All language subtitles for Le chomeur de Clochemerle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,467 --> 00:00:14,467 Aprobat 2 00:00:15,168 --> 00:00:18,568 Traducerea:Theo_Buzau 3 00:02:17,024 --> 00:02:21,155 Hei... a�adar faci o plimb�ric�, 4 00:02:21,190 --> 00:02:23,440 ni�el exerci�iu... ca s�-�i dezmor�e�ti picioarele. 5 00:02:23,475 --> 00:02:25,030 Tu stai, Beausoleil, eu umblu..., 6 00:02:25,065 --> 00:02:28,361 este sportul meu favorit. 7 00:02:28,362 --> 00:02:29,361 �i eu credeam c� tu preferi v�n�toarea. 8 00:02:29,396 --> 00:02:30,866 V�n�toarea... �i 9 00:02:30,901 --> 00:02:33,082 - ... �n special v�n�toarea privat�. - Eu?!? 10 00:02:38,227 --> 00:02:39,768 la s� v�d ce ai la spate... 11 00:02:40,430 --> 00:02:42,500 Ni�te p�p�die, s� fac o salat�. 12 00:02:43,091 --> 00:02:47,932 Salat�? Pun pariu c� p�p�dia ta are urechi lungi �i p�roase. 13 00:02:49,135 --> 00:02:50,839 Ce glume� e�ti... 14 00:02:53,667 --> 00:02:57,717 - Arat�-mi! Sunt paznic de munte, au ba? - E statutul t�u legal. 15 00:02:59,845 --> 00:03:01,509 E�ti un porc cunoscut ca braconier. 16 00:03:01,544 --> 00:03:03,188 Dar �sta nu e braconaj. 17 00:03:03,729 --> 00:03:05,284 E un iepure g�sit mort �i 18 00:03:05,319 --> 00:03:07,999 trebuie s�-i fac �ngrop�ciune... 19 00:03:08,034 --> 00:03:10,680 Da, o s�-I �ngropi �n burta ta. 20 00:03:10,859 --> 00:03:12,789 P�i, vezi tu, m� �ntrebam dac� pe �sta 21 00:03:12,824 --> 00:03:14,134 n- ar trebui 22 00:03:14,169 --> 00:03:16,323 s�-I depun la "obiecte g�site" 23 00:03:16,358 --> 00:03:18,478 fiindc� a�a, �ntr-un an �i o zi, 24 00:03:18,513 --> 00:03:20,642 �mi revine �n proprietate. 25 00:03:20,677 --> 00:03:22,772 Ai cumva frigider la prim�rie? 26 00:03:22,807 --> 00:03:24,696 ��i ba�i joc de mine? 27 00:03:24,902 --> 00:03:27,759 Nu. Dar dac�-�i place friptura la tav�, 28 00:03:27,938 --> 00:03:31,190 Babette o face de te lingi pe degete. 29 00:03:31,209 --> 00:03:33,454 Nu-mi place "friptura" care �ncalc� legea. 30 00:03:33,489 --> 00:03:35,318 �sta e un iepure accidentat, dac� ai remarcat. 31 00:03:36,303 --> 00:03:38,494 Dac� �I m�nc�m �mpreun�, 32 00:03:38,529 --> 00:03:40,153 cu ni�te legume fripte 33 00:03:40,188 --> 00:03:41,777 �i ceva ciuperci... 34 00:03:42,388 --> 00:03:43,940 E o mas� bun� pentru un zilier. 35 00:03:44,113 --> 00:03:45,116 Trebuie s� prind putere. 36 00:03:45,368 --> 00:03:46,684 Haide, m� bizui pe tine, Beausoleil. � 37 00:03:47,347 --> 00:03:49,626 Cu o condi�ie: Nu �tiu ce-ai spus 38 00:03:49,661 --> 00:03:52,613 �i r�m�n deoparte. 39 00:03:52,648 --> 00:03:54,501 Bine, tu nu �tii, 40 00:03:54,536 --> 00:03:56,354 jur pe capul lui. 41 00:04:12,286 --> 00:04:14,461 Salut gloata care munce�te! 42 00:04:14,496 --> 00:04:16,711 Mai du-te-n... zona ta. 43 00:04:16,746 --> 00:04:18,436 Munca nu e pentru tine. � 44 00:04:18,471 --> 00:04:20,091 N- am m�ncat p�inea nim�nui. 45 00:04:20,126 --> 00:04:22,397 �mi place munca dar �n doze mici. 46 00:04:22,915 --> 00:04:24,431 Foarte mici. 47 00:04:24,717 --> 00:04:27,136 Da. �n doze homeopatice. 48 00:04:33,463 --> 00:04:34,565 Bun� ziua, doamn� Lafont. 49 00:04:42,505 --> 00:04:44,666 - E pentru so�ul meu... - Bun� ziua, doamn� Xavere. 50 00:04:44,701 --> 00:04:45,556 Te mai doare capul? 51 00:04:45,733 --> 00:04:49,583 Ai zis vorbe demne de un lene�. 52 00:04:49,585 --> 00:04:52,130 - Ce scroaf�... - Parc� nu-i adev�rat, 53 00:04:52,140 --> 00:04:53,578 �i e partenerul de joc al so�ului meu. 54 00:04:53,965 --> 00:04:55,155 A�a e �i cu al meu. 55 00:04:55,574 --> 00:04:57,213 - Puturosul... - Bun� ziua, dragelor. 56 00:04:57,819 --> 00:04:59,882 - Salutare. - Bun�. 57 00:05:00,665 --> 00:05:02,242 Nu e�ti prea vorb�rea�� azi, madame. 58 00:05:02,305 --> 00:05:03,675 A�a e, d-n� Donjazu? 59 00:05:03,754 --> 00:05:05,116 Dac� nu te temi de b�rbat�-miu, 60 00:05:05,134 --> 00:05:06,729 la cabaret te va lovi mai cu gra�ie. 61 00:05:07,205 --> 00:05:08,685 - �i eu. - �i eu, la fel. 62 00:05:21,323 --> 00:05:24,123 Hei, salut, sunt fondul muzical conceptual ales. 63 00:05:24,158 --> 00:05:25,953 �mi pare c� vrei s� joci cu mine. 64 00:05:25,988 --> 00:05:28,708 - Joci? Hai... - N-am timp. 65 00:05:29,433 --> 00:05:31,068 De 15 zile a�tept r�spuns, 66 00:05:31,103 --> 00:05:32,703 dar tu tr�ie�ti ca un �oarece. 67 00:05:33,400 --> 00:05:34,832 Preg�tirile pentru a primi ve�ti, 68 00:05:34,867 --> 00:05:37,465 mai degrab� eu le-am f�cut. 69 00:05:38,360 --> 00:05:39,959 �i c�nd se �nt�mpl�? 70 00:05:40,264 --> 00:05:42,720 Ce treab� ai tu? Am clien�i. 71 00:05:43,123 --> 00:05:46,194 E important noul paroh din Clochemerle. 72 00:05:46,229 --> 00:05:49,316 Va fi greu de �nlocuit bunul preot Beaunoce... � 73 00:05:49,939 --> 00:05:53,012 E un sf�nt. C�nd m� �pri�uiam cu el, 74 00:05:53,047 --> 00:05:54,247 m� sim�eam bun cre�tin. 75 00:05:54,601 --> 00:05:57,452 - Fabrice era bun. - ��i oferea de b�ut 76 00:05:57,487 --> 00:05:59,365 ca s� tragi clopotele mai bine 77 00:05:59,400 --> 00:06:01,244 - �i a reu�it. - E-adev�rat. 78 00:06:01,356 --> 00:06:03,863 Sunt cel mai bun clopotar din departament. 79 00:06:03,898 --> 00:06:05,194 Un adev�rat artist... 80 00:06:06,061 --> 00:06:07,710 Nu e simplu s� fii un virtuoz al clopotelor, 81 00:06:07,745 --> 00:06:10,080 dac� le credem pe anumite b�tr�nici, 82 00:06:10,115 --> 00:06:12,770 �i nu-s pu�ine. 83 00:06:19,222 --> 00:06:23,237 Oh, ai �nt�rziat la rug�ciune, 84 00:06:23,272 --> 00:06:25,162 - Lausanne Coton. - Mai �nt�i a�tep�i 85 00:06:25,197 --> 00:06:25,941 ca femeia s�-�i dea cuv�ntul. 86 00:06:26,102 --> 00:06:27,920 Sau m�car s�-mi z�mbeasc�... 87 00:06:35,021 --> 00:06:37,190 Ce mai face al doilea copila� al Mariei? 88 00:06:37,225 --> 00:06:39,855 Mai are suferin�e cu p�rul? 89 00:06:39,890 --> 00:06:42,492 Nu m� atinge. Vagabondule zdren��ros. 90 00:06:42,636 --> 00:06:44,330 Oh, dar �sta e un adev�rat rosariu de insulte. 91 00:06:44,365 --> 00:06:46,880 Domnul te va r�spl�ti, milostiv� cre�tin�. 92 00:06:54,437 --> 00:06:58,887 - Salut. Hei, copii... - Bun� ziua, dle Lachaud. 93 00:07:00,064 --> 00:07:01,527 Dac� mai striga�i a�a, 94 00:07:01,537 --> 00:07:04,165 - distribui c�r�ile. - Du-te la taic�-t'u. 95 00:07:04,295 --> 00:07:06,498 - L�sa�i-m�. - Veni�i repede. Nu se face a�a ceva. 96 00:07:06,644 --> 00:07:08,564 - Haide�i. - Mai l�sa�i-m�. 97 00:07:11,660 --> 00:07:13,678 Niciodat� n-ar fi trebuit s� accept s� m� ocup 98 00:07:13,713 --> 00:07:14,603 de oameni libertini ca tine. 99 00:07:14,638 --> 00:07:16,078 P�i, nu trebuia s� �nchiriezi od�ile castelului t�u. 100 00:07:16,113 --> 00:07:20,388 Haide, treci, "intenden��". 101 00:07:27,479 --> 00:07:31,539 - Eei, e bun? - La asta, te pricepi, Babette. 102 00:07:32,558 --> 00:07:33,710 Am o re�et� pentru marinat�, 103 00:07:34,650 --> 00:07:36,021 ea d� gustul �sta s�Ibatic. 104 00:07:36,328 --> 00:07:38,484 E a�a de pl�cut�, c� zici c� e iepure. 105 00:07:38,858 --> 00:07:40,598 - Nu-i a�a, Beausoleil? - P�i, este iepure. 106 00:07:40,633 --> 00:07:43,281 �n acest moment �tim c� e iepure. 107 00:07:43,316 --> 00:07:45,173 - Nu iei �i salat�? - Ba da, iau. 108 00:07:45,208 --> 00:07:50,920 Uite, �i �sta tot iepure e. Nici nu le mai deosebe�ti. 109 00:07:51,312 --> 00:07:53,526 M� duc la buc�t�rie, mai am de g�tit. 110 00:07:53,608 --> 00:07:55,538 E�ti o femeie de treab�, s� fii fericit�. 111 00:07:55,584 --> 00:07:59,181 - E �i mai �i. - Nu ca tine, care fluieri �n v�nt. 112 00:07:59,543 --> 00:08:01,593 Beausoleil, judeci prea repede. 113 00:08:02,569 --> 00:08:04,476 Eu �tiu ce �i cum se face. 114 00:08:04,477 --> 00:08:07,080 Prive�te-m�: �n �ara mea, 115 00:08:07,115 --> 00:08:09,683 sunt ceva. Sunt un personaj. 116 00:08:09,718 --> 00:08:12,066 A�a cred �i eu. Dac� dai jos chipiul, 117 00:08:12,101 --> 00:08:14,173 afli inteligen�a cazat� �n�untru. 118 00:08:14,377 --> 00:08:16,081 L- am cunoscut pe adjutant, 119 00:08:16,116 --> 00:08:18,815 era ultimul dintre cretini. Dar, de cum �i punea chipiul, 120 00:08:18,977 --> 00:08:21,740 oh, pardon... �i f�cea pe to�i s� tremure. 121 00:08:22,089 --> 00:08:23,820 �i-atunci, se culca cu el. 122 00:08:24,196 --> 00:08:27,202 - Cum? Se culca cu el? - Da, cu chipiul... 123 00:08:27,398 --> 00:08:29,394 ca s� aib� autoritate asupra nevesti-si. 124 00:08:29,949 --> 00:08:32,418 Mie..., chipiul �mi d� importan��. 125 00:08:32,704 --> 00:08:35,583 Da... m-am dus s� arestez pe strad�. 126 00:08:36,115 --> 00:08:38,152 �i toat� lumea se mi�ca... Sunt cineva. 127 00:08:38,885 --> 00:08:42,172 - la g�nde�te-te c� vei sf�r�i a�a. - A�a..., cum? 128 00:08:44,010 --> 00:08:47,472 - Ca o piatr�. - Am visat azi noapte... 129 00:08:48,711 --> 00:08:53,185 c� o mierlisem... �i iat�-m� �n fa�a sf�ntului Petru... 130 00:08:53,220 --> 00:08:54,923 Nimic alta dec�t sufletul meu... 131 00:08:55,434 --> 00:08:57,239 E incredibil ce po�i sim�i... 132 00:08:57,454 --> 00:08:59,377 gol, f�r� s� mai ai trup... 133 00:08:59,724 --> 00:09:01,574 Cu ce seam�n� sf�ntul Petru? 134 00:09:02,079 --> 00:09:07,921 Cum s� zic..., cu un vame� care te �ntreab� dac� ai de declarat ceva. 135 00:09:07,956 --> 00:09:09,091 I- am r�spuns 136 00:09:09,285 --> 00:09:11,073 c� n-am mare lucru, devreme ce am fost toat� via�a 137 00:09:11,108 --> 00:09:12,817 un biet muncitor f�r� voca�ie. 138 00:09:13,253 --> 00:09:15,025 Te-ai descurcat cu sf�ntul Petru. 139 00:09:16,288 --> 00:09:19,251 �n afar� de asta, m� �ntreab�: "Ce �tii s� faci?" 140 00:09:19,780 --> 00:09:21,997 Pu�in de toate �i cam nimic... 141 00:09:22,032 --> 00:09:24,214 fiindc� eram..., cum s� zic? 142 00:09:24,376 --> 00:09:27,568 un fel de �omer. 143 00:09:27,603 --> 00:09:29,343 lar st. Petru zice: "�i eu am fost c�ndva a�a, 144 00:09:29,378 --> 00:09:31,893 �n �inutul Tiberiadei. " 145 00:09:32,055 --> 00:09:35,133 "�i eu am fost cer�etor �i uite unde am ajuns. " 146 00:09:35,324 --> 00:09:37,007 "�n timp ce Irod �i Pon�iu Pilat 147 00:09:37,162 --> 00:09:39,252 fac acum c�rbune pentru diavol. " 148 00:09:39,863 --> 00:09:42,686 Cam �mecher st. Petru �sta al t�u. �i ce-a urmat? 149 00:09:43,255 --> 00:09:45,480 "Strecoar�-te", mi-a zis deschiz�nd poarta. 150 00:09:45,515 --> 00:09:48,741 Cer�etorul ajunge �ntotdeauna la pacea m�ntuirii. 151 00:09:48,903 --> 00:09:50,699 �i uite-a�a, am ajuns �n cer. 152 00:09:50,873 --> 00:09:52,694 Nu-mi spune nimic povestea ta. 153 00:09:52,875 --> 00:09:54,913 Te �n�eli, Beausoleil, cuvintele 154 00:09:54,948 --> 00:09:56,951 sf�ntului Petru mi-au dat o idee. 155 00:09:57,774 --> 00:10:00,249 O s� fii uluit �i tu �i chipiul t�u. 156 00:10:00,472 --> 00:10:01,838 Imediat, m� voi duce la Prim�rie. 157 00:10:03,032 --> 00:10:03,993 O s� cer Cartea de �omaj. 158 00:10:04,243 --> 00:10:06,607 E�ti complet nebun. Clochemerle e poate 159 00:10:06,642 --> 00:10:08,971 singura comun� din Fran�a care se poate 160 00:10:09,006 --> 00:10:09,931 l�uda c� nu are probleme. 161 00:10:10,921 --> 00:10:12,844 Eei, acum o s� aib� una. Hai, noroc. 162 00:10:30,373 --> 00:10:31,798 Salut. 163 00:10:36,036 --> 00:10:40,466 Salut, domnule Tafardel, 164 00:10:40,501 --> 00:10:41,483 a� vrea s�-I v�d pe dl Piechut. 165 00:10:43,621 --> 00:10:45,145 �tii bine c� senatorul nostru primar 166 00:10:45,180 --> 00:10:47,025 nu-i niciodat� aici, �n timpul s�pt�m�nii st� la Paris. 167 00:10:47,809 --> 00:10:51,059 - Atunci, m� �nscrii d-ta. - Ca ce? 168 00:10:52,228 --> 00:10:53,219 Ca �omer. 169 00:10:53,719 --> 00:10:56,910 �omer? Pe ce baz�? 170 00:10:57,311 --> 00:11:00,024 Cum c� nu am de munc� �i am dreptul la 171 00:11:00,059 --> 00:11:04,936 indemniza�ia de nenorocire. C� nenorocire e s� n-ai nimic. 172 00:11:05,201 --> 00:11:08,466 Nu ai nimic. Ce tot spui acolo? 173 00:11:08,790 --> 00:11:10,584 Mai �nt�i c� n-avem fond de �omaj 174 00:11:10,619 --> 00:11:13,075 - la Clochemerle... - N-ave�i fond de �omaj? 175 00:11:13,229 --> 00:11:15,509 P�i atunci e �ntre: comuna av�nd 176 00:11:15,544 --> 00:11:17,686 un senator de st�nga �n frunte 177 00:11:17,721 --> 00:11:19,793 fie e un �inut a�a de �napoiat, 178 00:11:19,828 --> 00:11:22,418 fie v� bate�i joc de popor. Astea-s cele dou� variante. 179 00:11:24,688 --> 00:11:27,683 Bine. O s� cerem 180 00:11:27,718 --> 00:11:30,127 �i comuna va furniza locuri de munc�. 181 00:11:30,529 --> 00:11:35,644 - De fapt, e umilitor. - S� faci lumin�? 182 00:11:37,077 --> 00:11:41,198 Ce fel de munc� �i-ar pl�cea? 183 00:11:41,470 --> 00:11:42,965 Ce mi-ar pl�cea? 184 00:11:45,827 --> 00:11:48,607 Mi-ar pl�cea s� fiu inspector 185 00:11:48,642 --> 00:11:51,353 s� supraveghez munca altora, 186 00:11:51,388 --> 00:11:54,538 s� nu �ncep treaba prea de diminea��. 187 00:11:54,573 --> 00:11:57,004 P�i, situa�ia asta nu corespunde 188 00:11:57,039 --> 00:11:59,436 deloc cu ceea ce faci �n via��. 189 00:11:59,471 --> 00:12:00,867 Atunci trebuie s� renun� s� m� ridic... 