Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:06,080
That's how you're going
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,080
to treat me when I love you?
3
00:00:06,099 --> 00:00:08,029
Huh?
4
00:00:06,099 --> 00:00:08,029
-[ Screams ]
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,130
I love you!
6
00:00:09,150 --> 00:00:12,030
-I'm sorry. Who is Keith?
7
00:00:09,150 --> 00:00:12,030
-I don't know any of these
8
00:00:12,050 --> 00:00:16,050
people you're talking about.
9
00:00:16,070 --> 00:00:19,040
[ Panting ]
10
00:00:19,059 --> 00:00:20,109
[ Knock on door ]
11
00:00:20,129 --> 00:00:23,059
Elliott: Hey, Dor, I'm going
12
00:00:20,129 --> 00:00:23,059
to come in. Okay?
13
00:00:26,079 --> 00:00:27,179
Are we doing
14
00:00:26,079 --> 00:00:27,179
okay in here?
15
00:00:27,199 --> 00:00:29,009
Uh-huh.
16
00:00:27,199 --> 00:00:29,009
Good. Yeah.
17
00:00:29,030 --> 00:00:31,200
Good, good, good.
18
00:00:29,030 --> 00:00:31,200
I'm just need to sit down.
19
00:00:31,219 --> 00:00:34,209
[ Breathing shakily ]
20
00:00:31,219 --> 00:00:34,209
Elliott.
21
00:00:34,229 --> 00:00:36,109
Yeah?
22
00:00:34,229 --> 00:00:36,109
We killed him.
23
00:00:36,130 --> 00:00:38,030
Keith's dead.
24
00:00:36,130 --> 00:00:38,030
We killed him.
25
00:00:38,049 --> 00:00:39,219
I know.
26
00:00:38,049 --> 00:00:39,219
What do we do, Elliott?
27
00:00:40,000 --> 00:00:41,060
I don't know what to do.
28
00:00:40,000 --> 00:00:41,060
What do we do?
29
00:00:41,079 --> 00:00:42,159
Shh, shh, shh.
30
00:00:42,179 --> 00:00:48,049
So, um, Chantal wants to
31
00:00:42,179 --> 00:00:48,049
take us all out to dinner.
32
00:00:48,070 --> 00:00:49,120
So we're going
33
00:00:48,070 --> 00:00:49,120
to go to dinner.
34
00:00:49,140 --> 00:00:50,200
And that's what
35
00:00:49,140 --> 00:00:50,200
we're going to do.
36
00:00:50,219 --> 00:00:52,099
Okay?
37
00:00:50,219 --> 00:00:52,099
What?
38
00:00:52,119 --> 00:00:54,109
Okay, I need you to stand up.
39
00:00:52,119 --> 00:00:54,109
No, no, no, no, no, no, no, no.
40
00:00:54,130 --> 00:00:56,020
I can't go to dinner.
41
00:00:54,130 --> 00:00:56,020
Whoa!
42
00:00:56,039 --> 00:00:57,219
They want to go to dinner.
43
00:00:56,039 --> 00:00:57,219
We're not going to go to dinner.
44
00:00:58,000 --> 00:00:59,060
We can't go to
45
00:00:58,000 --> 00:00:59,060
this dinner, right?
46
00:00:59,079 --> 00:01:00,139
Okay. I understand
47
00:00:59,079 --> 00:01:00,139
that there is
48
00:01:00,159 --> 00:01:01,199
a body folded up
49
00:01:00,159 --> 00:01:01,199
in a closet.
50
00:01:01,219 --> 00:01:03,079
And we have to deal
51
00:01:01,219 --> 00:01:03,079
with that, okay?
52
00:01:03,100 --> 00:01:05,170
And we will. But we are
53
00:01:03,100 --> 00:01:05,170
going to go to dinner.
54
00:01:05,189 --> 00:01:07,089
Then we're going to
55
00:01:05,189 --> 00:01:07,089
come back from dinner.
56
00:01:07,109 --> 00:01:08,229
Then everyone else
57
00:01:07,109 --> 00:01:08,229
is going to go to sleep.
58
00:01:09,010 --> 00:01:12,060
And then the three of us
59
00:01:09,010 --> 00:01:12,060
are going to deal with the thing
60
00:01:12,079 --> 00:01:13,999
and be done with it, okay?
61
00:01:14,019 --> 00:01:17,039
But right now, I need all of us
62
00:01:14,019 --> 00:01:17,039
to do our best to pretend
63
00:01:17,060 --> 00:01:20,090
that we are good, normal,
64
00:01:17,060 --> 00:01:20,090
non-murdering people.
65
00:01:20,109 --> 00:01:22,209
We're not murderers.
66
00:01:20,109 --> 00:01:22,209
Exactly.
67
00:01:22,230 --> 00:01:25,050
Very good, Dor.
68
00:01:25,069 --> 00:01:26,179
Okay?
69
00:01:29,129 --> 00:01:30,219
Okay.
70
00:01:29,129 --> 00:01:30,219
Okay.
71
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Chantal:
72
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Hey, guys? I need to eat!
73
00:01:34,020 --> 00:01:37,050
My blood sugar level's
74
00:01:34,020 --> 00:01:37,050
are crashing.
75
00:01:37,069 --> 00:01:39,169
I hate her so much.
76
00:01:39,189 --> 00:01:44,189
♪ Obedear,
77
00:01:39,189 --> 00:01:44,189
the sky is low watch ♪
78
00:01:44,210 --> 00:01:49,080
♪ Fluent sea men rig
79
00:01:44,210 --> 00:01:49,080
their rudders so they'll ♪
80
00:01:49,099 --> 00:01:51,029
-[ Laughs ]
81
00:01:49,099 --> 00:01:51,029
-Oh, my God, you guys.
82
00:01:51,049 --> 00:01:54,159
I did not just eat that entire
83
00:01:51,049 --> 00:01:54,159
basket by myself, did I?
84
00:01:54,180 --> 00:01:57,020
Oh, my God, I didn't realize
85
00:01:54,180 --> 00:01:57,020
how hungry I was.
86
00:01:57,039 --> 00:01:59,059
Oh, no.
87
00:01:57,039 --> 00:01:59,059
-You've been through a lot.
88
00:01:59,079 --> 00:02:01,229
You eat as much popcorn shrimp
89
00:01:59,079 --> 00:02:01,229
as you need, girly girl.
90
00:02:02,010 --> 00:02:04,050
No, seriously, though, you guys,
91
00:02:02,010 --> 00:02:04,050
I don't usually eat this much.
92
00:02:04,069 --> 00:02:05,999
How many calories
93
00:02:04,069 --> 00:02:05,999
do you think are in this?
94
00:02:06,019 --> 00:02:08,219
That's probably, like,
95
00:02:06,019 --> 00:02:08,219
2,000 calories.
96
00:02:09,000 --> 00:02:10,200
[ Laughs ]
97
00:02:09,000 --> 00:02:10,200
Stop it.
98
00:02:10,219 --> 00:02:12,099
Matthieu, uh,
99
00:02:10,219 --> 00:02:12,099
where do you live?
100
00:02:12,120 --> 00:02:15,040
Because I feel like
101
00:02:12,120 --> 00:02:15,040
we could, uh, drop you off.
102
00:02:15,060 --> 00:02:16,130
Yeah. That'd be good.
103
00:02:16,150 --> 00:02:19,180
Dory, I think Matthieu
104
00:02:19,199 --> 00:02:22,099
is going to keep
105
00:02:19,199 --> 00:02:22,099
hanging out with us.
106
00:02:22,120 --> 00:02:25,100
We just got to get up
107
00:02:22,120 --> 00:02:25,100
really early tomorrow, so...
108
00:02:25,120 --> 00:02:28,050
No, I thought we could
109
00:02:25,120 --> 00:02:28,050
hang out at the house
110
00:02:28,069 --> 00:02:30,119
and watch a movie
111
00:02:28,069 --> 00:02:30,119
and just sort of play it by ear.
112
00:02:30,139 --> 00:02:34,129
You guys, aw.
113
00:02:30,139 --> 00:02:34,129
It's just hitting me
114
00:02:34,150 --> 00:02:37,100
that this is my last
115
00:02:34,150 --> 00:02:37,100
night off the grid.
116
00:02:37,120 --> 00:02:39,190
And I kind of want
117
00:02:37,120 --> 00:02:39,190
to get effing lit.
118
00:02:39,210 --> 00:02:41,060
-Whoo!
119
00:02:39,210 --> 00:02:41,060
-You know?
