Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,467 --> 00:00:14,467
Aprobat
2
00:00:15,168 --> 00:00:18,568
Traducerea:Theo_Buzau
3
00:02:17,024 --> 00:02:21,155
Hei... a�adar faci o plimb�ric�,
4
00:02:21,190 --> 00:02:23,440
ni�el exerci�iu...
ca s�-�i dezmor�e�ti picioarele.
5
00:02:23,475 --> 00:02:25,030
Tu stai, Beausoleil, eu umblu...,
6
00:02:25,065 --> 00:02:28,361
este sportul meu favorit.
7
00:02:28,362 --> 00:02:29,361
�i eu credeam c� tu preferi v�n�toarea.
8
00:02:29,396 --> 00:02:30,866
V�n�toarea... �i
9
00:02:30,901 --> 00:02:33,082
- ... �n special v�n�toarea privat�.
- Eu?!?
10
00:02:38,227 --> 00:02:39,768
la s� v�d ce ai la spate...
11
00:02:40,430 --> 00:02:42,500
Ni�te p�p�die, s� fac o salat�.
12
00:02:43,091 --> 00:02:47,932
Salat�? Pun pariu c� p�p�dia ta
are urechi lungi �i p�roase.
13
00:02:49,135 --> 00:02:50,839
Ce glume� e�ti...
14
00:02:53,667 --> 00:02:57,717
- Arat�-mi! Sunt paznic de munte, au ba?
- E statutul t�u legal.
15
00:02:59,845 --> 00:03:01,509
E�ti un porc cunoscut ca braconier.
16
00:03:01,544 --> 00:03:03,188
Dar �sta nu e braconaj.
17
00:03:03,729 --> 00:03:05,284
E un iepure g�sit mort �i
18
00:03:05,319 --> 00:03:07,999
trebuie s�-i fac �ngrop�ciune...
19
00:03:08,034 --> 00:03:10,680
Da, o s�-I �ngropi �n burta ta.
20
00:03:10,859 --> 00:03:12,789
P�i, vezi tu, m� �ntrebam dac� pe �sta
21
00:03:12,824 --> 00:03:14,134
n- ar trebui
22
00:03:14,169 --> 00:03:16,323
s�-I depun la "obiecte g�site"
23
00:03:16,358 --> 00:03:18,478
fiindc� a�a, �ntr-un an �i o zi,
24
00:03:18,513 --> 00:03:20,642
�mi revine �n proprietate.
25
00:03:20,677 --> 00:03:22,772
Ai cumva frigider la prim�rie?
26
00:03:22,807 --> 00:03:24,696
��i ba�i joc de mine?
27
00:03:24,902 --> 00:03:27,759
Nu. Dar dac�-�i place friptura la tav�,
28
00:03:27,938 --> 00:03:31,190
Babette o face de te lingi pe degete.
29
00:03:31,209 --> 00:03:33,454
Nu-mi place "friptura" care �ncalc� legea.
30
00:03:33,489 --> 00:03:35,318
�sta e un iepure accidentat,
dac� ai remarcat.
31
00:03:36,303 --> 00:03:38,494
Dac� �I m�nc�m �mpreun�,
32
00:03:38,529 --> 00:03:40,153
cu ni�te legume fripte
33
00:03:40,188 --> 00:03:41,777
�i ceva ciuperci...
34
00:03:42,388 --> 00:03:43,940
E o mas� bun� pentru un zilier.
35
00:03:44,113 --> 00:03:45,116
Trebuie s� prind putere.
36
00:03:45,368 --> 00:03:46,684
Haide, m� bizui pe tine, Beausoleil. �
37
00:03:47,347 --> 00:03:49,626
Cu o condi�ie: Nu �tiu ce-ai spus
38
00:03:49,661 --> 00:03:52,613
�i r�m�n deoparte.
39
00:03:52,648 --> 00:03:54,501
Bine, tu nu �tii,
40
00:03:54,536 --> 00:03:56,354
jur pe capul lui.
41
00:04:12,286 --> 00:04:14,461
Salut gloata care munce�te!
42
00:04:14,496 --> 00:04:16,711
Mai du-te-n... zona ta.
43
00:04:16,746 --> 00:04:18,436
Munca nu e pentru tine. �
44
00:04:18,471 --> 00:04:20,091
N- am m�ncat p�inea nim�nui.
45
00:04:20,126 --> 00:04:22,397
�mi place munca dar �n doze mici.
46
00:04:22,915 --> 00:04:24,431
Foarte mici.
47
00:04:24,717 --> 00:04:27,136
Da. �n doze homeopatice.
48
00:04:33,463 --> 00:04:34,565
Bun� ziua, doamn� Lafont.
49
00:04:42,505 --> 00:04:44,666
- E pentru so�ul meu...
- Bun� ziua, doamn� Xavere.
50
00:04:44,701 --> 00:04:45,556
Te mai doare capul?
51
00:04:45,733 --> 00:04:49,583
Ai zis vorbe demne de un lene�.
52
00:04:49,585 --> 00:04:52,130
- Ce scroaf�...
- Parc� nu-i adev�rat,
53
00:04:52,140 --> 00:04:53,578
�i e partenerul de joc al so�ului meu.
54
00:04:53,965 --> 00:04:55,155
A�a e �i cu al meu.
55
00:04:55,574 --> 00:04:57,213
- Puturosul...
- Bun� ziua, dragelor.
56
00:04:57,819 --> 00:04:59,882
- Salutare.
- Bun�.
57
00:05:00,665 --> 00:05:02,242
Nu e�ti prea vorb�rea�� azi, madame.
58
00:05:02,305 --> 00:05:03,675
A�a e, d-n� Donjazu?
59
00:05:03,754 --> 00:05:05,116
Dac� nu te temi de b�rbat�-miu,
60
00:05:05,134 --> 00:05:06,729
la cabaret te va lovi mai cu gra�ie.
61
00:05:07,205 --> 00:05:08,685
- �i eu.
- �i eu, la fel.
62
00:05:21,323 --> 00:05:24,123
Hei, salut,
sunt fondul muzical conceptual ales.
63
00:05:24,158 --> 00:05:25,953
�mi pare c� vrei s� joci cu mine.
64
00:05:25,988 --> 00:05:28,708
- Joci? Hai...
- N-am timp.
65
00:05:29,433 --> 00:05:31,068
De 15 zile a�tept r�spuns,
66
00:05:31,103 --> 00:05:32,703
dar tu tr�ie�ti ca un �oarece.
67
00:05:33,400 --> 00:05:34,832
Preg�tirile pentru a primi ve�ti,
68
00:05:34,867 --> 00:05:37,465
mai degrab� eu le-am f�cut.
69
00:05:38,360 --> 00:05:39,959
�i c�nd se �nt�mpl�?
70
00:05:40,264 --> 00:05:42,720
Ce treab� ai tu? Am clien�i.
71
00:05:43,123 --> 00:05:46,194
E important noul paroh din Clochemerle.
72
00:05:46,229 --> 00:05:49,316
Va fi greu de �nlocuit
bunul preot Beaunoce... �
73
00:05:49,939 --> 00:05:53,012
E un sf�nt. C�nd m� �pri�uiam cu el,
74
00:05:53,047 --> 00:05:54,247
m� sim�eam bun cre�tin.
75
00:05:54,601 --> 00:05:57,452
- Fabrice era bun.
- ��i oferea de b�ut
76
00:05:57,487 --> 00:05:59,365
ca s� tragi clopotele mai bine
77
00:05:59,400 --> 00:06:01,244
- �i a reu�it.
- E-adev�rat.
78
00:06:01,356 --> 00:06:03,863
Sunt cel mai bun clopotar din departament.
79
00:06:03,898 --> 00:06:05,194
Un adev�rat artist...
80
00:06:06,061 --> 00:06:07,710
Nu e simplu s� fii un virtuoz al clopotelor,
81
00:06:07,745 --> 00:06:10,080
dac� le credem pe anumite b�tr�nici,
82
00:06:10,115 --> 00:06:12,770
�i nu-s pu�ine.
83
00:06:19,222 --> 00:06:23,237
Oh, ai �nt�rziat la rug�ciune,
84
00:06:23,272 --> 00:06:25,162
- Lausanne Coton.
- Mai �nt�i a�tep�i
85
00:06:25,197 --> 00:06:25,941
ca femeia s�-�i dea cuv�ntul.
86
00:06:26,102 --> 00:06:27,920
Sau m�car s�-mi z�mbeasc�...
87
00:06:35,021 --> 00:06:37,190
Ce mai face al doilea copila� al Mariei?
88
00:06:37,225 --> 00:06:39,855
Mai are suferin�e cu p�rul?
89
00:06:39,890 --> 00:06:42,492
Nu m� atinge. Vagabondule zdren��ros.
90
00:06:42,636 --> 00:06:44,330
Oh, dar �sta e un adev�rat rosariu
de insulte.
91
00:06:44,365 --> 00:06:46,880
Domnul te va r�spl�ti, milostiv� cre�tin�.
92
00:06:54,437 --> 00:06:58,887
- Salut. Hei, copii...
- Bun� ziua, dle Lachaud.
93
00:07:00,064 --> 00:07:01,527
Dac� mai striga�i a�a,
94
00:07:01,537 --> 00:07:04,165
- distribui c�r�ile.
- Du-te la taic�-t'u.
95
00:07:04,295 --> 00:07:06,498
- L�sa�i-m�.
- Veni�i repede. Nu se face a�a ceva.
96
00:07:06,644 --> 00:07:08,564
- Haide�i.
- Mai l�sa�i-m�.
97
00:07:11,660 --> 00:07:13,678
Niciodat� n-ar fi trebuit s� accept
s� m� ocup
98
00:07:13,713 --> 00:07:14,603
de oameni libertini ca tine.
99
00:07:14,638 --> 00:07:16,078
P�i, nu trebuia s� �nchiriezi
od�ile castelului t�u.
100
00:07:16,113 --> 00:07:20,388
Haide, treci, "intenden��".
101
00:07:27,479 --> 00:07:31,539
- Eei, e bun?
- La asta, te pricepi, Babette.
102
00:07:32,558 --> 00:07:33,710
Am o re�et� pentru marinat�,
103
00:07:34,650 --> 00:07:36,021
ea d� gustul �sta s�Ibatic.
104
00:07:36,328 --> 00:07:38,484
E a�a de pl�cut�, c� zici c� e iepure.
105
00:07:38,858 --> 00:07:40,598
- Nu-i a�a, Beausoleil?
- P�i, este iepure.
106
00:07:40,633 --> 00:07:43,281
�n acest moment �tim c� e iepure.
107
00:07:43,316 --> 00:07:45,173
- Nu iei �i salat�?
- Ba da, iau.
108
00:07:45,208 --> 00:07:50,920
Uite, �i �sta tot iepure e.
Nici nu le mai deosebe�ti.
109
00:07:51,312 --> 00:07:53,526
M� duc la buc�t�rie, mai am de g�tit.
110
00:07:53,608 --> 00:07:55,538
E�ti o femeie de treab�,
s� fii fericit�.
111
00:07:55,584 --> 00:07:59,181
- E �i mai �i.
- Nu ca tine, care fluieri �n v�nt.
112
00:07:59,543 --> 00:08:01,593
Beausoleil, judeci prea repede.
113
00:08:02,569 --> 00:08:04,476
Eu �tiu ce �i cum se face.
114
00:08:04,477 --> 00:08:07,080
Prive�te-m�: �n �ara mea,
115
00:08:07,115 --> 00:08:09,683
sunt ceva. Sunt un personaj.
116
00:08:09,718 --> 00:08:12,066
A�a cred �i eu.
Dac� dai jos chipiul,
117
00:08:12,101 --> 00:08:14,173
afli inteligen�a cazat� �n�untru.
118
00:08:14,377 --> 00:08:16,081
L- am cunoscut pe adjutant,
119
00:08:16,116 --> 00:08:18,815
era ultimul dintre cretini.
Dar, de cum �i punea chipiul,
120
00:08:18,977 --> 00:08:21,740
oh, pardon...
�i f�cea pe to�i s� tremure.
121
00:08:22,089 --> 00:08:23,820
�i-atunci, se culca cu el.
122
00:08:24,196 --> 00:08:27,202
- Cum? Se culca cu el?
- Da, cu chipiul...
123
00:08:27,398 --> 00:08:29,394
ca s� aib� autoritate asupra nevesti-si.
124
00:08:29,949 --> 00:08:32,418
Mie..., chipiul �mi d� importan��.
125
00:08:32,704 --> 00:08:35,583
Da... m-am dus s� arestez pe strad�.
126
00:08:36,115 --> 00:08:38,152
�i toat� lumea se mi�ca...
Sunt cineva.
127
00:08:38,885 --> 00:08:42,172
- la g�nde�te-te c� vei sf�r�i a�a.
- A�a..., cum?
128
00:08:44,010 --> 00:08:47,472
- Ca o piatr�.
- Am visat azi noapte...
129
00:08:48,711 --> 00:08:53,185
c� o mierlisem...
�i iat�-m� �n fa�a sf�ntului Petru...
130
00:08:53,220 --> 00:08:54,923
Nimic alta dec�t sufletul meu...
131
00:08:55,434 --> 00:08:57,239
E incredibil ce po�i sim�i...
132
00:08:57,454 --> 00:08:59,377
gol, f�r� s� mai ai trup...
133
00:08:59,724 --> 00:09:01,574
Cu ce seam�n� sf�ntul Petru?
134
00:09:02,079 --> 00:09:07,921
Cum s� zic..., cu un vame� care
te �ntreab� dac� ai de declarat ceva.
135
00:09:07,956 --> 00:09:09,091
I- am r�spuns
136
00:09:09,285 --> 00:09:11,073
c� n-am mare lucru, devreme ce
am fost toat� via�a
137
00:09:11,108 --> 00:09:12,817
un biet muncitor f�r� voca�ie.
138
00:09:13,253 --> 00:09:15,025
Te-ai descurcat cu sf�ntul Petru.
139
00:09:16,288 --> 00:09:19,251
�n afar� de asta, m� �ntreab�:
"Ce �tii s� faci?"
140
00:09:19,780 --> 00:09:21,997
Pu�in de toate �i cam nimic...
141
00:09:22,032 --> 00:09:24,214
fiindc� eram..., cum s� zic?
142
00:09:24,376 --> 00:09:27,568
un fel de �omer.
143
00:09:27,603 --> 00:09:29,343
lar st. Petru zice:
"�i eu am fost c�ndva a�a,
144
00:09:29,378 --> 00:09:31,893
�n �inutul Tiberiadei. "
145
00:09:32,055 --> 00:09:35,133
"�i eu am fost cer�etor
�i uite unde am ajuns. "
146
00:09:35,324 --> 00:09:37,007
"�n timp ce Irod �i Pon�iu Pilat
147
00:09:37,162 --> 00:09:39,252
fac acum c�rbune pentru diavol. "
148
00:09:39,863 --> 00:09:42,686
Cam �mecher st. Petru �sta al t�u.
�i ce-a urmat?
149
00:09:43,255 --> 00:09:45,480
"Strecoar�-te",
mi-a zis deschiz�nd poarta.
150
00:09:45,515 --> 00:09:48,741
Cer�etorul ajunge �ntotdeauna
la pacea m�ntuirii.
151
00:09:48,903 --> 00:09:50,699
�i uite-a�a, am ajuns �n cer.
152
00:09:50,873 --> 00:09:52,694
Nu-mi spune nimic povestea ta.
153
00:09:52,875 --> 00:09:54,913
Te �n�eli, Beausoleil, cuvintele
154
00:09:54,948 --> 00:09:56,951
sf�ntului Petru mi-au dat o idee.
155
00:09:57,774 --> 00:10:00,249
O s� fii uluit �i tu
�i chipiul t�u.
156
00:10:00,472 --> 00:10:01,838
Imediat, m� voi duce la Prim�rie.
157
00:10:03,032 --> 00:10:03,993
O s� cer Cartea de �omaj.
158
00:10:04,243 --> 00:10:06,607
E�ti complet nebun. Clochemerle e poate
159
00:10:06,642 --> 00:10:08,971
singura comun� din Fran�a care se poate
160
00:10:09,006 --> 00:10:09,931
l�uda c� nu are probleme.
161
00:10:10,921 --> 00:10:12,844
Eei, acum o s� aib� una.
Hai, noroc.
162
00:10:30,373 --> 00:10:31,798
Salut.
163
00:10:36,036 --> 00:10:40,466
Salut, domnule Tafardel,
164
00:10:40,501 --> 00:10:41,483
a� vrea s�-I v�d pe dl Piechut.
165
00:10:43,621 --> 00:10:45,145
�tii bine c� senatorul nostru primar
166
00:10:45,180 --> 00:10:47,025
nu-i niciodat� aici,
�n timpul s�pt�m�nii st� la Paris.
167
00:10:47,809 --> 00:10:51,059
- Atunci, m� �nscrii d-ta.
- Ca ce?
168
00:10:52,228 --> 00:10:53,219
Ca �omer.
169
00:10:53,719 --> 00:10:56,910
�omer? Pe ce baz�?
170
00:10:57,311 --> 00:11:00,024
Cum c� nu am de munc�
�i am dreptul la
171
00:11:00,059 --> 00:11:04,936
indemniza�ia de nenorocire.
C� nenorocire e s� n-ai nimic.
172
00:11:05,201 --> 00:11:08,466
Nu ai nimic. Ce tot spui acolo?
173
00:11:08,790 --> 00:11:10,584
Mai �nt�i c� n-avem fond de �omaj
174
00:11:10,619 --> 00:11:13,075
- la Clochemerle...
- N-ave�i fond de �omaj?
175
00:11:13,229 --> 00:11:15,509
P�i atunci e �ntre: comuna av�nd
176
00:11:15,544 --> 00:11:17,686
un senator de st�nga �n frunte
177
00:11:17,721 --> 00:11:19,793
fie e un �inut a�a de �napoiat,
178
00:11:19,828 --> 00:11:22,418
fie v� bate�i joc de popor.
Astea-s cele dou� variante.
179
00:11:24,688 --> 00:11:27,683
Bine. O s� cerem
180
00:11:27,718 --> 00:11:30,127
�i comuna va furniza locuri de munc�.
181
00:11:30,529 --> 00:11:35,644
- De fapt, e umilitor.
- S� faci lumin�?
182
00:11:37,077 --> 00:11:41,198
Ce fel de munc� �i-ar pl�cea?
183
00:11:41,470 --> 00:11:42,965
Ce mi-ar pl�cea?
184
00:11:45,827 --> 00:11:48,607
Mi-ar pl�cea s� fiu inspector
185
00:11:48,642 --> 00:11:51,353
s� supraveghez munca altora,
186
00:11:51,388 --> 00:11:54,538
s� nu �ncep treaba prea de diminea��.
187
00:11:54,573 --> 00:11:57,004
P�i, situa�ia asta nu corespunde
188
00:11:57,039 --> 00:11:59,436
deloc cu ceea ce faci �n via��.
189
00:11:59,471 --> 00:12:00,867
Atunci trebuie s� renun�
s� m� ridic...
190
00:12:00,902 --> 00:12:03,086
Bun, atunci.
Pune-m� �n �omaj.
