All language subtitles for Laid.US.S01E05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,028 --> 00:00:08,795 - Skipped him? 2 00:00:08,796 --> 00:00:10,530 - Skipped him. 3 00:00:10,531 --> 00:00:12,699 - How could this happen? 4 00:00:12,700 --> 00:00:14,300 - I don't know. 5 00:00:14,301 --> 00:00:16,603 On one hand, it's great, because it skipped someone, 6 00:00:16,604 --> 00:00:18,471 so we know people can survive this 7 00:00:18,472 --> 00:00:20,607 and maybe I'm not gonna kill everyone, 8 00:00:20,608 --> 00:00:23,710 but on the other hand, 9 00:00:23,711 --> 00:00:25,678 Richie is the one who survived. 10 00:00:25,679 --> 00:00:27,147 - No. 11 00:00:27,148 --> 00:00:29,716 I mean, I marked him as dead on the board 12 00:00:29,717 --> 00:00:32,452 without double-checking if it was the right Richie Diane. 13 00:00:32,453 --> 00:00:33,586 Sloppy. 14 00:00:33,587 --> 00:00:35,255 - Wait. 15 00:00:35,256 --> 00:00:39,192 Richie's last name is Diane, as in the woman's name? 16 00:00:39,193 --> 00:00:41,194 OK, that's hilarious. 17 00:00:41,195 --> 00:00:42,796 He's Mr. Diane. 18 00:00:42,797 --> 00:00:44,497 No. 19 00:00:44,498 --> 00:00:46,199 - So what should I mark him as? 20 00:00:46,200 --> 00:00:48,468 Escaped? Bypassed? Spared? 21 00:00:48,469 --> 00:00:49,469 - Loophole. 22 00:00:49,470 --> 00:00:51,137 Or else blip 23 00:00:51,138 --> 00:00:53,606 because he's a blip in the Matrix. 24 00:00:53,607 --> 00:00:56,142 I actually never saw that. Am I using that right? 25 00:00:56,143 --> 00:00:59,179 - Is "Matrix" the one with Gondolf? 26 00:00:59,180 --> 00:01:01,881 - Loophole it is. 27 00:01:01,882 --> 00:01:04,250 - So what's so special about Richie? 28 00:01:04,251 --> 00:01:05,852 - Truly, nothing. 29 00:01:05,853 --> 00:01:08,254 - The sex? - B-plus, at best. 30 00:01:08,255 --> 00:01:11,257 It was like a diagram in a sex ed textbook. 31 00:01:11,258 --> 00:01:12,926 Penis go in vagina. 32 00:01:12,927 --> 00:01:14,728 - Penis go in mouth? - Nope. 33 00:01:14,729 --> 00:01:17,364 Just a lot of making out 34 00:01:17,365 --> 00:01:20,166 and a lot of sensual shoulder biting. 35 00:01:20,167 --> 00:01:21,801 I don't know. It did nothing for me. 36 00:01:21,802 --> 00:01:23,903 - Interesting. 37 00:01:23,904 --> 00:01:25,438 Any hand work? 38 00:01:25,439 --> 00:01:26,673 - Sort of. 39 00:01:26,674 --> 00:01:28,575 He fell into a blackberry bush while hiking, 40 00:01:28,576 --> 00:01:30,643 so his hands were covered in Band-Aids. 41 00:01:30,644 --> 00:01:33,246 We tried, but it felt like being fingered 42 00:01:33,247 --> 00:01:35,548 by an ancient scroll. 43 00:01:35,549 --> 00:01:37,617 - Ancient scroll. 44 00:01:37,618 --> 00:01:39,953 How about body hair? Where did he go to school? 45 00:01:39,954 --> 00:01:42,188 And what was the last thing you ate before having intercourse? 46 00:01:42,189 --> 00:01:43,656 - Smooth. 47 00:01:43,657 --> 00:01:44,858 Emerson. 48 00:01:44,859 --> 00:01:46,426 Lasagna. 49 00:01:46,427 --> 00:01:48,495 - Well, there goes several theories. 50 00:01:48,496 --> 00:01:50,230 - I guess for now, it's enough just to know 51 00:01:50,231 --> 00:01:51,765 that people can survive. 52 00:01:51,766 --> 00:01:55,435 Which is promising because maybe we still can save 53 00:01:55,436 --> 00:01:56,803 some of the people we have left. 54 00:01:56,804 --> 00:01:58,338 - Open the door! 55 00:01:58,339 --> 00:01:59,739 - Shit! - Whoa! 56 00:01:59,740 --> 00:02:01,574 - Don't let Zack see the board. - Yeah! 57 00:02:01,575 --> 00:02:04,210 - I mean, because he'd freak out. 58 00:02:04,211 --> 00:02:05,545 What are you doing? 59 00:02:05,546 --> 00:02:07,747 Don't scare Zack. He hates death. 60 00:02:07,748 --> 00:02:08,848 Close the door. 61 00:02:08,849 --> 00:02:10,550 - Fuck your middle school. 62 00:02:10,551 --> 00:02:12,285 - Normally, he'd pee his pants 63 00:02:12,286 --> 00:02:13,720 as soon as he saw red murder map yarn. 64 00:02:13,721 --> 00:02:15,822 But with that game helmet on, my tits could be on fire, 65 00:02:15,823 --> 00:02:17,691 and he'd be too busy shooting triangles to notice. 66 00:02:17,692 --> 00:02:20,360 - Hey, triangle at your 11:00. Hey! 67 00:02:20,361 --> 00:02:22,228 - Can people have sex on those? 68 00:02:22,229 --> 00:02:23,630 - There's VR porn. 69 00:02:23,631 --> 00:02:25,432 You watch through the guy's eyes, like John Malkovich. 70 00:02:25,433 --> 00:02:26,900 - Dude! - Can you be the girl? 71 00:02:26,901 --> 00:02:29,703 - You can, but it's a lot of looking at the ceiling. 72 00:02:29,704 --> 00:02:31,438 Shit, I'm late for work. - He's at your 3:00. 73 00:02:31,439 --> 00:02:32,806 He's at your 3:00. That means your left. 74 00:02:32,807 --> 00:02:35,709 - Wait, aren't you gonna come with me to tell Caleb? 75 00:02:35,710 --> 00:02:37,477 I mean, we still need to warn people 76 00:02:37,478 --> 00:02:39,446 but also tell them there's, like, a glimmer of hope. 77 00:02:39,447 --> 00:02:40,714 - Sadly, I have to make money. 78 00:02:40,715 --> 00:02:42,482 But yes, there is a new talking point. 79 00:02:42,483 --> 00:02:45,518 There's a silver lining now. 80 00:02:45,519 --> 00:02:47,854 What did he say to you again? When he kidnapped you? 81 00:02:47,855 --> 00:02:49,823 Right before he let you go? 82 00:02:49,824 --> 00:02:53,360 - That I was the worst person he's ever met. 83 00:02:53,361 --> 00:02:55,261 - What if that's why it skipped him? 84 00:02:55,262 --> 00:02:56,463 You gave Richie a chance to resolve 85 00:02:56,464 --> 00:02:57,797 his unfinished business with you. 86 00:02:57,798 --> 00:02:59,833 And he was released after he solved his own murder 87 00:02:59,834 --> 00:03:02,001 and turned into an orb, like Sam from "Ghost." 