All language subtitles for Laid.US.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,430 --> 00:00:10,697 - Next. 2 00:00:17,471 --> 00:00:19,305 Hi. How can I help you? - Hi, Caleb. 3 00:00:19,306 --> 00:00:21,107 I'm so glad I found you. 4 00:00:21,108 --> 00:00:22,308 I'm Ruby. 5 00:00:22,309 --> 00:00:24,110 A few years ago, we met in a bar 6 00:00:24,111 --> 00:00:25,845 next to a bowling alley. 7 00:00:25,846 --> 00:00:27,414 I was eating linguine with clams 8 00:00:27,415 --> 00:00:29,182 and wearing just a ton of makeup. 9 00:00:29,183 --> 00:00:30,550 - I can't really hear you. - OK. 10 00:00:30,551 --> 00:00:33,186 We had some white Russians, played pool. 11 00:00:33,187 --> 00:00:35,355 I, uh, cried. 12 00:00:35,356 --> 00:00:37,691 We were still playing with my Zoloft dosage. 13 00:00:37,692 --> 00:00:39,592 - I'm sorry. I'm--I'm having some trouble. 14 00:00:39,593 --> 00:00:40,393 You're speaking quietly. 15 00:00:40,394 --> 00:00:41,695 And also, there's this partition. 16 00:00:41,696 --> 00:00:42,796 - We had a few more drinks, 17 00:00:42,797 --> 00:00:44,297 and then we had sex in the bathroom. 18 00:00:44,298 --> 00:00:45,665 One of the smaller stalls. 19 00:00:45,666 --> 00:00:48,301 The bigger, differently abled one was out of order. 20 00:00:48,302 --> 00:00:49,736 Just do it. 21 00:00:49,737 --> 00:00:50,737 Give it to him. 22 00:00:50,738 --> 00:00:53,373 - I am. 23 00:00:53,374 --> 00:00:54,541 Right. 24 00:00:54,542 --> 00:00:56,876 So I was worried this was going to be a lot to explain, 25 00:00:56,877 --> 00:00:58,778 so I actually wrote you a note. 26 00:01:05,486 --> 00:01:07,387 Though what you read is gonna upset you. 27 00:01:08,322 --> 00:01:09,255 - You're gonna have a lot of questions, 28 00:01:09,256 --> 00:01:10,190 and some of the answers will be in there, 29 00:01:10,191 --> 00:01:12,459 but most will not, and I am sorry for that. 30 00:01:12,460 --> 00:01:13,626 I am still trying to figure out 31 00:01:13,627 --> 00:01:15,495 what the fuck is happening myself. 32 00:01:15,496 --> 00:01:16,796 - Ma'am? 33 00:01:16,797 --> 00:01:17,897 Everything all right here? 34 00:01:17,898 --> 00:01:20,233 - "Ma'am"? I'm 33. 35 00:01:20,234 --> 00:01:22,235 - She just slipped me this, Hal. 36 00:01:22,236 --> 00:01:24,804 - Wait, do you think this is, like, a stickup? 37 00:01:24,805 --> 00:01:26,740 Wait, no, that's what a five-year-old calls it. 38 00:01:26,741 --> 00:01:28,641 - I don't understand. This has no demands. 39 00:01:28,642 --> 00:01:31,511 What is this? - Yeah, what is this? 40 00:01:31,512 --> 00:01:33,480 - I just need to reactivate my PIN. 41 00:01:33,481 --> 00:01:35,382 - OK, you know what? Forget the note. 42 00:01:35,383 --> 00:01:36,750 I'll just tell you. 43 00:01:36,751 --> 00:01:38,952 This isn't a robbery, 44 00:01:38,953 --> 00:01:43,223 but you are going to die. 45 00:01:43,224 --> 00:01:44,324 - Whoa. 46 00:01:45,526 --> 00:01:46,760 - What are you talking about? 47 00:01:46,761 --> 00:01:48,795 - I don't know where. 48 00:01:48,796 --> 00:01:49,963 I don't know when. 49 00:01:49,964 --> 00:01:51,898 Some have been gentle deaths. 50 00:01:51,899 --> 00:01:53,933 Others have been gnarly. 51 00:01:53,934 --> 00:01:57,904 I'm so sorry, Caleb, 52 00:01:57,905 --> 00:02:00,640 but you're dying. 53 00:02:02,743 --> 00:02:05,412 What am I dying from? 54 00:02:05,413 --> 00:02:07,214 Me. 55 00:02:11,318 --> 00:02:12,886 - I just can't hear you-- 56 00:02:12,887 --> 00:02:15,355 - I am so sorry. Me? 57 00:03:07,508 --> 00:03:09,008 - So it's our first date, right? 58 00:03:09,009 --> 00:03:11,010 - Right. - And as soon as he sits down, 59 00:03:11,011 --> 00:03:13,613 he does that thing of, "Oh, sorry. 60 00:03:13,614 --> 00:03:16,783 I've just been a little off lately." 61 00:03:16,784 --> 00:03:17,817 Um, I don't know you. 62 00:03:17,818 --> 00:03:20,453 We just met, dude. I don't know your baseline. 63 00:03:20,454 --> 00:03:21,755 - Right. Like, he's a stranger. 64 00:03:21,756 --> 00:03:22,622 - He's a total stranger. 65 00:03:22,623 --> 00:03:24,858 And I'm like, OK, it's a little early 66 00:03:24,859 --> 00:03:27,627 to be doing this coy dance, but whatever. 67 00:03:27,628 --> 00:03:28,661 I'll play. 68 00:03:28,662 --> 00:03:30,363 So I'm like, 69 00:03:30,364 --> 00:03:32,699 "Oh, is something going on with you?" 70 00:03:33,901 --> 00:03:36,603 - And he proceeds to dangle little hints. 71 00:03:36,604 --> 00:03:40,673 Family issue, recent news, dark secret. 72 00:03:40,674 --> 00:03:43,376 Believe me when I tell you, this went on for all of salad. 73 00:03:43,377 --> 00:03:44,644 - Who has the time? 74 00:03:44,645 --> 00:03:45,945 - Imagine having the confidence to play games 75 00:03:45,946 --> 00:03:46,946 when you're 5'8". 76 00:03:47,982 --> 00:03:49,015 - Love a short king. 77 00:03:49,016 --> 00:03:50,517 Just a little awareness, you know? 78 00:03:50,518 --> 00:03:53,653 So I'm just like, OK, I'll guess 79 00:03:53,654 --> 00:03:55,555 what's destroying your family. 80 00:03:55,556 --> 00:03:59,092 Someone's sick. Someone's divorcing. 81 00:03:59,093 --> 00:04:00,994 - Alcoholism. - Ooh, that's a good one. 82 00:04:00,995 --> 00:04:02,062 Yeah, I did that one. 83 00:04:02,063 --> 00:04:04,597 I guess everything imaginable. 84 00:04:04,598 --> 00:04:08,836 Guess what word finally comes out of this man's mouth. 85 00:04:10,104 --> 00:04:11,371 Cannibal. 86 00:04:11,372 --> 00:04:12,906 What? 87 00:04:12,907 --> 00:04:16,976 - He recently found out he has a cannibal in his family. 88 00:04:16,977 --> 00:04:18,678 And I know cannibalism 89 00:04:18,679 --> 00:04:20,580 is sort of having a moment right now. 90 00:04:20,581 --> 00:04:21,981 Like, I finally watched "Dahmer," you know? 91 00:04:21,982 --> 00:04:23,450 It was fine. - Oh, so good. 92 00:04:23,451 --> 00:04:25,418 Well, he was so good. - Oh, yes, he's a star. 93 00:04:25,419 --> 00:04:26,486 I'll never learn his name. 94 00:04:26,487 --> 00:04:27,921 But it's still an intense word 95 00:04:27,922 --> 00:04:29,656 to hear at a dinner table. 