --> 00:03:38,050
(TJ): Why would anyone
put acid in a hot tub?
102
00:03:38,052 --> 00:03:40,184
(glove snaps)
103
00:03:42,489 --> 00:03:44,856
(theme music)
104
00:03:50,864 --> 00:03:53,198
- I needed the laser
to find the treasure.
105
00:03:53,200 --> 00:03:54,266
I wasn't trying to hurt anyone.
106
00:03:54,401 --> 00:03:55,433
- It's a federal crime.
107
00:03:55,469 --> 00:03:56,367
You could have blinded
108
00:03:56,403 --> 00:03:57,669
a pilot or crashed a plane.
109
00:03:57,804 --> 00:03:59,304
- No, I was just trying
to solve the clues.
110
00:03:59,340 --> 00:04:00,271
Look.
111
00:04:01,642 --> 00:04:03,475
- "Where the shining crow
leaves his nest,
112
00:04:03,444 --> 00:04:05,944
follow the line of his wing
to the west,
113
00:04:06,079 --> 00:04:08,146
toward once was--"
What is this?
114
00:04:08,182 --> 00:04:10,482
- An heir to the W.G.
Crown Distillery
115
00:04:10,451 --> 00:04:13,018
announced he's gifting
his greatest treasure
116
00:04:13,087 --> 00:04:15,420
to a worthy seeker.
- Is he serious?
117
00:04:15,422 --> 00:04:17,488
- Jerk says he hid it here
in northern Manitoba.
118
00:04:17,424 --> 00:04:19,223
Clues are apparently
in the poem.
119
00:04:19,260 --> 00:04:21,259
- The shining crow was
clearly an airplane.
120
00:04:21,262 --> 00:04:23,428
I was trying to trace a flight
path with a laser.
121
00:04:23,464 --> 00:04:25,063
- Fourth one I had
to clear out today.
122
00:04:25,132 --> 00:04:27,966
- Great. Just what we need,
treasure hunters.
123
00:04:27,868 --> 00:04:28,934
- There's a treasure
around here?
124
00:04:28,936 --> 00:04:30,468
- No, Caleb, no, no, no.
125
00:04:30,437 --> 00:04:32,170
Just a bunch of gullible people.
126
00:04:32,206 --> 00:04:34,772
So, you ready for your big
weekend with Chopper?
127
00:04:34,808 --> 00:04:36,441
- Yeah, except this uniform.
128
00:04:36,443 --> 00:04:39,578
I mean, what are we doing?
We're going to the bush.
129
00:04:39,713 --> 00:04:41,679
- Yeah, but you're not really
going to camp, right?
130
00:04:41,715 --> 00:04:43,982
You're going to make some new
friends, learn about aviation.
131
00:04:44,117 --> 00:04:46,117
- These pants itch.
132
00:04:46,153 --> 00:04:48,252
- Yeah, well rules itch.
133
00:04:48,289 --> 00:04:49,755
Learn to follow some,
could be good for you, bud.
134
00:04:49,890 --> 00:04:51,723
- No promises, Dad.
- Right? All right.
135
00:04:52,693 --> 00:04:53,624
Have fun.
136
00:04:54,194 --> 00:04:55,594
- See ya, guys.
137
00:04:55,596 --> 00:04:57,462
- Thanks for picking him up
from Lynn in North House.
138
00:04:57,464 --> 00:04:59,297
- Cadets, huh?
- Yeah.
139
00:04:59,300 --> 00:05:01,066
Been acting out. He's been
giving his mom a hard time,
140
00:05:01,068 --> 00:05:02,734
getting into trouble.
And I don't know if it's just
141
00:05:02,869 --> 00:05:06,671
regular teenage stuff,
or it's Jeremy, or the divorce.
142
00:05:06,674 --> 00:05:08,072
I don't know.
143
00:05:08,108 --> 00:05:09,608
- And you want cadets
to straighten him out?
144
00:05:09,610 --> 00:05:11,410
- Oh, hell no. That kid is not
gonna respond to authority.
145
00:05:11,545 --> 00:05:14,413
I know because I don't,
and we are exactly the same.
146
00:05:14,415 --> 00:05:16,081
- Isn't being anti-authority
147
00:05:16,083 --> 00:05:17,682
and a control freak kind
of an oxymoron?
148
00:05:17,618 --> 00:05:19,050
- Have you met many pilots?
149
00:05:19,119 --> 00:05:20,852
I just hope that he brings
Chopper back in one piece
150
00:05:20,921 --> 00:05:23,488
because I cannot afford to lose
another captain.
151
00:05:24,191 --> 00:05:25,690
- All right, two tents.
152
00:05:25,693 --> 00:05:27,959
No extra charge for the rush
job or the personal delivery.
153
00:05:28,028 --> 00:05:29,027
- Thanks, Bodes.
154
00:05:29,162 --> 00:05:30,261
I had other tents
for the cadets
155
00:05:30,331 --> 00:05:32,030
but then I started thinking,
156
00:05:32,099 --> 00:05:33,698
it's still gonna get below
freezing this time of the year.
157
00:05:33,767 --> 00:05:35,033
- Shit, I'd be more worried
about black flies,
158
00:05:35,102 --> 00:05:36,067
if I were you.
159
00:05:36,136 --> 00:05:37,502
- Oh, shit.
160
00:05:37,504 --> 00:05:39,070
- You okay?
161
00:05:39,106 --> 00:05:40,872
- I'm being trusted
with other people's kids.
162
00:05:41,408 --> 00:05:42,707
Wheezer's kid.
163
00:05:42,710 --> 00:05:44,476
- You're a captain, Chops.
164
00:05:44,478 --> 00:05:45,710
People trust you
with their lives all the time.
165
00:05:45,779 --> 00:05:48,113
- Yeah, but no,
this is different.
166
00:05:48,115 --> 00:05:49,781
They're trusting me off a plane.
167
00:05:49,783 --> 00:05:51,182
I just wanna prove
168
00:05:51,218 --> 00:05:53,318
that I can be a responsible
grown-up, you know?
169
00:05:53,320 --> 00:05:56,687
- You are grown, Chops.
- No, no, not like you, Bodes.
170
00:05:56,724 --> 00:05:58,055
Look at you.
I mean, you have a kid,
171
00:05:58,092 --> 00:05:59,991
you're running a business.
172
00:06:00,060 --> 00:06:02,660
You're an adult.
I mean, you have
your shit together, man.
173
00:06:03,697 --> 00:06:05,330
- Bodie, how fast
can you get to The Pas?
174
00:06:05,332 --> 00:06:08,133
I've got Fosters Northern Store
on hold
175
00:06:08,268 --> 00:06:09,667
and they have a pallet
of perishables
176
00:06:09,603 --> 00:06:11,736
waiting in The Pas.
But if we pick it up today,
177
00:06:11,739 --> 00:06:13,271
they'll pay double.
178
00:06:13,340 --> 00:06:14,840
- I thought that uh, Fosters
only hired Travers' Cargo?
179
00:06:14,975 --> 00:06:17,609
- They did, until I convinced
them we could save their butts
180
00:06:17,611 --> 00:06:21,146
with this load in The Pas
before it goes bad. So?
181
00:06:21,281 --> 00:06:23,081
- Hell, yeah! I'll go right now.
182
00:06:23,150 --> 00:06:25,783
- 'K. Hi, this is
the manager speaking.
183
00:06:25,819 --> 00:06:27,752
Yeah, we just managed
to fit you into our
very busy schedule.
184
00:06:27,821 --> 00:06:29,855
We're sending a plane out.
185
00:06:29,990 --> 00:06:34,258
- Uh, what is that look?
186
00:06:34,294 --> 00:06:35,861
Is there something going on
between you two?
187
00:06:35,996 --> 00:06:38,363
(chuckles)
- No, no, I mean,
188
00:06:38,432 --> 00:06:42,300
ahem, prob--, probably not
for her anyway.
189
00:06:45,172 --> 00:06:47,905
I think I have feelings
for Madison.
190
00:06:47,841 --> 00:06:49,507
- That's great, Bodes.
191
00:06:49,543 --> 00:06:52,911
- Things between us
are really good right now.
192
00:06:53,046 --> 00:06:56,381
I mean, life is great, raising
Joel, running the company.
193
00:06:56,383 --> 00:06:57,716
I...
194
00:06:59,453 --> 00:07:02,053
(exhales)
I don't wanna screw that up.
195
00:07:03,457 --> 00:07:06,324
You know, especially if, uh,
she doesn't feel the same.
196
00:07:06,393 --> 00:07:08,459
- Yeah, but what if she does?
197
00:07:11,665 --> 00:07:12,998
- Hey Benji, go long.
198
00:07:14,001 --> 00:07:15,266
(Marianne): Come on, focus up.
199
00:07:15,335 --> 00:07:17,969
- Watch it!
It's expensive equipment.
200
00:07:18,005 --> 00:07:19,403
- I'm sorry.
- Cool.
201
00:07:19,440 --> 00:07:20,939
Is that a metal detector?
202
00:07:21,008 --> 00:07:22,207
Are you guys here
for the treasure--
203
00:07:22,276 --> 00:07:23,909
- I'm here to mind
my own business, kid,
204
00:07:24,044 --> 00:07:25,510
and you should do the same.
(case slams shut)
205
00:07:25,579 --> 00:07:29,214
- Okay, cadets, we got a lot
of work to do over here.
206
00:07:29,349 --> 00:07:32,617
And I'm sure
these gentlemen do too.
207
00:07:33,253 --> 00:07:35,153
Let's clean it up.
208
00:07:35,155 --> 00:07:37,489
Remember, dried food
in the waterproof bags.
209
00:07:37,491 --> 00:07:39,891
Perishables in the coolers.
210
00:07:39,927 --> 00:07:42,694
Breakfast supplies
go in this bag.
211
00:07:42,663 --> 00:07:45,096
And snacks over here.
212
00:07:45,098 --> 00:07:46,898
- All right, cadets,
looking good!