88 00:03:02,002 --> 00:03:03,470 - Never saw it. 89 00:03:03,471 --> 00:03:04,871 But Richie wasn't the only one 90 00:03:04,872 --> 00:03:07,340 who finished his business with me. 91 00:03:07,341 --> 00:03:09,709 I got read to filth by, like, ten people. 92 00:03:09,710 --> 00:03:11,745 - Maybe it's not about him finishing 93 00:03:11,746 --> 00:03:13,313 his business with you. 94 00:03:13,314 --> 00:03:15,949 It's about you finishing your business with him. 95 00:03:15,950 --> 00:03:18,418 Do you have any unfinished business with Richie? 96 00:03:21,288 --> 00:03:23,323 - 100% no. 97 00:03:23,324 --> 00:03:25,291 - Any unfinished business with Caleb? 98 00:03:25,292 --> 00:03:27,060 - The guy I had a one-night stand with 99 00:03:27,061 --> 00:03:28,595 in a bowling alley bathroom? 100 00:03:30,064 --> 00:03:33,466 I mean, I guess I did tell him I'd call, but I never did. 101 00:03:33,467 --> 00:03:35,435 - Maybe it's that. It might be that. 102 00:03:35,436 --> 00:03:36,770 Should I add it to the board? 103 00:03:36,771 --> 00:03:39,339 I'm gonna add it under non-evidence-based notions. 104 00:03:39,340 --> 00:03:41,441 And tonight, we are watching "Ghost." 105 00:04:41,102 --> 00:04:44,104 What the-- 106 00:04:44,105 --> 00:04:45,906 - Hi! 107 00:04:48,008 --> 00:04:49,142 Remember me? 108 00:04:49,143 --> 00:04:52,078 A motorcycle? Really? 109 00:04:52,079 --> 00:04:53,413 Impulse purchase 110 00:04:53,414 --> 00:04:55,014 from when I thought I was dying. 111 00:04:55,015 --> 00:04:57,450 - Smart. 112 00:04:57,451 --> 00:04:59,119 Where are your frosted tips? 113 00:04:59,120 --> 00:05:00,820 - It didn't take. 114 00:05:00,821 --> 00:05:03,556 I think I applied the finishing tint too late 115 00:05:03,557 --> 00:05:05,492 because I spent 40 minutes filling out forms 116 00:05:05,493 --> 00:05:07,494 so I can keep my beautiful aquarium. 117 00:05:07,495 --> 00:05:09,129 - Sorry, can you turn this off? 118 00:05:09,130 --> 00:05:10,530 - No. 119 00:05:10,531 --> 00:05:12,766 - Why are you always such a dick? 120 00:05:12,767 --> 00:05:16,603 - No, I mean no because I can't because I don't know how. 121 00:05:16,604 --> 00:05:18,538 I bought this thing when I was dying, 122 00:05:18,539 --> 00:05:20,507 and I drove it off the lot because that's badass. 123 00:05:20,508 --> 00:05:21,875 But it's keyless or whatever, 124 00:05:21,876 --> 00:05:23,743 and I can't find the on/off button. 125 00:05:23,744 --> 00:05:26,179 - Forgetting you love a long story. 126 00:05:26,180 --> 00:05:28,048 What are you doing here? 127 00:05:28,049 --> 00:05:29,883 - Well, Ruby, once again, 128 00:05:29,884 --> 00:05:31,785 you dropped big information in my lap. 129 00:05:31,786 --> 00:05:34,120 "Oh, hello, Richie. You're a sex loophole," 130 00:05:34,121 --> 00:05:35,955 and then you just disappear. 131 00:05:35,956 --> 00:05:37,991 The whole sex death thing, it didn't get me, 132 00:05:37,992 --> 00:05:40,994 so I want to figure out what the hell is going on. 133 00:05:40,995 --> 00:05:44,564 - Actually, you know what? 134 00:05:44,565 --> 00:05:46,766 You should come with me to warn the next guy. 135 00:05:46,767 --> 00:05:48,835 What if the antidote is poofing out of you 136 00:05:48,836 --> 00:05:51,204 like Pigpen from "Charlie Brown"? 137 00:05:51,205 --> 00:05:52,772 And if you just stand next to him, 138 00:05:52,773 --> 00:05:54,974 you could pass on whatever saved you. 139 00:05:54,975 --> 00:05:57,977 - Great! I love that. 140 00:05:57,978 --> 00:05:59,679 Bitch seat is avail. 141 00:05:59,680 --> 00:06:01,915 - No way I'm getting on that. 142 00:06:01,916 --> 00:06:02,916 - It's fine. 143 00:06:02,917 --> 00:06:06,086 I'll just scoot next to you while you walk. 144 00:06:06,087 --> 00:06:07,620 I got time. 145 00:06:07,621 --> 00:06:10,690 I quit my job, so my days are free. 146 00:06:10,691 --> 00:06:14,728 This strap is a little tricky. 147 00:06:14,729 --> 00:06:17,130 - Is your last name really Diane? 148 00:06:17,131 --> 00:06:19,999 - And actually, it used to be pronounced "Dee-ah-nay," 149 00:06:20,000 --> 00:06:22,602 but my great nonno's dad got Ellis Islanded, 150 00:06:22,603 --> 00:06:24,070 so it's a family name. 151 00:06:24,071 --> 00:06:26,506 - Next in line, please. - Ah. You can go ahead. 152 00:06:26,507 --> 00:06:28,108 Yeah, thanks. 153 00:06:28,109 --> 00:06:29,109 - What are you doing? 154 00:06:29,110 --> 00:06:30,877 We were next. 155 00:06:30,878 --> 00:06:33,580 Oh, that's right. 156 00:06:33,581 --> 00:06:34,748 Forgot you're a little sexist. 157 00:06:34,749 --> 00:06:36,149 I always found that charming. 158 00:06:36,150 --> 00:06:39,786 - No. We're waiting for him. 159 00:06:39,787 --> 00:06:41,888 - What, you slept with that guy? 160 00:06:41,889 --> 00:06:44,157 - Please. I have done way worse. 161 00:06:44,158 --> 00:06:47,027 - Sounds like someone's talking about me again. 162 00:06:54,168 --> 00:06:55,969 Who's that? 163 00:06:55,970 --> 00:06:58,071 Looks like someone's got a little crush. 164 00:06:59,640 --> 00:07:02,609 He's a new client, Isaac. 165 00:07:02,610 --> 00:07:05,512 We had a moment, but it's nothing. 166 00:07:05,513 --> 00:07:07,881 He has a marine biologist girlfriend. 167 00:07:07,882 --> 00:07:10,583 Here's a photo of Dr. Supermodel 168 00:07:10,584 --> 00:07:12,619 feeding a dolphin in her work bikini. 169 00:07:12,620 --> 00:07:13,920 - Yeah, she clearly sucks. 170 00:07:13,921 --> 00:07:17,290 Let me hold the phone so I can zoom in on how terrible she is. 171 00:07:18,793 --> 00:07:20,126 Anyway, doesn't matter. 172 00:07:20,127 --> 00:07:22,762 I can't sleep with him because I could kill him. 173 00:07:22,763 --> 00:07:24,664 Which is unfortunate 174 00:07:24,665 --> 00:07:26,933 because I bet his body is bananas. 