120
00:02:41,079 --> 00:02:42,139
-Yeah.
121
00:02:41,079 --> 00:02:42,139
-I don't think
122
00:02:42,159 --> 00:02:44,029
that's a good idea.
123
00:02:42,159 --> 00:02:44,029
-Yeah, no, I've been
124
00:02:44,050 --> 00:02:45,220
driving all day.
125
00:02:44,050 --> 00:02:45,220
-Aw, come on.
126
00:02:46,000 --> 00:02:47,120
We -- we should go home.
127
00:02:47,139 --> 00:02:49,109
Guys, perhaps, this will
128
00:02:47,139 --> 00:02:49,109
make everyone happy.
129
00:02:49,129 --> 00:02:50,999
[ Gasping ]
130
00:02:51,020 --> 00:02:53,100
♪ This is going to be
131
00:02:51,020 --> 00:02:53,100
a long night, long night ♪
132
00:02:53,120 --> 00:02:54,200
This will turn
133
00:02:53,120 --> 00:02:54,200
your frowns upside down.
134
00:02:54,219 --> 00:02:57,039
♪ This is going to be
135
00:02:54,219 --> 00:02:57,039
a long night ♪
136
00:02:57,060 --> 00:03:01,040
Johnny, Johnny, Johnny,
137
00:02:57,060 --> 00:03:01,040
Johnny Whoops, Johnny Whoops.
138
00:03:01,060 --> 00:03:03,200
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny.
139
00:03:05,229 --> 00:03:08,129
[ Sighs ] Okay.
140
00:03:08,150 --> 00:03:12,040
Johnny, Johnny, Johnny,
141
00:03:08,150 --> 00:03:12,040
Johnny Whoops, Johnny Whoops.
142
00:03:12,060 --> 00:03:15,010
Johnny, Johnny,
143
00:03:12,060 --> 00:03:15,010
Johnny, Johnny.
144
00:03:15,030 --> 00:03:16,090
No!
145
00:03:16,110 --> 00:03:17,220
You still didn't get it!
146
00:03:18,000 --> 00:03:19,070
I did exactly
147
00:03:18,000 --> 00:03:19,070
what you did.
148
00:03:19,090 --> 00:03:20,120
-No.
149
00:03:19,090 --> 00:03:20,120
-Portia?
150
00:03:20,139 --> 00:03:21,219
-What?
151
00:03:20,139 --> 00:03:21,219
-Have you chosen a room yet?
152
00:03:22,000 --> 00:03:23,080
-No.
153
00:03:22,000 --> 00:03:23,080
-Maybe you and Matthieu
154
00:03:23,099 --> 00:03:25,029
should go take your pick,
155
00:03:23,099 --> 00:03:25,029
wink wink.
156
00:03:25,050 --> 00:03:29,080
No, no one is leaving
157
00:03:25,050 --> 00:03:29,080
until Matthieu gets it.
158
00:03:29,099 --> 00:03:30,179
This guy's so stupid.
159
00:03:30,199 --> 00:03:32,109
We're going to be out here
160
00:03:30,199 --> 00:03:32,109
'til morning.
161
00:03:32,129 --> 00:03:33,129
I know. I know.
162
00:03:33,150 --> 00:03:36,160
Drewsky,
163
00:03:33,150 --> 00:03:36,160
Drewsky, can you do it?
164
00:03:36,180 --> 00:03:39,210
Johnny, Johnny, Johnny,
165
00:03:36,180 --> 00:03:39,210
Johnny Whoops, Johnny Whoops.
166
00:03:39,229 --> 00:03:42,039
Johnny, Johnny,
167
00:03:39,229 --> 00:03:42,039
Johnny, Johnny.
168
00:03:42,060 --> 00:03:45,020
Drew's got it. He's got it.
169
00:03:42,060 --> 00:03:45,020
He got it.
170
00:03:45,039 --> 00:03:46,199
-That's what I did.
171
00:03:45,039 --> 00:03:46,199
-Excuse me.
172
00:03:46,219 --> 00:03:50,049
No, come on, guys.
173
00:03:46,219 --> 00:03:50,049
That's exactly what I did!
174
00:03:50,069 --> 00:03:52,139
You guys are making, uh,
175
00:03:50,069 --> 00:03:52,139
fun of me. Because I'm the...
176
00:03:52,159 --> 00:03:54,169
Oh, I'm the silly
177
00:03:52,159 --> 00:03:54,169
French Canadian man.
178
00:03:54,189 --> 00:03:56,139
No.
179
00:03:54,189 --> 00:03:56,139
No, it's not funny!
180
00:03:56,159 --> 00:03:57,219
[ Laughs mockingly ]
181
00:03:56,159 --> 00:03:57,219
It's so funny.
182
00:03:58,000 --> 00:03:59,150
No, it's not funny, guys.
183
00:03:59,170 --> 00:04:03,160
I'm going to go
184
00:03:59,170 --> 00:04:03,160
check on Drew.
185
00:04:03,180 --> 00:04:06,180
[ Laughs ]
186
00:04:03,180 --> 00:04:06,180
Okay, ready?
187
00:04:06,199 --> 00:04:09,049
Johnny, Johnny, Johnny --
188
00:04:06,199 --> 00:04:09,049
No, I don't care!
189
00:04:11,110 --> 00:04:14,140
[ Synthesizer playing ]
190
00:04:14,159 --> 00:04:23,189
♪♪
191
00:04:23,209 --> 00:04:32,229
♪♪
192
00:04:33,009 --> 00:04:37,029
Um, my bus
193
00:04:33,009 --> 00:04:37,029
left hours ago.
194
00:04:37,050 --> 00:04:40,030
[ Footsteps approaching ]
195
00:04:40,050 --> 00:04:42,060
Look, Dory, we can
196
00:04:40,050 --> 00:04:42,060
still call the police.
197
00:04:42,079 --> 00:04:45,179
Okay. Okay? Good people
198
00:04:42,079 --> 00:04:45,179
would call the police.
199
00:04:48,029 --> 00:04:49,229
Let's call the police.
200
00:04:51,149 --> 00:04:53,059
Okay, what are you
201
00:04:51,149 --> 00:04:53,059
going to tell them?
202
00:04:53,079 --> 00:04:56,049
We'll tell them the truth,
203
00:04:53,079 --> 00:04:56,049
Elliott. It was self-defense.
204
00:04:56,069 --> 00:04:57,229
Okay. But, Dory,
205
00:04:56,069 --> 00:04:57,229
was it self-defense?
206
00:04:58,009 --> 00:05:01,169
Because it sounded a little
207
00:04:58,009 --> 00:05:01,169
foggier than that to me, so...
208
00:05:01,189 --> 00:05:04,069
Yes. Yeah, it's true.
209
00:05:04,089 --> 00:05:06,079
Are you hurt anywhere?
210
00:05:06,100 --> 00:05:10,120
I mean, no. But, I mean, I did
211
00:05:06,100 --> 00:05:10,120
hit my head earlier. I just --
212
00:05:10,139 --> 00:05:13,159
I don't have a bump or anything.
213
00:05:10,139 --> 00:05:13,159
I just have a headache still.
214
00:05:13,180 --> 00:05:15,030
Okay.
215
00:05:13,180 --> 00:05:15,030
Look, Elliott,
216
00:05:15,050 --> 00:05:16,200
when I got in the kitchen,
217
00:05:15,050 --> 00:05:16,200
he had her pinned down.
218
00:05:16,220 --> 00:05:18,210
There was blood everywhere.
219
00:05:16,220 --> 00:05:18,210
Okay. I get that.
220
00:05:18,230 --> 00:05:22,150
But, Dory, like, why would
221
00:05:18,230 --> 00:05:22,150
this guy want to hurt you?
222
00:05:22,170 --> 00:05:25,220
And do not say,
223
00:05:22,170 --> 00:05:25,220
"I don't know."
224
00:05:26,000 --> 00:05:28,060
I don't know.
225
00:05:26,000 --> 00:05:28,060
I mean, I -- other --
226
00:05:28,079 --> 00:05:29,219
other -- other than I --
227
00:05:28,079 --> 00:05:29,219
I don't -- I don't know.
228
00:05:30,000 --> 00:05:32,080
It's okay, it's okay.
229
00:05:30,000 --> 00:05:32,080
Hey, Dory?
230
00:05:32,100 --> 00:05:34,080
Why was Keith
231
00:05:32,100 --> 00:05:34,080
on top of you?
232
00:05:34,100 --> 00:05:38,030
It was because
233
00:05:34,100 --> 00:05:38,030
I felt threatened.