213
00:07:47,434 --> 00:07:48,766
Marianne.
214
00:07:48,802 --> 00:07:50,434
- Your camping trip
needs a medic.
215
00:07:50,471 --> 00:07:52,837
Taylor has asthma and then
there's everyone's allergies.
216
00:07:52,873 --> 00:07:55,173
- Uh, what? No, this,
this isn't camping.
217
00:07:55,308 --> 00:07:58,443
They are cadets.
These are survival exercises.
218
00:07:58,578 --> 00:08:01,479
- Oh yeah? With inhalers
and marshmallows?
219
00:08:02,082 --> 00:08:03,915
(plastic crinkles)
220
00:08:05,285 --> 00:08:06,451
- You know, you don't really
seem like the outdoorsy type.
221
00:08:06,586 --> 00:08:08,486
- Well, volunteering
looks good for SkyMed
222
00:08:08,489 --> 00:08:11,189
and the pictures will look
great on Instagram.
223
00:08:11,258 --> 00:08:13,258
So, smile, squad leader.
224
00:08:13,327 --> 00:08:14,125
(shutter snaps)
225
00:08:14,828 --> 00:08:16,127
Aw.
226
00:08:18,832 --> 00:08:20,332
(marshmallows plop to floor)
227
00:08:20,334 --> 00:08:22,733
(Crystal): Whoa, it smells
amazing in here.
228
00:08:22,769 --> 00:08:26,103
- It smells like
my mom's apple pie!
229
00:08:26,139 --> 00:08:28,673
- It is your mom's recipe
but I am a personal chef,
230
00:08:28,675 --> 00:08:30,141
not a pastry chef.
231
00:08:30,143 --> 00:08:33,945
- Aunt Jess?
What are you doing here?
232
00:08:33,981 --> 00:08:36,548
- Hey, kiddo.
Uh, I had some time between gigs
233
00:08:36,683 --> 00:08:38,416
and I thought I'd come see
how you're doing
234
00:08:38,452 --> 00:08:41,419
since you never get the time off
to come see me anymore.
235
00:08:41,555 --> 00:08:43,288
- Okay, I didn't know
that you had my mom's recipe.
236
00:08:43,290 --> 00:08:44,355
Did you know that I've been
trying
237
00:08:44,424 --> 00:08:45,490
to make that pie
for years?
238
00:08:45,625 --> 00:08:46,758
- Yeah, 'cause we're always
so busy
239
00:08:46,760 --> 00:08:47,692
when you come visit me,
240
00:08:47,694 --> 00:08:49,694
clubbing, concerts, dancing.
241
00:08:49,763 --> 00:08:51,495
- Borrowing your
rich boss's yacht.
242
00:08:51,532 --> 00:08:53,164
- Shh.
(both laugh)
243
00:08:54,101 --> 00:08:56,634
- Crys, uh,
this is my Aunt Jess.
244
00:08:56,570 --> 00:08:58,036
- Welcome to Thompson.
245
00:08:58,038 --> 00:09:01,839
- I used to spend every
vacation in BC with Jess.
246
00:09:01,909 --> 00:09:04,109
She always made it so much fun.
247
00:09:04,244 --> 00:09:07,378
- And now we're
in your 'hood so...
248
00:09:07,414 --> 00:09:09,847
what's fun to do up here?
249
00:09:09,783 --> 00:09:10,815
- Um...
250
00:09:12,553 --> 00:09:13,784
- Do you know how to salsa?
251
00:09:13,820 --> 00:09:15,820
(upbeat music)
โช Let's have fun... โช
252
00:09:15,756 --> 00:09:19,057
(Lexi laughs)
- Ooh, they're playing all
our jams tonight, girl.
253
00:09:19,126 --> 00:09:20,725
- Mm-hmm.
Everything's our jam, baby.
254
00:09:20,761 --> 00:09:22,127
- Hmm.
255
00:09:22,262 --> 00:09:24,028
- Hey, you okay with this?
256
00:09:24,064 --> 00:09:26,264
We haven't gone out like
this since you've been sober.
257
00:09:26,333 --> 00:09:29,000
- Hey, we're here to dance
and show Jess a good time.
258
00:09:29,069 --> 00:09:30,201
I'll just have soda.
259
00:09:30,270 --> 00:09:33,170
- Ah, we can do better
than that, kiddo.
260
00:09:34,441 --> 00:09:37,808
Hey, handsome, we're gonna need
a pitcher of no-jitos
261
00:09:37,844 --> 00:09:40,078
and your best fizzy
basil lemonade.
262
00:09:40,080 --> 00:09:42,213
- Ooh, this is Thompson.
263
00:09:42,282 --> 00:09:45,483
I got lemons, limes,
and if you're lucky, Clamato.
264
00:09:45,419 --> 00:09:46,818
- I can work with that.
265
00:09:46,953 --> 00:09:48,686
- All right.
- Shove over, muscles.
266
00:09:48,655 --> 00:09:49,754
I'm gonna show you somethin'.
267
00:09:49,823 --> 00:09:50,688
- It's all you.
268
00:09:50,624 --> 00:09:52,223
Enjoy.
269
00:09:52,292 --> 00:09:53,190
- Thank you.
270
00:09:54,727 --> 00:09:56,360
- Lime.
- Okay.
271
00:09:57,730 --> 00:09:59,130
(TJ): You okay?
272
00:09:59,166 --> 00:10:00,532
(inhales)
273
00:10:00,534 --> 00:10:02,367
- You know Hayley's sober,
right?
274
00:10:04,104 --> 00:10:05,970
I know she'd tell me
if she couldn't handle this
275
00:10:05,973 --> 00:10:07,905
but I can't stay the whole night
and I just--
276
00:10:07,975 --> 00:10:09,641
- Don't even worry.
I got you.
277
00:10:09,643 --> 00:10:10,441
I'll keep an eye on things.
278
00:10:11,645 --> 00:10:13,712
I like how you look out
for your friends.
279
00:10:13,847 --> 00:10:15,179
Says a lot about you.
280
00:10:16,183 --> 00:10:18,249
- How are you doing?
281
00:10:18,318 --> 00:10:20,117
I heard you had a rough night
last night.
282
00:10:20,153 --> 00:10:23,555
- Ah, geez.
I had some weird dreams.
283
00:10:23,690 --> 00:10:25,322
And a really awkward
conversation
284
00:10:25,359 --> 00:10:27,592
with a telemarketer.
(both laugh)
285
00:10:27,661 --> 00:10:29,394
But I'm all good now.
286
00:10:30,464 --> 00:10:32,731
At least I thought
I was done tripping.
287
00:10:32,733 --> 00:10:36,967
Is it just me
or do you smell amazing?
288
00:10:38,138 --> 00:10:40,304
- It's pie.
289
00:10:43,010 --> 00:10:45,143
Hayley's aunt made pie.
290
00:10:45,145 --> 00:10:46,411
- Hmm.
- At the crew house.
291
00:10:46,480 --> 00:10:48,279
It was apple.
292
00:10:48,348 --> 00:10:49,480
So.
293
00:10:50,550 --> 00:10:52,750
I'm just... gonna...
294
00:10:54,954 --> 00:10:57,522
โช ...Let's have fun โชโช
295
00:10:58,758 --> 00:11:01,159
(Chopper): But the squad
leader kept hearing it.
296
00:11:02,029 --> 00:11:07,264
Scrape, scrape, scrape.
297
00:11:08,635 --> 00:11:10,702
Coming from inside the tent.
298
00:11:10,704 --> 00:11:15,506
As the squad leader slowly
unzips the tent, he finds...
299
00:11:15,542 --> 00:11:17,842
the cadets sleeping
in their sleeping bags.
300
00:11:17,977 --> 00:11:21,479
(cadets groan)
Until he got a closer look
301
00:11:21,548 --> 00:11:23,981
and saw that they didn't have
any faces.
302
00:11:24,017 --> 00:11:26,785
Just puddles of bloody goo.
303
00:11:26,920 --> 00:11:31,122
And that's when
he saw the shadow
304
00:11:31,257 --> 00:11:33,591
of a giant hook hand
on the tent.
305
00:11:33,527 --> 00:11:34,659
- Bah!
- Ah!
306
00:11:34,628 --> 00:11:35,994
(cadets laugh)
307
00:11:35,996 --> 00:11:39,030
- That story was so cringe.
308
00:11:39,165 --> 00:11:40,799
But you were in it, bro.
309
00:11:40,934 --> 00:11:43,635
- Hey, hey, hey, that
is a campfire classic.
310
00:11:43,770 --> 00:11:45,102
And uh, shoving things out
of the way
311
00:11:45,138 --> 00:11:46,271
isn't cleaning,
Cadet Heaseman.
312
00:11:46,406 --> 00:11:47,906
You're on KP duty.
313
00:11:48,041 --> 00:11:50,374
- I'll help.
- Thanks, Benji.
314
00:11:51,311 --> 00:11:52,277
(Caleb): What about
the treasure?
315
00:11:52,279 --> 00:11:53,344
(Taylor): Yeah, what do
you think it is?
316
00:11:53,479 --> 00:11:55,413
(Chopper): I don't know,
it's probably a prank.
317
00:11:55,548 --> 00:11:58,149
(Caleb): Yeah, but come on,
what about all these clues?
318
00:11:58,185 --> 00:11:59,750
The guy wrote a whole poem.
319
00:12:00,286 --> 00:12:01,819
- Seriously?
320
00:12:07,427 --> 00:12:10,361
Ahem, okay.
"Cross the rocky bridge
321
00:12:10,363 --> 00:12:13,431
where the sometimes river
rages and wind as many miles
322
00:12:13,566 --> 00:12:16,100
as my precious brew ages."
Ah, cool.
323
00:12:16,169 --> 00:12:19,370
Uh, "Shake the devil's hand
'til he shows you the dawn.
