All language subtitles for Laid.US.S01E07.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,529 --> 00:00:10,296 - I just can't-- 2 00:00:10,297 --> 00:00:12,298 I mean, what even is a hex? 3 00:00:12,299 --> 00:00:14,134 Like a magic spell? 4 00:00:14,135 --> 00:00:15,468 - Shh. I'm sorry, Brad. 5 00:00:15,469 --> 00:00:16,703 Go ahead. 6 00:00:16,704 --> 00:00:17,704 Tell us about the hex. 7 00:00:17,705 --> 00:00:20,340 We all know what one is. 8 00:00:20,341 --> 00:00:22,575 - I recorded that video, like, two years ago 9 00:00:22,576 --> 00:00:24,711 after we worked a string of shit-show events. 10 00:00:24,712 --> 00:00:27,180 I thought I was in the clear when you hadn't brought it up. 11 00:00:27,181 --> 00:00:28,548 I really thought the hex didn't work. 12 00:00:28,549 --> 00:00:29,783 I mean, why would something like that 13 00:00:29,784 --> 00:00:31,451 actually work, you know? 14 00:00:31,452 --> 00:00:32,719 I didn't mean to hurt anyone. 15 00:00:32,720 --> 00:00:35,121 I just-- 16 00:00:35,122 --> 00:00:36,524 I was in a really dark place. 17 00:00:38,559 --> 00:00:39,392 - Because of Ruby? 18 00:00:39,393 --> 00:00:43,129 - Yes, yes, because of Ruby. - Mm-hmm. 19 00:00:43,130 --> 00:00:44,664 - And then there was this stretch where 20 00:00:44,665 --> 00:00:47,333 me and Ruby would get drunk and make out after events. 21 00:00:47,334 --> 00:00:49,369 And it meant--honestly, it meant nothing. 22 00:00:49,370 --> 00:00:51,671 But then she kept reminding me that, like, it meant nothing 23 00:00:51,672 --> 00:00:53,206 and over and over. 24 00:00:53,207 --> 00:00:55,375 And it just felt pointed and dismissive. 25 00:00:55,376 --> 00:00:57,444 And then it made me realize, you know, how dismissive she is 26 00:00:57,445 --> 00:00:58,745 of me at work as well. 27 00:00:58,746 --> 00:01:01,214 - You know, she never gives me credit when I have great ideas. 28 00:01:01,215 --> 00:01:02,215 She never says thank you. 29 00:01:02,216 --> 00:01:03,717 - Oh, shut up, Brad. 30 00:01:03,718 --> 00:01:05,151 Yes, I do. 31 00:01:05,152 --> 00:01:06,453 Remember when we hired your dad 32 00:01:06,454 --> 00:01:08,254 to do magic at the Microsoft party? 33 00:01:08,255 --> 00:01:11,758 I told everybody, only Brad would be that brave. 34 00:01:11,759 --> 00:01:13,693 - See? Dismissive. 35 00:01:13,694 --> 00:01:15,562 And maybe even a little demeaning as well. 36 00:01:15,563 --> 00:01:16,663 - Yeah, for sure. 37 00:01:16,664 --> 00:01:18,231 - Here you go, slugger. - Thank you. 38 00:01:18,232 --> 00:01:19,232 - It's a little hot. 39 00:01:19,233 --> 00:01:20,367 Be careful. 40 00:01:20,368 --> 00:01:21,368 - Why are you comforting him? 41 00:01:21,369 --> 00:01:23,636 Would you comfort Richard Ramirez? 42 00:01:23,637 --> 00:01:25,438 Because that is essentially what you are doing. 43 00:01:25,439 --> 00:01:27,607 - You mean the Night Stalker? 44 00:01:27,608 --> 00:01:28,708 The serial killer? 45 00:01:28,709 --> 00:01:29,943 - 13 murders, 5 attempted, 46 00:01:29,944 --> 00:01:31,511 brought down by civilians in Boyle Heights. 47 00:01:31,512 --> 00:01:32,712 Great cheekbones, terrible teeth. 48 00:01:32,713 --> 00:01:33,747 - Exactly. 49 00:01:33,748 --> 00:01:35,281 Brad is the reason why 50 00:01:35,282 --> 00:01:36,916 18 people are dead. - Why is she saying that? 51 00:01:36,917 --> 00:01:38,385 - So--so actually-- 52 00:01:38,386 --> 00:01:40,587 actually, he's worse than the Night Stalker. 53 00:01:40,588 --> 00:01:43,556 It goes Zodiac, Night Stalker, Brad. 54 00:01:43,557 --> 00:01:46,926 - No, it goes Ruby, Ruby, Ruby. 55 00:01:46,927 --> 00:01:48,361 - AJ, please. - No. 56 00:01:48,362 --> 00:01:49,963 I am only here because 57 00:01:49,964 --> 00:01:51,598 previously undiscovered evidence 58 00:01:51,599 --> 00:01:54,501 has reactivated my interest in the case. 59 00:01:54,502 --> 00:01:57,404 I'm still very hurt and mad at you. 60 00:01:57,405 --> 00:01:59,406 - I just want a chance to try and-- 61 00:01:59,407 --> 00:02:01,474 - Ruby shows up, tells me I'm gonna die, 62 00:02:01,475 --> 00:02:02,776 and disappears--just bolts. 63 00:02:02,777 --> 00:02:03,843 - She's out of there. - Out of there. 64 00:02:03,844 --> 00:02:05,545 And I'm like, hi, 65 00:02:05,546 --> 00:02:06,980 I have some follow-up questions. 66 00:02:06,981 --> 00:02:08,415 - Well, Ruby straight-up destroyed 67 00:02:08,416 --> 00:02:09,783 my five-year relationship, betrayed me, 68 00:02:09,784 --> 00:02:11,418 and now my ex is gonna die as a result. 69 00:02:11,419 --> 00:02:13,386 - OK, yes. Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 70 00:02:13,387 --> 00:02:15,655 I have made many, many mistakes. 71 00:02:15,656 --> 00:02:18,425 But let's not forget that Brad is a piece of shit too. 72 00:02:18,426 --> 00:02:20,293 He summoned the demons of the netherworld, 73 00:02:20,294 --> 00:02:22,463 and he needs to undo the hex. 74 00:02:25,566 --> 00:02:29,369 - Oh, I--yeah, I mean, I can't undo it. 75 00:02:29,370 --> 00:02:34,441 - What do you mean? 76 00:02:34,442 --> 00:02:35,775 - Well, I mean, it's not like-- 77 00:02:35,776 --> 00:02:37,510 it's not like I actually performed the hex. 78 00:02:37,511 --> 00:02:39,312 That's insane. - I see. I see. 79 00:02:39,313 --> 00:02:40,847 - Yeah, that's ridiculous. 80 00:02:40,848 --> 00:02:42,916 No, I--some-- 81 00:02:42,917 --> 00:02:43,983 I don't even know what her name is. 82 00:02:43,984 --> 00:02:45,318 I mean, it was some random woman 83 00:02:45,319 --> 00:02:46,886 at a bar one night after the McKenzie-- 84 00:02:46,887 --> 00:02:48,455 you know, the McKenzie Sweet 16? 85 00:02:48,456 --> 00:02:50,557 Oh, man, that event was a doozy. 86 00:02:50,558 --> 00:02:52,759 95 gluten-frees, 24 vegans. 