190 00:12:00,902 --> 00:12:03,086 Bun, atunci. Pune-m� �n �omaj. 191 00:12:03,121 --> 00:12:04,243 �nscrie-m�. 192 00:12:05,586 --> 00:12:09,678 - Ai acte? - Actele? Poftim. 193 00:12:13,006 --> 00:12:14,341 Ce glum� porceasc�! 194 00:12:14,376 --> 00:12:16,056 E singurul cadou pe care mi I-a f�cut 195 00:12:16,091 --> 00:12:17,001 guvernul. 196 00:12:22,045 --> 00:12:23,985 Ar trebui s�-I schimbi... 197 00:12:24,020 --> 00:12:25,335 Taman la asta m� g�ndeam... 198 00:12:25,370 --> 00:12:26,651 s� transpir�m �mpreun�. 199 00:12:26,790 --> 00:12:33,295 Lachaud... Baptistin... n�scut la... 200 00:12:33,330 --> 00:12:34,239 locuind... 201 00:12:34,925 --> 00:12:38,276 Ai fi putut s� te duci acolo 202 00:12:39,386 --> 00:12:42,619 - la-�i �napoi jego�enia. - Sforicica... 203 00:12:44,002 --> 00:12:45,808 Poftim �i sforicica. 204 00:12:46,015 --> 00:12:47,998 Atunci, a�a sunt �nscris ca �omer. 205 00:12:48,033 --> 00:12:50,373 Cererea ta va fi �naintat� 206 00:12:50,408 --> 00:12:52,679 consiliului municipal. 207 00:12:52,714 --> 00:12:54,454 Va fi dat� spre aprobare la �ntoarcerea d-lui Piechut. 208 00:12:54,489 --> 00:12:57,059 Nu-�i face iluzii. 209 00:12:57,094 --> 00:13:00,214 Spune-i Consiliului s� se gr�beasc�. 210 00:13:00,249 --> 00:13:02,190 C�, uite, vine vara... 211 00:13:02,225 --> 00:13:03,746 cel mai bun sezon pentru �omaj. 212 00:13:03,913 --> 00:13:05,780 Salut, Tafardel. 213 00:13:10,773 --> 00:13:13,926 Carte de �omaj unui lene� ca �sta... 214 00:13:20,423 --> 00:13:22,733 �edin�a consiliului municipal e deschis�. 215 00:13:22,768 --> 00:13:25,400 lat�, domnilor, suntem sesiza�i 216 00:13:27,142 --> 00:13:30,115 cu o cerere destul de neobi�nuit�... 217 00:13:30,172 --> 00:13:33,441 a lui Baptistin Lachaud pe care-I cunoa�tem to�i, 218 00:13:33,476 --> 00:13:35,714 care ne cere indemniza�ie de �omaj. 219 00:13:35,749 --> 00:13:37,876 �omaj de glum�... 220 00:13:37,911 --> 00:13:39,677 Tistin nu g�se�te de munc�... 221 00:13:39,712 --> 00:13:45,232 - un fapt unic. - Cine caut� munc� de-adev�ratelea 222 00:13:45,267 --> 00:13:48,189 are posibilitatea s-o fac�. 223 00:13:48,224 --> 00:13:51,077 �tiu, totu�i s� ne g�ndim... 224 00:13:51,112 --> 00:13:53,868 V�d �n asta ocazia unei m�suri cu b�taie lung�, 225 00:13:54,116 --> 00:13:55,501 fiindc� ar pune Clochemerle 226 00:13:55,536 --> 00:13:56,887 �n fruntea progresului social. 227 00:13:56,922 --> 00:13:59,026 Cum, localitatea noastr� e m�ndr� 228 00:13:59,061 --> 00:14:01,131 c� nu are �omeri �i acel nimic 229 00:14:01,166 --> 00:14:03,046 s� schimbe asta? 230 00:14:03,081 --> 00:14:04,635 Alte municipalit��i au beneficii reale 231 00:14:04,670 --> 00:14:07,799 - �n fa�a opiniei publice. - Demagogie pur�. 232 00:14:07,933 --> 00:14:09,167 Ca �ef al Opozi�iei, 233 00:14:09,202 --> 00:14:10,881 refuz s� hr�nesc o gur� inutil�. 234 00:14:10,916 --> 00:14:14,025 O gur�, tot gur� este 235 00:14:14,060 --> 00:14:15,591 are o burt� dedesubt. Trebuie f�cut ceva, 236 00:14:15,626 --> 00:14:17,601 ca �i �n C.B.I.- ul proiectului. 237 00:14:18,271 --> 00:14:20,360 Pe atunci, adeseori unii �i meritau soarta. 238 00:14:20,395 --> 00:14:22,159 �i cei boga�i o meritau pe-a lor? 239 00:14:23,365 --> 00:14:25,117 Terenul pentru �mbog��i�i 240 00:14:25,152 --> 00:14:26,835 a fost creat de cei ca tine. 241 00:14:26,870 --> 00:14:30,604 Cu toate c� am creat acest �omer, cumva, 242 00:14:30,639 --> 00:14:32,659 simbolic..., ne va trebui o publicitate forte 243 00:14:32,694 --> 00:14:34,604 pe plan regional, 244 00:14:34,639 --> 00:14:37,035 �i mai adaug c�, datorit� lui, 245 00:14:37,070 --> 00:14:38,480 a� putea ob�ine creditele pe care Parisul ni le-a refuzat p�n� acum. 246 00:14:38,515 --> 00:14:42,768 M� a�tept la voturi favorabile. 247 00:14:42,803 --> 00:14:45,199 Adoptat� �n unanimitate. 248 00:14:46,830 --> 00:14:48,450 De ast� dat�, prin ridicarea m�inilor, dar, crede�i-m�, 249 00:14:48,485 --> 00:14:50,930 ave�i �ncredere... 250 00:14:58,710 --> 00:15:00,310 Ora�ul! 251 00:15:05,359 --> 00:15:09,353 E�ti bine, d-n� Donjazu? 252 00:15:09,388 --> 00:15:11,945 Carte de identitate de �omer? 253 00:15:15,929 --> 00:15:21,059 Salut, Tistin. Avem �i service... 254 00:15:21,382 --> 00:15:24,039 - Trebuie s� aleg o bi�oacl�. - Ai pus m�na pe vreo mo�tenire? 255 00:15:24,279 --> 00:15:25,656 Nu. Te pl�tesc �n rate. 256 00:15:25,691 --> 00:15:26,696 500 franci pe lun�... 257 00:15:26,888 --> 00:15:29,412 F�r� credit. Presupun�nd c� 258 00:15:29,447 --> 00:15:30,403 ui�i s� pl�te�ti o rat�... 259 00:15:30,438 --> 00:15:32,443 Ei bine, �mi faci poprire pe salariu. 260 00:15:32,478 --> 00:15:35,526 - Ce poprire? Unde? - La Prim�rie. 261 00:15:35,561 --> 00:15:37,151 - La Prim�rie?! - Da. 262 00:15:37,186 --> 00:15:38,557 E�ti angajatul Prim�riei, acum? 263 00:15:39,021 --> 00:15:41,038 - Ca s� faci ce? - Ca s� nu fac nimic. 264 00:15:41,301 --> 00:15:44,609 - Chiar nimic? - Poftim. Uite Cartea mea de �omaj. 265 00:15:45,384 --> 00:15:49,148 Carte de identitate de... Atunci, 266 00:15:49,183 --> 00:15:50,052 te pl�tim noi ca s� nu faci nimic. 267 00:15:50,228 --> 00:15:52,419 Te anun�, domnule, c� nu accept credit. 268 00:15:52,801 --> 00:15:56,162 Hop, a pornit singur�. 269 00:15:56,197 --> 00:15:58,889 - Beausoleil, vino un pic. - Da, vino... 270 00:16:00,156 --> 00:16:02,075 - Ce e, Favel? - Uite, v�zu�i asta? 271 00:16:02,110 --> 00:16:06,434 - Vezi ce am ob�inut? - M�i, s� fie... 272 00:16:06,516 --> 00:16:08,767 Ai grij� cum vorbe�ti, Beausoleil. Acum suntem egali. 273 00:16:08,802 --> 00:16:10,498 - Egali?! - Egali; func�ionari am�ndoi, 274 00:16:10,508 --> 00:16:12,100 am�ndoi pl�ti�i de municipalitate; 275 00:16:12,110 --> 00:16:13,782 tu ca gardian, eu ca �omer. 276 00:16:13,817 --> 00:16:17,977 A mea e libertatea, al t�u e chipiul inteligen�ei. 277 00:16:18,012 --> 00:16:19,227 Bag� de seam�, 278 00:16:19,865 --> 00:16:21,317 dac� te prind lucr�nd singur... 279 00:16:22,326 --> 00:16:24,247 Pentru asta, po�i conta pe mine. 280 00:16:27,539 --> 00:16:30,241 �omer, auzi! 281 00:16:30,855 --> 00:16:33,897 Leontine, o a�tept pe Labelle. 282 00:16:38,535 --> 00:16:45,038 - Labelle, uite ce am... - Ce e aia? 283 00:16:45,435 --> 00:16:46,926 Via�a frumoas� e a noastr�. 284 00:16:47,894 --> 00:16:51,240 Carte de �omaj... Asta la ce-�i d� dreptul? 285 00:16:51,275 --> 00:16:52,805 �mi d� dreptul s� nu muncesc 286 00:16:53,888 --> 00:16:56,913 - Pentru ce f�ceai �i-nainte. - Da, doar c� acum e oficial. 287 00:16:57,435 --> 00:17:00,177 Sunt �n mod legal autorizat s� nu fac nimic. 288 00:17:00,212 --> 00:17:01,421 Statul m� ia �n grij�. 289 00:17:01,791 --> 00:17:04,106 Nu fac nimic pentru 10.000 de franci pe lun� 290 00:17:04,141 --> 00:17:06,060 - �i cine pl�te�te seturile? - Marianne. 291 00:17:06,095 --> 00:17:08,252 - Asta cine mai e? - Noua mea patroan�. 292 00:17:08,262 --> 00:17:10,654 Republica. 293 00:17:12,134 --> 00:17:14,688 - Da, auzi... - �i ne va cre�te nou� dajdia... 294 00:17:15,583 --> 00:17:18,526 A mea e zdrobitoare, ca la toate micile afaceri... 295 00:17:18,561 --> 00:17:20,437 �i-or s� vin� s� se pl�ng� c� e mare pre�ul la carnea de porc. 296 00:17:20,472 --> 00:17:22,350 Cum e azi la c�rna�i, 297 00:17:22,385 --> 00:17:23,144 cu 50 de puncte cardinale. 298 00:17:23,149 --> 00:17:24,975 Eu am preg�tit o peti�ie s� protestez. 299 00:17:25,010 --> 00:17:26,802 D� s� semnez �i eu, cu ambele m�ini. 300 00:17:28,272 --> 00:17:29,532 Atunci, noi ne spetim toat� via�a 301 00:17:29,567 --> 00:17:31,270 pentru un neghiob inutil? 302 00:17:31,305 --> 00:17:34,465 - Asta e o �menozeal� pe fa��... - Ce e aia? 303 00:17:34,500 --> 00:17:35,438 �menozeal� e un termen 304 00:17:35,473 --> 00:17:37,371 care desemneaz� cheltuieli ascunse �i scoase din acte. 305 00:17:37,703 --> 00:17:39,731 D�-mi s� semnez, m� al�tur �i eu 306 00:17:39,766 --> 00:17:41,349 competi�iei voastre. 307 00:17:42,252 --> 00:17:44,923 - Bun� ziua, tinere�e. - Bun� ziua, dle Tistin. 308 00:17:44,958 --> 00:17:46,747 - A fost bun� friptura? - Foarte bun�. 309 00:17:46,782 --> 00:17:50,480 - Mul�umesc �nc� odat�. - Data viitoare, c�nd merg la pescuit, 310 00:17:50,532 --> 00:17:52,862 o s�-�i aduc �tiuc�, doar pentru tine. 311 00:17:53,112 --> 00:17:55,086 S� nu spui nim�nui, pentru c� de-acum 312 00:17:55,121 --> 00:17:57,142 am o situa�ie. 313 00:17:57,531 --> 00:18:02,420 - Ai g�sit de munc�? - Sunt �omer brevetat. 314 00:18:03,362 --> 00:18:07,775 - Cum ai ob�inut asta? - Pe ochii mei frumo�i. 315 00:18:07,810 --> 00:18:10,111 P�i, o s� cam st�rne�ti gelozii... 316 00:18:10,146 --> 00:18:12,861 G�nde�te-te c� sunt tare iubit �n Clochemerle. 317 00:18:35,502 --> 00:18:39,676 - Merge treaba, frumosule? - la uite..., Zozotte! 318 00:18:41,489 --> 00:18:45,681 - Mai tr�ie�ti? - Se pare c� mi-ai sim�it lipsa... 319 00:18:45,716 --> 00:18:48,516 De ce? �n meseria asta, se accept�. 320 00:18:48,551 --> 00:18:51,317 Asta �nseamn� un fond de clientel�. 321 00:18:51,352 --> 00:18:55,681 A�a e. Pentru cine e at�ta pe�te care mi�c�? 322 00:18:56,870 --> 00:18:59,427 - Pentru o dam�... - Nu-mi zici cine e? 323 00:19:00,600 --> 00:19:02,465 Atunci, e pentru mine? 324 00:19:03,027 --> 00:19:06,497 - A�a mult de-o friptur�? - �i pentru pescarul bun. 325 00:19:11,997 --> 00:19:15,595 - Ce mai atingeri avui azi! - Te-am �ntrecut. 326 00:19:43,225 --> 00:19:45,891 Domnule paroh, sunt sacristanul dvs. Coiffenave. 327 00:19:45,926 --> 00:19:47,911 - �nc�ntat, Portenard. - Ea e Clementine Chavaigne. 328 00:19:47,946 --> 00:19:50,406 - �i d-na Coton. - Cele mai fervente enoria�e. 329 00:19:50,441 --> 00:19:51,927 - M� bucur, doamnelor. - Domni�oare. 330 00:19:51,962 --> 00:19:53,986 Am �ntre�inut castelul Malabeille �i... 331 00:19:54,021 --> 00:19:56,080 Deocamdat�, v� rog s� m� ajuta�i s�-mi duc bagajele. � 332 00:19:59,055 --> 00:20:01,329 Mul�umesc. La revedere. 333 00:20:04,855 --> 00:20:09,346 Tafardel, secretarul Prim�riei. V� aduc salut�rile municipalit��ii, 334 00:20:09,532 --> 00:20:11,210 �i v� spun bun-venit �n Clochemerle. 335 00:20:11,245 --> 00:20:12,378 Mul�umesc, dle secretar. 336 00:20:13,118 --> 00:20:14,943 Acestea fiind spuse, sunt liber-cuget�tor... 337 00:20:15,496 --> 00:20:17,894 - �i r�m�n pe pozi�ia mea. - Da!? 338 00:20:17,929 --> 00:20:19,181 Atunci r�m�i, prietene. R�m�i. 339 00:20:19,254 --> 00:20:21,716 Doar "in articolo mortis" vom rezolva problema asta. 340 00:20:22,061 --> 00:20:24,010 �n a�teptare, ne dai o m�n� de ajutor? 341 00:20:24,341 --> 00:20:28,866 Poftim... Uite-a�a... S� mergem. 342 00:20:32,720 --> 00:20:35,902 - E departe satul? - Cam la 2 km... 343 00:20:35,937 --> 00:20:37,839 �i e drum de �ar�... 344 00:20:38,465 --> 00:20:40,474 Credincio�ii dvs nu s-au g�ndit c� ar fi trebuit s� v� asigure 345 00:20:40,509 --> 00:20:42,790 transportul bagajelor? 346 00:20:42,825 --> 00:20:45,135 Din nefericire, promisesem c� vin cu ma�ina, 347 00:20:45,170 --> 00:20:46,456 �mi cer scuze, dle paroh. 348 00:20:46,491 --> 00:20:47,794 Poate g�sim un hamal... 349 00:20:47,855 --> 00:20:52,954 - Nu prea avem. - Hei, prietene, tu, cel de pe banc�. 350 00:20:54,138 --> 00:20:55,718 Vrei s� ne dai o m�n� de ajutor? 351 00:20:56,180 --> 00:20:57,314 O m�n� de ajutor? 352 00:20:59,671 --> 00:21:01,816 Dac� crede�i c� �la o s� v� ajute... 353 00:21:01,851 --> 00:21:03,934 El e Tistin, �omerul nostru. 354 00:21:04,056 --> 00:21:07,201 Un singur �omer? Ce �inut magnific! 355 00:21:07,403 --> 00:21:09,534 Vin dintr-o regiune unde sunt mii. 356 00:21:09,636 --> 00:21:10,649 �mi cer iertare, 357 00:21:10,684 --> 00:21:12,473 dar nu am dreptul s� muncesc. 358 00:21:12,508 --> 00:21:14,348 Ai putea m�car s� ne faci un serviciu. 359 00:21:14,383 --> 00:21:16,696 Un mic ajutor ar putea fi contrar regulilor. 360 00:21:16,731 --> 00:21:17,457 Nu. 361 00:21:17,492 --> 00:21:19,549 Atunci, gratis pro deo 362 00:21:20,508 --> 00:21:22,693 Aaa, pro deo, pardon. 363 00:21:33,942 --> 00:21:36,809 - Ai �i mai grele? - Nu. 364 00:21:36,844 --> 00:21:40,523 Tistin, cine �i-a dat voie s� te atingi de �areta mea? 365 00:21:40,693 --> 00:21:42,876 Noul paroh. 366 00:21:42,911 --> 00:21:46,105 - Doar n-o s� refuzi asta. - �i cine mi-o aduce �napoi? 367 00:21:46,140 --> 00:21:47,068 Fii pe pace, fiule, 368 00:21:47,103 --> 00:21:48,385 bunul Dumnezeu te va r�spl�ti. 369 00:21:48,713 --> 00:21:50,009 A mai r�mas ceva? 370 00:21:50,010 --> 00:21:51,810 Gr�bi�i-v�, am o gr�mad� de treab�. 371 00:21:51,932 --> 00:21:55,063 - Eei, nici chiar a�a... - Totu�i, mai repede, sunt gr�bit... 372 00:21:56,397 --> 00:21:58,046 Nu trebuia s�-i cere�i nimic acestui om. 373 00:21:58,081 --> 00:21:59,894 E cel din urm� netrebnic. 374 00:21:59,929 --> 00:22:02,765 �ti�i bine c� cei din urm� vor fi cei dint�i, fiicelor. 