234
00:05:38,050 --> 00:05:43,020
I mean, I felt threatened.
235
00:05:38,050 --> 00:05:43,020
So I -- so I tased him.
236
00:05:43,040 --> 00:05:45,010
Dory, I'm sorry.
237
00:05:45,029 --> 00:05:47,219
You -- you tased him first?
238
00:05:45,029 --> 00:05:47,219
That can't be true, right?
239
00:05:48,000 --> 00:05:49,070
Please tell me
240
00:05:48,000 --> 00:05:49,070
that's not true.
241
00:05:49,090 --> 00:05:50,090
Please tell me --
242
00:05:49,090 --> 00:05:50,090
Well, then it's not...
243
00:05:50,110 --> 00:05:51,090
No.
244
00:05:50,110 --> 00:05:51,090
Tell me.
245
00:05:51,110 --> 00:05:52,190
I just -- I just need a --
246
00:05:52,209 --> 00:05:54,069
need a second to think about
247
00:05:52,209 --> 00:05:54,069
it, though, for a second.
248
00:05:54,090 --> 00:05:55,150
Okay. Okay. Okay.
249
00:05:54,090 --> 00:05:55,150
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
250
00:05:55,170 --> 00:05:57,110
But this is not
251
00:05:55,170 --> 00:05:57,110
looking good, okay?
252
00:05:57,129 --> 00:06:00,059
Drew, you buying a bus
253
00:05:57,129 --> 00:06:00,059
ticket to leave Montreal
254
00:06:00,079 --> 00:06:01,189
and the fact that
255
00:06:00,079 --> 00:06:01,189
you bludgeoned the guy
256
00:06:01,209 --> 00:06:04,009
that your girlfriend was
257
00:06:01,209 --> 00:06:04,009
cheating on you with, I'm sorry.
258
00:06:04,029 --> 00:06:06,019
That is so sketch. Okay?
259
00:06:06,040 --> 00:06:08,210
Add that to the fact that we
260
00:06:06,040 --> 00:06:08,210
stuffed a guy in a closet
261
00:06:08,230 --> 00:06:11,120
and left him there for hours
262
00:06:08,230 --> 00:06:11,120
while we all went out to dinner?
263
00:06:11,139 --> 00:06:12,199
I mean, it is so,
264
00:06:11,139 --> 00:06:12,199
so, so sketch.
265
00:06:12,220 --> 00:06:14,070
That was your idea,
266
00:06:12,220 --> 00:06:14,070
though, Elliott.
267
00:06:14,089 --> 00:06:17,089
Okay. I know! I know!
268
00:06:14,089 --> 00:06:17,089
We were all involved.
269
00:06:17,110 --> 00:06:19,190
Okay?
270
00:06:17,110 --> 00:06:19,190
We all moved the body.
271
00:06:19,209 --> 00:06:22,209
And I guess that's, like,
272
00:06:19,209 --> 00:06:22,209
a felony or whatever.
273
00:06:22,230 --> 00:06:25,200
And we could serve up to, like,
274
00:06:22,230 --> 00:06:25,200
four years in prison, alone,
275
00:06:25,220 --> 00:06:27,100
for just doing that.
276
00:06:25,220 --> 00:06:27,100
Okay. Now, I can't.
277
00:06:27,120 --> 00:06:29,010
I can't. I'm going to call.
278
00:06:27,120 --> 00:06:29,010
I am calling the police.
279
00:06:29,029 --> 00:06:31,109
No, no!
280
00:06:29,029 --> 00:06:31,109
Elliott! Elliott!
281
00:06:31,129 --> 00:06:34,089
Stop! No! Elliott!
282
00:06:31,129 --> 00:06:34,089
Fuck! Ow! Fuck, Drew!
283
00:06:34,110 --> 00:06:39,030
Okay. Okay, Dory, Dory,
284
00:06:34,110 --> 00:06:39,030
was it self-defense?
285
00:06:39,050 --> 00:06:42,080
Yes or no.
286
00:06:42,100 --> 00:06:44,150
He was attacking me.
287
00:06:46,170 --> 00:06:49,120
Or maybe he was
288
00:06:46,170 --> 00:06:49,120
just talking to me.
289
00:06:51,009 --> 00:06:54,049
It's all still
290
00:06:51,009 --> 00:06:54,049
very muddled.
291
00:06:54,069 --> 00:06:55,159
Okay. Okay.
292
00:06:55,180 --> 00:06:59,150
So in her own words,
293
00:06:55,180 --> 00:06:59,150
"He was attacking me.
294
00:06:59,170 --> 00:07:03,080
But maybe he was
295
00:06:59,170 --> 00:07:03,080
just talking to me.
296
00:07:03,100 --> 00:07:04,200
It's all still
297
00:07:03,100 --> 00:07:04,200
very muddled."
298
00:07:04,220 --> 00:07:08,230
So, Drew, do you want to
299
00:07:04,220 --> 00:07:08,230
tell that to the police?
300
00:07:09,009 --> 00:07:11,069
Then -- then we turn
301
00:07:09,009 --> 00:07:11,069
ourselves in.
302
00:07:11,089 --> 00:07:12,149
Okay, then
303
00:07:11,089 --> 00:07:12,149
we go to jail?
304
00:07:12,170 --> 00:07:15,100
Do you want to go to jail,
305
00:07:12,170 --> 00:07:15,100
Dory, Canadian jail?
306
00:07:15,120 --> 00:07:18,050
I don't want to go to jail.
307
00:07:15,120 --> 00:07:18,050
Do you want to go to jail, Drew?
308
00:07:18,069 --> 00:07:19,999
No, I don't want
309
00:07:18,069 --> 00:07:19,999
to go to jail.
310
00:07:20,019 --> 00:07:22,139
Then I'm going to
311
00:07:20,019 --> 00:07:22,139
leave it up to Dory.
312
00:07:22,160 --> 00:07:25,050
Dory, what do you
313
00:07:22,160 --> 00:07:25,050
want to do?
314
00:07:25,069 --> 00:07:30,169
♪♪
315
00:07:30,189 --> 00:07:33,149
I want it
316
00:07:30,189 --> 00:07:33,149
to not have happened.
317
00:07:35,029 --> 00:07:37,119
Okay. Then, we need
318
00:07:35,029 --> 00:07:37,119
to get some shovels.
319
00:07:38,209 --> 00:07:41,009
[ Clanging ]
320
00:07:41,029 --> 00:07:44,109
-Hey, look.
321
00:07:41,029 --> 00:07:44,109
-What is this?
322
00:07:44,129 --> 00:07:46,039
Dory, look at our cart.
323
00:07:44,129 --> 00:07:46,039
Okay?
324
00:07:46,060 --> 00:07:49,000
It's obvious that
325
00:07:46,060 --> 00:07:49,000
we're burying a body.
326
00:07:49,019 --> 00:07:50,229
Okay, so we need to get other
327
00:07:49,019 --> 00:07:50,229
stuff so that we look innocent.
328
00:07:51,009 --> 00:07:53,049
Okay. No, nw it just looks
329
00:07:51,009 --> 00:07:53,049
like we're burying a baby.
330
00:07:53,069 --> 00:07:55,019
Okay, Drew?
331
00:07:53,069 --> 00:07:55,019
Why? Who said that?
332
00:07:55,040 --> 00:07:56,160
Who said that?
333
00:07:55,040 --> 00:07:56,160
Stop.
334
00:07:56,180 --> 00:07:58,170
♪ Check out the gargoyle,
335
00:07:56,180 --> 00:07:58,170
stand at the high wall ♪
336
00:07:58,189 --> 00:08:00,019
♪ Check out my
337
00:07:58,189 --> 00:08:00,019
kingdom shine ♪
338
00:08:00,040 --> 00:08:02,200
♪ All my gold coins ♪
339
00:08:00,040 --> 00:08:02,200
[ Giggling ]
340
00:08:02,220 --> 00:08:05,150
[ Squealing ]
341
00:08:05,170 --> 00:08:08,100
Totally! I can't believe
342
00:08:05,170 --> 00:08:08,100
we're still partying
343
00:08:08,120 --> 00:08:10,010
when we have to hit
344
00:08:08,120 --> 00:08:10,010
the road by 8:00 A.M.
345
00:08:10,029 --> 00:08:11,999
If you think about it,
346
00:08:10,029 --> 00:08:11,999
that means we should probably
347
00:08:12,019 --> 00:08:13,139
wake up by 6:00 A.M.