96 00:04:29,657 --> 00:04:31,558 And this dude is making me guess 97 00:04:31,559 --> 00:04:33,426 mundane family secrets while the whole time, 98 00:04:33,427 --> 00:04:34,728 he is sitting on the word-- 99 00:04:34,729 --> 00:04:36,129 both: Cannibal. 100 00:04:36,130 --> 00:04:37,964 - Dick. - Sir, you are a dick. 101 00:04:39,800 --> 00:04:41,868 Anyway, dating apps are the worst. 102 00:04:41,869 --> 00:04:43,636 - The absolute torture we go through 103 00:04:43,637 --> 00:04:44,838 just to get to know a person. 104 00:04:44,839 --> 00:04:46,439 - Ugh, that's why I AirDropped you my number 105 00:04:46,440 --> 00:04:47,841 in line at Baja Fresh. 106 00:04:47,842 --> 00:04:49,843 I am done relying on the internet to find love. 107 00:04:51,846 --> 00:04:53,480 Not that that's what-- 108 00:04:53,481 --> 00:04:55,115 I mean, I like you. - This is only our third date. 109 00:04:55,116 --> 00:04:56,349 Don't worry. I get it. 110 00:04:56,350 --> 00:05:00,487 - I just wish people could be more honest with each other. 111 00:05:00,488 --> 00:05:03,023 Like, I'm looking to date someone 112 00:05:03,024 --> 00:05:04,557 for the next couple years. 113 00:05:04,558 --> 00:05:06,860 Get married, have kids. 114 00:05:06,861 --> 00:05:09,129 I dislike most things, 115 00:05:09,130 --> 00:05:12,732 but I do like food and television. 116 00:05:12,733 --> 00:05:15,435 And I promise if I ever find out 117 00:05:15,436 --> 00:05:18,738 I have a family member who eats people, 118 00:05:18,739 --> 00:05:21,975 I'll tell you without dancing around it. 119 00:05:21,976 --> 00:05:23,476 - Same. 120 00:05:28,149 --> 00:05:30,717 - Want to get out of here? 121 00:05:30,718 --> 00:05:32,719 - Like I said to that guy when he showed me 122 00:05:32,720 --> 00:05:36,489 a picture of his uncle cannibal at Thanksgiving dinner, 123 00:05:36,490 --> 00:05:40,160 I have never wanted to leave 124 00:05:40,161 --> 00:05:42,162 harder. 125 00:05:42,163 --> 00:05:43,763 Wow. 126 00:05:43,764 --> 00:05:46,833 - Yeah. Wow. 127 00:05:46,834 --> 00:05:49,502 That was-- 128 00:05:49,503 --> 00:05:51,104 - Awful? - Fucking terrible! 129 00:05:52,173 --> 00:05:53,506 So glad you felt that way. 130 00:05:53,507 --> 00:05:54,774 - Thrilled you hated it too. 131 00:05:54,775 --> 00:05:55,875 You know what the worst part was? 132 00:05:55,876 --> 00:05:58,078 - How I kept trying to make eye contact with you, 133 00:05:58,079 --> 00:05:59,946 and you were like, "Nope. 134 00:05:59,947 --> 00:06:01,448 Don't know you." 135 00:06:01,449 --> 00:06:03,516 It's like seeing a coworker at a Sweetgreen. 136 00:06:03,517 --> 00:06:04,918 - Yeah, no, that was bad. 137 00:06:04,919 --> 00:06:07,187 But I was gonna say the irregular rhythm. 138 00:06:07,188 --> 00:06:08,455 The... 139 00:06:13,027 --> 00:06:14,861 It's like waiting at a printer. 140 00:06:14,862 --> 00:06:16,496 - So bad. - So bad. 141 00:06:16,497 --> 00:06:17,897 - Also, when I put on music, 142 00:06:17,898 --> 00:06:20,033 what was up with all those commercials for "Elsbeth"? 143 00:06:20,034 --> 00:06:22,669 - Oh, you need to get Spotify without ads. 144 00:06:22,670 --> 00:06:23,803 It's only, like, 10 bucks more. 145 00:06:23,804 --> 00:06:25,872 I switched over and I'm happy. 146 00:06:25,873 --> 00:06:27,674 I'm happy I made the choice. 147 00:06:27,675 --> 00:06:30,844 - Anyway, we shan't be doing that again. 148 00:06:30,845 --> 00:06:32,145 - We sha-not. 149 00:06:32,146 --> 00:06:33,213 Where's my-- 150 00:06:33,214 --> 00:06:34,681 - Wait, are you serious? 151 00:06:34,682 --> 00:06:36,216 You don't want to try again? 152 00:06:36,217 --> 00:06:37,784 We'd probably get better with practice. 153 00:06:37,785 --> 00:06:41,054 - It's just-- there isn't that... 154 00:06:41,055 --> 00:06:43,590 thing, you know? 155 00:06:43,591 --> 00:06:45,825 It's like, when you know, you know. 156 00:06:45,826 --> 00:06:49,195 Well, it's also when you don't know, you know. 157 00:06:49,196 --> 00:06:51,264 You know? 158 00:06:51,265 --> 00:06:52,832 - No! 159 00:06:52,833 --> 00:06:55,135 We were so excited for Third Date Jason! 160 00:06:55,136 --> 00:06:58,638 - Now Bad Sex Spotify Ads Jason, I'm afraid. 161 00:06:58,639 --> 00:07:01,574 Yes, it was the absolute worst sex, 162 00:07:01,575 --> 00:07:03,576 like a brother and a sister fucking. 163 00:07:03,577 --> 00:07:04,844 - Jesus, I just woke up. 164 00:07:04,845 --> 00:07:08,615 - But seriously, that thing just wasn't there. 165 00:07:08,616 --> 00:07:10,984 And I don't have time to waste on another wrong person. 166 00:07:10,985 --> 00:07:13,987 Here I am after 20 years of dating, 33 years old, 167 00:07:13,988 --> 00:07:15,955 on the phone with a Lyft driver at 2:00 AM, 168 00:07:15,956 --> 00:07:17,724 trying to figure out if I'm standing 169 00:07:17,725 --> 00:07:18,892 on the northeast corner. 170 00:07:18,893 --> 00:07:20,895 - Might be time to look inward. 171 00:07:22,663 --> 00:07:24,831 - Um, what? 172 00:07:24,832 --> 00:07:26,733 - You know I've always admired you, Ruby. 173 00:07:26,734 --> 00:07:28,601 Ever since AJ and I started dating, 174 00:07:28,602 --> 00:07:29,769 I've seen you putting in the work, 175 00:07:29,770 --> 00:07:31,604 night after night out there 176 00:07:31,605 --> 00:07:34,841 dating, dancing, drinking, swiping, wiping. 177 00:07:34,842 --> 00:07:36,910 Is it possible that you still being alone 178 00:07:36,911 --> 00:07:39,179 is the fault of thousands of guys 179 00:07:39,180 --> 00:07:41,014 and a fair share of girls 180 00:07:41,015 --> 00:07:43,216 and, uh, you're not at all to blame? 181 00:07:43,217 --> 00:07:44,918 I mean, possible, yeah. 182 00:07:44,919 --> 00:07:46,152 Likely, no. 183 00:07:46,153 --> 00:07:47,320 - Sorry. 184 00:07:47,321 --> 00:07:50,023 Aren't you at your "job" right now? 185 00:07:50,024 --> 00:07:51,891 I said it like that because I don't think it's a job. 186 00:07:51,892 --> 00:07:53,293 - Livestreaming's the best job. 187 00:07:53,294 --> 00:07:54,894 - Rubes, ignore him. 188 00:07:54,895 --> 00:07:56,329 This is a man who's planning to wear shorts 189 00:07:56,330 --> 00:07:58,631 and a bolo tie to a wedding. 