175 00:07:28,869 --> 00:07:30,970 - More like banana pudding, maybe. 176 00:07:30,971 --> 00:07:32,906 Boy's a secret soft. 177 00:07:32,907 --> 00:07:34,174 - He is not. 178 00:07:34,175 --> 00:07:35,308 What is that? 179 00:07:35,309 --> 00:07:36,543 - Secret soft. 180 00:07:36,544 --> 00:07:37,777 A guy who wants you to think 181 00:07:37,778 --> 00:07:39,145 he's sitting on some chiseled gym bod 182 00:07:39,146 --> 00:07:41,815 when in reality, he's doing everything he can 183 00:07:41,816 --> 00:07:43,149 to make sure you never really see 184 00:07:43,150 --> 00:07:44,984 what's going on under there. 185 00:07:44,985 --> 00:07:46,052 - Which is? 186 00:07:46,053 --> 00:07:47,554 - OK. 187 00:07:47,555 --> 00:07:50,190 Notice the V-neck under the button-down? 188 00:07:50,191 --> 00:07:54,561 Or the strategically placed beach towel to cover the nips? 189 00:07:54,562 --> 00:07:57,031 Our boy wears a T-shirt in the pool. 190 00:07:59,967 --> 00:08:01,334 - Who cares? 191 00:08:01,335 --> 00:08:03,303 His torso is off-limits to me anyway. 192 00:08:03,304 --> 00:08:05,972 His whole body is. 193 00:08:05,973 --> 00:08:10,310 - About that-- maybe I can help. 194 00:08:10,311 --> 00:08:12,712 So you can't have sex with anyone, 195 00:08:12,713 --> 00:08:14,214 or you'll kill them. 196 00:08:14,215 --> 00:08:16,015 - Yeah. 197 00:08:16,016 --> 00:08:16,983 - Except... 198 00:08:16,984 --> 00:08:18,052 - Except? 199 00:08:20,755 --> 00:08:23,089 - I'm just saying. 200 00:08:23,090 --> 00:08:26,292 - I hate the face you're making with your face. 201 00:08:26,293 --> 00:08:29,963 You look like a kid who's been told he's funny. 202 00:08:29,964 --> 00:08:32,732 - I'm just saying, you've had sex with me, 203 00:08:32,733 --> 00:08:34,300 and I'm not dead. 204 00:08:34,301 --> 00:08:36,336 - Yeah, I know, which is crazy. 205 00:08:36,337 --> 00:08:37,804 For some reason, you're like a-- 206 00:08:37,805 --> 00:08:39,639 - A sex loophole with an invincible dick. 207 00:08:39,640 --> 00:08:41,741 Exactly. We've already agreed on this. 208 00:08:41,742 --> 00:08:44,611 I'm saying, have sex with Isaac 209 00:08:44,612 --> 00:08:47,380 through me. 210 00:08:47,381 --> 00:08:49,883 - Hard blink. 211 00:08:49,884 --> 00:08:51,384 - OK, this thing skipped me. 212 00:08:51,385 --> 00:08:53,086 That means I'm safe, right? 213 00:08:53,087 --> 00:08:55,155 So use me. 214 00:08:55,156 --> 00:08:56,756 Use this vessel. 215 00:08:56,757 --> 00:08:59,759 Let's have sex with each other while we imagine 216 00:08:59,760 --> 00:09:01,227 we're having sex with other people, 217 00:09:01,228 --> 00:09:03,997 people we actually want to have sex with. 218 00:09:03,998 --> 00:09:08,401 Isaac for you, and Kristin Chenoweth for me. 219 00:09:08,402 --> 00:09:09,736 It's Cyrano sex. 220 00:09:09,737 --> 00:09:12,006 I guess what I'm pitching is Cyrano sex. 221 00:09:14,975 --> 00:09:18,745 Good. You're thinking about it. 222 00:09:18,746 --> 00:09:19,979 - Thank you. 223 00:09:19,980 --> 00:09:21,147 - Next. 224 00:09:21,148 --> 00:09:23,383 - It's showtime. 225 00:09:28,856 --> 00:09:30,256 - Hi. How can I help you? 226 00:09:30,257 --> 00:09:31,858 Hi, Caleb. 227 00:09:31,859 --> 00:09:33,159 I'm so glad I found you. 228 00:09:33,160 --> 00:09:34,327 I'm Ruby. 229 00:09:34,328 --> 00:09:36,096 A few years ago, we met in a bar 230 00:09:36,097 --> 00:09:37,731 next to a bowling alley. 231 00:09:37,732 --> 00:09:39,065 I was eating linguine with clams 232 00:09:39,066 --> 00:09:40,900 and wearing just a ton of makeup. 233 00:09:40,901 --> 00:09:42,902 - I can't really hear you. - OK. 234 00:09:42,903 --> 00:09:44,404 We had some white Russians-- 235 00:09:44,405 --> 00:09:46,673 Can you believe that guy? 236 00:09:46,674 --> 00:09:47,841 - Right? 237 00:09:47,842 --> 00:09:48,975 I know he got some tough news, 238 00:09:48,976 --> 00:09:50,677 but you can't also break my 20? 239 00:09:50,678 --> 00:09:52,712 - No, he gave me a wrong number. 240 00:09:52,713 --> 00:09:54,047 Can you even? 241 00:09:54,048 --> 00:09:55,882 - To be fair, you never called him back. 242 00:09:55,883 --> 00:09:56,983 - Well, yeah, but he didn't know 243 00:09:56,984 --> 00:09:59,052 I wasn't going to call. 244 00:09:59,053 --> 00:10:01,187 You think that's Caleb's move? 245 00:10:01,188 --> 00:10:04,090 He splits linguine with clams and then has bathroom sex 246 00:10:04,091 --> 00:10:06,393 and gives out a wrong number to, like, a ton of girls? 247 00:10:06,394 --> 00:10:09,095 - Really want to stop hearing about clams and bathrooms. 248 00:10:09,096 --> 00:10:11,331 - Also, there goes AJ's theory about unfinished business. 249 00:10:13,367 --> 00:10:15,035 Ugh, fuck! 250 00:10:15,036 --> 00:10:16,870 I forgot I have therapy in five minutes. 251 00:10:16,871 --> 00:10:18,772 My phone's about to run out of battery. 252 00:10:18,773 --> 00:10:19,806 Do you have a phone I can borrow? 253 00:10:19,807 --> 00:10:21,241 I need to hop on a Zoom. - No. 254 00:10:21,242 --> 00:10:23,743 These pants are too tight to fit anything into. 255 00:10:23,744 --> 00:10:26,346 Oh, but I do have my stallion, though. 256 00:10:26,347 --> 00:10:29,282 I don't have a second helmet, but I promise I'll go slow. 257 00:10:38,359 --> 00:10:39,793 - Bye, Dr. Debra. 258 00:10:39,794 --> 00:10:41,094 See you next Wednesday. 259 00:10:41,095 --> 00:10:41,895 - OK, Charlie. 260 00:10:41,896 --> 00:10:43,430 I'll email your dad a superbill. 261 00:10:43,431 --> 00:10:46,232 - OK. 262 00:10:46,233 --> 00:10:47,333 - Ruby! 263 00:10:47,334 --> 00:10:49,302 Oh, my God, you startled me! 264 00:10:49,303 --> 00:10:50,503 - Surprise. 265 00:10:50,504 --> 00:10:52,238 - I was just gonna jump on the Zoom. 266 00:10:52,239 --> 00:10:53,306 Come in. 267 00:10:53,307 --> 00:10:58,211 OK, so first time in person. 