All language subtitles for Laid.US.S01E06.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,694 --> 00:00:10,463 I am so sorry. 2 00:00:10,464 --> 00:00:11,698 It meant nothing. 3 00:00:11,699 --> 00:00:13,233 - Get away from me. 4 00:00:13,234 --> 00:00:15,301 - You were never supposed to find out. 5 00:00:15,302 --> 00:00:16,669 I mean, not that I wanted to keep it from you. 6 00:00:16,670 --> 00:00:18,238 I just didn't wanna hurt you. 7 00:00:18,239 --> 00:00:19,539 - But I told you 'cause I couldn't go 8 00:00:19,540 --> 00:00:21,141 one more day with keeping a secret 9 00:00:21,142 --> 00:00:22,342 from the love of my life. 10 00:00:22,343 --> 00:00:23,476 both: Shut the fuck up. 11 00:00:23,477 --> 00:00:24,778 - Absolutely. 12 00:00:24,779 --> 00:00:26,579 - You're a shit person 13 00:00:26,580 --> 00:00:27,781 and a fucking liar. 14 00:00:27,782 --> 00:00:30,483 I can't even look at you. 15 00:00:30,484 --> 00:00:31,584 - You shouldn't. 16 00:00:31,585 --> 00:00:33,653 I don't deserve your beautiful eyes. 17 00:00:33,654 --> 00:00:35,355 - You deserve prison. 18 00:00:35,356 --> 00:00:36,723 Not only did you sleep with my boyfriend, 19 00:00:36,724 --> 00:00:37,857 you murdered him. 20 00:00:37,858 --> 00:00:39,192 - Nope. Nope. 21 00:00:39,193 --> 00:00:41,161 Not gonna happen. I'm not gonna die 22 00:00:41,162 --> 00:00:42,562 'cause I got the best mystery solver in town working on it, 23 00:00:42,563 --> 00:00:44,597 and she's gonna figure it out before it gets to me. 24 00:00:44,598 --> 00:00:45,598 Where are you with that? 25 00:00:45,599 --> 00:00:46,666 - Do you even care 26 00:00:46,667 --> 00:00:47,734 that you sleeping with Zack 27 00:00:47,735 --> 00:00:48,735 means he's gonna die? 28 00:00:48,736 --> 00:00:51,204 - Of course I do. 29 00:00:51,205 --> 00:00:53,373 But what I care most about is you. 30 00:00:53,374 --> 00:00:55,875 I would do anything to take back what I did. 31 00:00:55,876 --> 00:00:58,244 - Aw, what a poet. 32 00:00:58,245 --> 00:00:59,879 You whisper poetry like that in my boyfriend's ear 33 00:00:59,880 --> 00:01:01,414 when you fucked him last night? 34 00:01:01,415 --> 00:01:04,417 - I didn't fuck Zack last night. 35 00:01:04,418 --> 00:01:06,553 I fucked Richie last night. 36 00:01:06,554 --> 00:01:07,921 - You what? 37 00:01:07,922 --> 00:01:10,323 - I had sex with Richie to protect Isaac. 38 00:01:10,324 --> 00:01:12,359 He kissed me in the rain, and it was really romantic. 39 00:01:12,360 --> 00:01:14,494 And I like him so much, and he looked so hot. 40 00:01:14,495 --> 00:01:16,296 And I wanted to sleep with him, but I can't. 41 00:01:16,297 --> 00:01:18,264 So I had sex with Isaac through Richie, 42 00:01:18,265 --> 00:01:20,600 who I can't hurt because he is my sex loophole. 43 00:01:20,601 --> 00:01:23,370 - Did you consider the possibility 44 00:01:23,371 --> 00:01:26,206 of not having sex with anyone? 45 00:01:26,207 --> 00:01:28,641 - I did not. 46 00:01:28,642 --> 00:01:30,710 Did you see "Roxanne"? 47 00:01:30,711 --> 00:01:32,380 - I did not. 48 00:01:33,914 --> 00:01:35,382 - OK. 49 00:01:35,383 --> 00:01:37,617 I know I can't defend my actions with Zack. 50 00:01:37,618 --> 00:01:39,619 - Who's currently proving himself indispensable. 51 00:01:39,620 --> 00:01:42,389 - But I was in such a bad place at Robert's wedding 52 00:01:42,390 --> 00:01:44,691 and so drunk and so high. 53 00:01:44,692 --> 00:01:47,794 And I really did think you guys were broken up for good. 54 00:01:47,795 --> 00:01:50,230 - Is that all it takes for you to fuck my boyfriend? 55 00:01:50,231 --> 00:01:51,531 An opening? 56 00:01:51,532 --> 00:01:52,565 - There is no excuse for what I did. 57 00:01:52,566 --> 00:01:54,934 It was a terrible mistake that we both regretted 58 00:01:54,935 --> 00:01:55,969 as soon as it happened. 59 00:01:55,970 --> 00:01:57,670 - That's another thing. 60 00:01:57,671 --> 00:02:00,440 You both kept this sick little secret from me 61 00:02:00,441 --> 00:02:02,976 while I wandered around here, trying to solve-- 62 00:02:02,977 --> 00:02:05,812 what are you doing? 63 00:02:05,813 --> 00:02:07,414 Um-- 64 00:02:07,415 --> 00:02:08,481 I know the accuracy of the board 65 00:02:08,482 --> 00:02:09,849 is important to you, so... 66 00:02:09,850 --> 00:02:11,518 - Is that a professional headshot? 67 00:02:11,519 --> 00:02:13,553 Why are you blowing a gum bubble? 68 00:02:13,554 --> 00:02:14,587 - A few years ago, when I tried acting, 69 00:02:14,588 --> 00:02:18,324 my agent said it would make me seem more "zany." 70 00:02:18,325 --> 00:02:20,960 - You know what? 71 00:02:20,961 --> 00:02:22,495 Zack is right. 72 00:02:22,496 --> 00:02:25,599 It's important the sex timeline be up-to-date. 73 00:02:38,412 --> 00:02:41,448 Guess you fucked that too. 74 00:02:41,449 --> 00:02:43,917 Solve your own mystery. 75 00:02:43,918 --> 00:02:45,619 I'm done. 76 00:02:47,355 --> 00:02:49,255 We're done. 77 00:02:49,256 --> 00:02:50,824 Get out of my apartment, 78 00:02:50,825 --> 00:02:52,592 both of you. 79 00:02:52,593 --> 00:02:55,995 It's my name on the lease, yes. 80 00:02:55,996 --> 00:02:57,263 It's my apartment. 81 00:03:56,691 --> 00:03:57,590 - That's what I'm trying to tell you, Tabitha. 82 00:03:57,591 --> 00:03:59,559 It's not plugged into a surge protector. 83 00:03:59,560 --> 00:04:01,094 It is literally raw dogging the wall, 84 00:04:01,095 --> 00:04:02,829 and I'm getting no steam. 85 00:04:02,830 --> 00:04:04,097 There's no steam emanating... 