Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,028 --> 00:00:08,795
- Skipped him?
2
00:00:08,796 --> 00:00:10,530
- Skipped him.
3
00:00:10,531 --> 00:00:12,699
- How could this happen?
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,300
- I don't know.
5
00:00:14,301 --> 00:00:16,603
On one hand, it's great,
because it skipped someone,
6
00:00:16,604 --> 00:00:18,471
so we know
people can survive this
7
00:00:18,472 --> 00:00:20,607
and maybe I'm not
gonna kill everyone,
8
00:00:20,608 --> 00:00:23,710
but on the other hand,
9
00:00:23,711 --> 00:00:25,678
Richie is the one who survived.
10
00:00:25,679 --> 00:00:27,147
- No.
11
00:00:27,148 --> 00:00:29,716
I mean, I marked him
as dead on the board
12
00:00:29,717 --> 00:00:32,452
without double-checking if
it was the right Richie Diane.
13
00:00:32,453 --> 00:00:33,586
Sloppy.
14
00:00:33,587 --> 00:00:35,255
- Wait.
15
00:00:35,256 --> 00:00:39,192
Richie's last name is Diane,
as in the woman's name?
16
00:00:39,193 --> 00:00:41,194
OK, that's hilarious.
17
00:00:41,195 --> 00:00:42,796
He's Mr. Diane.
18
00:00:42,797 --> 00:00:44,497
No.
19
00:00:44,498 --> 00:00:46,199
- So what should I mark him as?
20
00:00:46,200 --> 00:00:48,468
Escaped? Bypassed? Spared?
21
00:00:48,469 --> 00:00:49,469
- Loophole.
22
00:00:49,470 --> 00:00:51,137
Or else blip
23
00:00:51,138 --> 00:00:53,606
because he's a blip
in the Matrix.
24
00:00:53,607 --> 00:00:56,142
I actually never saw that.
Am I using that right?
25
00:00:56,143 --> 00:00:59,179
- Is "Matrix" the one
with Gondolf?
26
00:00:59,180 --> 00:01:01,881
- Loophole it is.
27
00:01:01,882 --> 00:01:04,250
- So what's so special
about Richie?
28
00:01:04,251 --> 00:01:05,852
- Truly, nothing.
29
00:01:05,853 --> 00:01:08,254
- The sex?
- B-plus, at best.
30
00:01:08,255 --> 00:01:11,257
It was like a diagram
in a sex ed textbook.
31
00:01:11,258 --> 00:01:12,926
Penis go in vagina.
32
00:01:12,927 --> 00:01:14,728
- Penis go in mouth?
- Nope.
33
00:01:14,729 --> 00:01:17,364
Just a lot of making out
34
00:01:17,365 --> 00:01:20,166
and a lot
of sensual shoulder biting.
35
00:01:20,167 --> 00:01:21,801
I don't know.
It did nothing for me.
36
00:01:21,802 --> 00:01:23,903
- Interesting.
37
00:01:23,904 --> 00:01:25,438
Any hand work?
38
00:01:25,439 --> 00:01:26,673
- Sort of.
39
00:01:26,674 --> 00:01:28,575
He fell into a blackberry bush
while hiking,
40
00:01:28,576 --> 00:01:30,643
so his hands were covered
in Band-Aids.
41
00:01:30,644 --> 00:01:33,246
We tried,
but it felt like being fingered
42
00:01:33,247 --> 00:01:35,548
by an ancient scroll.
43
00:01:35,549 --> 00:01:37,617
- Ancient scroll.
44
00:01:37,618 --> 00:01:39,953
How about body hair?
Where did he go to school?
45
00:01:39,954 --> 00:01:42,188
And what was the last thing you
ate before having intercourse?
46
00:01:42,189 --> 00:01:43,656
- Smooth.
47
00:01:43,657 --> 00:01:44,858
Emerson.
48
00:01:44,859 --> 00:01:46,426
Lasagna.
49
00:01:46,427 --> 00:01:48,495
- Well, there goes
several theories.
50
00:01:48,496 --> 00:01:50,230
- I guess for now,
it's enough just to know
51
00:01:50,231 --> 00:01:51,765
that people can survive.
52
00:01:51,766 --> 00:01:55,435
Which is promising
because maybe we still can save
53
00:01:55,436 --> 00:01:56,803
some of the people
we have left.
54
00:01:56,804 --> 00:01:58,338
- Open the door!
55
00:01:58,339 --> 00:01:59,739
- Shit!
- Whoa!
56
00:01:59,740 --> 00:02:01,574
- Don't let Zack see the board.
- Yeah!
57
00:02:01,575 --> 00:02:04,210
- I mean,
because he'd freak out.
58
00:02:04,211 --> 00:02:05,545
What are you doing?
59
00:02:05,546 --> 00:02:07,747
Don't scare Zack.
He hates death.
60
00:02:07,748 --> 00:02:08,848
Close the door.
61
00:02:08,849 --> 00:02:10,550
- Fuck your middle school.
62
00:02:10,551 --> 00:02:12,285
- Normally,
he'd pee his pants
63
00:02:12,286 --> 00:02:13,720
as soon as he saw
red murder map yarn.
64
00:02:13,721 --> 00:02:15,822
But with that game helmet on,
my tits could be on fire,
65
00:02:15,823 --> 00:02:17,691
and he'd be too busy
shooting triangles to notice.
66
00:02:17,692 --> 00:02:20,360
- Hey, triangle at your 11:00.
Hey!
67
00:02:20,361 --> 00:02:22,228
- Can people have sex on those?
68
00:02:22,229 --> 00:02:23,630
- There's VR porn.
69
00:02:23,631 --> 00:02:25,432
You watch through the guy's
eyes, like John Malkovich.
70
00:02:25,433 --> 00:02:26,900
- Dude!
- Can you be the girl?
71
00:02:26,901 --> 00:02:29,703
- You can, but it's a lot
of looking at the ceiling.
72
00:02:29,704 --> 00:02:31,438
Shit, I'm late for work.
- He's at your 3:00.
73
00:02:31,439 --> 00:02:32,806
He's at your 3:00.
That means your left.
74
00:02:32,807 --> 00:02:35,709
- Wait, aren't you gonna
come with me to tell Caleb?
75
00:02:35,710 --> 00:02:37,477
I mean, we still need
to warn people
76
00:02:37,478 --> 00:02:39,446
but also tell them there's,
like, a glimmer of hope.
77
00:02:39,447 --> 00:02:40,714
- Sadly, I have to make money.
78
00:02:40,715 --> 00:02:42,482
But yes, there is
a new talking point.
79
00:02:42,483 --> 00:02:45,518
There's a silver lining now.
80
00:02:45,519 --> 00:02:47,854
What did he say to you again?
When he kidnapped you?
81
00:02:47,855 --> 00:02:49,823
Right before he let you go?
82
00:02:49,824 --> 00:02:53,360
- That I was the worst person
he's ever met.
83
00:02:53,361 --> 00:02:55,261
- What if that's
why it skipped him?
84
00:02:55,262 --> 00:02:56,463
You gave Richie a chance
to resolve
85
00:02:56,464 --> 00:02:57,797
his unfinished business
with you.
86
00:02:57,798 --> 00:02:59,833
And he was released
after he solved his own murder
87
00:02:59,834 --> 00:03:02,001
and turned into an orb,
like Sam from "Ghost."
88
00:03:02,002 --> 00:03:03,470
- Never saw it.