190 00:07:58,632 --> 00:07:59,733 - Uh, the shorts are sateen. 191 00:07:59,734 --> 00:08:00,967 - OK, you know what? 192 00:08:00,968 --> 00:08:03,303 You didn't even know that was a fabric until two days ago. 193 00:08:03,304 --> 00:08:05,305 - Fine. Sure. 194 00:08:05,306 --> 00:08:07,273 I have things I can work on. 195 00:08:07,274 --> 00:08:09,175 I can hear that. 196 00:08:09,176 --> 00:08:11,878 I can receive that. 197 00:08:11,879 --> 00:08:15,048 It's not like I'm not ever going to find someone, right? 198 00:08:15,049 --> 00:08:17,183 - Of course you will. - I really don't think so. 199 00:08:17,184 --> 00:08:19,619 - Zackary Bridgerton! 200 00:08:19,620 --> 00:08:20,987 - Oh, that can't be his full name. 201 00:08:20,988 --> 00:08:22,088 - Don't take this the wrong way, Rubes, 202 00:08:22,089 --> 00:08:25,258 but your choosiness suggests a much prettier woman. 203 00:08:25,259 --> 00:08:27,293 - What the fuck? - OK-- 204 00:08:27,294 --> 00:08:29,229 - Seriously? - OK, I'm sorry. 205 00:08:29,230 --> 00:08:31,364 Look, he is absolutely wrong. 206 00:08:31,365 --> 00:08:33,733 You are stunning, and you are sweet, 207 00:08:33,734 --> 00:08:36,603 and you just haven't found the right person yet. 208 00:08:36,604 --> 00:08:38,772 - Thank you. I appreciate that. 209 00:08:38,773 --> 00:08:43,777 And I hope you know, I truly mean it when I say 210 00:08:43,778 --> 00:08:46,246 you also have not met the right person yet. 211 00:08:46,247 --> 00:08:48,615 - I also have ears that work. 212 00:08:48,616 --> 00:08:50,917 Oh, shit. Reload! Reload! Reload! 213 00:08:50,918 --> 00:08:53,053 - Yep. Yep. For sure. 214 00:08:53,054 --> 00:08:55,789 I will try to come in person next week, Debra. 215 00:08:55,790 --> 00:08:57,257 Yeah, I've just been swamped with work, you know? 216 00:08:57,258 --> 00:09:00,827 I've got this party to plan and that party to plan. 217 00:09:00,828 --> 00:09:03,229 It's like, ugh, kill me! 218 00:09:03,230 --> 00:09:04,698 But not really. 219 00:09:04,699 --> 00:09:06,199 I know you've asked me to stop making that joke. 220 00:09:06,200 --> 00:09:07,267 - I just want to make sure 221 00:09:07,268 --> 00:09:09,736 that you're not having our sessions remotely 222 00:09:09,737 --> 00:09:12,072 to avoid, like, really doing the work. 223 00:09:12,073 --> 00:09:13,339 - I promise I'm not. 224 00:09:13,340 --> 00:09:15,742 - Until you actually deal 225 00:09:15,743 --> 00:09:17,077 with the baggage from your past, 226 00:09:17,078 --> 00:09:19,212 you'll keep running into the same obstacles 227 00:09:19,213 --> 00:09:20,180 in your romantic pursuits. 228 00:09:20,181 --> 00:09:21,014 - Totally. 229 00:09:21,015 --> 00:09:22,816 I think the connection you've drawn 230 00:09:22,817 --> 00:09:25,919 between past and present is, like, wow. 231 00:09:25,920 --> 00:09:29,089 People overuse this word, but you are an actual genius. 232 00:09:29,090 --> 00:09:31,257 You and Martin Short. That's it. 233 00:09:31,258 --> 00:09:32,258 Thank you. 234 00:09:32,259 --> 00:09:33,360 - You deserve it. 235 00:09:33,361 --> 00:09:34,394 Have a great rest of your day. 236 00:09:34,395 --> 00:09:35,729 I'll see you next week, OK? 237 00:09:35,730 --> 00:09:36,863 Go do something fun. 238 00:09:36,864 --> 00:09:37,997 - Bye, Ruby. - Bye. 239 00:09:48,376 --> 00:09:50,043 - Hi, are you Ruby? 240 00:09:52,146 --> 00:09:53,413 - Hi. 241 00:09:53,414 --> 00:09:55,348 Yes. 242 00:09:55,349 --> 00:09:57,083 Ruby. 243 00:09:57,084 --> 00:09:58,418 How'd you know? 244 00:09:58,419 --> 00:09:59,753 - We have an appointment. 245 00:09:59,754 --> 00:10:01,354 You told me to meet you here today. 246 00:10:01,355 --> 00:10:03,390 - Yes. Hi. 247 00:10:03,391 --> 00:10:05,158 You must be Isaac. 248 00:10:05,159 --> 00:10:07,727 Throwing your parents' 40th anniversary party, right? 249 00:10:07,728 --> 00:10:09,162 - Yes, that's right. Hi. 250 00:10:09,163 --> 00:10:10,930 - Hi. 251 00:10:10,931 --> 00:10:12,999 So nice to meet you in person. 252 00:10:13,000 --> 00:10:14,267 Don't you just love that we're back 253 00:10:14,268 --> 00:10:15,935 to meeting people in person? 254 00:10:15,936 --> 00:10:18,772 So happy I never have to say "Nice to e-meet you" again. 255 00:10:18,773 --> 00:10:20,874 - I can't stand an e-meet. 256 00:10:20,875 --> 00:10:23,476 - Wow. Neither can I. 257 00:10:27,314 --> 00:10:31,985 I'm so excited to help you plan this very special day. 258 00:10:31,986 --> 00:10:34,054 Before I show you around the space, 259 00:10:34,055 --> 00:10:36,189 why don't you tell me a bit about your parents' story 260 00:10:36,190 --> 00:10:38,358 so I get a better sense of what type of party 261 00:10:38,359 --> 00:10:39,726 you want to throw? 262 00:10:39,727 --> 00:10:41,027 And I'll take some notes. 263 00:10:41,028 --> 00:10:42,862 - All right. Well, let's see. 264 00:10:42,863 --> 00:10:44,831 Um, they met at college. 265 00:10:44,832 --> 00:10:46,199 It was at Cornell. 266 00:10:46,200 --> 00:10:47,934 - Tufts. - Hmm? 267 00:10:47,935 --> 00:10:49,736 Go on. 268 00:10:49,737 --> 00:10:51,204 OK. 269 00:10:51,205 --> 00:10:56,242 Um, they're in love still, even 40 years later. 270 00:10:56,243 --> 00:10:59,379 They got married pretty young in their mid-20s. 271 00:10:59,380 --> 00:11:02,916 My dad worked for Boeing. My mom ran an art gallery. 272 00:11:02,917 --> 00:11:05,318 They had three kids, me, my brother, and my sister. 273 00:11:05,319 --> 00:11:08,088 The other day, I asked my mom how it felt 274 00:11:08,089 --> 00:11:11,925 being with someone for basically her whole adult life. 275 00:11:11,926 --> 00:11:14,394 She said it felt long. 276 00:11:14,395 --> 00:11:15,929 And great sometimes, of course, 277 00:11:15,930 --> 00:11:18,998 but it's not gonna always be great for 40 years. 