268 00:10:58,212 --> 00:11:00,948 Must be important. What's going on? 269 00:11:04,418 --> 00:11:06,152 - Not much. 270 00:11:06,153 --> 00:11:08,388 Ooh, I've been doing that thing where I call pizza places 271 00:11:08,389 --> 00:11:11,224 and order a pizza and then five minutes later call back 272 00:11:11,225 --> 00:11:12,325 and cancel them. 273 00:11:12,326 --> 00:11:14,394 And you were right. 274 00:11:14,395 --> 00:11:16,763 They are not always mad. 275 00:11:16,764 --> 00:11:18,331 Well, Lenzano's was. 276 00:11:18,332 --> 00:11:22,001 - OK, well, that's part of the exposure therapy, 277 00:11:22,002 --> 00:11:24,371 knowing it's fine if someone gets upset with you 278 00:11:24,372 --> 00:11:25,472 and that you can handle it. 279 00:11:25,473 --> 00:11:28,308 - Right, so that's good. 280 00:11:28,309 --> 00:11:34,013 What else? 281 00:11:35,449 --> 00:11:38,284 I met a guy. Isaac. 282 00:11:38,285 --> 00:11:39,319 - Tell me more. 283 00:11:39,320 --> 00:11:41,221 - Well, he's a new client. 284 00:11:41,222 --> 00:11:43,923 And believe me, Debra, this is not me 285 00:11:43,924 --> 00:11:45,525 working where I shit, OK? 286 00:11:45,526 --> 00:11:47,560 I don't do that anymore. 287 00:11:47,561 --> 00:11:49,129 - OK. 288 00:11:49,130 --> 00:11:51,898 - But we just get along really well, 289 00:11:51,899 --> 00:11:54,267 and he likes musicals. 290 00:11:54,268 --> 00:11:56,469 He's handsome. 291 00:11:56,470 --> 00:12:00,006 And I just feel good 292 00:12:00,007 --> 00:12:03,043 when I'm around him. 293 00:12:03,044 --> 00:12:05,112 But he has a girlfriend. 294 00:12:09,183 --> 00:12:11,051 Why are you closing your pad? 295 00:12:11,052 --> 00:12:13,553 - So I can lean in like this. 296 00:12:13,554 --> 00:12:18,324 Ruby, this is what's called an unhealthy behavior pattern. 297 00:12:18,325 --> 00:12:20,994 You seek chaos in your romantic relationships. 298 00:12:20,995 --> 00:12:25,398 Pursuing unavailable men is a form of that chaos. 299 00:12:25,399 --> 00:12:29,335 It's tied to you feeling abandoned by your father 300 00:12:29,336 --> 00:12:31,938 after your mom died. 301 00:12:31,939 --> 00:12:34,474 Have you started writing that letter to your dad? 302 00:12:34,475 --> 00:12:36,109 - Yes. 303 00:12:36,110 --> 00:12:38,078 No. 304 00:12:38,079 --> 00:12:39,913 But only 'cause I don't want to. 305 00:12:39,914 --> 00:12:42,315 - Ruby, I know it's difficult, 306 00:12:42,316 --> 00:12:45,919 and it might not seem relevant in this moment, 307 00:12:45,920 --> 00:12:47,354 but it will help you. 308 00:12:47,355 --> 00:12:49,222 The unavailable men, 309 00:12:49,223 --> 00:12:52,125 the unrealistic expectations of romance, 310 00:12:52,126 --> 00:12:53,493 the Kevin Kline dreams, it-- 311 00:12:53,494 --> 00:12:56,996 it all goes back to your relationship with Dad. 312 00:12:58,566 --> 00:13:02,969 - Or maybe I just love love? 313 00:13:02,970 --> 00:13:05,572 - You love the idea of love. 314 00:13:05,573 --> 00:13:09,642 But real love doesn't look like what it does in the movies. 315 00:13:09,643 --> 00:13:11,111 You know, it's not someone 316 00:13:11,112 --> 00:13:13,113 declaring their love for you on flash cards. 317 00:13:13,114 --> 00:13:15,982 It's not a big rom-com kiss in the rain. 318 00:13:15,983 --> 00:13:17,417 It's--it's not meeting a stranger 319 00:13:17,418 --> 00:13:18,985 at the top of the Empire State Building. 320 00:13:18,986 --> 00:13:23,390 - Right, but couldn't it be? 321 00:13:23,391 --> 00:13:28,061 - I'm trying to help you find and maintain 322 00:13:28,062 --> 00:13:30,296 a long-term, committed relationship, 323 00:13:30,297 --> 00:13:33,066 built on mutual love and respect. 324 00:13:33,067 --> 00:13:35,902 - I mean, yeah, 325 00:13:35,903 --> 00:13:39,272 that is what I want. 326 00:13:39,273 --> 00:13:41,674 - I'd like to try a new exposure, OK? 327 00:13:41,675 --> 00:13:45,445 For the next week, take romance out of the equation. 328 00:13:45,446 --> 00:13:48,381 Start with Isaac. Keep it professional. 329 00:13:48,382 --> 00:13:51,051 Treat him like what he is, a client. 330 00:13:51,052 --> 00:13:53,286 - Can I still scroll through his Instagram? 331 00:13:53,287 --> 00:13:55,588 - Definitely not. - Yeah. No. 332 00:13:55,589 --> 00:13:58,024 OK, I will do that. 333 00:13:58,025 --> 00:14:00,160 Keep it professional. 334 00:14:00,161 --> 00:14:02,595 Thank you, Dr. Debra. 335 00:14:02,596 --> 00:14:05,598 - We still have 54 minutes left in our session. 336 00:14:05,599 --> 00:14:07,301 - Oh, God. 337 00:14:11,572 --> 00:14:13,440 - Yo, this is Z@kAt@k. 338 00:14:13,441 --> 00:14:15,475 I'm questing in "Blood General"-- 339 00:14:17,178 --> 00:14:19,279 If anybody wants to join my party, 340 00:14:19,280 --> 00:14:21,014 not gonna lie, I wouldn't mind the company. 341 00:14:21,015 --> 00:14:22,282 This place is creepy. 342 00:14:22,283 --> 00:14:24,050 Nope! 343 00:14:24,051 --> 00:14:25,485 So if you're out there watching my stream, 344 00:14:25,486 --> 00:14:27,020 go ahead and smash that Follow button 345 00:14:27,021 --> 00:14:28,154 or just come on by. 346 00:14:29,990 --> 00:14:32,025 - I am Shinobu. 347 00:14:32,026 --> 00:14:33,626 - I'm Zack. Paladin. He/him. 348 00:14:33,627 --> 00:14:35,061 - Are you streaming? 349 00:14:35,062 --> 00:14:37,163 - Yeah. You want to join my party? 350 00:14:37,164 --> 00:14:39,099 - Sure. Sounds like fun. 351 00:14:39,100 --> 00:14:41,301 - Really? Awesome. OK, I'll-- 352 00:14:41,302 --> 00:14:44,003 - Let me just check your follower count before we-- 353 00:14:45,506 --> 00:14:46,673 Oh, no. 354 00:14:46,674 --> 00:14:47,974 - You know, it's a funny story-- 355 00:14:47,975 --> 00:14:49,342 - I should go. I'm sorry. 