87 00:02:52,760 --> 00:02:54,394 - Ruby? 88 00:02:56,497 --> 00:02:58,264 - Isaac? 89 00:02:58,265 --> 00:03:00,734 Hi. Uh... 90 00:03:00,735 --> 00:03:03,303 Didn't think you were coming today. 91 00:03:03,304 --> 00:03:05,405 - I didn't think you were coming. 92 00:03:05,406 --> 00:03:07,607 You haven't answered any of my calls or texts. 93 00:03:07,608 --> 00:03:10,577 I thought you didn't want to see me. 94 00:03:10,578 --> 00:03:13,847 - Well, guess we're doing this now. 95 00:03:13,848 --> 00:03:16,616 Whatever she told you about me, it isn't true. 96 00:03:16,617 --> 00:03:18,552 Richie. 97 00:03:19,186 --> 00:03:23,023 - Oh, you are the lighting tech, right? 98 00:03:24,592 --> 00:03:26,960 This guy, acting like he doesn't know me. 99 00:03:26,961 --> 00:03:29,462 Looks like he just got introduced to his mistress 100 00:03:29,463 --> 00:03:31,031 at a cocktail party. 101 00:03:31,032 --> 00:03:32,032 All right, go ahead. 102 00:03:32,033 --> 00:03:33,700 I'll leave you alone. 103 00:03:36,937 --> 00:03:38,004 - What's going on? 104 00:03:38,005 --> 00:03:39,439 Why are you avoiding me? 105 00:03:39,440 --> 00:03:41,474 Just tell me the truth. 106 00:03:54,321 --> 00:03:55,422 - That's from me. 107 00:03:55,423 --> 00:03:58,292 I just texted you my sex timeline. 108 00:03:59,026 --> 00:04:01,461 Come here. 109 00:04:01,462 --> 00:04:03,663 - He definitely knows who I am. 110 00:04:03,664 --> 00:04:07,333 - Isaac, what Merci told you was true. 111 00:04:07,334 --> 00:04:09,703 My exes are dying. 112 00:04:09,704 --> 00:04:10,970 - That's absurd. 113 00:04:10,971 --> 00:04:12,605 - I know it's hard to believe, 114 00:04:12,606 --> 00:04:15,942 but those 18 people with Xs over their faces, 115 00:04:15,943 --> 00:04:17,377 they're dead. 116 00:04:17,378 --> 00:04:20,580 And every single one of them I've slept with. 117 00:04:20,581 --> 00:04:24,350 - Maybe this is just what happens in our 30s? 118 00:04:24,351 --> 00:04:25,885 - And they're dying in the exact order 119 00:04:25,886 --> 00:04:26,920 I slept with them. 120 00:04:26,921 --> 00:04:28,955 - OK, well, there's got to be an explanation. 121 00:04:28,956 --> 00:04:29,923 Right, maybe it's long-- 122 00:04:31,125 --> 00:04:32,659 No, we ruled that out. - Body-- 123 00:04:32,660 --> 00:04:33,560 - Hair theories? 124 00:04:33,561 --> 00:04:35,061 Went through all of them. 125 00:04:35,062 --> 00:04:37,931 Almost thought we had something with "surprise fire crotch." 126 00:04:37,932 --> 00:04:39,532 Unexpected red pubes. 127 00:04:39,533 --> 00:04:40,734 - How about plan-- 128 00:04:40,735 --> 00:04:41,801 - B? 129 00:04:41,802 --> 00:04:42,902 Only took it once. 130 00:04:42,903 --> 00:04:43,937 OK, twice. 131 00:04:43,938 --> 00:04:45,004 It was three times. 132 00:04:45,005 --> 00:04:46,106 I took it four to five times. 133 00:04:46,107 --> 00:04:47,640 It doesn't matter. We ruled it out. 134 00:04:47,641 --> 00:04:50,977 The point is, Isaac, we did all of this already. 135 00:04:50,978 --> 00:04:54,848 And it's not a new Nathan Fielder show either. 136 00:04:54,849 --> 00:04:57,617 I'm the problem. 137 00:04:57,618 --> 00:05:00,987 And everything else Merci said, 138 00:05:00,988 --> 00:05:02,589 it's all true. 139 00:05:02,590 --> 00:05:03,723 Remember at the smelt tasting, 140 00:05:03,724 --> 00:05:06,726 when I was upset about a horrible thing I did to AJ? 141 00:05:06,727 --> 00:05:09,829 Well, the horrible thing was sleeping with her boyfriend. 142 00:05:09,830 --> 00:05:11,865 - What? - You know the other night 143 00:05:11,866 --> 00:05:14,634 when we kissed in the rain and you said you'd wait for me? 144 00:05:14,635 --> 00:05:16,770 Well, I didn't wait for you. 145 00:05:16,771 --> 00:05:19,639 Immediately after, I had sex with that guy, Richie. 146 00:05:19,640 --> 00:05:21,474 - You had sex with Guy Ritchie? 147 00:05:21,475 --> 00:05:22,809 - What? No. 148 00:05:22,810 --> 00:05:25,111 Sorry, I didn't pause in the right place. 149 00:05:25,112 --> 00:05:29,449 I had sex with that guy, comma, Richie, 150 00:05:29,450 --> 00:05:31,117 because he's the only person who hasn't died, 151 00:05:31,118 --> 00:05:34,487 and for some reason now he's this sex loophole. 152 00:05:34,488 --> 00:05:35,955 So I had sex with him pretending 153 00:05:35,956 --> 00:05:37,190 I was having sex with you. 154 00:05:37,191 --> 00:05:40,493 - Look, if you're not into me or whatever, just say that. 155 00:05:40,494 --> 00:05:42,662 You don't have to make up a bunch of wild stories. 156 00:05:42,663 --> 00:05:44,130 - I'm not making it up. 157 00:05:44,131 --> 00:05:45,832 I'm actually being completely honest 158 00:05:45,833 --> 00:05:48,168 for the first time, like you told me to do 159 00:05:48,169 --> 00:05:49,903 with AJ, remember? 160 00:05:49,904 --> 00:05:52,038 Because I care about you. 161 00:05:56,110 --> 00:05:59,045 - All right, whatever. Um... 162 00:05:59,046 --> 00:06:00,780 I'm gonna go. 163 00:06:00,781 --> 00:06:03,684 I liked it better when you were avoiding me. 164 00:06:08,022 --> 00:06:08,755 - I hate to interrupt 165 00:06:08,756 --> 00:06:10,190 the emotional end of "Love, Simon" 166 00:06:10,191 --> 00:06:11,524 or whatever you two were doing, 167 00:06:11,525 --> 00:06:13,026 but we have pressing business here. 168 00:06:13,027 --> 00:06:14,094 We need to-- - Focus. 169 00:06:14,095 --> 00:06:15,795 Yes, we do. 170 00:06:15,796 --> 00:06:17,564 Because we are going to solve this fucking thing. 171 00:06:17,565 --> 00:06:19,599 Brad, you need to retrace your steps and-- 172 00:06:19,600 --> 00:06:20,700 - Take us everywhere he went that night. 