278 00:11:18,999 --> 00:11:23,236 She said sometimes it was just "good OK." 279 00:11:23,237 --> 00:11:25,238 So I don't know, maybe that's the real goal, 280 00:11:25,239 --> 00:11:27,273 being good OK. 281 00:11:27,274 --> 00:11:30,110 Are--are you all right? 282 00:11:30,111 --> 00:11:32,212 - Yeah. 283 00:11:32,213 --> 00:11:34,414 I'm fine. 284 00:11:34,415 --> 00:11:38,918 It's just, that's my story. 285 00:11:38,919 --> 00:11:42,155 That's the story I want. 286 00:11:42,156 --> 00:11:43,790 You know, even while you were talking, 287 00:11:43,791 --> 00:11:45,825 I was doing the math in my head like, 288 00:11:45,826 --> 00:11:48,128 if I got married tomorrow, I would be 73 289 00:11:48,129 --> 00:11:50,196 on my 40th anniversary, which is still doable, 290 00:11:50,197 --> 00:11:51,998 but I'm not gonna get married tomorrow, right? 291 00:11:51,999 --> 00:11:54,267 So really, 74 would be the earliest 292 00:11:54,268 --> 00:11:55,869 I could have a 40th anniversary. 293 00:11:55,870 --> 00:11:57,404 And I don't know, I just don't want 294 00:11:57,405 --> 00:12:00,540 to go to a party when I'm 74. 295 00:12:00,541 --> 00:12:02,308 Get all dressed up. 296 00:12:02,309 --> 00:12:04,878 So soon, it's gonna be too late to get to have been married 297 00:12:04,879 --> 00:12:08,115 for 40 years unless I fucking move! 298 00:12:11,619 --> 00:12:12,952 Sorry. 299 00:12:12,953 --> 00:12:14,554 I do not know why I told you all that. 300 00:12:14,555 --> 00:12:17,057 - No, no, I--I get it. 301 00:12:17,058 --> 00:12:19,827 That's--that's the story I want too. 302 00:12:22,396 --> 00:12:24,031 - Uh, just one second. 303 00:12:44,952 --> 00:12:47,520 - Brandon Rafferty. - Brandon Rafferty. 304 00:12:47,521 --> 00:12:50,023 Remember we thought he looked like tall Bilbo Baggins 305 00:12:50,024 --> 00:12:51,057 that one time? 306 00:12:51,058 --> 00:12:52,525 Yes! 307 00:12:52,526 --> 00:12:54,594 We were quite high. - Yeah. 308 00:12:54,595 --> 00:12:56,930 - I dated him for, like, a second. 309 00:12:56,931 --> 00:12:59,599 I think we had sex twice. 310 00:12:59,600 --> 00:13:02,035 Ooh, remember, he was the one who, every time he thrusted, 311 00:13:02,036 --> 00:13:03,370 I heard a little fart sound? 312 00:13:03,371 --> 00:13:04,971 - I thought it was the bed, but it was him. 313 00:13:04,972 --> 00:13:07,240 Like, each and every thrust, a fart. 314 00:13:07,241 --> 00:13:10,076 But yeah. 315 00:13:10,077 --> 00:13:11,911 Terrible he's dead. - Yeah. 316 00:13:13,381 --> 00:13:15,882 His last Instagram is a photo of a dog. 317 00:13:15,883 --> 00:13:17,117 - Aww! 318 00:13:17,118 --> 00:13:19,419 - We should rewatch "Clifford." - Yes. 319 00:13:19,420 --> 00:13:21,287 - Yeah. 320 00:13:21,288 --> 00:13:24,190 Brandon Rafferty. 321 00:13:37,271 --> 00:13:39,239 Looks like the funeral is Saturday. 322 00:13:39,240 --> 00:13:40,673 - Thank you. - How'd he die? 323 00:13:40,674 --> 00:13:42,409 - Can't find any info. 324 00:13:42,410 --> 00:13:45,145 You know how people are always stingy with those details. 325 00:13:45,146 --> 00:13:46,546 "Can't believe this happened." 326 00:13:46,547 --> 00:13:48,081 Um, what happened? 327 00:13:48,082 --> 00:13:49,983 "We lost a bright light." 328 00:13:49,984 --> 00:13:51,518 T'whom what did we lose him? 329 00:13:51,519 --> 00:13:53,520 - I'm sure it was some rare, weird, sad disease. 330 00:13:53,521 --> 00:13:55,989 But until I hear, I'm fully gonna assume he was shot. 331 00:13:55,990 --> 00:13:59,059 - I mean, yeah, I hadn't seen Brandon in almost 15 years, 332 00:13:59,060 --> 00:14:01,261 and we only slept together three times-- 333 00:14:01,262 --> 00:14:03,029 - I thought two times. - I remembered a time. 334 00:14:03,030 --> 00:14:06,467 But still, it's sad. 335 00:14:07,635 --> 00:14:10,704 My ex-boyfriend died. 336 00:14:10,705 --> 00:14:12,505 How am I? 337 00:14:12,506 --> 00:14:14,674 Well, my ex-boyfriend died. 338 00:14:14,675 --> 00:14:16,443 You know what? 339 00:14:16,444 --> 00:14:18,445 I'm gonna go. 340 00:14:18,446 --> 00:14:20,480 I am gonna go to Brandon's funeral. 341 00:14:20,481 --> 00:14:21,981 - Are you sure that's a good idea? 342 00:14:21,982 --> 00:14:23,583 You barely knew the guy. - Yeah, exactly. 343 00:14:23,584 --> 00:14:25,051 And why? 344 00:14:25,052 --> 00:14:27,554 Because I didn't give him a chance. 345 00:14:27,555 --> 00:14:29,055 He was a really good person. 346 00:14:29,056 --> 00:14:31,324 - You used to call him Farty Scorsese. 347 00:14:31,325 --> 00:14:34,194 - OK, well, you are making my case for me. 348 00:14:34,195 --> 00:14:37,163 Maybe I've been too tough on the people I've been with. 349 00:14:37,164 --> 00:14:41,201 Maybe instead of that thing, 350 00:14:41,202 --> 00:14:43,203 I should have been looking for more good OK. 351 00:14:43,204 --> 00:14:44,170 - That sounds like something you heard 352 00:14:44,171 --> 00:14:45,438 when I wasn't with you. 353 00:14:45,439 --> 00:14:47,640 - New client who's throwing his parents' anniversary party. 354 00:14:47,641 --> 00:14:49,008 - I know my girl. 355 00:14:49,009 --> 00:14:50,477 You think you were too harsh on Brandon, 356 00:14:50,478 --> 00:14:52,579 so you're going to his funeral to somehow make amends. 357 00:14:52,580 --> 00:14:54,280 - Yes. 358 00:14:54,281 --> 00:14:56,649 I mean, what I've been doing obviously hasn't been working. 359 00:14:56,650 --> 00:14:58,385 This could be a new start, 360 00:14:58,386 --> 00:15:00,286 the beginning of me making a change. 361 00:15:00,287 --> 00:15:01,588 - A funeral is your new start. 362 00:15:01,589 --> 00:15:03,757 - I am burying the old, judgmental me. 363 00:15:03,758 --> 00:15:05,458 - As well as a literal man. 364 00:15:05,459 --> 00:15:07,394 - And also a man I used to know, yes. 365 00:15:07,395 --> 00:15:08,461 - OK. 366 00:15:08,462 --> 00:15:11,331 - OK, here we go. 367 00:15:11,332 --> 00:15:12,499 Love your tights, honestly. 368 00:15:12,500 --> 00:15:13,733 - Do you think they're too sexy, though? 369 00:15:13,734 --> 00:15:14,934 - I think they're perfectly sexy. 370 00:15:14,935 --> 00:15:17,337 - Just the right amount? OK. - Not too much. Just enough. 