324
00:12:19,372 --> 00:12:22,306
At the end of her rays,
my greatest treasure
325
00:12:22,342 --> 00:12:25,176
will be won." It doesn't
even rhyme properly.
326
00:12:25,212 --> 00:12:27,812
Guys, what is the point
of burying a treasure
327
00:12:27,948 --> 00:12:29,114
when all you're gonna do
is give it away?
328
00:12:29,249 --> 00:12:30,381
- Crazy white people, man.
329
00:12:30,383 --> 00:12:32,116
They do all kinds
of weird stuff.
330
00:12:32,152 --> 00:12:34,318
- Just think, we're sitting out
here and there could be
331
00:12:34,354 --> 00:12:35,920
treasure buried
underneath us right now.
332
00:12:36,055 --> 00:12:37,789
- No, there couldn't.
333
00:12:37,791 --> 00:12:38,923
We're nowhere near
a rocky bridge.
334
00:12:38,892 --> 00:12:42,026
But there is one over a creek
335
00:12:42,162 --> 00:12:44,395
to the west of here
that rages in the spring.
336
00:12:45,232 --> 00:12:46,998
Can we go look tomorrow?
337
00:12:46,900 --> 00:12:50,601
- Ha, ha, no because tomorrow
we have a very big day
338
00:12:50,670 --> 00:12:52,336
of fun Northern Flight
Cadet-approved
339
00:12:52,372 --> 00:12:53,805
survival exercises planned,
340
00:12:53,940 --> 00:12:56,407
including today's spooky
campfire stories.
341
00:12:56,443 --> 00:12:58,743
- Your stories
aren't spooky, bro.
342
00:12:58,878 --> 00:13:01,078
- Okay, first of all,
I am a squad leader,
343
00:13:01,114 --> 00:13:02,747
so feel free to call me sir.
344
00:13:02,749 --> 00:13:05,816
And, uh, what, you think you can
do any better than that?
345
00:13:05,852 --> 00:13:07,151
- Oh yeah.
346
00:13:07,287 --> 00:13:08,919
For generations, the Nehiyawak
347
00:13:09,055 --> 00:13:10,822
have spoken of the Wetiko,
348
00:13:10,824 --> 00:13:14,325
the cannibal spirits with a
mindless hunger for human flesh.
349
00:13:14,361 --> 00:13:16,093
Starving for prey.
350
00:13:16,129 --> 00:13:18,563
The gruesome Wetiko devours
everything in its path,
351
00:13:18,632 --> 00:13:20,431
even gnawing off its own lips.
352
00:13:20,567 --> 00:13:21,766
(bags zips)
353
00:13:21,901 --> 00:13:23,368
- What are you doing?
354
00:13:23,503 --> 00:13:26,371
- Shh! I don't think Benji
has enough to eat at home.
355
00:13:26,373 --> 00:13:28,039
He looks a little underweight
356
00:13:28,108 --> 00:13:30,275
and I saw him hiding food
a couple of times.
357
00:13:30,277 --> 00:13:32,577
I think maybe his family's
struggling.
358
00:13:32,712 --> 00:13:35,646
- I saw him take extra snacks
at a meeting once, too.
359
00:13:35,715 --> 00:13:37,248
- Yeah, well, I don't want to
embarrass him,
360
00:13:37,284 --> 00:13:38,783
but I wanna make sure
he has some extra food
361
00:13:38,785 --> 00:13:40,150
for later when he gets home.
362
00:13:41,521 --> 00:13:45,056
- How, uh, how did you
figure this out?
363
00:13:45,125 --> 00:13:47,458
- I'm a healthcare worker.
I know the signs.
364
00:13:47,594 --> 00:13:48,525
Now you do, too.
365
00:13:49,529 --> 00:13:51,796
That's good, okay.
366
00:13:51,931 --> 00:13:53,597
(gentle romantic music)
367
00:13:53,633 --> 00:13:57,101
(Jess): Oh, I would kill for
someone to look at me like that.
368
00:13:57,137 --> 00:13:59,737
What about you?
You breakin' hearts up here?
369
00:13:59,873 --> 00:14:01,805
- There was someone.
370
00:14:02,409 --> 00:14:03,574
A pilot.
371
00:14:04,411 --> 00:14:06,611
But I screwed it up.
372
00:14:06,680 --> 00:14:07,812
- You get that from me.
373
00:14:07,947 --> 00:14:09,847
Your mom was better
at relationships.
374
00:14:09,982 --> 00:14:13,150
- I really...
(sighs)
375
00:14:13,086 --> 00:14:14,886
I really wish I could
talk to her about stuff.
376
00:14:15,021 --> 00:14:16,888
- Me too. All the time.
377
00:14:17,023 --> 00:14:19,557
You know, most 13-year-olds
wouldn't be thrilled about
378
00:14:19,692 --> 00:14:22,960
getting a baby sister, but
Claire was so cool about it.
379
00:14:22,996 --> 00:14:24,862
She was like a second mom.
380
00:14:26,166 --> 00:14:30,034
So, when she moved to Ontario
for school and met your dad,
381
00:14:30,169 --> 00:14:32,303
and decided
she was gonna stay out there,
382
00:14:32,438 --> 00:14:34,439
I felt
like I was losing her.
383
00:14:35,508 --> 00:14:39,711
But then when I was 13,
she had you.
384
00:14:39,846 --> 00:14:42,112
So, I decided to forgive her
for falling in love
385
00:14:42,148 --> 00:14:43,847
with someone else
'cause I got you out of it.
386
00:14:45,452 --> 00:14:46,918
You're just like her, Hayley.
387
00:14:48,221 --> 00:14:50,554
The way you look,
the way you move.
388
00:14:53,026 --> 00:14:55,393
- I wanna be a mom.
389
00:14:55,462 --> 00:14:58,095
Ugh, I don't know
why I'm crying.
390
00:14:58,665 --> 00:15:00,531
No, I want a...
391
00:15:00,600 --> 00:15:01,999
I want a family.
392
00:15:03,904 --> 00:15:06,537
I mean, not now.
Um, one day.
393
00:15:07,473 --> 00:15:11,275
But because
of the BRCA1 gene,
394
00:15:11,311 --> 00:15:12,343
(inhales)
395
00:15:12,478 --> 00:15:14,612
if I want one...
396
00:15:17,283 --> 00:15:21,352
I'm booked for an egg retrieval
two days from now in Winnipeg.
397
00:15:23,990 --> 00:15:25,490
Would you come with me?
398
00:15:25,625 --> 00:15:26,790
- Yes.
399
00:15:26,826 --> 00:15:28,226
Yes.
400
00:15:28,361 --> 00:15:30,161
Of course I will come with you.
401
00:15:30,296 --> 00:15:31,895
And I'll make this fun too,
okay?
402
00:15:32,032 --> 00:15:34,631
We'll stay at a cool hotel.
403
00:15:34,668 --> 00:15:36,567
We will go to the spa.
404
00:15:38,038 --> 00:15:40,137
I'll stay as long
as you need, baby.
405
00:15:40,106 --> 00:15:41,872
- Thank you.
- You betcha.
406
00:15:44,377 --> 00:15:46,844
(bugle playing)
407
00:15:46,980 --> 00:15:48,746
(Chopper): Let's go, Cadets!
408
00:15:48,881 --> 00:15:51,115
No sleeping in
on survival weekend!
409
00:15:51,250 --> 00:15:52,649
(tent zips open)
410
00:15:52,686 --> 00:15:55,119
- For anyone, apparently.
411
00:15:55,254 --> 00:15:57,188
(bugle music continues)
412
00:15:57,323 --> 00:16:00,257
- Cadets, let's go! Come on!
413
00:16:00,226 --> 00:16:03,727
Up and at 'em! Rise and shine.
414
00:16:03,663 --> 00:16:06,263
- Do you think maybe they got
their faces scraped off?
415
00:16:06,399 --> 00:16:08,265
(concerning beat)
- Oh, crap.
416
00:16:10,470 --> 00:16:11,736
- Uh...
417
00:16:11,871 --> 00:16:15,139
- Damn it! Ah, that stupid poem.
418
00:16:15,141 --> 00:16:17,008
They must have snuck out
to look for the treasure.
419
00:16:17,077 --> 00:16:18,609
- Taylor left her inhaler.
420
00:16:18,678 --> 00:16:20,277
She needs it
in cold weather like this.
421
00:16:20,347 --> 00:16:21,445
How long do you think
they've been gone?
422
00:16:21,481 --> 00:16:22,546
- Long enough to get lost.
423
00:16:22,582 --> 00:16:23,948
- Oh, great.
424
00:16:24,017 --> 00:16:25,416
Okay. Wheezer already hates me
425
00:16:25,551 --> 00:16:26,751
and now I've lost his kid.
426
00:16:26,886 --> 00:16:28,686
- No, no, I lost his kid.
427
00:16:28,821 --> 00:16:29,954
You don't understand.
428
00:16:30,023 --> 00:16:31,422
I'm supposed to be a grown-up,
429
00:16:31,458 --> 00:16:33,291
responsible captain. I...
430
00:16:34,027 --> 00:16:35,827
I just lost five kids!
431
00:16:35,829 --> 00:16:37,228
- You're right.
432
00:16:37,197 --> 00:16:39,030
You definitely screwed up worse.
433
00:16:39,165 --> 00:16:41,098
(tense music)
434
00:16:45,105 --> 00:16:47,171
(Crystal): Your Aunt
Jess seems fun.
435
00:16:47,306 --> 00:16:49,306
- She makes hard things
feel easier, you know?
436
00:16:50,510 --> 00:16:54,712
Like, the summer that my mom
was going through chemo,
437
00:16:55,982 --> 00:16:58,449
Jess brought me out west
to have a break from it all.
438
00:16:58,584 --> 00:17:00,651
Just 'cause there was so much
sadness at home, you know?
439
00:17:00,720 --> 00:17:02,853
- Wait, you were with your aunt
when your mom wanted you
440
00:17:02,922 --> 00:17:04,255
to come home to say goodbye?