173 00:06:20,701 --> 00:06:22,068 Yeah, me and him already decided that. 174 00:06:22,069 --> 00:06:23,536 It's the only-- - Chance we have to find-- 175 00:06:23,537 --> 00:06:24,704 - The hex lady. - And save-- 176 00:06:24,705 --> 00:06:25,872 - The rest of these guys, including-- 177 00:06:25,873 --> 00:06:28,108 - Your ex-boyfriend who could die because I fucked him. 178 00:06:28,109 --> 00:06:29,509 - I was just gonna say Zack. 179 00:06:29,510 --> 00:06:30,510 Why would I say that last bit? 180 00:06:30,511 --> 00:06:31,678 Put that down. 181 00:06:31,679 --> 00:06:33,913 You're embarrassing yourself. 182 00:06:33,914 --> 00:06:35,782 - Hence my hex. You see it? - Yeah. 183 00:06:35,783 --> 00:06:36,883 Yeah. - You see why now? 184 00:06:36,884 --> 00:06:37,918 - Yeah, uh-huh. 185 00:06:42,156 --> 00:06:45,191 - OK, I'll just fuck off to my first day of work then. 186 00:06:45,192 --> 00:06:47,627 - Kay! 187 00:07:42,216 --> 00:07:43,316 - And yeah, I don't know. 188 00:07:43,317 --> 00:07:45,018 I mean, honestly, it's hard to tell. 189 00:07:45,019 --> 00:07:47,287 I mean, do you think he meant, "I'm gonna go," like, 190 00:07:47,288 --> 00:07:49,322 "I just need to clear my head and I'll call you later," 191 00:07:49,323 --> 00:07:50,724 or do you think he meant, 192 00:07:50,725 --> 00:07:51,958 "I never want to speak to you again. 193 00:07:51,959 --> 00:07:53,728 I won't even talk to you at my parents' party"? 194 00:07:58,265 --> 00:07:59,232 Did you hear about that nurse 195 00:07:59,233 --> 00:08:00,934 who stole that baby who was secretly an adult 196 00:08:00,935 --> 00:08:02,235 who then stabbed the nurse? 197 00:08:02,236 --> 00:08:03,903 Ooh, there she is. 198 00:08:03,904 --> 00:08:06,239 - To be clear, I'm here for the case and only the case. 199 00:08:06,240 --> 00:08:08,108 I do not want to hear about your love life problems. 200 00:08:08,109 --> 00:08:09,109 And don't you dare dangle 201 00:08:09,110 --> 00:08:11,244 a "fake baby, real adult" nurse killer at me. 202 00:08:11,245 --> 00:08:12,278 - You're right. 203 00:08:12,279 --> 00:08:13,680 That was totally unfair. 204 00:08:13,681 --> 00:08:15,348 Add it to my endless list of fuck-ups. 205 00:08:15,349 --> 00:08:17,717 - Here it is. 206 00:08:17,718 --> 00:08:20,053 Where we threw the McKenzie Sweet 16. 207 00:08:20,054 --> 00:08:21,921 - OK. 208 00:08:21,922 --> 00:08:25,091 So you left the Sweet 16 at around 11:00 PM that night. 209 00:08:25,092 --> 00:08:26,092 Where did you go next? 210 00:08:26,093 --> 00:08:28,762 - Ugh, they went with a DJ over a band, huh? 211 00:08:28,763 --> 00:08:30,363 Not the best use of the acoustics in there. 212 00:08:30,364 --> 00:08:32,732 That high ceiling, the curves, 213 00:08:32,733 --> 00:08:34,267 the way a vibrato can come alive. 214 00:08:34,268 --> 00:08:36,369 - Hey. 215 00:08:36,370 --> 00:08:38,004 Dealing with Ruby's shit is the last thing 216 00:08:38,005 --> 00:08:39,873 I want to be doing right now, so I don't have time 217 00:08:39,874 --> 00:08:41,307 for you to be horny for building acoustics. 218 00:08:41,308 --> 00:08:42,742 Now focus. 219 00:08:42,743 --> 00:08:43,977 Back to the night of the Sweet 16. 220 00:08:43,978 --> 00:08:44,844 - Yeah. 221 00:08:44,845 --> 00:08:48,248 All right, so-- so I left the party. 222 00:08:48,249 --> 00:08:49,983 Uh, it was a brutal one, because Ruby was being 223 00:08:49,984 --> 00:08:52,352 weird and dismissive, as usual. 224 00:08:52,353 --> 00:08:54,889 I had a couple of drinks with some of the girls at the party. 225 00:08:55,856 --> 00:08:57,290 Older ones, OK? 226 00:08:57,291 --> 00:08:58,792 Relax. 227 00:08:58,793 --> 00:08:59,859 The McKenzie girl had a couple of friends 228 00:08:59,860 --> 00:09:02,028 who were, like, 22 or something. 229 00:09:02,029 --> 00:09:03,063 - No, she didn't. 230 00:09:03,064 --> 00:09:05,298 - Yeah, she did. 231 00:09:05,299 --> 00:09:08,401 Anyway, after they got picked up by their moms--shit. 232 00:09:10,905 --> 00:09:12,205 You know what? Doesn't matter. 233 00:09:12,206 --> 00:09:13,206 Not the point. 234 00:09:13,207 --> 00:09:15,775 The point is, I wasn't ready to go home yet. 235 00:09:15,776 --> 00:09:19,879 I was a teeny, tiny bit tipsy, and I decided to take a stroll. 236 00:09:28,189 --> 00:09:30,123 - I saw a street vendor selling a knockoff 237 00:09:30,124 --> 00:09:32,225 Goyard wallet that I had to have. 238 00:09:37,765 --> 00:09:41,701 And so I bargained hard, but fairly for it. 239 00:09:44,672 --> 00:09:46,306 And I don't like to brag, 240 00:09:46,307 --> 00:09:48,742 but I did go to business school, 241 00:09:48,743 --> 00:09:50,677 so I'm a pretty great negotiator. 242 00:10:00,821 --> 00:10:02,222 After that, I was feeling a little hungry. 243 00:10:04,458 --> 00:10:06,926 So I went to a halal cart down the block for a snack. 244 00:10:06,927 --> 00:10:08,328 And then I saw it. 245 00:10:10,898 --> 00:10:13,433 - The DVD that would complete my collection. 246 00:10:23,277 --> 00:10:24,344 There you go. 247 00:10:24,345 --> 00:10:25,979 - OK. Where did you go next? 248 00:10:25,980 --> 00:10:27,914 - It was a nice night, so I thought 249 00:10:27,915 --> 00:10:29,783 I'd go for a walk in the community garden. 250 00:10:34,422 --> 00:10:36,256 I felt great. 251 00:10:36,257 --> 00:10:38,091 You know when you feel fresh and new, 252 00:10:38,092 --> 00:10:40,427 like anything is possible? 253 00:10:40,428 --> 00:10:43,229 So I thought I'd find a bar to have one final nightcap. 254 00:10:43,230 --> 00:10:46,266 A digestif to send me off to the Land of Nod. 255 00:10:46,267 --> 00:10:47,867 This bar. 256 00:10:49,136 --> 00:10:50,503 - This place is nicer than I was imagining. 257 00:10:50,504 --> 00:10:53,273 - The bathroom for sure has a lid on the toilet tank. 258 00:10:53,274 --> 00:10:55,008 - Oh, my God, do you remember that bar 259 00:10:55,009 --> 00:10:56,409 that was disgusting but then had, like, 260 00:10:56,410 --> 00:10:57,911 state of the art Japanese toilets? 