All language subtitles for Search.Party.2016.S02E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:06,080 That's how you're going 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,080 to treat me when I love you? 3 00:00:06,099 --> 00:00:08,029 Huh? 4 00:00:06,099 --> 00:00:08,029 -[ Screams ] 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,130 I love you! 6 00:00:09,150 --> 00:00:12,030 -I'm sorry. Who is Keith? 7 00:00:09,150 --> 00:00:12,030 -I don't know any of these 8 00:00:12,050 --> 00:00:16,050 people you're talking about. 9 00:00:16,070 --> 00:00:19,040 [ Panting ] 10 00:00:19,059 --> 00:00:20,109 [ Knock on door ] 11 00:00:20,129 --> 00:00:23,059 Elliott: Hey, Dor, I'm going 12 00:00:20,129 --> 00:00:23,059 to come in. Okay? 13 00:00:26,079 --> 00:00:27,179 Are we doing 14 00:00:26,079 --> 00:00:27,179 okay in here? 15 00:00:27,199 --> 00:00:29,009 Uh-huh. 16 00:00:27,199 --> 00:00:29,009 Good. Yeah. 17 00:00:29,030 --> 00:00:31,200 Good, good, good. 18 00:00:29,030 --> 00:00:31,200 I'm just need to sit down. 19 00:00:31,219 --> 00:00:34,209 [ Breathing shakily ] 20 00:00:31,219 --> 00:00:34,209 Elliott. 21 00:00:34,229 --> 00:00:36,109 Yeah? 22 00:00:34,229 --> 00:00:36,109 We killed him. 23 00:00:36,130 --> 00:00:38,030 Keith's dead. 24 00:00:36,130 --> 00:00:38,030 We killed him. 25 00:00:38,049 --> 00:00:39,219 I know. 26 00:00:38,049 --> 00:00:39,219 What do we do, Elliott? 27 00:00:40,000 --> 00:00:41,060 I don't know what to do. 28 00:00:40,000 --> 00:00:41,060 What do we do? 29 00:00:41,079 --> 00:00:42,159 Shh, shh, shh. 30 00:00:42,179 --> 00:00:48,049 So, um, Chantal wants to 31 00:00:42,179 --> 00:00:48,049 take us all out to dinner. 32 00:00:48,070 --> 00:00:49,120 So we're going 33 00:00:48,070 --> 00:00:49,120 to go to dinner. 34 00:00:49,140 --> 00:00:50,200 And that's what 35 00:00:49,140 --> 00:00:50,200 we're going to do. 36 00:00:50,219 --> 00:00:52,099 Okay? 37 00:00:50,219 --> 00:00:52,099 What? 38 00:00:52,119 --> 00:00:54,109 Okay, I need you to stand up. 39 00:00:52,119 --> 00:00:54,109 No, no, no, no, no, no, no, no. 40 00:00:54,130 --> 00:00:56,020 I can't go to dinner. 41 00:00:54,130 --> 00:00:56,020 Whoa! 42 00:00:56,039 --> 00:00:57,219 They want to go to dinner. 43 00:00:56,039 --> 00:00:57,219 We're not going to go to dinner. 44 00:00:58,000 --> 00:00:59,060 We can't go to 45 00:00:58,000 --> 00:00:59,060 this dinner, right? 46 00:00:59,079 --> 00:01:00,139 Okay. I understand 47 00:00:59,079 --> 00:01:00,139 that there is 48 00:01:00,159 --> 00:01:01,199 a body folded up 49 00:01:00,159 --> 00:01:01,199 in a closet. 50 00:01:01,219 --> 00:01:03,079 And we have to deal 51 00:01:01,219 --> 00:01:03,079 with that, okay? 52 00:01:03,100 --> 00:01:05,170 And we will. But we are 53 00:01:03,100 --> 00:01:05,170 going to go to dinner. 54 00:01:05,189 --> 00:01:07,089 Then we're going to 55 00:01:05,189 --> 00:01:07,089 come back from dinner. 56 00:01:07,109 --> 00:01:08,229 Then everyone else 57 00:01:07,109 --> 00:01:08,229 is going to go to sleep. 58 00:01:09,010 --> 00:01:12,060 And then the three of us 59 00:01:09,010 --> 00:01:12,060 are going to deal with the thing 60 00:01:12,079 --> 00:01:13,999 and be done with it, okay? 61 00:01:14,019 --> 00:01:17,039 But right now, I need all of us 62 00:01:14,019 --> 00:01:17,039 to do our best to pretend 63 00:01:17,060 --> 00:01:20,090 that we are good, normal, 64 00:01:17,060 --> 00:01:20,090 non-murdering people. 65 00:01:20,109 --> 00:01:22,209 We're not murderers. 66 00:01:20,109 --> 00:01:22,209 Exactly. 67 00:01:22,230 --> 00:01:25,050 Very good, Dor. 68 00:01:25,069 --> 00:01:26,179 Okay? 69 00:01:29,129 --> 00:01:30,219 Okay. 70 00:01:29,129 --> 00:01:30,219 Okay. 71 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Chantal: 72 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Hey, guys? I need to eat! 73 00:01:34,020 --> 00:01:37,050 My blood sugar level's 74 00:01:34,020 --> 00:01:37,050 are crashing. 75 00:01:37,069 --> 00:01:39,169 I hate her so much. 76 00:01:39,189 --> 00:01:44,189 ♪ Obedear, 77 00:01:39,189 --> 00:01:44,189 the sky is low watch ♪ 78 00:01:44,210 --> 00:01:49,080 ♪ Fluent sea men rig 79 00:01:44,210 --> 00:01:49,080 their rudders so they'll ♪ 80 00:01:49,099 --> 00:01:51,029 -[ Laughs ] 81 00:01:49,099 --> 00:01:51,029 -Oh, my God, you guys. 82 00:01:51,049 --> 00:01:54,159 I did not just eat that entire 83 00:01:51,049 --> 00:01:54,159 basket by myself, did I? 84 00:01:54,180 --> 00:01:57,020 Oh, my God, I didn't realize 85 00:01:54,180 --> 00:01:57,020 how hungry I was. 86 00:01:57,039 --> 00:01:59,059 Oh, no. 87 00:01:57,039 --> 00:01:59,059 -You've been through a lot. 88 00:01:59,079 --> 00:02:01,229 You eat as much popcorn shrimp 89 00:01:59,079 --> 00:02:01,229 as you need, girly girl. 90 00:02:02,010 --> 00:02:04,050 No, seriously, though, you guys, 91 00:02:02,010 --> 00:02:04,050 I don't usually eat this much. 92 00:02:04,069 --> 00:02:05,999 How many calories 93 00:02:04,069 --> 00:02:05,999 do you think are in this? 94 00:02:06,019 --> 00:02:08,219 That's probably, like, 95 00:02:06,019 --> 00:02:08,219 2,000 calories. 96 00:02:09,000 --> 00:02:10,200 [ Laughs ] 97 00:02:09,000 --> 00:02:10,200 Stop it. 98 00:02:10,219 --> 00:02:12,099 Matthieu, uh, 99 00:02:10,219 --> 00:02:12,099 where do you live? 100 00:02:12,120 --> 00:02:15,040 Because I feel like 101 00:02:12,120 --> 00:02:15,040 we could, uh, drop you off. 102 00:02:15,060 --> 00:02:16,130 Yeah. That'd be good. 103 00:02:16,150 --> 00:02:19,180 Dory, I think Matthieu 104 00:02:19,199 --> 00:02:22,099 is going to keep 105 00:02:19,199 --> 00:02:22,099 hanging out with us. 106 00:02:22,120 --> 00:02:25,100 We just got to get up 107 00:02:22,120 --> 00:02:25,100 really early tomorrow, so... 108 00:02:25,120 --> 00:02:28,050 No, I thought we could 109 00:02:25,120 --> 00:02:28,050 hang out at the house 110 00:02:28,069 --> 00:02:30,119 and watch a movie 111 00:02:28,069 --> 00:02:30,119 and just sort of play it by ear. 112 00:02:30,139 --> 00:02:34,129 You guys, aw. 113 00:02:30,139 --> 00:02:34,129 It's just hitting me 114 00:02:34,150 --> 00:02:37,100 that this is my last 115 00:02:34,150 --> 00:02:37,100 night off the grid. 116 00:02:37,120 --> 00:02:39,190 And I kind of want 117 00:02:37,120 --> 00:02:39,190 to get effing lit. 118 00:02:39,210 --> 00:02:41,060 -Whoo! 119 00:02:39,210 --> 00:02:41,060 -You know? 120 00:02:41,079 --> 00:02:42,139 -Yeah. 121 00:02:41,079 --> 00:02:42,139 -I don't think 122 00:02:42,159 --> 00:02:44,029 that's a good idea. 123 00:02:42,159 --> 00:02:44,029 -Yeah, no, I've been 124 00:02:44,050 --> 00:02:45,220 driving all day. 125 00:02:44,050 --> 00:02:45,220 -Aw, come on. 126 00:02:46,000 --> 00:02:47,120 We -- we should go home. 127 00:02:47,139 --> 00:02:49,109 Guys, perhaps, this will 128 00:02:47,139 --> 00:02:49,109 make everyone happy. 