89
00:03:03,471 --> 00:03:04,871
But Richie wasn't the only one
90
00:03:04,872 --> 00:03:07,340
who finished his business
with me.
91
00:03:07,341 --> 00:03:09,709
I got read to filth
by, like, ten people.
92
00:03:09,710 --> 00:03:11,745
- Maybe it's not
about him finishing
93
00:03:11,746 --> 00:03:13,313
his business with you.
94
00:03:13,314 --> 00:03:15,949
It's about you finishing
your business with him.
95
00:03:15,950 --> 00:03:18,418
Do you have any unfinished
business with Richie?
96
00:03:21,288 --> 00:03:23,323
- 100% no.
97
00:03:23,324 --> 00:03:25,291
- Any unfinished business
with Caleb?
98
00:03:25,292 --> 00:03:27,060
- The guy I had
a one-night stand with
99
00:03:27,061 --> 00:03:28,595
in a bowling alley bathroom?
100
00:03:30,064 --> 00:03:33,466
I mean, I guess I did tell him
I'd call, but I never did.
101
00:03:33,467 --> 00:03:35,435
- Maybe it's that.
It might be that.
102
00:03:35,436 --> 00:03:36,770
Should I add it to the board?
103
00:03:36,771 --> 00:03:39,339
I'm gonna add it under
non-evidence-based notions.
104
00:03:39,340 --> 00:03:41,441
And tonight,
we are watching "Ghost."
105
00:04:41,102 --> 00:04:44,104
What the--
106
00:04:44,105 --> 00:04:45,906
- Hi!
107
00:04:48,008 --> 00:04:49,142
Remember me?
108
00:04:49,143 --> 00:04:52,078
A motorcycle? Really?
109
00:04:52,079 --> 00:04:53,413
Impulse purchase
110
00:04:53,414 --> 00:04:55,014
from when I thought
I was dying.
111
00:04:55,015 --> 00:04:57,450
- Smart.
112
00:04:57,451 --> 00:04:59,119
Where are your frosted tips?
113
00:04:59,120 --> 00:05:00,820
- It didn't take.
114
00:05:00,821 --> 00:05:03,556
I think I applied
the finishing tint too late
115
00:05:03,557 --> 00:05:05,492
because I spent 40 minutes
filling out forms
116
00:05:05,493 --> 00:05:07,494
so I can keep
my beautiful aquarium.
117
00:05:07,495 --> 00:05:09,129
- Sorry, can you turn this off?
118
00:05:09,130 --> 00:05:10,530
- No.
119
00:05:10,531 --> 00:05:12,766
- Why are you
always such a dick?
120
00:05:12,767 --> 00:05:16,603
- No, I mean no because I can't
because I don't know how.
121
00:05:16,604 --> 00:05:18,538
I bought this thing
when I was dying,
122
00:05:18,539 --> 00:05:20,507
and I drove it off the lot
because that's badass.
123
00:05:20,508 --> 00:05:21,875
But it's keyless or whatever,
124
00:05:21,876 --> 00:05:23,743
and I can't find
the on/off button.
125
00:05:23,744 --> 00:05:26,179
- Forgetting you love
a long story.
126
00:05:26,180 --> 00:05:28,048
What are you doing here?
127
00:05:28,049 --> 00:05:29,883
- Well, Ruby, once again,
128
00:05:29,884 --> 00:05:31,785
you dropped big information
in my lap.
129
00:05:31,786 --> 00:05:34,120
"Oh, hello, Richie.
You're a sex loophole,"
130
00:05:34,121 --> 00:05:35,955
and then you just disappear.
131
00:05:35,956 --> 00:05:37,991
The whole sex death thing,
it didn't get me,
132
00:05:37,992 --> 00:05:40,994
so I want to figure out
what the hell is going on.
133
00:05:40,995 --> 00:05:44,564
- Actually, you know what?
134
00:05:44,565 --> 00:05:46,766
You should come with me
to warn the next guy.
135
00:05:46,767 --> 00:05:48,835
What if the antidote is
poofing out of you
136
00:05:48,836 --> 00:05:51,204
like Pigpen
from "Charlie Brown"?
137
00:05:51,205 --> 00:05:52,772
And if you just
stand next to him,
138
00:05:52,773 --> 00:05:54,974
you could pass on
whatever saved you.
139
00:05:54,975 --> 00:05:57,977
- Great!
I love that.
140
00:05:57,978 --> 00:05:59,679
Bitch seat is avail.
141
00:05:59,680 --> 00:06:01,915
- No way I'm getting on that.
142
00:06:01,916 --> 00:06:02,916
- It's fine.
143
00:06:02,917 --> 00:06:06,086
I'll just scoot
next to you while you walk.
144
00:06:06,087 --> 00:06:07,620
I got time.
145
00:06:07,621 --> 00:06:10,690
I quit my job,
so my days are free.
146
00:06:10,691 --> 00:06:14,728
This strap is a little tricky.
147
00:06:14,729 --> 00:06:17,130
- Is your last name
really Diane?
148
00:06:17,131 --> 00:06:19,999
- And actually, it used
to be pronounced "Dee-ah-nay,"
149
00:06:20,000 --> 00:06:22,602
but my great nonno's dad
got Ellis Islanded,
150
00:06:22,603 --> 00:06:24,070
so it's a family name.
151
00:06:24,071 --> 00:06:26,506
- Next in line, please.
- Ah. You can go ahead.
152
00:06:26,507 --> 00:06:28,108
Yeah, thanks.
153
00:06:28,109 --> 00:06:29,109
- What are you doing?
154
00:06:29,110 --> 00:06:30,877
We were next.
155
00:06:30,878 --> 00:06:33,580
Oh, that's right.
156
00:06:33,581 --> 00:06:34,748
Forgot you're a little sexist.
157
00:06:34,749 --> 00:06:36,149
I always found that charming.
158
00:06:36,150 --> 00:06:39,786
- No.
We're waiting for him.
159
00:06:39,787 --> 00:06:41,888
- What, you slept
with that guy?
160
00:06:41,889 --> 00:06:44,157
- Please.
I have done way worse.
161
00:06:44,158 --> 00:06:47,027
- Sounds like someone's
talking about me again.
162
00:06:54,168 --> 00:06:55,969
Who's that?
163
00:06:55,970 --> 00:06:58,071
Looks like someone's got
a little crush.
164
00:06:59,640 --> 00:07:02,609
He's a new client, Isaac.
165
00:07:02,610 --> 00:07:05,512
We had a moment,
but it's nothing.
166
00:07:05,513 --> 00:07:07,881
He has a marine biologist
girlfriend.
167
00:07:07,882 --> 00:07:10,583
Here's a photo
of Dr. Supermodel
168
00:07:10,584 --> 00:07:12,619
feeding a dolphin
in her work bikini.
169
00:07:12,620 --> 00:07:13,920
- Yeah, she clearly sucks.
170
00:07:13,921 --> 00:07:17,290
Let me hold the phone so I can
zoom in on how terrible she is.
171
00:07:18,793 --> 00:07:20,126
Anyway, doesn't matter.
172
00:07:20,127 --> 00:07:22,762
I can't sleep with him
because I could kill him.
173
00:07:22,763 --> 00:07:24,664
Which is unfortunate
174
00:07:24,665 --> 00:07:26,933
because I bet
his body is bananas.
175
00:07:28,869 --> 00:07:30,970
- More like banana pudding, maybe.