348
00:08:12,019 --> 00:08:13,139
if everyone wants
349
00:08:13,160 --> 00:08:16,050
to get in the shower.
350
00:08:13,160 --> 00:08:16,050
I think we should call it.
351
00:08:16,069 --> 00:08:18,019
I'll sleep
352
00:08:16,069 --> 00:08:18,019
when I'm dead!
353
00:08:18,040 --> 00:08:20,070
What a fun thing
354
00:08:18,040 --> 00:08:20,070
to say, Chantal!
355
00:08:20,089 --> 00:08:21,999
Portia, Portia, Portia!
356
00:08:20,089 --> 00:08:21,999
What?
357
00:08:22,019 --> 00:08:23,169
Have sex with Matthieu already.
358
00:08:22,019 --> 00:08:23,169
What's going on?
359
00:08:23,189 --> 00:08:25,119
I'm trying.
360
00:08:23,189 --> 00:08:25,119
But it's not like
361
00:08:25,139 --> 00:08:26,219
I haven't given him
362
00:08:25,139 --> 00:08:26,219
the green light.
363
00:08:27,000 --> 00:08:28,060
When we were at dinner,
364
00:08:27,000 --> 00:08:28,060
he was all like,
365
00:08:28,079 --> 00:08:29,129
"Oh, I love
366
00:08:28,079 --> 00:08:29,129
pretty blond women." Yeah.
367
00:08:29,149 --> 00:08:30,219
And then,
368
00:08:29,149 --> 00:08:30,219
he brings the coke,
369
00:08:31,000 --> 00:08:32,090
which to me is flirty.
370
00:08:31,000 --> 00:08:32,090
I'm just confused.
371
00:08:32,110 --> 00:08:34,030
Because I wore, like,
372
00:08:32,110 --> 00:08:34,030
my hottest shorts.
373
00:08:34,049 --> 00:08:35,159
Where did Drew and Dory go?
374
00:08:35,179 --> 00:08:37,119
They went to bed, so.
375
00:08:37,139 --> 00:08:39,179
Oh, losers!
376
00:08:41,129 --> 00:08:44,019
♪ Check out the armor,
377
00:08:41,129 --> 00:08:44,019
protect the arsenal ♪
378
00:08:44,039 --> 00:08:46,189
♪ Villiafied sweet,
379
00:08:44,039 --> 00:08:46,189
make of a monster ♪
380
00:08:46,210 --> 00:08:48,100
It's the biggest one
381
00:08:46,210 --> 00:08:48,100
they have.
382
00:08:48,120 --> 00:08:49,220
That's not big enough.
383
00:08:48,120 --> 00:08:49,220
You don't know...
384
00:08:50,000 --> 00:08:52,050
I think I should get in.
385
00:08:50,000 --> 00:08:52,050
...unless you know his body.
386
00:08:52,070 --> 00:08:53,080
No.
387
00:08:52,070 --> 00:08:53,080
You know it so well,
388
00:08:53,100 --> 00:08:54,170
you know if
389
00:08:53,100 --> 00:08:54,170
it'll fit in a --
390
00:08:54,190 --> 00:08:58,150
Hey. You got to get
391
00:08:54,190 --> 00:08:58,150
the zebra print one.
392
00:08:58,169 --> 00:09:01,049
It's the same size,
393
00:08:58,169 --> 00:09:01,049
it has more compartments in it.
394
00:09:01,070 --> 00:09:03,050
And it's 25% off.
395
00:09:03,070 --> 00:09:07,040
Okay. Uh, I think we like
396
00:09:03,070 --> 00:09:07,040
the black one, thank you.
397
00:09:07,059 --> 00:09:09,129
But this one's cheaper.
398
00:09:09,149 --> 00:09:13,079
-Yeah, we know.
399
00:09:09,149 --> 00:09:13,079
-And it looks more expensive.
400
00:09:13,100 --> 00:09:14,220
Okay. I think we
401
00:09:13,100 --> 00:09:14,220
just want the black --
402
00:09:15,000 --> 00:09:17,020
You don't know
403
00:09:15,000 --> 00:09:17,020
what you want!
404
00:09:19,049 --> 00:09:22,099
Okay.
405
00:09:22,120 --> 00:09:24,050
Good, six.
406
00:09:24,070 --> 00:09:27,100
My turn.
407
00:09:27,120 --> 00:09:28,150
[ Grunts ]
408
00:09:28,169 --> 00:09:30,049
-That's so good.
409
00:09:28,169 --> 00:09:30,049
-[ Chuckles ]
410
00:09:30,070 --> 00:09:33,160
Matthieu, when are you
411
00:09:30,070 --> 00:09:33,160
going to go for it with Portia?
412
00:09:33,179 --> 00:09:34,159
I'm not.
413
00:09:34,179 --> 00:09:36,139
So then go home.
414
00:09:36,159 --> 00:09:39,049
Sorry, sorry, I just meant
415
00:09:36,159 --> 00:09:39,049
more like, "Why?
416
00:09:39,070 --> 00:09:41,180
What's up? And what are
417
00:09:39,070 --> 00:09:41,180
you waiting for?"
418
00:09:41,200 --> 00:09:42,220
Et cetera.
419
00:09:43,000 --> 00:09:46,050
I find your Johnny Whoopsie,
420
00:09:43,000 --> 00:09:46,050
uh, prank
421
00:09:46,070 --> 00:09:47,080
to be very disrespectful,
422
00:09:47,100 --> 00:09:48,170
and I'm not
423
00:09:47,100 --> 00:09:48,170
going to stand for it.
424
00:09:48,190 --> 00:09:50,130
-I did ballet.
425
00:09:48,190 --> 00:09:50,130
-Yeah, but that doesn't
426
00:09:50,149 --> 00:09:52,089
get you anywhere in life.
427
00:09:50,149 --> 00:09:52,089
-And, look, I'm going
428
00:09:52,110 --> 00:09:53,210
to sleep here
429
00:09:52,110 --> 00:09:53,210
on the sofa tonight.
430
00:09:53,230 --> 00:09:57,060
Because it's late and I don't
431
00:09:53,230 --> 00:09:57,060
want to bother my friends.
432
00:09:57,080 --> 00:09:58,120
I don't like you.
433
00:09:58,139 --> 00:10:00,069
And I don't like
434
00:09:58,139 --> 00:10:00,069
your attitude.
435
00:10:00,090 --> 00:10:01,150
Okay.
436
00:10:01,169 --> 00:10:05,049
Matthieu, let me just say,
437
00:10:01,169 --> 00:10:05,049
I completely understand.
438
00:10:05,070 --> 00:10:07,230
I think Johnny Whoops is --
439
00:10:05,070 --> 00:10:07,230
it's a twisted game.
440
00:10:08,009 --> 00:10:11,059
Okay? And it's --
441
00:10:08,009 --> 00:10:11,059
it should be outlawed.
442
00:10:11,080 --> 00:10:15,090
Also, you know it's not really
443
00:10:11,080 --> 00:10:15,090
prank game, right? [ Chuckles ]
444
00:10:15,110 --> 00:10:18,070
I can, like, tell you
445
00:10:15,110 --> 00:10:18,070
how to do it, if you want.
446
00:10:18,090 --> 00:10:21,080
So at the end, you just
447
00:10:18,090 --> 00:10:21,080
cross your arms like this.
448
00:10:23,169 --> 00:10:25,219
So this whoops,
449
00:10:23,169 --> 00:10:25,219
it's a red herring.
450
00:10:26,009 --> 00:10:27,179
It's actually just this.
451
00:10:27,200 --> 00:10:29,110
[ Laughs ]
452
00:10:27,200 --> 00:10:29,110
Oh.
453
00:10:29,129 --> 00:10:32,059
[ Laughs ]
454
00:10:32,080 --> 00:10:35,160
Oh, my God.
455
00:10:32,080 --> 00:10:35,160
Show her. Show Portia.
456
00:10:35,179 --> 00:10:37,159
Hey, Portia.
457
00:10:37,179 --> 00:10:39,039
Yeah?
458
00:10:39,059 --> 00:10:41,029
Johnny, Johnny, Johnny,
459
00:10:39,059 --> 00:10:41,029
Johnny Whoops, Johnny Whoops.
460
00:10:41,049 --> 00:10:44,029
Johnny, Johnny,
461
00:10:41,049 --> 00:10:44,029
Johnny, Johnny.