191
00:12:03,121 --> 00:12:04,243
�nscrie-m�.
192
00:12:05,586 --> 00:12:09,678
- Ai acte?
- Actele? Poftim.
193
00:12:13,006 --> 00:12:14,341
Ce glum� porceasc�!
194
00:12:14,376 --> 00:12:16,056
E singurul cadou pe care mi I-a f�cut
195
00:12:16,091 --> 00:12:17,001
guvernul.
196
00:12:22,045 --> 00:12:23,985
Ar trebui s�-I schimbi...
197
00:12:24,020 --> 00:12:25,335
Taman la asta m� g�ndeam...
198
00:12:25,370 --> 00:12:26,651
s� transpir�m �mpreun�.
199
00:12:26,790 --> 00:12:33,295
Lachaud... Baptistin... n�scut la...
200
00:12:33,330 --> 00:12:34,239
locuind...
201
00:12:34,925 --> 00:12:38,276
Ai fi putut s� te duci acolo
202
00:12:39,386 --> 00:12:42,619
- la-�i �napoi jego�enia.
- Sforicica...
203
00:12:44,002 --> 00:12:45,808
Poftim �i sforicica.
204
00:12:46,015 --> 00:12:47,998
Atunci, a�a sunt �nscris ca �omer.
205
00:12:48,033 --> 00:12:50,373
Cererea ta va fi �naintat�
206
00:12:50,408 --> 00:12:52,679
consiliului municipal.
207
00:12:52,714 --> 00:12:54,454
Va fi dat� spre aprobare
la �ntoarcerea d-lui Piechut.
208
00:12:54,489 --> 00:12:57,059
Nu-�i face iluzii.
209
00:12:57,094 --> 00:13:00,214
Spune-i Consiliului s� se gr�beasc�.
210
00:13:00,249 --> 00:13:02,190
C�, uite, vine vara...
211
00:13:02,225 --> 00:13:03,746
cel mai bun sezon pentru �omaj.
212
00:13:03,913 --> 00:13:05,780
Salut, Tafardel.
213
00:13:10,773 --> 00:13:13,926
Carte de �omaj unui lene� ca �sta...
214
00:13:20,423 --> 00:13:22,733
�edin�a consiliului municipal e deschis�.
215
00:13:22,768 --> 00:13:25,400
lat�, domnilor, suntem sesiza�i
216
00:13:27,142 --> 00:13:30,115
cu o cerere destul de neobi�nuit�...
217
00:13:30,172 --> 00:13:33,441
a lui Baptistin Lachaud
pe care-I cunoa�tem to�i,
218
00:13:33,476 --> 00:13:35,714
care ne cere indemniza�ie de �omaj.
219
00:13:35,749 --> 00:13:37,876
�omaj de glum�...
220
00:13:37,911 --> 00:13:39,677
Tistin nu g�se�te de munc�...
221
00:13:39,712 --> 00:13:45,232
- un fapt unic.
- Cine caut� munc� de-adev�ratelea
222
00:13:45,267 --> 00:13:48,189
are posibilitatea s-o fac�.
223
00:13:48,224 --> 00:13:51,077
�tiu, totu�i s� ne g�ndim...
224
00:13:51,112 --> 00:13:53,868
V�d �n asta ocazia
unei m�suri cu b�taie lung�,
225
00:13:54,116 --> 00:13:55,501
fiindc� ar pune Clochemerle
226
00:13:55,536 --> 00:13:56,887
�n fruntea progresului social.
227
00:13:56,922 --> 00:13:59,026
Cum, localitatea noastr� e m�ndr�
228
00:13:59,061 --> 00:14:01,131
c� nu are �omeri �i acel nimic
229
00:14:01,166 --> 00:14:03,046
s� schimbe asta?
230
00:14:03,081 --> 00:14:04,635
Alte municipalit��i au beneficii reale
231
00:14:04,670 --> 00:14:07,799
- �n fa�a opiniei publice.
- Demagogie pur�.
232
00:14:07,933 --> 00:14:09,167
Ca �ef al Opozi�iei,
233
00:14:09,202 --> 00:14:10,881
refuz s� hr�nesc o gur� inutil�.
234
00:14:10,916 --> 00:14:14,025
O gur�, tot gur� este
235
00:14:14,060 --> 00:14:15,591
are o burt� dedesubt.
Trebuie f�cut ceva,
236
00:14:15,626 --> 00:14:17,601
ca �i �n C.B.I.- ul proiectului.
237
00:14:18,271 --> 00:14:20,360
Pe atunci,
adeseori unii �i meritau soarta.
238
00:14:20,395 --> 00:14:22,159
�i cei boga�i o meritau pe-a lor?
239
00:14:23,365 --> 00:14:25,117
Terenul pentru �mbog��i�i
240
00:14:25,152 --> 00:14:26,835
a fost creat de cei ca tine.
241
00:14:26,870 --> 00:14:30,604
Cu toate c� am creat acest �omer, cumva,
242
00:14:30,639 --> 00:14:32,659
simbolic...,
ne va trebui o publicitate forte
243
00:14:32,694 --> 00:14:34,604
pe plan regional,
244
00:14:34,639 --> 00:14:37,035
�i mai adaug c�, datorit� lui,
245
00:14:37,070 --> 00:14:38,480
a� putea ob�ine creditele pe care
Parisul ni le-a refuzat p�n� acum.
246
00:14:38,515 --> 00:14:42,768
M� a�tept la voturi favorabile.
247
00:14:42,803 --> 00:14:45,199
Adoptat� �n unanimitate.
248
00:14:46,830 --> 00:14:48,450
De ast� dat�, prin ridicarea m�inilor,
dar, crede�i-m�,
249
00:14:48,485 --> 00:14:50,930
ave�i �ncredere...
250
00:14:58,710 --> 00:15:00,310
Ora�ul!
251
00:15:05,359 --> 00:15:09,353
E�ti bine, d-n� Donjazu?
252
00:15:09,388 --> 00:15:11,945
Carte de identitate de �omer?
253
00:15:15,929 --> 00:15:21,059
Salut, Tistin. Avem �i service...
254
00:15:21,382 --> 00:15:24,039
- Trebuie s� aleg o bi�oacl�.
- Ai pus m�na pe vreo mo�tenire?
255
00:15:24,279 --> 00:15:25,656
Nu. Te pl�tesc �n rate.
256
00:15:25,691 --> 00:15:26,696
500 franci pe lun�...
257
00:15:26,888 --> 00:15:29,412
F�r� credit.
Presupun�nd c�
258
00:15:29,447 --> 00:15:30,403
ui�i s� pl�te�ti o rat�...
259
00:15:30,438 --> 00:15:32,443
Ei bine, �mi faci poprire pe salariu.
260
00:15:32,478 --> 00:15:35,526
- Ce poprire? Unde?
- La Prim�rie.
261
00:15:35,561 --> 00:15:37,151
- La Prim�rie?!
- Da.
262
00:15:37,186 --> 00:15:38,557
E�ti angajatul Prim�riei, acum?
263
00:15:39,021 --> 00:15:41,038
- Ca s� faci ce?
- Ca s� nu fac nimic.
264
00:15:41,301 --> 00:15:44,609
- Chiar nimic?
- Poftim. Uite Cartea mea de �omaj.
265
00:15:45,384 --> 00:15:49,148
Carte de identitate de...
Atunci,
266
00:15:49,183 --> 00:15:50,052
te pl�tim noi ca s� nu faci nimic.
267
00:15:50,228 --> 00:15:52,419
Te anun�, domnule, c� nu accept credit.
268
00:15:52,801 --> 00:15:56,162
Hop, a pornit singur�.
269
00:15:56,197 --> 00:15:58,889
- Beausoleil, vino un pic.
- Da, vino...
270
00:16:00,156 --> 00:16:02,075
- Ce e, Favel?
- Uite, v�zu�i asta?
271
00:16:02,110 --> 00:16:06,434
- Vezi ce am ob�inut?
- M�i, s� fie...
272
00:16:06,516 --> 00:16:08,767
Ai grij� cum vorbe�ti, Beausoleil.
Acum suntem egali.
273
00:16:08,802 --> 00:16:10,498
- Egali?!
- Egali; func�ionari am�ndoi,
274
00:16:10,508 --> 00:16:12,100
am�ndoi pl�ti�i de municipalitate;
275
00:16:12,110 --> 00:16:13,782
tu ca gardian, eu ca �omer.
276
00:16:13,817 --> 00:16:17,977
A mea e libertatea,
al t�u e chipiul inteligen�ei.
277
00:16:18,012 --> 00:16:19,227
Bag� de seam�,
278
00:16:19,865 --> 00:16:21,317
dac� te prind lucr�nd singur...
279
00:16:22,326 --> 00:16:24,247
Pentru asta, po�i conta pe mine.
280
00:16:27,539 --> 00:16:30,241
�omer, auzi!
281
00:16:30,855 --> 00:16:33,897
Leontine, o a�tept pe Labelle.
282
00:16:38,535 --> 00:16:45,038
- Labelle, uite ce am...
- Ce e aia?
283
00:16:45,435 --> 00:16:46,926
Via�a frumoas� e a noastr�.
284
00:16:47,894 --> 00:16:51,240
Carte de �omaj...
Asta la ce-�i d� dreptul?
285
00:16:51,275 --> 00:16:52,805
�mi d� dreptul s� nu muncesc
286
00:16:53,888 --> 00:16:56,913
- Pentru ce f�ceai �i-nainte.
- Da, doar c� acum e oficial.
287
00:16:57,435 --> 00:17:00,177
Sunt �n mod legal autorizat
s� nu fac nimic.
288
00:17:00,212 --> 00:17:01,421
Statul m� ia �n grij�.
289
00:17:01,791 --> 00:17:04,106
Nu fac nimic pentru
10.000 de franci pe lun�
290
00:17:04,141 --> 00:17:06,060
- �i cine pl�te�te seturile?
- Marianne.
291
00:17:06,095 --> 00:17:08,252
- Asta cine mai e?
- Noua mea patroan�.
292
00:17:08,262 --> 00:17:10,654
Republica.
293
00:17:12,134 --> 00:17:14,688
- Da, auzi...
- �i ne va cre�te nou� dajdia...
294
00:17:15,583 --> 00:17:18,526
A mea e zdrobitoare,
ca la toate micile afaceri...
295
00:17:18,561 --> 00:17:20,437
�i-or s� vin� s� se pl�ng�
c� e mare pre�ul la carnea de porc.
296
00:17:20,472 --> 00:17:22,350
Cum e azi la c�rna�i,
297
00:17:22,385 --> 00:17:23,144
cu 50 de puncte cardinale.
298
00:17:23,149 --> 00:17:24,975
Eu am preg�tit o peti�ie s� protestez.
299
00:17:25,010 --> 00:17:26,802
D� s� semnez �i eu, cu ambele m�ini.
300
00:17:28,272 --> 00:17:29,532
Atunci, noi ne spetim toat� via�a
301
00:17:29,567 --> 00:17:31,270
pentru un neghiob inutil?
302
00:17:31,305 --> 00:17:34,465
- Asta e o �menozeal� pe fa��...
- Ce e aia?
303
00:17:34,500 --> 00:17:35,438
�menozeal� e un termen
304
00:17:35,473 --> 00:17:37,371
care desemneaz� cheltuieli ascunse
�i scoase din acte.
305
00:17:37,703 --> 00:17:39,731
D�-mi s� semnez, m� al�tur �i eu
306
00:17:39,766 --> 00:17:41,349
competi�iei voastre.
307
00:17:42,252 --> 00:17:44,923
- Bun� ziua, tinere�e.
- Bun� ziua, dle Tistin.
308
00:17:44,958 --> 00:17:46,747
- A fost bun� friptura?
- Foarte bun�.
309
00:17:46,782 --> 00:17:50,480
- Mul�umesc �nc� odat�.
- Data viitoare, c�nd merg la pescuit,
310
00:17:50,532 --> 00:17:52,862
o s�-�i aduc �tiuc�, doar pentru tine.
311
00:17:53,112 --> 00:17:55,086
S� nu spui nim�nui, pentru c� de-acum
312
00:17:55,121 --> 00:17:57,142
am o situa�ie.
313
00:17:57,531 --> 00:18:02,420
- Ai g�sit de munc�?
- Sunt �omer brevetat.
314
00:18:03,362 --> 00:18:07,775
- Cum ai ob�inut asta?
- Pe ochii mei frumo�i.
315
00:18:07,810 --> 00:18:10,111
P�i, o s� cam st�rne�ti gelozii...
316
00:18:10,146 --> 00:18:12,861
G�nde�te-te c� sunt tare iubit
�n Clochemerle.
317
00:18:35,502 --> 00:18:39,676
- Merge treaba, frumosule?
- la uite..., Zozotte!
318
00:18:41,489 --> 00:18:45,681
- Mai tr�ie�ti?
- Se pare c� mi-ai sim�it lipsa...
319
00:18:45,716 --> 00:18:48,516
De ce? �n meseria asta, se accept�.
320
00:18:48,551 --> 00:18:51,317
Asta �nseamn� un fond de clientel�.
321
00:18:51,352 --> 00:18:55,681
A�a e.
Pentru cine e at�ta pe�te care mi�c�?
322
00:18:56,870 --> 00:18:59,427
- Pentru o dam�...
- Nu-mi zici cine e?
323
00:19:00,600 --> 00:19:02,465
Atunci, e pentru mine?
324
00:19:03,027 --> 00:19:06,497
- A�a mult de-o friptur�?
- �i pentru pescarul bun.
325
00:19:11,997 --> 00:19:15,595
- Ce mai atingeri avui azi!
- Te-am �ntrecut.
326
00:19:43,225 --> 00:19:45,891
Domnule paroh, sunt sacristanul dvs.
Coiffenave.
327
00:19:45,926 --> 00:19:47,911
- �nc�ntat, Portenard.
- Ea e Clementine Chavaigne.
328
00:19:47,946 --> 00:19:50,406
- �i d-na Coton.
- Cele mai fervente enoria�e.
329
00:19:50,441 --> 00:19:51,927
- M� bucur, doamnelor.
- Domni�oare.
330
00:19:51,962 --> 00:19:53,986
Am �ntre�inut castelul Malabeille �i...
331
00:19:54,021 --> 00:19:56,080
Deocamdat�, v� rog s� m� ajuta�i
s�-mi duc bagajele. �
332
00:19:59,055 --> 00:20:01,329
Mul�umesc.
La revedere.
333
00:20:04,855 --> 00:20:09,346
Tafardel, secretarul Prim�riei.
V� aduc salut�rile municipalit��ii,
334
00:20:09,532 --> 00:20:11,210
�i v� spun bun-venit �n Clochemerle.
335
00:20:11,245 --> 00:20:12,378
Mul�umesc, dle secretar.
336
00:20:13,118 --> 00:20:14,943
Acestea fiind spuse,
sunt liber-cuget�tor...
337
00:20:15,496 --> 00:20:17,894
- �i r�m�n pe pozi�ia mea.
- Da!?
338
00:20:17,929 --> 00:20:19,181
Atunci r�m�i, prietene. R�m�i.
339
00:20:19,254 --> 00:20:21,716
Doar "in articolo mortis"
vom rezolva problema asta.
340
00:20:22,061 --> 00:20:24,010
�n a�teptare, ne dai o m�n� de ajutor?
341
00:20:24,341 --> 00:20:28,866
Poftim... Uite-a�a...
S� mergem.
342
00:20:32,720 --> 00:20:35,902
- E departe satul?
- Cam la 2 km...
343
00:20:35,937 --> 00:20:37,839
�i e drum de �ar�...
344
00:20:38,465 --> 00:20:40,474
Credincio�ii dvs nu s-au g�ndit
c� ar fi trebuit s� v� asigure
345
00:20:40,509 --> 00:20:42,790
transportul bagajelor?
346
00:20:42,825 --> 00:20:45,135
Din nefericire,
promisesem c� vin cu ma�ina,
347
00:20:45,170 --> 00:20:46,456
�mi cer scuze, dle paroh.
348
00:20:46,491 --> 00:20:47,794
Poate g�sim un hamal...
349
00:20:47,855 --> 00:20:52,954
- Nu prea avem.
- Hei, prietene, tu, cel de pe banc�.
350
00:20:54,138 --> 00:20:55,718
Vrei s� ne dai o m�n� de ajutor?
351
00:20:56,180 --> 00:20:57,314
O m�n� de ajutor?
352
00:20:59,671 --> 00:21:01,816
Dac� crede�i c� �la o s� v� ajute...
353
00:21:01,851 --> 00:21:03,934
El e Tistin, �omerul nostru.
354
00:21:04,056 --> 00:21:07,201
Un singur �omer?
Ce �inut magnific!
355
00:21:07,403 --> 00:21:09,534
Vin dintr-o regiune unde sunt mii.
356
00:21:09,636 --> 00:21:10,649
�mi cer iertare,
357
00:21:10,684 --> 00:21:12,473
dar nu am dreptul s� muncesc.
358
00:21:12,508 --> 00:21:14,348
Ai putea m�car s� ne faci un serviciu.
359
00:21:14,383 --> 00:21:16,696
Un mic ajutor
ar putea fi contrar regulilor.
360
00:21:16,731 --> 00:21:17,457
Nu.
361
00:21:17,492 --> 00:21:19,549
Atunci, gratis pro deo
362
00:21:20,508 --> 00:21:22,693
Aaa, pro deo,
pardon.
363
00:21:33,942 --> 00:21:36,809
- Ai �i mai grele?
- Nu.
364
00:21:36,844 --> 00:21:40,523
Tistin, cine �i-a dat voie
s� te atingi de �areta mea?
365
00:21:40,693 --> 00:21:42,876
Noul paroh.
366
00:21:42,911 --> 00:21:46,105
- Doar n-o s� refuzi asta.
- �i cine mi-o aduce �napoi?
367
00:21:46,140 --> 00:21:47,068
Fii pe pace, fiule,
368
00:21:47,103 --> 00:21:48,385
bunul Dumnezeu te va r�spl�ti.
369
00:21:48,713 --> 00:21:50,009
A mai r�mas ceva?
370
00:21:50,010 --> 00:21:51,810
Gr�bi�i-v�, am o gr�mad� de treab�.
371
00:21:51,932 --> 00:21:55,063
- Eei, nici chiar a�a...
- Totu�i, mai repede, sunt gr�bit...
372
00:21:56,397 --> 00:21:58,046
Nu trebuia s�-i cere�i nimic acestui om.
373
00:21:58,081 --> 00:21:59,894
E cel din urm� netrebnic.
374
00:21:59,929 --> 00:22:02,765
�ti�i bine c� cei din urm�
vor fi cei dint�i, fiicelor.
375
00:22:06,952 --> 00:22:10,747
Aa, p�rinte, sta�i un pic...
urca�i.
376
00:22:13,519 --> 00:22:15,534
- �i noi?
- Voi? Ne urma�i pe jos.
377
00:22:18,202 --> 00:22:20,338
Hai, dii...
378
00:22:22,623 --> 00:22:24,536
O lu�m pe jos...
379
00:22:39,156 --> 00:22:41,079
Ce oameni ciuda�i pot fi...
380
00:22:41,229 --> 00:22:43,754
- A�a se ajunge la r�zboi.