86 00:04:04,098 --> 00:04:05,365 From this device. 87 00:04:05,366 --> 00:04:06,633 And now I have to go. 88 00:04:06,634 --> 00:04:08,568 All right, Tabitha, thanks a lot. 89 00:04:08,569 --> 00:04:10,637 Real help. I gotta--I'll figure it out. 90 00:04:10,638 --> 00:04:12,840 46 minutes. 91 00:04:16,110 --> 00:04:17,977 - Hey. Hey. 92 00:04:17,978 --> 00:04:19,646 It's all right. 93 00:04:19,647 --> 00:04:20,647 You're not the first woman I've slept with 94 00:04:20,648 --> 00:04:24,451 to show up at my door, overcome with emotion. 95 00:04:24,452 --> 00:04:27,954 Ladies always come back for more Sweet Rich. 96 00:04:27,955 --> 00:04:29,856 - AJ kicked me out. 97 00:04:29,857 --> 00:04:31,424 - Aw. 98 00:04:31,425 --> 00:04:32,525 Of course she did, sweetie. 99 00:04:32,526 --> 00:04:34,094 You're a nightmare. 100 00:04:34,095 --> 00:04:37,697 All right, now take off your top and hop into bed. 101 00:04:37,698 --> 00:04:40,633 That is not what this is. 102 00:04:40,634 --> 00:04:43,737 I need to figure out why my vagina is killing people now, 103 00:04:43,738 --> 00:04:46,940 and as my sex loophole, it is your social responsibility 104 00:04:46,941 --> 00:04:48,508 to help me do that. 105 00:04:48,509 --> 00:04:52,379 - What I'm hearing is that I'm so good in bed, 106 00:04:52,380 --> 00:04:54,881 the memory will carry you to your grave. 107 00:04:56,517 --> 00:04:58,752 - OK, bad joke. 108 00:04:58,753 --> 00:04:59,819 All right. 109 00:04:59,820 --> 00:05:01,855 Why did AJ kick you out? 110 00:05:01,856 --> 00:05:03,456 - I don't wanna tell you. 111 00:05:03,457 --> 00:05:05,558 - OK. - I slept with her boyfriend. 112 00:05:05,559 --> 00:05:07,560 - Whoa. What the fuck? 113 00:05:07,561 --> 00:05:09,162 - This is why I didn't wanna tell you. 114 00:05:09,163 --> 00:05:11,464 - I could not have been clearer that you didn't have to. 115 00:05:11,465 --> 00:05:13,166 - Can I please just stay here? 116 00:05:13,167 --> 00:05:16,503 I have nowhere else to go, and all my friends would judge me. 117 00:05:16,504 --> 00:05:17,771 - I'm judging you. 118 00:05:17,772 --> 00:05:21,975 - Oh, girl, I don't care about that. 119 00:05:21,976 --> 00:05:25,980 - All right, well, feel free to join me on my biscuit. 120 00:05:28,182 --> 00:05:29,783 - No, thank you. 121 00:05:29,784 --> 00:05:32,452 - Otherwise, I am experiencing a sciatica flare-up, 122 00:05:32,453 --> 00:05:34,521 so I'm not giving up the bed. 123 00:05:34,522 --> 00:05:37,190 But loveseat's yours. 124 00:05:37,191 --> 00:05:38,925 - This is not-- 125 00:05:38,926 --> 00:05:40,493 this isn't a loveseat. 126 00:05:40,494 --> 00:05:41,761 - I'm sorry. 127 00:05:41,762 --> 00:05:43,797 Is that not enough room for you and the huge dog 128 00:05:43,798 --> 00:05:45,932 that you just brought into somebody else's home? 129 00:05:47,802 --> 00:05:49,069 - That day that I came home... 130 00:05:50,705 --> 00:05:51,838 It wasn't just that, like, I lost my home... 131 00:05:51,839 --> 00:05:53,506 And a few days later, 132 00:05:53,507 --> 00:05:54,841 I lost my freedom. 133 00:05:54,842 --> 00:05:57,711 Like, that day, I lost my friend, and I lost... 134 00:05:57,712 --> 00:06:00,013 Also... 135 00:06:00,014 --> 00:06:02,949 - Why are you still here? 136 00:06:02,950 --> 00:06:04,651 - 'Cause I'm almost done nailing the extension cord 137 00:06:04,652 --> 00:06:05,952 to the baseboards. 138 00:06:05,953 --> 00:06:08,221 The worst thing that I-- 139 00:06:08,222 --> 00:06:09,689 - Frantically completing all the tasks 140 00:06:09,690 --> 00:06:11,558 I've asked you to do over the last four years 141 00:06:11,559 --> 00:06:13,126 won't stop me from breaking up with you. 142 00:06:13,127 --> 00:06:14,527 - I-I changed the Brita filter. 143 00:06:14,528 --> 00:06:15,795 I changed the HVAC filter. 144 00:06:15,796 --> 00:06:16,996 I even changed the filter on that photo 145 00:06:16,997 --> 00:06:19,466 I posted that you thought made you look like Shaun White. 146 00:06:19,467 --> 00:06:21,234 - No, you--you-- you said that it 147 00:06:21,235 --> 00:06:24,204 made me look like Shaun White in a comment under the photo. 148 00:06:24,205 --> 00:06:28,074 And there is nothing you can do to make up for what you did. 149 00:06:28,075 --> 00:06:30,844 - Not even if I got my channel subscriber count up to 200,000, 150 00:06:30,845 --> 00:06:32,579 and I was--I was recently approached 151 00:06:32,580 --> 00:06:34,214 by a hard-shell luggage advertiser? 152 00:06:35,549 --> 00:06:38,018 Well, that changes everything. 153 00:06:39,920 --> 00:06:41,955 - Look, please, AJ, I'm so sorry, 154 00:06:41,956 --> 00:06:43,723 but you cannot break up with me. 155 00:06:43,724 --> 00:06:45,025 - Why, because you have to get your own 156 00:06:45,026 --> 00:06:46,659 Paramount+ subscription? 157 00:06:46,660 --> 00:06:48,194 - No, I don't even watch Paramount Positive anymore, 158 00:06:48,195 --> 00:06:50,497 ever since "Rise of the Pink Ladies" got canceled. 159 00:06:50,498 --> 00:06:51,731 Aw, don't do that. Not the corgi. 160 00:06:51,732 --> 00:06:52,999 I got those for you. 161 00:06:53,000 --> 00:06:55,702 Come on, no, not-- not Oswald Cobblepot. 