462
00:10:44,049 --> 00:10:46,009
[ Screaming ]
463
00:10:47,110 --> 00:10:49,100
[ Cash register beeping ]
464
00:10:49,120 --> 00:10:52,010
Don't put the shovels
465
00:10:49,120 --> 00:10:52,010
on the counter.
466
00:10:52,029 --> 00:10:54,189
I'll walk around.
467
00:10:56,179 --> 00:10:59,189
We're going to go see
468
00:10:56,179 --> 00:10:59,189
what the upstairs looks like.
469
00:10:59,210 --> 00:11:02,230
-Oh, you're so obvious.
470
00:10:59,210 --> 00:11:02,230
-Good night.
471
00:11:03,009 --> 00:11:05,129
Aaah!
472
00:11:05,149 --> 00:11:07,219
So it's just us.
473
00:11:05,149 --> 00:11:07,219
[ Laughs ]
474
00:11:08,009 --> 00:11:09,049
We should probably go to bed
475
00:11:09,070 --> 00:11:10,130
like everyone else,
476
00:11:09,070 --> 00:11:10,130
don't you think?
477
00:11:10,149 --> 00:11:13,119
You go ahead.
478
00:11:10,149 --> 00:11:13,119
I just want to, like...
479
00:11:13,139 --> 00:11:14,179
I want to, like, soak up
480
00:11:14,200 --> 00:11:16,080
the last couple hours
481
00:11:14,200 --> 00:11:16,080
of my escapism.
482
00:11:16,100 --> 00:11:19,030
You know?
483
00:11:16,100 --> 00:11:19,030
That's so cool.
484
00:11:20,100 --> 00:11:22,210
[ Sighs ]
485
00:11:24,139 --> 00:11:27,029
Hey, have you ever done,
486
00:11:24,139 --> 00:11:27,029
like, a Sleeping Beauty?
487
00:11:27,049 --> 00:11:28,069
It's wild.
488
00:11:28,090 --> 00:11:29,110
No. What's that?
489
00:11:29,129 --> 00:11:30,209
Okay. It's like
490
00:11:29,129 --> 00:11:30,209
a sedative high.
491
00:11:30,230 --> 00:11:32,060
Most people think
492
00:11:30,230 --> 00:11:32,060
sleeping pills are, like,
493
00:11:32,080 --> 00:11:34,150
weirdly, just for sleep,
494
00:11:32,080 --> 00:11:34,150
which is so lame.
495
00:11:34,169 --> 00:11:37,099
Actually, when you mix it
496
00:11:34,169 --> 00:11:37,099
with coke like an upper,
497
00:11:37,120 --> 00:11:39,010
it's, like, the best
498
00:11:37,120 --> 00:11:39,010
spiritual high.
499
00:11:39,029 --> 00:11:42,059
You fall down tunnels
500
00:11:39,029 --> 00:11:42,059
of light for hours.
501
00:11:42,080 --> 00:11:43,220
That's exactly
502
00:11:42,080 --> 00:11:43,220
what I need.
503
00:11:44,000 --> 00:11:45,140
Okay. I knew
504
00:11:44,000 --> 00:11:45,140
you'd be down, bitch.
505
00:11:45,159 --> 00:11:46,229
Let me go upstairs
506
00:11:45,159 --> 00:11:46,229
and get my dopp kit.
507
00:11:47,009 --> 00:11:48,039
Okay.
508
00:11:49,129 --> 00:11:52,209
Oh, Christ. This is
509
00:11:49,129 --> 00:11:52,209
the worst day of my life.
510
00:11:52,230 --> 00:11:54,160
Actually, we -- we don't
511
00:11:52,230 --> 00:11:54,160
really need change.
512
00:11:54,179 --> 00:11:57,119
So I think we're --
513
00:11:54,179 --> 00:11:57,119
Legally, I can't do that.
514
00:11:57,139 --> 00:11:59,059
The register has to be
515
00:11:57,139 --> 00:11:59,059
completely accounted for.
516
00:11:59,080 --> 00:12:01,220
So I need you to help me
517
00:11:59,080 --> 00:12:01,220
find the coins.
518
00:12:02,000 --> 00:12:03,060
[ Sighs ]
519
00:12:03,080 --> 00:12:05,060
I need to help you
520
00:12:03,080 --> 00:12:05,060
find the coins?
521
00:12:05,080 --> 00:12:07,040
Drew.
522
00:12:05,080 --> 00:12:07,040
Yeah.
523
00:12:07,059 --> 00:12:09,089
Uh, yeah, okay. I mean,
524
00:12:07,059 --> 00:12:09,089
I'll help you find the coins.
525
00:12:09,110 --> 00:12:12,030
Makes sense.
526
00:12:09,110 --> 00:12:12,030
Yeah, okay.
527
00:12:12,049 --> 00:12:14,199
It's just so obvious
528
00:12:12,049 --> 00:12:14,199
that Drew wanted to
529
00:12:14,220 --> 00:12:17,040
sit next to me in that class.
530
00:12:14,220 --> 00:12:17,040
Uh-huh.
531
00:12:17,059 --> 00:12:20,169
But I had to move over
532
00:12:17,059 --> 00:12:20,169
for Desiree.
533
00:12:20,190 --> 00:12:24,030
And I just know that the whole
534
00:12:20,190 --> 00:12:24,030
year would've gone differently
535
00:12:24,049 --> 00:12:26,179
if we got to sit next
536
00:12:24,049 --> 00:12:26,179
to each other, you know?
537
00:12:26,200 --> 00:12:29,080
Totally, yeah.
538
00:12:30,090 --> 00:12:32,120
[ Rattling ]
539
00:12:34,029 --> 00:12:36,119
Hey. Were you able
540
00:12:34,029 --> 00:12:36,119
to clean up at all?
541
00:12:36,139 --> 00:12:38,119
No. Okay? I just finally
542
00:12:36,139 --> 00:12:38,119
put everyone to bed.
543
00:12:38,139 --> 00:12:39,209
Now, let's get
544
00:12:38,139 --> 00:12:39,209
the fuck out of here
545
00:12:39,230 --> 00:12:41,110
before the sun comes up.
546
00:12:39,230 --> 00:12:41,110
Okay.
547
00:12:41,129 --> 00:12:42,189
Okay?
548
00:12:42,210 --> 00:12:44,160
I feel like you should've
549
00:12:42,210 --> 00:12:44,160
just gotten a black bag.
550
00:12:44,179 --> 00:12:48,079
[ Sighs ]
551
00:12:48,100 --> 00:12:50,190
[ Gasps ]
552
00:12:59,179 --> 00:13:04,169
-One, two, three.
553
00:12:59,179 --> 00:13:04,169
-Oh, God. Careful.
554
00:13:04,190 --> 00:13:06,190
[ Groans ]
555
00:13:06,210 --> 00:13:09,180
Oh, Jesus.
556
00:13:09,200 --> 00:13:13,080
Okay, wait a minute,
557
00:13:09,200 --> 00:13:13,080
just bend -- just...
558
00:13:13,100 --> 00:13:15,050
[ Bone cracks ]
559
00:13:13,100 --> 00:13:15,050
Oh, gosh. It's so stiff.
560
00:13:15,070 --> 00:13:17,020
Okay. Uh, maybe
561
00:13:15,070 --> 00:13:17,020
if there's a way
562
00:13:17,039 --> 00:13:18,129
that we can just put him
563
00:13:18,149 --> 00:13:20,059
in a fetal position
564
00:13:18,149 --> 00:13:20,059
and jam him in there.
565
00:13:20,080 --> 00:13:22,120
No, no, it's too small.
566
00:13:20,080 --> 00:13:22,120
The bag's too small. I told you!
567
00:13:22,139 --> 00:13:23,229
This is the biggest bag
568
00:13:22,139 --> 00:13:23,229
that they had, Dory.
569
00:13:24,009 --> 00:13:26,069
Shh, shh, okay. I think
570
00:13:24,009 --> 00:13:26,069
if we truly can just...
571
00:13:26,090 --> 00:13:28,140
I'm sorry.
572
00:13:26,090 --> 00:13:28,140
But just, like, crack...
573
00:13:28,159 --> 00:13:30,029
Portia: Guys, are you up?
574
00:13:30,049 --> 00:13:31,149
Dory: Oh, shit. Oh, shit.
575
00:13:31,169 --> 00:13:35,149
Okay.
576
00:13:35,169 --> 00:13:37,129
-Hey, Porsh.
577
00:13:35,169 --> 00:13:37,129
-Hi.
578
00:13:37,149 --> 00:13:40,199
Oh, Dor, oh, I don't
579
00:13:37,149 --> 00:13:40,199
know about Matthieu.