356 00:14:49,343 --> 00:14:52,045 You seem like nice guy, but I have my own followers 357 00:14:52,046 --> 00:14:53,146 to think about. 358 00:14:53,147 --> 00:14:54,481 Good luck on your quest, Zack. 359 00:14:54,482 --> 00:14:56,282 - Wait, wait, wait, we can still be-- 360 00:14:56,283 --> 00:14:57,317 friends. 361 00:14:57,318 --> 00:14:59,487 The Wi-Fi's out. 362 00:15:04,325 --> 00:15:05,625 Router. 363 00:15:05,626 --> 00:15:09,062 Router, router, router. 364 00:15:09,063 --> 00:15:11,631 Ah, there she is. 365 00:15:14,168 --> 00:15:16,137 Hello, router. 366 00:15:22,810 --> 00:15:24,310 Booyah! 367 00:15:24,311 --> 00:15:25,545 All right. 368 00:15:25,546 --> 00:15:27,447 And we're back. 369 00:15:38,759 --> 00:15:40,428 Holy shit. 370 00:15:44,165 --> 00:15:46,332 I have to do this by myself. 371 00:15:46,333 --> 00:15:48,068 Hey! Hi. 372 00:15:48,069 --> 00:15:50,203 Extension cord. - Yeah. 373 00:15:50,204 --> 00:15:52,339 - Thank you! Jesus. 374 00:15:58,546 --> 00:16:00,214 Professional. 375 00:16:10,191 --> 00:16:12,592 Hello. 376 00:16:12,593 --> 00:16:14,294 - Hello. 377 00:16:14,295 --> 00:16:16,730 - Are you liking how everything is looking so far? 378 00:16:16,731 --> 00:16:18,598 - I am. Very much, yes. 379 00:16:18,599 --> 00:16:20,333 Thank you. 380 00:16:20,334 --> 00:16:21,735 Hey, so about the other day... 381 00:16:21,736 --> 00:16:22,802 - Oh, no, that was-- 382 00:16:22,803 --> 00:16:24,438 - It was a mistake. 383 00:16:26,207 --> 00:16:28,408 - Yeah, it was. 384 00:16:28,409 --> 00:16:32,112 It was... unprofessional of me to dance with you. 385 00:16:32,113 --> 00:16:33,346 - No, no, I should have 386 00:16:33,347 --> 00:16:34,581 never showed you "The Greatest Showman." 387 00:16:34,582 --> 00:16:37,317 It crossed the line of our employer-employee relationship, 388 00:16:37,318 --> 00:16:39,285 and it was disrespectful to Merci. 389 00:16:39,286 --> 00:16:41,254 - Yes, I agree. 390 00:16:41,255 --> 00:16:44,758 Employer, employee. 391 00:16:44,759 --> 00:16:47,193 Professional. 392 00:16:47,194 --> 00:16:49,496 - Ruby. OK, great. Take that. Take that. Thank you so much. 393 00:16:49,497 --> 00:16:51,231 Let's get this run-through moving, please. 394 00:16:51,232 --> 00:16:52,465 - What is the stopwatch for? 395 00:16:52,466 --> 00:16:53,466 Timing. 396 00:16:53,467 --> 00:16:55,568 On the day, we're going to release 100 doves 397 00:16:55,569 --> 00:16:57,337 at the conclusion of the renewal of the vows 398 00:16:57,338 --> 00:16:59,639 for... some reason. 399 00:16:59,640 --> 00:17:01,775 And if the doves stay in their box longer than they should, 400 00:17:01,776 --> 00:17:03,643 they'll start pecking their feathers out due to stress, 401 00:17:03,644 --> 00:17:05,545 so we need to be precise. 402 00:17:05,546 --> 00:17:06,746 Yes? 403 00:17:06,747 --> 00:17:08,681 Why do I hear rap music? 404 00:17:09,784 --> 00:17:11,384 Thank you. 405 00:17:11,385 --> 00:17:13,219 OK, Isaac, follow me. Give me that. 406 00:17:13,220 --> 00:17:14,254 Throw that over here. 407 00:17:14,255 --> 00:17:15,355 And you up here. 408 00:17:15,356 --> 00:17:16,823 You're standing in for Dad. 409 00:17:16,824 --> 00:17:18,792 And who is gonna be Mom? 410 00:17:18,793 --> 00:17:20,760 - Merci was supposed to do it, but one of the manatees 411 00:17:20,761 --> 00:17:23,797 had an ectopic pregnancy, so she had to go in. 412 00:17:24,799 --> 00:17:26,266 Unprofessional, but fine. 413 00:17:26,267 --> 00:17:29,235 All right, Ruby, you're Mom. 414 00:17:29,236 --> 00:17:31,304 I am dropping you the vows right now. 415 00:17:31,305 --> 00:17:32,739 Oh. No, I don't-- 416 00:17:32,740 --> 00:17:34,340 - And you got them. Thank you so much. 417 00:17:34,341 --> 00:17:35,408 I'm gonna take this from you. Thank you so much. 418 00:17:35,409 --> 00:17:36,509 You don't need that either. 419 00:17:36,510 --> 00:17:38,278 All righty, and let's take this off 420 00:17:38,279 --> 00:17:39,813 because you're the bride and not the groom. 421 00:17:39,814 --> 00:17:41,414 That would be silly. 422 00:17:41,415 --> 00:17:43,416 And what are these sleeves? What are you, a pirate? 423 00:17:43,417 --> 00:17:44,851 Come on, let's get up here. Take that. 424 00:17:44,852 --> 00:17:46,286 Thank you so much. - I don't-- 425 00:17:46,287 --> 00:17:47,687 - Please, right up here. Follow me. 426 00:17:47,688 --> 00:17:49,823 Thank you. Thank you so much. - I don't want to-- 427 00:17:49,824 --> 00:17:51,424 - Perfect. OK. 428 00:17:51,425 --> 00:17:53,226 Let me get a look at you guys. 429 00:17:53,227 --> 00:17:55,428 What am I looking at here? 430 00:17:55,429 --> 00:17:56,696 Why do you look like two Amish sisters 431 00:17:56,697 --> 00:17:58,598 selling cheese curds at a farmer's market, huh? 432 00:17:58,599 --> 00:18:00,266 Come on, together. Squish, squish, squish, squish. 433 00:18:00,267 --> 00:18:02,302 Let's go. Let's go. Like you like each other. 434 00:18:02,303 --> 00:18:04,304 All right. Better. 435 00:18:04,305 --> 00:18:06,506 All right, everybody ready? 436 00:18:06,507 --> 00:18:08,508 Calvin? 437 00:18:08,509 --> 00:18:09,809 Thank you. 438 00:18:09,810 --> 00:18:11,778 On the day, Calvin will have enormous boxes 439 00:18:11,779 --> 00:18:13,279 filled with doves. 440 00:18:13,280 --> 00:18:17,218 OK, timer, and... showtime. 441 00:18:21,522 --> 00:18:23,690 - Susan. - Who? 442 00:18:23,691 --> 00:18:26,893 - Susan. - Mm-hmm. 443 00:18:26,894 --> 00:18:28,428 - I love our life. 444 00:18:28,429 --> 00:18:31,431 Our Christmases at the lake. 445 00:18:31,432 --> 00:18:36,736 Our long car rides where you commandeer the radio. 