176
00:07:30,971 --> 00:07:32,906
Boy's a secret soft.
177
00:07:32,907 --> 00:07:34,174
- He is not.
178
00:07:34,175 --> 00:07:35,308
What is that?
179
00:07:35,309 --> 00:07:36,543
- Secret soft.
180
00:07:36,544 --> 00:07:37,777
A guy who wants you to think
181
00:07:37,778 --> 00:07:39,145
he's sitting on some
chiseled gym bod
182
00:07:39,146 --> 00:07:41,815
when in reality,
he's doing everything he can
183
00:07:41,816 --> 00:07:43,149
to make sure
you never really see
184
00:07:43,150 --> 00:07:44,984
what's going on under there.
185
00:07:44,985 --> 00:07:46,052
- Which is?
186
00:07:46,053 --> 00:07:47,554
- OK.
187
00:07:47,555 --> 00:07:50,190
Notice the V-neck
under the button-down?
188
00:07:50,191 --> 00:07:54,561
Or the strategically placed
beach towel to cover the nips?
189
00:07:54,562 --> 00:07:57,031
Our boy wears a T-shirt
in the pool.
190
00:07:59,967 --> 00:08:01,334
- Who cares?
191
00:08:01,335 --> 00:08:03,303
His torso is
off-limits to me anyway.
192
00:08:03,304 --> 00:08:05,972
His whole body is.
193
00:08:05,973 --> 00:08:10,310
- About that--
maybe I can help.
194
00:08:10,311 --> 00:08:12,712
So you can't have sex
with anyone,
195
00:08:12,713 --> 00:08:14,214
or you'll kill them.
196
00:08:14,215 --> 00:08:16,015
- Yeah.
197
00:08:16,016 --> 00:08:16,983
- Except...
198
00:08:16,984 --> 00:08:18,052
- Except?
199
00:08:20,755 --> 00:08:23,089
- I'm just saying.
200
00:08:23,090 --> 00:08:26,292
- I hate the face you're making
with your face.
201
00:08:26,293 --> 00:08:29,963
You look like a kid
who's been told he's funny.
202
00:08:29,964 --> 00:08:32,732
- I'm just saying,
you've had sex with me,
203
00:08:32,733 --> 00:08:34,300
and I'm not dead.
204
00:08:34,301 --> 00:08:36,336
- Yeah, I know, which is crazy.
205
00:08:36,337 --> 00:08:37,804
For some reason,
you're like a--
206
00:08:37,805 --> 00:08:39,639
- A sex loophole
with an invincible dick.
207
00:08:39,640 --> 00:08:41,741
Exactly.
We've already agreed on this.
208
00:08:41,742 --> 00:08:44,611
I'm saying, have sex with Isaac
209
00:08:44,612 --> 00:08:47,380
through me.
210
00:08:47,381 --> 00:08:49,883
- Hard blink.
211
00:08:49,884 --> 00:08:51,384
- OK, this thing skipped me.
212
00:08:51,385 --> 00:08:53,086
That means I'm safe, right?
213
00:08:53,087 --> 00:08:55,155
So use me.
214
00:08:55,156 --> 00:08:56,756
Use this vessel.
215
00:08:56,757 --> 00:08:59,759
Let's have sex with each other
while we imagine
216
00:08:59,760 --> 00:09:01,227
we're having sex
with other people,
217
00:09:01,228 --> 00:09:03,997
people we actually want
to have sex with.
218
00:09:03,998 --> 00:09:08,401
Isaac for you,
and Kristin Chenoweth for me.
219
00:09:08,402 --> 00:09:09,736
It's Cyrano sex.
220
00:09:09,737 --> 00:09:12,006
I guess what I'm pitching
is Cyrano sex.
221
00:09:14,975 --> 00:09:18,745
Good. You're thinking about it.
222
00:09:18,746 --> 00:09:19,979
- Thank you.
223
00:09:19,980 --> 00:09:21,147
- Next.
224
00:09:21,148 --> 00:09:23,383
- It's showtime.
225
00:09:28,856 --> 00:09:30,256
- Hi. How can I help you?
226
00:09:30,257 --> 00:09:31,858
Hi, Caleb.
227
00:09:31,859 --> 00:09:33,159
I'm so glad I found you.
228
00:09:33,160 --> 00:09:34,327
I'm Ruby.
229
00:09:34,328 --> 00:09:36,096
A few years ago,
we met in a bar
230
00:09:36,097 --> 00:09:37,731
next to a bowling alley.
231
00:09:37,732 --> 00:09:39,065
I was eating
linguine with clams
232
00:09:39,066 --> 00:09:40,900
and wearing
just a ton of makeup.
233
00:09:40,901 --> 00:09:42,902
- I can't really hear you.
- OK.
234
00:09:42,903 --> 00:09:44,404
We had some white Russians--
235
00:09:44,405 --> 00:09:46,673
Can you believe that guy?
236
00:09:46,674 --> 00:09:47,841
- Right?
237
00:09:47,842 --> 00:09:48,975
I know he got some tough news,
238
00:09:48,976 --> 00:09:50,677
but you can't also break my 20?
239
00:09:50,678 --> 00:09:52,712
- No, he gave me
a wrong number.
240
00:09:52,713 --> 00:09:54,047
Can you even?
241
00:09:54,048 --> 00:09:55,882
- To be fair,
you never called him back.
242
00:09:55,883 --> 00:09:56,983
- Well, yeah,
but he didn't know
243
00:09:56,984 --> 00:09:59,052
I wasn't going to call.
244
00:09:59,053 --> 00:10:01,187
You think that's Caleb's move?
245
00:10:01,188 --> 00:10:04,090
He splits linguine with clams
and then has bathroom sex
246
00:10:04,091 --> 00:10:06,393
and gives out a wrong number
to, like, a ton of girls?
247
00:10:06,394 --> 00:10:09,095
- Really want to stop hearing
about clams and bathrooms.
248
00:10:09,096 --> 00:10:11,331
- Also, there goes AJ's theory
about unfinished business.
249
00:10:13,367 --> 00:10:15,035
Ugh, fuck!
250
00:10:15,036 --> 00:10:16,870
I forgot I have therapy
in five minutes.
251
00:10:16,871 --> 00:10:18,772
My phone's about to run
out of battery.
252
00:10:18,773 --> 00:10:19,806
Do you have a phone
I can borrow?
253
00:10:19,807 --> 00:10:21,241
I need to hop on a Zoom.
- No.
254
00:10:21,242 --> 00:10:23,743
These pants are too tight
to fit anything into.
255
00:10:23,744 --> 00:10:26,346
Oh, but I do have
my stallion, though.
256
00:10:26,347 --> 00:10:29,282
I don't have a second helmet,
but I promise I'll go slow.
257
00:10:38,359 --> 00:10:39,793
- Bye, Dr. Debra.
258
00:10:39,794 --> 00:10:41,094
See you next Wednesday.
259
00:10:41,095 --> 00:10:41,895
- OK, Charlie.
260
00:10:41,896 --> 00:10:43,430
I'll email your dad
a superbill.
261
00:10:43,431 --> 00:10:46,232
- OK.
262
00:10:46,233 --> 00:10:47,333
- Ruby!
263
00:10:47,334 --> 00:10:49,302
Oh, my God, you startled me!
264
00:10:49,303 --> 00:10:50,503
- Surprise.