580
00:13:40,220 --> 00:13:43,040
Oh, yeah?
581
00:13:40,220 --> 00:13:43,040
I think he might be really dumb.
582
00:13:43,059 --> 00:13:44,139
He puked. And then,
583
00:13:43,059 --> 00:13:44,139
he still wanted to do it.
584
00:13:44,159 --> 00:13:46,029
And I just need a second
585
00:13:44,159 --> 00:13:46,029
to think about it.
586
00:13:46,049 --> 00:13:47,209
Totally, yeah, let's go
587
00:13:46,049 --> 00:13:47,209
sit on the couch.
588
00:13:47,230 --> 00:13:49,200
Let's talk about it.
589
00:13:47,230 --> 00:13:49,200
No. I need to get
590
00:13:47,230 --> 00:13:49,200
a glass of water.
591
00:13:49,220 --> 00:13:51,040
I'll go get it for you.
592
00:13:49,220 --> 00:13:51,040
You go sit.
593
00:13:51,059 --> 00:13:52,209
I'll bring it to you.
594
00:13:52,230 --> 00:13:54,200
Okay. What's going on?
595
00:13:54,220 --> 00:13:58,020
You guys are being so weird.
596
00:13:54,220 --> 00:13:58,020
I feel very left out.
597
00:13:58,039 --> 00:14:00,099
Well, why won't you just let me
598
00:13:58,039 --> 00:14:00,099
get you a glass of water?
599
00:14:00,120 --> 00:14:02,080
I can get it myself.
600
00:14:00,120 --> 00:14:02,080
Hey, no, Portia, stop!
601
00:14:02,100 --> 00:14:04,140
Stop!
602
00:14:02,100 --> 00:14:04,140
Stop right there, stop.
603
00:14:04,159 --> 00:14:06,179
Whoa, why?
604
00:14:09,070 --> 00:14:10,100
Portia,
605
00:14:09,070 --> 00:14:10,100
hi, sweetie.
606
00:14:10,120 --> 00:14:11,230
Hi.
607
00:14:10,120 --> 00:14:11,230
Just trust us.
608
00:14:12,009 --> 00:14:16,079
Why?
609
00:14:12,009 --> 00:14:16,079
If you go in this kitchen,
610
00:14:16,100 --> 00:14:18,090
your career
611
00:14:16,100 --> 00:14:18,090
will be ruined.
612
00:14:18,110 --> 00:14:20,180
You guys are being crazy.
613
00:14:18,110 --> 00:14:20,180
Is Drew in there?
614
00:14:20,200 --> 00:14:22,170
I can't be the only one
615
00:14:20,200 --> 00:14:22,170
that doesn't know.
616
00:14:22,190 --> 00:14:24,220
That's insane.
617
00:14:22,190 --> 00:14:24,220
Portia, Portia, listen to me.
618
00:14:22,190 --> 00:14:24,220
♪ What do you say? ♪
619
00:14:25,000 --> 00:14:27,030
I want you to imagine
620
00:14:25,000 --> 00:14:27,030
the worst thing possible.
621
00:14:27,049 --> 00:14:29,109
Okay.
622
00:14:27,049 --> 00:14:29,109
It's worse than that.
623
00:14:29,129 --> 00:14:31,999
And if you go in there,
624
00:14:29,129 --> 00:14:31,999
you're choosing to be a part
625
00:14:32,019 --> 00:14:34,019
of something
626
00:14:32,019 --> 00:14:34,019
that's very big.
627
00:14:34,039 --> 00:14:39,189
And -- and it's very bad.
628
00:14:34,039 --> 00:14:39,189
So just go to sleep, okay?
629
00:14:34,039 --> 00:14:39,189
♪ What do you say? ♪
630
00:14:39,210 --> 00:14:42,100
Okay.
631
00:14:39,210 --> 00:14:42,100
Okay.
632
00:14:42,120 --> 00:14:44,110
Fine.
633
00:14:44,129 --> 00:14:47,099
Whatever.
634
00:14:47,120 --> 00:14:50,110
I have to know.
635
00:14:47,120 --> 00:14:50,110
Portia, no!
636
00:14:50,129 --> 00:14:52,079
No! No!
637
00:14:52,100 --> 00:14:54,080
[ Screams ]
638
00:14:54,100 --> 00:14:56,230
No, shh, shh, shh.
639
00:14:59,049 --> 00:15:00,099
[ Screams ]
640
00:14:59,049 --> 00:15:00,099
Shh, shh, shh.
641
00:15:00,120 --> 00:15:01,180
You have to be quiet.
642
00:15:01,200 --> 00:15:03,210
Otherwise, you're going to
643
00:15:01,200 --> 00:15:03,210
wake up everybody else.
644
00:15:03,230 --> 00:15:06,050
What is that?
645
00:15:03,230 --> 00:15:06,050
Is that a real person?
646
00:15:06,070 --> 00:15:07,120
Yes, this is
647
00:15:06,070 --> 00:15:07,120
all very real.
648
00:15:07,139 --> 00:15:08,189
Is he dead?
649
00:15:07,139 --> 00:15:08,189
Yes.
650
00:15:08,210 --> 00:15:10,200
What's going on?
651
00:15:08,210 --> 00:15:10,200
What's happening?
652
00:15:10,220 --> 00:15:12,130
Why is he in a suitcase?
653
00:15:10,220 --> 00:15:12,130
-Okay. It was all just a...
654
00:15:12,149 --> 00:15:15,169
What -- what are you doing?
655
00:15:12,149 --> 00:15:15,169
-...terrible mistake, okay?
656
00:15:15,190 --> 00:15:18,160
It was a misunderstanding.
657
00:15:15,190 --> 00:15:18,160
Drew was trying to help me.
658
00:15:18,179 --> 00:15:20,109
And I was trying
659
00:15:18,179 --> 00:15:20,109
to help Chantal.
660
00:15:20,129 --> 00:15:21,219
And it just happened.
661
00:15:22,000 --> 00:15:23,060
You killed him?
662
00:15:23,080 --> 00:15:25,050
We didn't mean to.
663
00:15:23,080 --> 00:15:25,050
It was an accident.
664
00:15:25,070 --> 00:15:27,110
Okay. Who is that?
665
00:15:25,070 --> 00:15:27,110
It's Keith.
666
00:15:27,129 --> 00:15:30,119
Keith, Keith,
667
00:15:27,129 --> 00:15:30,119
remember Chantal said
668
00:15:30,139 --> 00:15:31,189
that she didn't
669
00:15:30,139 --> 00:15:31,189
know Keith?
670
00:15:31,210 --> 00:15:33,020
Yes.
671
00:15:31,210 --> 00:15:33,020
So why would you kill him?
672
00:15:33,039 --> 00:15:34,159
We didn't mean to kill him.
673
00:15:33,039 --> 00:15:34,159
Okay.
674
00:15:34,179 --> 00:15:36,219
We didn't mean to kill him.
675
00:15:34,179 --> 00:15:36,219
It just happened, yeah.
676
00:15:37,000 --> 00:15:38,060
Did you call the police?
677
00:15:38,080 --> 00:15:39,180
No, calling the police
678
00:15:38,080 --> 00:15:39,180
isn't an option anymore.
679
00:15:39,200 --> 00:15:41,040
I really wish
680
00:15:39,200 --> 00:15:41,040
I didn't see this.
681
00:15:41,059 --> 00:15:42,079
I know.
682
00:15:41,059 --> 00:15:42,079
I would've actually preferred
683
00:15:42,100 --> 00:15:43,160
to not see this.
684
00:15:42,100 --> 00:15:43,160
I know.
685
00:15:43,179 --> 00:15:45,049
And as my friend...
686
00:15:43,179 --> 00:15:45,049
But we told you --
687
00:15:45,070 --> 00:15:46,210
... I can't believe you let me
688
00:15:45,070 --> 00:15:46,210
in a room with a dead guy!
689
00:15:46,230 --> 00:15:48,150
Portia! I told you
690
00:15:46,230 --> 00:15:48,150
not to come in here.
691
00:15:48,169 --> 00:15:51,049
Didn't I? We told you
692
00:15:48,169 --> 00:15:51,049
not to come in here.
693
00:15:51,070 --> 00:15:52,110
So what we're
694
00:15:51,070 --> 00:15:52,110
going to do is,
695
00:15:52,129 --> 00:15:54,099
we're going to
696
00:15:52,129 --> 00:15:54,099
take care of this.