261 00:10:57,912 --> 00:10:59,412 - The case and only the case. 262 00:10:59,413 --> 00:11:00,914 - Yeah. 263 00:11:00,915 --> 00:11:03,249 - I remember I sat on the stool 264 00:11:03,250 --> 00:11:06,419 right over here. 265 00:11:11,258 --> 00:11:13,026 Then someone played "Shadowboxer" 266 00:11:13,027 --> 00:11:14,961 on the jukebox, which I chuckled at 267 00:11:14,962 --> 00:11:16,229 because it reminded me of Ruby. 268 00:11:20,401 --> 00:11:22,035 - And the bartender said it was last call, 269 00:11:22,036 --> 00:11:23,770 which I took in stride. 270 00:11:27,341 --> 00:11:30,043 I was about to order my usual, a dairy-free White Russian, 271 00:11:30,044 --> 00:11:32,178 when a lady with raven hair 272 00:11:32,179 --> 00:11:34,214 who smelled of cinnamon sat next to me. 273 00:11:34,215 --> 00:11:35,915 We're gonna see a lady? 274 00:11:35,916 --> 00:11:37,517 - Yes, we are. 275 00:11:39,186 --> 00:11:40,987 I don't know how, but this lady could sense 276 00:11:40,988 --> 00:11:42,889 something was troubling me. 277 00:11:42,890 --> 00:11:44,424 So I told her all about you, Ruby, 278 00:11:44,425 --> 00:11:46,426 and what an absolute monster you are. 279 00:11:46,427 --> 00:11:48,495 And then the lady said... 280 00:11:48,496 --> 00:11:50,263 - I can put a hex on her. 281 00:12:00,174 --> 00:12:02,075 - That lady didn't even know me. 282 00:12:02,076 --> 00:12:04,077 I'm so tired of women not supporting women. 283 00:12:04,078 --> 00:12:05,478 Witherspoon would be furious. 284 00:12:05,479 --> 00:12:07,914 - Yeah, no, and she'd love how you support women. 285 00:12:07,915 --> 00:12:10,316 Brad, is there anything else you remember about that night? 286 00:12:10,317 --> 00:12:12,318 - No, I don't remember anything else about her. 287 00:12:12,319 --> 00:12:13,386 Not even her name. 288 00:12:13,387 --> 00:12:14,254 Hey, I'm sorry, 289 00:12:14,255 --> 00:12:16,356 but there's just no way to find her. 290 00:12:16,357 --> 00:12:17,925 - Found her. 291 00:12:22,396 --> 00:12:24,497 - Sir, I will say that all of our research shows 292 00:12:24,498 --> 00:12:26,966 that we were on track to follow consumer trends. 293 00:12:26,967 --> 00:12:28,835 - Then what happened, Janelle? 294 00:12:28,836 --> 00:12:30,503 I'm all ears, Janelle. 295 00:12:30,504 --> 00:12:33,506 - Well, it's actually really not a Cinnabon problem, sir. 296 00:12:33,507 --> 00:12:35,408 It's a mall issue, right? 297 00:12:35,409 --> 00:12:36,976 I was actually talking with George just the other day 298 00:12:36,977 --> 00:12:39,379 about the decline of malls. 299 00:12:39,380 --> 00:12:40,447 George. 300 00:12:40,448 --> 00:12:43,450 - And you thought Skinnabon would solve it? 301 00:12:43,451 --> 00:12:44,452 - Um, well... 302 00:12:47,388 --> 00:12:49,356 People are more health-conscious now. 303 00:12:49,357 --> 00:12:51,257 And it was testing well. 304 00:12:53,661 --> 00:12:54,627 How could we have known-- 305 00:12:54,628 --> 00:12:56,029 - Excuse me, Janelle, 306 00:12:56,030 --> 00:12:57,964 your high school friends are here to see you. 307 00:12:57,965 --> 00:12:59,332 - Toby and Lindsey are here? 308 00:12:59,333 --> 00:13:01,167 - Who the fuck are Toby and Lindsey? 309 00:13:01,168 --> 00:13:03,002 - I'm sorry, sir, those are friends of mine. 310 00:13:03,003 --> 00:13:04,537 They were supposed to be in town this weekend. 311 00:13:04,538 --> 00:13:06,072 I'll be right back. 312 00:13:06,073 --> 00:13:07,207 - What the fuck is going on down there? 313 00:13:07,208 --> 00:13:08,641 Do I need to fly in? I'm flying in from Dallas-- 314 00:13:08,642 --> 00:13:11,010 - George, if you fuck me on this, 315 00:13:11,011 --> 00:13:12,512 I will fuck you. - Molly, pick me up 316 00:13:12,513 --> 00:13:14,382 some face wash and call for the jet! 317 00:13:17,918 --> 00:13:19,085 - You're not Toby and Lindsey. 318 00:13:19,086 --> 00:13:20,420 - Who is this? 319 00:13:20,421 --> 00:13:22,989 - This is the woman you met who put a hex on Ruby. 320 00:13:22,990 --> 00:13:24,057 She smelled of cinnamon 321 00:13:24,058 --> 00:13:26,159 probably because she works here. 322 00:13:26,160 --> 00:13:27,994 And maybe she looks less mystical, 323 00:13:27,995 --> 00:13:31,431 but you try having an ounce of whimsy around all this beige. 324 00:13:31,432 --> 00:13:34,567 - Yeah, no, that's me. 325 00:13:36,670 --> 00:13:38,671 - I can't believe we found you. 326 00:13:38,672 --> 00:13:40,440 AJ, you are amazing. 327 00:13:40,441 --> 00:13:42,075 - Yeah, I know. 328 00:13:42,076 --> 00:13:45,111 - OK, please, we really need your help. 329 00:13:45,112 --> 00:13:47,147 - I mean, you are not who I pictured in my mind, 330 00:13:47,148 --> 00:13:49,215 and I have a very clear recollection of that night. 331 00:13:49,216 --> 00:13:50,517 - Well, I remember you. 332 00:13:50,518 --> 00:13:52,052 I remember everything from that night 333 00:13:52,053 --> 00:13:53,420 because it was the worst day of my life. 334 00:13:53,421 --> 00:13:54,621 - I'm sure it was, but we really need-- 335 00:13:54,622 --> 00:13:57,190 - Hey, this isn't about you and your sex life right now. 336 00:13:57,191 --> 00:13:58,425 She wants to speak. 337 00:13:58,426 --> 00:13:59,426 Please, go on. 338 00:13:59,427 --> 00:14:01,194 - Thank you. 339 00:14:01,195 --> 00:14:03,329 Yeah, I was in a really dark place. 340 00:14:03,330 --> 00:14:05,365 I was here at work, and Toby called me. 341 00:14:05,366 --> 00:14:07,167 You know when someone's mad at you 342 00:14:07,168 --> 00:14:08,601 but they're trying to hide it, and you're like, 343 00:14:08,602 --> 00:14:09,969 "Is everything OK?" 344 00:14:09,970 --> 00:14:11,538 And they're like, "Yeah, no, I'm fine." 345 00:14:11,539 --> 00:14:12,372 You know, in that register? 