129 00:02:49,129 --> 00:02:50,999 [ Gasping ] 130 00:02:51,020 --> 00:02:53,100 ♪ This is going to be 131 00:02:51,020 --> 00:02:53,100 a long night, long night ♪ 132 00:02:53,120 --> 00:02:54,200 This will turn 133 00:02:53,120 --> 00:02:54,200 your frowns upside down. 134 00:02:54,219 --> 00:02:57,039 ♪ This is going to be 135 00:02:54,219 --> 00:02:57,039 a long night ♪ 136 00:02:57,060 --> 00:03:01,040 Johnny, Johnny, Johnny, 137 00:02:57,060 --> 00:03:01,040 Johnny Whoops, Johnny Whoops. 138 00:03:01,060 --> 00:03:03,200 Johnny, Johnny, Johnny, Johnny. 139 00:03:05,229 --> 00:03:08,129 [ Sighs ] Okay. 140 00:03:08,150 --> 00:03:12,040 Johnny, Johnny, Johnny, 141 00:03:08,150 --> 00:03:12,040 Johnny Whoops, Johnny Whoops. 142 00:03:12,060 --> 00:03:15,010 Johnny, Johnny, 143 00:03:12,060 --> 00:03:15,010 Johnny, Johnny. 144 00:03:15,030 --> 00:03:16,090 No! 145 00:03:16,110 --> 00:03:17,220 You still didn't get it! 146 00:03:18,000 --> 00:03:19,070 I did exactly 147 00:03:18,000 --> 00:03:19,070 what you did. 148 00:03:19,090 --> 00:03:20,120 -No. 149 00:03:19,090 --> 00:03:20,120 -Portia? 150 00:03:20,139 --> 00:03:21,219 -What? 151 00:03:20,139 --> 00:03:21,219 -Have you chosen a room yet? 152 00:03:22,000 --> 00:03:23,080 -No. 153 00:03:22,000 --> 00:03:23,080 -Maybe you and Matthieu 154 00:03:23,099 --> 00:03:25,029 should go take your pick, 155 00:03:23,099 --> 00:03:25,029 wink wink. 156 00:03:25,050 --> 00:03:29,080 No, no one is leaving 157 00:03:25,050 --> 00:03:29,080 until Matthieu gets it. 158 00:03:29,099 --> 00:03:30,179 This guy's so stupid. 159 00:03:30,199 --> 00:03:32,109 We're going to be out here 160 00:03:30,199 --> 00:03:32,109 'til morning. 161 00:03:32,129 --> 00:03:33,129 I know. I know. 162 00:03:33,150 --> 00:03:36,160 Drewsky, 163 00:03:33,150 --> 00:03:36,160 Drewsky, can you do it? 164 00:03:36,180 --> 00:03:39,210 Johnny, Johnny, Johnny, 165 00:03:36,180 --> 00:03:39,210 Johnny Whoops, Johnny Whoops. 166 00:03:39,229 --> 00:03:42,039 Johnny, Johnny, 167 00:03:39,229 --> 00:03:42,039 Johnny, Johnny. 168 00:03:42,060 --> 00:03:45,020 Drew's got it. He's got it. 169 00:03:42,060 --> 00:03:45,020 He got it. 170 00:03:45,039 --> 00:03:46,199 -That's what I did. 171 00:03:45,039 --> 00:03:46,199 -Excuse me. 172 00:03:46,219 --> 00:03:50,049 No, come on, guys. 173 00:03:46,219 --> 00:03:50,049 That's exactly what I did! 174 00:03:50,069 --> 00:03:52,139 You guys are making, uh, 175 00:03:50,069 --> 00:03:52,139 fun of me. Because I'm the... 176 00:03:52,159 --> 00:03:54,169 Oh, I'm the silly 177 00:03:52,159 --> 00:03:54,169 French Canadian man. 178 00:03:54,189 --> 00:03:56,139 No. 179 00:03:54,189 --> 00:03:56,139 No, it's not funny! 180 00:03:56,159 --> 00:03:57,219 [ Laughs mockingly ] 181 00:03:56,159 --> 00:03:57,219 It's so funny. 182 00:03:58,000 --> 00:03:59,150 No, it's not funny, guys. 183 00:03:59,170 --> 00:04:03,160 I'm going to go 184 00:03:59,170 --> 00:04:03,160 check on Drew. 185 00:04:03,180 --> 00:04:06,180 [ Laughs ] 186 00:04:03,180 --> 00:04:06,180 Okay, ready? 187 00:04:06,199 --> 00:04:09,049 Johnny, Johnny, Johnny -- 188 00:04:06,199 --> 00:04:09,049 No, I don't care! 189 00:04:11,110 --> 00:04:14,140 [ Synthesizer playing ] 190 00:04:14,159 --> 00:04:23,189 ♪♪ 191 00:04:23,209 --> 00:04:32,229 ♪♪ 192 00:04:33,009 --> 00:04:37,029 Um, my bus 193 00:04:33,009 --> 00:04:37,029 left hours ago. 194 00:04:37,050 --> 00:04:40,030 [ Footsteps approaching ] 195 00:04:40,050 --> 00:04:42,060 Look, Dory, we can 196 00:04:40,050 --> 00:04:42,060 still call the police. 197 00:04:42,079 --> 00:04:45,179 Okay. Okay? Good people 198 00:04:42,079 --> 00:04:45,179 would call the police. 199 00:04:48,029 --> 00:04:49,229 Let's call the police. 200 00:04:51,149 --> 00:04:53,059 Okay, what are you 201 00:04:51,149 --> 00:04:53,059 going to tell them? 202 00:04:53,079 --> 00:04:56,049 We'll tell them the truth, 203 00:04:53,079 --> 00:04:56,049 Elliott. It was self-defense. 204 00:04:56,069 --> 00:04:57,229 Okay. But, Dory, 205 00:04:56,069 --> 00:04:57,229 was it self-defense? 206 00:04:58,009 --> 00:05:01,169 Because it sounded a little 207 00:04:58,009 --> 00:05:01,169 foggier than that to me, so... 208 00:05:01,189 --> 00:05:04,069 Yes. Yeah, it's true. 209 00:05:04,089 --> 00:05:06,079 Are you hurt anywhere? 210 00:05:06,100 --> 00:05:10,120 I mean, no. But, I mean, I did 211 00:05:06,100 --> 00:05:10,120 hit my head earlier. I just -- 212 00:05:10,139 --> 00:05:13,159 I don't have a bump or anything. 213 00:05:10,139 --> 00:05:13,159 I just have a headache still. 214 00:05:13,180 --> 00:05:15,030 Okay. 215 00:05:13,180 --> 00:05:15,030 Look, Elliott, 216 00:05:15,050 --> 00:05:16,200 when I got in the kitchen, 217 00:05:15,050 --> 00:05:16,200 he had her pinned down. 218 00:05:16,220 --> 00:05:18,210 There was blood everywhere. 219 00:05:16,220 --> 00:05:18,210 Okay. I get that. 220 00:05:18,230 --> 00:05:22,150 But, Dory, like, why would 221 00:05:18,230 --> 00:05:22,150 this guy want to hurt you? 222 00:05:22,170 --> 00:05:25,220 And do not say, 223 00:05:22,170 --> 00:05:25,220 "I don't know." 224 00:05:26,000 --> 00:05:28,060 I don't know. 225 00:05:26,000 --> 00:05:28,060 I mean, I -- other -- 226 00:05:28,079 --> 00:05:29,219 other -- other than I -- 227 00:05:28,079 --> 00:05:29,219 I don't -- I don't know. 228 00:05:30,000 --> 00:05:32,080 It's okay, it's okay. 229 00:05:30,000 --> 00:05:32,080 Hey, Dory? 230 00:05:32,100 --> 00:05:34,080 Why was Keith 231 00:05:32,100 --> 00:05:34,080 on top of you? 232 00:05:34,100 --> 00:05:38,030 It was because 233 00:05:34,100 --> 00:05:38,030 I felt threatened. 