- Cum se conving ei
381
00:22:43,789 --> 00:22:47,478
- de un a�a soi de om?
- M�car bine c� I-au trimis.
382
00:22:48,342 --> 00:22:52,152
- Veni�i de departe, p�rinte?
- Vin dintr-un �inut muntos, s�rac.
383
00:22:52,187 --> 00:22:53,249
Chategne.
384
00:22:53,712 --> 00:22:54,981
Aici o s� se schimbe treaba.
385
00:22:54,982 --> 00:22:56,314
Aici e mi�to.
386
00:22:58,029 --> 00:22:59,763
Parohia e pur catolic�?
387
00:22:59,798 --> 00:23:02,456
Din pruncie, at�t e de zis.
388
00:23:02,619 --> 00:23:04,527
Viile sunt bucuroase de natur�.
389
00:23:04,562 --> 00:23:06,608
Are mul�i adep�i ciuda�i p-aici.
390
00:23:06,643 --> 00:23:08,918
Ce tot i-o fi povestind Tistin?
391
00:23:08,953 --> 00:23:09,664
Pe l�ng� noi, nu prea e tare
392
00:23:09,699 --> 00:23:12,727
�n ce prive�te cultura,
nici c�t o camerist�. �
393
00:23:12,762 --> 00:23:13,733
Cu noul lui pa�aport,
394
00:23:13,768 --> 00:23:14,949
este cu siguran�� un adev�rat
395
00:23:14,984 --> 00:23:16,579
democrat cre�tin.
396
00:23:17,048 --> 00:23:20,440
- Adic�?
- Asta �nseamn� c� religia e pe cale
397
00:23:20,455 --> 00:23:23,235
s� pun� vin ro�u �n apa sfin�it�.
398
00:23:24,362 --> 00:23:27,813
Aminti�i-v� de scandalul clopotelor
�n bern�.
399
00:23:28,004 --> 00:23:29,372
Toate ziarele au relatat.
400
00:23:29,407 --> 00:23:30,979
Nu �i ce-am citit eu.
401
00:23:36,128 --> 00:23:39,258
Vinul din regiune e celebru, v� place?
402
00:23:39,293 --> 00:23:41,070
N- am avut ocazia s�-I beau.
403
00:23:41,295 --> 00:23:43,862
S� vii la Clochemerle,
f�r� s�-i cuno�ti vinul?
404
00:23:44,061 --> 00:23:46,809
O s� fi�i luat de fraier, p�rinte.
405
00:23:47,356 --> 00:23:48,987
Scuza�i.
406
00:23:57,305 --> 00:24:01,383
Au aici ni�te "11 grade"
despre care o s�-mi spune�i multe.
407
00:24:01,559 --> 00:24:04,487
Cobor��i, o s� v� botez, p�rinte.
408
00:24:09,237 --> 00:24:10,362
Urca�i, v� rog.
409
00:24:19,075 --> 00:24:24,861
Cu �sta, via�a cap�t� �ndat�
alt� turnur�.
410
00:24:25,014 --> 00:24:26,190
Duminica,
411
00:24:26,225 --> 00:24:28,378
�nainte s� urca�i la altar,
412
00:24:28,544 --> 00:24:31,909
arunca�i pe g�t 2- 3 pahare
din n�stru�nicul �sta,
413
00:24:32,147 --> 00:24:32,969
iar cuv�ntul Domnului
414
00:24:33,004 --> 00:24:36,812
o s� vede�i ce intona�ie va c�p�ta.
415
00:24:38,753 --> 00:24:41,251
- M�car mergi la biseric�?
- �n fiecare duminic�.
416
00:24:42,223 --> 00:24:44,925
Sim�i slujba cea mare. Da.
417
00:24:45,163 --> 00:24:46,808
Femeile gure�e spre toalete...
418
00:24:46,843 --> 00:24:48,901
Un a�a spectacol nu vreau s�-I ratez.
419
00:24:52,823 --> 00:24:54,198
S� fie cu noroc.
420
00:25:04,623 --> 00:25:07,047
- Foarte gustos.
- P�i, nu v-am zis?
421
00:25:07,323 --> 00:25:10,295
V� �ntreba�i dac� juc�m ceva.
�ti�i s� juca�i belot�?
422
00:25:10,330 --> 00:25:12,501
Sigur. L-am jucat pe timpul r�zboiului.
423
00:25:13,448 --> 00:25:14,938
�i juca�i �i bile?
424
00:25:14,973 --> 00:25:18,923
- Pari a �ti bine.
- Aaa, e foarte bun pentru religie.
425
00:25:18,958 --> 00:25:21,876
Bagajele la Bourdonner?
Ce �nseamn� asta?
426
00:25:22,051 --> 00:25:24,182
�nseamn� c� sunt cu siguran�� la b�ut.
427
00:25:24,217 --> 00:25:26,055
Atunci, poate fi g�sit preotul
�i la cabaret?
428
00:25:26,243 --> 00:25:27,691
Coiffenave, du-te s�-I cau�i.
429
00:25:27,897 --> 00:25:29,739
Du-te d-ta, dr� Chavaigne.
430
00:25:29,774 --> 00:25:31,555
Eu? �ntr-un local de be�ivi?
431
00:25:31,590 --> 00:25:34,000
Niciodat�.
Pauline, du-te tu.
432
00:25:34,035 --> 00:25:36,126
- Drept cine m� lua�i?
- Dar d-ta, Coiffenave?
433
00:25:36,161 --> 00:25:37,487
E datoria d-tale de sacristan.
434
00:25:37,833 --> 00:25:41,517
Nu m� cunoa�te�i.
Eu nu m� bag �n treburi biserice�ti.
435
00:25:41,675 --> 00:25:43,443
Eu m� pot r�cori.
436
00:25:43,733 --> 00:25:45,063
Dac� se pune problema de-a fi popular,
437
00:25:45,098 --> 00:25:48,884
trebuie s� bei cu viticultorii
�i s� le lauzi vinurile.
438
00:25:48,919 --> 00:25:56,598
Patroane, d�-ne �i nou�
439
00:25:56,633 --> 00:25:57,754
ce le-ai dat domnilor.
440
00:25:58,204 --> 00:26:00,602
V�d c� liberei voastre cuget�ri �i e sete.
441
00:26:01,608 --> 00:26:05,111
�mi pare c� �i credin�a dvs
are g�tul uscat.
442
00:26:06,591 --> 00:26:10,385
Experimentez cu paharul gol rahatul �sta
ca s�-I slujesc mai bine pe Domnul.
443
00:26:10,576 --> 00:26:15,496
lar eu beau
ca s� servesc mai bine Republica.
444
00:26:16,386 --> 00:26:18,566
Atunci, �n s�n�tatea dvs.
Fac eu cinste.
445
00:26:18,601 --> 00:26:19,767
�n s�n�tatea dvs.
446
00:26:20,235 --> 00:26:22,470
A�i reu�it rapid s� c�tiga�i un sf�nt.
447
00:26:22,505 --> 00:26:23,265
V� dorim
448
00:26:23,300 --> 00:26:26,364
- o duminic� pl�cut�.
- Nu-i a�a, Coiffenave?
449
00:26:26,707 --> 00:26:29,034
- Adev�rat.
- M� g�ndesc s� fac mai bine.
450
00:26:29,297 --> 00:26:30,905
Vreau s�-i dau lui Dumnezeu un standing
451
00:26:30,940 --> 00:26:37,109
- confortabil.
- De ce s� mergem a�a de tare?
452
00:26:37,129 --> 00:26:38,742
F�r� religie pentru �obolani.
453
00:26:39,099 --> 00:26:40,668
Patroane...
454
00:26:40,703 --> 00:26:43,251
S�-i d�m serii ce i se cuvine.
455
00:26:49,487 --> 00:26:51,662
V� spun, fra�ilor,
456
00:26:51,813 --> 00:26:55,864
cu avarii, Dumnezeu se va
comporta ca un avar,
457
00:26:56,008 --> 00:26:57,959
cu harurile �i favorurile sale.
458
00:26:58,768 --> 00:27:00,220
Nu ve�i ob�ine pe nimic
459
00:27:00,255 --> 00:27:04,075
o eternitate de fericire �i comori...
460
00:27:04,110 --> 00:27:06,416
Aici, jos, trebuie s� stabili�i pre�ul.
461
00:27:07,199 --> 00:27:10,883
Aici, jos, trebuie s� v� g�ndi�i
la m�ntuirea voastr�.
462
00:27:11,697 --> 00:27:15,365
Cerul pe p�m�nt trebuie c�tigat.
463
00:27:15,400 --> 00:27:17,724
Bancnotele de 100 de franci
vor fi binevenite.
464
00:27:18,291 --> 00:27:20,299
Dumnezeu va �ti cine le-a pus pe tav�
465
00:27:21,576 --> 00:27:23,456
�i cine merit� indulgen�ele lui
466
00:27:24,417 --> 00:27:26,843
Fra�ilor,
467
00:27:26,878 --> 00:27:27,939
scutura�i pu�culi�ele,
468
00:27:28,227 --> 00:27:31,765
c�uta�i prin buzunare, oferi�i
cerului dup� posibilit��ile voastre.
469
00:27:31,800 --> 00:27:32,552
Amen.
470
00:28:11,503 --> 00:28:13,273
Domnul s� te r�spl�teasc�.
471
00:28:33,195 --> 00:28:37,708
E mul�ime mare,
oamenii au venit din toate �mprejurimile.
472
00:28:38,741 --> 00:28:41,368
- Bun� ziua, Finissant.
- Bun� ziua, d-le Primar.
473
00:28:41,403 --> 00:28:42,889
Eei, ne permitem un pic de distrac�ie?
474
00:28:42,924 --> 00:28:45,871
Nu to�i oamenii sunt blegi,
astea-s pentru �omeri...
475
00:28:45,906 --> 00:28:48,350
Evident, tot nemul�umi�i sunt.
476
00:28:48,385 --> 00:28:50,290
Sunt nenum�ra�i cei care dezaprob� m�sura
477
00:28:50,325 --> 00:28:52,160
pe care a�i luat-o �n favoarea lui Tistin.
478
00:28:52,195 --> 00:28:54,523
- O s� a�ez�m treaba p�n�-n iunie...
- O a�ez�m.
479
00:28:55,361 --> 00:28:57,414
Tunsoarea ta e cunoscut� de to�i amicii.
480
00:29:02,043 --> 00:29:03,862
Rabat, tu m� �tii
481
00:29:04,203 --> 00:29:05,594
- Vreau s� zic c�...
- Haide.
482
00:29:11,894 --> 00:29:13,198
Fustangiule...
483
00:29:16,493 --> 00:29:19,327
- Ooh!
- N-ai ce c�uta aici, Tistin.
484
00:29:19,362 --> 00:29:21,236
V�nz�rile de caritate
nu sunt �n beneficiul t�u.
485
00:29:21,271 --> 00:29:22,881
�i se d� destul, ca �omer.
486
00:29:22,916 --> 00:29:25,186
Treceam doar ca s� m� uit �i eu.
487
00:29:29,423 --> 00:29:32,165
Ai "Moulin Pignal" vechi! A� vrea...
488
00:29:32,200 --> 00:29:34,663
Vrei s� cumperi vin vechi
cu banii ob�tii?
489
00:29:34,673 --> 00:29:36,236
- Ce spui?
- P�i, ce mai e banul nostru?
490
00:29:40,372 --> 00:29:44,081
- Oh, ce frumos e!
- Tu, mai du-te de-aici.
491
00:29:44,116 --> 00:29:50,551
- Car�-te. E�ti o oroare.
- Orrrr orrr, orrr orrrah.
492
00:29:53,205 --> 00:29:54,687
Dn� Jeanette, e lume mult�...
493
00:29:54,722 --> 00:29:56,770
Nu r�m�ne aici, dle Tistin, te rog.
494
00:29:56,805 --> 00:29:58,971
- Ascult�...
- Mai t�rziu, o s�-�i explic.
495
00:29:59,006 --> 00:30:02,233
la uite, nu-i deloc r�u.
496
00:30:02,662 --> 00:30:07,093
Se bucur� �omerul.
Dac�-I mai prind bracon�nd,
497
00:30:07,128 --> 00:30:10,549
- �I g�bjesc.
- Bravo, Beausoleil.
498
00:30:11,391 --> 00:30:15,135
�ndr�zne�te s� se numeasc� func�ionar
ca mine, un puturos ca el...
499
00:30:15,170 --> 00:30:16,661
Hai, arunc�, Coiffenave...
500
00:30:17,060 --> 00:30:19,561
P�i, nu e bine, c� te �ine de dou� ori.
501
00:30:19,596 --> 00:30:23,216
- Trebuie s� love�ti.
- Te rog, Tistin, nu e treaba ta.
502
00:30:23,609 --> 00:30:26,642
- E dureros s�-I vezi cum joac�.
- Mie �mi place. D�-te deoparte.
503
00:30:29,828 --> 00:30:31,446
Vede�i? Bil� pierdut�.
504
00:30:31,930 --> 00:30:33,536
Arunc� a doua bil�, Coiffenave.
505
00:30:37,119 --> 00:30:39,357
A� fi f�cut un p�trat,
care mi-ar fi adus 2 puncte.
506
00:30:39,392 --> 00:30:40,274
Bine, bine.
507
00:30:40,309 --> 00:30:42,528
�tim c� �inte�ti bine
508
00:30:42,563 --> 00:30:44,328
dar domnii n-au vrut s� joace scurt.
509
00:30:44,363 --> 00:30:45,945
- N-au dreptate.
- Las�-ne.
510
00:30:45,980 --> 00:30:48,311
De ce n-a tras la 2, scurt?
511
00:30:53,478 --> 00:30:55,966
Aa, Donjazu, m�car tu nu-mi �ntorci
spatele...
512
00:30:56,419 --> 00:30:58,454
- Facem una, noi doi?
- Nu pot,Tistin.
513
00:30:58,599 --> 00:31:00,960
Cum? Niciodat� un om de st�nga
nu mi-a vorbit a�a.
514
00:31:03,241 --> 00:31:04,341
Joc de unul singur.
515
00:31:04,658 --> 00:31:08,473
Trage! Trage �n mama-soacr�!
516
00:31:14,371 --> 00:31:16,060
N- ave�i un �omer s� tragem �n el?
517
00:31:24,797 --> 00:31:27,730
Bun� ziua tuturor. Eu sunt.
518
00:31:33,289 --> 00:31:40,581
- Adelle, ajut-o...
- Laterre, vin ro�u.
519
00:31:42,696 --> 00:31:44,681
Bei singur, pe piatr� seac�?
520
00:31:44,716 --> 00:31:48,456
Eu nu frecventez pe oricine.
Asta-i!
521
00:32:24,406 --> 00:32:26,974
E una de pe valea Saint Romain,
522
00:32:27,009 --> 00:32:29,919
Zozotte, nu �omeaz� niciodat�.
523
00:32:29,954 --> 00:32:34,690
- M-ai chemat?
- Zozotte, s� te am aici...
524
00:32:34,725 --> 00:32:37,306
M- am g�ndit c� te g�sesc la s�rb�toare.
525
00:32:37,341 --> 00:32:39,887
Am chef s� r�d �i s� beau.
Adelle...
526
00:32:39,922 --> 00:32:42,320
Pinard �i bun.
Facem chef mare.
527
00:32:46,635 --> 00:32:50,114
- Vreau s� m� distrez.
- Eu n-am chef deloc.
528
00:32:50,149 --> 00:32:52,228
Du-te la treaba ta.
529
00:32:53,141 --> 00:32:55,155
- Am 40 de ani...
- Ce?
530
00:32:55,299 --> 00:32:58,563
Dac� mor, �i va costa scump paradisul
pe cet��enii din Clochemerle.
531
00:32:58,598 --> 00:33:00,968
A�a �i pentru tine.
532
00:33:01,003 --> 00:33:02,446
Avem acela�i statut, frumosule.
533
00:33:03,013 --> 00:33:07,268
C�nd ies s�mb�ta,
oamenii din ora� se fac c� nu m� cunosc.
534
00:33:07,334 --> 00:33:10,997
Din fericire,
�i pe tine tot acolo te doare.
535
00:33:11,032 --> 00:33:12,658
Pentru iubirile noastre, colega.
536
00:33:12,795 --> 00:33:15,469
- Colega?!
- Nu-mi pas� de lume.
537
00:33:15,617 --> 00:33:19,323
Am divizat toat� comunitatea.
Nu-i a�a?
538
00:33:33,521 --> 00:33:34,918
Vii �n�untru? Merit�.
539
00:33:34,933 --> 00:33:37,123
Bietul Coiffenave...
preferi s� te zg�ie�ti de-afar�,
540
00:33:37,158 --> 00:33:40,022
s� numeri "dalele".
541
00:33:47,494 --> 00:33:50,121
la uite-i p-�ia doi de-acolo c�t �in.
542
00:34:01,833 --> 00:34:03,245
Colega...
543
00:34:03,447 --> 00:34:09,556
Afurisit� coleg�, nu �tiu ce s-ar zice
despre... un fiu public...
544
00:34:10,333 --> 00:34:13,906
- �n s�n�tatea ta, "paria".
- �n s�n�tatea ta.
545
00:34:14,724 --> 00:34:17,989
- Respins...
- Da.
546
00:34:19,996 --> 00:34:23,323
Auzi, Zozo,
dac� tot suntem "�n afara legii",
547
00:34:23,358 --> 00:34:26,528
o s� ne ridic�m deasupra legii.
548
00:34:27,980 --> 00:34:31,479
Mai bun ca legea e echilibrul.
549
00:34:31,753 --> 00:34:35,198
- Ar trebui s� por�i rob�, Zozo.
- Nu exist� pe talia mea.
550
00:34:35,233 --> 00:34:38,516
O s� le ar�t�m ce g�ndim despre ei.
551
00:34:38,967 --> 00:34:42,500
- Nostim e�ti.
- �i tu.
552
00:34:43,012 --> 00:34:45,362
Ce inim� mare ai...
553
00:34:57,417 --> 00:34:59,659
�i toate astea pe banii no�tri.
554
00:35:21,449 --> 00:35:22,710
Pr�p�ditule...
555
00:35:28,138 --> 00:35:30,705
�sta-i exemplu pentru tineret?
556
00:35:31,566 --> 00:35:33,563
Cobor��i...
557
00:35:33,905 --> 00:35:36,758
Uite �n ce hal arat�...
558
00:35:41,326 --> 00:35:45,284
- Uite ce dezm��...
- Acoper�-te neru�inato.
559
00:36:11,105 --> 00:36:15,443
- Pleci deja?
- Da. Babette o s� se �ntrebe
560
00:36:15,478 --> 00:36:16,790
ce mi s-a-nt�mplat.
561
00:36:17,206 --> 00:36:19,203
Doar n-o s�-i dai socoteal�.
562
00:36:19,238 --> 00:36:21,283
Nu. Dar ea e cam cum ar fi mama.
563
00:36:21,318 --> 00:36:22,427
Nu vreau s-o nelini�tesc.
564
00:36:22,578 --> 00:36:24,010
R�m�i.