441
00:17:05,124 --> 00:17:06,457
And she didn't make you go?
442
00:17:06,493 --> 00:17:08,292
- I didn't want to.
443
00:17:09,262 --> 00:17:10,727
It was my choice.
444
00:17:10,764 --> 00:17:13,798
- Yeah, but something
as big as your mom passing,
445
00:17:13,800 --> 00:17:17,134
you'd think the adult in
your life would step in
and make that choice for you.
446
00:17:17,170 --> 00:17:19,603
If it was me, I would have
forced you on a plane
to go see your mom.
447
00:17:19,639 --> 00:17:21,072
- Well, Jess couldn't
force me to do anything.
448
00:17:21,207 --> 00:17:22,740
I was 13.
It was my decision.
449
00:17:22,875 --> 00:17:24,909
- Was it?
(stethoscope clatters)
450
00:17:31,217 --> 00:17:32,683
- I didn't know you
were wearing this.
451
00:17:32,585 --> 00:17:35,519
- I'm not. It's just
when I brought Caleb
452
00:17:35,588 --> 00:17:38,089
from North House yesterday,
he was telling me about Jeremy.
453
00:17:38,091 --> 00:17:40,024
And...
454
00:17:41,361 --> 00:17:42,960
sometimes when he's scared
or doesn't know what to do,
455
00:17:42,962 --> 00:17:46,364
he can feel Jeremy helping him.
456
00:17:46,499 --> 00:17:49,033
And I'm so happy he has that.
457
00:17:49,769 --> 00:17:51,101
It's just...
458
00:17:52,806 --> 00:17:55,840
Jeremy's been gone five months
459
00:17:55,909 --> 00:17:58,275
and I still can't feel him.
460
00:17:59,579 --> 00:18:00,511
At all.
461
00:18:00,547 --> 00:18:02,180
(pagers beep)
462
00:18:03,817 --> 00:18:05,015
- It's from Wheezer.
463
00:18:05,051 --> 00:18:07,151
- We'll discuss it but I doubt
464
00:18:07,153 --> 00:18:08,585
we'll take you up on that.
465
00:18:08,621 --> 00:18:11,388
We appreciate the offer, though.
466
00:18:11,458 --> 00:18:12,590
Okay, bye.
467
00:18:12,659 --> 00:18:13,657
(call beeps off)
468
00:18:14,594 --> 00:18:16,793
Guess who that was? Travers.
469
00:18:16,830 --> 00:18:18,862
- Huh. He pissed we took
his Fosters contract?
470
00:18:18,898 --> 00:18:21,699
- Pissed and impressed.
He wants to buy our plane.
471
00:18:21,834 --> 00:18:23,267
Hire us to work for him.
472
00:18:23,269 --> 00:18:24,301
You know you've made it
when other people
473
00:18:24,337 --> 00:18:25,603
want a piece of your pie.
474
00:18:25,672 --> 00:18:27,805
- And hell no.
I'm not working for anybody else
475
00:18:27,940 --> 00:18:29,707
and we are not sellin',
baby girl.
476
00:18:29,842 --> 00:18:31,242
- Hmm. That is right.
- Uh-uh.
477
00:18:31,377 --> 00:18:33,177
(laughs)
(tender music)
478
00:18:36,082 --> 00:18:40,418
Hey look, I, I kinda wanna talk
to you about something personal.
479
00:18:41,454 --> 00:18:42,653
- Me too.
480
00:18:43,823 --> 00:18:45,489
Bodie...
481
00:18:46,826 --> 00:18:48,826
I wanna start dating again.
482
00:18:48,961 --> 00:18:51,228
I know neither of us have
really done that since Joel
483
00:18:51,297 --> 00:18:53,297
was born but I feel
ready to find someone.
484
00:18:53,299 --> 00:18:55,432
I didn't want you
to be surprised.
485
00:18:55,368 --> 00:18:56,767
- Madison, I...
486
00:18:59,372 --> 00:19:01,471
I came here to tell you
I have feelings for you.
487
00:19:03,743 --> 00:19:07,178
- No, Bodie, you don't.
488
00:19:08,448 --> 00:19:09,647
You're just saying that now
489
00:19:09,649 --> 00:19:12,183
because you're worried
about losing me.
490
00:19:12,318 --> 00:19:14,652
You don't wanna lose the person
you're raising your son with
491
00:19:14,787 --> 00:19:16,453
or who runs your company.
492
00:19:16,489 --> 00:19:17,988
- It's not like that.
493
00:19:18,057 --> 00:19:20,290
- I don't wanna lose
the life we have now either.
494
00:19:21,528 --> 00:19:24,061
We can still run the company
together and co-parent.
495
00:19:25,131 --> 00:19:26,997
I need to be someone's
first choice, Bodie.
496
00:19:27,066 --> 00:19:29,399
Not just someone who's there
making their life easier.
497
00:19:29,435 --> 00:19:31,335
I deserve to be
someone's first choice.
498
00:19:38,645 --> 00:19:40,878
(Wheezer): Hey, Boderton.
499
00:19:42,248 --> 00:19:43,681
I don't suppose
there's any chance
500
00:19:43,683 --> 00:19:45,216
you have a light day today,
is there?
501
00:19:45,351 --> 00:19:47,218
- What's up?
- Caleb took off into the bush
502
00:19:47,287 --> 00:19:49,353
with a bunch of cadets.
Chopper's looking.
503
00:19:49,355 --> 00:19:51,288
I'm on my way up but
I can't pull anyone off medevacs
504
00:19:51,357 --> 00:19:52,857
to fly right seat with me.
505
00:19:52,992 --> 00:19:54,859
But, if Caleb gets these
kids lost or hurt--
506
00:19:54,994 --> 00:19:56,126
- I got you.
- Really?
507
00:19:56,196 --> 00:19:57,261
- Yeah.
508
00:19:57,297 --> 00:19:58,328
I could use a break.
509
00:19:59,299 --> 00:20:00,564
(Stef): Ready to go back
to the plane?
510
00:20:00,633 --> 00:20:02,733
- I'm gonna find a refill.
You want?
511
00:20:02,868 --> 00:20:04,201
- Yeah.
Thanks.
512
00:20:07,807 --> 00:20:10,040
(indistinct hospital PA)
513
00:20:10,577 --> 00:20:12,109
(phone pings)
514
00:20:21,387 --> 00:20:23,654
(tense music)
515
00:20:25,792 --> 00:20:27,958
(computer keys clacking)
516
00:20:30,663 --> 00:20:32,096
(Lexi): Hey.
517
00:20:32,231 --> 00:20:34,232
- Oh.
- What's that? Who's Dani?
518
00:20:34,367 --> 00:20:36,533
- Nothing it was just, ahem.
519
00:20:36,569 --> 00:20:39,136
- That's the dancer, right?
With the leg trauma.
520
00:20:39,205 --> 00:20:41,138
The one who was going to prom?
521
00:20:41,207 --> 00:20:43,240
Are you allowed to look up
her information like that?
522
00:20:44,077 --> 00:20:45,876
Jesus, Stef!
523
00:20:45,878 --> 00:20:47,878
(scoffs)
Hey.
524
00:20:48,014 --> 00:20:50,014
Look, I know it's hard
not knowing
525
00:20:50,083 --> 00:20:51,415
what happens to patients.
526
00:20:51,451 --> 00:20:53,551
- Yeah, I know how
to do my job, Lexi.
527
00:20:53,686 --> 00:20:55,219
Shit.
528
00:20:55,821 --> 00:20:57,154
I'm sorry, Lexi.
529
00:21:02,795 --> 00:21:04,628
It is hard.
And after Jeremy.
530
00:21:04,697 --> 00:21:05,896
After I wasn't there for him.
531
00:21:06,032 --> 00:21:08,698
- Hey, that wasn't your fault.
532
00:21:08,635 --> 00:21:12,770
- I just, I can't help feeling
like if I could just keep
533
00:21:12,772 --> 00:21:15,606
an eye on everyone, I could stop
something bad from happening.
534
00:21:15,608 --> 00:21:17,241
- No one can do that, Stef.
535
00:21:18,878 --> 00:21:21,245
You can't take care of everyone
all the time.
536
00:21:22,315 --> 00:21:24,514
And if you are,
who's taking care of you?
537
00:21:24,450 --> 00:21:25,916
- I'm sorry.
538
00:21:25,985 --> 00:21:27,251
I appreciate you, Lex.
539
00:21:27,320 --> 00:21:29,320
I know you're just trying
to take care of me.
540
00:21:31,457 --> 00:21:32,990
- Are you okay?
541
00:21:32,992 --> 00:21:34,458
- It was just a rough day.
542
00:21:35,595 --> 00:21:36,927
If there was anything you
needed to worry about,
543
00:21:36,996 --> 00:21:38,228
you would know.
- Okay.
544
00:21:43,303 --> 00:21:44,534
Your water.
545
00:21:44,570 --> 00:21:46,270
(laughs)
546
00:21:50,176 --> 00:21:52,043
(Bodie): Don't worry,
we'll find Caleb.
547
00:21:52,178 --> 00:21:53,544
- This is exactly
the kinda shit
548
00:21:53,679 --> 00:21:55,279
that I was worried about,
though.
549
00:21:55,281 --> 00:21:57,747
Him getting in trouble,
getting other kids in trouble.
550
00:21:57,684 --> 00:21:59,616
- I mean, this isn't
that bad, Wheezer.
551
00:22:00,687 --> 00:22:03,020
I mean, you and I,
we've done way worse.
552
00:22:03,089 --> 00:22:05,188
- Yeah.
And he's exactly like me.
553
00:22:05,858 --> 00:22:07,290
This is how it starts.
554
00:22:07,760 --> 00:22:09,560
(exhales)
555
00:22:09,629 --> 00:22:11,762
Look, I didn't always
have my shit together, Bodie.
556
00:22:11,897 --> 00:22:14,231
When I was Caleb's age,
my dad left.