697
00:15:54,120 --> 00:15:55,190
And then, we never
698
00:15:54,120 --> 00:15:55,190
have to talk about it
699
00:15:55,210 --> 00:15:57,050
or think about it
700
00:15:55,210 --> 00:15:57,050
ever again.
701
00:15:57,070 --> 00:15:58,220
And we can just erase
702
00:15:57,070 --> 00:15:58,220
it from our lives, okay?
703
00:15:59,000 --> 00:16:02,210
Oh, babe, I'm sorry.
704
00:15:59,000 --> 00:16:02,210
I get so dramatic.
705
00:16:02,230 --> 00:16:04,060
Don't be sorry.
706
00:16:02,230 --> 00:16:04,060
I'm sensitive.
707
00:16:04,080 --> 00:16:07,110
And I'm just, like,
708
00:16:04,080 --> 00:16:07,110
I'm just a little...
709
00:16:07,129 --> 00:16:09,039
I'm just worried someone
710
00:16:07,129 --> 00:16:09,039
might come look for him.
711
00:16:09,059 --> 00:16:10,139
You know what I mean?
712
00:16:09,059 --> 00:16:10,139
Yeah. But honestly,
713
00:16:10,159 --> 00:16:11,229
the truth is,
714
00:16:10,159 --> 00:16:11,229
I don't think anyone will.
715
00:16:12,009 --> 00:16:13,049
Yeah.
716
00:16:12,009 --> 00:16:13,049
You know?
717
00:16:13,070 --> 00:16:14,210
He was just
718
00:16:13,070 --> 00:16:14,210
kind of, like, a loser.
719
00:16:14,230 --> 00:16:16,170
Yeah. He had, like, a sad life.
720
00:16:14,230 --> 00:16:16,170
He was an isolated P.I.
721
00:16:16,190 --> 00:16:18,120
It's like he
722
00:16:16,190 --> 00:16:18,120
never even existed, so.
723
00:16:18,139 --> 00:16:20,039
Yeah. What about,
724
00:16:18,139 --> 00:16:20,039
like, family or...
725
00:16:20,059 --> 00:16:22,039
Like, does he have a family?
726
00:16:22,059 --> 00:16:23,149
He has an ex-wife.
727
00:16:23,169 --> 00:16:25,029
Okay.
728
00:16:23,169 --> 00:16:25,029
But he doesn't
729
00:16:23,169 --> 00:16:25,029
have a family, really.
730
00:16:25,049 --> 00:16:26,059
You know?
731
00:16:26,080 --> 00:16:28,100
And he has a daughter.
732
00:16:26,080 --> 00:16:28,100
Mm-hmm.
733
00:16:28,120 --> 00:16:31,230
Oh, my God, Dory.
734
00:16:28,120 --> 00:16:31,230
He has a daughter?
735
00:16:32,009 --> 00:16:33,119
-That makes me feel sick.
736
00:16:32,009 --> 00:16:33,119
-Jesus Christ!
737
00:16:33,139 --> 00:16:34,999
Dory, that makes me
738
00:16:33,139 --> 00:16:34,999
feel sick.
739
00:16:35,019 --> 00:16:37,149
Guys, guys, guys, guys,
740
00:16:35,019 --> 00:16:37,149
guys, guys, guys, guys,
741
00:16:37,169 --> 00:16:42,209
I've obviously made
742
00:16:37,169 --> 00:16:42,209
a million mistakes.
743
00:16:42,230 --> 00:16:46,040
Okay? I shouldn't have
744
00:16:42,230 --> 00:16:46,040
dragged you all into this.
745
00:16:46,059 --> 00:16:48,209
And it was so stupid.
746
00:16:48,230 --> 00:16:54,030
I mean, every -- everything
747
00:16:48,230 --> 00:16:54,030
I did was for nothing.
748
00:16:54,049 --> 00:16:55,229
I'm sorry.
749
00:16:56,009 --> 00:16:58,059
I'm so, so sorry.
750
00:16:58,080 --> 00:17:00,060
I don't know
751
00:16:58,080 --> 00:17:00,060
what else to say.
752
00:17:04,200 --> 00:17:06,080
Dory.
753
00:17:06,099 --> 00:17:12,049
Dory, sweetie,
754
00:17:06,099 --> 00:17:12,049
you know what I think?
755
00:17:12,069 --> 00:17:16,109
I think if we sort of snuggle
756
00:17:12,069 --> 00:17:16,109
him up in the fetal position,
757
00:17:16,130 --> 00:17:18,210
he's going to --
758
00:17:18,230 --> 00:17:21,210
he's going to fit
759
00:17:18,230 --> 00:17:21,210
right into the suitcase.
760
00:17:24,200 --> 00:17:28,020
Okay. Let's --
761
00:17:24,200 --> 00:17:28,020
let's just stop here.
762
00:17:28,039 --> 00:17:29,999
Okay. Okay.
763
00:17:28,039 --> 00:17:29,999
All hands on deck, guys.
764
00:17:30,019 --> 00:17:33,119
It's a lot harder to dig a hole
765
00:17:30,019 --> 00:17:33,119
than you would think, weirdly.
766
00:17:33,140 --> 00:17:34,200
-[ Screams ]
767
00:17:33,140 --> 00:17:34,200
-Shh! Shh! Portia! Portia!
768
00:17:34,220 --> 00:17:37,120
-God! Oh, my God!
769
00:17:34,220 --> 00:17:37,120
-Oh, God.
770
00:17:37,140 --> 00:17:39,080
-It's so creepy.
771
00:17:37,140 --> 00:17:39,080
-Okay. Okay.
772
00:17:39,099 --> 00:17:40,219
Let's go around there. C'mon.
773
00:17:39,099 --> 00:17:40,219
-It's nothing.
774
00:17:41,000 --> 00:17:42,230
-We can't bury him here.
775
00:17:41,000 --> 00:17:42,230
-Let's just go around there.
776
00:17:43,009 --> 00:17:44,169
Come on, Portia,
777
00:17:43,009 --> 00:17:44,169
get it together. Let's go.
778
00:17:44,190 --> 00:17:46,110
-She's watching us.
779
00:17:44,190 --> 00:17:46,110
-Okay. Are you happy?
780
00:17:46,130 --> 00:17:49,000
-Do I look like that?
781
00:17:46,130 --> 00:17:49,000
-No.
782
00:17:51,170 --> 00:17:55,040
Drew?
783
00:18:00,099 --> 00:18:03,179
Ow-wee!
784
00:18:03,200 --> 00:18:05,160
[ Groans ]
785
00:18:05,180 --> 00:18:08,190
[ Door hinges creak ]
786
00:18:08,210 --> 00:18:12,080
[ Groans ]
787
00:18:12,099 --> 00:18:14,169
Drew, are you awake?
788
00:18:17,009 --> 00:18:19,179
Portia?
789
00:18:19,200 --> 00:18:21,190
I'm just going
790
00:18:19,200 --> 00:18:21,190
to bunk with you, okay?
791
00:18:21,210 --> 00:18:24,130
Because my bed is so cold.
792
00:18:25,190 --> 00:18:27,170
[ Sighs ]
793
00:18:32,200 --> 00:18:34,220
Okay. Okay.
794
00:18:37,000 --> 00:18:41,120
[ Panting ]
795
00:18:41,140 --> 00:18:44,050
Portia: My foot hurts.
796
00:18:47,109 --> 00:18:50,159
Whoa, whoa, whoa,
797
00:18:47,109 --> 00:18:50,159
what are you doing?
798
00:18:50,180 --> 00:18:52,160
Nothing. I just want
799
00:18:50,180 --> 00:18:52,160
to get his cellphone
800
00:18:52,180 --> 00:18:55,070
and delete all the text messages
801
00:18:52,180 --> 00:18:55,070
and get his wallet.
802
00:18:55,089 --> 00:18:56,229
Okay. Well, I really think
803
00:18:55,089 --> 00:18:56,229
we should leave
804
00:18:57,009 --> 00:18:58,119
all the stuff the way it is.
805
00:18:57,009 --> 00:18:58,119
Don't you think?
806
00:18:58,140 --> 00:18:59,180
No, but it'll be
807
00:18:58,140 --> 00:18:59,180
better that way.
808
00:18:59,200 --> 00:19:01,010
Because in case
809
00:18:59,200 --> 00:19:01,010
anybody finds it,
810
00:19:01,029 --> 00:19:03,089
they won't be able
811
00:19:01,029 --> 00:19:03,089
to identify him.
812
00:19:07,109 --> 00:19:10,209
What is that?