565
00:36:25,305 --> 00:36:27,117
Dac� m-ai iubi cum ar trebui...
566
00:36:27,654 --> 00:36:30,660
- Ai vrea s� facem am�ndoi un menaj?
- De ce nu?
567
00:36:31,277 --> 00:36:33,048
Mi-a� dori un om �n preajm�.
568
00:36:33,824 --> 00:36:37,455
Da..., s� car lemne, s� frec parchetul.
569
00:36:37,490 --> 00:36:39,201
V� �tiu pe voi, femeile singure,
570
00:36:39,236 --> 00:36:40,664
nu-s �ntr-at�t b�rbatul de iubit.
571
00:36:41,255 --> 00:36:43,376
Dar cu bicep�ii �tia
s� fac treburile tale
572
00:36:43,411 --> 00:36:44,582
n- am fi chiar ni�te fe�e luminoase.
573
00:36:44,617 --> 00:36:45,342
�mpreun�...
574
00:36:45,754 --> 00:36:47,573
Un lene� �i o femeie declasat�...
575
00:36:47,669 --> 00:36:49,667
Oh, gre�it vorbe�ti, Tistin.
576
00:36:49,702 --> 00:36:51,396
Sunt destine �i mai �ngrijor�toare.
577
00:36:51,434 --> 00:36:52,568
Dar ce p�rere ai despre "m�ciuc�"?
578
00:36:52,603 --> 00:36:55,772
Mai las�-m�.
Spun c� suntem f�cu�i unul pentru altul.
579
00:36:55,807 --> 00:36:57,626
Nu. Ne punem tot �inutul �n cap.
580
00:36:58,179 --> 00:37:00,299
De-aia nu mai pot.
O s� tr�im �n alt� parte.
581
00:37:00,884 --> 00:37:02,785
�n alt� parte? S� p�r�sesc Clochemerle?
582
00:37:03,159 --> 00:37:04,908
A fi �omer nu e o meserie.
583
00:37:05,641 --> 00:37:07,026
Asta am g�sit mai bun.
584
00:37:07,673 --> 00:37:10,585
Unui om ca mine �i place r�ul
585
00:37:10,620 --> 00:37:12,399
v�n�toarea, pescuitul, cerul...,
586
00:37:13,162 --> 00:37:14,991
�mi place s� hoin�resc unde vreau.
587
00:37:14,992 --> 00:37:16,495
Sunt incapabil s� hr�nesc o femeie.
588
00:37:16,530 --> 00:37:18,059
Muncesc eu. R�m�i.
589
00:37:18,223 --> 00:37:22,505
Nu m�n�nc o astfel de p�ine.
Pa, Zozo. Mul�umesc.
590
00:37:23,263 --> 00:37:25,983
Datorit� �ie, am partea mea de fapte.
591
00:37:35,175 --> 00:37:38,307
Pe unde umbli artistule,
tocmai mergeam la tine acas�.
592
00:37:38,564 --> 00:37:40,634
Mi s-a spus despre purtarea ta
la s�rb�toare.
593
00:37:40,669 --> 00:37:42,824
Recunosc c� am gre�it, p�rinte.
594
00:37:42,859 --> 00:37:45,025
- Dar dac� am f�cut-o, nu e din vina mea.
- Nu. O fi din vina mea.
595
00:37:45,060 --> 00:37:48,449
- Hai, vino!
- Unde m� lua�i cu sila?
596
00:37:48,484 --> 00:37:49,935
Am o treab� profesional�, desigur.
597
00:37:49,970 --> 00:37:53,082
M� urmezi undeva,
unde te po�i spovedi.
598
00:37:53,117 --> 00:37:53,845
Hai, iute.
599
00:37:59,769 --> 00:38:01,918
- Bun� ziua, p�rinte.
- Bun�, fetelor.
600
00:38:01,953 --> 00:38:03,973
Tu mi-ai prescris vinul din regiune,
601
00:38:04,008 --> 00:38:06,029
e r�ndul meu s�-�i fac cunoscute
binefacerile misiunii mele.
602
00:38:06,341 --> 00:38:08,470
- �tiu ce-o s�-mi spune�i.
- Ba nu �tii.
603
00:38:08,500 --> 00:38:10,276
Le-am auzit pe enoria�e
604
00:38:10,987 --> 00:38:12,880
vorbind despre un anarhist periculos.
605
00:38:13,060 --> 00:38:15,469
- E Larondel.
- D� un exemplu p�gubos.
606
00:38:15,504 --> 00:38:18,854
- Semnat: Fadaigne...
- Din pricina ta, societatea se descompune.
607
00:38:19,229 --> 00:38:20,255
Semnat: Chavaigne.
608
00:38:20,290 --> 00:38:22,370
E�ti un fustangiu, be�iv �i dezm��at.
609
00:38:22,684 --> 00:38:25,148
- Semnat: Pauline Coton.
- �tii ce zice Beausoleil?
610
00:38:25,183 --> 00:38:26,869
Mai bine-ar face s� tac�.
611
00:38:27,740 --> 00:38:30,014
Spune c� au loc
v�n�tori clandestine.
612
00:38:30,214 --> 00:38:31,720
A�a a zis? �i sparg mutra.
613
00:38:31,755 --> 00:38:33,607
Nu faci nimic. �ezi.
614
00:38:35,877 --> 00:38:37,641
De ce provoci at�ta scandal?
615
00:38:40,156 --> 00:38:41,274
B�usem prea mult.
616
00:38:47,411 --> 00:38:51,119
- �i cu Zozotte...
- E singura care-mi vorbe�te dr�gu�.
617
00:38:51,848 --> 00:38:54,797
E o fat� menit� conversa�iei...
618
00:38:55,868 --> 00:38:58,821
- Imagina�i-v� c� azi-noapte...
- Nu-�i cer am�nunte.
619
00:38:58,856 --> 00:39:00,248
- Ah, nu?
- Te-ai purtat r�u, Tistin.
620
00:39:01,902 --> 00:39:03,409
Regret, dle paroh, dar de ce
621
00:39:03,444 --> 00:39:05,025
tot �inutul e pornit �mpotriva mea?
622
00:39:05,663 --> 00:39:07,572
Nu pot tr�da secretul confesiunii,
623
00:39:07,607 --> 00:39:09,654
dar de 10 ani
toate femeile sunt sup�rate pe tine.
624
00:39:09,848 --> 00:39:11,397
�i ce amestec am eu?
625
00:39:11,398 --> 00:39:12,398
Amestec?
626
00:39:13,706 --> 00:39:14,987
So�ii lor muncesc.
627
00:39:15,143 --> 00:39:16,911
Tu le strici socotelile.
628
00:39:16,946 --> 00:39:21,206
Asta-i gelozie, iar gelozia nu e bun�.
E un p�cat.
629
00:39:21,623 --> 00:39:24,947
Desigur. Dar asta nu te face
s� vrei s� tr�ie�ti
630
00:39:24,982 --> 00:39:25,809
diferit fa�� de restul lumii.
631
00:39:26,169 --> 00:39:30,716
Eu? Dar nu sunt un terchea-berchea,
nici un ciot...
632
00:39:30,751 --> 00:39:32,865
Dac� s�rmanul pare fericit,
633
00:39:33,076 --> 00:39:35,114
boga�ii nu-I pot suporta.
634
00:39:36,665 --> 00:39:37,911
�i-atunci?
635
00:39:40,822 --> 00:39:42,578
Atunci, g�se�te o solu�ie.
636
00:39:43,958 --> 00:39:45,592
�mi plac furio�ii care se impun
637
00:39:45,627 --> 00:39:47,226
asupra obi�nuitului, de exemplu.
638
00:39:47,698 --> 00:39:49,970
Din p�cate, tu pierzi partida
639
00:39:50,344 --> 00:39:52,912
�i nu-mi place s� mizez pe pierz�tori.
640
00:39:52,947 --> 00:39:54,978
Conta�i pe mine. Voi �ncerca
641
00:39:55,013 --> 00:39:57,010
s� rec�tig simpatia general�.
642
00:39:57,015 --> 00:39:59,148
��i acord �ncrederea,
dar e pentru ultima oar�.
643
00:39:59,183 --> 00:40:02,358
P�rinte, sunte�i pentru mine un frate.
644
00:40:13,845 --> 00:40:15,579
�i �mpingi c�ru�ul p�n� la sp�l�tor?
645
00:40:15,747 --> 00:40:17,626
Cine s�-I �mping�, dac� nu eu?
646
00:40:18,009 --> 00:40:19,698
- Eu.
- Tu?!
647
00:40:19,887 --> 00:40:21,366
Dac�-mi dai voie...
648
00:40:21,782 --> 00:40:24,004
Taman mergeam �ntr-acolo.
649
00:40:26,054 --> 00:40:28,717
- Dar e destul de greu.
- Nu, e mai bine dec�t s� le car pe um�r.
650
00:40:28,752 --> 00:40:31,100
Nu-i o treab� de femeie,
aici trebuie for�� de b�rbat.
651
00:40:31,339 --> 00:40:33,248
Ai dreptate,
dar era mai bine s� fie mai golit,
652
00:40:33,283 --> 00:40:34,379
dec�t s� vin� �n ajutor.
653
00:40:35,654 --> 00:40:37,121
- Nu oricine, totu�i...
- Nu prea are cine.
654
00:40:37,323 --> 00:40:39,227
Tu e�ti un �omer de treab�.
655
00:40:41,269 --> 00:40:43,498
�mi place c� e�ti amabil.
656
00:40:44,164 --> 00:40:45,520
M� urmezi?
657
00:40:50,128 --> 00:40:51,539
lat� c� merge, d-n� Malatoise
658
00:40:51,574 --> 00:40:53,403
�i am profit
ca s� schimb �i furtunul de cauciuc
659
00:40:53,438 --> 00:40:54,761
care era r�scopt. Uite...
660
00:40:54,796 --> 00:40:55,629
Era periculos?
661
00:40:55,664 --> 00:40:58,756
Nu. Doar c� v� putea�i
asfixia �n orice clip�.
662
00:40:58,791 --> 00:41:00,644
- Asfixia?
- �ti�i cum e metanul...
663
00:41:00,679 --> 00:41:03,333
ne adoarme, dar nu ne previne,
664
00:41:03,368 --> 00:41:04,596
este o moarte dulce.
665
00:41:04,631 --> 00:41:08,896
S� m� asfixiez?
P�i, cumva, ��i datorez via�a.
666
00:41:09,043 --> 00:41:11,031
Poate a�i fi tr�it �nc� vreo dou�-trei luni.
667
00:41:11,066 --> 00:41:13,736
- Dou�-trei luni?
- Depindea de cuptor.
668
00:41:13,771 --> 00:41:16,701
E�ti de mare pre�, Tistin.
669
00:41:16,736 --> 00:41:19,902
- S� m� asfixiez...
- Uneori, toat� familia moare.
670
00:41:19,937 --> 00:41:22,620
- Toat� familia...
- Toat�. Ce trist...
671
00:41:23,260 --> 00:41:24,608
Poftim, bravule, ia aceast�
672
00:41:24,643 --> 00:41:26,933
sticl� de vin, o meri�i din plin.
673
00:41:37,761 --> 00:41:40,693
Deci e pi��cioas�... Eei bine,
674
00:41:41,111 --> 00:41:42,366
ce-o fi avut mititica
675
00:41:42,401 --> 00:41:45,250
s� fac� pe pantalonii domnului...
Nu �i-e ru�ine f�tuc�?
676
00:41:45,285 --> 00:41:48,886
O face a�a bl�nd, de nu pare.
677
00:41:48,896 --> 00:41:51,481
- Salut, Tistin.
- Poftim,
678
00:41:51,551 --> 00:41:53,741
- solid� ca o adev�rat� femeie.
- N-ai p�rea extenuat,
679
00:41:53,747 --> 00:41:56,893
ci mai degrab� bucuros.
680
00:41:56,928 --> 00:42:00,385
- Cu tine nu se plictise�te.
- Cu mine se las� �n voie.
681
00:42:00,420 --> 00:42:01,144
Draga mea,
682
00:42:01,179 --> 00:42:03,685
comoara mea, iubirea mea...
683
00:42:03,859 --> 00:42:05,633
Oh, o s� se usuce...
684
00:42:05,668 --> 00:42:09,092
�i nici nu se observ�.
Merci c� mi-ai �inut-o, Tistin.
685
00:42:09,330 --> 00:42:11,202
�i acum,
c� te cunoa�te, te po�i juca cu ea
686
00:42:11,237 --> 00:42:14,998
- p�n� revin.
- �i cracul meu, la fel.
687
00:42:22,049 --> 00:42:24,800
Madame Donjazu... D-n� Donjazu...
688
00:42:26,512 --> 00:42:29,638
Ai prieteni pe care nu vreau s�-i v�d
sub fereastra mea.
689
00:42:30,239 --> 00:42:32,263
Fereastra are �i obloane,
care se pot cobor�.
690
00:42:32,339 --> 00:42:34,788
Dar se las� doar pe jum�tate.
Haide!
691
00:42:34,793 --> 00:42:37,112
Bine, aoleu, mam�...
692
00:42:38,219 --> 00:42:39,569
E�ti asigurat� pentru acest risc?
693
00:42:39,604 --> 00:42:40,986
Dar dac� nu e�ti asigurat�
694
00:42:41,160 --> 00:42:43,280
�i oblonul cade �n capul cuiva,
695
00:42:43,315 --> 00:42:45,487
- o s� te coste scump.
- Nu-i treaba ta!
696
00:42:46,767 --> 00:42:49,271
- Nu sunt asigurat� pentru a�a ceva.
- Nu se poate!
697
00:42:50,566 --> 00:42:51,838
Atunci, vin m�ine diminea��
cu pu�in ciment
698
00:42:51,873 --> 00:42:53,837
�i cu mistria ca s�...
699
00:42:55,079 --> 00:42:57,258
- P�i, tu munce�ti, Tistin?
- Nu m� �mpiedic� nimic s� fac
700
00:42:57,293 --> 00:42:58,980
unele servicii persoanelor
ce-mi sunt simpatice.
701
00:42:59,015 --> 00:43:00,267
Astea-s prev�zute �i �n
normele bancare ale b�ncilor elve�iene.
702
00:43:00,302 --> 00:43:01,973
Cum naiba s� le omi�i...
703
00:43:02,008 --> 00:43:03,798
- Atunci, la 8 jumate, e bine?
- E bine.
704
00:43:03,803 --> 00:43:05,387
La 8 jumate.
705
00:43:05,422 --> 00:43:07,797
- Tistin, s� nu bei dup� ora 6.
- Doar o cafea la 6.
706
00:43:07,832 --> 00:43:10,214
100 g cu 4 linguri de coniac.
707
00:43:10,566 --> 00:43:16,222
- 4.000, 5, 6, 7...
- Ca un turc pe saltea.
708
00:43:16,374 --> 00:43:18,171
Caroline te a�teapt�
pentru repara�ia obloanelor
709
00:43:18,206 --> 00:43:20,861
�i Claudine te cheam� pentru frigider.
710
00:43:21,766 --> 00:43:23,734
�i mai ai �nt�Inirile de dup� amiaz�.
711
00:43:23,769 --> 00:43:27,112
Da, Babette,
dar azi e duminic� �i chiar dac�
712
00:43:27,147 --> 00:43:29,880
sunt �omer,
pe mine Dumnezeu m� iube�te
713
00:43:29,915 --> 00:43:32,614
de-mi taie respira�ia �n ziua a 7-a.
714
00:43:32,696 --> 00:43:34,487
Nu-i un motiv s�-�i calci cuv�ntul.
715
00:43:34,522 --> 00:43:39,041
- 8,9...
- Astea ce mai sunt?
716
00:43:39,807 --> 00:43:42,620
- Ai jefuit o b�c�nie?
- Sunt ultimele mele profituri.
717
00:43:44,195 --> 00:43:46,491
Ou�, cutii de conserve,
718
00:43:46,655 --> 00:43:50,540
un salam, vin...
"generoase" doamnele astea...
719
00:43:50,575 --> 00:43:52,634
O pereche de pantofi aproape noi.
720
00:43:53,577 --> 00:43:56,149
Pantaloni... �i nu e tot.
721
00:43:56,385 --> 00:44:02,065
- Uite... prive�te.
- C�t?
722
00:44:02,477 --> 00:44:04,866
Aproape 20.000 franci economie
�n dou� luni.
723
00:44:05,154 --> 00:44:06,885
Eu n-am c�tigat niciodat� at�ta
ca sp�l�toreas�.
724
00:44:07,112 --> 00:44:10,251
Precum capitalistul Tistin.
Nu te temi c� o s� fim fura�i?
725
00:44:10,286 --> 00:44:11,240
S� furi de la un �omer?
726
00:44:11,275 --> 00:44:13,634
- R�zi de mine...
- Cum vrei. �n locul t�u,
727
00:44:13,669 --> 00:44:15,808
a� depune banii la o banc�.
Asta e.
728
00:44:15,878 --> 00:44:16,810
La banc�?
729
00:44:16,845 --> 00:44:18,633
La oameni pe care nu-i cunosc?
730
00:44:22,794 --> 00:44:25,414
- Cine e?
- D-na Jeanette Masurat sunt.
731
00:44:25,449 --> 00:44:29,453
Auzi, e aici...
Babette, deschide-i. Eu m� �mbrac.
732
00:44:33,485 --> 00:44:35,390
- Bun� ziua, Jeanette.
- Bun�, d-n� Babette.
733
00:44:35,453 --> 00:44:37,898
�tiind c� st� la d-ta, mi-am permis
s�-I caut pe dl Tistin.
734
00:44:37,933 --> 00:44:38,717
�i bine ai f�cut.
735
00:44:38,752 --> 00:44:39,973
- �i-am adus �i lenjeria.
- Mul�umesc.
736
00:44:40,013 --> 00:44:43,238
��i place cur��enia.
Intr�.
737
00:44:49,948 --> 00:44:52,829
- Bun� ziua, d-n� Jeanette.
- Sper c� nu deranjez...
738
00:44:52,864 --> 00:44:54,534
S� m� deranjezi? Dimpotriv�!
739
00:44:54,569 --> 00:44:57,605
- Pofte�te, ia loc.
- Nu, nu, stau doar un minut...
740
00:44:58,205 --> 00:44:59,108
Dar fiindc� e�ti a�a de amabil,
741
00:44:59,143 --> 00:45:00,987
- vreau s�-�i cer un serviciu.
- Te rog...
742
00:45:01,022 --> 00:45:03,341
- Am o scurgere �n beci.
- Nu se poate!
743
00:45:03,376 --> 00:45:05,749
- Da, e o �eav� care picur�.
- Trebuie reparat� imediat.
744
00:45:05,784 --> 00:45:07,270
Nu e grab�... picur�, doar.
745
00:45:07,305 --> 00:45:08,018
Marile catastrofe a�a �ncep,
746
00:45:08,053 --> 00:45:11,624
- pic cu pic.
- Nu vreau s� te pun la lucru duminica.
747
00:45:11,659 --> 00:45:13,855
Pentru un bun �omer duminica nu exist�.