265
00:10:50,504 --> 00:10:52,238
- I was just gonna
jump on the Zoom.
266
00:10:52,239 --> 00:10:53,306
Come in.
267
00:10:53,307 --> 00:10:58,211
OK, so first time in person.
268
00:10:58,212 --> 00:11:00,948
Must be important.
What's going on?
269
00:11:04,418 --> 00:11:06,152
- Not much.
270
00:11:06,153 --> 00:11:08,388
Ooh, I've been doing that thing
where I call pizza places
271
00:11:08,389 --> 00:11:11,224
and order a pizza and then
five minutes later call back
272
00:11:11,225 --> 00:11:12,325
and cancel them.
273
00:11:12,326 --> 00:11:14,394
And you were right.
274
00:11:14,395 --> 00:11:16,763
They are not always mad.
275
00:11:16,764 --> 00:11:18,331
Well, Lenzano's was.
276
00:11:18,332 --> 00:11:22,001
- OK, well, that's part
of the exposure therapy,
277
00:11:22,002 --> 00:11:24,371
knowing it's fine
if someone gets upset with you
278
00:11:24,372 --> 00:11:25,472
and that you can handle it.
279
00:11:25,473 --> 00:11:28,308
- Right, so that's good.
280
00:11:28,309 --> 00:11:34,013
What else?
281
00:11:35,449 --> 00:11:38,284
I met a guy. Isaac.
282
00:11:38,285 --> 00:11:39,319
- Tell me more.
283
00:11:39,320 --> 00:11:41,221
- Well, he's a new client.
284
00:11:41,222 --> 00:11:43,923
And believe me, Debra,
this is not me
285
00:11:43,924 --> 00:11:45,525
working where I shit, OK?
286
00:11:45,526 --> 00:11:47,560
I don't do that anymore.
287
00:11:47,561 --> 00:11:49,129
- OK.
288
00:11:49,130 --> 00:11:51,898
- But we just get along
really well,
289
00:11:51,899 --> 00:11:54,267
and he likes musicals.
290
00:11:54,268 --> 00:11:56,469
He's handsome.
291
00:11:56,470 --> 00:12:00,006
And I just feel good
292
00:12:00,007 --> 00:12:03,043
when I'm around him.
293
00:12:03,044 --> 00:12:05,112
But he has a girlfriend.
294
00:12:09,183 --> 00:12:11,051
Why are you closing your pad?
295
00:12:11,052 --> 00:12:13,553
- So I can lean in like this.
296
00:12:13,554 --> 00:12:18,324
Ruby, this is what's called
an unhealthy behavior pattern.
297
00:12:18,325 --> 00:12:20,994
You seek chaos
in your romantic relationships.
298
00:12:20,995 --> 00:12:25,398
Pursuing unavailable men
is a form of that chaos.
299
00:12:25,399 --> 00:12:29,335
It's tied to you feeling
abandoned by your father
300
00:12:29,336 --> 00:12:31,938
after your mom died.
301
00:12:31,939 --> 00:12:34,474
Have you started writing
that letter to your dad?
302
00:12:34,475 --> 00:12:36,109
- Yes.
303
00:12:36,110 --> 00:12:38,078
No.
304
00:12:38,079 --> 00:12:39,913
But only 'cause
I don't want to.
305
00:12:39,914 --> 00:12:42,315
- Ruby, I know it's difficult,
306
00:12:42,316 --> 00:12:45,919
and it might not seem relevant
in this moment,
307
00:12:45,920 --> 00:12:47,354
but it will help you.
308
00:12:47,355 --> 00:12:49,222
The unavailable men,
309
00:12:49,223 --> 00:12:52,125
the unrealistic expectations
of romance,
310
00:12:52,126 --> 00:12:53,493
the Kevin Kline dreams, it--
311
00:12:53,494 --> 00:12:56,996
it all goes back
to your relationship with Dad.
312
00:12:58,566 --> 00:13:02,969
- Or maybe I just love love?
313
00:13:02,970 --> 00:13:05,572
- You love the idea of love.
314
00:13:05,573 --> 00:13:09,642
But real love doesn't look like
what it does in the movies.
315
00:13:09,643 --> 00:13:11,111
You know, it's not someone
316
00:13:11,112 --> 00:13:13,113
declaring their love for you
on flash cards.
317
00:13:13,114 --> 00:13:15,982
It's not a big rom-com kiss
in the rain.
318
00:13:15,983 --> 00:13:17,417
It's--it's not
meeting a stranger
319
00:13:17,418 --> 00:13:18,985
at the top
of the Empire State Building.
320
00:13:18,986 --> 00:13:23,390
- Right, but couldn't it be?
321
00:13:23,391 --> 00:13:28,061
- I'm trying to help you find
and maintain
322
00:13:28,062 --> 00:13:30,296
a long-term,
committed relationship,
323
00:13:30,297 --> 00:13:33,066
built on mutual love
and respect.
324
00:13:33,067 --> 00:13:35,902
- I mean, yeah,
325
00:13:35,903 --> 00:13:39,272
that is what I want.
326
00:13:39,273 --> 00:13:41,674
- I'd like to try
a new exposure, OK?
327
00:13:41,675 --> 00:13:45,445
For the next week, take romance
out of the equation.
328
00:13:45,446 --> 00:13:48,381
Start with Isaac.
Keep it professional.
329
00:13:48,382 --> 00:13:51,051
Treat him like what he is,
a client.
330
00:13:51,052 --> 00:13:53,286
- Can I still scroll
through his Instagram?
331
00:13:53,287 --> 00:13:55,588
- Definitely not.
- Yeah. No.
332
00:13:55,589 --> 00:13:58,024
OK, I will do that.
333
00:13:58,025 --> 00:14:00,160
Keep it professional.
334
00:14:00,161 --> 00:14:02,595
Thank you, Dr. Debra.
335
00:14:02,596 --> 00:14:05,598
- We still have 54 minutes left
in our session.
336
00:14:05,599 --> 00:14:07,301
- Oh, God.
337
00:14:11,572 --> 00:14:13,440
- Yo, this is Z@kAt@k.
338
00:14:13,441 --> 00:14:15,475
I'm questing
in "Blood General"--
339
00:14:17,178 --> 00:14:19,279
If anybody wants
to join my party,
340
00:14:19,280 --> 00:14:21,014
not gonna lie,
I wouldn't mind the company.
341
00:14:21,015 --> 00:14:22,282
This place is creepy.
342
00:14:22,283 --> 00:14:24,050
Nope!
343
00:14:24,051 --> 00:14:25,485
So if you're out there
watching my stream,
344
00:14:25,486 --> 00:14:27,020
go ahead and smash
that Follow button
345
00:14:27,021 --> 00:14:28,154
or just come on by.
346
00:14:29,990 --> 00:14:32,025
- I am Shinobu.
347
00:14:32,026 --> 00:14:33,626
- I'm Zack.
Paladin. He/him.
348
00:14:33,627 --> 00:14:35,061
- Are you streaming?
349
00:14:35,062 --> 00:14:37,163
- Yeah.
You want to join my party?
350
00:14:37,164 --> 00:14:39,099
- Sure. Sounds like fun.
351
00:14:39,100 --> 00:14:41,301
- Really? Awesome.
OK, I'll--
352
00:14:41,302 --> 00:14:44,003
- Let me just check
your follower count before we--
353
00:14:45,506 --> 00:14:46,673
Oh, no.