446 00:18:36,737 --> 00:18:40,940 You're proof that sometimes things do work out. 447 00:18:40,941 --> 00:18:43,410 - OK. Mom, you're up. 448 00:18:43,411 --> 00:18:46,379 Look alive. Come on. Let's go, let's go. 449 00:18:46,380 --> 00:18:49,516 - Uh... Doog. 450 00:18:49,517 --> 00:18:51,751 - It's pronounced Doug. 451 00:18:51,752 --> 00:18:53,386 - Right. 452 00:18:53,387 --> 00:18:55,422 I knew that. 453 00:18:55,423 --> 00:18:57,724 Doug, my partner in crime. 454 00:19:00,628 --> 00:19:03,697 Do you remember our first date? 455 00:19:03,698 --> 00:19:05,765 It was supposed to be dinner and a movie, 456 00:19:05,766 --> 00:19:08,435 but all the showings of "Ladyhawke" were sold out, 457 00:19:08,436 --> 00:19:11,438 so you lost your temper and got into a fistfight 458 00:19:11,439 --> 00:19:12,806 with the ticket guy. 459 00:19:14,642 --> 00:19:17,243 We ended up walking along the pier, 460 00:19:17,244 --> 00:19:18,945 eating cold cuts out of my purse 461 00:19:18,946 --> 00:19:23,316 while we waited for the police to stop looking for you. 462 00:19:23,317 --> 00:19:25,251 And even though our first date didn't look 463 00:19:25,252 --> 00:19:26,820 anything like how I imagined, 464 00:19:26,821 --> 00:19:29,789 it was the best date I'd ever been on. 465 00:19:29,790 --> 00:19:34,260 Somehow, I just knew. 466 00:19:34,261 --> 00:19:38,965 I felt that..."thing." 467 00:19:46,674 --> 00:19:50,777 It was like, wow. 468 00:19:50,778 --> 00:19:53,947 I like how I feel when I'm with this person. 469 00:19:53,948 --> 00:19:58,485 I like who I am. 470 00:20:04,792 --> 00:20:08,061 - I love how you keep meat and cheese in your purse. 471 00:20:08,062 --> 00:20:11,731 I love how weird and specific and gross that is. 472 00:20:11,732 --> 00:20:14,534 I love how I'm always entertained with you 473 00:20:14,535 --> 00:20:17,704 and never for one second bored. 474 00:20:17,705 --> 00:20:22,475 You're--you're flawed and imperfect. 475 00:20:22,476 --> 00:20:25,745 And you somehow just fit perfectly with me. 476 00:20:29,417 --> 00:20:30,817 - I do. 477 00:20:30,818 --> 00:20:32,986 I mean, I will. 478 00:20:32,987 --> 00:20:36,890 I mean... same. 479 00:20:36,891 --> 00:20:39,025 - And time. 480 00:20:39,026 --> 00:20:40,894 Not bad, not bad. 481 00:20:40,895 --> 00:20:44,497 That was slightly moving and... extremely arousing. 482 00:20:44,498 --> 00:20:46,866 How long was that? 483 00:20:49,570 --> 00:20:52,105 I forgot to hit Start. 484 00:20:53,674 --> 00:20:55,642 OK, we have to start over. 485 00:20:55,643 --> 00:20:58,111 Again. Everybody from the top, please. 486 00:20:58,112 --> 00:21:00,447 - Excuse me. I need some air. 487 00:21:06,420 --> 00:21:07,754 - Hello? - Finally! 488 00:21:07,755 --> 00:21:09,389 You didn't see all my FaceTimes? 489 00:21:09,390 --> 00:21:11,791 Or the text where I said "call me" in all big letters? 490 00:21:11,792 --> 00:21:12,992 - I am at work. 491 00:21:12,993 --> 00:21:15,362 What is so important that you need to-- 492 00:21:15,363 --> 00:21:17,731 - Your vagina's killing people? 493 00:21:17,732 --> 00:21:19,499 Like, what the fuck? - Fuck. 494 00:21:19,500 --> 00:21:20,934 You found the board? 495 00:21:20,935 --> 00:21:22,635 - What are all these guys with the faces X-ed out 496 00:21:22,636 --> 00:21:24,504 and Post-it Notes that say "dead"? 497 00:21:24,505 --> 00:21:26,439 Yo, like, Ruby, we had sex. 498 00:21:26,440 --> 00:21:27,607 Does that mean I'm gonna die? 499 00:21:27,608 --> 00:21:28,942 Because I cannot die. 500 00:21:28,943 --> 00:21:30,543 I've never even been to Silver Lake. 501 00:21:30,544 --> 00:21:31,911 - Take a breath, OK? 502 00:21:31,912 --> 00:21:33,646 I'm working on it. - Working on it. 503 00:21:33,647 --> 00:21:35,014 Working on it? - Yeah. 504 00:21:35,015 --> 00:21:36,850 You didn't say anything to AJ, did you? 505 00:21:36,851 --> 00:21:38,451 - About the affair? Of course not. 506 00:21:38,452 --> 00:21:39,652 - It wasn't an affair. 507 00:21:39,653 --> 00:21:43,523 It was... one horrible idea, one time. 508 00:21:43,524 --> 00:21:44,958 - I'm being punished. 509 00:21:44,959 --> 00:21:47,460 I'm being--I'm--God's punishing me for infidelity. 510 00:21:47,461 --> 00:21:49,529 - God isn't doing this to you. 511 00:21:49,530 --> 00:21:50,864 I'm doing this to you. 512 00:21:50,865 --> 00:21:52,665 Ruby Yao? 513 00:21:52,666 --> 00:21:53,733 Detective Brenowitz. 514 00:21:53,734 --> 00:21:55,168 - Yeah. - Hey. Hello? 515 00:21:55,169 --> 00:21:56,603 - I remember. Hi. 516 00:21:56,604 --> 00:21:57,804 - Do you have a few minutes? 517 00:21:57,805 --> 00:21:59,439 I'd like you to come down to the station. 518 00:21:59,440 --> 00:22:01,074 I have a few questions. - You're still on FaceTime. 519 00:22:01,075 --> 00:22:04,044 You know that, right? - Yes. Absolutely. 520 00:22:04,045 --> 00:22:05,678 Happy to. - All I can see is your neck. 521 00:22:05,679 --> 00:22:08,615 - See? I told you. I'm working on it. 522 00:22:08,616 --> 00:22:11,684 Just trust me, and don't say anything to AJ, OK? 523 00:22:11,685 --> 00:22:13,720 Trust you-- 524 00:22:13,721 --> 00:22:16,489 - So you finally decided to start believing women? 525 00:22:16,490 --> 00:22:17,791 - Nope, nope. 526 00:22:17,792 --> 00:22:19,693 John Early's death got a lot of media attention, 527 00:22:19,694 --> 00:22:21,995 and GLAAD's on my ass demanding answers. 528 00:22:21,996 --> 00:22:24,798 I got upset messages from Billy Porter, 529 00:22:24,799 --> 00:22:26,966 Billy Eichner, Billy Bobby Brown. 530 00:22:26,967 --> 00:22:28,501 both: Millie Bobby Brown. 531 00:22:28,502 --> 00:22:29,870 - Thank you. 532 00:22:50,091 --> 00:22:52,058 All right, let's do this. 533 00:22:52,059 --> 00:22:54,561 Excited to finally get down to business. 534 00:22:54,562 --> 00:22:57,497 - Um, I think you should probably sit over there. 