748
00:45:13,890 --> 00:45:15,546
O pun �n slujba d-tale,
749
00:45:15,581 --> 00:45:17,768
D- n� Jeanette, mergi acas�
750
00:45:17,803 --> 00:45:19,955
c�t termin s� m� �mbrac
751
00:45:19,990 --> 00:45:21,960
�i s�-�i aduc lenjeria.
752
00:45:22,122 --> 00:45:24,033
Mul�umesc, dle Tistin, e�ti foarte amabil.
753
00:45:24,068 --> 00:45:25,481
�tii..., �mi face o deosebit� pl�cere.
754
00:45:27,204 --> 00:45:30,095
Babette, lenjeria d-nei Masurat, repede
755
00:45:42,552 --> 00:45:45,521
- Cum �i se pare?
- Lafitte nu e nimic...
756
00:45:45,556 --> 00:45:48,538
...doar un colier str�ns
757
00:45:48,573 --> 00:45:50,592
dar vinul �sta trebuie supravegheat
758
00:45:51,492 --> 00:45:52,563
Ai c�teva butoaie care
759
00:45:52,598 --> 00:45:53,635
sunt pe cale s� se strice.
760
00:45:54,315 --> 00:45:57,387
- Trebuie tras.
- P�i, n-am pe nimeni care s-o fac�.
761
00:45:57,959 --> 00:45:59,773
Oare nu sunt eu aici, d-n� Jeanette?
762
00:46:00,815 --> 00:46:02,046
C�te butoaie ai disponibile?
763
00:46:02,081 --> 00:46:03,275
Am opt de anul trecut.
764
00:46:03,310 --> 00:46:06,426
Ar fi trebuit s� fac dublu
dac� nu neglijam sulfatarea.
765
00:46:06,461 --> 00:46:09,758
S� �tii c� e tare important� sulfatarea.
766
00:46:09,793 --> 00:46:12,129
E o treab� bun�,
doar c�-mi lipse�te m�na de lucru.
767
00:46:12,164 --> 00:46:15,627
A�a?! O s� m� ocup
s�-�i g�sesc m�n� de lucru,
768
00:46:16,508 --> 00:46:20,050
ba chiar una pe care nu va trebui
s- o supraveghezi.
769
00:46:45,467 --> 00:46:46,535
Pentru mine sunt toate astea?
770
00:46:46,714 --> 00:46:48,341
Avem pentru am�ndoi.
771
00:46:48,864 --> 00:46:50,471
Aveam chef s� fac o mas� la iarb� verde.
772
00:46:50,506 --> 00:46:51,561
O idee foarte bun�.
773
00:46:51,596 --> 00:46:54,765
- Cunosc un loc la umbr�.
- Am timp berechet.
774
00:46:55,511 --> 00:46:57,585
Nu �tiam c� o s� vii
775
00:46:58,050 --> 00:47:00,598
�i aveam �nt�Inire cu Cora Vaucaire.
776
00:47:00,848 --> 00:47:03,717
Cora cea gras�? �i e urgent?
777
00:47:04,132 --> 00:47:05,551
A�a zice ea.
778
00:47:05,586 --> 00:47:06,971
�i ai crezut-o?
779
00:47:09,776 --> 00:47:11,057
Vino...
780
00:47:13,997 --> 00:47:15,900
V- am spus, doamnelor,
c� nu �tiu unde e Tistin.
781
00:47:16,887 --> 00:47:19,340
- Dar am nevoie de el.
- �i noi...
782
00:47:20,058 --> 00:47:22,854
- Chiar nu ai idee unde poate fi?
- Sta�i s� m� uit...
783
00:47:23,058 --> 00:47:26,242
- Perceval Sandinet.
- Am trecut p-acolo, nu era.
784
00:47:26,277 --> 00:47:28,992
- Poate la Claudia Tripotier.
- Nici acolo nu e.
785
00:47:29,485 --> 00:47:30,965
Atunci, la Caroline Dias?
786
00:47:31,000 --> 00:47:32,445
Acolo o fi, c� zugr�ve�te.
787
00:47:33,752 --> 00:47:35,747
Tot ce �tiu, am �n buzunar.
788
00:47:41,168 --> 00:47:43,477
Sunt ni�te acaparatoare,
care abuzeaz� de el.
789
00:47:43,512 --> 00:47:46,129
- Da, abuzeaz�.
- V�d c� mi-I disputa�i pe Tistin...
790
00:47:46,164 --> 00:47:48,746
Nu ne cert�m pe el,
�ns� e cel mai indispensabil
791
00:47:48,781 --> 00:47:50,540
s� ne apere de nenorociri.
792
00:47:50,575 --> 00:47:52,359
Cu firea lui serviabil�...
793
00:47:52,394 --> 00:47:54,079
�tie de toate ca un �n�elept.
794
00:47:54,114 --> 00:47:55,765
Dac� v� zic c� s� bat un cui,
795
00:47:55,800 --> 00:47:58,339
�i auzi�i bine, un cui,
796
00:47:58,374 --> 00:47:59,964
trebuie s� a�tept luni de zile
ca so�ul meu s� se hot�rasc�.
797
00:47:59,999 --> 00:48:03,670
�i fiindc� Tistin ne este at�t de util,
�I vom a�tepta.
798
00:48:03,705 --> 00:48:08,385
Dar eu mai am �i alte treburi de f�cut.
799
00:48:08,420 --> 00:48:10,705
�i unde mai pui c� aceast�
Jeanette ni-I r�pe�te mereu.
800
00:48:10,765 --> 00:48:14,447
- Pentru c� e v�duv�, aia...
- Mai l�sa�i-I �n pace pe Tistin, v� rog.
801
00:48:14,482 --> 00:48:17,274
E o f�tuc�... merituoas�.
802
00:48:17,309 --> 00:48:18,158
Tr�ie�te singur�...
803
00:48:18,193 --> 00:48:20,747
S�-�i g�seasc� un b�rbat, ce naiba,
804
00:48:20,782 --> 00:48:21,883
dar s� ne lase �omerul.
805
00:48:21,918 --> 00:48:24,948
- E �omerul nostru.
- E �omerul nostru.
806
00:48:33,384 --> 00:48:39,778
Aten�ie, madame Jeanette...
uite c� e gata.
807
00:48:39,964 --> 00:48:42,279
Nu va mai ploua �n magazia ta.
808
00:48:44,044 --> 00:48:47,534
- Erau multe stric�ciuni?
- Grinzile nu, doar acoperi�ul.
809
00:48:47,569 --> 00:48:51,025
�n fine, am schimbat c�teva sc�nduri
�i ni�te �igle sparte.
810
00:48:51,394 --> 00:48:53,788
Dar �tii s� faci de toate, Tistin!
811
00:48:53,823 --> 00:48:55,019
E mare lucru s� te aib� cineva �n cas�.
812
00:48:55,054 --> 00:48:57,545
A�a e, doar c� n-am cas�.
Numai dac� mi s-ar face una cadou.
813
00:48:57,580 --> 00:49:01,143
- Dar nu se �nt�mpl�.
- A� vrea s� v�d cum e sus.
814
00:49:01,178 --> 00:49:03,751
- Pot urca?
- �n�eleg...
815
00:49:03,786 --> 00:49:04,893
- Dar, fii atent� s� nu aluneci pe �igle.
- Da.
816
00:49:04,928 --> 00:49:06,707
- �mi �ii scara?
- Da.
817
00:49:17,321 --> 00:49:18,962
Destul. Jeanette, coboar�.
818
00:49:18,997 --> 00:49:20,738
Nu te teme, nu ame�esc.
819
00:49:20,773 --> 00:49:23,714
Eu da. E dificil pentru un �omer.
820
00:49:26,869 --> 00:49:28,952
- Ce cau�i aici?
- Dar tu?
821
00:49:29,957 --> 00:49:33,010
- Me�teresc.
- Adic�, �i faci curte puicu�ei.
822
00:49:33,045 --> 00:49:35,181
- I-am reparat acoperi�ul.
- Nu acoperi�ul pare s�-i prive�ti.
823
00:49:37,212 --> 00:49:39,442
Tistin, spune-i persoanei c� �ig�ncu�ele
824
00:49:39,477 --> 00:49:41,166
n- au voie s�-�i pun� cortul aici.
825
00:49:41,201 --> 00:49:43,066
- Ai face mai bine s� pleci.
- De ce?
826
00:49:43,101 --> 00:49:44,896
Doamna nu �i-a terminat exhibi�iile?
827
00:49:44,931 --> 00:49:47,999
Sunt la mine acas�, doamn�.
Nu trebuie s� vii aici s�-I cau�i pe Tistin.
828
00:49:48,341 --> 00:49:49,954
Nu e�ti m�ritat� cu el.
829
00:49:49,989 --> 00:49:51,432
�i ce te prive�te?
830
00:49:51,467 --> 00:49:53,825
Doamna o fi femeie cinstit�,
care atrage b�rba�i la ea.
831
00:49:53,860 --> 00:49:54,882
Ajunge, Zozo.
832
00:49:54,917 --> 00:49:56,590
Eu nu sunt din cele care se v�nd.
833
00:49:56,625 --> 00:49:58,716
- Jeanette...
- �i ce dai �n schimb?
834
00:49:58,751 --> 00:50:00,509
Toate femeile fac aceea�i meserie
ca �i mine, fato.
835
00:50:00,680 --> 00:50:02,028
Dar nu �ntr-o manier�
a�a de degradant� ca tine.
836
00:50:02,221 --> 00:50:03,831
Du-te s�-�i practici meseria �n alt� parte.
837
00:50:03,866 --> 00:50:05,866
- Vino, Tistin.
- Tistin al meu...
838
00:50:05,867 --> 00:50:07,218
Las�-m�-n pace, Zozo!
839
00:50:07,360 --> 00:50:12,751
- Dezm��ato...
- Dac� nu le-ai v�zut, �i le ar�t.
840
00:50:12,786 --> 00:50:16,643
- Le ar��i oric�rui trec�tor.
- E�ti o beldie... ca�aveic�.
841
00:50:16,930 --> 00:50:17,744
- Nu permit...
- Nu �tii unde �i-e locul...
842
00:50:17,779 --> 00:50:20,701
- �mi permit orice, sunt t�n�r�.
- Stai �n banca ta, cucoan�.
843
00:50:27,933 --> 00:50:30,644
E�ti o jegoas�,
844
00:50:30,679 --> 00:50:35,177
�i la�� pe deasupra, t�rf�.
845
00:50:35,212 --> 00:50:41,095
O javr�, ipocrit� asta e�ti.
Pentru ��ranca asta nu vii s� m� vezi?
846
00:50:41,130 --> 00:50:42,013
S�rmane idiot...
847
00:50:42,048 --> 00:50:43,548
e�ti un imbecil, ne mai g�sim noi,
848
00:50:43,583 --> 00:50:47,904
sigur ne mai reg�sim.
849
00:50:52,194 --> 00:50:53,539
A� fi putut s-o omor...
850
00:50:53,669 --> 00:50:56,014
- S� �tii c� nu e fat� rea.
- �i mai iei �i ap�rarea...
851
00:50:56,049 --> 00:50:57,269
Nu-mi spune c�...
852
00:50:57,304 --> 00:50:58,309
Janette...
853
00:50:59,777 --> 00:51:03,269
N- o cuno�ti...
Jeanette!
854
00:51:44,367 --> 00:51:46,830
Ce vrei s� vezi zg�indu-te pe geam,
netrebnicule?
855
00:51:46,865 --> 00:51:49,478
- D-n� Zozotte,...
- Las�-m� cu "dn� Zozotte" �i vorbe�te.
856
00:51:49,513 --> 00:51:51,869
- Credeam c�...
- Ce?
857
00:51:52,996 --> 00:51:54,850
- Mi s-a spus...
- C� sunt disponibil� 24 de ore. A�a e.
858
00:51:54,930 --> 00:51:57,894
- Zi-i!
- De c�nd te-am v�zut la b�Ici,
859
00:51:57,929 --> 00:51:59,414
Nu m� mai g�ndesc dec�t la tine.
860
00:51:59,505 --> 00:52:01,933
Dac� �i spun parohului asta,
po�i s�-�i schimbi parohia.
861
00:52:01,968 --> 00:52:03,466
Mi-ai pus foc �n s�nge.
862
00:52:03,795 --> 00:52:05,963
Dar numai dup� ce faci baie, b�iete.
863
00:52:05,998 --> 00:52:08,136
Dac� a� avea bani economisi�i,
�i i-a� da pe to�i,
864
00:52:08,171 --> 00:52:09,957
a� face orice ca s� te am.
865
00:52:09,992 --> 00:52:12,453
To�i m� dezgusta�i,
tu mai presus de oricare.
866
00:52:12,958 --> 00:52:15,436
Ascult�-m�, sacristane, dac� o s� mai vii
867
00:52:15,471 --> 00:52:16,388
�i voi fi dispus�,
868
00:52:16,423 --> 00:52:17,659
va trebui s� aduci mul�i bani.
869
00:52:17,694 --> 00:52:21,281
�n�elegi? Mul�i.
Dar azi, car�-te!
870
00:52:35,889 --> 00:52:39,895
"Fra�ilor,
scumpii mei fra�i...
871
00:52:40,899 --> 00:52:43,163
Foarte dragii mei fra�i... "
872
00:52:45,922 --> 00:52:48,355
Nu �i-e ru�ine? Coboar� de-acolo!
873
00:52:49,472 --> 00:52:51,635
- Dac� te vede parohul?
- Nu-�i f� griji, �tie.
874
00:52:51,934 --> 00:52:54,092
El mi-a cerut s� reglez amplificatorul.
875
00:52:54,127 --> 00:52:55,994
E�ti prea prost ca s� �n�elegi ceva.
876
00:52:56,029 --> 00:52:57,887
lar mie �mi place s� me�teresc.
877
00:53:03,181 --> 00:53:05,719
- Exist� electricieni pentru asta...
- Da, �ns� vin peste 10 zile,
878
00:53:05,754 --> 00:53:07,014
c�nd lucrarea e necesar� acum.
879
00:53:07,049 --> 00:53:08,040
�ine asta...
880
00:53:09,292 --> 00:53:12,340
Ce..., ��i pare r�u
c�-i fac un serviciu parohului?
881
00:53:12,375 --> 00:53:14,860
Nu... credeam c�...,
882
00:53:14,895 --> 00:53:16,307
av�nd serviciul pe care-I am...
883
00:53:16,832 --> 00:53:18,754
Preotul poart� �i o rob�...
884
00:53:22,218 --> 00:53:24,851
Auzi, nu �tiu ce vrei s� zici
885
00:53:24,886 --> 00:53:27,353
dar gr�be�te-te, avem un botez...
886
00:53:28,027 --> 00:53:29,611
Oh, Doamne!
887
00:53:54,650 --> 00:54:01,016
Clementine, de lum�n�ri m-am s�turat.
888
00:54:01,528 --> 00:54:04,623
- Doamne, ai mil�!
- Destul.
889
00:54:05,216 --> 00:54:09,655
�ngerul Domnului te condamn�.
Ascult�-m�!
890
00:54:10,248 --> 00:54:14,876
��i v�d sufletul...
P�catele tale put...
891
00:54:16,658 --> 00:54:21,265
��i v�d p�catele...
Sunt grele...
892
00:54:22,968 --> 00:54:24,368
lart�-m�, Doamne, iart�-m�...
893
00:54:24,403 --> 00:54:28,390
Geloas�, clevetitoare, mincinoas�...
894
00:54:28,734 --> 00:54:31,288
- E-adev�rat?
- Sunt vinovat�, Doamne.
895
00:54:31,849 --> 00:54:36,903
Ai b�rfit-o pe Jeanette Masurat...
896
00:54:37,567 --> 00:54:41,384
- E-adev�rat?
- Da, Doamne.
897
00:54:41,899 --> 00:54:45,687
L- ai vorbit de r�u pe Tistin,
spuma �omerilor?
898
00:54:45,688 --> 00:54:49,520
- E-adev�rat?
- Ddda...
899
00:54:50,598 --> 00:54:55,809
Sim�i pucioasa, Clementine?
Sim�i deja mirosul iadului?
900
00:54:57,485 --> 00:54:59,402
Infernul �i deschide por�ile
901
00:55:00,287 --> 00:55:03,180
cu cele 1000 de grade de temperatur�.
902
00:55:12,917 --> 00:55:18,324
- Chavegne, Chevegne...
- Oh, Tistin..., ce frumos e�ti!
903
00:55:18,359 --> 00:55:23,732
- Ce �ntr-ajutor�tor e�ti!
- Ca �ngerul Domnului...
904
00:55:24,594 --> 00:55:27,735
E�ti o vr�jitoare.
Te-am p�c�lit, ���?
905
00:55:29,702 --> 00:55:30,895
Diavolul!
906
00:55:37,122 --> 00:55:39,651
- Ce se petrece?!?
- E diavolul!
907
00:55:40,407 --> 00:55:41,486
Nu-i nimic.
908
00:55:42,821 --> 00:55:44,975
- Am auzit strig�nd.
- Verificam difuzoarele.
909
00:55:47,011 --> 00:55:49,463
- Difuzoarele.
- N-ai terminat? �i-am mai zis
910
00:55:49,498 --> 00:55:50,439
c� avem un botez.
911
00:55:50,474 --> 00:55:51,756
Cu filmul, mai vii m�ine.
912
00:55:52,400 --> 00:55:55,003
M�ine, nu se poate c� m� duc �n ora�.
913
00:55:55,038 --> 00:55:56,911
S� cheltuie�ti banii contribuabililor.
914
00:55:56,946 --> 00:55:59,012
Nu, dimpotriv�. S�-i pun la ad�post,
915
00:55:59,047 --> 00:56:00,416
�i s�-i fac s� dea roade.
916
00:56:00,451 --> 00:56:03,257
Hai c� m� duc s�-mi organizez treburile.
Salut, sacristane.
917
00:56:10,426 --> 00:56:12,392
- Salut, Tistin.
- Bin� ziua, Beausoleil.
918
00:56:12,427 --> 00:56:13,942
Unde te duci a�a de diminea��?
919
00:56:13,954 --> 00:56:15,553
Te ocupi acum �i cu drumurile Fran�ei?
920
00:56:15,588 --> 00:56:19,021
- Ce ai �n serviet�?
- Bog��iile mele.
921
00:56:19,056 --> 00:56:22,465
- Ce vrei s� uici?
- Dac� nu e�ti agentul fiscului,
922
00:56:22,500 --> 00:56:23,856
asta nu te prive�te.
923
00:56:30,376 --> 00:56:33,649
Doamnelor, ia uita�i-v�,
a rupt cutia milei.
924
00:56:33,684 --> 00:56:35,998
- Nu se poate...
- Cum a�a ceva?
925
00:56:36,033 --> 00:56:38,405
Am fost jefuite...
Trebuie anun�at �ndat� parohul.
926
00:57:05,387 --> 00:57:06,948
Ce s-a �nt�mplat?
927
00:57:07,601 --> 00:57:10,987
- A fost spart� cutia milei.
- A fost violat� casa Domnului.
928
00:57:16,512 --> 00:57:17,854
Oh, ce mizerabil a putut face...
929
00:57:17,889 --> 00:57:20,090
- N-am nicio �ndoial�...
- Nici eu...