234 00:05:38,050 --> 00:05:43,020 I mean, I felt threatened. 235 00:05:38,050 --> 00:05:43,020 So I -- so I tased him. 236 00:05:43,040 --> 00:05:45,010 Dory, I'm sorry. 237 00:05:45,029 --> 00:05:47,219 You -- you tased him first? 238 00:05:45,029 --> 00:05:47,219 That can't be true, right? 239 00:05:48,000 --> 00:05:49,070 Please tell me 240 00:05:48,000 --> 00:05:49,070 that's not true. 241 00:05:49,090 --> 00:05:50,090 Please tell me -- 242 00:05:49,090 --> 00:05:50,090 Well, then it's not... 243 00:05:50,110 --> 00:05:51,090 No. 244 00:05:50,110 --> 00:05:51,090 Tell me. 245 00:05:51,110 --> 00:05:52,190 I just -- I just need a -- 246 00:05:52,209 --> 00:05:54,069 need a second to think about 247 00:05:52,209 --> 00:05:54,069 it, though, for a second. 248 00:05:54,090 --> 00:05:55,150 Okay. Okay. Okay. 249 00:05:54,090 --> 00:05:55,150 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 250 00:05:55,170 --> 00:05:57,110 But this is not 251 00:05:55,170 --> 00:05:57,110 looking good, okay? 252 00:05:57,129 --> 00:06:00,059 Drew, you buying a bus 253 00:05:57,129 --> 00:06:00,059 ticket to leave Montreal 254 00:06:00,079 --> 00:06:01,189 and the fact that 255 00:06:00,079 --> 00:06:01,189 you bludgeoned the guy 256 00:06:01,209 --> 00:06:04,009 that your girlfriend was 257 00:06:01,209 --> 00:06:04,009 cheating on you with, I'm sorry. 258 00:06:04,029 --> 00:06:06,019 That is so sketch. Okay? 259 00:06:06,040 --> 00:06:08,210 Add that to the fact that we 260 00:06:06,040 --> 00:06:08,210 stuffed a guy in a closet 261 00:06:08,230 --> 00:06:11,120 and left him there for hours 262 00:06:08,230 --> 00:06:11,120 while we all went out to dinner? 263 00:06:11,139 --> 00:06:12,199 I mean, it is so, 264 00:06:11,139 --> 00:06:12,199 so, so sketch. 265 00:06:12,220 --> 00:06:14,070 That was your idea, 266 00:06:12,220 --> 00:06:14,070 though, Elliott. 267 00:06:14,089 --> 00:06:17,089 Okay. I know! I know! 268 00:06:14,089 --> 00:06:17,089 We were all involved. 269 00:06:17,110 --> 00:06:19,190 Okay? 270 00:06:17,110 --> 00:06:19,190 We all moved the body. 271 00:06:19,209 --> 00:06:22,209 And I guess that's, like, 272 00:06:19,209 --> 00:06:22,209 a felony or whatever. 273 00:06:22,230 --> 00:06:25,200 And we could serve up to, like, 274 00:06:22,230 --> 00:06:25,200 four years in prison, alone, 275 00:06:25,220 --> 00:06:27,100 for just doing that. 276 00:06:25,220 --> 00:06:27,100 Okay. Now, I can't. 277 00:06:27,120 --> 00:06:29,010 I can't. I'm going to call. 278 00:06:27,120 --> 00:06:29,010 I am calling the police. 279 00:06:29,029 --> 00:06:31,109 No, no! 280 00:06:29,029 --> 00:06:31,109 Elliott! Elliott! 281 00:06:31,129 --> 00:06:34,089 Stop! No! Elliott! 282 00:06:31,129 --> 00:06:34,089 Fuck! Ow! Fuck, Drew! 283 00:06:34,110 --> 00:06:39,030 Okay. Okay, Dory, Dory, 284 00:06:34,110 --> 00:06:39,030 was it self-defense? 285 00:06:39,050 --> 00:06:42,080 Yes or no. 286 00:06:42,100 --> 00:06:44,150 He was attacking me. 287 00:06:46,170 --> 00:06:49,120 Or maybe he was 288 00:06:46,170 --> 00:06:49,120 just talking to me. 289 00:06:51,009 --> 00:06:54,049 It's all still 290 00:06:51,009 --> 00:06:54,049 very muddled. 291 00:06:54,069 --> 00:06:55,159 Okay. Okay. 292 00:06:55,180 --> 00:06:59,150 So in her own words, 293 00:06:55,180 --> 00:06:59,150 "He was attacking me. 294 00:06:59,170 --> 00:07:03,080 But maybe he was 295 00:06:59,170 --> 00:07:03,080 just talking to me. 296 00:07:03,100 --> 00:07:04,200 It's all still 297 00:07:03,100 --> 00:07:04,200 very muddled." 298 00:07:04,220 --> 00:07:08,230 So, Drew, do you want to 299 00:07:04,220 --> 00:07:08,230 tell that to the police? 300 00:07:09,009 --> 00:07:11,069 Then -- then we turn 301 00:07:09,009 --> 00:07:11,069 ourselves in. 302 00:07:11,089 --> 00:07:12,149 Okay, then 303 00:07:11,089 --> 00:07:12,149 we go to jail? 304 00:07:12,170 --> 00:07:15,100 Do you want to go to jail, 305 00:07:12,170 --> 00:07:15,100 Dory, Canadian jail? 306 00:07:15,120 --> 00:07:18,050 I don't want to go to jail. 307 00:07:15,120 --> 00:07:18,050 Do you want to go to jail, Drew? 308 00:07:18,069 --> 00:07:19,999 No, I don't want 309 00:07:18,069 --> 00:07:19,999 to go to jail. 310 00:07:20,019 --> 00:07:22,139 Then I'm going to 311 00:07:20,019 --> 00:07:22,139 leave it up to Dory. 312 00:07:22,160 --> 00:07:25,050 Dory, what do you 313 00:07:22,160 --> 00:07:25,050 want to do? 314 00:07:25,069 --> 00:07:30,169 ♪♪ 315 00:07:30,189 --> 00:07:33,149 I want it 316 00:07:30,189 --> 00:07:33,149 to not have happened. 317 00:07:35,029 --> 00:07:37,119 Okay. Then, we need 318 00:07:35,029 --> 00:07:37,119 to get some shovels. 319 00:07:38,209 --> 00:07:41,009 [ Clanging ] 320 00:07:41,029 --> 00:07:44,109 -Hey, look. 321 00:07:41,029 --> 00:07:44,109 -What is this? 322 00:07:44,129 --> 00:07:46,039 Dory, look at our cart. 323 00:07:44,129 --> 00:07:46,039 Okay? 324 00:07:46,060 --> 00:07:49,000 It's obvious that 325 00:07:46,060 --> 00:07:49,000 we're burying a body. 326 00:07:49,019 --> 00:07:50,229 Okay, so we need to get other 327 00:07:49,019 --> 00:07:50,229 stuff so that we look innocent. 328 00:07:51,009 --> 00:07:53,049 Okay. No, nw it just looks 329 00:07:51,009 --> 00:07:53,049 like we're burying a baby. 330 00:07:53,069 --> 00:07:55,019 Okay, Drew? 331 00:07:53,069 --> 00:07:55,019 Why? Who said that? 332 00:07:55,040 --> 00:07:56,160 Who said that? 333 00:07:55,040 --> 00:07:56,160 Stop. 334 00:07:56,180 --> 00:07:58,170 ♪ Check out the gargoyle, 335 00:07:56,180 --> 00:07:58,170 stand at the high wall ♪ 336 00:07:58,189 --> 00:08:00,019 ♪ Check out my 337 00:07:58,189 --> 00:08:00,019 kingdom shine ♪ 338 00:08:00,040 --> 00:08:02,200 ♪ All my gold coins ♪ 339 00:08:00,040 --> 00:08:02,200 [ Giggling ] 340 00:08:02,220 --> 00:08:05,150 [ Squealing ] 341 00:08:05,170 --> 00:08:08,100 Totally! I can't believe 342 00:08:05,170 --> 00:08:08,100 we're still partying 343 00:08:08,120 --> 00:08:10,010 when we have to hit 344 00:08:08,120 --> 00:08:10,010 the road by 8:00 A.M. 345 00:08:10,029 --> 00:08:11,999 If you think about it, 346 00:08:10,029 --> 00:08:11,999 that means we should probably 347 00:08:12,019 --> 00:08:13,139 wake up by 6:00 A.M. 348 00:08:12,019 --> 00:08:13,139 if everyone wants 349 00:08:13,160 --> 00:08:16,050 to get in the shower. 