535 00:22:58,866 --> 00:23:01,701 I just thought it would be easier to work this way 536 00:23:01,702 --> 00:23:03,804 so you could show me what you've got. 537 00:23:05,806 --> 00:23:06,873 OK. 538 00:23:06,874 --> 00:23:09,110 Hey, look, I respect your process. 539 00:23:11,512 --> 00:23:15,082 OK. 540 00:23:21,655 --> 00:23:23,790 All right, what do we got? 541 00:23:23,791 --> 00:23:27,627 - OK, for the tape, I'm Detective Brenowitz. 542 00:23:27,628 --> 00:23:29,496 I'm here with Ruby Yao. 543 00:23:29,497 --> 00:23:31,631 - Hello. 544 00:23:31,632 --> 00:23:34,234 - Why don't you just start from the beginning? 545 00:23:34,235 --> 00:23:35,869 Just walk me through everything-- 546 00:23:35,870 --> 00:23:38,972 the murder board, the victims, everything. 547 00:23:38,973 --> 00:23:40,573 - But I already told you everything 548 00:23:40,574 --> 00:23:41,775 last time I was here. 549 00:23:41,776 --> 00:23:44,511 - Right, but this time, I'm listening. 550 00:23:44,512 --> 00:23:46,246 - Oh, my God. 551 00:23:46,247 --> 00:23:48,915 Did you say "murder board"? 552 00:23:48,916 --> 00:23:51,051 You think I'm murdering people. 553 00:23:51,052 --> 00:23:53,286 You're not trying to help me figure this out. 554 00:23:53,287 --> 00:23:55,055 You are trying to Amanda Knox me! 555 00:23:55,056 --> 00:23:57,190 - God, every female roughly your age says that. 556 00:23:57,191 --> 00:23:59,192 - I watched all the documentaries with my roommate. 557 00:23:59,193 --> 00:24:00,560 I am being Amanda Knoxed! 558 00:24:00,561 --> 00:24:02,696 - OK, fine. 559 00:24:02,697 --> 00:24:03,964 Cards on the table. 560 00:24:06,667 --> 00:24:09,035 I think you're somehow involved in this. 561 00:24:09,036 --> 00:24:11,071 - I told you I am! 562 00:24:11,072 --> 00:24:13,173 I came here and said that to you! 563 00:24:13,174 --> 00:24:14,974 I AirDropped you this! 564 00:24:16,677 --> 00:24:17,844 - What is it, Finnegan? 565 00:24:17,845 --> 00:24:19,079 - They need you downtown. 566 00:24:19,080 --> 00:24:20,680 There's been a fatal shooting at a bank. 567 00:24:20,681 --> 00:24:22,115 - Victory Heights Financial? 568 00:24:22,116 --> 00:24:23,616 - Yeah. How did you know-- 569 00:24:23,617 --> 00:24:25,018 - And the victim's name is Caleb. 570 00:24:25,019 --> 00:24:26,786 Caleb something. Don't remember. 571 00:24:26,787 --> 00:24:28,088 But he was a bowler and a drunk. 572 00:24:28,089 --> 00:24:29,556 - She's right, Detective. 573 00:24:29,557 --> 00:24:30,557 - How are you doing this? 574 00:24:30,558 --> 00:24:32,592 - I don't know. 575 00:24:32,593 --> 00:24:35,228 That is why I need your help! 576 00:24:35,229 --> 00:24:36,930 I need this to stop, 577 00:24:36,931 --> 00:24:40,100 and I need this to stop now because people keep dying. 578 00:24:40,101 --> 00:24:43,903 And I have finally met someone who I have that "thing" with 579 00:24:43,904 --> 00:24:45,305 who makes me feel not crazy 580 00:24:45,306 --> 00:24:47,140 for even thinking there is a thing. 581 00:24:47,141 --> 00:24:48,875 And who feels like the person I have been waiting for 582 00:24:48,876 --> 00:24:50,677 all my life, and I can't be with him 583 00:24:50,678 --> 00:24:52,747 because I could literally kill him. 584 00:24:54,682 --> 00:24:57,117 I wasn't just at Victory Heights Financial, was I? 585 00:24:57,118 --> 00:24:59,652 We know that because I have been here with you. 586 00:24:59,653 --> 00:25:00,920 - So you're saying you're innocent? 587 00:25:00,921 --> 00:25:03,623 - No. I am a terrible person. 588 00:25:03,624 --> 00:25:05,859 I fucked my best friend's boyfriend, 589 00:25:05,860 --> 00:25:07,293 and I have done a lot of other things 590 00:25:07,294 --> 00:25:09,262 that hurt other people who didn't deserve it. 591 00:25:09,263 --> 00:25:13,633 But someone else is guilty of literally shooting Caleb. 592 00:25:13,634 --> 00:25:14,968 - Did you just check to see 593 00:25:14,969 --> 00:25:16,369 if Finnegan was wearing a wedding ring? 594 00:25:16,370 --> 00:25:19,639 - No, because he's obviously gay. 595 00:25:19,640 --> 00:25:21,674 - Thank you so much. - Cute. 596 00:25:21,675 --> 00:25:23,209 - OK, I don't know what's going on here, 597 00:25:23,210 --> 00:25:25,145 but I can promise you I am gonna find out. 598 00:25:25,146 --> 00:25:27,313 I'm gonna figure out how you're doing this. 599 00:25:27,314 --> 00:25:28,615 - OK, let me know when you do. 600 00:25:28,616 --> 00:25:29,883 Looking forward to it. 601 00:25:29,884 --> 00:25:32,152 Champagne and hamburgers on me. 602 00:25:51,806 --> 00:25:55,208 - Uh, are you OK? 603 00:25:55,209 --> 00:25:57,944 - Nope. Not really. 604 00:25:57,945 --> 00:26:00,313 - Do you want to talk about it? - I can't. 605 00:26:00,314 --> 00:26:02,015 - When my account got hacked, 606 00:26:02,016 --> 00:26:04,250 I lost all my custom hairstyles. 607 00:26:04,251 --> 00:26:06,853 I felt like giving up with streaming. 608 00:26:06,854 --> 00:26:11,257 But then I remembered, this is online community. 609 00:26:11,258 --> 00:26:13,993 We are supposed to lean on each other, right? 610 00:26:13,994 --> 00:26:16,096 - I guess it could help to talk. 611 00:26:16,097 --> 00:26:19,766 Besides, virtual reality isn't reality reality. 612 00:26:19,767 --> 00:26:21,234 It might be nice to get it all off my chest. 613 00:26:21,235 --> 00:26:22,369 - Hey, totally. 614 00:26:22,370 --> 00:26:24,037 This is a safe space, man. 615 00:26:24,038 --> 00:26:26,106 OK, um... 616 00:26:26,107 --> 00:26:29,008 So there's this girl I know, Ruby, Ruby Yao. 617 00:26:29,009 --> 00:26:31,978 I mean-- I mean Ruby... McStuffins. 618 00:26:31,979 --> 00:26:33,213 She's my girlfriend's best friend, 619 00:26:33,214 --> 00:26:34,681 and we slept together. 