557
00:22:14,300 --> 00:22:17,435
There was no divorce,
no conversation.
558
00:22:17,570 --> 00:22:19,703
I mean, not even a note.
He just, he just went to work
559
00:22:19,706 --> 00:22:20,904
one day and never came back.
560
00:22:20,940 --> 00:22:23,306
Made me feel so outta control,
you know?
561
00:22:23,343 --> 00:22:26,209
Just I was so freaking
angry about it.
562
00:22:26,846 --> 00:22:28,712
Started acting out.
563
00:22:28,781 --> 00:22:30,046
I started hanging out with
people that I shouldn't have.
564
00:22:30,783 --> 00:22:32,315
'Til my uncle, he um,
565
00:22:33,486 --> 00:22:35,452
took me for a flight
on his Cherokee and...
566
00:22:36,823 --> 00:22:38,121
everything changed.
567
00:22:38,157 --> 00:22:40,123
Felt in control again,
you know?
568
00:22:40,259 --> 00:22:41,792
Flying saved my life.
569
00:22:41,794 --> 00:22:44,194
Now I'm just lucky that
my uncle saw what I needed.
570
00:22:47,133 --> 00:22:49,066
Jeremy was that for Caleb.
571
00:22:50,236 --> 00:22:51,468
I...
572
00:22:53,473 --> 00:22:56,741
Between my divorce, man,
and losing Jeremy, I don't know.
573
00:22:58,411 --> 00:23:01,144
- Hey, is that
smoke to the east?
574
00:23:02,815 --> 00:23:04,448
(airplane roars)
575
00:23:06,486 --> 00:23:08,419
- Thank God you're here.
She, she can't breathe.
576
00:23:08,421 --> 00:23:10,354
- It's okay, Taylor,
we're here to help.
577
00:23:10,489 --> 00:23:12,823
(Taylor wheezing)
She needs a steroid
to open her lungs
578
00:23:12,825 --> 00:23:14,158
but this smoke
is not helping.
579
00:23:14,160 --> 00:23:14,892
- On it.
580
00:23:15,027 --> 00:23:16,360
(Caleb): I knew your pilots
581
00:23:16,362 --> 00:23:17,561
would see the smoke
from the air.
582
00:23:17,630 --> 00:23:20,230
Is she gonna be okay?
- What's this?
583
00:23:20,266 --> 00:23:21,532
- We were searching
for the devil's hand
584
00:23:21,601 --> 00:23:22,700
when she started
having an asthma attack.
585
00:23:22,835 --> 00:23:24,468
She fell.
586
00:23:24,470 --> 00:23:26,102
I heard Jeremy's voice
in my head.
587
00:23:26,139 --> 00:23:27,905
We carried her
and I kept pressure on her leg,
588
00:23:27,974 --> 00:23:29,640
like Jeremy would've done.
589
00:23:32,044 --> 00:23:34,044
- She needs a hospital,
but you did the right thing.
590
00:23:34,179 --> 00:23:36,413
- Caleb, let's go.
591
00:23:39,152 --> 00:23:40,985
- Hey, are you okay?
592
00:23:44,523 --> 00:23:46,657
(Wheezer): Did you even think
about the other kids? Huh?
593
00:23:46,726 --> 00:23:48,259
What if Taylor's asthma attack
had been worse,
594
00:23:48,394 --> 00:23:49,793
or you hadn't been able
to carry her out?
595
00:23:49,862 --> 00:23:52,562
- Are you serious?
- You cannot keep
acting out like this!
596
00:23:52,598 --> 00:23:54,531
- I wasn't acting out,
I was trying to help Benji.
597
00:23:55,868 --> 00:23:57,201
He doesn't talk about it
598
00:23:57,336 --> 00:23:59,870
but his mom really needs
the money, okay?
599
00:23:59,939 --> 00:24:01,872
I wasn't looking
for the treasure for me,
600
00:24:01,908 --> 00:24:03,340
I was, I was,
I was looking out for him.
601
00:24:04,343 --> 00:24:06,076
I was trying to help, Dad.
602
00:24:07,680 --> 00:24:09,213
(emotional music)
603
00:24:09,949 --> 00:24:11,215
Why you crushing, man?
604
00:24:11,284 --> 00:24:12,616
- Because I'm proud of you.
605
00:24:13,820 --> 00:24:15,619
You are not just like me.
606
00:24:16,489 --> 00:24:18,221
You're better than me.
607
00:24:18,257 --> 00:24:20,624
But Caleb, something like this,
you gotta come to me
608
00:24:20,626 --> 00:24:24,160
or your mom first and we can
figure it out together, okay?
609
00:24:26,432 --> 00:24:27,498
- All right.
610
00:24:27,633 --> 00:24:29,366
- Look, I know
since the divorce
611
00:24:29,435 --> 00:24:31,702
things have been different
and then we lost Jeremy,
612
00:24:31,671 --> 00:24:35,039
and you're probably feeling
like all this is a mess.
613
00:24:36,375 --> 00:24:38,843
That's why I,
I pushed you into cadets.
614
00:24:38,978 --> 00:24:41,444
When I was your age, flying,
it, it really helped me,
615
00:24:41,481 --> 00:24:43,914
and I thought that,
I hoped that you could find
616
00:24:43,950 --> 00:24:45,181
something that would help you,
too.
617
00:24:45,218 --> 00:24:47,450
- You know I'm,
I'm more into dirt bikes.
618
00:24:47,487 --> 00:24:49,954
Maybe we could fix up Jer's
old ride and I don't know,
619
00:24:50,089 --> 00:24:51,956
uh, hang out?
620
00:24:52,091 --> 00:24:54,391
- Yeah, sure.
- Really?
621
00:24:54,527 --> 00:24:56,794
- Dirt bikes, flying,
you are what matters most to me.
622
00:24:56,796 --> 00:24:58,362
(chuckles softly)
623
00:24:59,532 --> 00:25:01,531
- Come on, let's go fix
that sucker up, eh?
624
00:25:01,467 --> 00:25:03,166
(Marianne): Still no
word from Wheezer?
625
00:25:04,070 --> 00:25:05,870
Not so close to the edge,
goat boy.
626
00:25:06,005 --> 00:25:08,072
- Goat boy?
- You are not as sure-footed
627
00:25:08,207 --> 00:25:10,607
as you think,
and that is a steep drop.
628
00:25:13,112 --> 00:25:16,613
- Hey, that is a great
vantage point to search from.
629
00:25:17,617 --> 00:25:20,684
And um, I'm a goat man,
by the way.
630
00:25:20,753 --> 00:25:22,419
(SAT phone rings)
631
00:25:22,421 --> 00:25:23,420
Wheezer.
632
00:25:23,422 --> 00:25:25,489
Wheezer?
- Did they find the kids?
633
00:25:25,491 --> 00:25:26,557
(Wheezer): Yeah,we found the cadets.
634
00:25:26,626 --> 00:25:27,825
They're all okayand accounted for.
635
00:25:27,960 --> 00:25:29,226
- Thank God.
636
00:25:29,361 --> 00:25:32,162
Wheezer, I, I am so sorry, man.
637
00:25:32,164 --> 00:25:34,097
I know that you trusted me
with your son, and I promise,
638
00:25:34,133 --> 00:25:35,699
nothing like this will ever,
ever happen again. I prom-
639
00:25:35,701 --> 00:25:37,334
- What about Taylor?
640
00:25:37,336 --> 00:25:39,369
She needs an inhaler.
Do you guys know that?
641
00:25:39,438 --> 00:25:40,737
(Wheezer): Taylordid have an asthma attack,
642
00:25:40,706 --> 00:25:42,105
but it's under control now.
643
00:25:42,174 --> 00:25:43,307
Where are you?We'll come pick you up.
644
00:25:43,376 --> 00:25:46,076
- Yes, please.
- Uh, we are near an airstrip.
645
00:25:46,112 --> 00:25:47,744
We're actually not that far --
- Whoa!
646
00:25:47,780 --> 00:25:49,713
(screaming)
647
00:25:49,715 --> 00:25:51,682
(both grunting)
648
00:25:51,584 --> 00:25:53,516
- Ugh! Ow!
649
00:25:53,553 --> 00:25:54,718
- Ugh!
650
00:25:54,754 --> 00:25:56,786
(both groaning)
651
00:25:57,557 --> 00:26:00,524
Uh, are you okay? Ah.
652
00:26:00,593 --> 00:26:01,925
Did you hit your head?
653
00:26:01,928 --> 00:26:05,195
(groans)
- I hit everything.
654
00:26:05,264 --> 00:26:07,331
(both groaning)
655
00:26:07,466 --> 00:26:09,399
(sighs)
The SAT phone.
656
00:26:09,468 --> 00:26:12,068
Wheezer.
And the phone.
657
00:26:13,573 --> 00:26:14,605
Crap.
658
00:26:14,607 --> 00:26:16,006
There's no cell reception here.
659
00:26:16,075 --> 00:26:17,273
You didn't bring an extra
SAT phone, did you?
660
00:26:17,944 --> 00:26:20,877
- No. Uh, first aid kit,
661
00:26:20,947 --> 00:26:23,680
Taylor's inhaler, granola bars.
662
00:26:23,583 --> 00:26:25,916
- The trail leads us
to an airstrip.
663
00:26:25,818 --> 00:26:27,484
- We can't climb back up there.
664
00:26:27,486 --> 00:26:29,753
- No, but it goes along
the ravine the whole way.
665
00:26:29,822 --> 00:26:32,422
If we just follow the ravine,
it'll take us in that direction.
666
00:26:33,626 --> 00:26:35,626
- Okay.
- Come on.
667
00:26:35,628 --> 00:26:38,095
- Ow! Ah!
668
00:26:38,097 --> 00:26:40,831
Damn it! I think
I sprained my ankle.
669
00:26:41,700 --> 00:26:43,566
- You okay? Lean, lean on me.
670
00:26:43,603 --> 00:26:44,635
- I got it.