162 00:06:55,703 --> 00:06:57,037 Look, AJ, I'm--I'm sorry, 163 00:06:57,038 --> 00:06:58,705 but you cannot break up with me, OK? 164 00:06:58,706 --> 00:06:59,839 Let's not--let's not forget 165 00:06:59,840 --> 00:07:00,874 the headline of the main event here 166 00:07:00,875 --> 00:07:02,842 is that I'm dying. - Don't do that. 167 00:07:02,843 --> 00:07:04,077 Don't try to make me feel bad for you 168 00:07:04,078 --> 00:07:06,613 because you fucked up worse than you have ever fucked up. 169 00:07:06,614 --> 00:07:09,049 - That's fair. That's why-- 170 00:07:09,050 --> 00:07:10,951 that's why I got you this. 171 00:07:13,888 --> 00:07:16,222 What the fuck is that? 172 00:07:16,223 --> 00:07:18,625 - It's Tickle Frog. 173 00:07:18,626 --> 00:07:20,528 I ordered him from Japan. 174 00:07:22,096 --> 00:07:24,164 Imagine getting tickled by these digits, 175 00:07:24,165 --> 00:07:26,099 these little bad boys. 176 00:07:34,942 --> 00:07:36,943 I can't tell if you're playing or fighting with him. 177 00:07:36,944 --> 00:07:38,012 What? 178 00:07:41,982 --> 00:07:44,317 Is that a house for them all to live in together? 179 00:07:44,318 --> 00:07:45,919 - Yeah. 180 00:07:45,920 --> 00:07:47,587 You should ask if they need a roommate. 181 00:07:47,588 --> 00:07:48,955 - Yeah. 182 00:07:48,956 --> 00:07:50,657 Maybe I will because they're pretty great company. 183 00:07:50,658 --> 00:07:53,026 Oh, don't do that. Come on. 184 00:07:53,027 --> 00:07:55,095 Don't do that. Not Free William. 185 00:07:55,096 --> 00:07:56,196 Stop it. 186 00:07:56,197 --> 00:07:57,564 It's not gonna fit. 187 00:07:57,565 --> 00:07:58,631 Get me another trash bag. 188 00:07:58,632 --> 00:07:59,899 - OK. 189 00:07:59,900 --> 00:08:02,335 - What was I thinking, sleeping with Zack? 190 00:08:02,336 --> 00:08:04,738 - What were you thinking? 191 00:08:04,739 --> 00:08:05,972 - I don't know. 192 00:08:05,973 --> 00:08:07,841 We were at my ex Robert's wedding, 193 00:08:07,842 --> 00:08:10,176 and he had just called me selfish 194 00:08:10,177 --> 00:08:12,613 in front of his old pediatrician. 195 00:08:15,216 --> 00:08:17,851 Do you cut your own hair with meat scissors? 196 00:08:17,852 --> 00:08:18,852 - I do. 197 00:08:18,853 --> 00:08:20,353 Don't beat yourself up. 198 00:08:20,354 --> 00:08:21,855 A lot of people seek physical connection 199 00:08:21,856 --> 00:08:23,757 when they're in a bad emotional place. 200 00:08:23,758 --> 00:08:26,192 - Yes, that's exactly it. 201 00:08:26,193 --> 00:08:29,295 When I panic, I turn to sex. 202 00:08:29,296 --> 00:08:32,198 - You see panic, turn to the left--boom, there's sex. 203 00:08:32,199 --> 00:08:33,233 - Yeah. 204 00:08:33,234 --> 00:08:35,301 It goes panic, sex, 205 00:08:35,302 --> 00:08:38,938 panic, sex, panic, sex, panic-- 206 00:08:40,241 --> 00:08:42,208 What the fuck? 207 00:08:42,209 --> 00:08:44,044 - I thought it might help you get back into the idea 208 00:08:44,045 --> 00:08:45,845 of Cyrano sex since both Isaac 209 00:08:45,846 --> 00:08:47,714 and Joe have boyish jawlines. 210 00:08:47,715 --> 00:08:49,949 - Why do you own a Joe Jonas mask? 211 00:08:49,950 --> 00:08:52,285 - Because I'm him for Halloween. 212 00:08:52,286 --> 00:08:53,386 - Every year? 213 00:08:53,387 --> 00:08:55,088 - Every year, yes. 214 00:08:55,089 --> 00:08:56,856 - OK, well, put on a goddamn robe. 215 00:08:56,857 --> 00:08:59,659 This is not the time. 216 00:08:59,660 --> 00:09:01,261 - That's a shame. 217 00:09:01,262 --> 00:09:04,664 - Besides, Isaac is way more handsome than Joe Jonas. 218 00:09:05,766 --> 00:09:07,200 That's an insane thing to say. 219 00:09:07,201 --> 00:09:08,401 - Uh, trust. 220 00:09:08,402 --> 00:09:10,737 You didn't see him in the rain, 221 00:09:10,738 --> 00:09:13,673 all sweet and wet and sexy. 222 00:09:13,674 --> 00:09:16,276 He's perfect-- 223 00:09:16,277 --> 00:09:19,646 which is why I need to stay away from him. 224 00:09:19,647 --> 00:09:21,915 - Isn't that gonna be hard, since he's paying you to plan 225 00:09:21,916 --> 00:09:24,951 his horny-for-his-parents anniversary party? 226 00:09:24,952 --> 00:09:26,886 - I already asked my coworker to cover my meeting 227 00:09:26,887 --> 00:09:28,822 with Isaac tomorrow. 228 00:09:28,823 --> 00:09:30,824 You and I are going to be 229 00:09:30,825 --> 00:09:33,059 with the next person on my timeline-- 230 00:09:33,060 --> 00:09:34,294 Aubrey. 231 00:09:34,295 --> 00:09:38,031 She's--I don't know-- 232 00:09:38,032 --> 00:09:40,033 kind of my one that got away. 233 00:09:44,105 --> 00:09:46,306 Well, 234 00:09:46,307 --> 00:09:47,774 sucks she's gonna die. 235 00:09:47,775 --> 00:09:49,776 - She's not. 236 00:09:49,777 --> 00:09:52,445 I am taking a different approach with her. 237 00:09:52,446 --> 00:09:54,147 Warning my exes hasn't been working, 238 00:09:54,148 --> 00:09:57,417 so I am going into full protection mode. 239 00:09:57,418 --> 00:09:59,252 We are not going to leave her side. 240 00:09:59,253 --> 00:10:00,453 - Oh, so it's we now? 241 00:10:00,454 --> 00:10:02,122 - Yes. 242 00:10:02,123 --> 00:10:03,890 I need to figure out a way to stop this 243 00:10:03,891 --> 00:10:05,992 before the timeline gets to Zack. 244 00:10:05,993 --> 00:10:09,896 It is the only thing I can still do for AJ. 245 00:10:09,897 --> 00:10:11,331 They may not be together anymore, 246 00:10:11,332 --> 00:10:13,033 but I know she still loves him. 247 00:10:13,034 --> 00:10:15,001 - OK, well, what do you want me to do? 248 00:10:15,002 --> 00:10:16,903 Because we still don't know why I'm your sex loophole. 249 00:10:16,904 --> 00:10:18,171 - I don't know. 250 00:10:18,172 --> 00:10:21,141 Just, like, stand next to her or something. 251 00:10:21,142 --> 00:10:23,843 It could be like an osmosis thing. 252 00:10:23,844 --> 00:10:25,412 - Well, I mean, I guess I can do that. 253 00:10:25,413 --> 00:10:28,182 My new job doesn't start till the day after tomorrow. 