813
00:19:10,230 --> 00:19:13,140
I guess he just
814
00:19:10,230 --> 00:19:13,140
wanted the reward money.
815
00:19:13,160 --> 00:19:17,070
Ow, God, my feet
816
00:19:13,160 --> 00:19:17,070
are hurting so bad!
817
00:19:17,089 --> 00:19:20,019
Yes, everything about this
818
00:19:17,089 --> 00:19:20,019
is uncomfortable, Portia.
819
00:19:20,039 --> 00:19:23,019
Elliott, I think can complain
820
00:19:20,039 --> 00:19:23,019
a little bit, Elliott.
821
00:19:23,039 --> 00:19:25,119
We're literally
822
00:19:23,039 --> 00:19:25,119
digging a grave.
823
00:19:25,140 --> 00:19:28,050
It's just such a weird
824
00:19:25,140 --> 00:19:28,050
way to end my day.
825
00:19:28,069 --> 00:19:30,109
Okay. What is going on?
826
00:19:28,069 --> 00:19:30,109
This hole won't get any deeper.
827
00:19:30,130 --> 00:19:32,070
It won't get any goddamn deeper.
828
00:19:30,130 --> 00:19:32,070
What's going on?
829
00:19:32,089 --> 00:19:33,999
All right, Ell,
830
00:19:32,089 --> 00:19:33,999
why don't we just calm down
831
00:19:34,019 --> 00:19:35,129
a little bit? Okay, pal?
832
00:19:34,019 --> 00:19:35,129
Okay. I don't understand.
833
00:19:35,150 --> 00:19:37,150
I don't understand.
834
00:19:35,150 --> 00:19:37,150
How is this pile of dirt so big
835
00:19:37,170 --> 00:19:38,220
but this hole
836
00:19:37,170 --> 00:19:38,220
is so small, Drew?
837
00:19:39,000 --> 00:19:40,130
Explain it to me.
838
00:19:39,000 --> 00:19:40,130
It's small. It's small, pal.
839
00:19:40,150 --> 00:19:42,050
How is this so big
840
00:19:40,150 --> 00:19:42,050
and this is so small?
841
00:19:42,069 --> 00:19:44,029
Why don't you take a break?
842
00:19:42,069 --> 00:19:44,029
I don't need to take a break!
843
00:19:44,049 --> 00:19:45,079
Okay.
844
00:19:44,049 --> 00:19:45,079
I just need to know
845
00:19:45,099 --> 00:19:47,019
what the fuck
846
00:19:45,099 --> 00:19:47,019
is going on! Okay?
847
00:19:47,039 --> 00:19:49,009
Elliott...
848
00:19:49,029 --> 00:19:53,069
[ Muffled screaming ]
849
00:19:56,039 --> 00:19:57,219
I'm fine.
850
00:19:56,039 --> 00:19:57,219
It's okay.
851
00:19:58,000 --> 00:19:59,160
I'm ready to keep digging.
852
00:19:58,000 --> 00:19:59,160
Okay.
853
00:20:01,109 --> 00:20:03,009
Okay. The sun is coming up.
854
00:20:01,109 --> 00:20:03,009
We got to do this now.
855
00:20:03,029 --> 00:20:04,109
Well, it's not
856
00:20:03,029 --> 00:20:04,109
deep enough, Elliott.
857
00:20:04,130 --> 00:20:06,010
It's as deep as it's going
858
00:20:04,130 --> 00:20:06,010
to get, Drew. Come on.
859
00:20:06,029 --> 00:20:07,159
What do you mean, it's as deep
860
00:20:06,029 --> 00:20:07,159
as it's going to get?
861
00:20:07,180 --> 00:20:12,010
-It's a hole.
862
00:20:07,180 --> 00:20:12,010
-Drew, stop. Get out. Get out.
863
00:20:12,029 --> 00:20:14,179
Oh, God.
864
00:20:14,200 --> 00:20:19,160
Oh, God. It's wet.
865
00:20:14,200 --> 00:20:19,160
Oh, God.
866
00:20:19,180 --> 00:20:24,150
On three.
867
00:20:19,180 --> 00:20:24,150
One, two, three.
868
00:20:24,170 --> 00:20:26,150
I heard a crack.
869
00:20:24,170 --> 00:20:26,150
I heard a crack.
870
00:20:26,170 --> 00:20:31,040
Shh, we got to cover
871
00:20:26,170 --> 00:20:31,040
it up with dirt now. Come on.
872
00:20:39,200 --> 00:20:42,090
[ Groans ]
873
00:20:47,109 --> 00:20:49,219
Are you going
874
00:20:47,109 --> 00:20:49,219
to bone me or what?
875
00:20:50,000 --> 00:20:52,070
No.
876
00:20:52,089 --> 00:20:53,179
I think it looks good.
877
00:20:52,089 --> 00:20:53,179
It looks good.
878
00:20:53,200 --> 00:20:56,150
It just looks like dirt.
879
00:20:53,200 --> 00:20:56,150
I think we should go.
880
00:20:56,170 --> 00:20:58,010
Okay.
881
00:20:58,029 --> 00:21:00,219
Guys, guys, guys, shouldn't
882
00:20:58,029 --> 00:21:00,219
we pray or something?
883
00:21:01,000 --> 00:21:02,170
Absolutely not.
884
00:21:01,000 --> 00:21:02,170
No, let's go.
885
00:21:02,190 --> 00:21:05,090
A man is dead.
886
00:21:02,190 --> 00:21:05,090
We have to say something.
887
00:21:05,109 --> 00:21:07,099
We're not animals.
888
00:21:07,119 --> 00:21:09,209
Dory, you knew him.
889
00:21:07,119 --> 00:21:09,209
You want to say something?
890
00:21:09,230 --> 00:21:12,210
I didn't have any
891
00:21:09,230 --> 00:21:12,210
connection to him.
892
00:21:12,230 --> 00:21:16,080
Can we have a moment
893
00:21:12,230 --> 00:21:16,080
of silence then, please?
894
00:21:16,099 --> 00:21:19,049
Fine.
895
00:21:16,099 --> 00:21:19,049
Everyone bow your heads.
896
00:21:23,029 --> 00:21:24,119
[ Cellphone chimes ]
897
00:21:24,140 --> 00:21:26,200
Can you guys just turn off
898
00:21:24,140 --> 00:21:26,200
your phones for one second?!
899
00:21:26,220 --> 00:21:28,090
-It's not me.
900
00:21:26,220 --> 00:21:28,090
-It's not me.
901
00:21:28,109 --> 00:21:30,019
I don't have mine.
902
00:21:28,109 --> 00:21:30,019
I don't have my phone.
903
00:21:30,039 --> 00:21:31,219
So it wasn't me.
904
00:21:32,000 --> 00:21:33,020
What?
905
00:21:33,039 --> 00:21:35,049
[ Cellphone chimes ]
906
00:21:38,109 --> 00:21:39,999
It's Keith's.
907
00:21:40,019 --> 00:21:44,059
♪ Here, we're walking over
908
00:21:40,019 --> 00:21:44,059
sticks and stones ♪
909
00:21:40,019 --> 00:21:44,059
God.
910
00:21:44,079 --> 00:21:48,139
♪ The enemy shadows
911
00:21:44,079 --> 00:21:48,139
start retreating ♪
912
00:21:48,160 --> 00:21:53,160
♪ I feel my blood
913
00:21:48,160 --> 00:21:53,160
begin to flow ♪
914
00:21:55,130 --> 00:21:57,090
It's from his daughter.
915
00:21:57,109 --> 00:22:00,009
-Oh, God.
916
00:21:57,109 --> 00:22:00,009
-What does it say?
917
00:22:00,029 --> 00:22:07,139
♪♪
918
00:22:07,160 --> 00:22:11,000
"Are you with Dory?"
919
00:22:11,019 --> 00:22:20,209
♪♪
920
00:22:20,230 --> 00:22:24,190
♪ You make my eyes
921
00:22:20,230 --> 00:22:24,190
cut through the dark ♪
922
00:22:24,210 --> 00:22:28,230
♪ Night vision ♪
923
00:22:29,009 --> 00:22:32,159
♪ Killing shadows with a spark ♪
924
00:22:32,180 --> 00:22:35,210
♪ You give me night vision ♪
925
00:22:37,220 --> 00:22:41,220
♪ In the pitch black,
926
00:22:37,220 --> 00:22:41,220
we start to glow ♪
927
00:22:42,000 --> 00:22:44,200
♪ Night vision ♪
50456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.