671
00:26:47,974 --> 00:26:49,305
Ah.
672
00:26:53,779 --> 00:26:55,312
(Marianne): We are lost.
673
00:26:55,447 --> 00:26:58,515
- We are not lost.
The ravine hit a dead end.
674
00:26:58,517 --> 00:26:59,849
No problem.
675
00:26:59,885 --> 00:27:02,386
The trail is turning west
676
00:27:02,388 --> 00:27:05,622
so we will
make our way west as well.
677
00:27:06,392 --> 00:27:07,924
- Hold on.
678
00:27:08,628 --> 00:27:10,260
(sighs)
679
00:27:12,398 --> 00:27:15,699
- Oh, hey uh, moss typically
grows on the north side,
680
00:27:15,834 --> 00:27:18,669
which means we are heading west.
681
00:27:18,804 --> 00:27:20,804
- Are you serious?
682
00:27:20,873 --> 00:27:24,875
That's a myth! Moss usually
grows on the sunny side
683
00:27:24,877 --> 00:27:28,278
of a tree, which is usually
the equatorial side.
684
00:27:28,280 --> 00:27:32,015
So, moss in the northern
hemisphere grows on the south.
685
00:27:32,084 --> 00:27:35,552
Moss in the southern hemisphere
grows on the north.
686
00:27:35,621 --> 00:27:38,955
You can't follow this,
we're in the wrong hemisphere!
687
00:27:38,991 --> 00:27:41,158
- Um, I thought
you weren't outdoorsy?
688
00:27:41,227 --> 00:27:43,827
- I'm not! I just spent a lot
of time in the library as a kid.
689
00:27:43,962 --> 00:27:45,895
I read every book,
even the ones about stuff
690
00:27:45,831 --> 00:27:48,799
I wasn't interested in.
But you are supposed to know
691
00:27:48,868 --> 00:27:50,367
more about this crap than me,
goat boy!
692
00:27:50,336 --> 00:27:52,970
- All right, look,
I wasn't following the moss.
693
00:27:53,639 --> 00:27:55,372
Okay? I...
694
00:27:56,542 --> 00:27:58,041
I just didn't wanna show
you what I was doing.
695
00:28:01,080 --> 00:28:03,513
When you lay a watch
horizontally
696
00:28:03,582 --> 00:28:06,182
and you line up the sun with
the hour hand,
697
00:28:06,218 --> 00:28:09,620
the midway point between
the hour and 12 points south.
698
00:28:09,755 --> 00:28:11,722
- How is that more reliable
than moss?
699
00:28:12,992 --> 00:28:14,958
- Noon is when the sun passes
over longitude, right?
700
00:28:15,027 --> 00:28:18,262
And the earth rotates
15 degrees every hour,
701
00:28:18,264 --> 00:28:21,398
so the sun moves
15 degrees every hour.
702
00:28:21,400 --> 00:28:24,802
And the hour hand on the watch
moves 30 degrees every hour.
703
00:28:24,804 --> 00:28:26,603
So, when you line up the sun
with the hour hand,
704
00:28:26,605 --> 00:28:28,005
the halfway point between
the hour hand and 12
705
00:28:28,140 --> 00:28:30,740
will always point toward
the south.
706
00:28:31,744 --> 00:28:33,209
- Huh.
707
00:28:33,245 --> 00:28:34,978
Why didn't you wanna
tell me that?
708
00:28:34,947 --> 00:28:37,013
- Because then you'd know that
I don't know where I'm going
709
00:28:37,049 --> 00:28:39,416
because I'm a cool mountain man,
710
00:28:39,485 --> 00:28:42,186
I know where I'm going
because I'm a space nerd.
711
00:28:44,724 --> 00:28:46,423
- I never thought you were
a cool mountain man.
712
00:28:50,496 --> 00:28:51,895
(sighs)
713
00:28:53,899 --> 00:28:57,500
I didn't know that Benji was
struggling because I'm a nurse.
714
00:28:59,338 --> 00:29:00,871
I grew up poor.
715
00:29:00,940 --> 00:29:04,174
Like, sleep in our car,
spend all day in the library
716
00:29:04,210 --> 00:29:06,776
'cause it's warm and dry, poor.
717
00:29:08,313 --> 00:29:11,648
I know how kids hide it because
I used to do the same stuff.
718
00:29:12,918 --> 00:29:14,785
You never want anyone to know
what you're dealing with
719
00:29:14,854 --> 00:29:16,386
or to see the real you,
720
00:29:16,455 --> 00:29:18,321
so you just get really good
at making it
721
00:29:18,357 --> 00:29:20,190
look like everything's fine.
722
00:29:20,226 --> 00:29:22,859
- I had no idea.
I'm sorry.
723
00:29:23,863 --> 00:29:25,195
When I was a kid,
all I ever worried about
724
00:29:25,231 --> 00:29:27,131
was being an astronaut.
725
00:29:29,401 --> 00:29:33,436
Actually, that's all
I've ever worried about.
726
00:29:34,807 --> 00:29:36,272
- Well, it's 'cause
you're still a kid.
727
00:29:36,308 --> 00:29:37,741
(woodpecker drilling)
728
00:29:39,211 --> 00:29:40,677
(Searcher): Marianne? Marianne?
729
00:29:40,746 --> 00:29:42,412
(Wheezer): I think this ridge
right here is where
730
00:29:42,448 --> 00:29:43,680
we should check next,
all right?
731
00:29:43,749 --> 00:29:45,415
(Bodie): Okay, these two?
- Yep, thank you.
732
00:29:45,417 --> 00:29:46,550
- All right.
733
00:29:46,685 --> 00:29:48,085
(Man): Yeah, copy that, Grey,
734
00:29:48,087 --> 00:29:50,020
we're eastbound so we're
heading towards you....
735
00:29:49,989 --> 00:29:51,354
(Crystal): Chopper?
736
00:29:51,423 --> 00:29:53,490
- No one's seen any sight
of them yet?
737
00:29:53,625 --> 00:29:55,925
(Crystal): Marianne!
- We've been looking for hours.
738
00:29:57,329 --> 00:29:59,296
- You know, we know they were
headed to one of two airstrips,
739
00:29:59,298 --> 00:30:01,631
but that's still a lot
of ground to cover.
740
00:30:01,667 --> 00:30:05,935
Chopper's my best friend.
I hate not knowing if he's okay.
741
00:30:08,307 --> 00:30:10,507
Is this what it was like
for you,
742
00:30:10,509 --> 00:30:12,709
when I was missing after that
emergency landing?
743
00:30:13,779 --> 00:30:15,111
- You weren't
my best friend, Bodie.
744
00:30:18,450 --> 00:30:21,384
I need to date
other people because
745
00:30:22,655 --> 00:30:24,121
I have feelings for you.
746
00:30:24,123 --> 00:30:26,456
I always have.
747
00:30:26,458 --> 00:30:28,191
And it would be too easy for me
to pretend
748
00:30:28,260 --> 00:30:30,860
that this life
we have together is enough.
749
00:30:32,264 --> 00:30:35,465
But being your partner in every
way except that way is enough.
750
00:30:35,467 --> 00:30:39,002
And it is a great life but...
751
00:30:39,705 --> 00:30:41,471
- I'm selling to Travers.
752
00:30:41,540 --> 00:30:43,273
- What?
753
00:30:43,309 --> 00:30:45,341
- I'll sell to Travers
and I'll go back to SkyMed.
754
00:30:45,377 --> 00:30:47,477
- Bodie, why would you do that?
755
00:30:47,546 --> 00:30:49,279
- Because I don't want you
to think that I'm saying this
756
00:30:49,281 --> 00:30:51,547
just because I need your help
with the business
757
00:30:51,483 --> 00:30:52,716
or raising Joel.
758
00:30:53,385 --> 00:30:56,086
I love you, Madison.
759
00:30:56,088 --> 00:31:00,357
I love how strong and smart
and determined you are.
760
00:31:00,492 --> 00:31:04,628
Look, we were kids when we met.
I acted like a kid.
761
00:31:05,898 --> 00:31:07,463
And I let you down.
762
00:31:08,968 --> 00:31:10,767
I let you down a lot.
763
00:31:12,938 --> 00:31:15,538
And you coulda given up on me,
and I, I woulda deserved that.
764
00:31:16,709 --> 00:31:19,042
And I just feel lucky
that you let me be here
765
00:31:19,177 --> 00:31:20,878
to see the person
that you grew up to be.
766
00:31:21,013 --> 00:31:25,081
But you never shoulda
had to push me, Mads.
767
00:31:25,117 --> 00:31:27,451
I shoulda known to get
my shit together on my own.
768
00:31:27,453 --> 00:31:28,985
For you.
769
00:31:30,456 --> 00:31:33,523
Because if I could do it all
differently, I would.
770
00:31:34,293 --> 00:31:35,926
Madison...
771
00:31:37,763 --> 00:31:40,931
I liked you when I was a kid,
772
00:31:43,369 --> 00:31:45,702
but I love you as a man.
773
00:31:47,806 --> 00:31:49,473
And you're always gonna
be my first choice.
774
00:31:50,943 --> 00:31:53,076
(sweeping emotional music)
775
00:32:00,586 --> 00:32:02,986
- I love you too, Bodie.
776
00:32:03,055 --> 00:32:05,388
But we're not selling
Jo's Boys, okay?
777
00:32:05,925 --> 00:32:07,023
- Okay.
778
00:32:11,096 --> 00:32:13,296
(Marianne): I just mean that
you went from wanting
779
00:32:13,232 --> 00:32:15,565
to be an astronaut
to wanting to be a pilot.
780
00:32:15,701 --> 00:32:17,334
It's the same thing, isn't it?
781
00:32:17,469 --> 00:32:19,870
Both very popular career
choices for 10-year-olds.
782
00:32:20,005 --> 00:32:21,037
Ow!
783
00:32:21,106 --> 00:32:22,673
- You okay? Is it your ankle?