371 00:15:17,338 --> 00:15:19,439 Do you think gray is funeral enough? 372 00:15:19,440 --> 00:15:21,508 - Yeah, I think it's got somber vibes. 373 00:15:21,509 --> 00:15:22,375 - Yeah. - Yeah. 374 00:15:22,376 --> 00:15:24,277 - Somber. - It's like black-adjacent. 375 00:15:24,278 --> 00:15:25,612 - Next to black. Yeah. 376 00:15:25,613 --> 00:15:28,314 - Whoa. 377 00:15:31,352 --> 00:15:32,685 Brandon. 378 00:15:35,189 --> 00:15:37,057 I've gotta find out how he died. 379 00:15:37,058 --> 00:15:38,392 Someone here knows. 380 00:15:40,327 --> 00:15:41,394 That guy. 381 00:15:41,395 --> 00:15:42,762 He's sitting on the whole story. 382 00:15:52,506 --> 00:15:53,807 - Wait. 383 00:15:53,808 --> 00:15:56,276 I am in all these pictures. 384 00:15:56,277 --> 00:15:59,212 I'm basically in all of these dead man's pictures. 385 00:15:59,213 --> 00:16:00,814 - You sure are. 386 00:16:00,815 --> 00:16:02,816 - Look, those are all of him and me. 387 00:16:02,817 --> 00:16:04,551 But that one? 388 00:16:04,552 --> 00:16:07,120 That one is just me. 389 00:16:07,121 --> 00:16:09,656 I had no idea I was so important to him. 390 00:16:09,657 --> 00:16:11,791 I don't even remember when that photo was taken. 391 00:16:11,792 --> 00:16:14,394 Oh, wait, no. Yes, I do. 392 00:16:14,395 --> 00:16:16,629 I was excited because I'd just met Horatio Sanz 393 00:16:16,630 --> 00:16:18,098 in line at Walgreens. 394 00:16:18,099 --> 00:16:19,232 - I remember when that happened. 395 00:16:19,233 --> 00:16:20,734 Yeah. 396 00:16:20,735 --> 00:16:22,603 - So sorry for your loss. 397 00:16:24,238 --> 00:16:25,705 - Thank you. 398 00:16:25,706 --> 00:16:27,607 - Do you know if gun violence played a role 399 00:16:27,608 --> 00:16:29,142 in this tragedy today? 400 00:16:29,143 --> 00:16:32,312 - Excuse me? - Ruby. 401 00:16:32,313 --> 00:16:34,481 We're so glad you could make it. 402 00:16:34,482 --> 00:16:37,218 - Brandon would be so comforted knowing you're here. 403 00:16:38,619 --> 00:16:41,287 - Parents. - Well, of course. 404 00:16:41,288 --> 00:16:44,124 I'm not missing this thing. 405 00:16:44,125 --> 00:16:45,325 Actually, I had something else today. 406 00:16:45,326 --> 00:16:46,860 Something important. 407 00:16:46,861 --> 00:16:50,864 But I was like, no. 408 00:16:50,865 --> 00:16:52,365 I'm doing this. 409 00:16:52,366 --> 00:16:55,268 Doesn't even matter what it was. 410 00:16:55,269 --> 00:16:57,203 OK, I was going to speak to some senators 411 00:16:57,204 --> 00:16:59,172 about a bill I'm passionate about, 412 00:16:59,173 --> 00:17:00,774 but I decided not to go. 413 00:17:00,775 --> 00:17:03,743 I am so sorry for your loss. 414 00:17:03,744 --> 00:17:05,645 - Mr. and Mrs. Rafferty, hi. 415 00:17:05,646 --> 00:17:06,513 I'm so sorry. 416 00:17:06,514 --> 00:17:08,548 I also went to college with Brandon. 417 00:17:08,549 --> 00:17:10,250 - Oh. OK. 418 00:17:10,251 --> 00:17:11,718 - My name's AJ. 419 00:17:11,719 --> 00:17:12,886 We had three classes together, 420 00:17:12,887 --> 00:17:14,754 and we were also in a study group. 421 00:17:14,755 --> 00:17:16,256 - AJ, huh? 422 00:17:16,257 --> 00:17:18,224 I think he knew a few of those back in school. 423 00:17:18,225 --> 00:17:20,360 - Oh, no. Just--just me. 424 00:17:20,361 --> 00:17:21,895 There weren't other AJs. 425 00:17:21,896 --> 00:17:23,731 Me. 426 00:17:25,299 --> 00:17:26,566 They're upset. It's OK. 427 00:17:26,567 --> 00:17:27,400 - Yeah. 428 00:17:27,401 --> 00:17:31,204 - Danielle, Ruby did come after all. 429 00:17:31,205 --> 00:17:32,672 - Whoa. 430 00:17:32,673 --> 00:17:36,676 - Ruby, this is Danielle, Brandon's girlfriend. 431 00:17:36,677 --> 00:17:39,412 - Hi, Danielle. 432 00:17:39,413 --> 00:17:42,516 We have the same hair. 433 00:17:43,784 --> 00:17:45,452 I am so sorry for your loss. 434 00:17:45,453 --> 00:17:47,188 - Thank you. - Thank you. 435 00:17:49,690 --> 00:17:52,325 - Danielle, let's go sit. 436 00:17:52,326 --> 00:17:55,395 Ruby, come when you're ready. 437 00:17:55,396 --> 00:17:58,164 We saved you a seat in the front. 438 00:17:58,165 --> 00:17:59,733 - Oh, wow. 439 00:17:59,734 --> 00:18:01,368 Thank you. I will. 440 00:18:01,369 --> 00:18:03,536 So sweet of them. 441 00:18:03,537 --> 00:18:05,438 They didn't have to do that. - Yeah, totally. 442 00:18:05,439 --> 00:18:07,475 I'll just fuck off in the back, but yes, that was sweet. 443 00:18:28,763 --> 00:18:31,965 - Hey, Brandon. 444 00:18:31,966 --> 00:18:35,435 It's me, Ruby. 445 00:18:35,436 --> 00:18:39,239 I'm sorry that whatever happened to you 446 00:18:39,240 --> 00:18:40,740 happened, 447 00:18:40,741 --> 00:18:43,977 and I'm sorry 448 00:18:43,978 --> 00:18:46,980 I wasn't kinder to you. 449 00:18:46,981 --> 00:18:48,681 My therapist has actually been telling me 450 00:18:48,682 --> 00:18:52,352 I should look at my past more, so yeah, 451 00:18:52,353 --> 00:18:56,723 this all sort of happened at a good time. 452 00:18:56,724 --> 00:18:58,958 Um... 453 00:18:58,959 --> 00:19:00,960 I met Danielle. 454 00:19:00,961 --> 00:19:03,596 She seems cool... 455 00:19:03,597 --> 00:19:06,266 ish. 456 00:19:06,267 --> 00:19:08,468 I'm not seeing anyone right now. 457 00:19:08,469 --> 00:19:10,904 I mean, look, it's not that I don't want to be. 458 00:19:10,905 --> 00:19:13,707 It's just-- 459 00:19:13,708 --> 00:19:15,475 yeah, I don't know. 460 00:19:15,476 --> 00:19:17,477 Just kind of in a weird place. 461 00:19:17,478 --> 00:19:19,746 It has been tough out there dating. 462 00:19:19,747 --> 00:19:23,783 And I'm wondering, am I looking for something that even exists, 463 00:19:23,784 --> 00:19:26,319 or is it just an idea? 464 00:19:26,320 --> 00:19:29,823 Like, you know, am I too quick to give up, or-- 465 00:19:29,824 --> 00:19:31,257 Ruby. 466 00:19:31,258 --> 00:19:33,360 Hey. 467 00:19:33,361 --> 00:19:35,028 - Jeffrey? 468 00:19:35,029 --> 00:19:36,763 Oh, my God! 469 00:19:36,764 --> 00:19:38,965 Hi! 470 00:19:38,966 --> 00:19:40,934 Oh, my God. It has been forever. 