375 00:22:06,952 --> 00:22:10,747 Aa, p�rinte, sta�i un pic... urca�i. 376 00:22:13,519 --> 00:22:15,534 - �i noi? - Voi? Ne urma�i pe jos. 377 00:22:18,202 --> 00:22:20,338 Hai, dii... 378 00:22:22,623 --> 00:22:24,536 O lu�m pe jos... 379 00:22:39,156 --> 00:22:41,079 Ce oameni ciuda�i pot fi... 380 00:22:41,229 --> 00:22:43,754 - A�a se ajunge la r�zboi. - Cum se conving ei 381 00:22:43,789 --> 00:22:47,478 - de un a�a soi de om? - M�car bine c� I-au trimis. 382 00:22:48,342 --> 00:22:52,152 - Veni�i de departe, p�rinte? - Vin dintr-un �inut muntos, s�rac. 383 00:22:52,187 --> 00:22:53,249 Chategne. 384 00:22:53,712 --> 00:22:54,981 Aici o s� se schimbe treaba. 385 00:22:54,982 --> 00:22:56,314 Aici e mi�to. 386 00:22:58,029 --> 00:22:59,763 Parohia e pur catolic�? 387 00:22:59,798 --> 00:23:02,456 Din pruncie, at�t e de zis. 388 00:23:02,619 --> 00:23:04,527 Viile sunt bucuroase de natur�. 389 00:23:04,562 --> 00:23:06,608 Are mul�i adep�i ciuda�i p-aici. 390 00:23:06,643 --> 00:23:08,918 Ce tot i-o fi povestind Tistin? 391 00:23:08,953 --> 00:23:09,664 Pe l�ng� noi, nu prea e tare 392 00:23:09,699 --> 00:23:12,727 �n ce prive�te cultura, nici c�t o camerist�. � 393 00:23:12,762 --> 00:23:13,733 Cu noul lui pa�aport, 394 00:23:13,768 --> 00:23:14,949 este cu siguran�� un adev�rat 395 00:23:14,984 --> 00:23:16,579 democrat cre�tin. 396 00:23:17,048 --> 00:23:20,440 - Adic�? - Asta �nseamn� c� religia e pe cale 397 00:23:20,455 --> 00:23:23,235 s� pun� vin ro�u �n apa sfin�it�. 398 00:23:24,362 --> 00:23:27,813 Aminti�i-v� de scandalul clopotelor �n bern�. 399 00:23:28,004 --> 00:23:29,372 Toate ziarele au relatat. 400 00:23:29,407 --> 00:23:30,979 Nu �i ce-am citit eu. 401 00:23:36,128 --> 00:23:39,258 Vinul din regiune e celebru, v� place? 402 00:23:39,293 --> 00:23:41,070 N- am avut ocazia s�-I beau. 403 00:23:41,295 --> 00:23:43,862 S� vii la Clochemerle, f�r� s�-i cuno�ti vinul? 404 00:23:44,061 --> 00:23:46,809 O s� fi�i luat de fraier, p�rinte. 405 00:23:47,356 --> 00:23:48,987 Scuza�i. 406 00:23:57,305 --> 00:24:01,383 Au aici ni�te "11 grade" despre care o s�-mi spune�i multe. 407 00:24:01,559 --> 00:24:04,487 Cobor��i, o s� v� botez, p�rinte. 408 00:24:09,237 --> 00:24:10,362 Urca�i, v� rog. 409 00:24:19,075 --> 00:24:24,861 Cu �sta, via�a cap�t� �ndat� alt� turnur�. 410 00:24:25,014 --> 00:24:26,190 Duminica, 411 00:24:26,225 --> 00:24:28,378 �nainte s� urca�i la altar, 412 00:24:28,544 --> 00:24:31,909 arunca�i pe g�t 2- 3 pahare din n�stru�nicul �sta, 413 00:24:32,147 --> 00:24:32,969 iar cuv�ntul Domnului 414 00:24:33,004 --> 00:24:36,812 o s� vede�i ce intona�ie va c�p�ta. 415 00:24:38,753 --> 00:24:41,251 - M�car mergi la biseric�? - �n fiecare duminic�. 416 00:24:42,223 --> 00:24:44,925 Sim�i slujba cea mare. Da. 417 00:24:45,163 --> 00:24:46,808 Femeile gure�e spre toalete... 418 00:24:46,843 --> 00:24:48,901 Un a�a spectacol nu vreau s�-I ratez. 419 00:24:52,823 --> 00:24:54,198 S� fie cu noroc. 420 00:25:04,623 --> 00:25:07,047 - Foarte gustos. - P�i, nu v-am zis? 421 00:25:07,323 --> 00:25:10,295 V� �ntreba�i dac� juc�m ceva. �ti�i s� juca�i belot�? 422 00:25:10,330 --> 00:25:12,501 Sigur. L-am jucat pe timpul r�zboiului. 423 00:25:13,448 --> 00:25:14,938 �i juca�i �i bile? 424 00:25:14,973 --> 00:25:18,923 - Pari a �ti bine. - Aaa, e foarte bun pentru religie. 425 00:25:18,958 --> 00:25:21,876 Bagajele la Bourdonner? Ce �nseamn� asta? 426 00:25:22,051 --> 00:25:24,182 �nseamn� c� sunt cu siguran�� la b�ut. 427 00:25:24,217 --> 00:25:26,055 Atunci, poate fi g�sit preotul �i la cabaret? 428 00:25:26,243 --> 00:25:27,691 Coiffenave, du-te s�-I cau�i. 429 00:25:27,897 --> 00:25:29,739 Du-te d-ta, dr� Chavaigne. 430 00:25:29,774 --> 00:25:31,555 Eu? �ntr-un local de be�ivi? 431 00:25:31,590 --> 00:25:34,000 Niciodat�. Pauline, du-te tu. 432 00:25:34,035 --> 00:25:36,126 - Drept cine m� lua�i? - Dar d-ta, Coiffenave? 433 00:25:36,161 --> 00:25:37,487 E datoria d-tale de sacristan. 434 00:25:37,833 --> 00:25:41,517 Nu m� cunoa�te�i. Eu nu m� bag �n treburi biserice�ti. 435 00:25:41,675 --> 00:25:43,443 Eu m� pot r�cori. 436 00:25:43,733 --> 00:25:45,063 Dac� se pune problema de-a fi popular, 437 00:25:45,098 --> 00:25:48,884 trebuie s� bei cu viticultorii �i s� le lauzi vinurile. 438 00:25:48,919 --> 00:25:56,598 Patroane, d�-ne �i nou� 439 00:25:56,633 --> 00:25:57,754 ce le-ai dat domnilor. 440 00:25:58,204 --> 00:26:00,602 V�d c� liberei voastre cuget�ri �i e sete. 441 00:26:01,608 --> 00:26:05,111 �mi pare c� �i credin�a dvs are g�tul uscat. 442 00:26:06,591 --> 00:26:10,385 Experimentez cu paharul gol rahatul �sta ca s�-I slujesc mai bine pe Domnul. 443 00:26:10,576 --> 00:26:15,496 lar eu beau ca s� servesc mai bine Republica. 444 00:26:16,386 --> 00:26:18,566 Atunci, �n s�n�tatea dvs. Fac eu cinste. 445 00:26:18,601 --> 00:26:19,767 �n s�n�tatea dvs. 446 00:26:20,235 --> 00:26:22,470 A�i reu�it rapid s� c�tiga�i un sf�nt. 447 00:26:22,505 --> 00:26:23,265 V� dorim 448 00:26:23,300 --> 00:26:26,364 - o duminic� pl�cut�. - Nu-i a�a, Coiffenave? 449 00:26:26,707 --> 00:26:29,034 - Adev�rat. - M� g�ndesc s� fac mai bine. 450 00:26:29,297 --> 00:26:30,905 Vreau s�-i dau lui Dumnezeu un standing 451 00:26:30,940 --> 00:26:37,109 - confortabil. - De ce s� mergem a�a de tare? 452 00:26:37,129 --> 00:26:38,742 F�r� religie pentru �obolani. 453 00:26:39,099 --> 00:26:40,668 Patroane... 454 00:26:40,703 --> 00:26:43,251 S�-i d�m serii ce i se cuvine. 455 00:26:49,487 --> 00:26:51,662 V� spun, fra�ilor, 456 00:26:51,813 --> 00:26:55,864 cu avarii, Dumnezeu se va comporta ca un avar, 457 00:26:56,008 --> 00:26:57,959 cu harurile �i favorurile sale. 458 00:26:58,768 --> 00:27:00,220 Nu ve�i ob�ine pe nimic 459 00:27:00,255 --> 00:27:04,075 o eternitate de fericire �i comori... 460 00:27:04,110 --> 00:27:06,416 Aici, jos, trebuie s� stabili�i pre�ul. 461 00:27:07,199 --> 00:27:10,883 Aici, jos, trebuie s� v� g�ndi�i la m�ntuirea voastr�. 462 00:27:11,697 --> 00:27:15,365 Cerul pe p�m�nt trebuie c�tigat. 463 00:27:15,400 --> 00:27:17,724 Bancnotele de 100 de franci vor fi binevenite. 464 00:27:18,291 --> 00:27:20,299 Dumnezeu va �ti cine le-a pus pe tav� 465 00:27:21,576 --> 00:27:23,456 �i cine merit� indulgen�ele lui 466 00:27:24,417 --> 00:27:26,843 Fra�ilor, 467 00:27:26,878 --> 00:27:27,939 scutura�i pu�culi�ele, 468 00:27:28,227 --> 00:27:31,765 c�uta�i prin buzunare, oferi�i cerului dup� posibilit��ile voastre. 469 00:27:31,800 --> 00:27:32,552 Amen. 470 00:28:11,503 --> 00:28:13,273 Domnul s� te r�spl�teasc�. 471 00:28:33,195 --> 00:28:37,708 E mul�ime mare, oamenii au venit din toate �mprejurimile. 472 00:28:38,741 --> 00:28:41,368 - Bun� ziua, Finissant. - Bun� ziua, d-le Primar. 473 00:28:41,403 --> 00:28:42,889 Eei, ne permitem un pic de distrac�ie? 474 00:28:42,924 --> 00:28:45,871 Nu to�i oamenii sunt blegi, astea-s pentru �omeri... 475 00:28:45,906 --> 00:28:48,350 Evident, tot nemul�umi�i sunt. 476 00:28:48,385 --> 00:28:50,290 Sunt nenum�ra�i cei care dezaprob� m�sura 477 00:28:50,325 --> 00:28:52,160 pe care a�i luat-o �n favoarea lui Tistin. 478 00:28:52,195 --> 00:28:54,523 - O s� a�ez�m treaba p�n�-n iunie... - O a�ez�m. 479 00:28:55,361 --> 00:28:57,414 Tunsoarea ta e cunoscut� de to�i amicii. 480 00:29:02,043 --> 00:29:03,862 Rabat, tu m� �tii 481 00:29:04,203 --> 00:29:05,594 - Vreau s� zic c�... - Haide. 482 00:29:11,894 --> 00:29:13,198 Fustangiule... 483 00:29:16,493 --> 00:29:19,327 - Ooh! - N-ai ce c�uta aici, Tistin. 484 00:29:19,362 --> 00:29:21,236 V�nz�rile de caritate nu sunt �n beneficiul t�u. 485 00:29:21,271 --> 00:29:22,881 �i se d� destul, ca �omer. 486 00:29:22,916 --> 00:29:25,186 Treceam doar ca s� m� uit �i eu. 487 00:29:29,423 --> 00:29:32,165 Ai "Moulin Pignal" vechi! A� vrea... 488 00:29:32,200 --> 00:29:34,663 Vrei s� cumperi vin vechi cu banii ob�tii? 489 00:29:34,673 --> 00:29:36,236 - Ce spui? - P�i, ce mai e banul nostru? 490 00:29:40,372 --> 00:29:44,081 - Oh, ce frumos e! - Tu, mai du-te de-aici. 491 00:29:44,116 --> 00:29:50,551 - Car�-te. E�ti o oroare. - Orrrr orrr, orrr orrrah. 492 00:29:53,205 --> 00:29:54,687 Dn� Jeanette, e lume mult�... 493 00:29:54,722 --> 00:29:56,770 Nu r�m�ne aici, dle Tistin, te rog. 494 00:29:56,805 --> 00:29:58,971 - Ascult�... - Mai t�rziu, o s�-�i explic. 495 00:29:59,006 --> 00:30:02,233 la uite, nu-i deloc r�u. 496 00:30:02,662 --> 00:30:07,093 Se bucur� �omerul. Dac�-I mai prind bracon�nd, 497 00:30:07,128 --> 00:30:10,549 - �I g�bjesc. - Bravo, Beausoleil. 498 00:30:11,391 --> 00:30:15,135 �ndr�zne�te s� se numeasc� func�ionar ca mine, un puturos ca el... 499 00:30:15,170 --> 00:30:16,661 Hai, arunc�, Coiffenave... 500 00:30:17,060 --> 00:30:19,561 P�i, nu e bine, c� te �ine de dou� ori. 501 00:30:19,596 --> 00:30:23,216 - Trebuie s� love�ti. - Te rog, Tistin, nu e treaba ta. 502 00:30:23,609 --> 00:30:26,642 - E dureros s�-I vezi cum joac�. - Mie �mi place. D�-te deoparte. 503 00:30:29,828 --> 00:30:31,446 Vede�i? Bil� pierdut�. 504 00:30:31,930 --> 00:30:33,536 Arunc� a doua bil�, Coiffenave. 505 00:30:37,119 --> 00:30:39,357 A� fi f�cut un p�trat, care mi-ar fi adus 2 puncte. 506 00:30:39,392 --> 00:30:40,274 Bine, bine. 507 00:30:40,309 --> 00:30:42,528 �tim c� �inte�ti bine 508 00:30:42,563 --> 00:30:44,328 dar domnii n-au vrut s� joace scurt. 509 00:30:44,363 --> 00:30:45,945 - N-au dreptate. - Las�-ne. 510 00:30:45,980 --> 00:30:48,311 De ce n-a tras la 2, scurt? 511 00:30:53,478 --> 00:30:55,966 Aa, Donjazu, m�car tu nu-mi �ntorci spatele... 512 00:30:56,419 --> 00:30:58,454 - Facem una, noi doi? - Nu pot,Tistin. 513 00:30:58,599 --> 00:31:00,960 Cum? Niciodat� un om de st�nga nu mi-a vorbit a�a. 514 00:31:03,241 --> 00:31:04,341 Joc de unul singur. 515 00:31:04,658 --> 00:31:08,473 Trage! Trage �n mama-soacr�! 516 00:31:14,371 --> 00:31:16,060 N- ave�i un �omer s� tragem �n el? 517 00:31:24,797 --> 00:31:27,730 Bun� ziua tuturor. Eu sunt. 518 00:31:33,289 --> 00:31:40,581 - Adelle, ajut-o... - Laterre, vin ro�u. 519 00:31:42,696 --> 00:31:44,681 Bei singur, pe piatr� seac�? 520 00:31:44,716 --> 00:31:48,456 Eu nu frecventez pe oricine. Asta-i! 521 00:32:24,406 --> 00:32:26,974 E una de pe valea Saint Romain, 522 00:32:27,009 --> 00:32:29,919 Zozotte, nu �omeaz� niciodat�. 523 00:32:29,954 --> 00:32:34,690 - M-ai chemat? - Zozotte, s� te am aici... 524 00:32:34,725 --> 00:32:37,306 M- am g�ndit c� te g�sesc la s�rb�toare. 525 00:32:37,341 --> 00:32:39,887 Am chef s� r�d �i s� beau. Adelle... 526 00:32:39,922 --> 00:32:42,320 Pinard �i bun. Facem chef mare. 527 00:32:46,635 --> 00:32:50,114 - Vreau s� m� distrez. - Eu n-am chef deloc. 528 00:32:50,149 --> 00:32:52,228 Du-te la treaba ta. 529 00:32:53,141 --> 00:32:55,155 - Am 40 de ani... - Ce? 530 00:32:55,299 --> 00:32:58,563 Dac� mor, �i va costa scump paradisul pe cet��enii din Clochemerle. 531 00:32:58,598 --> 00:33:00,968 A�a �i pentru tine. 532 00:33:01,003 --> 00:33:02,446 Avem acela�i statut, frumosule. 533 00:33:03,013 --> 00:33:07,268 C�nd ies s�mb�ta, oamenii din ora� se fac c� nu m� cunosc. 534 00:33:07,334 --> 00:33:10,997 Din fericire, �i pe tine tot acolo te doare. 535 00:33:11,032 --> 00:33:12,658 Pentru iubirile noastre, colega. 536 00:33:12,795 --> 00:33:15,469 - Colega?! - Nu-mi pas� de lume. 537 00:33:15,617 --> 00:33:19,323 Am divizat toat� comunitatea. Nu-i a�a? 538 00:33:33,521 --> 00:33:34,918 Vii �n�untru? Merit�. 539 00:33:34,933 --> 00:33:37,123 Bietul Coiffenave... preferi s� te zg�ie�ti de-afar�, 540 00:33:37,158 --> 00:33:40,022 s� numeri "dalele". 541 00:33:47,494 --> 00:33:50,121 la uite-i p-�ia doi de-acolo c�t �in. 542 00:34:01,833 --> 00:34:03,245 Colega... 543 00:34:03,447 --> 00:34:09,556 Afurisit� coleg�, nu �tiu ce s-ar zice despre... un fiu public... 544 00:34:10,333 --> 00:34:13,906 - �n s�n�tatea ta, "paria". - �n s�n�tatea ta. 545 00:34:14,724 --> 00:34:17,989 - Respins... - Da. 546 00:34:19,996 --> 00:34:23,323 Auzi, Zozo, dac� tot suntem "�n afara legii", 547 00:34:23,358 --> 00:34:26,528 o s� ne ridic�m deasupra legii. 548 00:34:27,980 --> 00:34:31,479 Mai bun ca legea e echilibrul. 549 00:34:31,753 --> 00:34:35,198 - Ar trebui s� por�i rob�, Zozo. - Nu exist� pe talia mea. 550 00:34:35,233 --> 00:34:38,516 O s� le ar�t�m ce g�ndim despre ei. 551 00:34:38,967 --> 00:34:42,500 - Nostim e�ti. - �i tu. 552 00:34:43,012 --> 00:34:45,362 Ce inim� mare ai... 553 00:34:57,417 --> 00:34:59,659 �i toate astea pe banii no�tri. 554 00:35:21,449 --> 00:35:22,710 Pr�p�ditule... 555 00:35:28,138 --> 00:35:30,705 �sta-i exemplu pentru tineret? 556 00:35:31,566 --> 00:35:33,563 Cobor��i... 557 00:35:33,905 --> 00:35:36,758 Uite �n ce hal arat�... 558 00:35:41,326 --> 00:35:45,284 - Uite ce dezm��... - Acoper�-te neru�inato. 559 00:36:11,105 --> 00:36:15,443 - Pleci deja? - Da. Babette o s� se �ntrebe 560 00:36:15,478 --> 00:36:16,790 ce mi s-a-nt�mplat. 561 00:36:17,206 --> 00:36:19,203 Doar n-o s�-i dai socoteal�. 562 00:36:19,238 --> 00:36:21,283 Nu. Dar ea e cam cum ar fi mama. 563 00:36:21,318 --> 00:36:22,427 Nu vreau s-o nelini�tesc. 564 00:36:22,578 --> 00:36:24,010 R�m�i. 565 00:36:25,305 --> 00:36:27,117 Dac� m-ai iubi cum ar trebui... 