620 00:26:34,682 --> 00:26:36,349 - Oh, I am in! 621 00:26:36,350 --> 00:26:37,884 - Yeah, so apparently 622 00:26:37,885 --> 00:26:39,753 there's this crazy thing happening to Ruby. 623 00:26:39,754 --> 00:26:41,955 And if she has sex with them, they die. 624 00:26:41,956 --> 00:26:44,090 Dead. And we totally had sex. 625 00:26:44,091 --> 00:26:46,159 And I can't tell AJ because then she'll find out 626 00:26:46,160 --> 00:26:47,727 that I had an affair with Ruby... 627 00:26:47,728 --> 00:26:49,095 And Ruby was very into shoulder biting, 628 00:26:49,096 --> 00:26:50,864 which I didn't know was a thing, but apparently, 629 00:26:50,865 --> 00:26:52,832 like, it's a thing, and I'm into it now too. 630 00:26:52,833 --> 00:26:54,868 Well, whatever. And now I'm gonna die. 631 00:26:54,869 --> 00:26:56,169 - So you're saying 632 00:26:56,170 --> 00:26:58,405 Ruby's vagina is killing people? 633 00:26:58,406 --> 00:27:00,840 - That's exactly what I'm saying, Triangle. 634 00:27:00,841 --> 00:27:03,244 Her vagina is a death trap. 635 00:27:07,481 --> 00:27:10,316 - Motherfucker. 636 00:27:19,260 --> 00:27:22,295 - Of course there's fucking rain. 637 00:27:30,171 --> 00:27:31,972 Isaac? 638 00:27:33,507 --> 00:27:35,408 - I just saw Merci. 639 00:27:35,409 --> 00:27:37,277 She told me about you. 640 00:27:37,278 --> 00:27:40,180 About sleeping with your best friend's boyfriend 641 00:27:40,181 --> 00:27:42,015 and murdering all of your exes with sex? 642 00:27:42,016 --> 00:27:43,750 - Isaac, look, I-- 643 00:27:43,751 --> 00:27:45,452 - Don't. 644 00:27:45,453 --> 00:27:46,786 You don't have to say anything. 645 00:27:48,923 --> 00:27:51,791 I know she's just hurting. 646 00:27:51,792 --> 00:27:55,061 - Why is she hurting? 647 00:27:55,062 --> 00:27:57,397 - Because we broke up. 648 00:27:57,398 --> 00:28:00,400 I went home after I saw you, and she and I talked. 649 00:28:00,401 --> 00:28:03,770 She asked if there was something between me and you. 650 00:28:03,771 --> 00:28:04,804 - That's weird. 651 00:28:04,805 --> 00:28:05,972 - No. 652 00:28:05,973 --> 00:28:08,341 No, it's not. She was right. 653 00:28:08,342 --> 00:28:11,211 There is something here. 654 00:28:11,212 --> 00:28:13,813 And that's what I told her. 655 00:28:13,814 --> 00:28:16,349 And it was hard, and we were both upset. 656 00:28:16,350 --> 00:28:18,952 And then she called later with this dead exes stuff, 657 00:28:18,953 --> 00:28:20,053 which I get it. 658 00:28:20,054 --> 00:28:21,321 She's lashing out. - Right, yeah. 659 00:28:21,322 --> 00:28:22,322 Of course she is. 660 00:28:22,323 --> 00:28:26,393 - I thought I could keep things between us... 661 00:28:26,394 --> 00:28:27,494 - Professional? 662 00:28:27,495 --> 00:28:29,229 - Professional. 663 00:28:29,230 --> 00:28:31,297 But when I was up there with you, 664 00:28:31,298 --> 00:28:33,466 saying the words my dad wrote to the woman he loved, 665 00:28:33,467 --> 00:28:36,870 I couldn't stop thinking about how I was glad 666 00:28:36,871 --> 00:28:39,239 that manatee had to have an emergency procedure-- 667 00:28:39,240 --> 00:28:42,075 who's doing fine, by the way. - That's good. 668 00:28:42,076 --> 00:28:44,244 - So that you could be the one standing there with me, 669 00:28:44,245 --> 00:28:45,912 and not her. 670 00:28:50,384 --> 00:28:52,419 - What are you doing? 671 00:28:52,420 --> 00:28:54,087 We're gonna get soaked. 672 00:28:54,088 --> 00:28:55,855 - I don't care. 673 00:29:12,106 --> 00:29:13,940 - Secret six-pack. 674 00:29:13,941 --> 00:29:15,408 - What's that? 675 00:29:15,409 --> 00:29:18,278 - Nothing. I just-- 676 00:29:18,279 --> 00:29:20,080 I can't do this. 677 00:29:20,081 --> 00:29:22,882 Believe me, I want to. 678 00:29:22,883 --> 00:29:24,184 People told me a moment like this 679 00:29:24,185 --> 00:29:25,985 could never happen in real life. 680 00:29:25,986 --> 00:29:27,454 But I knew that it could, 681 00:29:27,455 --> 00:29:29,155 which is making me trust my instincts, 682 00:29:29,156 --> 00:29:30,857 but also not, because that is what led me 683 00:29:30,858 --> 00:29:35,962 into the situation I'm in now, which brings me back to you. 684 00:29:35,963 --> 00:29:39,132 I can't keep repeating the same patterns, 685 00:29:39,133 --> 00:29:44,003 because if I do, you could get hurt. 686 00:29:44,004 --> 00:29:46,606 Like, really hurt. 687 00:29:46,607 --> 00:29:51,211 And I am actively trying not to hurt people right now. 688 00:29:51,212 --> 00:29:54,013 And if you want to go back to Merci 689 00:29:54,014 --> 00:29:57,584 and tell her you made a mistake, 690 00:29:57,585 --> 00:29:59,018 I won't be mad. 691 00:29:59,019 --> 00:30:00,653 - OK. - OK, well, I'm a little mad. 692 00:30:00,654 --> 00:30:03,656 - No, I mean, if-- if you're not ready, it's OK. 693 00:30:03,657 --> 00:30:06,059 I'll wait. 694 00:30:06,060 --> 00:30:10,096 - You'll... wait? 695 00:30:10,097 --> 00:30:13,233 - I don't have a choice. 696 00:30:18,039 --> 00:30:19,606 - Hey-o! You need a towel? 697 00:30:21,475 --> 00:30:23,043 Wait, wait, wait. 698 00:30:23,044 --> 00:30:24,544 What if doing this reverses the loophole? 699 00:30:24,545 --> 00:30:25,678 - Do you want me to stop? 700 00:30:25,679 --> 00:30:27,614 - No. I'll take my chances. 701 00:30:32,553 --> 00:30:34,220 - Should I-- - Hey! 702 00:30:34,221 --> 00:30:35,522 No talking. No jokes. 703 00:30:35,523 --> 00:30:36,690 You're not you. 704 00:30:36,691 --> 00:30:39,359 You are just a vessel. 705 00:30:39,360 --> 00:30:41,394 - You got it, Ms. Chenoweth. - Ugh! 706 00:30:59,080 --> 00:31:03,516 - Hey. 707 00:31:03,517 --> 00:31:06,052 So you fucked Zack? 708 00:32:00,408 --> 00:32:02,476 - I think that's a good idea. 46720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.