354
00:14:46,674 --> 00:14:47,974
- You know,
it's a funny story--
355
00:14:47,975 --> 00:14:49,342
- I should go.
I'm sorry.
356
00:14:49,343 --> 00:14:52,045
You seem like nice guy,
but I have my own followers
357
00:14:52,046 --> 00:14:53,146
to think about.
358
00:14:53,147 --> 00:14:54,481
Good luck on your quest, Zack.
359
00:14:54,482 --> 00:14:56,282
- Wait, wait, wait,
we can still be--
360
00:14:56,283 --> 00:14:57,317
friends.
361
00:14:57,318 --> 00:14:59,487
The Wi-Fi's out.
362
00:15:04,325 --> 00:15:05,625
Router.
363
00:15:05,626 --> 00:15:09,062
Router, router, router.
364
00:15:09,063 --> 00:15:11,631
Ah, there she is.
365
00:15:14,168 --> 00:15:16,137
Hello, router.
366
00:15:22,810 --> 00:15:24,310
Booyah!
367
00:15:24,311 --> 00:15:25,545
All right.
368
00:15:25,546 --> 00:15:27,447
And we're back.
369
00:15:38,759 --> 00:15:40,428
Holy shit.
370
00:15:44,165 --> 00:15:46,332
I have to do this by myself.
371
00:15:46,333 --> 00:15:48,068
Hey! Hi.
372
00:15:48,069 --> 00:15:50,203
Extension cord.
- Yeah.
373
00:15:50,204 --> 00:15:52,339
- Thank you! Jesus.
374
00:15:58,546 --> 00:16:00,214
Professional.
375
00:16:10,191 --> 00:16:12,592
Hello.
376
00:16:12,593 --> 00:16:14,294
- Hello.
377
00:16:14,295 --> 00:16:16,730
- Are you liking how
everything is looking so far?
378
00:16:16,731 --> 00:16:18,598
- I am.
Very much, yes.
379
00:16:18,599 --> 00:16:20,333
Thank you.
380
00:16:20,334 --> 00:16:21,735
Hey, so about the other day...
381
00:16:21,736 --> 00:16:22,802
- Oh, no, that was--
382
00:16:22,803 --> 00:16:24,438
- It was a mistake.
383
00:16:26,207 --> 00:16:28,408
- Yeah, it was.
384
00:16:28,409 --> 00:16:32,112
It was... unprofessional of me
to dance with you.
385
00:16:32,113 --> 00:16:33,346
- No, no, I should have
386
00:16:33,347 --> 00:16:34,581
never showed you
"The Greatest Showman."
387
00:16:34,582 --> 00:16:37,317
It crossed the line of our
employer-employee relationship,
388
00:16:37,318 --> 00:16:39,285
and it was disrespectful
to Merci.
389
00:16:39,286 --> 00:16:41,254
- Yes, I agree.
390
00:16:41,255 --> 00:16:44,758
Employer, employee.
391
00:16:44,759 --> 00:16:47,193
Professional.
392
00:16:47,194 --> 00:16:49,496
- Ruby. OK, great. Take that.
Take that. Thank you so much.
393
00:16:49,497 --> 00:16:51,231
Let's get this run-through
moving, please.
394
00:16:51,232 --> 00:16:52,465
- What is the stopwatch for?
395
00:16:52,466 --> 00:16:53,466
Timing.
396
00:16:53,467 --> 00:16:55,568
On the day, we're going
to release 100 doves
397
00:16:55,569 --> 00:16:57,337
at the conclusion
of the renewal of the vows
398
00:16:57,338 --> 00:16:59,639
for... some reason.
399
00:16:59,640 --> 00:17:01,775
And if the doves stay in their
box longer than they should,
400
00:17:01,776 --> 00:17:03,643
they'll start pecking their
feathers out due to stress,
401
00:17:03,644 --> 00:17:05,545
so we need to be precise.
402
00:17:05,546 --> 00:17:06,746
Yes?
403
00:17:06,747 --> 00:17:08,681
Why do I hear rap music?
404
00:17:09,784 --> 00:17:11,384
Thank you.
405
00:17:11,385 --> 00:17:13,219
OK, Isaac, follow me.
Give me that.
406
00:17:13,220 --> 00:17:14,254
Throw that over here.
407
00:17:14,255 --> 00:17:15,355
And you up here.
408
00:17:15,356 --> 00:17:16,823
You're standing in for Dad.
409
00:17:16,824 --> 00:17:18,792
And who is gonna be Mom?
410
00:17:18,793 --> 00:17:20,760
- Merci was supposed to do it,
but one of the manatees
411
00:17:20,761 --> 00:17:23,797
had an ectopic pregnancy,
so she had to go in.
412
00:17:24,799 --> 00:17:26,266
Unprofessional, but fine.
413
00:17:26,267 --> 00:17:29,235
All right, Ruby, you're Mom.
414
00:17:29,236 --> 00:17:31,304
I am dropping you
the vows right now.
415
00:17:31,305 --> 00:17:32,739
Oh. No, I don't--
416
00:17:32,740 --> 00:17:34,340
- And you got them.
Thank you so much.
417
00:17:34,341 --> 00:17:35,408
I'm gonna take this from you.
Thank you so much.
418
00:17:35,409 --> 00:17:36,509
You don't need that either.
419
00:17:36,510 --> 00:17:38,278
All righty,
and let's take this off
420
00:17:38,279 --> 00:17:39,813
because you're the bride
and not the groom.
421
00:17:39,814 --> 00:17:41,414
That would be silly.
422
00:17:41,415 --> 00:17:43,416
And what are these sleeves?
What are you, a pirate?
423
00:17:43,417 --> 00:17:44,851
Come on, let's get up here.
Take that.
424
00:17:44,852 --> 00:17:46,286
Thank you so much.
- I don't--
425
00:17:46,287 --> 00:17:47,687
- Please, right up here.
Follow me.
426
00:17:47,688 --> 00:17:49,823
Thank you. Thank you so much.
- I don't want to--
427
00:17:49,824 --> 00:17:51,424
- Perfect. OK.
428
00:17:51,425 --> 00:17:53,226
Let me get a look at you guys.
429
00:17:53,227 --> 00:17:55,428
What am I looking at here?
430
00:17:55,429 --> 00:17:56,696
Why do you look like
two Amish sisters
431
00:17:56,697 --> 00:17:58,598
selling cheese curds
at a farmer's market, huh?
432
00:17:58,599 --> 00:18:00,266
Come on, together.
Squish, squish, squish, squish.
433
00:18:00,267 --> 00:18:02,302
Let's go. Let's go.
Like you like each other.
434
00:18:02,303 --> 00:18:04,304
All right. Better.
435
00:18:04,305 --> 00:18:06,506
All right, everybody ready?
436
00:18:06,507 --> 00:18:08,508
Calvin?
437
00:18:08,509 --> 00:18:09,809
Thank you.
438
00:18:09,810 --> 00:18:11,778
On the day,
Calvin will have enormous boxes
439
00:18:11,779 --> 00:18:13,279
filled with doves.
440
00:18:13,280 --> 00:18:17,218
OK, timer, and... showtime.
441
00:18:21,522 --> 00:18:23,690
- Susan.
- Who?
442
00:18:23,691 --> 00:18:26,893
- Susan.
- Mm-hmm.
443
00:18:26,894 --> 00:18:28,428
- I love our life.
444
00:18:28,429 --> 00:18:31,431
Our Christmases at the lake.