566 00:36:27,654 --> 00:36:30,660 - Ai vrea s� facem am�ndoi un menaj? - De ce nu? 567 00:36:31,277 --> 00:36:33,048 Mi-a� dori un om �n preajm�. 568 00:36:33,824 --> 00:36:37,455 Da..., s� car lemne, s� frec parchetul. 569 00:36:37,490 --> 00:36:39,201 V� �tiu pe voi, femeile singure, 570 00:36:39,236 --> 00:36:40,664 nu-s �ntr-at�t b�rbatul de iubit. 571 00:36:41,255 --> 00:36:43,376 Dar cu bicep�ii �tia s� fac treburile tale 572 00:36:43,411 --> 00:36:44,582 n- am fi chiar ni�te fe�e luminoase. 573 00:36:44,617 --> 00:36:45,342 �mpreun�... 574 00:36:45,754 --> 00:36:47,573 Un lene� �i o femeie declasat�... 575 00:36:47,669 --> 00:36:49,667 Oh, gre�it vorbe�ti, Tistin. 576 00:36:49,702 --> 00:36:51,396 Sunt destine �i mai �ngrijor�toare. 577 00:36:51,434 --> 00:36:52,568 Dar ce p�rere ai despre "m�ciuc�"? 578 00:36:52,603 --> 00:36:55,772 Mai las�-m�. Spun c� suntem f�cu�i unul pentru altul. 579 00:36:55,807 --> 00:36:57,626 Nu. Ne punem tot �inutul �n cap. 580 00:36:58,179 --> 00:37:00,299 De-aia nu mai pot. O s� tr�im �n alt� parte. 581 00:37:00,884 --> 00:37:02,785 �n alt� parte? S� p�r�sesc Clochemerle? 582 00:37:03,159 --> 00:37:04,908 A fi �omer nu e o meserie. 583 00:37:05,641 --> 00:37:07,026 Asta am g�sit mai bun. 584 00:37:07,673 --> 00:37:10,585 Unui om ca mine �i place r�ul 585 00:37:10,620 --> 00:37:12,399 v�n�toarea, pescuitul, cerul..., 586 00:37:13,162 --> 00:37:14,991 �mi place s� hoin�resc unde vreau. 587 00:37:14,992 --> 00:37:16,495 Sunt incapabil s� hr�nesc o femeie. 588 00:37:16,530 --> 00:37:18,059 Muncesc eu. R�m�i. 589 00:37:18,223 --> 00:37:22,505 Nu m�n�nc o astfel de p�ine. Pa, Zozo. Mul�umesc. 590 00:37:23,263 --> 00:37:25,983 Datorit� �ie, am partea mea de fapte. 591 00:37:35,175 --> 00:37:38,307 Pe unde umbli artistule, tocmai mergeam la tine acas�. 592 00:37:38,564 --> 00:37:40,634 Mi s-a spus despre purtarea ta la s�rb�toare. 593 00:37:40,669 --> 00:37:42,824 Recunosc c� am gre�it, p�rinte. 594 00:37:42,859 --> 00:37:45,025 - Dar dac� am f�cut-o, nu e din vina mea. - Nu. O fi din vina mea. 595 00:37:45,060 --> 00:37:48,449 - Hai, vino! - Unde m� lua�i cu sila? 596 00:37:48,484 --> 00:37:49,935 Am o treab� profesional�, desigur. 597 00:37:49,970 --> 00:37:53,082 M� urmezi undeva, unde te po�i spovedi. 598 00:37:53,117 --> 00:37:53,845 Hai, iute. 599 00:37:59,769 --> 00:38:01,918 - Bun� ziua, p�rinte. - Bun�, fetelor. 600 00:38:01,953 --> 00:38:03,973 Tu mi-ai prescris vinul din regiune, 601 00:38:04,008 --> 00:38:06,029 e r�ndul meu s�-�i fac cunoscute binefacerile misiunii mele. 602 00:38:06,341 --> 00:38:08,470 - �tiu ce-o s�-mi spune�i. - Ba nu �tii. 603 00:38:08,500 --> 00:38:10,276 Le-am auzit pe enoria�e 604 00:38:10,987 --> 00:38:12,880 vorbind despre un anarhist periculos. 605 00:38:13,060 --> 00:38:15,469 - E Larondel. - D� un exemplu p�gubos. 606 00:38:15,504 --> 00:38:18,854 - Semnat: Fadaigne... - Din pricina ta, societatea se descompune. 607 00:38:19,229 --> 00:38:20,255 Semnat: Chavaigne. 608 00:38:20,290 --> 00:38:22,370 E�ti un fustangiu, be�iv �i dezm��at. 609 00:38:22,684 --> 00:38:25,148 - Semnat: Pauline Coton. - �tii ce zice Beausoleil? 610 00:38:25,183 --> 00:38:26,869 Mai bine-ar face s� tac�. 611 00:38:27,740 --> 00:38:30,014 Spune c� au loc v�n�tori clandestine. 612 00:38:30,214 --> 00:38:31,720 A�a a zis? �i sparg mutra. 613 00:38:31,755 --> 00:38:33,607 Nu faci nimic. �ezi. 614 00:38:35,877 --> 00:38:37,641 De ce provoci at�ta scandal? 615 00:38:40,156 --> 00:38:41,274 B�usem prea mult. 616 00:38:47,411 --> 00:38:51,119 - �i cu Zozotte... - E singura care-mi vorbe�te dr�gu�. 617 00:38:51,848 --> 00:38:54,797 E o fat� menit� conversa�iei... 618 00:38:55,868 --> 00:38:58,821 - Imagina�i-v� c� azi-noapte... - Nu-�i cer am�nunte. 619 00:38:58,856 --> 00:39:00,248 - Ah, nu? - Te-ai purtat r�u, Tistin. 620 00:39:01,902 --> 00:39:03,409 Regret, dle paroh, dar de ce 621 00:39:03,444 --> 00:39:05,025 tot �inutul e pornit �mpotriva mea? 622 00:39:05,663 --> 00:39:07,572 Nu pot tr�da secretul confesiunii, 623 00:39:07,607 --> 00:39:09,654 dar de 10 ani toate femeile sunt sup�rate pe tine. 624 00:39:09,848 --> 00:39:11,397 �i ce amestec am eu? 625 00:39:11,398 --> 00:39:12,398 Amestec? 626 00:39:13,706 --> 00:39:14,987 So�ii lor muncesc. 627 00:39:15,143 --> 00:39:16,911 Tu le strici socotelile. 628 00:39:16,946 --> 00:39:21,206 Asta-i gelozie, iar gelozia nu e bun�. E un p�cat. 629 00:39:21,623 --> 00:39:24,947 Desigur. Dar asta nu te face s� vrei s� tr�ie�ti 630 00:39:24,982 --> 00:39:25,809 diferit fa�� de restul lumii. 631 00:39:26,169 --> 00:39:30,716 Eu? Dar nu sunt un terchea-berchea, nici un ciot... 632 00:39:30,751 --> 00:39:32,865 Dac� s�rmanul pare fericit, 633 00:39:33,076 --> 00:39:35,114 boga�ii nu-I pot suporta. 634 00:39:36,665 --> 00:39:37,911 �i-atunci? 635 00:39:40,822 --> 00:39:42,578 Atunci, g�se�te o solu�ie. 636 00:39:43,958 --> 00:39:45,592 �mi plac furio�ii care se impun 637 00:39:45,627 --> 00:39:47,226 asupra obi�nuitului, de exemplu. 638 00:39:47,698 --> 00:39:49,970 Din p�cate, tu pierzi partida 639 00:39:50,344 --> 00:39:52,912 �i nu-mi place s� mizez pe pierz�tori. 640 00:39:52,947 --> 00:39:54,978 Conta�i pe mine. Voi �ncerca 641 00:39:55,013 --> 00:39:57,010 s� rec�tig simpatia general�. 642 00:39:57,015 --> 00:39:59,148 ��i acord �ncrederea, dar e pentru ultima oar�. 643 00:39:59,183 --> 00:40:02,358 P�rinte, sunte�i pentru mine un frate. 644 00:40:13,845 --> 00:40:15,579 �i �mpingi c�ru�ul p�n� la sp�l�tor? 645 00:40:15,747 --> 00:40:17,626 Cine s�-I �mping�, dac� nu eu? 646 00:40:18,009 --> 00:40:19,698 - Eu. - Tu?! 647 00:40:19,887 --> 00:40:21,366 Dac�-mi dai voie... 648 00:40:21,782 --> 00:40:24,004 Taman mergeam �ntr-acolo. 649 00:40:26,054 --> 00:40:28,717 - Dar e destul de greu. - Nu, e mai bine dec�t s� le car pe um�r. 650 00:40:28,752 --> 00:40:31,100 Nu-i o treab� de femeie, aici trebuie for�� de b�rbat. 651 00:40:31,339 --> 00:40:33,248 Ai dreptate, dar era mai bine s� fie mai golit, 652 00:40:33,283 --> 00:40:34,379 dec�t s� vin� �n ajutor. 653 00:40:35,654 --> 00:40:37,121 - Nu oricine, totu�i... - Nu prea are cine. 654 00:40:37,323 --> 00:40:39,227 Tu e�ti un �omer de treab�. 655 00:40:41,269 --> 00:40:43,498 �mi place c� e�ti amabil. 656 00:40:44,164 --> 00:40:45,520 M� urmezi? 657 00:40:50,128 --> 00:40:51,539 lat� c� merge, d-n� Malatoise 658 00:40:51,574 --> 00:40:53,403 �i am profit ca s� schimb �i furtunul de cauciuc 659 00:40:53,438 --> 00:40:54,761 care era r�scopt. Uite... 660 00:40:54,796 --> 00:40:55,629 Era periculos? 661 00:40:55,664 --> 00:40:58,756 Nu. Doar c� v� putea�i asfixia �n orice clip�. 662 00:40:58,791 --> 00:41:00,644 - Asfixia? - �ti�i cum e metanul... 663 00:41:00,679 --> 00:41:03,333 ne adoarme, dar nu ne previne, 664 00:41:03,368 --> 00:41:04,596 este o moarte dulce. 665 00:41:04,631 --> 00:41:08,896 S� m� asfixiez? P�i, cumva, ��i datorez via�a. 666 00:41:09,043 --> 00:41:11,031 Poate a�i fi tr�it �nc� vreo dou�-trei luni. 667 00:41:11,066 --> 00:41:13,736 - Dou�-trei luni? - Depindea de cuptor. 668 00:41:13,771 --> 00:41:16,701 E�ti de mare pre�, Tistin. 669 00:41:16,736 --> 00:41:19,902 - S� m� asfixiez... - Uneori, toat� familia moare. 670 00:41:19,937 --> 00:41:22,620 - Toat� familia... - Toat�. Ce trist... 671 00:41:23,260 --> 00:41:24,608 Poftim, bravule, ia aceast� 672 00:41:24,643 --> 00:41:26,933 sticl� de vin, o meri�i din plin. 673 00:41:37,761 --> 00:41:40,693 Deci e pi��cioas�... Eei bine, 674 00:41:41,111 --> 00:41:42,366 ce-o fi avut mititica 675 00:41:42,401 --> 00:41:45,250 s� fac� pe pantalonii domnului... Nu �i-e ru�ine f�tuc�? 676 00:41:45,285 --> 00:41:48,886 O face a�a bl�nd, de nu pare. 677 00:41:48,896 --> 00:41:51,481 - Salut, Tistin. - Poftim, 678 00:41:51,551 --> 00:41:53,741 - solid� ca o adev�rat� femeie. - N-ai p�rea extenuat, 679 00:41:53,747 --> 00:41:56,893 ci mai degrab� bucuros. 680 00:41:56,928 --> 00:42:00,385 - Cu tine nu se plictise�te. - Cu mine se las� �n voie. 681 00:42:00,420 --> 00:42:01,144 Draga mea, 682 00:42:01,179 --> 00:42:03,685 comoara mea, iubirea mea... 683 00:42:03,859 --> 00:42:05,633 Oh, o s� se usuce... 684 00:42:05,668 --> 00:42:09,092 �i nici nu se observ�. Merci c� mi-ai �inut-o, Tistin. 685 00:42:09,330 --> 00:42:11,202 �i acum, c� te cunoa�te, te po�i juca cu ea 686 00:42:11,237 --> 00:42:14,998 - p�n� revin. - �i cracul meu, la fel. 687 00:42:22,049 --> 00:42:24,800 Madame Donjazu... D-n� Donjazu... 688 00:42:26,512 --> 00:42:29,638 Ai prieteni pe care nu vreau s�-i v�d sub fereastra mea. 689 00:42:30,239 --> 00:42:32,263 Fereastra are �i obloane, care se pot cobor�. 690 00:42:32,339 --> 00:42:34,788 Dar se las� doar pe jum�tate. Haide! 691 00:42:34,793 --> 00:42:37,112 Bine, aoleu, mam�... 692 00:42:38,219 --> 00:42:39,569 E�ti asigurat� pentru acest risc? 693 00:42:39,604 --> 00:42:40,986 Dar dac� nu e�ti asigurat� 694 00:42:41,160 --> 00:42:43,280 �i oblonul cade �n capul cuiva, 695 00:42:43,315 --> 00:42:45,487 - o s� te coste scump. - Nu-i treaba ta! 696 00:42:46,767 --> 00:42:49,271 - Nu sunt asigurat� pentru a�a ceva. - Nu se poate! 697 00:42:50,566 --> 00:42:51,838 Atunci, vin m�ine diminea�� cu pu�in ciment 698 00:42:51,873 --> 00:42:53,837 �i cu mistria ca s�... 699 00:42:55,079 --> 00:42:57,258 - P�i, tu munce�ti, Tistin? - Nu m� �mpiedic� nimic s� fac 700 00:42:57,293 --> 00:42:58,980 unele servicii persoanelor ce-mi sunt simpatice. 701 00:42:59,015 --> 00:43:00,267 Astea-s prev�zute �i �n normele bancare ale b�ncilor elve�iene. 702 00:43:00,302 --> 00:43:01,973 Cum naiba s� le omi�i... 703 00:43:02,008 --> 00:43:03,798 - Atunci, la 8 jumate, e bine? - E bine. 704 00:43:03,803 --> 00:43:05,387 La 8 jumate. 705 00:43:05,422 --> 00:43:07,797 - Tistin, s� nu bei dup� ora 6. - Doar o cafea la 6. 706 00:43:07,832 --> 00:43:10,214 100 g cu 4 linguri de coniac. 707 00:43:10,566 --> 00:43:16,222 - 4.000, 5, 6, 7... - Ca un turc pe saltea. 708 00:43:16,374 --> 00:43:18,171 Caroline te a�teapt� pentru repara�ia obloanelor 709 00:43:18,206 --> 00:43:20,861 �i Claudine te cheam� pentru frigider. 710 00:43:21,766 --> 00:43:23,734 �i mai ai �nt�Inirile de dup� amiaz�. 711 00:43:23,769 --> 00:43:27,112 Da, Babette, dar azi e duminic� �i chiar dac� 712 00:43:27,147 --> 00:43:29,880 sunt �omer, pe mine Dumnezeu m� iube�te 713 00:43:29,915 --> 00:43:32,614 de-mi taie respira�ia �n ziua a 7-a. 714 00:43:32,696 --> 00:43:34,487 Nu-i un motiv s�-�i calci cuv�ntul. 715 00:43:34,522 --> 00:43:39,041 - 8,9... - Astea ce mai sunt? 716 00:43:39,807 --> 00:43:42,620 - Ai jefuit o b�c�nie? - Sunt ultimele mele profituri. 717 00:43:44,195 --> 00:43:46,491 Ou�, cutii de conserve, 718 00:43:46,655 --> 00:43:50,540 un salam, vin... "generoase" doamnele astea... 719 00:43:50,575 --> 00:43:52,634 O pereche de pantofi aproape noi. 720 00:43:53,577 --> 00:43:56,149 Pantaloni... �i nu e tot. 721 00:43:56,385 --> 00:44:02,065 - Uite... prive�te. - C�t? 722 00:44:02,477 --> 00:44:04,866 Aproape 20.000 franci economie �n dou� luni. 723 00:44:05,154 --> 00:44:06,885 Eu n-am c�tigat niciodat� at�ta ca sp�l�toreas�. 724 00:44:07,112 --> 00:44:10,251 Precum capitalistul Tistin. Nu te temi c� o s� fim fura�i? 725 00:44:10,286 --> 00:44:11,240 S� furi de la un �omer? 726 00:44:11,275 --> 00:44:13,634 - R�zi de mine... - Cum vrei. �n locul t�u, 727 00:44:13,669 --> 00:44:15,808 a� depune banii la o banc�. Asta e. 728 00:44:15,878 --> 00:44:16,810 La banc�? 729 00:44:16,845 --> 00:44:18,633 La oameni pe care nu-i cunosc? 730 00:44:22,794 --> 00:44:25,414 - Cine e? - D-na Jeanette Masurat sunt. 731 00:44:25,449 --> 00:44:29,453 Auzi, e aici... Babette, deschide-i. Eu m� �mbrac. 732 00:44:33,485 --> 00:44:35,390 - Bun� ziua, Jeanette. - Bun�, d-n� Babette. 733 00:44:35,453 --> 00:44:37,898 �tiind c� st� la d-ta, mi-am permis s�-I caut pe dl Tistin. 734 00:44:37,933 --> 00:44:38,717 �i bine ai f�cut. 735 00:44:38,752 --> 00:44:39,973 - �i-am adus �i lenjeria. - Mul�umesc. 736 00:44:40,013 --> 00:44:43,238 ��i place cur��enia. Intr�. 737 00:44:49,948 --> 00:44:52,829 - Bun� ziua, d-n� Jeanette. - Sper c� nu deranjez... 738 00:44:52,864 --> 00:44:54,534 S� m� deranjezi? Dimpotriv�! 739 00:44:54,569 --> 00:44:57,605 - Pofte�te, ia loc. - Nu, nu, stau doar un minut... 740 00:44:58,205 --> 00:44:59,108 Dar fiindc� e�ti a�a de amabil, 741 00:44:59,143 --> 00:45:00,987 - vreau s�-�i cer un serviciu. - Te rog... 742 00:45:01,022 --> 00:45:03,341 - Am o scurgere �n beci. - Nu se poate! 743 00:45:03,376 --> 00:45:05,749 - Da, e o �eav� care picur�. - Trebuie reparat� imediat. 744 00:45:05,784 --> 00:45:07,270 Nu e grab�... picur�, doar. 745 00:45:07,305 --> 00:45:08,018 Marile catastrofe a�a �ncep, 746 00:45:08,053 --> 00:45:11,624 - pic cu pic. - Nu vreau s� te pun la lucru duminica. 747 00:45:11,659 --> 00:45:13,855 Pentru un bun �omer duminica nu exist�. 