346 00:14:12,373 --> 00:14:13,606 And you're like, "Well, you're lying, 347 00:14:13,607 --> 00:14:14,941 "and you're mad. 348 00:14:14,942 --> 00:14:16,443 "I'm an adult. Aren't we friends? 349 00:14:16,444 --> 00:14:17,644 Bring it to me, and then I can fix it." 350 00:14:17,645 --> 00:14:19,112 - I am so sorry. 351 00:14:19,113 --> 00:14:20,313 We really do not have time for this, Janelle. 352 00:14:20,314 --> 00:14:21,581 I'm sure it was a dark place. 353 00:14:21,582 --> 00:14:23,283 Everyone is in a dark place. 354 00:14:23,284 --> 00:14:24,451 Yours is a bad day at work; 355 00:14:24,452 --> 00:14:25,719 mine is the blood of 18 people and counting 356 00:14:25,720 --> 00:14:27,287 on my hands, so... 357 00:14:27,288 --> 00:14:29,122 - Sounds like you're a really good friend, though. 358 00:14:29,123 --> 00:14:30,123 Toby is lucky. 359 00:14:30,124 --> 00:14:31,224 - Thank you. 360 00:14:31,225 --> 00:14:32,659 I wish he thought so. 361 00:14:32,660 --> 00:14:34,361 - You need to reverse the hex. 362 00:14:34,362 --> 00:14:35,695 - I can't. 363 00:14:35,696 --> 00:14:37,530 I'm sorry. It's irreversible. 364 00:14:37,531 --> 00:14:38,631 - What? 365 00:14:38,632 --> 00:14:39,699 - I know. 366 00:14:39,700 --> 00:14:41,234 It's like a nightmare. 367 00:14:41,235 --> 00:14:43,570 Hexes, spirits, dark arts-- 368 00:14:43,571 --> 00:14:46,239 things people dismiss as a silly superstition. 369 00:14:46,240 --> 00:14:48,141 The ability to manipulate it runs in my family. 370 00:14:48,142 --> 00:14:50,377 - And you chose to work at Cinnabon? 371 00:14:50,378 --> 00:14:52,178 - Yeah. 372 00:14:52,179 --> 00:14:53,980 I love morning pastries. 373 00:14:55,116 --> 00:14:57,150 And I love paperwork. 374 00:14:57,151 --> 00:14:59,386 I wanted a different life for myself. 375 00:14:59,387 --> 00:15:01,054 I only dipped my toe back in that night 376 00:15:01,055 --> 00:15:02,989 because I was in such a shitty place. 377 00:15:02,990 --> 00:15:04,991 - Because of Toby? 378 00:15:04,992 --> 00:15:06,560 - Because of Toby. 379 00:15:07,695 --> 00:15:09,230 - So that's it. 380 00:15:10,164 --> 00:15:11,565 It's over. 381 00:15:12,800 --> 00:15:14,567 You can't undo it. 382 00:15:14,568 --> 00:15:16,470 - I'm sorry, I can't. 383 00:15:18,439 --> 00:15:20,673 You can only transfer it to someone else. 384 00:15:22,376 --> 00:15:23,676 - OK. 385 00:15:23,677 --> 00:15:25,311 Great. 386 00:15:25,312 --> 00:15:26,146 Do that. 387 00:15:26,147 --> 00:15:27,180 Transfer it. 388 00:15:27,181 --> 00:15:28,415 - Oh, I can't. 389 00:15:28,416 --> 00:15:30,450 Only the person who's affected can transfer it. 390 00:15:31,685 --> 00:15:33,520 - OK, tell me. 391 00:15:33,521 --> 00:15:34,287 Recording your voice. 392 00:15:34,288 --> 00:15:35,555 We'll fully transcribe it later. 393 00:15:35,556 --> 00:15:36,389 - OK. 394 00:15:36,390 --> 00:15:38,258 Write down the name of the person 395 00:15:38,259 --> 00:15:40,026 that you want to transfer it to on a piece of paper. 396 00:15:40,027 --> 00:15:41,161 Put that paper in your shoe, 397 00:15:41,162 --> 00:15:42,562 and walk with it for three hours. 398 00:15:42,563 --> 00:15:44,364 - Are we talking 30 minutes on, 30 minutes off, or... 399 00:15:44,365 --> 00:15:46,299 - Three hours straight. - Great. Understood. 400 00:15:46,300 --> 00:15:48,368 - Get a lock of your hair, and then get a rock 401 00:15:48,369 --> 00:15:50,570 from the Fremont Troll under the Aurora Bridge. 402 00:15:50,571 --> 00:15:52,472 Lastly, get an object the person 403 00:15:52,473 --> 00:15:54,541 you want to transfer it to has recently touched. 404 00:15:54,542 --> 00:15:57,310 Tie the object, the hair, the rock, and the paper 405 00:15:57,311 --> 00:16:00,180 all together and throw it into the nearest body of water. 406 00:16:00,181 --> 00:16:01,681 - And that's it? 407 00:16:01,682 --> 00:16:05,785 If I do all that, then all this will for sure stop? 408 00:16:05,786 --> 00:16:09,089 - Yeah, it will. 409 00:16:09,090 --> 00:16:10,590 - Janelle, consumer products 410 00:16:10,591 --> 00:16:12,225 is calling an emergency meeting. 411 00:16:12,226 --> 00:16:14,361 - Ugh. This is unrelated. 412 00:16:14,362 --> 00:16:16,730 It's about our Cinnabon exercise shakes. 413 00:16:16,731 --> 00:16:19,332 Apparently some guy in Miami shit himself to death. 414 00:16:19,333 --> 00:16:20,767 Yeah. Wish I could laugh. 415 00:16:20,768 --> 00:16:21,835 It's been a fucking nightmare. 416 00:16:21,836 --> 00:16:24,105 Excuse me. 417 00:16:26,674 --> 00:16:27,841 - I can't believe it. 418 00:16:27,842 --> 00:16:29,342 I can save everyone who's left 419 00:16:29,343 --> 00:16:30,710 and finally get my life back. 420 00:16:30,711 --> 00:16:32,679 I mean, that "walk for three hours straight" part 421 00:16:32,680 --> 00:16:34,781 sounded a little intense, but push comes to shove, 422 00:16:34,782 --> 00:16:37,250 I can just take some Adderall and listen to a podcast. 423 00:16:37,251 --> 00:16:38,718 - Incredible. 424 00:16:38,719 --> 00:16:41,221 Of course you immediately want to transfer the hex. 425 00:16:41,222 --> 00:16:43,123 Have you considered that if you do that, 426 00:16:43,124 --> 00:16:45,358 you could be responsible for killing more people? 427 00:16:45,359 --> 00:16:47,494 - Not if I find someone who it won't hurt. 428 00:16:47,495 --> 00:16:51,197 Like, I don't know, a virgin on death row. 429 00:16:51,198 --> 00:16:53,099 - That is your plan? 430 00:16:53,100 --> 00:16:54,567 - Well, I don't know, 431 00:16:54,568 --> 00:16:56,469 but I am going to figure it out, 432 00:16:56,470 --> 00:16:58,104 because I need this to stop. 433 00:16:58,105 --> 00:16:59,773 I mean, look, it could save Zack. 434 00:16:59,774 --> 00:17:01,408 - How convenient 435 00:17:01,409 --> 00:17:02,509 that the selfish thing you want to do 436 00:17:02,510 --> 00:17:04,377 can look like some altruistic thing. 