784
00:32:22,808 --> 00:32:24,240
- Something stung me.
785
00:32:24,310 --> 00:32:27,276
(wasp buzzes)
- Oh! Ah! Something
stung me too.
786
00:32:28,614 --> 00:32:30,380
(buzzing intensifies)
- What's that buzzing?
787
00:32:31,383 --> 00:32:32,682
Ah!
- Wasps! Ah!
788
00:32:33,852 --> 00:32:35,718
- Chopper, no!
- But your ankle!
789
00:32:35,654 --> 00:32:37,920
- They're following us!
790
00:32:39,391 --> 00:32:41,858
- We need cover.
791
00:32:41,860 --> 00:32:43,560
There's a creek up ahead.
792
00:32:43,695 --> 00:32:45,662
(water splashes)
793
00:32:46,865 --> 00:32:48,464
(intense buzzing)
- Ah!
794
00:32:50,402 --> 00:32:51,768
(buzzing dissipates)
795
00:32:52,571 --> 00:32:54,137
Wah!
796
00:32:54,206 --> 00:32:55,438
(Chopper panting)
797
00:32:56,141 --> 00:32:57,206
Ah!
798
00:32:59,411 --> 00:33:00,477
- Are you okay?
799
00:33:00,446 --> 00:33:02,546
- Uh, you carried me.
800
00:33:03,882 --> 00:33:05,215
You're not allergic, are you?
How badly are you stung?
801
00:33:05,284 --> 00:33:06,883
- No, the water's
too cold to feel it yet.
802
00:33:07,720 --> 00:33:09,753
Where are we?
803
00:33:09,655 --> 00:33:10,987
- I thought you said
we were going west.
804
00:33:11,122 --> 00:33:12,389
- Before we got turned around
805
00:33:12,458 --> 00:33:14,124
running around
from killer wasps.
806
00:33:14,259 --> 00:33:17,427
Now...
I have no idea where we are.
807
00:33:22,501 --> 00:33:23,833
(Marianne): It's getting colder
808
00:33:23,869 --> 00:33:25,235
and we only have
these two safety blankets.
809
00:33:25,304 --> 00:33:27,503
- Yeah, they're reflective,
right?
810
00:33:27,539 --> 00:33:30,673
We could use them to bounce
the heat from the fire.
811
00:33:31,710 --> 00:33:33,377
- Nice trick.
812
00:33:34,513 --> 00:33:36,713
- I mean, I did learn
some grown-up stuff
813
00:33:36,782 --> 00:33:38,347
in selection camp.
814
00:33:39,718 --> 00:33:41,718
(exhales)
815
00:33:43,455 --> 00:33:44,720
- You must miss it.
816
00:33:46,492 --> 00:33:48,725
- It was a dream of mine
for a long time.
817
00:33:50,996 --> 00:33:54,330
But you're right, being a pilot
is a dream job, too.
818
00:33:54,400 --> 00:33:57,567
And uh, if I make it
to a major airline,
819
00:33:59,337 --> 00:34:02,405
it'll still be a dream
that most people never get.
820
00:34:02,474 --> 00:34:05,108
- Hmm.
(sighs)
821
00:34:06,979 --> 00:34:09,546
- You know uh, actually,
that reminds me.
822
00:34:09,681 --> 00:34:14,917
Uh, it's the perfect time
of the year to see Ursa Major.
823
00:34:16,121 --> 00:34:18,622
Yeah, before she turned into
a bear, Callisto was so,
824
00:34:18,624 --> 00:34:23,092
so beautiful, that Zeus
fell in love with her on sight.
825
00:34:24,096 --> 00:34:25,695
- Does that line
usually work for you?
826
00:34:25,631 --> 00:34:27,097
- Uh, yeah.
827
00:34:27,166 --> 00:34:30,166
(Marianne laughs)
I mean, constellations,
828
00:34:30,202 --> 00:34:32,302
they, they change, you know.
- Yeah.
829
00:34:32,371 --> 00:34:34,270
My ex-husband was smooth, too.
830
00:34:35,373 --> 00:34:37,440
- Is that why you came
to Thompson?
831
00:34:37,976 --> 00:34:39,642
(tender music)
832
00:34:39,711 --> 00:34:40,943
- Sort of.
833
00:34:43,082 --> 00:34:46,249
We both cared a lot
about appearances.
834
00:34:48,253 --> 00:34:50,386
When you grow up poor,
835
00:34:51,123 --> 00:34:54,257
you spend so much time
836
00:34:54,326 --> 00:34:57,727
worrying about
anyone finding out
837
00:34:57,763 --> 00:34:59,930
what's really going on with you,
838
00:35:01,066 --> 00:35:02,565
you start to think that
839
00:35:03,368 --> 00:35:05,602
that's what's most important,
840
00:35:05,604 --> 00:35:07,136
how things look.
841
00:35:07,172 --> 00:35:10,473
And my ex looked good on paper.
842
00:35:10,409 --> 00:35:11,574
We both did.
843
00:35:13,145 --> 00:35:16,412
Then I hit a snag in my career
844
00:35:16,448 --> 00:35:19,015
and he cut his losses pretty
quick after that.
845
00:35:19,151 --> 00:35:22,619
(inhales and exhales deeply)
846
00:35:24,222 --> 00:35:26,823
I've always been so ashamed
847
00:35:26,958 --> 00:35:28,558
of who I used to be,
848
00:35:28,693 --> 00:35:30,827
that poor,
849
00:35:30,829 --> 00:35:33,095
nerdy kid.
850
00:35:35,100 --> 00:35:38,501
But I look at Benji
and I don't see anything
851
00:35:38,504 --> 00:35:39,970
to be ashamed of.
852
00:35:39,972 --> 00:35:43,440
I see this little survivor
853
00:35:43,575 --> 00:35:45,041
just doing his best.
854
00:35:54,720 --> 00:35:56,319
(both shudder)
855
00:35:56,454 --> 00:35:57,854
(Chopper clears throat)
856
00:36:01,093 --> 00:36:03,392
- I, I am not trying anything,
857
00:36:03,428 --> 00:36:08,398
I just think that we would be
warmer together.
858
00:36:09,801 --> 00:36:11,735
Strictly a survival cuddle.
859
00:36:11,870 --> 00:36:13,470
(laughs)
860
00:36:13,605 --> 00:36:18,808
- Okay, Cadet Chopra,
on your feet.
861
00:36:18,944 --> 00:36:20,142
- What are we doing?
862
00:36:20,179 --> 00:36:23,680
- We are dancin'.
863
00:36:23,682 --> 00:36:25,015
That'll warm us up.
864
00:36:25,150 --> 00:36:26,883
- Uh, you sure you can
dance on that ankle?
865
00:36:27,018 --> 00:36:29,886
- I don't need an ankle
to nerd dance.
866
00:36:31,790 --> 00:36:33,623
- Is that the cabbage patch?
867
00:36:33,625 --> 00:36:36,158
- Oh, hells yeah!
If you stick around
868
00:36:36,195 --> 00:36:39,362
I'm gonna bust out, oh!
The sprinkler.
869
00:36:39,431 --> 00:36:40,696
The sprinkler.
870
00:36:40,632 --> 00:36:42,498
Bustin' out the sprinkler.
- Oh, sprinkler.
871
00:36:42,568 --> 00:36:46,235
- You are getting the full, oh
yeah, 10-year-old Marianne here.
872
00:36:46,271 --> 00:36:47,837
Braids and all.
- Ooh!
873
00:36:47,906 --> 00:36:49,839
- Wow, look at,
what is that, the cowboy?
874
00:36:49,908 --> 00:36:51,908
- It's the cowboy.
- Very nice.
875
00:36:51,977 --> 00:36:53,176
(Chopper chuckles)
Very nice.
876
00:36:53,311 --> 00:36:54,644
- You know, I, I...
877
00:36:54,713 --> 00:36:56,713
I know that you didn't like
who you used to be
878
00:36:56,782 --> 00:36:59,683
but I think 10-year-old Marianne
was pretty cool.
879
00:36:59,818 --> 00:37:00,683
- Oh yeah?
- Yeah.
880
00:37:00,752 --> 00:37:02,619
Smart, cute braids.
881
00:37:02,754 --> 00:37:04,086
My God, look what she achieved.
882
00:37:07,659 --> 00:37:11,060
I... I don't think
you should be ashamed of her.
883
00:37:11,997 --> 00:37:14,197
I think young Marianne
was awesome.
884
00:37:14,332 --> 00:37:16,265
(tender music)
885
00:37:16,301 --> 00:37:17,934
(sighs)
886
00:37:28,280 --> 00:37:30,112
(owl hooting)
887
00:37:39,624 --> 00:37:41,357
- Ahem.
888
00:37:44,596 --> 00:37:46,095
- Ahem.
889
00:37:47,432 --> 00:37:49,765
Hi.
- Hi.
890
00:37:49,701 --> 00:37:53,103
Well, it's warmer now.
891
00:37:53,105 --> 00:37:55,371
My ankle feels better.
My clothes are dry.
892
00:37:55,874 --> 00:37:57,106
So.
893
00:37:57,876 --> 00:37:59,375
(scoffs)
- Look, it's okay.
894
00:37:59,511 --> 00:38:01,711
I know it matters to you
how things look at work.
895
00:38:01,613 --> 00:38:04,046
We can just let last night be...
896
00:38:04,750 --> 00:38:06,116
whatever it was.
897
00:38:06,251 --> 00:38:07,584
Really.
I totally get it.
898
00:38:10,822 --> 00:38:12,154
- That's a weird tree.
899
00:38:12,891 --> 00:38:14,690
Does it kinda look like...
900
00:38:14,660 --> 00:38:16,592
(Both): The devil's hand?
901
00:38:18,663 --> 00:38:20,763
- You don't think it's real,
do you, the treasure?
902
00:38:21,433 --> 00:38:22,498
- No, definitely not.
903
00:38:23,601 --> 00:38:26,302
But we are here,
904
00:38:27,272 --> 00:38:29,539
and we're lost anyways.