748 00:45:13,890 --> 00:45:15,546 O pun �n slujba d-tale, 749 00:45:15,581 --> 00:45:17,768 D- n� Jeanette, mergi acas� 750 00:45:17,803 --> 00:45:19,955 c�t termin s� m� �mbrac 751 00:45:19,990 --> 00:45:21,960 �i s�-�i aduc lenjeria. 752 00:45:22,122 --> 00:45:24,033 Mul�umesc, dle Tistin, e�ti foarte amabil. 753 00:45:24,068 --> 00:45:25,481 �tii..., �mi face o deosebit� pl�cere. 754 00:45:27,204 --> 00:45:30,095 Babette, lenjeria d-nei Masurat, repede 755 00:45:42,552 --> 00:45:45,521 - Cum �i se pare? - Lafitte nu e nimic... 756 00:45:45,556 --> 00:45:48,538 ...doar un colier str�ns 757 00:45:48,573 --> 00:45:50,592 dar vinul �sta trebuie supravegheat 758 00:45:51,492 --> 00:45:52,563 Ai c�teva butoaie care 759 00:45:52,598 --> 00:45:53,635 sunt pe cale s� se strice. 760 00:45:54,315 --> 00:45:57,387 - Trebuie tras. - P�i, n-am pe nimeni care s-o fac�. 761 00:45:57,959 --> 00:45:59,773 Oare nu sunt eu aici, d-n� Jeanette? 762 00:46:00,815 --> 00:46:02,046 C�te butoaie ai disponibile? 763 00:46:02,081 --> 00:46:03,275 Am opt de anul trecut. 764 00:46:03,310 --> 00:46:06,426 Ar fi trebuit s� fac dublu dac� nu neglijam sulfatarea. 765 00:46:06,461 --> 00:46:09,758 S� �tii c� e tare important� sulfatarea. 766 00:46:09,793 --> 00:46:12,129 E o treab� bun�, doar c�-mi lipse�te m�na de lucru. 767 00:46:12,164 --> 00:46:15,627 A�a?! O s� m� ocup s�-�i g�sesc m�n� de lucru, 768 00:46:16,508 --> 00:46:20,050 ba chiar una pe care nu va trebui s- o supraveghezi. 769 00:46:45,467 --> 00:46:46,535 Pentru mine sunt toate astea? 770 00:46:46,714 --> 00:46:48,341 Avem pentru am�ndoi. 771 00:46:48,864 --> 00:46:50,471 Aveam chef s� fac o mas� la iarb� verde. 772 00:46:50,506 --> 00:46:51,561 O idee foarte bun�. 773 00:46:51,596 --> 00:46:54,765 - Cunosc un loc la umbr�. - Am timp berechet. 774 00:46:55,511 --> 00:46:57,585 Nu �tiam c� o s� vii 775 00:46:58,050 --> 00:47:00,598 �i aveam �nt�Inire cu Cora Vaucaire. 776 00:47:00,848 --> 00:47:03,717 Cora cea gras�? �i e urgent? 777 00:47:04,132 --> 00:47:05,551 A�a zice ea. 778 00:47:05,586 --> 00:47:06,971 �i ai crezut-o? 779 00:47:09,776 --> 00:47:11,057 Vino... 780 00:47:13,997 --> 00:47:15,900 V- am spus, doamnelor, c� nu �tiu unde e Tistin. 781 00:47:16,887 --> 00:47:19,340 - Dar am nevoie de el. - �i noi... 782 00:47:20,058 --> 00:47:22,854 - Chiar nu ai idee unde poate fi? - Sta�i s� m� uit... 783 00:47:23,058 --> 00:47:26,242 - Perceval Sandinet. - Am trecut p-acolo, nu era. 784 00:47:26,277 --> 00:47:28,992 - Poate la Claudia Tripotier. - Nici acolo nu e. 785 00:47:29,485 --> 00:47:30,965 Atunci, la Caroline Dias? 786 00:47:31,000 --> 00:47:32,445 Acolo o fi, c� zugr�ve�te. 787 00:47:33,752 --> 00:47:35,747 Tot ce �tiu, am �n buzunar. 788 00:47:41,168 --> 00:47:43,477 Sunt ni�te acaparatoare, care abuzeaz� de el. 789 00:47:43,512 --> 00:47:46,129 - Da, abuzeaz�. - V�d c� mi-I disputa�i pe Tistin... 790 00:47:46,164 --> 00:47:48,746 Nu ne cert�m pe el, �ns� e cel mai indispensabil 791 00:47:48,781 --> 00:47:50,540 s� ne apere de nenorociri. 792 00:47:50,575 --> 00:47:52,359 Cu firea lui serviabil�... 793 00:47:52,394 --> 00:47:54,079 �tie de toate ca un �n�elept. 794 00:47:54,114 --> 00:47:55,765 Dac� v� zic c� s� bat un cui, 795 00:47:55,800 --> 00:47:58,339 �i auzi�i bine, un cui, 796 00:47:58,374 --> 00:47:59,964 trebuie s� a�tept luni de zile ca so�ul meu s� se hot�rasc�. 797 00:47:59,999 --> 00:48:03,670 �i fiindc� Tistin ne este at�t de util, �I vom a�tepta. 798 00:48:03,705 --> 00:48:08,385 Dar eu mai am �i alte treburi de f�cut. 799 00:48:08,420 --> 00:48:10,705 �i unde mai pui c� aceast� Jeanette ni-I r�pe�te mereu. 800 00:48:10,765 --> 00:48:14,447 - Pentru c� e v�duv�, aia... - Mai l�sa�i-I �n pace pe Tistin, v� rog. 801 00:48:14,482 --> 00:48:17,274 E o f�tuc�... merituoas�. 802 00:48:17,309 --> 00:48:18,158 Tr�ie�te singur�... 803 00:48:18,193 --> 00:48:20,747 S�-�i g�seasc� un b�rbat, ce naiba, 804 00:48:20,782 --> 00:48:21,883 dar s� ne lase �omerul. 805 00:48:21,918 --> 00:48:24,948 - E �omerul nostru. - E �omerul nostru. 806 00:48:33,384 --> 00:48:39,778 Aten�ie, madame Jeanette... uite c� e gata. 807 00:48:39,964 --> 00:48:42,279 Nu va mai ploua �n magazia ta. 808 00:48:44,044 --> 00:48:47,534 - Erau multe stric�ciuni? - Grinzile nu, doar acoperi�ul. 809 00:48:47,569 --> 00:48:51,025 �n fine, am schimbat c�teva sc�nduri �i ni�te �igle sparte. 810 00:48:51,394 --> 00:48:53,788 Dar �tii s� faci de toate, Tistin! 811 00:48:53,823 --> 00:48:55,019 E mare lucru s� te aib� cineva �n cas�. 812 00:48:55,054 --> 00:48:57,545 A�a e, doar c� n-am cas�. Numai dac� mi s-ar face una cadou. 813 00:48:57,580 --> 00:49:01,143 - Dar nu se �nt�mpl�. - A� vrea s� v�d cum e sus. 814 00:49:01,178 --> 00:49:03,751 - Pot urca? - �n�eleg... 815 00:49:03,786 --> 00:49:04,893 - Dar, fii atent� s� nu aluneci pe �igle. - Da. 816 00:49:04,928 --> 00:49:06,707 - �mi �ii scara? - Da. 817 00:49:17,321 --> 00:49:18,962 Destul. Jeanette, coboar�. 818 00:49:18,997 --> 00:49:20,738 Nu te teme, nu ame�esc. 819 00:49:20,773 --> 00:49:23,714 Eu da. E dificil pentru un �omer. 820 00:49:26,869 --> 00:49:28,952 - Ce cau�i aici? - Dar tu? 821 00:49:29,957 --> 00:49:33,010 - Me�teresc. - Adic�, �i faci curte puicu�ei. 822 00:49:33,045 --> 00:49:35,181 - I-am reparat acoperi�ul. - Nu acoperi�ul pare s�-i prive�ti. 823 00:49:37,212 --> 00:49:39,442 Tistin, spune-i persoanei c� �ig�ncu�ele 824 00:49:39,477 --> 00:49:41,166 n- au voie s�-�i pun� cortul aici. 825 00:49:41,201 --> 00:49:43,066 - Ai face mai bine s� pleci. - De ce? 826 00:49:43,101 --> 00:49:44,896 Doamna nu �i-a terminat exhibi�iile? 827 00:49:44,931 --> 00:49:47,999 Sunt la mine acas�, doamn�. Nu trebuie s� vii aici s�-I cau�i pe Tistin. 828 00:49:48,341 --> 00:49:49,954 Nu e�ti m�ritat� cu el. 829 00:49:49,989 --> 00:49:51,432 �i ce te prive�te? 830 00:49:51,467 --> 00:49:53,825 Doamna o fi femeie cinstit�, care atrage b�rba�i la ea. 831 00:49:53,860 --> 00:49:54,882 Ajunge, Zozo. 832 00:49:54,917 --> 00:49:56,590 Eu nu sunt din cele care se v�nd. 833 00:49:56,625 --> 00:49:58,716 - Jeanette... - �i ce dai �n schimb? 834 00:49:58,751 --> 00:50:00,509 Toate femeile fac aceea�i meserie ca �i mine, fato. 835 00:50:00,680 --> 00:50:02,028 Dar nu �ntr-o manier� a�a de degradant� ca tine. 836 00:50:02,221 --> 00:50:03,831 Du-te s�-�i practici meseria �n alt� parte. 837 00:50:03,866 --> 00:50:05,866 - Vino, Tistin. - Tistin al meu... 838 00:50:05,867 --> 00:50:07,218 Las�-m�-n pace, Zozo! 839 00:50:07,360 --> 00:50:12,751 - Dezm��ato... - Dac� nu le-ai v�zut, �i le ar�t. 840 00:50:12,786 --> 00:50:16,643 - Le ar��i oric�rui trec�tor. - E�ti o beldie... ca�aveic�. 841 00:50:16,930 --> 00:50:17,744 - Nu permit... - Nu �tii unde �i-e locul... 842 00:50:17,779 --> 00:50:20,701 - �mi permit orice, sunt t�n�r�. - Stai �n banca ta, cucoan�. 843 00:50:27,933 --> 00:50:30,644 E�ti o jegoas�, 844 00:50:30,679 --> 00:50:35,177 �i la�� pe deasupra, t�rf�. 845 00:50:35,212 --> 00:50:41,095 O javr�, ipocrit� asta e�ti. Pentru ��ranca asta nu vii s� m� vezi? 846 00:50:41,130 --> 00:50:42,013 S�rmane idiot... 847 00:50:42,048 --> 00:50:43,548 e�ti un imbecil, ne mai g�sim noi, 848 00:50:43,583 --> 00:50:47,904 sigur ne mai reg�sim. 849 00:50:52,194 --> 00:50:53,539 A� fi putut s-o omor... 850 00:50:53,669 --> 00:50:56,014 - S� �tii c� nu e fat� rea. - �i mai iei �i ap�rarea... 851 00:50:56,049 --> 00:50:57,269 Nu-mi spune c�... 852 00:50:57,304 --> 00:50:58,309 Janette... 853 00:50:59,777 --> 00:51:03,269 N- o cuno�ti... Jeanette! 854 00:51:44,367 --> 00:51:46,830 Ce vrei s� vezi zg�indu-te pe geam, netrebnicule? 855 00:51:46,865 --> 00:51:49,478 - D-n� Zozotte,... - Las�-m� cu "dn� Zozotte" �i vorbe�te. 856 00:51:49,513 --> 00:51:51,869 - Credeam c�... - Ce? 857 00:51:52,996 --> 00:51:54,850 - Mi s-a spus... - C� sunt disponibil� 24 de ore. A�a e. 858 00:51:54,930 --> 00:51:57,894 - Zi-i! - De c�nd te-am v�zut la b�Ici, 859 00:51:57,929 --> 00:51:59,414 Nu m� mai g�ndesc dec�t la tine. 860 00:51:59,505 --> 00:52:01,933 Dac� �i spun parohului asta, po�i s�-�i schimbi parohia. 861 00:52:01,968 --> 00:52:03,466 Mi-ai pus foc �n s�nge. 862 00:52:03,795 --> 00:52:05,963 Dar numai dup� ce faci baie, b�iete. 863 00:52:05,998 --> 00:52:08,136 Dac� a� avea bani economisi�i, �i i-a� da pe to�i, 864 00:52:08,171 --> 00:52:09,957 a� face orice ca s� te am. 865 00:52:09,992 --> 00:52:12,453 To�i m� dezgusta�i, tu mai presus de oricare. 866 00:52:12,958 --> 00:52:15,436 Ascult�-m�, sacristane, dac� o s� mai vii 867 00:52:15,471 --> 00:52:16,388 �i voi fi dispus�, 868 00:52:16,423 --> 00:52:17,659 va trebui s� aduci mul�i bani. 869 00:52:17,694 --> 00:52:21,281 �n�elegi? Mul�i. Dar azi, car�-te! 870 00:52:35,889 --> 00:52:39,895 "Fra�ilor, scumpii mei fra�i... 871 00:52:40,899 --> 00:52:43,163 Foarte dragii mei fra�i... " 872 00:52:45,922 --> 00:52:48,355 Nu �i-e ru�ine? Coboar� de-acolo! 873 00:52:49,472 --> 00:52:51,635 - Dac� te vede parohul? - Nu-�i f� griji, �tie. 874 00:52:51,934 --> 00:52:54,092 El mi-a cerut s� reglez amplificatorul. 875 00:52:54,127 --> 00:52:55,994 E�ti prea prost ca s� �n�elegi ceva. 876 00:52:56,029 --> 00:52:57,887 lar mie �mi place s� me�teresc. 877 00:53:03,181 --> 00:53:05,719 - Exist� electricieni pentru asta... - Da, �ns� vin peste 10 zile, 878 00:53:05,754 --> 00:53:07,014 c�nd lucrarea e necesar� acum. 879 00:53:07,049 --> 00:53:08,040 �ine asta... 880 00:53:09,292 --> 00:53:12,340 Ce..., ��i pare r�u c�-i fac un serviciu parohului? 881 00:53:12,375 --> 00:53:14,860 Nu... credeam c�..., 882 00:53:14,895 --> 00:53:16,307 av�nd serviciul pe care-I am... 883 00:53:16,832 --> 00:53:18,754 Preotul poart� �i o rob�... 884 00:53:22,218 --> 00:53:24,851 Auzi, nu �tiu ce vrei s� zici 885 00:53:24,886 --> 00:53:27,353 dar gr�be�te-te, avem un botez... 886 00:53:28,027 --> 00:53:29,611 Oh, Doamne! 887 00:53:54,650 --> 00:54:01,016 Clementine, de lum�n�ri m-am s�turat. 888 00:54:01,528 --> 00:54:04,623 - Doamne, ai mil�! - Destul. 889 00:54:05,216 --> 00:54:09,655 �ngerul Domnului te condamn�. Ascult�-m�! 890 00:54:10,248 --> 00:54:14,876 ��i v�d sufletul... P�catele tale put... 891 00:54:16,658 --> 00:54:21,265 ��i v�d p�catele... Sunt grele... 892 00:54:22,968 --> 00:54:24,368 lart�-m�, Doamne, iart�-m�... 893 00:54:24,403 --> 00:54:28,390 Geloas�, clevetitoare, mincinoas�... 894 00:54:28,734 --> 00:54:31,288 - E-adev�rat? - Sunt vinovat�, Doamne. 895 00:54:31,849 --> 00:54:36,903 Ai b�rfit-o pe Jeanette Masurat... 896 00:54:37,567 --> 00:54:41,384 - E-adev�rat? - Da, Doamne. 897 00:54:41,899 --> 00:54:45,687 L- ai vorbit de r�u pe Tistin, spuma �omerilor? 898 00:54:45,688 --> 00:54:49,520 - E-adev�rat? - Ddda... 899 00:54:50,598 --> 00:54:55,809 Sim�i pucioasa, Clementine? Sim�i deja mirosul iadului? 900 00:54:57,485 --> 00:54:59,402 Infernul �i deschide por�ile 901 00:55:00,287 --> 00:55:03,180 cu cele 1000 de grade de temperatur�. 902 00:55:12,917 --> 00:55:18,324 - Chavegne, Chevegne... - Oh, Tistin..., ce frumos e�ti! 903 00:55:18,359 --> 00:55:23,732 - Ce �ntr-ajutor�tor e�ti! - Ca �ngerul Domnului... 904 00:55:24,594 --> 00:55:27,735 E�ti o vr�jitoare. Te-am p�c�lit, ���? 905 00:55:29,702 --> 00:55:30,895 Diavolul! 906 00:55:37,122 --> 00:55:39,651 - Ce se petrece?!? - E diavolul! 907 00:55:40,407 --> 00:55:41,486 Nu-i nimic. 908 00:55:42,821 --> 00:55:44,975 - Am auzit strig�nd. - Verificam difuzoarele. 909 00:55:47,011 --> 00:55:49,463 - Difuzoarele. - N-ai terminat? �i-am mai zis 910 00:55:49,498 --> 00:55:50,439 c� avem un botez. 911 00:55:50,474 --> 00:55:51,756 Cu filmul, mai vii m�ine. 912 00:55:52,400 --> 00:55:55,003 M�ine, nu se poate c� m� duc �n ora�. 913 00:55:55,038 --> 00:55:56,911 S� cheltuie�ti banii contribuabililor. 914 00:55:56,946 --> 00:55:59,012 Nu, dimpotriv�. S�-i pun la ad�post, 915 00:55:59,047 --> 00:56:00,416 �i s�-i fac s� dea roade. 916 00:56:00,451 --> 00:56:03,257 Hai c� m� duc s�-mi organizez treburile. Salut, sacristane. 917 00:56:10,426 --> 00:56:12,392 - Salut, Tistin. - Bin� ziua, Beausoleil. 918 00:56:12,427 --> 00:56:13,942 Unde te duci a�a de diminea��? 919 00:56:13,954 --> 00:56:15,553 Te ocupi acum �i cu drumurile Fran�ei? 920 00:56:15,588 --> 00:56:19,021 - Ce ai �n serviet�? - Bog��iile mele. 921 00:56:19,056 --> 00:56:22,465 - Ce vrei s� uici? - Dac� nu e�ti agentul fiscului, 922 00:56:22,500 --> 00:56:23,856 asta nu te prive�te. 923 00:56:30,376 --> 00:56:33,649 Doamnelor, ia uita�i-v�, a rupt cutia milei. 924 00:56:33,684 --> 00:56:35,998 - Nu se poate... - Cum a�a ceva? 925 00:56:36,033 --> 00:56:38,405 Am fost jefuite... Trebuie anun�at �ndat� parohul. 926 00:57:05,387 --> 00:57:06,948 Ce s-a �nt�mplat? 927 00:57:07,601 --> 00:57:10,987 - A fost spart� cutia milei. - A fost violat� casa Domnului. 928 00:57:16,512 --> 00:57:17,854 Oh, ce mizerabil a putut face... 929 00:57:17,889 --> 00:57:20,090 - N-am nicio �ndoial�... - Nici eu... 930 00:57:20,365 --> 00:57:21,685 Explica�i-mi, domni�oarelor. 