350 00:08:13,160 --> 00:08:16,050 I think we should call it. 351 00:08:16,069 --> 00:08:18,019 I'll sleep 352 00:08:16,069 --> 00:08:18,019 when I'm dead! 353 00:08:18,040 --> 00:08:20,070 What a fun thing 354 00:08:18,040 --> 00:08:20,070 to say, Chantal! 355 00:08:20,089 --> 00:08:21,999 Portia, Portia, Portia! 356 00:08:20,089 --> 00:08:21,999 What? 357 00:08:22,019 --> 00:08:23,169 Have sex with Matthieu already. 358 00:08:22,019 --> 00:08:23,169 What's going on? 359 00:08:23,189 --> 00:08:25,119 I'm trying. 360 00:08:23,189 --> 00:08:25,119 But it's not like 361 00:08:25,139 --> 00:08:26,219 I haven't given him 362 00:08:25,139 --> 00:08:26,219 the green light. 363 00:08:27,000 --> 00:08:28,060 When we were at dinner, 364 00:08:27,000 --> 00:08:28,060 he was all like, 365 00:08:28,079 --> 00:08:29,129 "Oh, I love 366 00:08:28,079 --> 00:08:29,129 pretty blond women." Yeah. 367 00:08:29,149 --> 00:08:30,219 And then, 368 00:08:29,149 --> 00:08:30,219 he brings the coke, 369 00:08:31,000 --> 00:08:32,090 which to me is flirty. 370 00:08:31,000 --> 00:08:32,090 I'm just confused. 371 00:08:32,110 --> 00:08:34,030 Because I wore, like, 372 00:08:32,110 --> 00:08:34,030 my hottest shorts. 373 00:08:34,049 --> 00:08:35,159 Where did Drew and Dory go? 374 00:08:35,179 --> 00:08:37,119 They went to bed, so. 375 00:08:37,139 --> 00:08:39,179 Oh, losers! 376 00:08:41,129 --> 00:08:44,019 ♪ Check out the armor, 377 00:08:41,129 --> 00:08:44,019 protect the arsenal ♪ 378 00:08:44,039 --> 00:08:46,189 ♪ Villiafied sweet, 379 00:08:44,039 --> 00:08:46,189 make of a monster ♪ 380 00:08:46,210 --> 00:08:48,100 It's the biggest one 381 00:08:46,210 --> 00:08:48,100 they have. 382 00:08:48,120 --> 00:08:49,220 That's not big enough. 383 00:08:48,120 --> 00:08:49,220 You don't know... 384 00:08:50,000 --> 00:08:52,050 I think I should get in. 385 00:08:50,000 --> 00:08:52,050 ...unless you know his body. 386 00:08:52,070 --> 00:08:53,080 No. 387 00:08:52,070 --> 00:08:53,080 You know it so well, 388 00:08:53,100 --> 00:08:54,170 you know if 389 00:08:53,100 --> 00:08:54,170 it'll fit in a -- 390 00:08:54,190 --> 00:08:58,150 Hey. You got to get 391 00:08:54,190 --> 00:08:58,150 the zebra print one. 392 00:08:58,169 --> 00:09:01,049 It's the same size, 393 00:08:58,169 --> 00:09:01,049 it has more compartments in it. 394 00:09:01,070 --> 00:09:03,050 And it's 25% off. 395 00:09:03,070 --> 00:09:07,040 Okay. Uh, I think we like 396 00:09:03,070 --> 00:09:07,040 the black one, thank you. 397 00:09:07,059 --> 00:09:09,129 But this one's cheaper. 398 00:09:09,149 --> 00:09:13,079 -Yeah, we know. 399 00:09:09,149 --> 00:09:13,079 -And it looks more expensive. 400 00:09:13,100 --> 00:09:14,220 Okay. I think we 401 00:09:13,100 --> 00:09:14,220 just want the black -- 402 00:09:15,000 --> 00:09:17,020 You don't know 403 00:09:15,000 --> 00:09:17,020 what you want! 404 00:09:19,049 --> 00:09:22,099 Okay. 405 00:09:22,120 --> 00:09:24,050 Good, six. 406 00:09:24,070 --> 00:09:27,100 My turn. 407 00:09:27,120 --> 00:09:28,150 [ Grunts ] 408 00:09:28,169 --> 00:09:30,049 -That's so good. 409 00:09:28,169 --> 00:09:30,049 -[ Chuckles ] 410 00:09:30,070 --> 00:09:33,160 Matthieu, when are you 411 00:09:30,070 --> 00:09:33,160 going to go for it with Portia? 412 00:09:33,179 --> 00:09:34,159 I'm not. 413 00:09:34,179 --> 00:09:36,139 So then go home. 414 00:09:36,159 --> 00:09:39,049 Sorry, sorry, I just meant 415 00:09:36,159 --> 00:09:39,049 more like, "Why? 416 00:09:39,070 --> 00:09:41,180 What's up? And what are 417 00:09:39,070 --> 00:09:41,180 you waiting for?" 418 00:09:41,200 --> 00:09:42,220 Et cetera. 419 00:09:43,000 --> 00:09:46,050 I find your Johnny Whoopsie, 420 00:09:43,000 --> 00:09:46,050 uh, prank 421 00:09:46,070 --> 00:09:47,080 to be very disrespectful, 422 00:09:47,100 --> 00:09:48,170 and I'm not 423 00:09:47,100 --> 00:09:48,170 going to stand for it. 424 00:09:48,190 --> 00:09:50,130 -I did ballet. 425 00:09:48,190 --> 00:09:50,130 -Yeah, but that doesn't 426 00:09:50,149 --> 00:09:52,089 get you anywhere in life. 427 00:09:50,149 --> 00:09:52,089 -And, look, I'm going 428 00:09:52,110 --> 00:09:53,210 to sleep here 429 00:09:52,110 --> 00:09:53,210 on the sofa tonight. 430 00:09:53,230 --> 00:09:57,060 Because it's late and I don't 431 00:09:53,230 --> 00:09:57,060 want to bother my friends. 432 00:09:57,080 --> 00:09:58,120 I don't like you. 433 00:09:58,139 --> 00:10:00,069 And I don't like 434 00:09:58,139 --> 00:10:00,069 your attitude. 435 00:10:00,090 --> 00:10:01,150 Okay. 436 00:10:01,169 --> 00:10:05,049 Matthieu, let me just say, 437 00:10:01,169 --> 00:10:05,049 I completely understand. 438 00:10:05,070 --> 00:10:07,230 I think Johnny Whoops is -- 439 00:10:05,070 --> 00:10:07,230 it's a twisted game. 440 00:10:08,009 --> 00:10:11,059 Okay? And it's -- 441 00:10:08,009 --> 00:10:11,059 it should be outlawed. 442 00:10:11,080 --> 00:10:15,090 Also, you know it's not really 443 00:10:11,080 --> 00:10:15,090 prank game, right? [ Chuckles ] 444 00:10:15,110 --> 00:10:18,070 I can, like, tell you 445 00:10:15,110 --> 00:10:18,070 how to do it, if you want. 446 00:10:18,090 --> 00:10:21,080 So at the end, you just 447 00:10:18,090 --> 00:10:21,080 cross your arms like this. 448 00:10:23,169 --> 00:10:25,219 So this whoops, 449 00:10:23,169 --> 00:10:25,219 it's a red herring. 450 00:10:26,009 --> 00:10:27,179 It's actually just this. 451 00:10:27,200 --> 00:10:29,110 [ Laughs ] 452 00:10:27,200 --> 00:10:29,110 Oh. 453 00:10:29,129 --> 00:10:32,059 [ Laughs ] 454 00:10:32,080 --> 00:10:35,160 Oh, my God. 455 00:10:32,080 --> 00:10:35,160 Show her. Show Portia. 456 00:10:35,179 --> 00:10:37,159 Hey, Portia. 457 00:10:37,179 --> 00:10:39,039 Yeah? 458 00:10:39,059 --> 00:10:41,029 Johnny, Johnny, Johnny, 459 00:10:39,059 --> 00:10:41,029 Johnny Whoops, Johnny Whoops. 460 00:10:41,049 --> 00:10:44,029 Johnny, Johnny, 461 00:10:41,049 --> 00:10:44,029 Johnny, Johnny. 