471 00:19:40,935 --> 00:19:43,536 What are you doing here? 472 00:19:43,537 --> 00:19:45,772 - Um... 473 00:19:45,773 --> 00:19:47,040 Right. 474 00:19:47,041 --> 00:19:48,508 Right, right, right. 475 00:19:48,509 --> 00:19:50,777 Right, you guys were-- you guys were close. 476 00:19:50,778 --> 00:19:52,279 Right. 477 00:19:55,316 --> 00:19:57,717 So what have you been up to? 478 00:19:57,718 --> 00:19:59,386 Oh, my God. 479 00:19:59,387 --> 00:20:01,521 Do you know what memory just blast into my brain? 480 00:20:01,522 --> 00:20:02,989 A bunch of us were in my dorm room. 481 00:20:02,990 --> 00:20:04,424 We had just done shrooms. 482 00:20:04,425 --> 00:20:05,892 We ate them with, like, Skittles. 483 00:20:05,893 --> 00:20:07,961 And then you were just like, "Braid my hair." 484 00:20:07,962 --> 00:20:10,530 And I was like, "I'll fucking braid your hair." 485 00:20:10,531 --> 00:20:13,600 Ruby, um, if it's OK, 486 00:20:13,601 --> 00:20:15,502 I just kind of want to have a moment with Brandon. 487 00:20:15,503 --> 00:20:17,370 - Totally. Totally. - Thanks. 488 00:20:17,371 --> 00:20:18,671 - Of course. - Yeah. 489 00:20:18,672 --> 00:20:21,842 - Just have a moment. Yeah. Take your time. 490 00:20:25,646 --> 00:20:27,047 Sorry. 491 00:20:27,048 --> 00:20:28,649 Amen. 492 00:20:34,121 --> 00:20:35,855 - I finally made it to Nepal. 493 00:20:35,856 --> 00:20:37,090 It was nice. 494 00:20:37,091 --> 00:20:39,025 Ruby! Rubes! 495 00:20:39,026 --> 00:20:40,360 Do you remember Carrie Friedman? 496 00:20:40,361 --> 00:20:41,561 She lived in Barrows with us. 497 00:20:41,562 --> 00:20:43,463 We were, like, friends. - Yeah. 498 00:20:43,464 --> 00:20:44,631 - I just ran into her in the bathroom, 499 00:20:44,632 --> 00:20:46,500 and she goes like this. 500 00:20:47,868 --> 00:20:49,002 Nothing. 501 00:20:49,003 --> 00:20:50,070 No idea who I was. 502 00:20:50,071 --> 00:20:51,571 So I go up to her and I say, "Hi." 503 00:20:51,572 --> 00:20:53,773 And she's all confused and goes, 504 00:20:53,774 --> 00:20:55,975 "Did you look different in college?" 505 00:20:55,976 --> 00:20:57,410 Can you even? 506 00:20:57,411 --> 00:20:58,578 I was like, no. 507 00:20:58,579 --> 00:21:00,947 I look exactly the same. 508 00:21:00,948 --> 00:21:02,015 - Excuse me. 509 00:21:02,016 --> 00:21:03,450 Ruby, we're headed to the wake, 510 00:21:03,451 --> 00:21:05,351 and we'd love for you to drive with us. 511 00:21:06,520 --> 00:21:08,588 Wow. - Yes, you must. 512 00:21:08,589 --> 00:21:10,724 If only Brandon could see you driving with us 513 00:21:10,725 --> 00:21:12,826 in the family car to his wake, 514 00:21:12,827 --> 00:21:17,497 he'd get that big dopey grin of his. 515 00:21:17,498 --> 00:21:19,499 - I don't know. I'm not sure. I-- 516 00:21:19,500 --> 00:21:21,501 - No, you go ahead. 517 00:21:21,502 --> 00:21:23,571 I'll get a ride with Carrie Friedman. 518 00:21:26,640 --> 00:21:29,609 Shotgun. 519 00:21:29,610 --> 00:21:32,847 Unless that's the worst word to use today. 520 00:21:41,155 --> 00:21:42,922 What's his name? 521 00:21:42,923 --> 00:21:45,526 - Her name is Ruby. 522 00:21:48,596 --> 00:21:52,165 - Her name tag says Hot Sauce. 523 00:21:52,166 --> 00:21:54,868 - She was Brandon's dog. 524 00:21:54,869 --> 00:21:55,735 - She's cute. 525 00:21:55,736 --> 00:21:59,407 - No, she thinks she is, but she isn't. 526 00:22:04,211 --> 00:22:05,879 - Maybe some tunes? 527 00:22:05,880 --> 00:22:08,048 - Oh, uh, sure. 528 00:23:46,013 --> 00:23:48,748 Could I actually make a... 529 00:23:48,749 --> 00:23:50,717 egg sandwich out of this? 530 00:23:50,718 --> 00:23:54,054 - You have a lot of nerve. 531 00:23:54,055 --> 00:23:55,622 - Danielle. 532 00:23:55,623 --> 00:23:57,090 - Who do you think you are, showing up here 533 00:23:57,091 --> 00:23:59,526 after how horribly you treated Brandon? 534 00:23:59,527 --> 00:24:01,027 - What are you talking about? 535 00:24:01,028 --> 00:24:05,832 - You took his virginity, and then you dumped him. 536 00:24:05,833 --> 00:24:08,635 He was devastated. He never got over that. 537 00:24:08,636 --> 00:24:10,670 - Brandon was a virgin? 538 00:24:10,671 --> 00:24:12,205 I had no idea. 539 00:24:12,206 --> 00:24:13,873 - Please. 540 00:24:13,874 --> 00:24:16,076 - I don't really remember. 541 00:24:16,077 --> 00:24:17,210 - At all? 542 00:24:17,211 --> 00:24:18,945 No recollection? 543 00:24:18,946 --> 00:24:20,814 OK, I went home to Michigan with you 544 00:24:20,815 --> 00:24:22,916 for winter break freshman year. 545 00:24:22,917 --> 00:24:25,952 I ate cheese tarts with your parents and, like, a sad aunt. 546 00:24:25,953 --> 00:24:28,321 - Did you look different back then? 547 00:24:28,322 --> 00:24:30,690 - No, Hannah, I looked like this. 548 00:24:30,691 --> 00:24:34,060 Picture this trying to watch "Despicable Me" 549 00:24:34,061 --> 00:24:36,563 while your parents get fully divorced. 550 00:24:36,564 --> 00:24:38,698 - I'm sorry. I've got to go. 551 00:24:38,699 --> 00:24:40,967 - Hey, Hannah. - Hey, Ruby. 552 00:24:40,968 --> 00:24:42,302 Brandon was a virgin. 553 00:24:42,303 --> 00:24:44,170 I was his first. - Oh, my God. 554 00:24:44,171 --> 00:24:46,172 That explains why you were so important to him. 555 00:24:46,173 --> 00:24:47,207 - I wasn't just important. 556 00:24:47,208 --> 00:24:50,043 I was the most important, and I made fun of him. 557 00:24:50,044 --> 00:24:51,711 Ugh! I'm awful! 558 00:24:51,712 --> 00:24:52,979 - Hey, come on! 559 00:24:52,980 --> 00:24:54,214 You didn't know. 560 00:24:54,215 --> 00:24:56,783 And it's not like he ever knew. 561 00:24:56,784 --> 00:24:59,252 - Yeah. - Yeah. 562 00:24:59,253 --> 00:25:00,787 - Hey. 563 00:25:00,788 --> 00:25:02,689 How you holding up? 564 00:25:02,690 --> 00:25:04,157 - It's been tough. 565 00:25:04,158 --> 00:25:06,026 - The toughest. 566 00:25:06,027 --> 00:25:07,894 - Hey, Jeffrey. It's me, AJ. 567 00:25:07,895 --> 00:25:09,629 We went to college together, and I looked 568 00:25:09,630 --> 00:25:10,764 exactly like this when we did. 569 00:25:10,765 --> 00:25:12,165 - I remember. 