931 00:57:21,720 --> 00:57:25,024 - E �omerul, dle paroh. - Da. 932 00:57:25,226 --> 00:57:27,923 �i aduce�i o acuza�ie grav�... 933 00:57:28,297 --> 00:57:30,884 Da, fiindc� a fost ieri la biseric�. 934 00:57:30,919 --> 00:57:31,916 - �I b�nui�i? - Da. 935 00:57:31,951 --> 00:57:34,791 - Are dreptate. - �omerul e tat�I viciilor, p�rinte, 936 00:57:34,975 --> 00:57:36,143 sunt absolut sigur�. 937 00:57:36,178 --> 00:57:38,307 Dar mai �nt�i, ce c�uta ieri la biseric�? 938 00:57:38,342 --> 00:57:39,483 A aranjat difuzoarele. 939 00:57:39,518 --> 00:57:40,872 Eu i-am dat permisiunea. 940 00:57:40,907 --> 00:57:44,871 M- a agresat, p�rinte... 941 00:57:44,906 --> 00:57:45,614 Te-a agresat?! 942 00:57:45,649 --> 00:57:48,014 Ah, am crezut c� e diavolul. 943 00:57:48,470 --> 00:57:49,909 Trebuie s� depune�i pl�ngere imediat. 944 00:57:50,240 --> 00:57:52,644 Eei, doamnelor, fi�i calme. 945 00:57:53,284 --> 00:57:56,463 �I vom c�uta pe vinovat, dar, crede�i-m� nu trebuie s� tr�mbi�a�i povestea. 946 00:57:56,498 --> 00:57:58,907 �nainte s�-I �mpov�r�m pe Tistin, trebuie s� a�tept�m. 947 00:57:58,942 --> 00:58:00,667 M� duc s�-I caut, domnule paroh. 948 00:58:00,702 --> 00:58:03,388 S� ne ocup�m de tovar�a lui... 949 00:58:06,329 --> 00:58:10,036 - Asta-i culmea culmilor... - De necrezut, p�rinte... 950 00:58:45,048 --> 00:58:46,368 V� salut, domnilor... 951 00:58:49,925 --> 00:58:52,689 C�nd ai ni�te bani pe care vrei s�-i pui deoparte, ce faci? 952 00:58:52,942 --> 00:58:55,291 E foarte simplu, �i depune�i la noi, 953 00:58:55,531 --> 00:58:58,287 - v� deschidem un cont... - Un cont... Da. 954 00:58:59,362 --> 00:59:02,239 - �i voi ce face�i? - Noi vi-i p�str�m. 955 00:59:02,783 --> 00:59:05,360 - �i unde anume? - �n seif. 956 00:59:05,395 --> 00:59:06,788 Mai forte de-a�a? 957 00:59:07,624 --> 00:59:09,235 �i dac� vreau s� iau �napoi banii mei? 958 00:59:09,270 --> 00:59:11,031 Oric�nd dori�i. 959 00:59:12,443 --> 00:59:14,386 �i dac� e r�zboi, �nchide�i u�ile? 960 00:59:14,421 --> 00:59:15,996 Nu suntem �n r�zboi, domnule. 961 00:59:16,127 --> 00:59:18,732 P�i, dac� eu v� dau banii �i voi �nchide�i pr�v�lia, 962 00:59:18,767 --> 00:59:21,338 - m-am pr�jit, �n�elege�i? - Dumneavoastr� decide�i. 963 00:59:21,373 --> 00:59:23,045 Ave�i un act de identitate? 964 00:59:23,371 --> 00:59:26,087 Da, dar dvs? Cui dau bi�tarii? 965 00:59:30,267 --> 00:59:34,992 - Poftim. - �omer? 966 00:59:35,146 --> 00:59:38,522 �i-nc� cum? Dac� nu eram �omer, mai aduceam eu banii aici? 967 00:59:40,025 --> 00:59:42,259 la spune-mi, am auzit c� unii bancheri 968 00:59:42,294 --> 00:59:44,494 uneori mai "trag piciorul", e-adev�rat? 969 00:59:44,529 --> 00:59:47,126 Nu �i noi, domnule, suntem banc� de stat 970 00:59:47,762 --> 00:59:48,811 O banc� de stat? 971 00:59:49,195 --> 00:59:51,315 V�leleu... atunci, m� tem �i mai tare. 972 00:59:52,514 --> 00:59:56,146 - Cred c�-mi voi p�stra banii. - Cum dori�i. 973 00:59:57,522 --> 00:59:59,053 �i dac� vi-i las, 974 00:59:59,225 --> 01:00:02,017 - �mi da�i o chitan��? - Desigur, domnule. 975 01:00:02,813 --> 01:00:05,349 �i un frumos carnet de cecuri ca �sta. 976 01:00:07,597 --> 01:00:12,506 Atunci, v� dau 38.543 franci pentru acest carne�el 977 01:00:12,541 --> 01:00:13,854 care nu valoreaz� nici 30 de b�nu�i. 978 01:00:14,105 --> 01:00:16,417 Eei bine, se poate spune c� voi, oamenii de banc�, 979 01:00:16,452 --> 01:00:17,594 sunte�i du�i cu capul. 980 01:00:22,004 --> 01:00:23,108 Stai un pic... 981 01:00:29,142 --> 01:00:35,101 Domnilor, bun� ziua... abia am sosit de la Paris 982 01:00:35,136 --> 01:00:37,757 �i guvernul e pe cale s� cad� dintr-o clip� �n alta. 983 01:00:37,792 --> 01:00:40,131 V� jur, domnilor, c� momentul e prost ales. 984 01:00:40,166 --> 01:00:42,217 Omul protejat a ales momentul. 985 01:00:42,252 --> 01:00:43,793 Ave�i vreo prob� contra lui? 986 01:00:43,828 --> 01:00:46,625 Sacristanul poate m�rturisi c� �n ajunul furtului, 987 01:00:46,804 --> 01:00:50,350 �omerul a r�mas singur �n biseric� suficient timp. 988 01:00:50,385 --> 01:00:53,256 B�nuiala nu este o prob�. 989 01:00:53,291 --> 01:00:54,753 Depozi�ia gardianului 990 01:00:54,788 --> 01:00:55,757 este formal�. 991 01:00:55,792 --> 01:00:57,912 Chiar �n diminea�a descoperirii furtului 992 01:00:57,947 --> 01:00:59,578 I- a surprins pe Tistin care fugea de rupea p�m�ntul 993 01:00:59,613 --> 01:01:01,177 pe drumul c�tre gar�. 994 01:01:01,212 --> 01:01:02,590 Nici asta nu e totu�i o dovad�. 995 01:01:02,897 --> 01:01:06,208 - C�ra �n m�n� o valiz�. - O valiz�? 996 01:01:06,243 --> 01:01:08,879 O valiz� pe drumul c�tre gar�... fire�te. 997 01:01:09,538 --> 01:01:12,499 Butada senatorului nostru drag primar 998 01:01:12,534 --> 01:01:14,496 nu ne schimb� cu nimic convingerile. 999 01:01:14,984 --> 01:01:17,252 Vinovatul e Tistin Lachaud. 1000 01:01:17,712 --> 01:01:19,495 Anun�a�i Jadarmeria. 1001 01:01:20,881 --> 01:01:24,514 - Ca s� ne umplem de ridicol. - Din cauza ta, 1002 01:01:25,131 --> 01:01:28,141 am prevenit consiliul c� nu trebuie acordat �omajul 1003 01:01:28,176 --> 01:01:30,945 unui om care nu prezenta nicio garan�ie de moralitate. 1004 01:01:31,193 --> 01:01:33,798 Dar, la dracu', furtul a avut loc �n biseric�; 1005 01:01:33,833 --> 01:01:35,416 preotul trebuie s� depun� pl�ngere. 1006 01:01:35,656 --> 01:01:38,083 Or, p�n� acum nu s-a depus nicio pl�ngere. 1007 01:01:38,118 --> 01:01:42,141 Nu s-a depus nicio pl�ngere, fiindc� preotul e un om de maxim� indulgen��. 1008 01:01:42,352 --> 01:01:45,316 Dar ap�r�torii bisericii, c�rora m� laud s� le apar�in, 1009 01:01:45,351 --> 01:01:46,370 trebuie s-o apere! 1010 01:01:46,371 --> 01:01:48,638 �n pofida principiilor preo�e�ti. 1011 01:01:49,992 --> 01:01:51,244 Acum se leag� de principiile pope�ti... 1012 01:02:05,169 --> 01:02:08,211 - S-a �ntors la treab�. - M� duc s�-I chem pe Beausoleil. 1013 01:02:12,689 --> 01:02:15,716 - Aa, iat�-te, �n sf�r�it. - Bun� ziua, Babette. 1014 01:02:15,899 --> 01:02:19,374 Bun�; �mi zici unde ai fost plecat dou� zile? 1015 01:02:19,565 --> 01:02:21,982 Mi-am permis un pic de distrac�ie, madame. 1016 01:02:22,017 --> 01:02:23,454 Ai remarcat cum sunt �mbr�cat? 1017 01:02:23,489 --> 01:02:24,485 �i asta nu e tot... 1018 01:02:24,520 --> 01:02:28,497 O biciclet� absolut nou�, �i carnetul de cecuri. 1019 01:02:29,747 --> 01:02:32,288 la zi-i, cu banii lui Dumnezeu �i-ai permis toate astea? 1020 01:02:32,670 --> 01:02:34,434 - Banii lui Dumnezeu? - Da. 1021 01:02:34,469 --> 01:02:36,014 A fost golit� cutia milei din biseric�. 1022 01:02:36,359 --> 01:02:38,048 �i pe tine te acuz� �i te caut�. 1023 01:02:38,128 --> 01:02:41,523 Pe mine? M� caut�? 1024 01:02:41,938 --> 01:02:45,372 - Aaa, iat�-te! - Nu �tii s� dai "bun� ziua", needucatule? 1025 01:02:45,789 --> 01:02:47,839 Nu exist� polite�e cu delincven�ii. 1026 01:02:48,006 --> 01:02:49,723 �n numele Legii, te arestez. 1027 01:02:49,758 --> 01:02:51,347 - E�ti nebun... - Nu discut�m. 1028 01:02:51,382 --> 01:02:55,378 Te duc la Prim�rie. Cu ce �i-ai cump�rat bicicleta �i costumul �sta nou? 1029 01:02:56,397 --> 01:02:59,565 Cu �sta. M�car �tii ce e un carnet de cecuri? 1030 01:03:00,113 --> 01:03:00,983 Carnet de cecuri... 1031 01:03:01,650 --> 01:03:03,861 Recuno�ti c� ai depus banii la banc�. 1032 01:03:04,086 --> 01:03:06,492 Banii pe care i-am economisit muncind. 1033 01:03:06,527 --> 01:03:08,480 - Nu-i a�a, Babette? - �ntocmai. 1034 01:03:08,781 --> 01:03:11,149 S� �n�eleg c� ai lucrat. 1035 01:03:11,184 --> 01:03:12,924 Vrea s� spun� c� s-a f�cut util. 1036 01:03:13,089 --> 01:03:14,506 Tu, Babette, s� taci! 1037 01:03:14,697 --> 01:03:17,307 Du-te de-aici. La dracu', toat� lumea! 1038 01:03:18,117 --> 01:03:20,151 A�adar, recuno�ti, c� fiind �omer, 1039 01:03:20,186 --> 01:03:23,676 - ai un salariu. - Nu e salariu, sunt ofrande. 1040 01:03:23,711 --> 01:03:26,946 Ofrande..., ca lu' Sf�ntu' Roco... 1041 01:03:26,981 --> 01:03:29,153 P�i, atunci, omule, taman ce-ai m�rturisit. 1042 01:03:29,188 --> 01:03:31,127 Socoteala e bun�. Hai, hopa, 6 luni. 1043 01:03:31,162 --> 01:03:33,656 - De ce nu negi, Tistin? - Con�tiin�a mea e curat�. 1044 01:03:33,691 --> 01:03:36,371 - Hai, s� mergem. - La ordinul vostru. 1045 01:03:43,993 --> 01:03:45,665 Beausoleil care m� bag� la r�coare. 1046 01:03:45,676 --> 01:03:48,469 - Uite ce frumos e... - Eu �i-am spus c� 1047 01:03:48,504 --> 01:03:50,134 o s� te prind c�Ic�nd legea. 1048 01:03:50,332 --> 01:03:53,082 Dar tu ai halit friptura... 1049 01:03:54,383 --> 01:03:56,356 - Era p�ine cald�. - Nu, �I prinsesem �n la�. 1050 01:03:58,530 --> 01:03:59,825 Atunci, m�rturise�ti. 1051 01:04:00,605 --> 01:04:01,923 Dar tu e�ti complice. 1052 01:04:02,444 --> 01:04:04,820 Te-ai v�ndut pe o friptur�. 1053 01:04:05,235 --> 01:04:10,856 Lupt�torule, pleac�, ai �mpu�it atmosfera. 1054 01:04:11,258 --> 01:04:13,885 Du-te..., du-te... 1055 01:04:19,338 --> 01:04:20,957 Ehei, v�duva vesel�... 1056 01:04:21,568 --> 01:04:23,625 Dac� pe frumosul Tistin �I pl�ngi, 1057 01:04:23,858 --> 01:04:25,747 mai bine i-ai trimite portocale 1058 01:04:26,131 --> 01:04:27,938 lar ai venit s� m� ba�i la cap? 1059 01:04:27,973 --> 01:04:30,905 Nu chiar. Sunt �n trecere �i ��i dau o veste trist�. 1060 01:04:31,311 --> 01:04:33,753 Tocmai ce �i I-au arestat pe scumpul t�u cel tandru. 1061 01:04:34,216 --> 01:04:35,944 Arestat? Pentru ce? 1062 01:04:36,097 --> 01:04:38,561 A devalizat pu�culi�a parohului. 1063 01:04:38,596 --> 01:04:41,049 Tr�iai cu un ho�, mititico. 1064 01:04:41,084 --> 01:04:43,578 - Cred c� min�i. - Du-te s� verifici la Prim�rie, 1065 01:04:43,584 --> 01:04:44,779 dac� nu m� crezi. 1066 01:04:44,814 --> 01:04:46,819 Acolo �I �in �nchis. 1067 01:05:04,277 --> 01:05:06,260 Dar �I cunoa�te�i, dle paroh, 1068 01:05:06,295 --> 01:05:08,500 �I iubi�i. E incapabil s� fac� a�a ceva. 1069 01:05:08,535 --> 01:05:13,125 Nu spun a�a, �ns� trebuie s� admi�i c� aparen�ele �i sunt potrivnice. 1070 01:05:13,884 --> 01:05:16,301 Carnetul de cecuri, cump�r�turile f�cute recent... 1071 01:05:16,336 --> 01:05:18,910 E victima unei ma�ina�iuni. 1072 01:05:19,484 --> 01:05:22,603 - �n ce scop, copila mea? - Ca s� v� creeze necazuri. 1073 01:05:22,842 --> 01:05:24,619 Pentru c� sunte�i nou �n zon� 1074 01:05:24,654 --> 01:05:26,396 �i ca s� v� discrediteze parohia. 1075 01:05:27,845 --> 01:05:30,701 Cite�ti prea multe romane de aventuri, fiica mea. 1076 01:05:30,736 --> 01:05:32,957 Salva�i-I, p�rinte, v� jur c� e nevinovat. 1077 01:05:33,827 --> 01:05:36,754 Da, da, da, da... 1078 01:05:37,284 --> 01:05:38,701 Prive�te-m�, Jeanette, 1079 01:05:39,624 --> 01:05:42,151 nu mi-ai spus c� �ii a�a de mult la el. 1080 01:05:42,186 --> 01:05:43,856 Face�i ceva, v� implor... 1081 01:05:43,891 --> 01:05:45,361 Tistin al meu nu e vinovat. 1082 01:05:46,426 --> 01:05:48,593 Nu se spune oare c� iubirea e oarb�? 1083 01:05:48,628 --> 01:05:50,694 Dac� n-o face�i pentru el, face�i-o pentru mine... 1084 01:05:53,000 --> 01:05:55,158 �i �ndeosebi pentru micu�ul pe care-I a�tept. 1085 01:05:55,843 --> 01:06:00,692 - Oh, Jeanette... - Acum �ti�i totul, dle paroh. 1086 01:06:08,980 --> 01:06:12,282 Eei, dr�g�la�o, nu-�i e ru�ine s�-�i ar��i 1087 01:06:12,317 --> 01:06:13,994 picioarele? Dac� era Coiffenave �n locul meu, 1088 01:06:14,029 --> 01:06:15,154 s- ar fi bucurat nespus. 1089 01:06:15,617 --> 01:06:18,762 - Ho�ule. - Exilul te pa�te, auzi? 1090 01:06:18,797 --> 01:06:22,264 - Exilul... - Focul diavolului. 1091 01:06:22,271 --> 01:06:25,916 - La dracu'... - Hai, mai c�ra�i-v�! 1092 01:06:26,261 --> 01:06:28,156 Vr�jitoarelor, furnici zbur�toare... 1093 01:06:28,419 --> 01:06:30,462 Hai, valea! Ca�elor. 1094 01:06:31,700 --> 01:06:33,398 Tistin, n-ai s� stai mult� vreme �nchis. 1095 01:06:33,399 --> 01:06:37,228 �i-o spun eu, o s� merg s�-I caut pe Piechut, 1096 01:06:37,263 --> 01:06:38,333 nu mi-e fric� de el, 1097 01:06:38,368 --> 01:06:39,771 c�t e el de senator. 1098 01:06:40,505 --> 01:06:48,001 C�t a�tept�m, b�iete, nu te l�s�m s� mori. 1099 01:06:49,218 --> 01:06:50,738 Mul�umesc, Babette. 1100 01:07:00,896 --> 01:07:02,261 M� r�sf��... 1101 01:07:12,391 --> 01:07:13,638 O pil�!... 1102 01:07:14,988 --> 01:07:16,517 Cu asta te cari de dup� gratii... 1103 01:07:20,510 --> 01:07:25,893 Un fer�str�u... 1104 01:07:33,445 --> 01:07:35,608 Nu. ��i imaginezi c� m� impresionezi din spatele biroului? 1105 01:07:35,643 --> 01:07:37,433 Nu uita c� te-am cunoscut de pe c�nd erai pu�tan, 1106 01:07:37,468 --> 01:07:38,748 c� ��i sp�lam scutecele, 1107 01:07:38,783 --> 01:07:41,000 - domnule senator. - �tiu, �tiu... 1108 01:07:41,035 --> 01:07:42,260 - Hai, nu te sup�ra. - Cred c� e�ti surprins 1109 01:07:42,295 --> 01:07:43,286 �i nu odat�, cum te smiorc�iai printre sughi�uri, �n livad�, 1110 01:07:43,321 --> 01:07:46,755 s�-�i dau pere. 1111 01:07:46,790 --> 01:07:48,497 "Mam� Babette, vreau �i cire�e". 