445
00:18:31,432 --> 00:18:36,736
Our long car rides
where you commandeer the radio.
446
00:18:36,737 --> 00:18:40,940
You're proof that sometimes
things do work out.
447
00:18:40,941 --> 00:18:43,410
- OK. Mom, you're up.
448
00:18:43,411 --> 00:18:46,379
Look alive. Come on.
Let's go, let's go.
449
00:18:46,380 --> 00:18:49,516
- Uh... Doog.
450
00:18:49,517 --> 00:18:51,751
- It's pronounced Doug.
451
00:18:51,752 --> 00:18:53,386
- Right.
452
00:18:53,387 --> 00:18:55,422
I knew that.
453
00:18:55,423 --> 00:18:57,724
Doug, my partner in crime.
454
00:19:00,628 --> 00:19:03,697
Do you remember our first date?
455
00:19:03,698 --> 00:19:05,765
It was supposed to be
dinner and a movie,
456
00:19:05,766 --> 00:19:08,435
but all the showings
of "Ladyhawke" were sold out,
457
00:19:08,436 --> 00:19:11,438
so you lost your temper
and got into a fistfight
458
00:19:11,439 --> 00:19:12,806
with the ticket guy.
459
00:19:14,642 --> 00:19:17,243
We ended up walking
along the pier,
460
00:19:17,244 --> 00:19:18,945
eating cold cuts
out of my purse
461
00:19:18,946 --> 00:19:23,316
while we waited for the police
to stop looking for you.
462
00:19:23,317 --> 00:19:25,251
And even though
our first date didn't look
463
00:19:25,252 --> 00:19:26,820
anything like how I imagined,
464
00:19:26,821 --> 00:19:29,789
it was the best date
I'd ever been on.
465
00:19:29,790 --> 00:19:34,260
Somehow, I just knew.
466
00:19:34,261 --> 00:19:38,965
I felt that..."thing."
467
00:19:46,674 --> 00:19:50,777
It was like, wow.
468
00:19:50,778 --> 00:19:53,947
I like how I feel
when I'm with this person.
469
00:19:53,948 --> 00:19:58,485
I like who I am.
470
00:20:04,792 --> 00:20:08,061
- I love how you keep
meat and cheese in your purse.
471
00:20:08,062 --> 00:20:11,731
I love how weird and specific
and gross that is.
472
00:20:11,732 --> 00:20:14,534
I love how I'm always
entertained with you
473
00:20:14,535 --> 00:20:17,704
and never for one second bored.
474
00:20:17,705 --> 00:20:22,475
You're--you're flawed
and imperfect.
475
00:20:22,476 --> 00:20:25,745
And you somehow just fit
perfectly with me.
476
00:20:29,417 --> 00:20:30,817
- I do.
477
00:20:30,818 --> 00:20:32,986
I mean, I will.
478
00:20:32,987 --> 00:20:36,890
I mean... same.
479
00:20:36,891 --> 00:20:39,025
- And time.
480
00:20:39,026 --> 00:20:40,894
Not bad, not bad.
481
00:20:40,895 --> 00:20:44,497
That was slightly moving
and... extremely arousing.
482
00:20:44,498 --> 00:20:46,866
How long was that?
483
00:20:49,570 --> 00:20:52,105
I forgot to hit Start.
484
00:20:53,674 --> 00:20:55,642
OK, we have to start over.
485
00:20:55,643 --> 00:20:58,111
Again.
Everybody from the top, please.
486
00:20:58,112 --> 00:21:00,447
- Excuse me.
I need some air.
487
00:21:06,420 --> 00:21:07,754
- Hello?
- Finally!
488
00:21:07,755 --> 00:21:09,389
You didn't see
all my FaceTimes?
489
00:21:09,390 --> 00:21:11,791
Or the text where I said
"call me" in all big letters?
490
00:21:11,792 --> 00:21:12,992
- I am at work.
491
00:21:12,993 --> 00:21:15,362
What is so important
that you need to--
492
00:21:15,363 --> 00:21:17,731
- Your vagina's
killing people?
493
00:21:17,732 --> 00:21:19,499
Like, what the fuck?
- Fuck.
494
00:21:19,500 --> 00:21:20,934
You found the board?
495
00:21:20,935 --> 00:21:22,635
- What are all these guys
with the faces X-ed out
496
00:21:22,636 --> 00:21:24,504
and Post-it Notes
that say "dead"?
497
00:21:24,505 --> 00:21:26,439
Yo, like, Ruby, we had sex.
498
00:21:26,440 --> 00:21:27,607
Does that mean I'm gonna die?
499
00:21:27,608 --> 00:21:28,942
Because I cannot die.
500
00:21:28,943 --> 00:21:30,543
I've never even been
to Silver Lake.
501
00:21:30,544 --> 00:21:31,911
- Take a breath, OK?
502
00:21:31,912 --> 00:21:33,646
I'm working on it.
- Working on it.
503
00:21:33,647 --> 00:21:35,014
Working on it?
- Yeah.
504
00:21:35,015 --> 00:21:36,850
You didn't say anything
to AJ, did you?
505
00:21:36,851 --> 00:21:38,451
- About the affair?
Of course not.
506
00:21:38,452 --> 00:21:39,652
- It wasn't an affair.
507
00:21:39,653 --> 00:21:43,523
It was...
one horrible idea, one time.
508
00:21:43,524 --> 00:21:44,958
- I'm being punished.
509
00:21:44,959 --> 00:21:47,460
I'm being--I'm--God's
punishing me for infidelity.
510
00:21:47,461 --> 00:21:49,529
- God isn't doing this to you.
511
00:21:49,530 --> 00:21:50,864
I'm doing this to you.
512
00:21:50,865 --> 00:21:52,665
Ruby Yao?
513
00:21:52,666 --> 00:21:53,733
Detective Brenowitz.
514
00:21:53,734 --> 00:21:55,168
- Yeah.
- Hey. Hello?
515
00:21:55,169 --> 00:21:56,603
- I remember. Hi.
516
00:21:56,604 --> 00:21:57,804
- Do you have a few minutes?
517
00:21:57,805 --> 00:21:59,439
I'd like you to come down
to the station.
518
00:21:59,440 --> 00:22:01,074
I have a few questions.
- You're still on FaceTime.
519
00:22:01,075 --> 00:22:04,044
You know that, right?
- Yes. Absolutely.
520
00:22:04,045 --> 00:22:05,678
Happy to.
- All I can see is your neck.
521
00:22:05,679 --> 00:22:08,615
- See? I told you.
I'm working on it.
522
00:22:08,616 --> 00:22:11,684
Just trust me, and don't say
anything to AJ, OK?
523
00:22:11,685 --> 00:22:13,720
Trust you--
524
00:22:13,721 --> 00:22:16,489
- So you finally decided
to start believing women?
525
00:22:16,490 --> 00:22:17,791
- Nope, nope.
526
00:22:17,792 --> 00:22:19,693
John Early's death got
a lot of media attention,
527
00:22:19,694 --> 00:22:21,995
and GLAAD's on my ass
demanding answers.
528
00:22:21,996 --> 00:22:24,798
I got upset messages
from Billy Porter,
529
00:22:24,799 --> 00:22:26,966
Billy Eichner,
Billy Bobby Brown.
530
00:22:26,967 --> 00:22:28,501
both: Millie Bobby Brown.
531
00:22:28,502 --> 00:22:29,870
- Thank you.