930
00:57:20,365 --> 00:57:21,685
Explica�i-mi, domni�oarelor.
931
00:57:21,720 --> 00:57:25,024
- E �omerul, dle paroh.
- Da.
932
00:57:25,226 --> 00:57:27,923
�i aduce�i o acuza�ie grav�...
933
00:57:28,297 --> 00:57:30,884
Da, fiindc� a fost ieri la biseric�.
934
00:57:30,919 --> 00:57:31,916
- �I b�nui�i?
- Da.
935
00:57:31,951 --> 00:57:34,791
- Are dreptate.
- �omerul e tat�I viciilor, p�rinte,
936
00:57:34,975 --> 00:57:36,143
sunt absolut sigur�.
937
00:57:36,178 --> 00:57:38,307
Dar mai �nt�i, ce c�uta ieri la biseric�?
938
00:57:38,342 --> 00:57:39,483
A aranjat difuzoarele.
939
00:57:39,518 --> 00:57:40,872
Eu i-am dat permisiunea.
940
00:57:40,907 --> 00:57:44,871
M- a agresat, p�rinte...
941
00:57:44,906 --> 00:57:45,614
Te-a agresat?!
942
00:57:45,649 --> 00:57:48,014
Ah, am crezut c� e diavolul.
943
00:57:48,470 --> 00:57:49,909
Trebuie s� depune�i pl�ngere imediat.
944
00:57:50,240 --> 00:57:52,644
Eei, doamnelor, fi�i calme.
945
00:57:53,284 --> 00:57:56,463
�I vom c�uta pe vinovat, dar, crede�i-m�
nu trebuie s� tr�mbi�a�i povestea.
946
00:57:56,498 --> 00:57:58,907
�nainte s�-I �mpov�r�m pe Tistin,
trebuie s� a�tept�m.
947
00:57:58,942 --> 00:58:00,667
M� duc s�-I caut, domnule paroh.
948
00:58:00,702 --> 00:58:03,388
S� ne ocup�m de tovar�a lui...
949
00:58:06,329 --> 00:58:10,036
- Asta-i culmea culmilor...
- De necrezut, p�rinte...
950
00:58:45,048 --> 00:58:46,368
V� salut, domnilor...
951
00:58:49,925 --> 00:58:52,689
C�nd ai ni�te bani pe care
vrei s�-i pui deoparte, ce faci?
952
00:58:52,942 --> 00:58:55,291
E foarte simplu, �i depune�i la noi,
953
00:58:55,531 --> 00:58:58,287
- v� deschidem un cont...
- Un cont... Da.
954
00:58:59,362 --> 00:59:02,239
- �i voi ce face�i?
- Noi vi-i p�str�m.
955
00:59:02,783 --> 00:59:05,360
- �i unde anume?
- �n seif.
956
00:59:05,395 --> 00:59:06,788
Mai forte de-a�a?
957
00:59:07,624 --> 00:59:09,235
�i dac� vreau s� iau �napoi banii mei?
958
00:59:09,270 --> 00:59:11,031
Oric�nd dori�i.
959
00:59:12,443 --> 00:59:14,386
�i dac� e r�zboi, �nchide�i u�ile?
960
00:59:14,421 --> 00:59:15,996
Nu suntem �n r�zboi, domnule.
961
00:59:16,127 --> 00:59:18,732
P�i, dac� eu v� dau banii
�i voi �nchide�i pr�v�lia,
962
00:59:18,767 --> 00:59:21,338
- m-am pr�jit, �n�elege�i?
- Dumneavoastr� decide�i.
963
00:59:21,373 --> 00:59:23,045
Ave�i un act de identitate?
964
00:59:23,371 --> 00:59:26,087
Da, dar dvs? Cui dau bi�tarii?
965
00:59:30,267 --> 00:59:34,992
- Poftim.
- �omer?
966
00:59:35,146 --> 00:59:38,522
�i-nc� cum? Dac� nu eram �omer,
mai aduceam eu banii aici?
967
00:59:40,025 --> 00:59:42,259
la spune-mi, am auzit c� unii bancheri
968
00:59:42,294 --> 00:59:44,494
uneori mai "trag piciorul", e-adev�rat?
969
00:59:44,529 --> 00:59:47,126
Nu �i noi, domnule, suntem banc� de stat
970
00:59:47,762 --> 00:59:48,811
O banc� de stat?
971
00:59:49,195 --> 00:59:51,315
V�leleu... atunci, m� tem �i mai tare.
972
00:59:52,514 --> 00:59:56,146
- Cred c�-mi voi p�stra banii.
- Cum dori�i.
973
00:59:57,522 --> 00:59:59,053
�i dac� vi-i las,
974
00:59:59,225 --> 01:00:02,017
- �mi da�i o chitan��?
- Desigur, domnule.
975
01:00:02,813 --> 01:00:05,349
�i un frumos carnet de cecuri ca �sta.
976
01:00:07,597 --> 01:00:12,506
Atunci, v� dau 38.543 franci
pentru acest carne�el
977
01:00:12,541 --> 01:00:13,854
care nu valoreaz� nici 30 de b�nu�i.
978
01:00:14,105 --> 01:00:16,417
Eei bine, se poate spune c� voi,
oamenii de banc�,
979
01:00:16,452 --> 01:00:17,594
sunte�i du�i cu capul.
980
01:00:22,004 --> 01:00:23,108
Stai un pic...
981
01:00:29,142 --> 01:00:35,101
Domnilor, bun� ziua...
abia am sosit de la Paris
982
01:00:35,136 --> 01:00:37,757
�i guvernul e pe cale s� cad�
dintr-o clip� �n alta.
983
01:00:37,792 --> 01:00:40,131
V� jur, domnilor,
c� momentul e prost ales.
984
01:00:40,166 --> 01:00:42,217
Omul protejat a ales momentul.
985
01:00:42,252 --> 01:00:43,793
Ave�i vreo prob� contra lui?
986
01:00:43,828 --> 01:00:46,625
Sacristanul poate m�rturisi c�
�n ajunul furtului,
987
01:00:46,804 --> 01:00:50,350
�omerul a r�mas singur
�n biseric� suficient timp.
988
01:00:50,385 --> 01:00:53,256
B�nuiala nu este o prob�.
989
01:00:53,291 --> 01:00:54,753
Depozi�ia gardianului
990
01:00:54,788 --> 01:00:55,757
este formal�.
991
01:00:55,792 --> 01:00:57,912
Chiar �n diminea�a descoperirii furtului
992
01:00:57,947 --> 01:00:59,578
I- a surprins pe Tistin care fugea
de rupea p�m�ntul
993
01:00:59,613 --> 01:01:01,177
pe drumul c�tre gar�.
994
01:01:01,212 --> 01:01:02,590
Nici asta nu e totu�i o dovad�.
995
01:01:02,897 --> 01:01:06,208
- C�ra �n m�n� o valiz�.
- O valiz�?
996
01:01:06,243 --> 01:01:08,879
O valiz� pe drumul c�tre gar�...
fire�te.
997
01:01:09,538 --> 01:01:12,499
Butada senatorului nostru drag primar
998
01:01:12,534 --> 01:01:14,496
nu ne schimb� cu nimic convingerile.
999
01:01:14,984 --> 01:01:17,252
Vinovatul e Tistin Lachaud.
1000
01:01:17,712 --> 01:01:19,495
Anun�a�i Jadarmeria.
1001
01:01:20,881 --> 01:01:24,514
- Ca s� ne umplem de ridicol.
- Din cauza ta,
1002
01:01:25,131 --> 01:01:28,141
am prevenit consiliul
c� nu trebuie acordat �omajul
1003
01:01:28,176 --> 01:01:30,945
unui om care nu prezenta
nicio garan�ie de moralitate.
1004
01:01:31,193 --> 01:01:33,798
Dar, la dracu', furtul a avut loc
�n biseric�;
1005
01:01:33,833 --> 01:01:35,416
preotul trebuie s� depun� pl�ngere.
1006
01:01:35,656 --> 01:01:38,083
Or, p�n� acum nu s-a depus nicio pl�ngere.
1007
01:01:38,118 --> 01:01:42,141
Nu s-a depus nicio pl�ngere, fiindc�
preotul e un om de maxim� indulgen��.
1008
01:01:42,352 --> 01:01:45,316
Dar ap�r�torii bisericii,
c�rora m� laud s� le apar�in,
1009
01:01:45,351 --> 01:01:46,370
trebuie s-o apere!
1010
01:01:46,371 --> 01:01:48,638
�n pofida principiilor preo�e�ti.
1011
01:01:49,992 --> 01:01:51,244
Acum se leag� de principiile pope�ti...
1012
01:02:05,169 --> 01:02:08,211
- S-a �ntors la treab�.
- M� duc s�-I chem pe Beausoleil.
1013
01:02:12,689 --> 01:02:15,716
- Aa, iat�-te, �n sf�r�it.
- Bun� ziua, Babette.
1014
01:02:15,899 --> 01:02:19,374
Bun�; �mi zici
unde ai fost plecat dou� zile?
1015
01:02:19,565 --> 01:02:21,982
Mi-am permis un pic de distrac�ie,
madame.
1016
01:02:22,017 --> 01:02:23,454
Ai remarcat cum sunt �mbr�cat?
1017
01:02:23,489 --> 01:02:24,485
�i asta nu e tot...
1018
01:02:24,520 --> 01:02:28,497
O biciclet� absolut nou�,
�i carnetul de cecuri.
1019
01:02:29,747 --> 01:02:32,288
la zi-i, cu banii lui Dumnezeu
�i-ai permis toate astea?
1020
01:02:32,670 --> 01:02:34,434
- Banii lui Dumnezeu?
- Da.
1021
01:02:34,469 --> 01:02:36,014
A fost golit� cutia milei din biseric�.
1022
01:02:36,359 --> 01:02:38,048
�i pe tine te acuz� �i te caut�.
1023
01:02:38,128 --> 01:02:41,523
Pe mine? M� caut�?
1024
01:02:41,938 --> 01:02:45,372
- Aaa, iat�-te!
- Nu �tii s� dai "bun� ziua", needucatule?
1025
01:02:45,789 --> 01:02:47,839
Nu exist� polite�e cu delincven�ii.
1026
01:02:48,006 --> 01:02:49,723
�n numele Legii, te arestez.
1027
01:02:49,758 --> 01:02:51,347
- E�ti nebun...
- Nu discut�m.
1028
01:02:51,382 --> 01:02:55,378
Te duc la Prim�rie. Cu ce �i-ai cump�rat
bicicleta �i costumul �sta nou?
1029
01:02:56,397 --> 01:02:59,565
Cu �sta.
M�car �tii ce e un carnet de cecuri?
1030
01:03:00,113 --> 01:03:00,983
Carnet de cecuri...
1031
01:03:01,650 --> 01:03:03,861
Recuno�ti c� ai depus banii la banc�.
1032
01:03:04,086 --> 01:03:06,492
Banii pe care i-am economisit muncind.
1033
01:03:06,527 --> 01:03:08,480
- Nu-i a�a, Babette?
- �ntocmai.
1034
01:03:08,781 --> 01:03:11,149
S� �n�eleg c� ai lucrat.
1035
01:03:11,184 --> 01:03:12,924
Vrea s� spun� c� s-a f�cut util.
1036
01:03:13,089 --> 01:03:14,506
Tu, Babette, s� taci!
1037
01:03:14,697 --> 01:03:17,307
Du-te de-aici.
La dracu', toat� lumea!
1038
01:03:18,117 --> 01:03:20,151
A�adar, recuno�ti, c� fiind �omer,
1039
01:03:20,186 --> 01:03:23,676
- ai un salariu.
- Nu e salariu, sunt ofrande.
1040
01:03:23,711 --> 01:03:26,946
Ofrande..., ca lu' Sf�ntu' Roco...
1041
01:03:26,981 --> 01:03:29,153
P�i, atunci, omule,
taman ce-ai m�rturisit.
1042
01:03:29,188 --> 01:03:31,127
Socoteala e bun�. Hai, hopa, 6 luni.
1043
01:03:31,162 --> 01:03:33,656
- De ce nu negi, Tistin?
- Con�tiin�a mea e curat�.
1044
01:03:33,691 --> 01:03:36,371
- Hai, s� mergem.
- La ordinul vostru.
1045
01:03:43,993 --> 01:03:45,665
Beausoleil care m� bag� la r�coare.
1046
01:03:45,676 --> 01:03:48,469
- Uite ce frumos e...
- Eu �i-am spus c�
1047
01:03:48,504 --> 01:03:50,134
o s� te prind c�Ic�nd legea.
1048
01:03:50,332 --> 01:03:53,082
Dar tu ai halit friptura...
1049
01:03:54,383 --> 01:03:56,356
- Era p�ine cald�.
- Nu, �I prinsesem �n la�.
1050
01:03:58,530 --> 01:03:59,825
Atunci, m�rturise�ti.
1051
01:04:00,605 --> 01:04:01,923
Dar tu e�ti complice.
1052
01:04:02,444 --> 01:04:04,820
Te-ai v�ndut pe o friptur�.
1053
01:04:05,235 --> 01:04:10,856
Lupt�torule, pleac�,
ai �mpu�it atmosfera.
1054
01:04:11,258 --> 01:04:13,885
Du-te..., du-te...
1055
01:04:19,338 --> 01:04:20,957
Ehei, v�duva vesel�...
1056
01:04:21,568 --> 01:04:23,625
Dac� pe frumosul Tistin �I pl�ngi,
1057
01:04:23,858 --> 01:04:25,747
mai bine i-ai trimite portocale
1058
01:04:26,131 --> 01:04:27,938
lar ai venit s� m� ba�i la cap?
1059
01:04:27,973 --> 01:04:30,905
Nu chiar. Sunt �n trecere
�i ��i dau o veste trist�.
1060
01:04:31,311 --> 01:04:33,753
Tocmai ce �i I-au arestat
pe scumpul t�u cel tandru.
1061
01:04:34,216 --> 01:04:35,944
Arestat? Pentru ce?
1062
01:04:36,097 --> 01:04:38,561
A devalizat pu�culi�a parohului.
1063
01:04:38,596 --> 01:04:41,049
Tr�iai cu un ho�, mititico.
1064
01:04:41,084 --> 01:04:43,578
- Cred c� min�i.
- Du-te s� verifici la Prim�rie,
1065
01:04:43,584 --> 01:04:44,779
dac� nu m� crezi.
1066
01:04:44,814 --> 01:04:46,819
Acolo �I �in �nchis.
1067
01:05:04,277 --> 01:05:06,260
Dar �I cunoa�te�i, dle paroh,
1068
01:05:06,295 --> 01:05:08,500
�I iubi�i. E incapabil s� fac� a�a ceva.
1069
01:05:08,535 --> 01:05:13,125
Nu spun a�a, �ns� trebuie s� admi�i
c� aparen�ele �i sunt potrivnice.
1070
01:05:13,884 --> 01:05:16,301
Carnetul de cecuri, cump�r�turile f�cute
recent...
1071
01:05:16,336 --> 01:05:18,910
E victima unei ma�ina�iuni.
1072
01:05:19,484 --> 01:05:22,603
- �n ce scop, copila mea?
- Ca s� v� creeze necazuri.
1073
01:05:22,842 --> 01:05:24,619
Pentru c� sunte�i nou �n zon�
1074
01:05:24,654 --> 01:05:26,396
�i ca s� v� discrediteze parohia.
1075
01:05:27,845 --> 01:05:30,701
Cite�ti prea multe
romane de aventuri, fiica mea.
1076
01:05:30,736 --> 01:05:32,957
Salva�i-I, p�rinte, v� jur c� e nevinovat.
1077
01:05:33,827 --> 01:05:36,754
Da, da, da, da...
1078
01:05:37,284 --> 01:05:38,701
Prive�te-m�, Jeanette,
1079
01:05:39,624 --> 01:05:42,151
nu mi-ai spus c� �ii a�a de mult la el.
1080
01:05:42,186 --> 01:05:43,856
Face�i ceva, v� implor...
1081
01:05:43,891 --> 01:05:45,361
Tistin al meu nu e vinovat.
1082
01:05:46,426 --> 01:05:48,593
Nu se spune oare c� iubirea e oarb�?
1083
01:05:48,628 --> 01:05:50,694
Dac� n-o face�i pentru el,
face�i-o pentru mine...
1084
01:05:53,000 --> 01:05:55,158
�i �ndeosebi pentru micu�ul
pe care-I a�tept.
1085
01:05:55,843 --> 01:06:00,692
- Oh, Jeanette...
- Acum �ti�i totul, dle paroh.
1086
01:06:08,980 --> 01:06:12,282
Eei, dr�g�la�o, nu-�i e ru�ine s�-�i ar��i
1087
01:06:12,317 --> 01:06:13,994
picioarele?
Dac� era Coiffenave �n locul meu,
1088
01:06:14,029 --> 01:06:15,154
s- ar fi bucurat nespus.
1089
01:06:15,617 --> 01:06:18,762
- Ho�ule.
- Exilul te pa�te, auzi?
1090
01:06:18,797 --> 01:06:22,264
- Exilul...
- Focul diavolului.
1091
01:06:22,271 --> 01:06:25,916
- La dracu'...
- Hai, mai c�ra�i-v�!
1092
01:06:26,261 --> 01:06:28,156
Vr�jitoarelor, furnici zbur�toare...
1093
01:06:28,419 --> 01:06:30,462
Hai, valea! Ca�elor.
1094
01:06:31,700 --> 01:06:33,398
Tistin, n-ai s� stai mult� vreme �nchis.
1095
01:06:33,399 --> 01:06:37,228
�i-o spun eu, o s� merg
s�-I caut pe Piechut,
1096
01:06:37,263 --> 01:06:38,333
nu mi-e fric� de el,
1097
01:06:38,368 --> 01:06:39,771
c�t e el de senator.
1098
01:06:40,505 --> 01:06:48,001
C�t a�tept�m, b�iete,
nu te l�s�m s� mori.
1099
01:06:49,218 --> 01:06:50,738
Mul�umesc, Babette.
1100
01:07:00,896 --> 01:07:02,261
M� r�sf��...
1101
01:07:12,391 --> 01:07:13,638
O pil�!...
1102
01:07:14,988 --> 01:07:16,517
Cu asta te cari de dup� gratii...
1103
01:07:20,510 --> 01:07:25,893
Un fer�str�u...
1104
01:07:33,445 --> 01:07:35,608
Nu. ��i imaginezi c� m� impresionezi
din spatele biroului?
1105
01:07:35,643 --> 01:07:37,433
Nu uita c� te-am cunoscut
de pe c�nd erai pu�tan,
1106
01:07:37,468 --> 01:07:38,748
c� ��i sp�lam scutecele,
1107
01:07:38,783 --> 01:07:41,000
- domnule senator.
- �tiu, �tiu...
1108
01:07:41,035 --> 01:07:42,260
- Hai, nu te sup�ra.
- Cred c� e�ti surprins
1109
01:07:42,295 --> 01:07:43,286
�i nu odat�, cum te smiorc�iai
printre sughi�uri, �n livad�,
1110
01:07:43,321 --> 01:07:46,755
s�-�i dau pere.
1111
01:07:46,790 --> 01:07:48,497
"Mam� Babette, vreau �i cire�e".