1112 01:07:48,532 --> 01:07:50,205 Crezi poate c� are prescrip�ie, nu. 1113 01:07:50,240 --> 01:07:53,175 De acord, atunci f� ce-�i cer pentru Tistin. 1114 01:07:54,863 --> 01:07:56,369 E o poveste tare nepl�cut�... 1115 01:07:56,404 --> 01:07:58,040 Ceea ce zic e c� a promis. 1116 01:07:58,225 --> 01:07:59,503 �i cine-mi spune c� va fi a�a? 1117 01:07:59,745 --> 01:08:00,924 Am o idee... 1118 01:08:01,480 --> 01:08:03,737 Dup� mine, e c� inamicii t�i politici, 1119 01:08:03,772 --> 01:08:06,552 care �i-au zis: dac� nu-I arest�m pe Tistin, 1120 01:08:06,613 --> 01:08:08,941 Av�nd �n vedere c� tu i-ai dat cartea de �omaj. 1121 01:08:09,408 --> 01:08:10,793 Poate c� ai dreptate... 1122 01:08:11,482 --> 01:08:14,004 A�a �I vor umple de l�turi pe senatorul-primar. 1123 01:08:14,039 --> 01:08:17,599 Taman c�nd urmeaz� s� fac parte din viitorul guvern. 1124 01:08:17,634 --> 01:08:19,396 Adversarii vor s� te erodeze. 1125 01:08:19,764 --> 01:08:22,189 Sigur au vrut s�-mi fac� o "lucr�tur�" 1126 01:08:22,224 --> 01:08:24,768 Babette, ai �nceput s� te ocupi de politic�. 1127 01:08:24,803 --> 01:08:27,457 Cum s� nu, doar sunt s�tul� de-at�tea rufe murdare. 1128 01:08:28,074 --> 01:08:31,306 - Da! - Domnule Primar,... 1129 01:08:31,307 --> 01:08:32,309 Da. Ce e? 1130 01:08:32,453 --> 01:08:35,267 Parohul Portenard dore�te s� v� vorbeasc� urgent. 1131 01:08:35,304 --> 01:08:38,079 Parohul? P�i, zi-i s� intre. 1132 01:08:39,682 --> 01:08:40,731 Eu m-am c�rat. 1133 01:08:42,344 --> 01:08:45,573 �ncearc� s� ar��i c� ai "ou�". 1134 01:08:46,157 --> 01:08:47,780 Respectele mele, dle senator. 1135 01:08:47,815 --> 01:08:49,653 - Sluga dvs, dle paroh. - La revedere, Babette. 1136 01:08:52,947 --> 01:08:53,722 Domnule paroh..., 1137 01:08:53,723 --> 01:08:55,972 sunt tare bucuros s� v� primesc aici. 1138 01:08:56,007 --> 01:08:58,934 E o onoare pe care �nc� nu a�i acordat-o Prim�riei. 1139 01:08:59,131 --> 01:09:01,543 Nici eu n-am avut p�n� acum onoarea de-a v� vedea �n biseric�, 1140 01:09:01,578 --> 01:09:02,488 domnule primar. 1141 01:09:03,563 --> 01:09:05,627 Suntem chit �i pledez "vinovat". 1142 01:09:08,038 --> 01:09:09,713 Apropo de "vinovat", 1143 01:09:09,748 --> 01:09:12,639 cu siguran��, vre�i s�-mi cere�i "capul lui Tistin". 1144 01:09:12,955 --> 01:09:13,817 Dimpotriv�, dle primar, 1145 01:09:13,852 --> 01:09:15,954 am venit s� v� rog s�-I libera�i. 1146 01:09:17,272 --> 01:09:21,457 M� surprinde�i... V� teme�i ca Biserica s� nu ias� 1147 01:09:21,492 --> 01:09:22,490 afectat� din povestea asta? 1148 01:09:22,769 --> 01:09:26,693 Biserica �i eu suntem mai pu�in periclita�i fa�� de municipalitate, dle primar. 1149 01:09:26,858 --> 01:09:30,074 Fiindc� b�nuielile colportate se �ndreapt� spre protec�ia dvs. 1150 01:09:32,268 --> 01:09:33,113 Da. 1151 01:09:33,817 --> 01:09:36,930 V� previn c�, venind �ncoa', am v�zut un ziarist d�nd t�rcoale. 1152 01:09:37,809 --> 01:09:39,919 Mai e aici jurnalistul care mi�un� �i cu care am vorbit deja? 1153 01:09:40,088 --> 01:09:41,629 S� stea pe drumuri. 1154 01:09:44,179 --> 01:09:46,070 E mult de spus. Men�in�nd m�surile moi, v- a� putea sf�tui 1155 01:09:46,105 --> 01:09:48,165 s� v� modera�i ostilitatea, 1156 01:09:48,200 --> 01:09:52,762 s� v� modifica�i voturile, ca �i pe ale prietenilor... 1157 01:09:53,729 --> 01:09:55,699 Aud voci...,dle paroh. 1158 01:09:56,801 --> 01:09:58,784 sunt voci nea�teptate, 1159 01:09:58,819 --> 01:10:02,592 cuget�toare �i care mi-ar putea fi utile. 1160 01:10:03,084 --> 01:10:05,534 So�ia mereu �mi spune... 1161 01:10:05,569 --> 01:10:08,663 �n paranteze fie spus, i- ar pl�cea mult s� participe 1162 01:10:08,698 --> 01:10:11,912 - la bunele dvs opere. - �i mul�umesc mult. 1163 01:10:12,680 --> 01:10:14,460 D- na Piechut trebuie s� fie tare fericit� 1164 01:10:14,495 --> 01:10:16,178 c� se vorbe�te despre dvs pentru un portofoliu. 1165 01:10:16,848 --> 01:10:19,261 Mmda... se vorbe�te vag despre a�a ceva. 1166 01:10:19,509 --> 01:10:21,508 Nu crede�i c� ar fi sup�r�tor pentru dvs 1167 01:10:21,543 --> 01:10:24,787 s� fi�i v�r�t �n acest mic scandal? 1168 01:10:24,822 --> 01:10:27,322 Ar fi �i inutil, �n asemenea conjunctur�. 1169 01:10:27,357 --> 01:10:32,237 Cu at�t mai mult cu c�t nu sunt convins deloc de vinov��ia lui Tistin. 1170 01:10:32,272 --> 01:10:34,124 Nici eu. 1171 01:10:34,512 --> 01:10:36,507 N- avem niciun interes, nici dvs nici eu, 1172 01:10:36,542 --> 01:10:37,684 s�-I d�m pe m�na jandarmilor. 1173 01:10:37,719 --> 01:10:39,148 �i dac� e nevinovat, dup� cum sper, 1174 01:10:39,183 --> 01:10:41,324 cu-at�t mai bine pentru el s� descoperim vinovatul. 1175 01:10:41,359 --> 01:10:42,800 Sunt absolut de p�rerea dvs. 1176 01:10:43,218 --> 01:10:47,215 Vede�i c� uneori justi�ia divina e �n perfect acord cu justi�ia oamenilor. 1177 01:10:47,981 --> 01:10:49,743 Chiar �i c�nd sunt sociali�ti. 1178 01:10:49,778 --> 01:10:51,702 P�i, nu Jaures, al nostru, a zis: 1179 01:10:51,737 --> 01:10:54,058 "Pace pe p�m�nt oamenilor de bun�voin��"? 1180 01:10:54,233 --> 01:10:58,116 Cred c� Domnul nostru Isus Christos a zis-o �nainte de el, dle primar. 1181 01:11:09,101 --> 01:11:12,233 la, de�inutule, poftim hrana zilnic�. R�sfa��-te. 1182 01:11:12,516 --> 01:11:17,387 Tu e�ti sortit s�-mi aduci gamela, dar aprovizionarea mea e asigurat�. 1183 01:11:22,007 --> 01:11:34,733 Porcule, nu-�i pierzi vremea... 1184 01:11:34,958 --> 01:11:36,310 Domnul vroia s� evadeze. 1185 01:11:36,709 --> 01:11:39,841 O clip�, temnicerule, cump�r �n t�cere 1186 01:11:39,876 --> 01:11:41,943 �i ��i semnez un cec de 5000 de franci. 1187 01:11:42,533 --> 01:11:44,868 Tentativ� de evadare cu barele t�iate. 1188 01:11:44,903 --> 01:11:48,314 Coruperea unui func�ionar �n serviciu. 1189 01:11:51,206 --> 01:11:53,956 - Oh, scuze... - Pofti�i, dle paroh, intra�i. 1190 01:11:54,377 --> 01:11:56,587 - lat�... - �n fine, un chip prietenos. 1191 01:11:56,622 --> 01:11:58,189 C�rui fapt datorez pl�cerea vizitei dvs? 1192 01:11:58,224 --> 01:12:00,707 - E�ti liber, Tistin. - �i eu taman ce m� c�ram. 1193 01:12:00,742 --> 01:12:03,279 Dar �n libertate provizorie. 1194 01:12:03,314 --> 01:12:07,193 Am ob�inut 48 de ore ca s�-�i dovede�ti nevinov��ia. 1195 01:12:07,228 --> 01:12:09,650 �sta e singurul mijloc prin care tu s� g�se�ti adev�ratul ho�. 1196 01:12:09,685 --> 01:12:12,148 Alerg, dle paroh, zbor 1197 01:12:13,040 --> 01:12:16,608 Mai bine zis, nu fur, m� zbat. 1198 01:12:17,227 --> 01:12:18,538 Mul�umesc. 1199 01:12:21,106 --> 01:12:23,168 Nu, e�ti prea ur�t. �ine, ia tu astea. 1200 01:12:23,203 --> 01:12:25,655 Poate o s�-�i trebuiasc�, dac� �ntr-o zi o s� ajungi �n pu�c�rie, 1201 01:12:25,690 --> 01:12:28,414 pentru vreo poveste despre friptur�... 1202 01:12:29,316 --> 01:12:30,430 Pardon... 1203 01:12:35,252 --> 01:12:37,924 Mi-am tras singur �eap�, c� m-a p�c�lit. 1204 01:12:37,959 --> 01:12:40,403 Cred c� a avut sprijin politic... 1205 01:12:40,806 --> 01:12:42,305 - Jesui�i... - Franc-masoni... 1206 01:12:42,906 --> 01:12:45,121 - Poate pe am�ndoi... - �i la m�n�stire, dac� acest 1207 01:12:45,156 --> 01:12:47,375 Baptistin a putut da lovitura. 1208 01:12:48,843 --> 01:12:50,022 Oricum, mi-a dat �eap�. 1209 01:12:52,563 --> 01:12:53,904 Oh, e cineva care are pic� pe mine 1210 01:12:54,031 --> 01:12:56,631 �i era sigur c� voi fi incriminat. 1211 01:12:57,522 --> 01:12:59,599 S� c�ut�m printre du�manii t�i... 1212 01:13:00,659 --> 01:13:02,183 S� fie vreun so� gelos? 1213 01:13:03,213 --> 01:13:04,384 N- ar avea niciun motiv s� fie. 1214 01:13:04,446 --> 01:13:06,433 Poate o so�ie dezam�git�? 1215 01:13:06,842 --> 01:13:09,181 �n acest caz, ar putea fi numeroase... vreo 50. 1216 01:13:11,645 --> 01:13:14,609 - �i dac� e Coiffenave... - Sacristanul? 1217 01:13:15,148 --> 01:13:16,638 Nu, ar fi prea din cale-afar�... 1218 01:13:18,392 --> 01:13:20,868 - Tistin, �tiu c� el e... - Pe bune? 1219 01:13:21,440 --> 01:13:23,639 - Zozote... - Nu se poate. 1220 01:13:23,814 --> 01:13:25,348 ��i spun eu ca ea e. 1221 01:13:25,661 --> 01:13:26,846 A venit aici, �n casa mea. 1222 01:13:27,945 --> 01:13:29,541 Aici..., gelozia a vorbit. 1223 01:13:29,786 --> 01:13:33,800 Dar mi-ai dat o idee... Femeile astea, c�nd primesc o lovitur�, 1224 01:13:33,994 --> 01:13:34,935 sunt mereu lacome. 1225 01:13:34,970 --> 01:13:37,158 Trebuie s� �n�eleag� ceva... 1226 01:13:37,193 --> 01:13:38,782 - Am plecat. - Ah, nu, Tistin, nu te duce. 1227 01:13:39,015 --> 01:13:41,054 Fii �n�eleg�toare, Jeanette. 1228 01:13:41,159 --> 01:13:43,409 Am s-o silesc s�-mi zic� tot despre tine 1229 01:13:43,444 --> 01:13:44,950 dar nu-mi va spune nimic. 1230 01:13:50,279 --> 01:13:52,306 Din cauza mea, un nevinovat e acuzat pe nedrept... 1231 01:13:54,273 --> 01:13:56,083 E �ngrozitor, ce m-ai pus s� fac? 1232 01:13:56,265 --> 01:13:57,925 Cum adic�, te-am pus s� faci? 1233 01:13:58,612 --> 01:14:01,949 M- ai f�cut s� �n�eleg c� �mi trebuie mul�i bani ca s� te am? 1234 01:14:03,740 --> 01:14:05,660 Aaa, tu nume�ti asta mul�i bani? 1235 01:14:05,695 --> 01:14:10,389 313 franci? Nu, dar... e�ti idiot 1236 01:14:10,424 --> 01:14:12,940 s� crezi c� m� po�i avea cu at�t. 1237 01:14:13,279 --> 01:14:15,454 E tot ce-am g�sit �n cutia bisericii. 1238 01:14:15,489 --> 01:14:18,785 Eu nu �i-am cerut s� furi, netotule. 1239 01:14:20,913 --> 01:14:23,801 313 monede, f�r� a mai socoti nasturii de la corsete. 1240 01:14:24,096 --> 01:14:26,156 B�tr�ne, religia ta �i pierde rapid suflul. 1241 01:14:27,286 --> 01:14:28,868 Aaa, nu spune asta, dn� Zozotte, 1242 01:14:28,903 --> 01:14:30,451 este religia cea bun�, converte�te 1243 01:14:30,486 --> 01:14:31,446 �i pe negri �i pe chinezii cei m�run�ei. 1244 01:14:31,503 --> 01:14:33,746 �i pe cretinii ca tine, la credin�a tantric�? 1245 01:14:34,047 --> 01:14:36,035 Multe lum�n�ri trebuie s� arzi pentru m�ntuirea sufletului t�u, 1246 01:14:36,070 --> 01:14:37,219 micu�ule... 1247 01:14:41,178 --> 01:14:43,557 Atunci, m-am condamnat �i nu culeg fructele p�catului meu? 1248 01:14:43,592 --> 01:14:45,829 Dovede�ti c� e�ti mai orb ca orbii. 1249 01:14:49,758 --> 01:14:52,644 - Cine e? - Eu sunt, Tistin. 1250 01:14:52,645 --> 01:14:54,290 Tistin? 1251 01:14:54,852 --> 01:14:56,029 Pe unde pot pleca? 1252 01:14:56,064 --> 01:15:01,156 U�a e blocat�... Ai fost liberat? 1253 01:15:01,191 --> 01:15:02,077 Trebuie s�-�i vorbesc. 1254 01:15:06,097 --> 01:15:09,922 la te uit�! Coiffenave! M� bucur s� te cunosc. 1255 01:15:09,957 --> 01:15:12,184 Am vrut s�-�i aduc cuv�ntul cel bun. 1256 01:15:12,219 --> 01:15:16,304 Vroia o aventur�... �i, ai fost liberat? 1257 01:15:16,339 --> 01:15:19,026 Provizoriu, c�t s�-mi dovedesc nevinov��ia 1258 01:15:19,741 --> 01:15:22,113 - Un pahar de rosee? - Nu, mai bine o m�n� de ajutor. 1259 01:15:22,148 --> 01:15:23,232 �I caut pe nemernicul 1260 01:15:23,267 --> 01:15:24,281 care a �n�elat biserica 1261 01:15:24,316 --> 01:15:26,146 �i m-a acuzat pe mine �n locul lui. 1262 01:15:26,181 --> 01:15:27,391 Nu eu sunt vinovatul. 1263 01:15:27,426 --> 01:15:30,725 �n fine, tu m� cuno�ti, Coiffenave. 1264 01:15:31,234 --> 01:15:32,813 Zi-mi, tu, care frecventezi mul�i b�rba�i 1265 01:15:32,848 --> 01:15:34,869 n- ai nicio idee care s� m� pun� pe o pist� bun�? 1266 01:15:35,089 --> 01:15:37,635 Erau a�a de mul�i bani ca s� merite? 1267 01:15:37,636 --> 01:15:40,552 - Sau doar plevu�c�? - Se vorbe�te de zeci de mii de franci. 1268 01:15:40,587 --> 01:15:41,766 Cum e, Coiffenave? 1269 01:15:41,801 --> 01:15:43,044 Da. 1270 01:15:46,320 --> 01:15:47,604 Ce-�i veni?! 1271 01:15:48,535 --> 01:15:50,075 Ai �nnebunit? 1272 01:15:50,076 --> 01:15:53,640 - 313 franci. - 313 franci de... ce anume? 1273 01:15:53,675 --> 01:15:57,850 - Din cutia milei. - Din cutia milei? 1274 01:15:57,885 --> 01:16:01,106 - Ce anume vrei s� zici? - C� ai fost la p�rnaie pentru 313 franci. 1275 01:16:01,141 --> 01:16:05,006 At�t era �n cutia milei. Nu e nostim? 1276 01:16:05,007 --> 01:16:08,380 Nostim... 1277 01:16:08,415 --> 01:16:10,442 De unde �tie ea, Coiffenave...? 1278 01:16:10,686 --> 01:16:12,809 Unde e Coiffenave? Coiffenave! 1279 01:16:12,819 --> 01:16:14,954 - S-a c�rat. - De ce? 1280 01:16:15,144 --> 01:16:16,993 - Fiindc� el e. - El e, ce?! 1281 01:16:17,368 --> 01:16:20,169 - Ho�ul. - Coiffenave? 1282 01:16:20,661 --> 01:16:22,422 Vroia s� mi-o trag� 1283 01:16:22,423 --> 01:16:26,324 pe cele 300 boabe, nici m�car c�t tampoanele mele. 1284 01:16:26,359 --> 01:16:28,169 Javra nemernic�. 1285 01:16:28,170 --> 01:16:30,391 ��i rup picioarele... 1286 01:16:30,571 --> 01:16:34,073 - Tistin, las�-I naibii, e prost. - �i tu, o curv�. Na. 1287 01:16:38,796 --> 01:16:41,699 Clementine, este ora de slujb�! 1288 01:16:41,734 --> 01:16:44,602 Dar n-au b�tut clopotele... 1289 01:16:44,981 --> 01:16:45,814 Ce se petrece? 1290 01:16:45,849 --> 01:16:47,657 E prima oar� c�nd se �nt�mpl� a�a ceva. 1291 01:16:47,692 --> 01:16:49,043 Tistin o fi bolnav? 