437 00:17:04,378 --> 00:17:05,712 But this isn't about Zack. 438 00:17:05,713 --> 00:17:07,213 This is about you. 439 00:17:07,214 --> 00:17:09,516 This is because you want to fuck Isaac. 440 00:17:09,517 --> 00:17:11,484 See, this is why you got the hex in the first place. 441 00:17:11,485 --> 00:17:13,853 You are always hurting other people just to help yourself. 442 00:17:13,854 --> 00:17:17,290 - But I am literally trying to save other people right now. 443 00:17:17,291 --> 00:17:19,259 I am trying to not be selfish. 444 00:17:19,260 --> 00:17:21,261 I am trying to be selfless. 445 00:17:21,262 --> 00:17:22,595 - Oh, my God. 446 00:17:22,596 --> 00:17:24,397 See, you can't even pronounce that. 447 00:17:24,398 --> 00:17:26,199 You have never even said that word before. 448 00:17:26,200 --> 00:17:28,568 - AJ, we literally found the key to stop this whole thing 449 00:17:28,569 --> 00:17:30,637 and you're actually considering not using it? 450 00:17:30,638 --> 00:17:32,605 I mean, don't you want to solve the case? 451 00:17:32,606 --> 00:17:34,708 The case that you have poured so much time, 452 00:17:34,709 --> 00:17:36,543 so much yarn into? 453 00:17:36,544 --> 00:17:39,446 - You're asking if I want to solve a case? 454 00:17:39,447 --> 00:17:41,381 It's all I've wanted since I was seven 455 00:17:41,382 --> 00:17:43,617 and that Rockette I met was murdered by a drug addict. 456 00:17:44,785 --> 00:17:47,554 I am just actually weighing the cost first, 457 00:17:47,555 --> 00:17:49,856 something that you have never done, 458 00:17:49,857 --> 00:17:51,224 which is why we are here. 459 00:17:51,225 --> 00:17:52,525 - So what do you want me to do, 460 00:17:52,526 --> 00:17:54,294 be alone for the rest of my life? 461 00:17:54,295 --> 00:17:55,830 - Works for Najin and Fatu. 462 00:17:56,263 --> 00:17:58,366 They're the last two white rhinos on Earth. 463 00:17:59,333 --> 00:18:00,300 They're mother and daughter. 464 00:18:00,301 --> 00:18:01,568 It's very sad. 465 00:18:01,569 --> 00:18:04,804 Try listening to a podcast I send you for once! 466 00:18:07,742 --> 00:18:09,476 Yeah, I feel like my time dealing with this 467 00:18:09,477 --> 00:18:11,612 has come to a close, so I'm just gonna... 468 00:18:18,919 --> 00:18:20,887 - Huzzah. Huzzah. 469 00:18:20,888 --> 00:18:22,822 Huzzah. 470 00:18:22,823 --> 00:18:24,557 So my back's feeling great. 471 00:18:24,558 --> 00:18:25,859 No more spasms. 472 00:18:25,860 --> 00:18:27,660 Probably 'cause of my new mattress 473 00:18:27,661 --> 00:18:29,462 from Mattriss. 474 00:18:29,463 --> 00:18:30,930 I had it shipped to my buddy Felix's place 475 00:18:30,931 --> 00:18:32,532 where I'm staying right now. 476 00:18:32,533 --> 00:18:33,967 Even on the floor with no box spring, 477 00:18:33,968 --> 00:18:35,668 it's so comfortable. 478 00:18:35,669 --> 00:18:37,737 - You deserve that type of comfort, Zack. 479 00:18:37,738 --> 00:18:39,606 You've been through so much. 480 00:18:39,607 --> 00:18:41,274 - How is it going with AJ? 481 00:18:41,275 --> 00:18:42,675 - Not good, Starlight. 482 00:18:42,676 --> 00:18:44,811 All these endorsements just make me miss her more. 483 00:18:44,812 --> 00:18:46,946 All the space on my Mattriss mattress, 484 00:18:46,947 --> 00:18:48,748 it's all so meaningless without my girl. 485 00:18:48,749 --> 00:18:51,484 - Have you thought about doing something to win AJ back? 486 00:18:51,485 --> 00:18:53,453 Show her how much she means to you? 487 00:18:53,454 --> 00:18:54,721 - I--I tried. 488 00:18:54,722 --> 00:18:56,656 I bought her stuffed animals, fixed things around the house, 489 00:18:56,657 --> 00:18:58,525 stashed beef jerky in all of her pockets 490 00:18:58,526 --> 00:19:00,393 so she'll never have to get up to get a snack. 491 00:19:00,394 --> 00:19:02,929 - Those sound like things you like, Zack. 492 00:19:02,930 --> 00:19:04,998 What does AJ like? 493 00:19:04,999 --> 00:19:07,567 - Coffee, juice, the Rockettes. 494 00:19:07,568 --> 00:19:10,503 She likes tableside guac at authentic Mexican restaurants, 495 00:19:10,504 --> 00:19:11,571 true crime. 496 00:19:11,572 --> 00:19:14,340 - Well, AJ sounds like a great girl. 497 00:19:14,341 --> 00:19:15,942 Show her you know that. 498 00:19:15,943 --> 00:19:17,477 - Show her I know that. 499 00:19:17,478 --> 00:19:18,478 Yeah. 500 00:19:18,479 --> 00:19:20,847 - Brave Zackary, I bequeath to you 501 00:19:20,848 --> 00:19:22,949 my daughter to be your wife. 502 00:19:22,950 --> 00:19:26,586 In seven days, she will be 22. 503 00:19:26,587 --> 00:19:27,921 - Marry a baby? What? 504 00:19:27,922 --> 00:19:29,890 No, I'm good. 505 00:19:37,965 --> 00:19:39,632 - You AJ? 506 00:19:39,633 --> 00:19:40,900 - Yeah. - Great. 507 00:19:40,901 --> 00:19:42,569 Where can I set up? 508 00:19:42,570 --> 00:19:44,604 - For what? 509 00:19:44,605 --> 00:19:46,240 - Don't want to spoil the surprise. 510 00:19:50,711 --> 00:19:54,447 - Hey, all the plants in the communal space 511 00:19:54,448 --> 00:19:56,950 are infected with root rot! 512 00:19:56,951 --> 00:19:58,618 - OK. 513 00:19:58,619 --> 00:19:59,953 Thank you, Jill. 514 00:20:02,390 --> 00:20:03,023 - Hey. 515 00:20:03,024 --> 00:20:04,424 - Hi, Jill. 516 00:20:04,425 --> 00:20:05,626 - All the plants in the communal-- 517 00:20:30,451 --> 00:20:32,052 - So how are you doing this afternoon? 518 00:20:32,053 --> 00:20:34,821 - Not great, to be honest, 519 00:20:34,822 --> 00:20:37,924 but I'm loving this pageantry. 