462 00:10:44,049 --> 00:10:46,009 [ Screaming ] 463 00:10:47,110 --> 00:10:49,100 [ Cash register beeping ] 464 00:10:49,120 --> 00:10:52,010 Don't put the shovels 465 00:10:49,120 --> 00:10:52,010 on the counter. 466 00:10:52,029 --> 00:10:54,189 I'll walk around. 467 00:10:56,179 --> 00:10:59,189 We're going to go see 468 00:10:56,179 --> 00:10:59,189 what the upstairs looks like. 469 00:10:59,210 --> 00:11:02,230 -Oh, you're so obvious. 470 00:10:59,210 --> 00:11:02,230 -Good night. 471 00:11:03,009 --> 00:11:05,129 Aaah! 472 00:11:05,149 --> 00:11:07,219 So it's just us. 473 00:11:05,149 --> 00:11:07,219 [ Laughs ] 474 00:11:08,009 --> 00:11:09,049 We should probably go to bed 475 00:11:09,070 --> 00:11:10,130 like everyone else, 476 00:11:09,070 --> 00:11:10,130 don't you think? 477 00:11:10,149 --> 00:11:13,119 You go ahead. 478 00:11:10,149 --> 00:11:13,119 I just want to, like... 479 00:11:13,139 --> 00:11:14,179 I want to, like, soak up 480 00:11:14,200 --> 00:11:16,080 the last couple hours 481 00:11:14,200 --> 00:11:16,080 of my escapism. 482 00:11:16,100 --> 00:11:19,030 You know? 483 00:11:16,100 --> 00:11:19,030 That's so cool. 484 00:11:20,100 --> 00:11:22,210 [ Sighs ] 485 00:11:24,139 --> 00:11:27,029 Hey, have you ever done, 486 00:11:24,139 --> 00:11:27,029 like, a Sleeping Beauty? 487 00:11:27,049 --> 00:11:28,069 It's wild. 488 00:11:28,090 --> 00:11:29,110 No. What's that? 489 00:11:29,129 --> 00:11:30,209 Okay. It's like 490 00:11:29,129 --> 00:11:30,209 a sedative high. 491 00:11:30,230 --> 00:11:32,060 Most people think 492 00:11:30,230 --> 00:11:32,060 sleeping pills are, like, 493 00:11:32,080 --> 00:11:34,150 weirdly, just for sleep, 494 00:11:32,080 --> 00:11:34,150 which is so lame. 495 00:11:34,169 --> 00:11:37,099 Actually, when you mix it 496 00:11:34,169 --> 00:11:37,099 with coke like an upper, 497 00:11:37,120 --> 00:11:39,010 it's, like, the best 498 00:11:37,120 --> 00:11:39,010 spiritual high. 499 00:11:39,029 --> 00:11:42,059 You fall down tunnels 500 00:11:39,029 --> 00:11:42,059 of light for hours. 501 00:11:42,080 --> 00:11:43,220 That's exactly 502 00:11:42,080 --> 00:11:43,220 what I need. 503 00:11:44,000 --> 00:11:45,140 Okay. I knew 504 00:11:44,000 --> 00:11:45,140 you'd be down, bitch. 505 00:11:45,159 --> 00:11:46,229 Let me go upstairs 506 00:11:45,159 --> 00:11:46,229 and get my dopp kit. 507 00:11:47,009 --> 00:11:48,039 Okay. 508 00:11:49,129 --> 00:11:52,209 Oh, Christ. This is 509 00:11:49,129 --> 00:11:52,209 the worst day of my life. 510 00:11:52,230 --> 00:11:54,160 Actually, we -- we don't 511 00:11:52,230 --> 00:11:54,160 really need change. 512 00:11:54,179 --> 00:11:57,119 So I think we're -- 513 00:11:54,179 --> 00:11:57,119 Legally, I can't do that. 514 00:11:57,139 --> 00:11:59,059 The register has to be 515 00:11:57,139 --> 00:11:59,059 completely accounted for. 516 00:11:59,080 --> 00:12:01,220 So I need you to help me 517 00:11:59,080 --> 00:12:01,220 find the coins. 518 00:12:02,000 --> 00:12:03,060 [ Sighs ] 519 00:12:03,080 --> 00:12:05,060 I need to help you 520 00:12:03,080 --> 00:12:05,060 find the coins? 521 00:12:05,080 --> 00:12:07,040 Drew. 522 00:12:05,080 --> 00:12:07,040 Yeah. 523 00:12:07,059 --> 00:12:09,089 Uh, yeah, okay. I mean, 524 00:12:07,059 --> 00:12:09,089 I'll help you find the coins. 525 00:12:09,110 --> 00:12:12,030 Makes sense. 526 00:12:09,110 --> 00:12:12,030 Yeah, okay. 527 00:12:12,049 --> 00:12:14,199 It's just so obvious 528 00:12:12,049 --> 00:12:14,199 that Drew wanted to 529 00:12:14,220 --> 00:12:17,040 sit next to me in that class. 530 00:12:14,220 --> 00:12:17,040 Uh-huh. 531 00:12:17,059 --> 00:12:20,169 But I had to move over 532 00:12:17,059 --> 00:12:20,169 for Desiree. 533 00:12:20,190 --> 00:12:24,030 And I just know that the whole 534 00:12:20,190 --> 00:12:24,030 year would've gone differently 535 00:12:24,049 --> 00:12:26,179 if we got to sit next 536 00:12:24,049 --> 00:12:26,179 to each other, you know? 537 00:12:26,200 --> 00:12:29,080 Totally, yeah. 538 00:12:30,090 --> 00:12:32,120 [ Rattling ] 539 00:12:34,029 --> 00:12:36,119 Hey. Were you able 540 00:12:34,029 --> 00:12:36,119 to clean up at all? 541 00:12:36,139 --> 00:12:38,119 No. Okay? I just finally 542 00:12:36,139 --> 00:12:38,119 put everyone to bed. 543 00:12:38,139 --> 00:12:39,209 Now, let's get 544 00:12:38,139 --> 00:12:39,209 the fuck out of here 545 00:12:39,230 --> 00:12:41,110 before the sun comes up. 546 00:12:39,230 --> 00:12:41,110 Okay. 547 00:12:41,129 --> 00:12:42,189 Okay? 548 00:12:42,210 --> 00:12:44,160 I feel like you should've 549 00:12:42,210 --> 00:12:44,160 just gotten a black bag. 550 00:12:44,179 --> 00:12:48,079 [ Sighs ] 551 00:12:48,100 --> 00:12:50,190 [ Gasps ] 552 00:12:59,179 --> 00:13:04,169 -One, two, three. 553 00:12:59,179 --> 00:13:04,169 -Oh, God. Careful. 554 00:13:04,190 --> 00:13:06,190 [ Groans ] 555 00:13:06,210 --> 00:13:09,180 Oh, Jesus. 556 00:13:09,200 --> 00:13:13,080 Okay, wait a minute, 557 00:13:09,200 --> 00:13:13,080 just bend -- just... 558 00:13:13,100 --> 00:13:15,050 [ Bone cracks ] 559 00:13:13,100 --> 00:13:15,050 Oh, gosh. It's so stiff. 560 00:13:15,070 --> 00:13:17,020 Okay. Uh, maybe 561 00:13:15,070 --> 00:13:17,020 if there's a way 562 00:13:17,039 --> 00:13:18,129 that we can just put him 563 00:13:18,149 --> 00:13:20,059 in a fetal position 564 00:13:18,149 --> 00:13:20,059 and jam him in there. 565 00:13:20,080 --> 00:13:22,120 No, no, it's too small. 566 00:13:20,080 --> 00:13:22,120 The bag's too small. I told you! 567 00:13:22,139 --> 00:13:23,229 This is the biggest bag 568 00:13:22,139 --> 00:13:23,229 that they had, Dory. 569 00:13:24,009 --> 00:13:26,069 Shh, shh, okay. I think 570 00:13:24,009 --> 00:13:26,069 if we truly can just... 571 00:13:26,090 --> 00:13:28,140 I'm sorry. 572 00:13:26,090 --> 00:13:28,140 But just, like, crack... 573 00:13:28,159 --> 00:13:30,029 Portia: Guys, are you up? 574 00:13:30,049 --> 00:13:31,149 Dory: Oh, shit. Oh, shit. 575 00:13:31,169 --> 00:13:35,149 Okay. 576 00:13:35,169 --> 00:13:37,129 -Hey, Porsh. 577 00:13:35,169 --> 00:13:37,129 -Hi. 578 00:13:37,149 --> 00:13:40,199 Oh, Dor, oh, I don't 579 00:13:37,149 --> 00:13:40,199 know about Matthieu. 