570 00:25:12,166 --> 00:25:14,934 Hey, AJ. 571 00:25:14,935 --> 00:25:16,903 - Hey--hi. 572 00:25:16,904 --> 00:25:19,005 - Did you have to end up leaving school early 573 00:25:19,006 --> 00:25:21,809 because of the whole Pell Grant scandal thing? 574 00:25:29,350 --> 00:25:30,817 - Brandon would have hated this, 575 00:25:30,818 --> 00:25:31,985 all the attention. 576 00:25:31,986 --> 00:25:32,852 - Totally. 577 00:25:32,853 --> 00:25:34,354 - You remember how red he used to get 578 00:25:34,355 --> 00:25:35,321 when he would get embarrassed? 579 00:25:35,322 --> 00:25:37,891 - Oh, he'd get so red! 580 00:25:37,892 --> 00:25:40,060 He looked like a frustrated baby. 581 00:25:41,162 --> 00:25:43,697 Like, baby, don't cry. 582 00:25:43,698 --> 00:25:44,698 - Baby, don't cry. 583 00:25:48,002 --> 00:25:49,003 Yeah. 584 00:25:50,404 --> 00:25:52,906 Yeah. 585 00:25:52,907 --> 00:25:55,942 - I think I've had as much as I can take for today. 586 00:25:55,943 --> 00:25:57,210 I'm gonna get out of here. 587 00:25:57,211 --> 00:25:59,846 - I think I am too. 588 00:25:59,847 --> 00:26:02,215 - You want to share an Uber? 589 00:26:02,216 --> 00:26:03,683 - Yeah, that sounds great. 590 00:26:03,684 --> 00:26:04,784 I'll just-- 591 00:26:04,785 --> 00:26:06,986 - Do you want to pack this up? 592 00:26:06,987 --> 00:26:08,955 - I think I can just leave it. 593 00:26:08,956 --> 00:26:10,925 Actually, maybe if there's a few napkins. 594 00:26:11,826 --> 00:26:13,927 No, no, no, no, no. I remember it perfectly. 595 00:26:13,928 --> 00:26:16,863 It was your idea to steal a bunch of cafeteria trays 596 00:26:16,864 --> 00:26:18,064 and use them to go sledding. 597 00:26:18,065 --> 00:26:19,933 - Yep, this tracks. Go on. 598 00:26:19,934 --> 00:26:22,235 - So Brandon and I decide we're gonna share a tray. 599 00:26:22,236 --> 00:26:24,070 You know, like two idiots. 600 00:26:24,071 --> 00:26:25,839 I sit on his lap. 601 00:26:25,840 --> 00:26:27,173 We go down the hill. 602 00:26:27,174 --> 00:26:28,441 He loses his grip. 603 00:26:28,442 --> 00:26:30,410 - He had the worst grip! 604 00:26:30,411 --> 00:26:32,178 - We crash into a tree. 605 00:26:32,179 --> 00:26:34,681 My nose slams into the side of Brandon's head. 606 00:26:34,682 --> 00:26:35,983 I still have the dent. Feel this. 607 00:26:38,886 --> 00:26:41,021 It's like a tiny little half pipe. 608 00:26:41,022 --> 00:26:45,126 Whoo! 609 00:26:46,427 --> 00:26:49,362 - Do you remember what happened later that night? 610 00:26:49,363 --> 00:26:51,364 - What? 611 00:26:51,365 --> 00:26:53,199 You and me? 612 00:26:53,200 --> 00:26:55,101 Yeah, I remember. 613 00:26:55,102 --> 00:26:57,270 There is very little I remember about college, 614 00:26:57,271 --> 00:26:59,806 but I do remember that. 615 00:27:07,915 --> 00:27:09,082 - What? - Oh, God, what-- 616 00:27:09,083 --> 00:27:11,117 - What are you doing? - Sorry. 617 00:27:11,118 --> 00:27:13,386 I thought we were having-- - Unbelievable. 618 00:27:13,387 --> 00:27:16,056 You haven't changed at all. - What are you talking about? 619 00:27:16,057 --> 00:27:17,857 - You slept with me, and it broke Brandon's heart. 620 00:27:17,858 --> 00:27:19,392 - Brandon and I were already broken up 621 00:27:19,393 --> 00:27:20,760 when you and I hooked up. 622 00:27:20,761 --> 00:27:22,228 - Yeah, but he was still devastated, 623 00:27:22,229 --> 00:27:24,431 and it really fucked up our friendship, dude, 624 00:27:24,432 --> 00:27:25,765 even though I told him 625 00:27:25,766 --> 00:27:27,067 that I've never regretted anything more. 626 00:27:27,068 --> 00:27:28,301 - OK. All right. - And it was you 627 00:27:28,302 --> 00:27:29,302 who seduced me, by the way. 628 00:27:29,303 --> 00:27:30,303 - OK! 629 00:27:30,304 --> 00:27:32,872 I guess I was the one who brought the shard 630 00:27:32,873 --> 00:27:34,207 left of a baby blanket to college 631 00:27:34,208 --> 00:27:36,009 and made me feel how soft it was 632 00:27:36,010 --> 00:27:37,210 to use as foreplay. 633 00:27:37,211 --> 00:27:39,145 - Do not talk about my baby blanket. 634 00:27:39,146 --> 00:27:40,747 You know what? I'm not doing this. 635 00:27:40,748 --> 00:27:42,015 You already ruined Brandon's life. 636 00:27:42,016 --> 00:27:43,516 I'm not gonna let you ruin today for him too. 637 00:27:43,517 --> 00:27:45,085 Pull over. 638 00:27:45,086 --> 00:27:45,985 - Wait. 639 00:27:45,986 --> 00:27:47,020 Jeffrey, you're seriously getting out of-- 640 00:27:47,021 --> 00:27:49,489 - Yeah, I'm seriously getting out of the car. 641 00:27:49,490 --> 00:27:51,224 - Unreal. Fine. Get out. Go! 642 00:27:51,225 --> 00:27:55,329 - Brandon didn't deserve you, and that is not a compliment. 643 00:27:58,933 --> 00:28:00,900 Oh, nice. Real mature, asshole! 644 00:28:14,882 --> 00:28:18,284 I--I don't-- 645 00:28:18,285 --> 00:28:19,519 - Shh, shh, shh. 646 00:28:19,520 --> 00:28:21,388 It's OK. 647 00:28:21,389 --> 00:28:23,256 Maybe don't talk for a while? 648 00:28:23,257 --> 00:28:25,792 This is a lot. 649 00:28:25,793 --> 00:28:27,260 Ugh! No. 650 00:28:27,261 --> 00:28:29,396 It's the worst time for the Clog Dropper to strike. 651 00:28:29,397 --> 00:28:31,564 - Maybe find a better moment for your daily drop 652 00:28:31,565 --> 00:28:33,367 of a single clog! 653 00:28:35,002 --> 00:28:40,274 - I just can't believe I watched someone die. 654 00:28:41,108 --> 00:28:45,812 He only got out of the car because we got in an argument. 655 00:28:45,813 --> 00:28:47,480 - I can't imagine. 656 00:28:47,481 --> 00:28:51,284 It's gonna take time to process it all, you know? 657 00:28:51,285 --> 00:28:52,218 - Yeah. 658 00:28:52,219 --> 00:28:55,289 - I do have questions, but they can wait. 659 00:28:57,291 --> 00:29:00,460 Like when you say the body explode-- 660 00:29:00,461 --> 00:29:02,495 it can wait. It can wait. 661 00:29:02,496 --> 00:29:06,366 - It's just so tragic. 