254 00:10:33,521 --> 00:10:34,954 What new job, you ask? 255 00:10:34,955 --> 00:10:36,990 Oh, that's right. You didn't. 256 00:10:36,991 --> 00:10:38,324 You actually haven't asked me a single thing 257 00:10:38,325 --> 00:10:39,859 since you got here. 258 00:10:39,860 --> 00:10:41,728 - I asked if you cut your hair with meat scissors. 259 00:10:41,729 --> 00:10:43,196 - Elitism like that is exactly why 260 00:10:43,197 --> 00:10:45,332 we're never gonna get anything through Congress! 261 00:10:47,401 --> 00:10:49,469 Well, since I don't appear to be dying anytime soon, 262 00:10:49,470 --> 00:10:52,972 I decided to get a job at Queen Anne Toyota dealership 263 00:10:52,973 --> 00:10:56,109 to make a little, you know, money. 264 00:10:56,110 --> 00:10:58,812 And I'm steaming the polo because you only get one chance 265 00:10:58,813 --> 00:10:59,879 to make a first impression, 266 00:10:59,880 --> 00:11:02,082 but it's proving very difficult. 267 00:11:02,083 --> 00:11:05,351 This machine is not intuitive. 268 00:11:05,352 --> 00:11:08,121 And yes, before you ask, there is water in the tank. 269 00:11:08,122 --> 00:11:10,890 It-- 270 00:11:10,891 --> 00:11:12,927 Unbelievable. 271 00:11:14,028 --> 00:11:15,061 What are you doing? 272 00:11:15,062 --> 00:11:16,196 I was in the middle of telling-- 273 00:11:16,197 --> 00:11:18,398 - Fuck your story! People are dying! 274 00:11:18,399 --> 00:11:19,466 - Is that my T-shirt? 275 00:11:19,467 --> 00:11:20,901 - Yes! 276 00:11:25,206 --> 00:11:26,506 - I would put the party buffet over here, 277 00:11:26,507 --> 00:11:29,142 close to the kitchen. 278 00:11:29,143 --> 00:11:31,444 - OK. 279 00:11:31,445 --> 00:11:34,114 - It makes it easier for the kitchen staff. 280 00:11:34,115 --> 00:11:36,316 - Yeah, and that's what's important, isn't it? 281 00:11:36,317 --> 00:11:39,887 Making this event as easy as possible for the kitchen staff. 282 00:11:43,824 --> 00:11:45,358 Hey. - Hey. 283 00:11:45,359 --> 00:11:46,459 - Look who's here. 284 00:11:46,460 --> 00:11:48,061 It's the son of the hour. 285 00:11:48,062 --> 00:11:49,829 That's a son with an O. - Where's Ruby? 286 00:11:49,830 --> 00:11:51,031 - Oh, she's not here today. 287 00:11:51,032 --> 00:11:52,332 It's just you and me, and I'm excited. 288 00:11:52,333 --> 00:11:54,367 I'm excited to show you what I can do. 289 00:11:54,368 --> 00:11:55,535 Bye. 290 00:11:55,536 --> 00:11:57,470 All right, let me just show you what I have set up here. 291 00:12:00,441 --> 00:12:02,175 - Thought we'd go over the seating arrangements today. 292 00:12:02,176 --> 00:12:04,144 Now, this is a great time to tell me anyone 293 00:12:04,145 --> 00:12:06,513 we should keep separated-- conservative aunts... 294 00:12:06,514 --> 00:12:08,381 And mouthy cousins 295 00:12:08,382 --> 00:12:10,483 who have thoughts about organized labor. 296 00:12:10,484 --> 00:12:12,119 - Sure. Sounds good. 297 00:12:13,921 --> 00:12:14,921 - Hey. 298 00:12:14,922 --> 00:12:16,523 Is everything OK? 299 00:12:16,524 --> 00:12:18,958 - Yeah. Yeah, no, totally. 300 00:12:18,959 --> 00:12:21,262 I was just expecting to meet with Ruby today. 301 00:12:22,463 --> 00:12:23,496 No offense. 302 00:12:23,497 --> 00:12:25,832 These tiny tables are so cute. 303 00:12:29,603 --> 00:12:31,504 Hey. 304 00:12:31,505 --> 00:12:33,506 Boy to boy, 305 00:12:33,507 --> 00:12:35,608 something happen between you guys? 306 00:12:35,609 --> 00:12:37,278 - Boy to boy? 307 00:12:40,147 --> 00:12:43,116 OK, truth is, Merci and I broke up, 308 00:12:43,117 --> 00:12:44,851 and Ruby and I kissed the other night. 309 00:12:44,852 --> 00:12:46,119 Yeah. 310 00:12:46,120 --> 00:12:47,587 - She has a lot going on in her personal life, 311 00:12:47,588 --> 00:12:50,156 so we decided to take a beat while she sorts things out. 312 00:12:50,157 --> 00:12:53,560 But I didn't think that meant she'd start avoiding me. 313 00:12:53,561 --> 00:12:56,062 Hate to say it, but I've seen this before. 314 00:12:56,063 --> 00:12:57,864 Don't get me wrong. 315 00:12:57,865 --> 00:12:59,466 Huge Ruby fan. So great. 316 00:12:59,467 --> 00:13:00,500 So fun, you know? 317 00:13:00,501 --> 00:13:01,968 But this is what she does. 318 00:13:01,969 --> 00:13:03,903 She draws people in, which, jealous, 319 00:13:03,904 --> 00:13:05,438 but then she's in control. 320 00:13:05,439 --> 00:13:06,272 She writes the narrative. 321 00:13:06,273 --> 00:13:07,874 You get what she wants to give you 322 00:13:07,875 --> 00:13:09,409 when she wants to give it. 323 00:13:09,410 --> 00:13:12,612 - What are you saying? 324 00:13:14,281 --> 00:13:16,217 I felt like that was super clear. 325 00:13:18,452 --> 00:13:21,521 I guess the headline is, 326 00:13:21,522 --> 00:13:22,923 welcome to the Ruby Show. 327 00:13:32,633 --> 00:13:35,201 Is this it? 328 00:13:35,202 --> 00:13:37,904 - Why are you asking me where your ex-girlfriend works? 329 00:13:37,905 --> 00:13:40,107 - Yeah, I think this is it. 330 00:13:44,478 --> 00:13:45,678 I can't believe it took you so long 331 00:13:45,679 --> 00:13:46,980 to pick out that outfit. 332 00:13:46,981 --> 00:13:48,281 - Of course you can't. 333 00:13:48,282 --> 00:13:50,250 You dress like a teenage boy with mono. 334 00:13:52,053 --> 00:13:54,320 Oh, boy. - Richie? 335 00:13:54,321 --> 00:13:56,523 - Ooh, I love what's about to happen. 336 00:13:56,524 --> 00:13:58,058 - Hi, Chelsea. 