580 00:13:40,220 --> 00:13:43,040 Oh, yeah? 581 00:13:40,220 --> 00:13:43,040 I think he might be really dumb. 582 00:13:43,059 --> 00:13:44,139 He puked. And then, 583 00:13:43,059 --> 00:13:44,139 he still wanted to do it. 584 00:13:44,159 --> 00:13:46,029 And I just need a second 585 00:13:44,159 --> 00:13:46,029 to think about it. 586 00:13:46,049 --> 00:13:47,209 Totally, yeah, let's go 587 00:13:46,049 --> 00:13:47,209 sit on the couch. 588 00:13:47,230 --> 00:13:49,200 Let's talk about it. 589 00:13:47,230 --> 00:13:49,200 No. I need to get 590 00:13:47,230 --> 00:13:49,200 a glass of water. 591 00:13:49,220 --> 00:13:51,040 I'll go get it for you. 592 00:13:49,220 --> 00:13:51,040 You go sit. 593 00:13:51,059 --> 00:13:52,209 I'll bring it to you. 594 00:13:52,230 --> 00:13:54,200 Okay. What's going on? 595 00:13:54,220 --> 00:13:58,020 You guys are being so weird. 596 00:13:54,220 --> 00:13:58,020 I feel very left out. 597 00:13:58,039 --> 00:14:00,099 Well, why won't you just let me 598 00:13:58,039 --> 00:14:00,099 get you a glass of water? 599 00:14:00,120 --> 00:14:02,080 I can get it myself. 600 00:14:00,120 --> 00:14:02,080 Hey, no, Portia, stop! 601 00:14:02,100 --> 00:14:04,140 Stop! 602 00:14:02,100 --> 00:14:04,140 Stop right there, stop. 603 00:14:04,159 --> 00:14:06,179 Whoa, why? 604 00:14:09,070 --> 00:14:10,100 Portia, 605 00:14:09,070 --> 00:14:10,100 hi, sweetie. 606 00:14:10,120 --> 00:14:11,230 Hi. 607 00:14:10,120 --> 00:14:11,230 Just trust us. 608 00:14:12,009 --> 00:14:16,079 Why? 609 00:14:12,009 --> 00:14:16,079 If you go in this kitchen, 610 00:14:16,100 --> 00:14:18,090 your career 611 00:14:16,100 --> 00:14:18,090 will be ruined. 612 00:14:18,110 --> 00:14:20,180 You guys are being crazy. 613 00:14:18,110 --> 00:14:20,180 Is Drew in there? 614 00:14:20,200 --> 00:14:22,170 I can't be the only one 615 00:14:20,200 --> 00:14:22,170 that doesn't know. 616 00:14:22,190 --> 00:14:24,220 That's insane. 617 00:14:22,190 --> 00:14:24,220 Portia, Portia, listen to me. 618 00:14:22,190 --> 00:14:24,220 ♪ What do you say? ♪ 619 00:14:25,000 --> 00:14:27,030 I want you to imagine 620 00:14:25,000 --> 00:14:27,030 the worst thing possible. 621 00:14:27,049 --> 00:14:29,109 Okay. 622 00:14:27,049 --> 00:14:29,109 It's worse than that. 623 00:14:29,129 --> 00:14:31,999 And if you go in there, 624 00:14:29,129 --> 00:14:31,999 you're choosing to be a part 625 00:14:32,019 --> 00:14:34,019 of something 626 00:14:32,019 --> 00:14:34,019 that's very big. 627 00:14:34,039 --> 00:14:39,189 And -- and it's very bad. 628 00:14:34,039 --> 00:14:39,189 So just go to sleep, okay? 629 00:14:34,039 --> 00:14:39,189 ♪ What do you say? ♪ 630 00:14:39,210 --> 00:14:42,100 Okay. 631 00:14:39,210 --> 00:14:42,100 Okay. 632 00:14:42,120 --> 00:14:44,110 Fine. 633 00:14:44,129 --> 00:14:47,099 Whatever. 634 00:14:47,120 --> 00:14:50,110 I have to know. 635 00:14:47,120 --> 00:14:50,110 Portia, no! 636 00:14:50,129 --> 00:14:52,079 No! No! 637 00:14:52,100 --> 00:14:54,080 [ Screams ] 638 00:14:54,100 --> 00:14:56,230 No, shh, shh, shh. 639 00:14:59,049 --> 00:15:00,099 [ Screams ] 640 00:14:59,049 --> 00:15:00,099 Shh, shh, shh. 641 00:15:00,120 --> 00:15:01,180 You have to be quiet. 642 00:15:01,200 --> 00:15:03,210 Otherwise, you're going to 643 00:15:01,200 --> 00:15:03,210 wake up everybody else. 644 00:15:03,230 --> 00:15:06,050 What is that? 645 00:15:03,230 --> 00:15:06,050 Is that a real person? 646 00:15:06,070 --> 00:15:07,120 Yes, this is 647 00:15:06,070 --> 00:15:07,120 all very real. 648 00:15:07,139 --> 00:15:08,189 Is he dead? 649 00:15:07,139 --> 00:15:08,189 Yes. 650 00:15:08,210 --> 00:15:10,200 What's going on? 651 00:15:08,210 --> 00:15:10,200 What's happening? 652 00:15:10,220 --> 00:15:12,130 Why is he in a suitcase? 653 00:15:10,220 --> 00:15:12,130 -Okay. It was all just a... 654 00:15:12,149 --> 00:15:15,169 What -- what are you doing? 655 00:15:12,149 --> 00:15:15,169 -...terrible mistake, okay? 656 00:15:15,190 --> 00:15:18,160 It was a misunderstanding. 657 00:15:15,190 --> 00:15:18,160 Drew was trying to help me. 658 00:15:18,179 --> 00:15:20,109 And I was trying 659 00:15:18,179 --> 00:15:20,109 to help Chantal. 660 00:15:20,129 --> 00:15:21,219 And it just happened. 661 00:15:22,000 --> 00:15:23,060 You killed him? 662 00:15:23,080 --> 00:15:25,050 We didn't mean to. 663 00:15:23,080 --> 00:15:25,050 It was an accident. 664 00:15:25,070 --> 00:15:27,110 Okay. Who is that? 665 00:15:25,070 --> 00:15:27,110 It's Keith. 666 00:15:27,129 --> 00:15:30,119 Keith, Keith, 667 00:15:27,129 --> 00:15:30,119 remember Chantal said 668 00:15:30,139 --> 00:15:31,189 that she didn't 669 00:15:30,139 --> 00:15:31,189 know Keith? 670 00:15:31,210 --> 00:15:33,020 Yes. 671 00:15:31,210 --> 00:15:33,020 So why would you kill him? 672 00:15:33,039 --> 00:15:34,159 We didn't mean to kill him. 673 00:15:33,039 --> 00:15:34,159 Okay. 674 00:15:34,179 --> 00:15:36,219 We didn't mean to kill him. 675 00:15:34,179 --> 00:15:36,219 It just happened, yeah. 676 00:15:37,000 --> 00:15:38,060 Did you call the police? 677 00:15:38,080 --> 00:15:39,180 No, calling the police 678 00:15:38,080 --> 00:15:39,180 isn't an option anymore. 679 00:15:39,200 --> 00:15:41,040 I really wish 680 00:15:39,200 --> 00:15:41,040 I didn't see this. 681 00:15:41,059 --> 00:15:42,079 I know. 682 00:15:41,059 --> 00:15:42,079 I would've actually preferred 683 00:15:42,100 --> 00:15:43,160 to not see this. 684 00:15:42,100 --> 00:15:43,160 I know. 685 00:15:43,179 --> 00:15:45,049 And as my friend... 686 00:15:43,179 --> 00:15:45,049 But we told you -- 687 00:15:45,070 --> 00:15:46,210 ... I can't believe you let me 688 00:15:45,070 --> 00:15:46,210 in a room with a dead guy! 689 00:15:46,230 --> 00:15:48,150 Portia! I told you 690 00:15:46,230 --> 00:15:48,150 not to come in here. 691 00:15:48,169 --> 00:15:51,049 Didn't I? We told you 692 00:15:48,169 --> 00:15:51,049 not to come in here. 693 00:15:51,070 --> 00:15:52,110 So what we're 694 00:15:51,070 --> 00:15:52,110 going to do is, 695 00:15:52,129 --> 00:15:54,099 we're going to 696 00:15:52,129 --> 00:15:54,099 take care of this. 697 00:15:54,120 --> 00:15:55,190 And then, we never 698 00:15:54,120 --> 00:15:55,190 have to talk about it 699 00:15:55,210 --> 00:15:57,050 or think about it 700 00:15:55,210 --> 00:15:57,050 ever again. 