1112
01:07:48,532 --> 01:07:50,205
Crezi poate c� are prescrip�ie, nu.
1113
01:07:50,240 --> 01:07:53,175
De acord,
atunci f� ce-�i cer pentru Tistin.
1114
01:07:54,863 --> 01:07:56,369
E o poveste tare nepl�cut�...
1115
01:07:56,404 --> 01:07:58,040
Ceea ce zic e c� a promis.
1116
01:07:58,225 --> 01:07:59,503
�i cine-mi spune c� va fi a�a?
1117
01:07:59,745 --> 01:08:00,924
Am o idee...
1118
01:08:01,480 --> 01:08:03,737
Dup� mine,
e c� inamicii t�i politici,
1119
01:08:03,772 --> 01:08:06,552
care �i-au zis:
dac� nu-I arest�m pe Tistin,
1120
01:08:06,613 --> 01:08:08,941
Av�nd �n vedere
c� tu i-ai dat cartea de �omaj.
1121
01:08:09,408 --> 01:08:10,793
Poate c� ai dreptate...
1122
01:08:11,482 --> 01:08:14,004
A�a �I vor umple de l�turi
pe senatorul-primar.
1123
01:08:14,039 --> 01:08:17,599
Taman c�nd urmeaz� s� fac parte
din viitorul guvern.
1124
01:08:17,634 --> 01:08:19,396
Adversarii vor s� te erodeze.
1125
01:08:19,764 --> 01:08:22,189
Sigur au vrut s�-mi fac� o "lucr�tur�"
1126
01:08:22,224 --> 01:08:24,768
Babette,
ai �nceput s� te ocupi de politic�.
1127
01:08:24,803 --> 01:08:27,457
Cum s� nu, doar sunt s�tul�
de-at�tea rufe murdare.
1128
01:08:28,074 --> 01:08:31,306
- Da!
- Domnule Primar,...
1129
01:08:31,307 --> 01:08:32,309
Da. Ce e?
1130
01:08:32,453 --> 01:08:35,267
Parohul Portenard
dore�te s� v� vorbeasc� urgent.
1131
01:08:35,304 --> 01:08:38,079
Parohul? P�i, zi-i s� intre.
1132
01:08:39,682 --> 01:08:40,731
Eu m-am c�rat.
1133
01:08:42,344 --> 01:08:45,573
�ncearc� s� ar��i c� ai "ou�".
1134
01:08:46,157 --> 01:08:47,780
Respectele mele, dle senator.
1135
01:08:47,815 --> 01:08:49,653
- Sluga dvs, dle paroh.
- La revedere, Babette.
1136
01:08:52,947 --> 01:08:53,722
Domnule paroh...,
1137
01:08:53,723 --> 01:08:55,972
sunt tare bucuros s� v� primesc aici.
1138
01:08:56,007 --> 01:08:58,934
E o onoare
pe care �nc� nu a�i acordat-o Prim�riei.
1139
01:08:59,131 --> 01:09:01,543
Nici eu n-am avut p�n� acum
onoarea de-a v� vedea �n biseric�,
1140
01:09:01,578 --> 01:09:02,488
domnule primar.
1141
01:09:03,563 --> 01:09:05,627
Suntem chit �i pledez "vinovat".
1142
01:09:08,038 --> 01:09:09,713
Apropo de "vinovat",
1143
01:09:09,748 --> 01:09:12,639
cu siguran��, vre�i s�-mi cere�i
"capul lui Tistin".
1144
01:09:12,955 --> 01:09:13,817
Dimpotriv�, dle primar,
1145
01:09:13,852 --> 01:09:15,954
am venit s� v� rog s�-I libera�i.
1146
01:09:17,272 --> 01:09:21,457
M� surprinde�i...
V� teme�i ca Biserica s� nu ias�
1147
01:09:21,492 --> 01:09:22,490
afectat� din povestea asta?
1148
01:09:22,769 --> 01:09:26,693
Biserica �i eu suntem mai pu�in periclita�i
fa�� de municipalitate, dle primar.
1149
01:09:26,858 --> 01:09:30,074
Fiindc� b�nuielile colportate
se �ndreapt� spre protec�ia dvs.
1150
01:09:32,268 --> 01:09:33,113
Da.
1151
01:09:33,817 --> 01:09:36,930
V� previn c�, venind �ncoa',
am v�zut un ziarist d�nd t�rcoale.
1152
01:09:37,809 --> 01:09:39,919
Mai e aici jurnalistul care mi�un�
�i cu care am vorbit deja?
1153
01:09:40,088 --> 01:09:41,629
S� stea pe drumuri.
1154
01:09:44,179 --> 01:09:46,070
E mult de spus. Men�in�nd m�surile moi,
v- a� putea sf�tui
1155
01:09:46,105 --> 01:09:48,165
s� v� modera�i ostilitatea,
1156
01:09:48,200 --> 01:09:52,762
s� v� modifica�i voturile,
ca �i pe ale prietenilor...
1157
01:09:53,729 --> 01:09:55,699
Aud voci...,dle paroh.
1158
01:09:56,801 --> 01:09:58,784
sunt voci nea�teptate,
1159
01:09:58,819 --> 01:10:02,592
cuget�toare �i care mi-ar putea fi utile.
1160
01:10:03,084 --> 01:10:05,534
So�ia mereu �mi spune...
1161
01:10:05,569 --> 01:10:08,663
�n paranteze fie spus,
i- ar pl�cea mult s� participe
1162
01:10:08,698 --> 01:10:11,912
- la bunele dvs opere.
- �i mul�umesc mult.
1163
01:10:12,680 --> 01:10:14,460
D- na Piechut trebuie s� fie tare fericit�
1164
01:10:14,495 --> 01:10:16,178
c� se vorbe�te despre dvs
pentru un portofoliu.
1165
01:10:16,848 --> 01:10:19,261
Mmda... se vorbe�te vag despre a�a ceva.
1166
01:10:19,509 --> 01:10:21,508
Nu crede�i c� ar fi sup�r�tor pentru dvs
1167
01:10:21,543 --> 01:10:24,787
s� fi�i v�r�t �n acest mic scandal?
1168
01:10:24,822 --> 01:10:27,322
Ar fi �i inutil, �n asemenea conjunctur�.
1169
01:10:27,357 --> 01:10:32,237
Cu at�t mai mult cu c�t nu sunt convins
deloc de vinov��ia lui Tistin.
1170
01:10:32,272 --> 01:10:34,124
Nici eu.
1171
01:10:34,512 --> 01:10:36,507
N- avem niciun interes, nici dvs nici eu,
1172
01:10:36,542 --> 01:10:37,684
s�-I d�m pe m�na jandarmilor.
1173
01:10:37,719 --> 01:10:39,148
�i dac� e nevinovat, dup� cum sper,
1174
01:10:39,183 --> 01:10:41,324
cu-at�t mai bine pentru el
s� descoperim vinovatul.
1175
01:10:41,359 --> 01:10:42,800
Sunt absolut de p�rerea dvs.
1176
01:10:43,218 --> 01:10:47,215
Vede�i c� uneori justi�ia divina e
�n perfect acord cu justi�ia oamenilor.
1177
01:10:47,981 --> 01:10:49,743
Chiar �i c�nd sunt sociali�ti.
1178
01:10:49,778 --> 01:10:51,702
P�i, nu Jaures, al nostru, a zis:
1179
01:10:51,737 --> 01:10:54,058
"Pace pe p�m�nt oamenilor de bun�voin��"?
1180
01:10:54,233 --> 01:10:58,116
Cred c� Domnul nostru Isus Christos
a zis-o �nainte de el, dle primar.
1181
01:11:09,101 --> 01:11:12,233
la, de�inutule, poftim hrana zilnic�.
R�sfa��-te.
1182
01:11:12,516 --> 01:11:17,387
Tu e�ti sortit s�-mi aduci gamela,
dar aprovizionarea mea e asigurat�.
1183
01:11:22,007 --> 01:11:34,733
Porcule, nu-�i pierzi vremea...
1184
01:11:34,958 --> 01:11:36,310
Domnul vroia s� evadeze.
1185
01:11:36,709 --> 01:11:39,841
O clip�, temnicerule, cump�r �n t�cere
1186
01:11:39,876 --> 01:11:41,943
�i ��i semnez un cec de 5000 de franci.
1187
01:11:42,533 --> 01:11:44,868
Tentativ� de evadare cu barele t�iate.
1188
01:11:44,903 --> 01:11:48,314
Coruperea unui func�ionar �n serviciu.
1189
01:11:51,206 --> 01:11:53,956
- Oh, scuze...
- Pofti�i, dle paroh, intra�i.
1190
01:11:54,377 --> 01:11:56,587
- lat�...
- �n fine, un chip prietenos.
1191
01:11:56,622 --> 01:11:58,189
C�rui fapt datorez pl�cerea vizitei dvs?
1192
01:11:58,224 --> 01:12:00,707
- E�ti liber, Tistin.
- �i eu taman ce m� c�ram.
1193
01:12:00,742 --> 01:12:03,279
Dar �n libertate provizorie.
1194
01:12:03,314 --> 01:12:07,193
Am ob�inut 48 de ore
ca s�-�i dovede�ti nevinov��ia.
1195
01:12:07,228 --> 01:12:09,650
�sta e singurul mijloc prin care
tu s� g�se�ti adev�ratul ho�.
1196
01:12:09,685 --> 01:12:12,148
Alerg, dle paroh, zbor
1197
01:12:13,040 --> 01:12:16,608
Mai bine zis, nu fur, m� zbat.
1198
01:12:17,227 --> 01:12:18,538
Mul�umesc.
1199
01:12:21,106 --> 01:12:23,168
Nu, e�ti prea ur�t. �ine, ia tu astea.
1200
01:12:23,203 --> 01:12:25,655
Poate o s�-�i trebuiasc�, dac� �ntr-o zi
o s� ajungi �n pu�c�rie,
1201
01:12:25,690 --> 01:12:28,414
pentru vreo poveste despre friptur�...
1202
01:12:29,316 --> 01:12:30,430
Pardon...
1203
01:12:35,252 --> 01:12:37,924
Mi-am tras singur �eap�, c� m-a p�c�lit.
1204
01:12:37,959 --> 01:12:40,403
Cred c� a avut sprijin politic...
1205
01:12:40,806 --> 01:12:42,305
- Jesui�i...
- Franc-masoni...
1206
01:12:42,906 --> 01:12:45,121
- Poate pe am�ndoi...
- �i la m�n�stire, dac� acest
1207
01:12:45,156 --> 01:12:47,375
Baptistin a putut da lovitura.
1208
01:12:48,843 --> 01:12:50,022
Oricum, mi-a dat �eap�.
1209
01:12:52,563 --> 01:12:53,904
Oh, e cineva care are pic� pe mine
1210
01:12:54,031 --> 01:12:56,631
�i era sigur c� voi fi incriminat.
1211
01:12:57,522 --> 01:12:59,599
S� c�ut�m printre du�manii t�i...
1212
01:13:00,659 --> 01:13:02,183
S� fie vreun so� gelos?
1213
01:13:03,213 --> 01:13:04,384
N- ar avea niciun motiv s� fie.
1214
01:13:04,446 --> 01:13:06,433
Poate o so�ie dezam�git�?
1215
01:13:06,842 --> 01:13:09,181
�n acest caz, ar putea fi numeroase...
vreo 50.
1216
01:13:11,645 --> 01:13:14,609
- �i dac� e Coiffenave...
- Sacristanul?
1217
01:13:15,148 --> 01:13:16,638
Nu, ar fi prea din cale-afar�...
1218
01:13:18,392 --> 01:13:20,868
- Tistin, �tiu c� el e...
- Pe bune?
1219
01:13:21,440 --> 01:13:23,639
- Zozote...
- Nu se poate.
1220
01:13:23,814 --> 01:13:25,348
��i spun eu ca ea e.
1221
01:13:25,661 --> 01:13:26,846
A venit aici, �n casa mea.
1222
01:13:27,945 --> 01:13:29,541
Aici..., gelozia a vorbit.
1223
01:13:29,786 --> 01:13:33,800
Dar mi-ai dat o idee...
Femeile astea, c�nd primesc o lovitur�,
1224
01:13:33,994 --> 01:13:34,935
sunt mereu lacome.
1225
01:13:34,970 --> 01:13:37,158
Trebuie s� �n�eleag� ceva...
1226
01:13:37,193 --> 01:13:38,782
- Am plecat.
- Ah, nu, Tistin, nu te duce.
1227
01:13:39,015 --> 01:13:41,054
Fii �n�eleg�toare, Jeanette.
1228
01:13:41,159 --> 01:13:43,409
Am s-o silesc s�-mi zic� tot despre tine
1229
01:13:43,444 --> 01:13:44,950
dar nu-mi va spune nimic.
1230
01:13:50,279 --> 01:13:52,306
Din cauza mea,
un nevinovat e acuzat pe nedrept...
1231
01:13:54,273 --> 01:13:56,083
E �ngrozitor, ce m-ai pus s� fac?
1232
01:13:56,265 --> 01:13:57,925
Cum adic�, te-am pus s� faci?
1233
01:13:58,612 --> 01:14:01,949
M- ai f�cut s� �n�eleg c�
�mi trebuie mul�i bani ca s� te am?
1234
01:14:03,740 --> 01:14:05,660
Aaa, tu nume�ti asta mul�i bani?
1235
01:14:05,695 --> 01:14:10,389
313 franci?
Nu, dar... e�ti idiot
1236
01:14:10,424 --> 01:14:12,940
s� crezi c� m� po�i avea cu at�t.
1237
01:14:13,279 --> 01:14:15,454
E tot ce-am g�sit �n cutia bisericii.
1238
01:14:15,489 --> 01:14:18,785
Eu nu �i-am cerut s� furi, netotule.
1239
01:14:20,913 --> 01:14:23,801
313 monede,
f�r� a mai socoti nasturii de la corsete.
1240
01:14:24,096 --> 01:14:26,156
B�tr�ne,
religia ta �i pierde rapid suflul.
1241
01:14:27,286 --> 01:14:28,868
Aaa, nu spune asta, dn� Zozotte,
1242
01:14:28,903 --> 01:14:30,451
este religia cea bun�, converte�te
1243
01:14:30,486 --> 01:14:31,446
�i pe negri �i pe chinezii cei m�run�ei.
1244
01:14:31,503 --> 01:14:33,746
�i pe cretinii ca tine,
la credin�a tantric�?
1245
01:14:34,047 --> 01:14:36,035
Multe lum�n�ri trebuie s� arzi
pentru m�ntuirea sufletului t�u,
1246
01:14:36,070 --> 01:14:37,219
micu�ule...
1247
01:14:41,178 --> 01:14:43,557
Atunci, m-am condamnat
�i nu culeg fructele p�catului meu?
1248
01:14:43,592 --> 01:14:45,829
Dovede�ti c� e�ti mai orb ca orbii.
1249
01:14:49,758 --> 01:14:52,644
- Cine e?
- Eu sunt, Tistin.
1250
01:14:52,645 --> 01:14:54,290
Tistin?
1251
01:14:54,852 --> 01:14:56,029
Pe unde pot pleca?
1252
01:14:56,064 --> 01:15:01,156
U�a e blocat�...
Ai fost liberat?
1253
01:15:01,191 --> 01:15:02,077
Trebuie s�-�i vorbesc.
1254
01:15:06,097 --> 01:15:09,922
la te uit�! Coiffenave!
M� bucur s� te cunosc.
1255
01:15:09,957 --> 01:15:12,184
Am vrut s�-�i aduc cuv�ntul cel bun.
1256
01:15:12,219 --> 01:15:16,304
Vroia o aventur�...
�i, ai fost liberat?
1257
01:15:16,339 --> 01:15:19,026
Provizoriu,
c�t s�-mi dovedesc nevinov��ia
1258
01:15:19,741 --> 01:15:22,113
- Un pahar de rosee?
- Nu, mai bine o m�n� de ajutor.
1259
01:15:22,148 --> 01:15:23,232
�I caut pe nemernicul
1260
01:15:23,267 --> 01:15:24,281
care a �n�elat biserica
1261
01:15:24,316 --> 01:15:26,146
�i m-a acuzat pe mine �n locul lui.
1262
01:15:26,181 --> 01:15:27,391
Nu eu sunt vinovatul.
1263
01:15:27,426 --> 01:15:30,725
�n fine, tu m� cuno�ti, Coiffenave.
1264
01:15:31,234 --> 01:15:32,813
Zi-mi, tu, care frecventezi mul�i b�rba�i
1265
01:15:32,848 --> 01:15:34,869
n- ai nicio idee
care s� m� pun� pe o pist� bun�?
1266
01:15:35,089 --> 01:15:37,635
Erau a�a de mul�i bani ca s� merite?
1267
01:15:37,636 --> 01:15:40,552
- Sau doar plevu�c�?
- Se vorbe�te de zeci de mii de franci.
1268
01:15:40,587 --> 01:15:41,766
Cum e, Coiffenave?
1269
01:15:41,801 --> 01:15:43,044
Da.
1270
01:15:46,320 --> 01:15:47,604
Ce-�i veni?!
1271
01:15:48,535 --> 01:15:50,075
Ai �nnebunit?
1272
01:15:50,076 --> 01:15:53,640
- 313 franci.
- 313 franci de... ce anume?
1273
01:15:53,675 --> 01:15:57,850
- Din cutia milei.
- Din cutia milei?
1274
01:15:57,885 --> 01:16:01,106
- Ce anume vrei s� zici?
- C� ai fost la p�rnaie pentru 313 franci.
1275
01:16:01,141 --> 01:16:05,006
At�t era �n cutia milei.
Nu e nostim?
1276
01:16:05,007 --> 01:16:08,380
Nostim...
1277
01:16:08,415 --> 01:16:10,442
De unde �tie ea, Coiffenave...?
1278
01:16:10,686 --> 01:16:12,809
Unde e Coiffenave?
Coiffenave!
1279
01:16:12,819 --> 01:16:14,954
- S-a c�rat.
- De ce?
1280
01:16:15,144 --> 01:16:16,993
- Fiindc� el e.
- El e, ce?!
1281
01:16:17,368 --> 01:16:20,169
- Ho�ul.
- Coiffenave?
1282
01:16:20,661 --> 01:16:22,422
Vroia s� mi-o trag�
1283
01:16:22,423 --> 01:16:26,324
pe cele 300 boabe,
nici m�car c�t tampoanele mele.
1284
01:16:26,359 --> 01:16:28,169
Javra nemernic�.
1285
01:16:28,170 --> 01:16:30,391
��i rup picioarele...
1286
01:16:30,571 --> 01:16:34,073
- Tistin, las�-I naibii, e prost.
- �i tu, o curv�. Na.
1287
01:16:38,796 --> 01:16:41,699
Clementine, este ora de slujb�!
1288
01:16:41,734 --> 01:16:44,602
Dar n-au b�tut clopotele...
1289
01:16:44,981 --> 01:16:45,814
Ce se petrece?
1290
01:16:45,849 --> 01:16:47,657
E prima oar� c�nd se �nt�mpl� a�a ceva.
1291
01:16:47,692 --> 01:16:49,043
Tistin o fi bolnav?