337 00:13:58,059 --> 00:13:59,459 - What are you doing here? 338 00:13:59,460 --> 00:14:01,394 You said we had to break up because you were dying. 339 00:14:01,395 --> 00:14:03,463 Do you have a colostomy bag I can't see? 340 00:14:03,464 --> 00:14:04,297 Where's your bag? 341 00:14:04,298 --> 00:14:05,331 I don't see a bag. Where's your bag? 342 00:14:05,332 --> 00:14:07,701 Or did you make that up so you could date her? 343 00:14:07,702 --> 00:14:09,703 - Oh, no, please leave me out of this. 344 00:14:09,704 --> 00:14:11,371 I just wanna watch. 345 00:14:11,372 --> 00:14:13,206 - I promise you, I did not make it up. 346 00:14:13,207 --> 00:14:17,343 But I did find out that I'm not actually dying. 347 00:14:17,344 --> 00:14:19,179 - Yay. 348 00:14:19,180 --> 00:14:21,715 - Unfortunately, I think we should remain broken up 349 00:14:21,716 --> 00:14:24,484 because I still hate how you use 350 00:14:24,485 --> 00:14:26,186 the "not me" sentence structure. 351 00:14:26,187 --> 00:14:28,955 - "Not me" sentence structure? 352 00:14:28,956 --> 00:14:30,457 - "Not me getting broken up with." 353 00:14:30,458 --> 00:14:32,459 Not me having wet nails, 354 00:14:32,460 --> 00:14:34,627 so I can't slap the shit out of you. 355 00:14:34,628 --> 00:14:36,596 Yeah, that's right. 356 00:14:36,597 --> 00:14:38,064 I'm still gonna use it. 357 00:14:38,065 --> 00:14:41,101 I'm not gonna let you rob me of my joy, bitch. 358 00:14:41,102 --> 00:14:43,236 Good luck with this asshole, honey. 359 00:14:45,706 --> 00:14:49,075 - Not you dating a girl who doesn't get gels. 360 00:14:49,076 --> 00:14:50,343 - OK, well, it's also disgusting 361 00:14:50,344 --> 00:14:52,512 to wear the same nail polish for over a month. 362 00:14:53,514 --> 00:14:56,483 - Whoa. - Whoa. 363 00:15:01,088 --> 00:15:02,455 - Oh, God. 364 00:15:02,456 --> 00:15:03,990 Look at her. 365 00:15:15,236 --> 00:15:17,504 - Are my eyes red? - What? 366 00:15:17,505 --> 00:15:19,205 - My eyes get really red when I don't get enough sleep, 367 00:15:19,206 --> 00:15:20,640 and I only slept nine hours. 368 00:15:20,641 --> 00:15:22,475 Are they red? - Wow. 369 00:15:22,476 --> 00:15:24,411 You're really pressed about this girl. 370 00:15:24,412 --> 00:15:26,246 - I told you. 371 00:15:26,247 --> 00:15:28,314 Aubrey's different. 372 00:15:28,315 --> 00:15:29,449 She's... 373 00:15:29,450 --> 00:15:30,717 special. 374 00:15:30,718 --> 00:15:32,018 We're gonna stay with her 375 00:15:32,019 --> 00:15:34,287 as long as it takes to keep her safe. 376 00:15:34,288 --> 00:15:35,288 - Great. 377 00:15:35,289 --> 00:15:37,057 Well, I'll be sure to give you the same grace 378 00:15:37,058 --> 00:15:38,525 you gave to me when I confronted my ex 379 00:15:38,526 --> 00:15:39,392 40 seconds ago. 380 00:15:39,393 --> 00:15:42,328 - You are a terrible AJ replacement. 381 00:15:42,329 --> 00:15:44,631 - Does that mean you won't fuck my boyfriend? 382 00:15:47,535 --> 00:15:49,035 - After you. 383 00:15:52,606 --> 00:15:54,140 - It doesn't hurt that much. 384 00:15:55,609 --> 00:15:57,310 Aubrey? 385 00:15:57,311 --> 00:15:58,578 - Jesus. 386 00:15:58,579 --> 00:16:00,146 - Wow. 387 00:16:00,147 --> 00:16:02,348 Hey, Ruby. 388 00:16:02,349 --> 00:16:05,051 I-I thought I saw you lingering outside. 389 00:16:05,052 --> 00:16:06,352 You grew your hair out. 390 00:16:06,353 --> 00:16:10,090 - You know, it turns out, you need a very specific 391 00:16:10,091 --> 00:16:11,491 type of head for an asymmetrical buzz, 392 00:16:11,492 --> 00:16:13,827 and--and I don't have it. 393 00:16:13,828 --> 00:16:15,362 It's knob city limits up here. 394 00:16:15,363 --> 00:16:17,130 Oh, my God. 395 00:16:17,131 --> 00:16:19,199 I just--I totally forgot you work here. 396 00:16:19,200 --> 00:16:20,367 - Oh, yeah? - Oh, my God. 397 00:16:20,368 --> 00:16:21,768 Who am I? Elle Woods? 398 00:16:21,769 --> 00:16:23,570 I totally forgot you go here. 399 00:16:23,571 --> 00:16:25,305 Here's my little dog. There's no dog. 400 00:16:25,306 --> 00:16:28,341 It's just dust, but I will clean it for you. 401 00:16:29,610 --> 00:16:31,544 How are you? 402 00:16:31,545 --> 00:16:34,581 This is just such a crazy coincidence. 403 00:16:34,582 --> 00:16:38,518 We--we should sit down in a cozy, quiet place 404 00:16:38,519 --> 00:16:41,221 and catch up right now, have a safe little dinner. 405 00:16:41,222 --> 00:16:42,355 You still love prime rib? 406 00:16:42,356 --> 00:16:44,290 - Ooh, surely that's not a question 407 00:16:44,291 --> 00:16:45,492 any woman wants to be asked. 408 00:16:45,493 --> 00:16:48,194 - Yeah, I--honestly, I can't. 409 00:16:48,195 --> 00:16:50,563 I'm about to go ax-throwing at the bar across the street. 410 00:16:50,564 --> 00:16:52,399 - No, absolutely not. You're not. 411 00:16:52,400 --> 00:16:54,100 - Jesus. 412 00:16:54,101 --> 00:16:56,469 - I mean... 413 00:16:56,470 --> 00:16:59,739 I just really need a tattoo right now. 414 00:16:59,740 --> 00:17:02,142 Uh, ooh. 415 00:17:02,143 --> 00:17:03,676 Uh, "That's all, folks." 416 00:17:03,677 --> 00:17:05,311 That could be interesting. 417 00:17:05,312 --> 00:17:06,479 - And appropriate. 418 00:17:06,480 --> 00:17:07,715 - Shh. 419 00:17:14,422 --> 00:17:16,890 They were really good ideas. 420 00:17:16,891 --> 00:17:18,258 They were not good ideas. 421 00:17:18,259 --> 00:17:19,826 - Oh, come on. 422 00:17:19,827 --> 00:17:21,461 A hyperrealistic Betty Boop? 423 00:17:21,462 --> 00:17:22,595 That would have been a sick tattoo. 