701 00:15:57,070 --> 00:15:58,220 And we can just erase 702 00:15:57,070 --> 00:15:58,220 it from our lives, okay? 703 00:15:59,000 --> 00:16:02,210 Oh, babe, I'm sorry. 704 00:15:59,000 --> 00:16:02,210 I get so dramatic. 705 00:16:02,230 --> 00:16:04,060 Don't be sorry. 706 00:16:02,230 --> 00:16:04,060 I'm sensitive. 707 00:16:04,080 --> 00:16:07,110 And I'm just, like, 708 00:16:04,080 --> 00:16:07,110 I'm just a little... 709 00:16:07,129 --> 00:16:09,039 I'm just worried someone 710 00:16:07,129 --> 00:16:09,039 might come look for him. 711 00:16:09,059 --> 00:16:10,139 You know what I mean? 712 00:16:09,059 --> 00:16:10,139 Yeah. But honestly, 713 00:16:10,159 --> 00:16:11,229 the truth is, 714 00:16:10,159 --> 00:16:11,229 I don't think anyone will. 715 00:16:12,009 --> 00:16:13,049 Yeah. 716 00:16:12,009 --> 00:16:13,049 You know? 717 00:16:13,070 --> 00:16:14,210 He was just 718 00:16:13,070 --> 00:16:14,210 kind of, like, a loser. 719 00:16:14,230 --> 00:16:16,170 Yeah. He had, like, a sad life. 720 00:16:14,230 --> 00:16:16,170 He was an isolated P.I. 721 00:16:16,190 --> 00:16:18,120 It's like he 722 00:16:16,190 --> 00:16:18,120 never even existed, so. 723 00:16:18,139 --> 00:16:20,039 Yeah. What about, 724 00:16:18,139 --> 00:16:20,039 like, family or... 725 00:16:20,059 --> 00:16:22,039 Like, does he have a family? 726 00:16:22,059 --> 00:16:23,149 He has an ex-wife. 727 00:16:23,169 --> 00:16:25,029 Okay. 728 00:16:23,169 --> 00:16:25,029 But he doesn't 729 00:16:23,169 --> 00:16:25,029 have a family, really. 730 00:16:25,049 --> 00:16:26,059 You know? 731 00:16:26,080 --> 00:16:28,100 And he has a daughter. 732 00:16:26,080 --> 00:16:28,100 Mm-hmm. 733 00:16:28,120 --> 00:16:31,230 Oh, my God, Dory. 734 00:16:28,120 --> 00:16:31,230 He has a daughter? 735 00:16:32,009 --> 00:16:33,119 -That makes me feel sick. 736 00:16:32,009 --> 00:16:33,119 -Jesus Christ! 737 00:16:33,139 --> 00:16:34,999 Dory, that makes me 738 00:16:33,139 --> 00:16:34,999 feel sick. 739 00:16:35,019 --> 00:16:37,149 Guys, guys, guys, guys, 740 00:16:35,019 --> 00:16:37,149 guys, guys, guys, guys, 741 00:16:37,169 --> 00:16:42,209 I've obviously made 742 00:16:37,169 --> 00:16:42,209 a million mistakes. 743 00:16:42,230 --> 00:16:46,040 Okay? I shouldn't have 744 00:16:42,230 --> 00:16:46,040 dragged you all into this. 745 00:16:46,059 --> 00:16:48,209 And it was so stupid. 746 00:16:48,230 --> 00:16:54,030 I mean, every -- everything 747 00:16:48,230 --> 00:16:54,030 I did was for nothing. 748 00:16:54,049 --> 00:16:55,229 I'm sorry. 749 00:16:56,009 --> 00:16:58,059 I'm so, so sorry. 750 00:16:58,080 --> 00:17:00,060 I don't know 751 00:16:58,080 --> 00:17:00,060 what else to say. 752 00:17:04,200 --> 00:17:06,080 Dory. 753 00:17:06,099 --> 00:17:12,049 Dory, sweetie, 754 00:17:06,099 --> 00:17:12,049 you know what I think? 755 00:17:12,069 --> 00:17:16,109 I think if we sort of snuggle 756 00:17:12,069 --> 00:17:16,109 him up in the fetal position, 757 00:17:16,130 --> 00:17:18,210 he's going to -- 758 00:17:18,230 --> 00:17:21,210 he's going to fit 759 00:17:18,230 --> 00:17:21,210 right into the suitcase. 760 00:17:24,200 --> 00:17:28,020 Okay. Let's -- 761 00:17:24,200 --> 00:17:28,020 let's just stop here. 762 00:17:28,039 --> 00:17:29,999 Okay. Okay. 763 00:17:28,039 --> 00:17:29,999 All hands on deck, guys. 764 00:17:30,019 --> 00:17:33,119 It's a lot harder to dig a hole 765 00:17:30,019 --> 00:17:33,119 than you would think, weirdly. 766 00:17:33,140 --> 00:17:34,200 -[ Screams ] 767 00:17:33,140 --> 00:17:34,200 -Shh! Shh! Portia! Portia! 768 00:17:34,220 --> 00:17:37,120 -God! Oh, my God! 769 00:17:34,220 --> 00:17:37,120 -Oh, God. 770 00:17:37,140 --> 00:17:39,080 -It's so creepy. 771 00:17:37,140 --> 00:17:39,080 -Okay. Okay. 772 00:17:39,099 --> 00:17:40,219 Let's go around there. C'mon. 773 00:17:39,099 --> 00:17:40,219 -It's nothing. 774 00:17:41,000 --> 00:17:42,230 -We can't bury him here. 775 00:17:41,000 --> 00:17:42,230 -Let's just go around there. 776 00:17:43,009 --> 00:17:44,169 Come on, Portia, 777 00:17:43,009 --> 00:17:44,169 get it together. Let's go. 778 00:17:44,190 --> 00:17:46,110 -She's watching us. 779 00:17:44,190 --> 00:17:46,110 -Okay. Are you happy? 780 00:17:46,130 --> 00:17:49,000 -Do I look like that? 781 00:17:46,130 --> 00:17:49,000 -No. 782 00:17:51,170 --> 00:17:55,040 Drew? 783 00:18:00,099 --> 00:18:03,179 Ow-wee! 784 00:18:03,200 --> 00:18:05,160 [ Groans ] 785 00:18:05,180 --> 00:18:08,190 [ Door hinges creak ] 786 00:18:08,210 --> 00:18:12,080 [ Groans ] 787 00:18:12,099 --> 00:18:14,169 Drew, are you awake? 788 00:18:17,009 --> 00:18:19,179 Portia? 789 00:18:19,200 --> 00:18:21,190 I'm just going 790 00:18:19,200 --> 00:18:21,190 to bunk with you, okay? 791 00:18:21,210 --> 00:18:24,130 Because my bed is so cold. 792 00:18:25,190 --> 00:18:27,170 [ Sighs ] 793 00:18:32,200 --> 00:18:34,220 Okay. Okay. 794 00:18:37,000 --> 00:18:41,120 [ Panting ] 795 00:18:41,140 --> 00:18:44,050 Portia: My foot hurts. 796 00:18:47,109 --> 00:18:50,159 Whoa, whoa, whoa, 797 00:18:47,109 --> 00:18:50,159 what are you doing? 798 00:18:50,180 --> 00:18:52,160 Nothing. I just want 799 00:18:50,180 --> 00:18:52,160 to get his cellphone 800 00:18:52,180 --> 00:18:55,070 and delete all the text messages 801 00:18:52,180 --> 00:18:55,070 and get his wallet. 802 00:18:55,089 --> 00:18:56,229 Okay. Well, I really think 803 00:18:55,089 --> 00:18:56,229 we should leave 804 00:18:57,009 --> 00:18:58,119 all the stuff the way it is. 805 00:18:57,009 --> 00:18:58,119 Don't you think? 806 00:18:58,140 --> 00:18:59,180 No, but it'll be 807 00:18:58,140 --> 00:18:59,180 better that way. 808 00:18:59,200 --> 00:19:01,010 Because in case 809 00:18:59,200 --> 00:19:01,010 anybody finds it, 810 00:19:01,029 --> 00:19:03,089 they won't be able 811 00:19:01,029 --> 00:19:03,089 to identify him. 812 00:19:07,109 --> 00:19:10,209 What is that? 813 00:19:10,230 --> 00:19:13,140 I guess he just 814 00:19:10,230 --> 00:19:13,140 wanted the reward money. 