1292
01:16:53,681 --> 01:16:56,730
- Brutarul...
- Brutarul..., la ora asta?
1293
01:16:57,326 --> 01:16:58,616
Sper c� ai auzit clopotele...
1294
01:16:58,651 --> 01:17:00,760
Nu. Las�-m� s� dorm.
1295
01:17:17,427 --> 01:17:20,473
O fi slujb�?
La ora asta?
1296
01:17:25,122 --> 01:17:25,891
Vreun botez?
1297
01:17:25,926 --> 01:17:27,483
- Un botez?
- Nu.
1298
01:17:31,688 --> 01:17:35,429
Hei, ce-o fi sun�nd? S-a sonat?
1299
01:17:36,077 --> 01:17:38,255
Totu�i, n-a murit nimeni �n �inut!
1300
01:17:39,345 --> 01:17:40,784
Nu-n�eleg nimic.
1301
01:17:43,412 --> 01:17:44,315
Angelus?
1302
01:17:44,350 --> 01:17:46,858
Dar e aproape pr�nzul...
1303
01:17:47,927 --> 01:17:49,420
Tocsinul!
1304
01:17:49,506 --> 01:17:50,962
O fi vreun incendiu...
1305
01:17:58,499 --> 01:18:00,568
De ce-o fi tr�g�nd clopotul? E nebun?
1306
01:18:00,603 --> 01:18:01,668
E complet nebun.
1307
01:18:02,468 --> 01:18:04,425
Ai r�scolit satul. Termin�.
1308
01:18:06,058 --> 01:18:09,294
- Tistin? Ce faci aici?
- �I �nlocuiesc pe Coiffenave.
1309
01:18:09,574 --> 01:18:10,389
E bolnav?
1310
01:18:10,723 --> 01:18:12,083
Nu. Dar a disp�rut.
1311
01:18:12,598 --> 01:18:15,249
- Disp�rut? De ce?
- Dumnezeu �tie...
1312
01:18:15,473 --> 01:18:18,891
- �n fine, Dumnezeu �i eu.
- Explic�-mi, fii mai clar.
1313
01:18:19,393 --> 01:18:21,796
Cum se spune... c�uta�i femeia.
1314
01:18:22,320 --> 01:18:25,056
- E cam prea de tot.
- E totu�i b�rbat.
1315
01:18:29,517 --> 01:18:33,634
- E vreun raport cu...
- Mai abitir...
1316
01:18:33,922 --> 01:18:36,473
- Eu m-a� feri de el...
- Oh, nemernicul...
1317
01:18:38,007 --> 01:18:39,486
Nu. E un s�rman om.
1318
01:18:41,756 --> 01:18:43,222
Ce se �nt�mpl�, dle paroh?
1319
01:18:43,257 --> 01:18:45,304
lar o ma�ina�iune de-a acestui demon?
1320
01:18:45,837 --> 01:18:48,080
- Nu v� nelini�ti�i, domni�oarelor.
- Unde e Coiffenave?
1321
01:18:48,566 --> 01:18:50,663
Coiffenave? Regret s� v� anun� c�
1322
01:18:50,698 --> 01:18:53,091
a fost transportat la spital azi noapte.
1323
01:18:53,126 --> 01:19:01,133
G�Ibinare, hipertensiune,
deficien�� cerebral�.
1324
01:19:02,319 --> 01:19:05,534
- E-adev�rat, dle paroh?
- A�a e?
1325
01:19:06,049 --> 01:19:10,299
P�i, Tistin v-a spus. P�stra�i
secretul ca s� nu sminti�i parohia.
1326
01:19:10,334 --> 01:19:11,523
�i merge�i la locurile voastre.
1327
01:19:11,558 --> 01:19:18,524
E prima oar� c�nd mint, Tistin.
1328
01:19:18,559 --> 01:19:19,787
Min�im �mpreun�.
1329
01:19:20,085 --> 01:19:21,382
O s� m� spovedesc, p�rinte.
1330
01:19:21,417 --> 01:19:22,686
Nu glumi. Acum suntem am�ndoi
1331
01:19:22,721 --> 01:19:23,956
prizonierii acestei minciuni.
1332
01:19:24,176 --> 01:19:27,294
Trebuie s� mergem p�n� la cap�t.
Tu va trebui s�-I g�se�ti pe Coiffenave.
1333
01:19:27,329 --> 01:19:29,582
- �i-I vei aduce �napoi.
- Ah, nu, domnule paroh.
1334
01:19:29,750 --> 01:19:30,939
- Nu conta�i pe mine.
- Eei!
1335
01:19:31,132 --> 01:19:33,199
Trebuie s�-mi dovedesc nevinov��ia.
1336
01:19:33,234 --> 01:19:34,832
Accept chiar s� nu depun pl�ngere.
1337
01:19:34,867 --> 01:19:36,897
Dar de-aici p�n� la a m� duce s�-I caut,
1338
01:19:36,932 --> 01:19:38,156
asta niciodat�.
Cere�i-mi orice altceva,
1339
01:19:38,191 --> 01:19:39,880
orice serviciu, dar nu asta.
1340
01:19:40,524 --> 01:19:42,352
Atunci, vino s� m� sluje�ti la liturghie.
1341
01:19:42,955 --> 01:19:44,526
De mic am c�ntat la cor.
1342
01:20:30,983 --> 01:20:32,127
Coiffenave!
1343
01:20:33,802 --> 01:20:41,520
la uite, ce faci aici?
Nu m� recuno�ti?
1344
01:20:41,871 --> 01:20:44,819
Voupar, clopotarul din Montfracain,
1345
01:20:45,251 --> 01:20:46,802
colegul t�u.
1346
01:20:48,609 --> 01:20:50,282
Ai venit s� te scalzi �n r�u?
1347
01:20:51,209 --> 01:20:54,248
- E ziua mea liber�.
- Nici nu m� �ndoiam.
1348
01:20:54,480 --> 01:20:57,183
Ai fost �nlocuit �n diminea�a asta.
1349
01:20:57,218 --> 01:21:00,694
Doar c� tu e�ti un maestru,
maestrul regiunii.
1350
01:21:00,729 --> 01:21:05,574
- Ca s� nu mai zic c� e�ti �i sacristan.
- Ah, nu. Nu spune asta.
1351
01:21:05,609 --> 01:21:06,913
Dar de ce?
1352
01:21:07,148 --> 01:21:09,788
Tu faci clopotele s� c�nte,
atragi credincio�ii...
1353
01:21:10,711 --> 01:21:12,869
Ua zi-i, biserica nu-i departe
1354
01:21:12,904 --> 01:21:15,028
�mi po�i da o lec�ie mic� de...
1355
01:21:16,101 --> 01:21:21,691
- Aa, nu a�a..., ci a�a!
- Da..., da. Vino!
1356
01:21:25,967 --> 01:21:27,892
Din fericire,
c�ndva I-am slujit la liturghie
1357
01:21:27,927 --> 01:21:29,926
pe b�tr�nul cumsecade Paunos,
1358
01:21:29,961 --> 01:21:31,504
pe c�nd eram b�iat de cor.
1359
01:21:32,361 --> 01:21:34,497
Dar am avut a�a un trac,
�nc�t am v�rsat potirul.
1360
01:21:35,324 --> 01:21:38,034
Atunci, parohul mi-a zis:
"Nu suntem la chef. "
1361
01:21:44,780 --> 01:21:46,108
Ascult�, Jeanette,
1362
01:21:48,979 --> 01:21:50,470
ascult� clopotele,
1363
01:21:51,980 --> 01:21:53,954
Sunetele clopotelor din Montfracain.
1364
01:21:53,989 --> 01:21:56,362
pe care nu le auzi
f�r� v�ntul dinspre Nord.
1365
01:21:57,139 --> 01:21:59,000
Dar nu e sunetul lor obi�nuit...
1366
01:21:59,528 --> 01:22:01,828
Auzi ce tent� frumoas� au...
1367
01:22:03,772 --> 01:22:06,016
Numai un om le poate face s� vibreze
a�a, Coiffenave.
1368
01:22:06,154 --> 01:22:07,466
- Crezi?
- De asta sunt sigur!
1369
01:22:08,371 --> 01:22:12,402
- Te �nso�esc...
- Ah, nu. Am o mic� socoteal�
1370
01:22:12,437 --> 01:22:16,434
de reglat �ntre b�rba�i.
Deja m� m�n�nc� t�Ipile.
1371
01:22:19,279 --> 01:22:21,286
Mul�am.
Mul�umesc.
1372
01:22:21,418 --> 01:22:23,638
Voupar, credeam c� tu erai...
1373
01:22:23,673 --> 01:22:25,672
Sunt ticuri �i mi�c�ri.
1374
01:22:25,707 --> 01:22:27,672
�tii, nu e nicio minune.
1375
01:22:29,488 --> 01:22:30,673
- �nc� odat�, ��i mul�umesc.
- Nu, eu ��i mul�umesc.
1376
01:22:31,257 --> 01:22:32,584
Nici nu �tii ce mare bine mi-ai f�cut.
1377
01:22:32,877 --> 01:22:34,038
Atunci, r�m�i s� lu�m masa �mpreun�.
1378
01:22:34,270 --> 01:22:38,694
Scuz�-m�, e�ti foarte amabil, Poupart,
dar ziua mea nu s-a terminat
1379
01:22:38,729 --> 01:22:43,920
- �i zilele mele sunt num�rate.
- Atunci, pune-o pentru mine �n cutia milei.
1380
01:22:45,377 --> 01:22:47,260
�n cutia milei?...
1381
01:23:11,544 --> 01:23:15,187
E�ti Coiffenave?
Ce faci aici?
1382
01:23:16,277 --> 01:23:19,839
Am venit s�-mi v�d colegul din Montfracain.
1383
01:23:20,356 --> 01:23:22,407
�ntr-adev�r, mi s-a p�rut
c� recunosc m�na ta fin�.
1384
01:23:22,606 --> 01:23:24,969
Am ajuns s� te recunoa�tem.
1385
01:23:25,004 --> 01:23:26,294
Te pot duce p�n� la Saint Firmin?
1386
01:23:26,329 --> 01:23:28,749
Nu-i departe, cinci minute.
1387
01:23:28,816 --> 01:23:32,146
Hai, Coiffenave, vino...
1388
01:23:32,181 --> 01:23:33,672
Urc�, gr�be�te-te.
1389
01:23:45,534 --> 01:23:47,908
- Coiffenave e aici?
- A fost, dar a plecat.
1390
01:23:47,943 --> 01:23:50,283
- Plecat?
- Da, pe drumul spre Saint Firmin.
1391
01:23:50,470 --> 01:23:51,889
Saint Firmin?
1392
01:23:57,275 --> 01:24:02,294
- Uite-a�a, cu suple�e...
- Ai v�zut cum face?
1393
01:24:02,329 --> 01:24:03,385
Asta-i toat� treaba.
1394
01:24:03,420 --> 01:24:04,610
Vezi?
1395
01:24:04,645 --> 01:24:06,962
C�nd trag, o fac u�or, a�a...
1396
01:24:13,050 --> 01:24:15,043
Doar n-o face turul Fran�ei, m�i, m�i...
1397
01:24:15,078 --> 01:24:16,022
s� mergem.
1398
01:24:19,883 --> 01:24:21,758
Nu exist� clopote rele,
1399
01:24:21,793 --> 01:24:23,234
ci doar clopotari slabi.
1400
01:24:23,269 --> 01:24:25,745
- �ine minte ce-�i spune.
- Da, domnule paroh.
1401
01:24:26,036 --> 01:24:27,924
La revedere, colega �i mul�umesc.
1402
01:24:28,892 --> 01:24:30,923
Poftim, profesore, pentru str�dania ta.
1403
01:24:31,213 --> 01:24:33,547
- O, nu, dle paroh, nu vreau bani.
- Ba da, da, da.
1404
01:24:33,582 --> 01:24:36,415
Oricum, po�i pune banii �n cutia milei.
1405
01:24:47,533 --> 01:24:49,457
- Tistin!
- Coiffenave!
1406
01:24:54,566 --> 01:24:55,860
Coiffenave...
1407
01:24:57,415 --> 01:24:58,544
Coiffenave...
1408
01:25:01,024 --> 01:25:03,760
Coiffenave, stai ni�el...
1409
01:25:15,848 --> 01:25:18,734
Adio, Tistin!
Nu vreau s� te mai v�d.
1410
01:25:21,051 --> 01:25:23,267
Coiffenave? Coiffenave!
1411
01:25:26,490 --> 01:25:29,011
M�i buricosule,
nici m�car n-ai vrut s� te �neci.
1412
01:25:34,769 --> 01:25:36,649
E�ti penibil.
1413
01:25:44,480 --> 01:25:48,364
- P�i, s-a �ntors Coiffenave...
- P�i, da, e Coiffenave.
1414
01:25:48,399 --> 01:25:50,068
�ntr-adev�r...
1415
01:25:50,366 --> 01:25:54,038
Pauline, ai auzit?
Coiffenave s-a vindecat.
1416
01:25:57,419 --> 01:26:02,224
Ascult�, ascult� ce bine se aude
cum le sun� nemernicul...
1417
01:26:02,887 --> 01:26:04,438
�n fine, totul a revenit la normal.
1418
01:26:04,473 --> 01:26:06,324
- Datorit� �ie.
- Da, Jeanette.
1419
01:26:06,485 --> 01:26:09,389
Cum am mai zis, �ntr-un or�el
putem num�ra mul�i negustori
1420
01:26:10,918 --> 01:26:13,541
mul�i func�ionari �i numero�i be�ivi.
1421
01:26:13,576 --> 01:26:14,681
�ndeosebi �ntr-o regiune viticol�.
1422
01:26:15,057 --> 01:26:17,660
Dar nu va fi dec�t un singur c�scat,
1423
01:26:17,695 --> 01:26:19,509
a�a cum nu e dec�t un singur paroh
1424
01:26:19,544 --> 01:26:20,673
�i un singur primar.
1425
01:26:20,674 --> 01:26:22,268
�i un singur �omer.
1426
01:26:23,156 --> 01:26:25,820
Astfel,
m� �ntreb dac� n-o fi cam prea mult...
1427
01:26:29,157 --> 01:26:30,985
Ce mai vrea �i �sta?
1428
01:26:32,428 --> 01:26:34,833
Tistin, urmeaz�-m�.
Te cheam� la Prim�rie.
1429
01:26:34,868 --> 01:26:37,756
- Ce-am mai f�cut?
- E ordin. Trebuie s� te duc acolo.
1430
01:26:37,791 --> 01:26:38,685
Hai, hop...
1431
01:26:38,720 --> 01:26:41,602
Las�, vin singur.
E- n regul�.
1432
01:26:45,699 --> 01:26:49,042
�n s�n�tatea scumpului nostru ministru.
1433
01:26:49,077 --> 01:26:52,586
Felicit�ri, domnule ministru!�
1434
01:26:52,731 --> 01:26:55,188
Mul�umesc, copii, �n s�n�tatea voastr�.
1435
01:26:56,041 --> 01:26:57,880
V� felicit, domnule ministru.
1436
01:26:57,915 --> 01:27:01,239
Permite�i, permite�i, sub secretar
de Stat la Munc�...
1437
01:27:01,274 --> 01:27:03,049
Nu este �nc� ministru.
1438
01:27:03,084 --> 01:27:04,760
Pentru prima oar�, sunt de acord cu tine,
1439
01:27:04,795 --> 01:27:08,996
Larondel.
Buna mea Babette...
1440
01:27:11,245 --> 01:27:12,131
Domnule primar,
1441
01:27:12,776 --> 01:27:15,713
Oh, pardon,... domnule ministru,
�omerul nostru e aici.
1442
01:27:16,256 --> 01:27:17,774
Zi-i s� intre.
1443
01:27:21,529 --> 01:27:23,540
Hai, intr�!
1444
01:27:26,037 --> 01:27:27,737
Ah, iat�-te, �n sf�r�it!
1445
01:27:27,911 --> 01:27:29,874
Nu am fost eu. Am f�cut tot ce-am putut.
1446
01:27:30,201 --> 01:27:32,767
- N-am fost eu.
- Taci naibii, fraiere.
1447
01:27:34,222 --> 01:27:36,447
Av�nd �n vedere drepturile
ce mi-au fost conferite,
1448
01:27:38,506 --> 01:27:41,954
Baptistin Lachaud,
��i confer medalia Muncii,
1449
01:27:41,989 --> 01:27:44,097
pentru meritele pe care le-ai dob�ndit
1450
01:27:44,533 --> 01:27:45,699
prin munca ta remarcabil�.
1451
01:27:47,678 --> 01:27:48,846
N- am muncit niciodat�.
1452
01:27:48,881 --> 01:27:51,126
�n special pe durata �omajului t�u,
1453
01:27:51,161 --> 01:27:52,539
pe timpul c�ruia ai demonstrat
1454
01:27:52,574 --> 01:27:54,988
cel mai pur devotament binelui public.
1455
01:27:58,251 --> 01:27:59,744
Tradi�ia impune s�-�i dau acolada
1456
01:27:59,779 --> 01:28:02,199
dar cunosc pe cineva
1457
01:28:02,234 --> 01:28:05,421
al c�rei s�rut
��i va face o mai mare pl�cere.
1458
01:28:12,912 --> 01:28:16,736
Drag� Tistin,
eu nu am nicio decora�ie s�-�i ofer
1459
01:28:17,343 --> 01:28:19,720
dar �n ziua c�nd vei dori
binecuv�ntarea mea,
1460
01:28:20,199 --> 01:28:21,703
�i-o voi da din toat� inima.
1461
01:28:22,657 --> 01:28:25,062
Nu, domnule paroh,
pute�i s�-mi cere�i orice,
1462
01:28:25,097 --> 01:28:26,510
chiar �i s� v� ajut la liturghie,
1463
01:28:26,545 --> 01:28:28,423
dar s� renun� la libertatea mea,
nici �n ruptul capului.
1464
01:28:28,458 --> 01:28:30,223
Atunci, micu�ul nostru nu va purta
numele t�u.
1465
01:28:31,621 --> 01:28:32,894
Cuuum?
1466
01:28:35,963 --> 01:28:37,179
P�i, aici mi se ascunde totul!
1467
01:28:38,819 --> 01:28:40,435
Domnule paroh,
pute�i face public� logodna.
1468
01:28:40,470 --> 01:28:42,475
Tafardel,
�nscrie-m� pentru premiul "Cognac".
1469
01:28:43,183 --> 01:28:44,350
�n ce-I prive�te pe Beausoleil,
1470
01:28:47,652 --> 01:28:49,409
acum, c� trebuie s� muncesc pentru 3,
1471
01:28:49,482 --> 01:28:51,617
nu mai am nevoie de cartea de �omaj.
1472
01:28:52,802 --> 01:28:58,409
Nu. Prefer s-o rup eu �nsumi.
1473
01:29:02,817 --> 01:29:09,729
�omerul!
�omerul!
1474
01:29:09,764 --> 01:29:11,958
Uita�i-l!
1475
01:29:13,659 --> 01:29:16,459
Traducerea:Theo_Buzau
1476
01:29:25,605 --> 01:29:33,129
SF�R�IT
117566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.