Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,960 --> 00:00:20,460
That's better. Fancy a drink?
2
00:00:28,500 --> 00:00:30,444
I bet you wish you had something stronger,
3
00:00:30,492 --> 00:00:33,708
don't you? You told me all about
4
00:00:33,764 --> 00:00:36,480
your sordid past, remember?
5
00:00:37,060 --> 00:00:40,492
That's why I knew you'd agree to this. I
6
00:00:40,516 --> 00:00:43,080
mean, let's face it.
7
00:00:44,420 --> 00:00:46,732
I bet you've done far worse for a bag of
8
00:00:46,756 --> 00:00:50,172
smack. Am I right?
9
00:00:50,356 --> 00:00:53,670
Yep. That's why this won't bother me one
10
00:00:53,710 --> 00:00:57,350
little bit. It's just a cold, meaningless
11
00:00:57,430 --> 00:00:58,490
transaction.
12
00:01:00,750 --> 00:01:02,770
You keep telling yourself that,
13
00:01:03,310 --> 00:01:05,910
especially tonight when you're in bed with
14
00:01:05,950 --> 00:01:09,206
Kevin. Wonder how you'll feel about our
15
00:01:09,278 --> 00:01:12,422
transaction then. You disgust
16
00:01:12,486 --> 00:01:15,862
me. Oh, come on now, Abby. You're here of
17
00:01:15,886 --> 00:01:18,430
your own free will. The door's right there
18
00:01:18,470 --> 00:01:20,810
if you want to walk away. No,
19
00:01:22,310 --> 00:01:25,290
I'm here now, so let's get it over with.
20
00:01:40,230 --> 00:01:43,800
You know what you
21
00:01:43,840 --> 00:01:45,620
discussed. Me, too.
22
00:01:47,680 --> 00:01:51,400
What? Now get dressed and get
23
00:01:51,440 --> 00:01:54,500
out of here. I don't understand.
24
00:01:54,800 --> 00:01:56,180
The deal's off.
25
00:02:00,320 --> 00:02:03,656
No. Great. No, please. I need you to bury
26
00:02:03,688 --> 00:02:07,512
that evidence. Now. I know what length
27
00:02:07,656 --> 00:02:09,540
you're prepared to go to.
28
00:02:11,270 --> 00:02:12,350
I'll be in touch.
1838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.