1292 01:16:53,681 --> 01:16:56,730 - Brutarul... - Brutarul..., la ora asta? 1293 01:16:57,326 --> 01:16:58,616 Sper c� ai auzit clopotele... 1294 01:16:58,651 --> 01:17:00,760 Nu. Las�-m� s� dorm. 1295 01:17:17,427 --> 01:17:20,473 O fi slujb�? La ora asta? 1296 01:17:25,122 --> 01:17:25,891 Vreun botez? 1297 01:17:25,926 --> 01:17:27,483 - Un botez? - Nu. 1298 01:17:31,688 --> 01:17:35,429 Hei, ce-o fi sun�nd? S-a sonat? 1299 01:17:36,077 --> 01:17:38,255 Totu�i, n-a murit nimeni �n �inut! 1300 01:17:39,345 --> 01:17:40,784 Nu-n�eleg nimic. 1301 01:17:43,412 --> 01:17:44,315 Angelus? 1302 01:17:44,350 --> 01:17:46,858 Dar e aproape pr�nzul... 1303 01:17:47,927 --> 01:17:49,420 Tocsinul! 1304 01:17:49,506 --> 01:17:50,962 O fi vreun incendiu... 1305 01:17:58,499 --> 01:18:00,568 De ce-o fi tr�g�nd clopotul? E nebun? 1306 01:18:00,603 --> 01:18:01,668 E complet nebun. 1307 01:18:02,468 --> 01:18:04,425 Ai r�scolit satul. Termin�. 1308 01:18:06,058 --> 01:18:09,294 - Tistin? Ce faci aici? - �I �nlocuiesc pe Coiffenave. 1309 01:18:09,574 --> 01:18:10,389 E bolnav? 1310 01:18:10,723 --> 01:18:12,083 Nu. Dar a disp�rut. 1311 01:18:12,598 --> 01:18:15,249 - Disp�rut? De ce? - Dumnezeu �tie... 1312 01:18:15,473 --> 01:18:18,891 - �n fine, Dumnezeu �i eu. - Explic�-mi, fii mai clar. 1313 01:18:19,393 --> 01:18:21,796 Cum se spune... c�uta�i femeia. 1314 01:18:22,320 --> 01:18:25,056 - E cam prea de tot. - E totu�i b�rbat. 1315 01:18:29,517 --> 01:18:33,634 - E vreun raport cu... - Mai abitir... 1316 01:18:33,922 --> 01:18:36,473 - Eu m-a� feri de el... - Oh, nemernicul... 1317 01:18:38,007 --> 01:18:39,486 Nu. E un s�rman om. 1318 01:18:41,756 --> 01:18:43,222 Ce se �nt�mpl�, dle paroh? 1319 01:18:43,257 --> 01:18:45,304 lar o ma�ina�iune de-a acestui demon? 1320 01:18:45,837 --> 01:18:48,080 - Nu v� nelini�ti�i, domni�oarelor. - Unde e Coiffenave? 1321 01:18:48,566 --> 01:18:50,663 Coiffenave? Regret s� v� anun� c� 1322 01:18:50,698 --> 01:18:53,091 a fost transportat la spital azi noapte. 1323 01:18:53,126 --> 01:19:01,133 G�Ibinare, hipertensiune, deficien�� cerebral�. 1324 01:19:02,319 --> 01:19:05,534 - E-adev�rat, dle paroh? - A�a e? 1325 01:19:06,049 --> 01:19:10,299 P�i, Tistin v-a spus. P�stra�i secretul ca s� nu sminti�i parohia. 1326 01:19:10,334 --> 01:19:11,523 �i merge�i la locurile voastre. 1327 01:19:11,558 --> 01:19:18,524 E prima oar� c�nd mint, Tistin. 1328 01:19:18,559 --> 01:19:19,787 Min�im �mpreun�. 1329 01:19:20,085 --> 01:19:21,382 O s� m� spovedesc, p�rinte. 1330 01:19:21,417 --> 01:19:22,686 Nu glumi. Acum suntem am�ndoi 1331 01:19:22,721 --> 01:19:23,956 prizonierii acestei minciuni. 1332 01:19:24,176 --> 01:19:27,294 Trebuie s� mergem p�n� la cap�t. Tu va trebui s�-I g�se�ti pe Coiffenave. 1333 01:19:27,329 --> 01:19:29,582 - �i-I vei aduce �napoi. - Ah, nu, domnule paroh. 1334 01:19:29,750 --> 01:19:30,939 - Nu conta�i pe mine. - Eei! 1335 01:19:31,132 --> 01:19:33,199 Trebuie s�-mi dovedesc nevinov��ia. 1336 01:19:33,234 --> 01:19:34,832 Accept chiar s� nu depun pl�ngere. 1337 01:19:34,867 --> 01:19:36,897 Dar de-aici p�n� la a m� duce s�-I caut, 1338 01:19:36,932 --> 01:19:38,156 asta niciodat�. Cere�i-mi orice altceva, 1339 01:19:38,191 --> 01:19:39,880 orice serviciu, dar nu asta. 1340 01:19:40,524 --> 01:19:42,352 Atunci, vino s� m� sluje�ti la liturghie. 1341 01:19:42,955 --> 01:19:44,526 De mic am c�ntat la cor. 1342 01:20:30,983 --> 01:20:32,127 Coiffenave! 1343 01:20:33,802 --> 01:20:41,520 la uite, ce faci aici? Nu m� recuno�ti? 1344 01:20:41,871 --> 01:20:44,819 Voupar, clopotarul din Montfracain, 1345 01:20:45,251 --> 01:20:46,802 colegul t�u. 1346 01:20:48,609 --> 01:20:50,282 Ai venit s� te scalzi �n r�u? 1347 01:20:51,209 --> 01:20:54,248 - E ziua mea liber�. - Nici nu m� �ndoiam. 1348 01:20:54,480 --> 01:20:57,183 Ai fost �nlocuit �n diminea�a asta. 1349 01:20:57,218 --> 01:21:00,694 Doar c� tu e�ti un maestru, maestrul regiunii. 1350 01:21:00,729 --> 01:21:05,574 - Ca s� nu mai zic c� e�ti �i sacristan. - Ah, nu. Nu spune asta. 1351 01:21:05,609 --> 01:21:06,913 Dar de ce? 1352 01:21:07,148 --> 01:21:09,788 Tu faci clopotele s� c�nte, atragi credincio�ii... 1353 01:21:10,711 --> 01:21:12,869 Ua zi-i, biserica nu-i departe 1354 01:21:12,904 --> 01:21:15,028 �mi po�i da o lec�ie mic� de... 1355 01:21:16,101 --> 01:21:21,691 - Aa, nu a�a..., ci a�a! - Da..., da. Vino! 1356 01:21:25,967 --> 01:21:27,892 Din fericire, c�ndva I-am slujit la liturghie 1357 01:21:27,927 --> 01:21:29,926 pe b�tr�nul cumsecade Paunos, 1358 01:21:29,961 --> 01:21:31,504 pe c�nd eram b�iat de cor. 1359 01:21:32,361 --> 01:21:34,497 Dar am avut a�a un trac, �nc�t am v�rsat potirul. 1360 01:21:35,324 --> 01:21:38,034 Atunci, parohul mi-a zis: "Nu suntem la chef. " 1361 01:21:44,780 --> 01:21:46,108 Ascult�, Jeanette, 1362 01:21:48,979 --> 01:21:50,470 ascult� clopotele, 1363 01:21:51,980 --> 01:21:53,954 Sunetele clopotelor din Montfracain. 1364 01:21:53,989 --> 01:21:56,362 pe care nu le auzi f�r� v�ntul dinspre Nord. 1365 01:21:57,139 --> 01:21:59,000 Dar nu e sunetul lor obi�nuit... 1366 01:21:59,528 --> 01:22:01,828 Auzi ce tent� frumoas� au... 1367 01:22:03,772 --> 01:22:06,016 Numai un om le poate face s� vibreze a�a, Coiffenave. 1368 01:22:06,154 --> 01:22:07,466 - Crezi? - De asta sunt sigur! 1369 01:22:08,371 --> 01:22:12,402 - Te �nso�esc... - Ah, nu. Am o mic� socoteal� 1370 01:22:12,437 --> 01:22:16,434 de reglat �ntre b�rba�i. Deja m� m�n�nc� t�Ipile. 1371 01:22:19,279 --> 01:22:21,286 Mul�am. Mul�umesc. 1372 01:22:21,418 --> 01:22:23,638 Voupar, credeam c� tu erai... 1373 01:22:23,673 --> 01:22:25,672 Sunt ticuri �i mi�c�ri. 1374 01:22:25,707 --> 01:22:27,672 �tii, nu e nicio minune. 1375 01:22:29,488 --> 01:22:30,673 - �nc� odat�, ��i mul�umesc. - Nu, eu ��i mul�umesc. 1376 01:22:31,257 --> 01:22:32,584 Nici nu �tii ce mare bine mi-ai f�cut. 1377 01:22:32,877 --> 01:22:34,038 Atunci, r�m�i s� lu�m masa �mpreun�. 1378 01:22:34,270 --> 01:22:38,694 Scuz�-m�, e�ti foarte amabil, Poupart, dar ziua mea nu s-a terminat 1379 01:22:38,729 --> 01:22:43,920 - �i zilele mele sunt num�rate. - Atunci, pune-o pentru mine �n cutia milei. 1380 01:22:45,377 --> 01:22:47,260 �n cutia milei?... 1381 01:23:11,544 --> 01:23:15,187 E�ti Coiffenave? Ce faci aici? 1382 01:23:16,277 --> 01:23:19,839 Am venit s�-mi v�d colegul din Montfracain. 1383 01:23:20,356 --> 01:23:22,407 �ntr-adev�r, mi s-a p�rut c� recunosc m�na ta fin�. 1384 01:23:22,606 --> 01:23:24,969 Am ajuns s� te recunoa�tem. 1385 01:23:25,004 --> 01:23:26,294 Te pot duce p�n� la Saint Firmin? 1386 01:23:26,329 --> 01:23:28,749 Nu-i departe, cinci minute. 1387 01:23:28,816 --> 01:23:32,146 Hai, Coiffenave, vino... 1388 01:23:32,181 --> 01:23:33,672 Urc�, gr�be�te-te. 1389 01:23:45,534 --> 01:23:47,908 - Coiffenave e aici? - A fost, dar a plecat. 1390 01:23:47,943 --> 01:23:50,283 - Plecat? - Da, pe drumul spre Saint Firmin. 1391 01:23:50,470 --> 01:23:51,889 Saint Firmin? 1392 01:23:57,275 --> 01:24:02,294 - Uite-a�a, cu suple�e... - Ai v�zut cum face? 1393 01:24:02,329 --> 01:24:03,385 Asta-i toat� treaba. 1394 01:24:03,420 --> 01:24:04,610 Vezi? 1395 01:24:04,645 --> 01:24:06,962 C�nd trag, o fac u�or, a�a... 1396 01:24:13,050 --> 01:24:15,043 Doar n-o face turul Fran�ei, m�i, m�i... 1397 01:24:15,078 --> 01:24:16,022 s� mergem. 1398 01:24:19,883 --> 01:24:21,758 Nu exist� clopote rele, 1399 01:24:21,793 --> 01:24:23,234 ci doar clopotari slabi. 1400 01:24:23,269 --> 01:24:25,745 - �ine minte ce-�i spune. - Da, domnule paroh. 1401 01:24:26,036 --> 01:24:27,924 La revedere, colega �i mul�umesc. 1402 01:24:28,892 --> 01:24:30,923 Poftim, profesore, pentru str�dania ta. 1403 01:24:31,213 --> 01:24:33,547 - O, nu, dle paroh, nu vreau bani. - Ba da, da, da. 1404 01:24:33,582 --> 01:24:36,415 Oricum, po�i pune banii �n cutia milei. 1405 01:24:47,533 --> 01:24:49,457 - Tistin! - Coiffenave! 1406 01:24:54,566 --> 01:24:55,860 Coiffenave... 1407 01:24:57,415 --> 01:24:58,544 Coiffenave... 1408 01:25:01,024 --> 01:25:03,760 Coiffenave, stai ni�el... 1409 01:25:15,848 --> 01:25:18,734 Adio, Tistin! Nu vreau s� te mai v�d. 1410 01:25:21,051 --> 01:25:23,267 Coiffenave? Coiffenave! 1411 01:25:26,490 --> 01:25:29,011 M�i buricosule, nici m�car n-ai vrut s� te �neci. 1412 01:25:34,769 --> 01:25:36,649 E�ti penibil. 1413 01:25:44,480 --> 01:25:48,364 - P�i, s-a �ntors Coiffenave... - P�i, da, e Coiffenave. 1414 01:25:48,399 --> 01:25:50,068 �ntr-adev�r... 1415 01:25:50,366 --> 01:25:54,038 Pauline, ai auzit? Coiffenave s-a vindecat. 1416 01:25:57,419 --> 01:26:02,224 Ascult�, ascult� ce bine se aude cum le sun� nemernicul... 1417 01:26:02,887 --> 01:26:04,438 �n fine, totul a revenit la normal. 1418 01:26:04,473 --> 01:26:06,324 - Datorit� �ie. - Da, Jeanette. 1419 01:26:06,485 --> 01:26:09,389 Cum am mai zis, �ntr-un or�el putem num�ra mul�i negustori 1420 01:26:10,918 --> 01:26:13,541 mul�i func�ionari �i numero�i be�ivi. 1421 01:26:13,576 --> 01:26:14,681 �ndeosebi �ntr-o regiune viticol�. 1422 01:26:15,057 --> 01:26:17,660 Dar nu va fi dec�t un singur c�scat, 1423 01:26:17,695 --> 01:26:19,509 a�a cum nu e dec�t un singur paroh 1424 01:26:19,544 --> 01:26:20,673 �i un singur primar. 1425 01:26:20,674 --> 01:26:22,268 �i un singur �omer. 1426 01:26:23,156 --> 01:26:25,820 Astfel, m� �ntreb dac� n-o fi cam prea mult... 1427 01:26:29,157 --> 01:26:30,985 Ce mai vrea �i �sta? 1428 01:26:32,428 --> 01:26:34,833 Tistin, urmeaz�-m�. Te cheam� la Prim�rie. 1429 01:26:34,868 --> 01:26:37,756 - Ce-am mai f�cut? - E ordin. Trebuie s� te duc acolo. 1430 01:26:37,791 --> 01:26:38,685 Hai, hop... 1431 01:26:38,720 --> 01:26:41,602 Las�, vin singur. E- n regul�. 1432 01:26:45,699 --> 01:26:49,042 �n s�n�tatea scumpului nostru ministru. 1433 01:26:49,077 --> 01:26:52,586 Felicit�ri, domnule ministru!� 1434 01:26:52,731 --> 01:26:55,188 Mul�umesc, copii, �n s�n�tatea voastr�. 1435 01:26:56,041 --> 01:26:57,880 V� felicit, domnule ministru. 1436 01:26:57,915 --> 01:27:01,239 Permite�i, permite�i, sub secretar de Stat la Munc�... 1437 01:27:01,274 --> 01:27:03,049 Nu este �nc� ministru. 1438 01:27:03,084 --> 01:27:04,760 Pentru prima oar�, sunt de acord cu tine, 1439 01:27:04,795 --> 01:27:08,996 Larondel. Buna mea Babette... 1440 01:27:11,245 --> 01:27:12,131 Domnule primar, 1441 01:27:12,776 --> 01:27:15,713 Oh, pardon,... domnule ministru, �omerul nostru e aici. 1442 01:27:16,256 --> 01:27:17,774 Zi-i s� intre. 1443 01:27:21,529 --> 01:27:23,540 Hai, intr�! 1444 01:27:26,037 --> 01:27:27,737 Ah, iat�-te, �n sf�r�it! 1445 01:27:27,911 --> 01:27:29,874 Nu am fost eu. Am f�cut tot ce-am putut. 1446 01:27:30,201 --> 01:27:32,767 - N-am fost eu. - Taci naibii, fraiere. 1447 01:27:34,222 --> 01:27:36,447 Av�nd �n vedere drepturile ce mi-au fost conferite, 1448 01:27:38,506 --> 01:27:41,954 Baptistin Lachaud, ��i confer medalia Muncii, 1449 01:27:41,989 --> 01:27:44,097 pentru meritele pe care le-ai dob�ndit 1450 01:27:44,533 --> 01:27:45,699 prin munca ta remarcabil�. 1451 01:27:47,678 --> 01:27:48,846 N- am muncit niciodat�. 1452 01:27:48,881 --> 01:27:51,126 �n special pe durata �omajului t�u, 1453 01:27:51,161 --> 01:27:52,539 pe timpul c�ruia ai demonstrat 1454 01:27:52,574 --> 01:27:54,988 cel mai pur devotament binelui public. 1455 01:27:58,251 --> 01:27:59,744 Tradi�ia impune s�-�i dau acolada 1456 01:27:59,779 --> 01:28:02,199 dar cunosc pe cineva 1457 01:28:02,234 --> 01:28:05,421 al c�rei s�rut ��i va face o mai mare pl�cere. 1458 01:28:12,912 --> 01:28:16,736 Drag� Tistin, eu nu am nicio decora�ie s�-�i ofer 1459 01:28:17,343 --> 01:28:19,720 dar �n ziua c�nd vei dori binecuv�ntarea mea, 1460 01:28:20,199 --> 01:28:21,703 �i-o voi da din toat� inima. 1461 01:28:22,657 --> 01:28:25,062 Nu, domnule paroh, pute�i s�-mi cere�i orice, 1462 01:28:25,097 --> 01:28:26,510 chiar �i s� v� ajut la liturghie, 1463 01:28:26,545 --> 01:28:28,423 dar s� renun� la libertatea mea, nici �n ruptul capului. 1464 01:28:28,458 --> 01:28:30,223 Atunci, micu�ul nostru nu va purta numele t�u. 1465 01:28:31,621 --> 01:28:32,894 Cuuum? 1466 01:28:35,963 --> 01:28:37,179 P�i, aici mi se ascunde totul! 1467 01:28:38,819 --> 01:28:40,435 Domnule paroh, pute�i face public� logodna. 1468 01:28:40,470 --> 01:28:42,475 Tafardel, �nscrie-m� pentru premiul "Cognac". 1469 01:28:43,183 --> 01:28:44,350 �n ce-I prive�te pe Beausoleil, 1470 01:28:47,652 --> 01:28:49,409 acum, c� trebuie s� muncesc pentru 3, 1471 01:28:49,482 --> 01:28:51,617 nu mai am nevoie de cartea de �omaj. 1472 01:28:52,802 --> 01:28:58,409 Nu. Prefer s-o rup eu �nsumi. 1473 01:29:02,817 --> 01:29:09,729 �omerul! �omerul! 1474 01:29:09,764 --> 01:29:11,958 Uita�i-l! 1475 01:29:13,659 --> 01:29:16,459 Traducerea:Theo_Buzau 1476 01:29:25,605 --> 01:29:33,129 SF�R�IT 117566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.