520 00:20:37,925 --> 00:20:40,294 - That's what I like to hear. 521 00:20:41,529 --> 00:20:42,662 Lemon OK? 522 00:20:42,663 --> 00:20:44,565 - Lemon's perfect. 523 00:20:58,679 --> 00:21:00,680 - Billy Crystal had abs? 524 00:21:00,681 --> 00:21:01,982 Noted. 525 00:21:09,990 --> 00:21:11,958 - Hi. - Hi. 526 00:21:11,959 --> 00:21:14,494 - Tough day on the sales floor. 527 00:21:14,495 --> 00:21:17,364 My head was not in the game. 528 00:21:17,365 --> 00:21:19,666 This is why boxers go into isolation before a match, 529 00:21:19,667 --> 00:21:22,769 because they can't have any distractions. 530 00:21:22,770 --> 00:21:25,872 And you know what was on my mind all day 531 00:21:25,873 --> 00:21:29,442 was your little situation. 532 00:21:29,443 --> 00:21:32,112 - You were thinking about me? 533 00:21:32,113 --> 00:21:34,648 - No, I was thinking about your situation. 534 00:21:37,017 --> 00:21:38,084 Is that "Running Scared"? 535 00:21:38,085 --> 00:21:39,986 - Yeah. 536 00:21:39,987 --> 00:21:41,821 Did you know Billy Crystal had abs? 537 00:21:41,822 --> 00:21:43,123 - Fuck yeah, I did. 538 00:21:43,124 --> 00:21:45,025 - How did I not know? 539 00:21:45,026 --> 00:21:46,426 - AJ still done with you? 540 00:21:46,427 --> 00:21:47,794 - Probably forever. 541 00:21:47,795 --> 00:21:49,029 - Isaac still gone? 542 00:21:50,464 --> 00:21:52,565 He thinks I lied about everything. 543 00:21:52,566 --> 00:21:54,434 - I got more popcorn for Ruby Hot Sauce. 544 00:21:54,435 --> 00:21:55,602 - The kind she likes? 545 00:21:55,603 --> 00:21:57,437 - White cheddar, but remember, 546 00:21:57,438 --> 00:22:00,407 please only give her one kernel at a time. 547 00:22:00,408 --> 00:22:04,177 - Well, she almost finished this whole bag, so... 548 00:22:04,178 --> 00:22:06,813 no more for you. 549 00:22:14,021 --> 00:22:16,589 So we found out I can transfer the hex to someone else. 550 00:22:16,590 --> 00:22:17,757 - Really? 551 00:22:17,758 --> 00:22:18,759 - Yeah. 552 00:22:21,662 --> 00:22:22,630 - Great. 553 00:22:23,931 --> 00:22:24,964 OK. 554 00:22:24,965 --> 00:22:26,166 Good. 555 00:22:26,167 --> 00:22:28,635 So this nightmare will finally be over. 556 00:22:28,636 --> 00:22:31,405 Everything will be back to normal. 557 00:22:32,840 --> 00:22:33,907 No more loophole. 558 00:22:33,908 --> 00:22:36,843 No more dead exes. 559 00:22:36,844 --> 00:22:38,511 This is great news. 560 00:22:38,512 --> 00:22:40,081 - It's not great news. 561 00:22:40,581 --> 00:22:42,950 AJ thinks I should keep the hex. 562 00:22:43,584 --> 00:22:47,487 And to be honest, I think I should too. 563 00:22:47,488 --> 00:22:49,823 I fucked up so bad that I completely 564 00:22:49,824 --> 00:22:52,592 destroyed my relationship with my best friend. 565 00:22:52,593 --> 00:22:55,662 I have no family, no romantic future. 566 00:22:55,663 --> 00:22:57,130 I'm probably gonna die alone. 567 00:22:57,131 --> 00:23:00,900 And the sad part is I probably deserve to, 568 00:23:00,901 --> 00:23:02,702 because I am a bad person. 569 00:23:02,703 --> 00:23:06,172 - Ruby... 570 00:23:06,173 --> 00:23:07,707 you're not a bad person. 571 00:23:07,708 --> 00:23:10,745 - No, I am. 572 00:23:11,379 --> 00:23:13,179 You even said it when you kidnapped me. 573 00:23:13,180 --> 00:23:15,014 - Again, you were free to go. 574 00:23:15,015 --> 00:23:17,117 - You said, and I quote, 575 00:23:17,118 --> 00:23:19,886 that I was the worst person you've ever met. 576 00:23:19,887 --> 00:23:21,689 - Look, maybe I was wrong. 577 00:23:23,190 --> 00:23:24,224 OK, I wasn't. 578 00:23:24,225 --> 00:23:26,760 But you're trying to be better. 579 00:23:26,761 --> 00:23:29,062 Hey, look, you even wrote that letter to your dad. 580 00:23:29,063 --> 00:23:30,563 That's hard to do. 581 00:23:30,564 --> 00:23:32,165 - Yeah, but I didn't send it, 582 00:23:32,166 --> 00:23:33,700 and I know I should, 583 00:23:33,701 --> 00:23:36,503 and I want to, but I'm scared. 584 00:23:36,504 --> 00:23:39,506 I'm running scared. 585 00:23:39,507 --> 00:23:42,042 Maybe underneath it all, I am just a coward. 586 00:23:42,043 --> 00:23:44,244 - You are not a coward. 587 00:23:44,245 --> 00:23:45,812 You're working on yourself. 588 00:23:45,813 --> 00:23:49,115 You're at least trying to make things better, 589 00:23:49,116 --> 00:23:51,251 with the exes dying, with AJ. 590 00:23:51,252 --> 00:23:52,852 - Yeah, but a good person wouldn't have slept with 591 00:23:52,853 --> 00:23:54,754 her best friend's boyfriend to begin with. 592 00:23:54,755 --> 00:23:55,890 - OK. 593 00:23:58,025 --> 00:24:03,630 Ruby, you are not the first person to ever make a mistake. 594 00:24:03,631 --> 00:24:04,864 OK? 595 00:24:04,865 --> 00:24:06,933 And you've been doing the best you can 596 00:24:06,934 --> 00:24:09,836 to try and make up for it. 597 00:24:09,837 --> 00:24:12,739 And yes, if you look at the facts, 598 00:24:12,740 --> 00:24:14,541 you might deserve some of these things 599 00:24:14,542 --> 00:24:16,009 that are happening to you, but that doesn't mean 600 00:24:16,010 --> 00:24:18,244 you don't deserve love. 601 00:24:20,881 --> 00:24:23,283 Yes, 602 00:24:23,284 --> 00:24:25,285 you have a lot of annoying qualities, 603 00:24:25,286 --> 00:24:27,120 like how you make my place a sauna 604 00:24:27,121 --> 00:24:29,622 or how you don't know how to properly load a dishwasher. 605 00:24:29,623 --> 00:24:30,957 - Water comes at it in all directions. 606 00:24:30,958 --> 00:24:32,592 It doesn't matter which way the bowl is facing. 607 00:24:32,593 --> 00:24:34,227 - Nope, nope. Always down. 608 00:24:34,228 --> 00:24:35,795 Cups and bowls always go face down 609 00:24:35,796 --> 00:24:37,597 because you don't want the water spritzing every-- 610 00:24:37,598 --> 00:24:41,768 OK, never mind, because it doesn't matter. 