424 00:17:22,596 --> 00:17:24,698 - That would have been creepy. Why would you want that? 425 00:17:24,699 --> 00:17:25,565 - You're just saying that 426 00:17:25,566 --> 00:17:26,800 'cause you know you couldn't do it. 427 00:17:26,801 --> 00:17:28,468 - Oh, I could have done it. 428 00:17:28,469 --> 00:17:31,905 Kate Beckinsale with, like, what was it, aviator goggles? 429 00:17:31,906 --> 00:17:32,806 That one would have been hard. 430 00:17:32,807 --> 00:17:34,340 - Well, you know how much "Serendipity" 431 00:17:34,341 --> 00:17:35,775 and aviation mean to me. 432 00:17:37,211 --> 00:17:38,446 Well, I think you made the right choice. 433 00:17:40,247 --> 00:17:41,681 - Aw. 434 00:17:41,682 --> 00:17:43,416 Is that a R for Richie? 435 00:17:43,417 --> 00:17:44,684 That's so sweet, babe. 436 00:17:44,685 --> 00:17:45,785 - Stop it. 437 00:17:45,786 --> 00:17:46,753 I am not your babe. 438 00:17:46,754 --> 00:17:47,787 He is not my babe. 439 00:17:47,788 --> 00:17:49,289 We are not together. 440 00:17:49,290 --> 00:17:51,658 Yeah, that sounds familiar. 441 00:17:51,659 --> 00:17:52,826 - Excuse me? 442 00:17:52,827 --> 00:17:53,860 - No, nothing. 443 00:17:53,861 --> 00:17:56,196 Just remembering that, uh, 444 00:17:56,197 --> 00:17:58,565 you had a hard time defining us. 445 00:17:58,566 --> 00:18:00,667 - Why we gotta be put in a box? 446 00:18:00,668 --> 00:18:02,769 - And you felt like we needed a break 447 00:18:02,770 --> 00:18:05,271 to rediscover ourselves as individuals. 448 00:18:05,272 --> 00:18:07,273 - Is that not healthy? 449 00:18:07,274 --> 00:18:09,709 - And seeing you now, it's clear 450 00:18:09,710 --> 00:18:12,912 that you haven't fully dealt with your shit. 451 00:18:12,913 --> 00:18:14,914 - What is that supposed to mean? 452 00:18:17,852 --> 00:18:20,720 - I'll be more gentle. 453 00:18:20,721 --> 00:18:21,855 - Thank you. 454 00:18:21,856 --> 00:18:25,325 - You like to keep one foot out of every relationship 455 00:18:25,326 --> 00:18:26,693 that you're in. 456 00:18:26,694 --> 00:18:29,462 It's 'cause of your crippling intimacy issues. 457 00:18:29,463 --> 00:18:30,797 It's why you couldn't handle us. 458 00:18:30,798 --> 00:18:33,666 - That is not at all how I remember our relationship. 459 00:18:33,667 --> 00:18:35,335 We had no problem with intimacy. 460 00:18:35,336 --> 00:18:36,836 We were graphically intimate. 461 00:18:36,837 --> 00:18:38,204 My cleaning lady quit. 462 00:18:38,205 --> 00:18:39,739 - That was sex. 463 00:18:39,740 --> 00:18:40,774 That's different. 464 00:18:40,775 --> 00:18:43,443 We dated for over a year, and you tried to keep me 465 00:18:43,444 --> 00:18:45,445 from ever really knowing you. 466 00:18:45,446 --> 00:18:47,380 You never showed any vulnerability. 467 00:18:47,381 --> 00:18:49,482 - People always say that. 468 00:18:49,483 --> 00:18:51,418 "Show vulnerability." 469 00:18:51,419 --> 00:18:52,685 What does that even mean? 470 00:18:52,686 --> 00:18:54,621 - It means, it took you six months 471 00:18:54,622 --> 00:18:56,356 to tell me that you hadn't talked to your dad 472 00:18:56,357 --> 00:18:57,724 since you were 18. 473 00:18:57,725 --> 00:19:00,226 - You never asked. 474 00:19:00,227 --> 00:19:01,528 - I literally asked you, 475 00:19:01,529 --> 00:19:02,796 "When was the last time you talked to your dad?" 476 00:19:02,797 --> 00:19:04,831 And you were like, "Sydney Sweeney is so hot, 477 00:19:04,832 --> 00:19:06,800 but it's, like, enough with the Broncos." 478 00:19:06,801 --> 00:19:08,501 - Well, it is. 479 00:19:08,502 --> 00:19:10,970 - I would let her drive one right over my mother's face. 480 00:19:10,971 --> 00:19:12,839 Back it up. Do it again. 481 00:19:12,840 --> 00:19:14,641 - What's your point, Aubrey? 482 00:19:14,642 --> 00:19:17,811 - You're afraid that if you let anyone know you, 483 00:19:17,812 --> 00:19:19,746 you'll get left again. 484 00:19:19,747 --> 00:19:23,817 So you subconsciously do something to push them away 485 00:19:23,818 --> 00:19:25,452 before that can happen. 486 00:19:25,453 --> 00:19:28,288 Which I'm guessing is what you did to AJ? 487 00:19:28,289 --> 00:19:29,789 - You talked to AJ? 488 00:19:29,790 --> 00:19:31,791 - No, 489 00:19:31,792 --> 00:19:34,627 but you're at your worst when she's not around. 490 00:19:34,628 --> 00:19:36,597 And I've never seen you this bad. 491 00:19:38,599 --> 00:19:41,601 Every couple keeps secrets from each other, Ruby. 492 00:19:41,602 --> 00:19:43,636 Mine was, 493 00:19:43,637 --> 00:19:45,972 I knew you long before you pushed me away. 494 00:19:51,545 --> 00:19:56,583 - There's just this, like... 495 00:19:56,584 --> 00:19:58,918 emptiness I keep trying to fill 496 00:19:58,919 --> 00:20:01,054 with all the wrong things. 497 00:20:04,458 --> 00:20:07,394 I don't even know why. 498 00:20:07,395 --> 00:20:09,763 - You know why. 499 00:20:09,764 --> 00:20:11,431 Your mother's death. 500 00:20:11,432 --> 00:20:15,769 Your--your dad just up and leaving after. 501 00:20:19,974 --> 00:20:22,575 I know it hurts, 502 00:20:22,576 --> 00:20:25,712 but if you really wanna move forward, 503 00:20:25,713 --> 00:20:30,316 you have to deal with the pain of your past. 504 00:20:30,317 --> 00:20:32,485 - How am I supposed to even do that? 505 00:20:34,655 --> 00:20:36,556 - You know what you need to do. 506 00:20:36,557 --> 00:20:38,425 Actually talk to your dad. 507 00:20:38,426 --> 00:20:41,061 Try and--I don't know-- 508 00:20:41,062 --> 00:20:42,562 clear up some of that trauma. 509 00:20:47,902 --> 00:20:49,502 - It wasn't me! 510 00:20:49,503 --> 00:20:51,604 I didn't--I didn't shoot. 