532
00:22:50,091 --> 00:22:52,058
All right, let's do this.
533
00:22:52,059 --> 00:22:54,561
Excited to finally
get down to business.
534
00:22:54,562 --> 00:22:57,497
- Um, I think you should
probably sit over there.
535
00:22:58,866 --> 00:23:01,701
I just thought it would be
easier to work this way
536
00:23:01,702 --> 00:23:03,804
so you could show me
what you've got.
537
00:23:05,806 --> 00:23:06,873
OK.
538
00:23:06,874 --> 00:23:09,110
Hey, look,
I respect your process.
539
00:23:11,512 --> 00:23:15,082
OK.
540
00:23:21,655 --> 00:23:23,790
All right, what do we got?
541
00:23:23,791 --> 00:23:27,627
- OK, for the tape,
I'm Detective Brenowitz.
542
00:23:27,628 --> 00:23:29,496
I'm here with Ruby Yao.
543
00:23:29,497 --> 00:23:31,631
- Hello.
544
00:23:31,632 --> 00:23:34,234
- Why don't you just start
from the beginning?
545
00:23:34,235 --> 00:23:35,869
Just walk me
through everything--
546
00:23:35,870 --> 00:23:38,972
the murder board,
the victims, everything.
547
00:23:38,973 --> 00:23:40,573
- But I already
told you everything
548
00:23:40,574 --> 00:23:41,775
last time I was here.
549
00:23:41,776 --> 00:23:44,511
- Right, but this time,
I'm listening.
550
00:23:44,512 --> 00:23:46,246
- Oh, my God.
551
00:23:46,247 --> 00:23:48,915
Did you say "murder board"?
552
00:23:48,916 --> 00:23:51,051
You think I'm murdering people.
553
00:23:51,052 --> 00:23:53,286
You're not trying
to help me figure this out.
554
00:23:53,287 --> 00:23:55,055
You are trying
to Amanda Knox me!
555
00:23:55,056 --> 00:23:57,190
- God, every female
roughly your age says that.
556
00:23:57,191 --> 00:23:59,192
- I watched all the
documentaries with my roommate.
557
00:23:59,193 --> 00:24:00,560
I am being Amanda Knoxed!
558
00:24:00,561 --> 00:24:02,696
- OK, fine.
559
00:24:02,697 --> 00:24:03,964
Cards on the table.
560
00:24:06,667 --> 00:24:09,035
I think you're somehow
involved in this.
561
00:24:09,036 --> 00:24:11,071
- I told you I am!
562
00:24:11,072 --> 00:24:13,173
I came here
and said that to you!
563
00:24:13,174 --> 00:24:14,974
I AirDropped you this!
564
00:24:16,677 --> 00:24:17,844
- What is it, Finnegan?
565
00:24:17,845 --> 00:24:19,079
- They need you downtown.
566
00:24:19,080 --> 00:24:20,680
There's been a fatal shooting
at a bank.
567
00:24:20,681 --> 00:24:22,115
- Victory Heights Financial?
568
00:24:22,116 --> 00:24:23,616
- Yeah. How did you know--
569
00:24:23,617 --> 00:24:25,018
- And the victim's name
is Caleb.
570
00:24:25,019 --> 00:24:26,786
Caleb something.
Don't remember.
571
00:24:26,787 --> 00:24:28,088
But he was
a bowler and a drunk.
572
00:24:28,089 --> 00:24:29,556
- She's right, Detective.
573
00:24:29,557 --> 00:24:30,557
- How are you doing this?
574
00:24:30,558 --> 00:24:32,592
- I don't know.
575
00:24:32,593 --> 00:24:35,228
That is why I need your help!
576
00:24:35,229 --> 00:24:36,930
I need this to stop,
577
00:24:36,931 --> 00:24:40,100
and I need this to stop now
because people keep dying.
578
00:24:40,101 --> 00:24:43,903
And I have finally met someone
who I have that "thing" with
579
00:24:43,904 --> 00:24:45,305
who makes me feel not crazy
580
00:24:45,306 --> 00:24:47,140
for even thinking
there is a thing.
581
00:24:47,141 --> 00:24:48,875
And who feels like the person
I have been waiting for
582
00:24:48,876 --> 00:24:50,677
all my life,
and I can't be with him
583
00:24:50,678 --> 00:24:52,747
because I could
literally kill him.
584
00:24:54,682 --> 00:24:57,117
I wasn't just at Victory
Heights Financial, was I?
585
00:24:57,118 --> 00:24:59,652
We know that because I have
been here with you.
586
00:24:59,653 --> 00:25:00,920
- So you're saying
you're innocent?
587
00:25:00,921 --> 00:25:03,623
- No. I am a terrible person.
588
00:25:03,624 --> 00:25:05,859
I fucked
my best friend's boyfriend,
589
00:25:05,860 --> 00:25:07,293
and I have done
a lot of other things
590
00:25:07,294 --> 00:25:09,262
that hurt other people
who didn't deserve it.
591
00:25:09,263 --> 00:25:13,633
But someone else is guilty
of literally shooting Caleb.
592
00:25:13,634 --> 00:25:14,968
- Did you just check to see
593
00:25:14,969 --> 00:25:16,369
if Finnegan was wearing
a wedding ring?
594
00:25:16,370 --> 00:25:19,639
- No,
because he's obviously gay.
595
00:25:19,640 --> 00:25:21,674
- Thank you so much.
- Cute.
596
00:25:21,675 --> 00:25:23,209
- OK, I don't know
what's going on here,
597
00:25:23,210 --> 00:25:25,145
but I can promise you
I am gonna find out.
598
00:25:25,146 --> 00:25:27,313
I'm gonna figure out
how you're doing this.
599
00:25:27,314 --> 00:25:28,615
- OK, let me know when you do.
600
00:25:28,616 --> 00:25:29,883
Looking forward to it.
601
00:25:29,884 --> 00:25:32,152
Champagne and hamburgers on me.
602
00:25:51,806 --> 00:25:55,208
- Uh, are you OK?
603
00:25:55,209 --> 00:25:57,944
- Nope. Not really.
604
00:25:57,945 --> 00:26:00,313
- Do you want to talk about it?
- I can't.
605
00:26:00,314 --> 00:26:02,015
- When my account got hacked,
606
00:26:02,016 --> 00:26:04,250
I lost
all my custom hairstyles.
607
00:26:04,251 --> 00:26:06,853
I felt like giving up
with streaming.
608
00:26:06,854 --> 00:26:11,257
But then I remembered,
this is online community.
609
00:26:11,258 --> 00:26:13,993
We are supposed to lean
on each other, right?
610
00:26:13,994 --> 00:26:16,096
- I guess it could help
to talk.
611
00:26:16,097 --> 00:26:19,766
Besides, virtual reality
isn't reality reality.
612
00:26:19,767 --> 00:26:21,234
It might be nice
to get it all off my chest.
613
00:26:21,235 --> 00:26:22,369
- Hey, totally.
614
00:26:22,370 --> 00:26:24,037
This is a safe space, man.
615
00:26:24,038 --> 00:26:26,106
OK, um...
616
00:26:26,107 --> 00:26:29,008
So there's this girl I know,
Ruby, Ruby Yao.
617
00:26:29,009 --> 00:26:31,978
I mean--
I mean Ruby... McStuffins.
618
00:26:31,979 --> 00:26:33,213
She's my girlfriend's
best friend,
619
00:26:33,214 --> 00:26:34,681
and we slept together.