611 00:24:41,769 --> 00:24:45,872 Because someday, 612 00:24:45,873 --> 00:24:48,808 some guy will like all of those things. 613 00:24:51,345 --> 00:24:54,180 I don't know why, but he will. 614 00:24:56,050 --> 00:24:59,085 And hex or not, 615 00:24:59,086 --> 00:25:02,188 the right guy won't care, 616 00:25:02,189 --> 00:25:06,226 because he gets you. 617 00:25:06,227 --> 00:25:09,062 He gets to be with you. 618 00:25:16,971 --> 00:25:19,840 - Wait, you were gonna say something else. 619 00:25:23,244 --> 00:25:24,345 - Let me just-- 620 00:25:31,285 --> 00:25:32,787 - Isaac? 621 00:25:38,426 --> 00:25:39,726 - Who buzzed you into the building? 622 00:25:39,727 --> 00:25:40,860 I can't have an aquarium, 623 00:25:40,861 --> 00:25:42,062 but anyone can just walk in here? 624 00:25:42,063 --> 00:25:43,329 - I believe you. 625 00:25:43,330 --> 00:25:44,397 - What? 626 00:25:44,398 --> 00:25:45,398 - Everyone you slept with is dying. 627 00:25:45,399 --> 00:25:46,366 I believe you. 628 00:25:46,367 --> 00:25:48,101 - You do? 629 00:25:48,102 --> 00:25:51,304 - After I left, I obviously wasn't able 630 00:25:51,305 --> 00:25:52,906 to think about anything else. 631 00:25:52,907 --> 00:25:54,274 And I even tried to "Greatest Showman" it out. 632 00:25:54,275 --> 00:25:55,275 That didn't even help. 633 00:25:55,276 --> 00:25:56,409 - Which number? 634 00:25:56,410 --> 00:25:57,877 "The Other Side." 635 00:25:57,878 --> 00:25:59,379 - The fuck are you guys talking about? 636 00:25:59,380 --> 00:26:03,383 - But all I could think about was you and-- 637 00:26:03,384 --> 00:26:05,752 and why you were saying these things. 638 00:26:05,753 --> 00:26:07,020 Were you trying to push me away? 639 00:26:07,021 --> 00:26:08,054 I don't know. 640 00:26:08,055 --> 00:26:10,023 I was honestly so confused. 641 00:26:10,024 --> 00:26:11,791 And then I pulled up that thing that you texted me 642 00:26:11,792 --> 00:26:13,059 of all the people that you-- 643 00:26:13,060 --> 00:26:14,361 - My sex timeline. 644 00:26:14,362 --> 00:26:16,429 - I have a hard copy here if you want a reference. 645 00:26:16,430 --> 00:26:18,998 - And I was staring at it for hours, 646 00:26:18,999 --> 00:26:21,768 just staring at it and Googling their names. 647 00:26:21,769 --> 00:26:23,169 And they are all dead. 648 00:26:23,170 --> 00:26:24,338 - Except me. 649 00:26:26,207 --> 00:26:27,974 - You were telling the truth. 650 00:26:27,975 --> 00:26:28,908 - I know. 651 00:26:28,909 --> 00:26:32,045 - So then I saw the next guy on the list. 652 00:26:32,046 --> 00:26:35,081 The first one who didn't have an X over his face. 653 00:26:35,082 --> 00:26:36,249 Marcus. 654 00:26:36,250 --> 00:26:40,020 - Marcus the Chocolatorium waiter? 655 00:26:40,021 --> 00:26:40,954 - I went there. 656 00:26:40,955 --> 00:26:43,390 - You went to Chuckaboo's Chocolatorium? 657 00:26:43,391 --> 00:26:45,058 - Yeah. 658 00:26:45,059 --> 00:26:46,259 Hi. 659 00:26:46,260 --> 00:26:48,461 Just curious, does someone named Marcus still work here? 660 00:26:54,435 --> 00:26:56,036 - Oh, no. 661 00:26:56,037 --> 00:26:58,171 - I watched him die right in front of my eyes. 662 00:26:58,172 --> 00:27:00,206 - Jesus. 663 00:27:00,207 --> 00:27:04,477 Poor Marcus... 664 00:27:04,478 --> 00:27:07,114 Whittenberg. 665 00:27:09,450 --> 00:27:11,985 - So everyone you slept with is dying. 666 00:27:11,986 --> 00:27:12,986 - Yeah. 667 00:27:12,987 --> 00:27:13,988 - Except me. 668 00:27:15,990 --> 00:27:18,091 - That's OK. 669 00:27:18,092 --> 00:27:19,392 - What? 670 00:27:19,393 --> 00:27:20,827 - We can figure our way around this. 671 00:27:20,828 --> 00:27:22,228 I mean, yes, I don't want to die. 672 00:27:22,229 --> 00:27:25,799 But also, you're unlike anyone I've ever met. 673 00:27:27,134 --> 00:27:28,201 - Isaac-- 674 00:27:28,202 --> 00:27:29,269 - I know--I know you're 675 00:27:29,270 --> 00:27:30,770 killing guys and girls with sex, 676 00:27:30,771 --> 00:27:32,172 and you don't know why. 677 00:27:32,173 --> 00:27:35,208 And I believe I worked you up into such a frenzy 678 00:27:35,209 --> 00:27:37,243 that you had no choice but to immediately 679 00:27:37,244 --> 00:27:39,112 sleep with that guy while you imagined me. 680 00:27:39,113 --> 00:27:42,015 And I knew you'd be watching a Billy Crystal movie. 681 00:27:42,016 --> 00:27:44,451 I know you, Ruby. 682 00:27:46,120 --> 00:27:48,088 And I realized something. 683 00:27:48,089 --> 00:27:51,524 We both want what my parents have, right? 684 00:27:51,525 --> 00:27:53,993 40 years married to your soul mate. 685 00:27:53,994 --> 00:27:55,295 The good OK. 686 00:27:55,296 --> 00:27:57,330 But my parents didn't start at the good OK. 687 00:27:57,331 --> 00:27:59,332 They had to get there. 688 00:27:59,333 --> 00:28:01,267 I don't want what they have now. 689 00:28:01,268 --> 00:28:03,236 I--I don't want to start there. 690 00:28:03,237 --> 00:28:06,039 I--I want the messy. 691 00:28:06,040 --> 00:28:07,207 I want the scary. 692 00:28:07,208 --> 00:28:08,875 I want the sexy. 693 00:28:08,876 --> 00:28:10,310 I want all that big beginning stuff that they had, 694 00:28:10,311 --> 00:28:12,011 but I want it with you. 695 00:28:12,012 --> 00:28:15,315 I want to find the good OK with you. 696 00:28:17,184 --> 00:28:21,054 Because then it'll be great OK, because you're fucking great. 697 00:28:22,423 --> 00:28:24,792 - Wow. 698 00:28:28,996 --> 00:28:32,533 - Well, that was a hell of a romantic speech. 699 00:28:33,901 --> 00:28:35,936 It's exactly what you want. 700 00:28:37,071 --> 00:28:39,205 - Yeah. 701 00:28:39,206 --> 00:28:41,175 It is. 702 00:29:47,441 --> 00:29:49,909 - I think that's a good idea. 46895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.