511 00:20:51,605 --> 00:20:53,873 Fuck! Check my body cam. 512 00:20:53,874 --> 00:20:55,509 Ah, fuck! It's off! 513 00:21:18,933 --> 00:21:19,933 - What are-- 514 00:21:19,934 --> 00:21:22,736 - Do you have a printer? 515 00:21:22,737 --> 00:21:23,570 - No. 516 00:21:25,039 --> 00:21:28,675 - But if you send it to the lady down the hall, 517 00:21:28,676 --> 00:21:30,944 she'll usually just slide it under the door. 518 00:21:30,945 --> 00:21:34,581 It's HP 3158736 LaserJet. 519 00:21:34,582 --> 00:21:36,484 Use tray two. 520 00:21:39,887 --> 00:21:41,054 Sorry. 521 00:21:41,055 --> 00:21:42,622 What are you writing? 522 00:21:42,623 --> 00:21:43,857 - A letter to my dad. 523 00:21:43,858 --> 00:21:45,692 I've put it off for too long, and, 524 00:21:45,693 --> 00:21:48,795 in a way, it was Aubrey's last wish. 525 00:21:48,796 --> 00:21:50,697 - Are you sure you wanna do that right now? 526 00:21:50,698 --> 00:21:52,665 - Well, what I wanna do right now 527 00:21:52,666 --> 00:21:54,567 is never be with a man again. 528 00:21:54,568 --> 00:21:55,769 I have always known that I was queer, 529 00:21:55,770 --> 00:21:59,439 but I am queerer than I thought. 530 00:21:59,440 --> 00:22:01,007 Do you want shrimp? 531 00:22:01,008 --> 00:22:02,442 - What? 532 00:22:02,443 --> 00:22:05,478 - I am going to order shrimp, 533 00:22:05,479 --> 00:22:06,980 the cold kind you peel with your hands. 534 00:22:06,981 --> 00:22:09,149 - Uh, no, I'm OK. 535 00:22:09,150 --> 00:22:10,784 - Oh, see? 536 00:22:10,785 --> 00:22:13,788 A woman would have said yes to shrimp. 537 00:22:15,156 --> 00:22:17,590 - What is this? 538 00:22:17,591 --> 00:22:18,992 Why are you acting like when Buzz Lightyear 539 00:22:18,993 --> 00:22:20,860 became Mrs. Nesbitt? 540 00:22:20,861 --> 00:22:23,530 - I've never seen "Toy Story." 541 00:22:23,531 --> 00:22:24,597 - Yes, you have. 542 00:22:24,598 --> 00:22:26,566 - No, I haven't. 543 00:22:26,567 --> 00:22:28,034 - You have. - Um, I haven't. 544 00:22:28,035 --> 00:22:29,736 - Yes, you have seen "Toy Story," Ruby! 545 00:22:29,737 --> 00:22:31,805 - No, I haven't! I haven't seen it! 546 00:22:31,806 --> 00:22:33,740 I haven't seen it, and maybe I have. 547 00:22:33,741 --> 00:22:35,809 And maybe I have and I'm trying to forget it, OK? 548 00:22:35,810 --> 00:22:38,111 Maybe I thought it was fucked when RC smashed 549 00:22:38,112 --> 00:22:40,180 into Mr. Potato Head and his head exploded 550 00:22:40,181 --> 00:22:42,048 all over the moving van and-- 551 00:22:42,049 --> 00:22:44,150 and Rex and Bo-Peep just had to stand 552 00:22:44,151 --> 00:22:46,019 and fucking watch it happen. 553 00:22:48,556 --> 00:22:50,156 - All right. All right. 554 00:22:50,157 --> 00:22:52,092 Come here. 555 00:22:54,495 --> 00:22:55,562 - It's OK. 556 00:22:55,563 --> 00:22:57,931 - It's not OK. 557 00:22:57,932 --> 00:23:00,533 Aubrey's gone. 558 00:23:00,534 --> 00:23:04,070 She's just fucking gone. 559 00:23:04,071 --> 00:23:08,241 She was the only person who's ever seen who I really am. 560 00:23:08,242 --> 00:23:10,811 - I'm so sorry, Ruby. 561 00:23:14,548 --> 00:23:15,983 Hey, listen to me. 562 00:23:21,255 --> 00:23:24,091 I see who you really are. 563 00:23:30,264 --> 00:23:32,799 I'm gonna make us a drink. 564 00:23:45,713 --> 00:23:49,516 So many people are dead. 565 00:23:49,517 --> 00:23:52,185 What's the point of even trying to solve this thing anymore? 566 00:23:52,186 --> 00:23:53,286 - What do you mean? 567 00:23:53,287 --> 00:23:56,222 - I mean nothing is working. 568 00:23:56,223 --> 00:23:58,858 - Oh, no. 569 00:23:58,859 --> 00:23:59,826 No way. 570 00:23:59,827 --> 00:24:01,561 You can't give up now. 571 00:24:01,562 --> 00:24:03,997 Aubrey wouldn't want that. 572 00:24:03,998 --> 00:24:07,100 And neither would David or Brandon 573 00:24:07,101 --> 00:24:08,568 or Stu Jackward. 574 00:24:10,304 --> 00:24:12,972 You remember my dead exes' names. 575 00:24:12,973 --> 00:24:15,675 - Well, given the circumstances, 576 00:24:15,676 --> 00:24:17,110 I don't think that's as creepy as it sounds. 577 00:24:18,813 --> 00:24:21,981 - Now, I don't have an iPad Mini like AJ, 578 00:24:21,982 --> 00:24:25,753 but I do have Mrs. Martyushev's LaserJet. 579 00:24:30,124 --> 00:24:33,660 The next person on the timeline is... 580 00:24:33,661 --> 00:24:35,128 Brad. 581 00:24:35,129 --> 00:24:37,731 Um, why does his name have three question marks after it? 582 00:24:37,732 --> 00:24:39,132 - Because I remember we hooked up, 583 00:24:39,133 --> 00:24:41,902 but I don't remember if we had sex. 584 00:24:44,004 --> 00:24:45,872 AJ used to love trying to remember 585 00:24:45,873 --> 00:24:48,942 if I had sex with someone. 586 00:24:48,943 --> 00:24:50,310 - Look, if there's anything we've learned, 587 00:24:50,311 --> 00:24:52,579 it's that life is short. 588 00:24:52,580 --> 00:24:55,215 I think you should reach out to AJ. 589 00:24:55,216 --> 00:24:56,316 Who knows? 590 00:24:56,317 --> 00:24:59,186 Maybe she's processed it and is in a forgiving mood. 591 00:25:01,088 --> 00:25:02,756 - Delete. 592 00:25:02,757 --> 00:25:04,157 Delete. 593 00:25:04,158 --> 00:25:06,726 Ignore, bitch. 594 00:25:06,727 --> 00:25:08,029 Delete. 595 00:25:09,830 --> 00:25:10,964 Skinny arm on me. 596 00:25:10,965 --> 00:25:11,966 Crop. 597 00:25:16,037 --> 00:25:17,237 Say it again. 598 00:25:17,238 --> 00:25:18,938 Say what you just said. 599 00:25:18,939 --> 00:25:20,807 - I've never voted! 