620
00:26:34,682 --> 00:26:36,349
- Oh, I am in!
621
00:26:36,350 --> 00:26:37,884
- Yeah, so apparently
622
00:26:37,885 --> 00:26:39,753
there's this crazy thing
happening to Ruby.
623
00:26:39,754 --> 00:26:41,955
And if she has sex with them,
they die.
624
00:26:41,956 --> 00:26:44,090
Dead. And we totally had sex.
625
00:26:44,091 --> 00:26:46,159
And I can't tell AJ
because then she'll find out
626
00:26:46,160 --> 00:26:47,727
that I had an affair
with Ruby...
627
00:26:47,728 --> 00:26:49,095
And Ruby was
very into shoulder biting,
628
00:26:49,096 --> 00:26:50,864
which I didn't know was
a thing, but apparently,
629
00:26:50,865 --> 00:26:52,832
like, it's a thing,
and I'm into it now too.
630
00:26:52,833 --> 00:26:54,868
Well, whatever.
And now I'm gonna die.
631
00:26:54,869 --> 00:26:56,169
- So you're saying
632
00:26:56,170 --> 00:26:58,405
Ruby's vagina is
killing people?
633
00:26:58,406 --> 00:27:00,840
- That's exactly what
I'm saying, Triangle.
634
00:27:00,841 --> 00:27:03,244
Her vagina is a death trap.
635
00:27:07,481 --> 00:27:10,316
- Motherfucker.
636
00:27:19,260 --> 00:27:22,295
- Of course
there's fucking rain.
637
00:27:30,171 --> 00:27:31,972
Isaac?
638
00:27:33,507 --> 00:27:35,408
- I just saw Merci.
639
00:27:35,409 --> 00:27:37,277
She told me about you.
640
00:27:37,278 --> 00:27:40,180
About sleeping with
your best friend's boyfriend
641
00:27:40,181 --> 00:27:42,015
and murdering
all of your exes with sex?
642
00:27:42,016 --> 00:27:43,750
- Isaac, look, I--
643
00:27:43,751 --> 00:27:45,452
- Don't.
644
00:27:45,453 --> 00:27:46,786
You don't have to say anything.
645
00:27:48,923 --> 00:27:51,791
I know she's just hurting.
646
00:27:51,792 --> 00:27:55,061
- Why is she hurting?
647
00:27:55,062 --> 00:27:57,397
- Because we broke up.
648
00:27:57,398 --> 00:28:00,400
I went home after I saw you,
and she and I talked.
649
00:28:00,401 --> 00:28:03,770
She asked if there was
something between me and you.
650
00:28:03,771 --> 00:28:04,804
- That's weird.
651
00:28:04,805 --> 00:28:05,972
- No.
652
00:28:05,973 --> 00:28:08,341
No, it's not.
She was right.
653
00:28:08,342 --> 00:28:11,211
There is something here.
654
00:28:11,212 --> 00:28:13,813
And that's what I told her.
655
00:28:13,814 --> 00:28:16,349
And it was hard,
and we were both upset.
656
00:28:16,350 --> 00:28:18,952
And then she called later
with this dead exes stuff,
657
00:28:18,953 --> 00:28:20,053
which I get it.
658
00:28:20,054 --> 00:28:21,321
She's lashing out.
- Right, yeah.
659
00:28:21,322 --> 00:28:22,322
Of course she is.
660
00:28:22,323 --> 00:28:26,393
- I thought I could
keep things between us...
661
00:28:26,394 --> 00:28:27,494
- Professional?
662
00:28:27,495 --> 00:28:29,229
- Professional.
663
00:28:29,230 --> 00:28:31,297
But when I was up there
with you,
664
00:28:31,298 --> 00:28:33,466
saying the words my dad wrote
to the woman he loved,
665
00:28:33,467 --> 00:28:36,870
I couldn't stop thinking
about how I was glad
666
00:28:36,871 --> 00:28:39,239
that manatee had to have
an emergency procedure--
667
00:28:39,240 --> 00:28:42,075
who's doing fine, by the way.
- That's good.
668
00:28:42,076 --> 00:28:44,244
- So that you could be the one
standing there with me,
669
00:28:44,245 --> 00:28:45,912
and not her.
670
00:28:50,384 --> 00:28:52,419
- What are you doing?
671
00:28:52,420 --> 00:28:54,087
We're gonna get soaked.
672
00:28:54,088 --> 00:28:55,855
- I don't care.
673
00:29:12,106 --> 00:29:13,940
- Secret six-pack.
674
00:29:13,941 --> 00:29:15,408
- What's that?
675
00:29:15,409 --> 00:29:18,278
- Nothing.
I just--
676
00:29:18,279 --> 00:29:20,080
I can't do this.
677
00:29:20,081 --> 00:29:22,882
Believe me, I want to.
678
00:29:22,883 --> 00:29:24,184
People told me
a moment like this
679
00:29:24,185 --> 00:29:25,985
could never happen
in real life.
680
00:29:25,986 --> 00:29:27,454
But I knew that it could,
681
00:29:27,455 --> 00:29:29,155
which is making me trust
my instincts,
682
00:29:29,156 --> 00:29:30,857
but also not,
because that is what led me
683
00:29:30,858 --> 00:29:35,962
into the situation I'm in now,
which brings me back to you.
684
00:29:35,963 --> 00:29:39,132
I can't keep repeating
the same patterns,
685
00:29:39,133 --> 00:29:44,003
because if I do,
you could get hurt.
686
00:29:44,004 --> 00:29:46,606
Like, really hurt.
687
00:29:46,607 --> 00:29:51,211
And I am actively trying
not to hurt people right now.
688
00:29:51,212 --> 00:29:54,013
And if you want
to go back to Merci
689
00:29:54,014 --> 00:29:57,584
and tell her
you made a mistake,
690
00:29:57,585 --> 00:29:59,018
I won't be mad.
691
00:29:59,019 --> 00:30:00,653
- OK.
- OK, well, I'm a little mad.
692
00:30:00,654 --> 00:30:03,656
- No, I mean, if--
if you're not ready, it's OK.
693
00:30:03,657 --> 00:30:06,059
I'll wait.
694
00:30:06,060 --> 00:30:10,096
- You'll... wait?
695
00:30:10,097 --> 00:30:13,233
- I don't have a choice.
696
00:30:18,039 --> 00:30:19,606
- Hey-o!
You need a towel?
697
00:30:21,475 --> 00:30:23,043
Wait, wait, wait.
698
00:30:23,044 --> 00:30:24,544
What if doing this
reverses the loophole?
699
00:30:24,545 --> 00:30:25,678
- Do you want me to stop?
700
00:30:25,679 --> 00:30:27,614
- No. I'll take my chances.
701
00:30:32,553 --> 00:30:34,220
- Should I--
- Hey!
702
00:30:34,221 --> 00:30:35,522
No talking. No jokes.
703
00:30:35,523 --> 00:30:36,690
You're not you.
704
00:30:36,691 --> 00:30:39,359
You are just a vessel.
705
00:30:39,360 --> 00:30:41,394
- You got it, Ms. Chenoweth.
- Ugh!
706
00:30:59,080 --> 00:31:03,516
- Hey.
707
00:31:03,517 --> 00:31:06,052
So you fucked Zack?
708
00:32:00,408 --> 00:32:02,476
- I think that's a good idea.
46720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.