815 00:19:13,160 --> 00:19:17,070 Ow, God, my feet 816 00:19:13,160 --> 00:19:17,070 are hurting so bad! 817 00:19:17,089 --> 00:19:20,019 Yes, everything about this 818 00:19:17,089 --> 00:19:20,019 is uncomfortable, Portia. 819 00:19:20,039 --> 00:19:23,019 Elliott, I think can complain 820 00:19:20,039 --> 00:19:23,019 a little bit, Elliott. 821 00:19:23,039 --> 00:19:25,119 We're literally 822 00:19:23,039 --> 00:19:25,119 digging a grave. 823 00:19:25,140 --> 00:19:28,050 It's just such a weird 824 00:19:25,140 --> 00:19:28,050 way to end my day. 825 00:19:28,069 --> 00:19:30,109 Okay. What is going on? 826 00:19:28,069 --> 00:19:30,109 This hole won't get any deeper. 827 00:19:30,130 --> 00:19:32,070 It won't get any goddamn deeper. 828 00:19:30,130 --> 00:19:32,070 What's going on? 829 00:19:32,089 --> 00:19:33,999 All right, Ell, 830 00:19:32,089 --> 00:19:33,999 why don't we just calm down 831 00:19:34,019 --> 00:19:35,129 a little bit? Okay, pal? 832 00:19:34,019 --> 00:19:35,129 Okay. I don't understand. 833 00:19:35,150 --> 00:19:37,150 I don't understand. 834 00:19:35,150 --> 00:19:37,150 How is this pile of dirt so big 835 00:19:37,170 --> 00:19:38,220 but this hole 836 00:19:37,170 --> 00:19:38,220 is so small, Drew? 837 00:19:39,000 --> 00:19:40,130 Explain it to me. 838 00:19:39,000 --> 00:19:40,130 It's small. It's small, pal. 839 00:19:40,150 --> 00:19:42,050 How is this so big 840 00:19:40,150 --> 00:19:42,050 and this is so small? 841 00:19:42,069 --> 00:19:44,029 Why don't you take a break? 842 00:19:42,069 --> 00:19:44,029 I don't need to take a break! 843 00:19:44,049 --> 00:19:45,079 Okay. 844 00:19:44,049 --> 00:19:45,079 I just need to know 845 00:19:45,099 --> 00:19:47,019 what the fuck 846 00:19:45,099 --> 00:19:47,019 is going on! Okay? 847 00:19:47,039 --> 00:19:49,009 Elliott... 848 00:19:49,029 --> 00:19:53,069 [ Muffled screaming ] 849 00:19:56,039 --> 00:19:57,219 I'm fine. 850 00:19:56,039 --> 00:19:57,219 It's okay. 851 00:19:58,000 --> 00:19:59,160 I'm ready to keep digging. 852 00:19:58,000 --> 00:19:59,160 Okay. 853 00:20:01,109 --> 00:20:03,009 Okay. The sun is coming up. 854 00:20:01,109 --> 00:20:03,009 We got to do this now. 855 00:20:03,029 --> 00:20:04,109 Well, it's not 856 00:20:03,029 --> 00:20:04,109 deep enough, Elliott. 857 00:20:04,130 --> 00:20:06,010 It's as deep as it's going 858 00:20:04,130 --> 00:20:06,010 to get, Drew. Come on. 859 00:20:06,029 --> 00:20:07,159 What do you mean, it's as deep 860 00:20:06,029 --> 00:20:07,159 as it's going to get? 861 00:20:07,180 --> 00:20:12,010 -It's a hole. 862 00:20:07,180 --> 00:20:12,010 -Drew, stop. Get out. Get out. 863 00:20:12,029 --> 00:20:14,179 Oh, God. 864 00:20:14,200 --> 00:20:19,160 Oh, God. It's wet. 865 00:20:14,200 --> 00:20:19,160 Oh, God. 866 00:20:19,180 --> 00:20:24,150 On three. 867 00:20:19,180 --> 00:20:24,150 One, two, three. 868 00:20:24,170 --> 00:20:26,150 I heard a crack. 869 00:20:24,170 --> 00:20:26,150 I heard a crack. 870 00:20:26,170 --> 00:20:31,040 Shh, we got to cover 871 00:20:26,170 --> 00:20:31,040 it up with dirt now. Come on. 872 00:20:39,200 --> 00:20:42,090 [ Groans ] 873 00:20:47,109 --> 00:20:49,219 Are you going 874 00:20:47,109 --> 00:20:49,219 to bone me or what? 875 00:20:50,000 --> 00:20:52,070 No. 876 00:20:52,089 --> 00:20:53,179 I think it looks good. 877 00:20:52,089 --> 00:20:53,179 It looks good. 878 00:20:53,200 --> 00:20:56,150 It just looks like dirt. 879 00:20:53,200 --> 00:20:56,150 I think we should go. 880 00:20:56,170 --> 00:20:58,010 Okay. 881 00:20:58,029 --> 00:21:00,219 Guys, guys, guys, shouldn't 882 00:20:58,029 --> 00:21:00,219 we pray or something? 883 00:21:01,000 --> 00:21:02,170 Absolutely not. 884 00:21:01,000 --> 00:21:02,170 No, let's go. 885 00:21:02,190 --> 00:21:05,090 A man is dead. 886 00:21:02,190 --> 00:21:05,090 We have to say something. 887 00:21:05,109 --> 00:21:07,099 We're not animals. 888 00:21:07,119 --> 00:21:09,209 Dory, you knew him. 889 00:21:07,119 --> 00:21:09,209 You want to say something? 890 00:21:09,230 --> 00:21:12,210 I didn't have any 891 00:21:09,230 --> 00:21:12,210 connection to him. 892 00:21:12,230 --> 00:21:16,080 Can we have a moment 893 00:21:12,230 --> 00:21:16,080 of silence then, please? 894 00:21:16,099 --> 00:21:19,049 Fine. 895 00:21:16,099 --> 00:21:19,049 Everyone bow your heads. 896 00:21:23,029 --> 00:21:24,119 [ Cellphone chimes ] 897 00:21:24,140 --> 00:21:26,200 Can you guys just turn off 898 00:21:24,140 --> 00:21:26,200 your phones for one second?! 899 00:21:26,220 --> 00:21:28,090 -It's not me. 900 00:21:26,220 --> 00:21:28,090 -It's not me. 901 00:21:28,109 --> 00:21:30,019 I don't have mine. 902 00:21:28,109 --> 00:21:30,019 I don't have my phone. 903 00:21:30,039 --> 00:21:31,219 So it wasn't me. 904 00:21:32,000 --> 00:21:33,020 What? 905 00:21:33,039 --> 00:21:35,049 [ Cellphone chimes ] 906 00:21:38,109 --> 00:21:39,999 It's Keith's. 907 00:21:40,019 --> 00:21:44,059 ♪ Here, we're walking over 908 00:21:40,019 --> 00:21:44,059 sticks and stones ♪ 909 00:21:40,019 --> 00:21:44,059 God. 910 00:21:44,079 --> 00:21:48,139 ♪ The enemy shadows 911 00:21:44,079 --> 00:21:48,139 start retreating ♪ 912 00:21:48,160 --> 00:21:53,160 ♪ I feel my blood 913 00:21:48,160 --> 00:21:53,160 begin to flow ♪ 914 00:21:55,130 --> 00:21:57,090 It's from his daughter. 915 00:21:57,109 --> 00:22:00,009 -Oh, God. 916 00:21:57,109 --> 00:22:00,009 -What does it say? 917 00:22:00,029 --> 00:22:07,139 ♪♪ 918 00:22:07,160 --> 00:22:11,000 "Are you with Dory?" 919 00:22:11,019 --> 00:22:20,209 ♪♪ 920 00:22:20,230 --> 00:22:24,190 ♪ You make my eyes 921 00:22:20,230 --> 00:22:24,190 cut through the dark ♪ 922 00:22:24,210 --> 00:22:28,230 ♪ Night vision ♪ 923 00:22:29,009 --> 00:22:32,159 ♪ Killing shadows with a spark ♪ 924 00:22:32,180 --> 00:22:35,210 ♪ You give me night vision ♪ 925 00:22:37,220 --> 00:22:41,220 ♪ In the pitch black, 926 00:22:37,220 --> 00:22:41,220 we start to glow ♪ 927 00:22:42,000 --> 00:22:44,200 ♪ Night vision ♪ 50456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.