600 00:25:23,644 --> 00:25:24,778 Oh, my God. 601 00:25:24,779 --> 00:25:25,945 - Oh, my God. - Oh, my God. 602 00:25:25,946 --> 00:25:28,048 Oh, my God. 603 00:25:28,049 --> 00:25:30,083 God damn it. 604 00:25:30,084 --> 00:25:30,984 - Hey, film us. 605 00:25:30,985 --> 00:25:32,318 You need to film us. 606 00:25:32,319 --> 00:25:33,620 - Shouldn't we be working? 607 00:25:33,621 --> 00:25:34,721 - OK, boo! 608 00:25:34,722 --> 00:25:36,656 So boring. 609 00:25:36,657 --> 00:25:38,158 OK, you ready? 610 00:25:38,159 --> 00:25:40,760 You ready? Ready? Ready? 611 00:25:42,196 --> 00:25:44,130 How do we remember this dance? 612 00:25:44,131 --> 00:25:45,398 - I don't know. 613 00:25:45,399 --> 00:25:46,833 - Oh, hey, I'm Ruby. 614 00:25:46,834 --> 00:25:48,201 I'm the center of the universe. 615 00:25:48,202 --> 00:25:49,969 Now watch me do a stupid fucking dance 616 00:25:49,970 --> 00:25:52,238 to a perfect fucking song. 617 00:25:52,239 --> 00:25:53,640 - What? 618 00:25:56,944 --> 00:25:58,378 - What--what are we doing? 619 00:25:58,379 --> 00:25:59,813 - Are we going towards me or you? 620 00:25:59,814 --> 00:26:00,880 - Yes, we're going towards you. Yes. 621 00:26:00,881 --> 00:26:02,649 To the right. Keep going. Keep going. Keep going. 622 00:26:02,650 --> 00:26:04,250 - Is my shirt wrinkled in the back? 623 00:26:04,251 --> 00:26:05,852 - Why are you acting like an eighth grade girl 624 00:26:05,853 --> 00:26:06,786 with her first hair straightener? 625 00:26:06,787 --> 00:26:08,355 - It's your right shoulder. - It's fine. 626 00:26:08,356 --> 00:26:10,390 - Bring it back. 627 00:26:10,391 --> 00:26:11,424 - Hey, Brad. 628 00:26:11,425 --> 00:26:12,992 - Oh, good. You're here. 629 00:26:12,993 --> 00:26:13,827 - OK. 630 00:26:13,828 --> 00:26:15,362 - Can I talk to you for a second? 631 00:26:15,363 --> 00:26:16,429 - Of course. What's up? 632 00:26:16,430 --> 00:26:18,698 Well, um-- 633 00:26:18,699 --> 00:26:19,933 Shh. Hey, Brenda. 634 00:26:19,934 --> 00:26:22,236 Please, we'll do this later. 635 00:26:23,771 --> 00:26:25,805 Sorry about that. 636 00:26:25,806 --> 00:26:28,408 - So you remember how we hooked up a couple times 637 00:26:28,409 --> 00:26:29,843 for a stretch there? 638 00:26:29,844 --> 00:26:31,678 It was obviously super casual, 639 00:26:31,679 --> 00:26:32,912 almost like a handshake. 640 00:26:32,913 --> 00:26:35,415 Oh, look, the Ruby Show is in town. 641 00:26:35,416 --> 00:26:37,283 - Well, it is not important why, 642 00:26:37,284 --> 00:26:40,353 but--actually, it's super important why. 643 00:26:40,354 --> 00:26:44,325 But how I say it sort of depends on your answer to this. 644 00:26:45,826 --> 00:26:48,862 I sort of can't remember if we actually... 645 00:26:48,863 --> 00:26:50,898 slept together or not. 646 00:26:52,299 --> 00:26:54,000 - What, you gonna Me Too me? Is this your lawyer? 647 00:26:54,001 --> 00:26:57,003 - College is a scam. - What? No. 648 00:26:57,004 --> 00:26:57,971 - Are you worried I'm gonna Me Too you? 649 00:26:57,972 --> 00:26:58,972 Is that the problem? - No. 650 00:26:58,973 --> 00:27:01,007 No one is Me Too-ing anyone. 651 00:27:01,008 --> 00:27:03,143 I just need to know. 652 00:27:03,144 --> 00:27:05,311 - All right. 653 00:27:05,312 --> 00:27:08,214 Well, no. 654 00:27:08,215 --> 00:27:08,982 Never had sex. 655 00:27:08,983 --> 00:27:11,251 Just hand stuff, over the clothes. 656 00:27:11,252 --> 00:27:12,919 - Hand stuff. - You know, a little honk-honk, 657 00:27:12,920 --> 00:27:14,421 a little rub-a-dub-a-doo. 658 00:27:14,422 --> 00:27:15,955 Thank God. 659 00:27:15,956 --> 00:27:18,024 - Oh, boy, the hits just keep on coming, don't they? 660 00:27:18,025 --> 00:27:19,759 - No, no, no. It's not that. 661 00:27:19,760 --> 00:27:21,027 It's-- 662 00:27:21,028 --> 00:27:23,029 - OK, this is going to sound super crazy, 663 00:27:23,030 --> 00:27:25,899 but something really terrible has been happening 664 00:27:25,900 --> 00:27:27,834 to all the people I've had sex with. 665 00:27:27,835 --> 00:27:30,503 They're kind of dying. 666 00:27:30,504 --> 00:27:33,973 They're definitely dying, actually, 667 00:27:33,974 --> 00:27:35,742 in the order I slept with them. 668 00:27:35,743 --> 00:27:37,377 And not from STDs or anything. 669 00:27:37,378 --> 00:27:42,515 They're, like, really random, often violent deaths. 670 00:27:42,516 --> 00:27:44,317 No. It's OK. 671 00:27:44,318 --> 00:27:47,454 You and I didn't sleep together, so you're safe. 672 00:27:47,455 --> 00:27:49,923 - It's Brad! 673 00:27:49,924 --> 00:27:51,491 Back up, Robert Durst. 674 00:27:51,492 --> 00:27:52,992 I heard your burped confession. 675 00:27:52,993 --> 00:27:54,194 It's him. It's Brad. 676 00:27:54,195 --> 00:27:55,795 - What are you talking about? 677 00:27:55,796 --> 00:27:57,097 - Just watch. 678 00:27:58,366 --> 00:27:59,399 - Thanks, Brad. 679 00:27:59,400 --> 00:28:01,101 Can't wait to take advantage of your kindness 680 00:28:01,102 --> 00:28:03,103 and your ambition again soon. 681 00:28:03,104 --> 00:28:05,138 - I hate you, Ruby. You hear me? I hate you. 682 00:28:07,208 --> 00:28:08,274 - But guess what. Guess what. 683 00:28:08,275 --> 00:28:09,476 I have a little secret for you. 684 00:28:09,477 --> 00:28:11,845 You want to hear it? 685 00:28:11,846 --> 00:28:13,480 I put a hex on you. 686 00:28:21,489 --> 00:28:22,789 - I guess it's working. 687 00:29:20,047 --> 00:29:22,015 - I think that's a good idea. 44912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.