905
00:38:29,608 --> 00:38:32,341
So.
- Okay.
906
00:38:34,346 --> 00:38:38,681
- Shake the devil's hand
'til he shows you the dawn?
907
00:38:38,750 --> 00:38:41,150
That's, that's east.
908
00:38:41,119 --> 00:38:43,386
So, I think we're supposed
to follow the dawn's rays
909
00:38:43,455 --> 00:38:45,488
in that direction.
- It's not dawn.
910
00:38:45,557 --> 00:38:46,623
There's no rays.
911
00:38:48,293 --> 00:38:49,892
Okay, Choppering.
912
00:38:51,630 --> 00:38:52,962
(flame crackles)
913
00:38:53,031 --> 00:38:54,831
(heroic music)
914
00:38:56,101 --> 00:38:58,835
- We can use that to direct
light like a flashlight.
915
00:38:58,970 --> 00:39:01,437
Or like the sun.
916
00:39:03,475 --> 00:39:04,940
(Marianne): Are you sure
this is right?
917
00:39:04,976 --> 00:39:06,442
We've been walking
a long time.
918
00:39:06,478 --> 00:39:09,044
(Chopper): Come on,
just a little further.
919
00:39:09,081 --> 00:39:10,913
(curious music)
920
00:39:13,118 --> 00:39:14,917
(Marianne): At the end
of her rays,
921
00:39:14,953 --> 00:39:17,920
my greatest treasure will
be won.
922
00:39:18,623 --> 00:39:19,889
It's just an old hinge.
923
00:39:19,958 --> 00:39:22,558
- Yeah, but there's a door.
924
00:39:25,029 --> 00:39:26,796
Oh.
(door creaks open)
925
00:39:26,832 --> 00:39:28,264
(Marianne): No way.
926
00:39:28,300 --> 00:39:29,599
(Chopper sighs)
927
00:39:29,568 --> 00:39:31,267
(laughs)
928
00:39:32,404 --> 00:39:34,671
- "Congratulations
worthy seeker.
929
00:39:34,806 --> 00:39:36,539
You have found
my greatest treasure,
930
00:39:36,608 --> 00:39:39,476
the first bottle
of W.G. Crown Gold,
931
00:39:39,611 --> 00:39:42,278
coming to purveyors of fine
liquor this spring?"
932
00:39:42,280 --> 00:39:43,913
This whole thing was
a marketing gimmick?
933
00:39:44,048 --> 00:39:46,282
- I wish I'd thought of that.
934
00:39:47,586 --> 00:39:51,687
Maybe SkyMed can do
a crossover promotion?
935
00:39:51,623 --> 00:39:55,091
- Okay, what is with
this push to promote SkyMed?
936
00:39:55,093 --> 00:39:57,293
We are a medevac service.
937
00:39:57,362 --> 00:39:59,162
People don't choose us,
they need us.
938
00:39:59,297 --> 00:40:00,596
- Can you keep a secret?
939
00:40:01,333 --> 00:40:02,331
There's a new medevac base
940
00:40:02,367 --> 00:40:04,567
being established
on Vancouver Island.
941
00:40:04,702 --> 00:40:06,236
It's a big deal.
942
00:40:06,371 --> 00:40:08,438
A bunch of airlines
are bidding to operate it.
943
00:40:09,508 --> 00:40:12,041
SkyMed hired me
to raise their profile,
944
00:40:12,043 --> 00:40:14,310
to show the Pacific Coast that
we're a big enough carrier
945
00:40:14,312 --> 00:40:15,445
to handle something
like that.
946
00:40:15,447 --> 00:40:16,946
- Doesn't SkyMed
deserve a base
947
00:40:17,015 --> 00:40:18,581
on the merit of the work
that we all do?
948
00:40:18,650 --> 00:40:20,717
- That's PR. It's not about
what actually matters,
949
00:40:20,852 --> 00:40:22,218
just how it looks.
950
00:40:23,021 --> 00:40:24,387
Like that treasure.
951
00:40:26,992 --> 00:40:27,924
(Marianne): Oh, thank god.
952
00:40:28,059 --> 00:40:28,858
Hi, we're lost.
953
00:40:28,993 --> 00:40:30,326
(Flint): Oh, yeah?
954
00:40:30,395 --> 00:40:31,794
You just happened to get lost
955
00:40:31,797 --> 00:40:33,829
at the devil's hand, huh?
- Whoa.
956
00:40:35,066 --> 00:40:36,466
- Think you got something
that belongs to us.
957
00:40:36,468 --> 00:40:37,333
Friends.
958
00:40:38,069 --> 00:40:39,869
(tense music)
959
00:40:44,476 --> 00:40:46,276
(Flint): You think I believe
a billionaire did all this
960
00:40:46,278 --> 00:40:49,445
just to promote a cheap bottle
of whisky? Nice try.
961
00:40:49,481 --> 00:40:52,315
Now give us what you found
or we'll take it off you.
962
00:40:52,450 --> 00:40:53,683
After.
963
00:40:53,752 --> 00:40:55,418
- After what?
964
00:40:55,420 --> 00:40:57,586
- I think they mean
after they shoot us.
965
00:41:00,058 --> 00:41:02,625
Okay, you're right.
966
00:41:02,627 --> 00:41:05,828
That's not the treasure.
I uh, I did, I hid it in my bag.
967
00:41:05,897 --> 00:41:06,963
- Get it.
968
00:41:07,098 --> 00:41:07,964
Get it!
969
00:41:08,099 --> 00:41:10,132
- Okay! Going in my bag.
970
00:41:12,471 --> 00:41:15,037
I just need to find...
971
00:41:15,173 --> 00:41:17,306
Chopper, run!
972
00:41:17,442 --> 00:41:18,841
(spray hisses)
973
00:41:18,877 --> 00:41:21,344
(Chopper): Was that
Taylor's inhaler?
974
00:41:21,346 --> 00:41:23,079
- I think we really
made them mad!
975
00:41:23,148 --> 00:41:24,514
- Hurry up,
they're right behind us!
976
00:41:24,516 --> 00:41:26,282
(gunshot cracks)
(Marianne gasps)
977
00:41:26,318 --> 00:41:27,784
(Chopper): Take the torch.
Keep running this way.
978
00:41:27,919 --> 00:41:29,352
- What, why?
- Do you trust me?
979
00:41:29,988 --> 00:41:32,488
Okay.
- Okay.
980
00:41:32,623 --> 00:41:34,323
(gunshot cracks)
Go!
981
00:41:38,797 --> 00:41:40,263
- There she is.
982
00:41:41,065 --> 00:41:42,932
Let's go.
(gun cocks)
983
00:41:44,802 --> 00:41:46,335
Freeze, lady.
984
00:41:46,371 --> 00:41:48,004
We want the treasure.
985
00:41:49,507 --> 00:41:51,473
(wasps buzzing)
(men grunting)
986
00:41:51,510 --> 00:41:53,609
- Ow! Ow!
987
00:41:53,678 --> 00:41:55,811
- I'll take that.
988
00:41:57,649 --> 00:41:59,949
(Marianne): And we're gonna need
your SAT phone, please.
989
00:41:59,985 --> 00:42:01,717
I saw it at the hangar.
990
00:42:02,820 --> 00:42:04,820
Thank you.
(wasp buzzes_
991
00:42:05,724 --> 00:42:08,223
(heroic music)
992
00:42:09,261 --> 00:42:11,294
(Chopper): I called SkyMed
to pick us up.
993
00:42:11,363 --> 00:42:13,696
Wheezer is about ten out.
994
00:42:13,698 --> 00:42:15,931
The Northern Police
are on their way for these two.
995
00:42:15,967 --> 00:42:17,900
Looks like they have
a couple warrants out for them
996
00:42:17,903 --> 00:42:20,102
in other provinces, so.
997
00:42:20,138 --> 00:42:22,972
- I really do see you
as a grown-up, Chopper.
998
00:42:23,008 --> 00:42:25,708
A sweet, idealistic one,
999
00:42:25,843 --> 00:42:29,712
but a really good one.
1000
00:42:29,847 --> 00:42:32,715
So, do you maybe wanna see
what this thing is between us?
1001
00:42:32,850 --> 00:42:36,452
Only if you want to and,
and if you're okay with
1002
00:42:36,454 --> 00:42:38,388
maybe just keeping it between us
while we see how it works?
1003
00:42:38,523 --> 00:42:40,690
I'm not embarrassed to date you,
1004
00:42:40,825 --> 00:42:43,259
it's just that no one
really likes me up here
1005
00:42:43,394 --> 00:42:45,461
and I'm trying to be
taken seriously and it...
1006
00:42:45,463 --> 00:42:47,496
(sweeping emotional music)
1007
00:42:51,469 --> 00:42:53,469
(airplane roars)
(Chopper): Thanks for coming
to get us, guys.
1008
00:42:53,505 --> 00:42:55,571
- Well, I couldn't afford
to lose any more captains.
1009
00:42:55,640 --> 00:42:57,139
- Too bad the treasure got shot.
1010
00:42:57,175 --> 00:42:58,341
- Hey, green light!
Cover your eyes!
1011
00:42:58,476 --> 00:42:59,409
- Goddamn lasers.
1012
00:43:00,812 --> 00:43:01,944
(Bodie): Better make sure
that the people know
1013
00:43:01,947 --> 00:43:03,412
the treasure's been found.
1014
00:43:03,448 --> 00:43:04,747
- Bodie, you good?
1015
00:43:04,649 --> 00:43:06,549
- All good, cap.
- Good.
1016
00:43:06,684 --> 00:43:08,484
You have control.
1017
00:43:08,486 --> 00:43:10,686
- I have... why?
1018
00:43:10,622 --> 00:43:12,287
- Because I can't see.
1019
00:43:12,824 --> 00:43:15,290
(tense music)
1020
00:43:17,395 --> 00:43:19,495
Subtitling: difuze
74591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.