662 00:29:06,367 --> 00:29:10,103 Also, and I recognize this as a sharp pivot 663 00:29:10,104 --> 00:29:11,371 to my own situation-- 664 00:29:11,372 --> 00:29:12,372 - No, I love a sharp piv. 665 00:29:12,373 --> 00:29:14,574 - But two dead exes. 666 00:29:14,575 --> 00:29:16,443 Two of them. 667 00:29:16,444 --> 00:29:18,511 That is fucked. 668 00:29:20,514 --> 00:29:24,250 Two of my ex-boyfriends died. 669 00:29:24,251 --> 00:29:26,019 How am I? 670 00:29:26,020 --> 00:29:28,221 Well, two of my exes are dead, so... 671 00:29:29,523 --> 00:29:31,524 - Look, it is a coincidence. 672 00:29:31,525 --> 00:29:35,896 That's all. It is a horrible coincidence. 673 00:29:36,931 --> 00:29:38,631 - Yeah. - I'm also really unsure 674 00:29:38,632 --> 00:29:39,866 if this is the right time or not, 675 00:29:39,867 --> 00:29:40,633 but what's with the dog? 676 00:29:42,970 --> 00:29:44,504 Ruby Hot Sauce? 677 00:29:44,505 --> 00:29:48,608 I had to go back for her since Danielle is the worst. 678 00:29:48,609 --> 00:29:50,276 Brandon's parents loved the idea. 679 00:29:51,545 --> 00:29:54,347 Said it's what he probably would have wanted. 680 00:29:54,348 --> 00:29:59,052 - And you're gonna take care of her? 681 00:29:59,053 --> 00:30:00,988 - We're gonna take care of each other. 682 00:30:04,425 --> 00:30:06,259 And yeah, I'm hoping you'll help out a lot. 683 00:30:06,260 --> 00:30:08,194 - Yeah. OK. You know what? 684 00:30:08,195 --> 00:30:10,063 We're doing the good stuff tonight, 685 00:30:10,064 --> 00:30:11,965 the 1983 port. 686 00:30:11,966 --> 00:30:14,134 I know we were saving it for when one of us 687 00:30:14,135 --> 00:30:16,302 gets engaged or finally gets invited on a yacht, 688 00:30:16,303 --> 00:30:19,473 but you saw a man die today, so it's going in our bodies. 689 00:30:26,447 --> 00:30:28,448 - This one. 690 00:30:28,449 --> 00:30:31,084 This is the song that plays when I drive over a bridge 691 00:30:31,085 --> 00:30:32,452 in a convertible. 692 00:30:32,453 --> 00:30:34,521 - Mm, that's a good one. 693 00:30:34,522 --> 00:30:35,922 - Right there. 694 00:30:35,923 --> 00:30:37,924 This is when I let my scarf go. 695 00:30:39,393 --> 00:30:41,194 - This is the song that plays when I quit. 696 00:30:41,195 --> 00:30:44,164 I clear all the drinks off the bar with my forearm, 697 00:30:44,165 --> 00:30:45,298 and then this kicks in. 698 00:30:45,299 --> 00:30:46,366 It's this... 699 00:30:46,367 --> 00:30:48,234 And then it's this. 700 00:30:54,608 --> 00:30:57,711 I can't believe both Brandon and Jeffrey are gone. 701 00:30:57,712 --> 00:30:59,479 - Yeah, you've had a couple of days. 702 00:30:59,480 --> 00:31:04,117 - I hadn't thought of either of those guys in so long. 703 00:31:04,118 --> 00:31:07,354 And if Brandon hadn't died, I wouldn't have known 704 00:31:07,355 --> 00:31:08,722 how much I meant to either of them-- 705 00:31:08,723 --> 00:31:10,190 Ooh! 706 00:31:11,158 --> 00:31:13,393 This one is a song that plays 707 00:31:13,394 --> 00:31:15,395 when I discover new information. 708 00:31:15,396 --> 00:31:16,963 Something big has just 709 00:31:16,964 --> 00:31:17,997 been dropped on me. 710 00:31:17,998 --> 00:31:19,265 My husband has been cheating. 711 00:31:19,266 --> 00:31:21,034 My twin daughters have a special power 712 00:31:21,035 --> 00:31:22,135 I didn't know about. 713 00:31:25,139 --> 00:31:27,707 - I love that. 714 00:31:27,708 --> 00:31:30,977 I was Brandon's first. 715 00:31:30,978 --> 00:31:32,212 I held a special place in his heart 716 00:31:32,213 --> 00:31:33,480 until the day he died, 717 00:31:33,481 --> 00:31:36,649 and I just tossed him aside like trash. 718 00:31:36,650 --> 00:31:40,587 I have been too tough on the people I've been with. 719 00:31:40,588 --> 00:31:43,056 - Can you imagine still being a virgin? 720 00:31:43,057 --> 00:31:44,424 The worst! 721 00:31:44,425 --> 00:31:46,259 - Remember David? 722 00:31:46,260 --> 00:31:48,294 You guys were so cute. 723 00:31:48,295 --> 00:31:50,597 - He was real sweet. - Aww, yeah. 724 00:31:50,598 --> 00:31:54,000 - I can't even remember why I dumped him. 725 00:31:54,001 --> 00:31:57,537 The first guy I ever slept with. 726 00:31:57,538 --> 00:32:01,075 God, I haven't talked to him in forever. 727 00:32:02,276 --> 00:32:06,180 You know, I think I still have an old landline number for him. 728 00:32:07,748 --> 00:32:09,682 - Yeah, is this a good idea? 729 00:32:11,452 --> 00:32:15,689 David? It's me, Cher! 730 00:32:15,690 --> 00:32:20,126 Just thought I'd turn back time and see how you're doing. 731 00:32:20,127 --> 00:32:21,761 Give me a call. 732 00:32:21,762 --> 00:32:22,896 - The fuck are you doing? 733 00:32:22,897 --> 00:32:25,498 - Oh, he'll know it's me. It's this bit we used to do. 734 00:32:25,499 --> 00:32:27,400 He loved this. 735 00:32:27,401 --> 00:32:30,637 David, it's me, Sean Connery. 736 00:32:30,638 --> 00:32:32,105 - I think you should stop. 737 00:32:32,106 --> 00:32:33,473 - Call me back, you little leprechaun! 738 00:32:33,474 --> 00:32:34,274 - OK, no, no, no. 739 00:32:34,275 --> 00:32:35,742 Now I'm literally just begging you. 740 00:32:37,311 --> 00:32:39,212 David, it's me, 741 00:32:39,213 --> 00:32:40,647 the Cookie Monster! 742 00:32:40,648 --> 00:32:42,148 Do you like cookies? 743 00:32:42,149 --> 00:32:43,483 I like cookies! 744 00:32:43,484 --> 00:32:45,085 Call me! 745 00:32:45,086 --> 00:32:47,053 - Hello? - Oh, David! 746 00:32:47,054 --> 00:32:49,723 Hi! 747 00:32:52,460 --> 00:32:54,561 OK. 748 00:32:54,562 --> 00:32:57,364 All right, I'm-- 749 00:32:57,365 --> 00:32:59,466 OK, bye. 750 00:32:59,467 --> 00:33:01,201 - He didn't remember the bit. 751 00:33:01,202 --> 00:33:03,269 - That wasn't David. 752 00:33:03,270 --> 00:33:04,571 It was his brother. 753 00:33:08,743 --> 00:33:10,744 David's dead. 754 00:33:10,745 --> 00:33:12,445 - What? 755 00:33:12,446 --> 00:33:17,117 - If two is a coincidence, what's three? 756 00:33:17,118 --> 00:33:19,319 - A pattern. 757 00:33:19,320 --> 00:33:22,522 Ooh, string cheese. 758 00:33:26,160 --> 00:33:28,661 Is that a dog? 759 00:34:22,283 --> 00:34:24,385 - I think that's a good idea. 49124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.