Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,747 --> 00:00:53,357
The mulberry street fat cats
2
00:00:53,401 --> 00:00:55,620
Have had things all their way
For long enough.
3
00:00:55,664 --> 00:00:56,839
It's our turn now.
4
00:01:09,112 --> 00:01:10,853
A truly splendid achievement.
5
00:01:10,896 --> 00:01:12,202
But you can relax now,
Gentlemen.
6
00:01:12,246 --> 00:01:13,682
We'll take it from here.
7
00:01:15,423 --> 00:01:16,728
Organized crime bureau.
8
00:01:16,772 --> 00:01:18,817
Sergeant gino paluzzi,
Captain frank mcneil.
9
00:01:18,861 --> 00:01:20,471
- sergeant.
- captain.
10
00:01:20,515 --> 00:01:23,866
Frank scalesi, affectionately
Known as don cheech.
11
00:01:23,909 --> 00:01:26,173
They had the alarm key.
They had the code signal.
12
00:01:26,216 --> 00:01:27,739
What could go wrong?
13
00:01:27,783 --> 00:01:29,393
The only way that karabian
14
00:01:29,437 --> 00:01:31,091
If they left no autograph.
15
00:01:31,134 --> 00:01:32,570
You're damn well
Don cheech knew,
16
00:01:32,614 --> 00:01:34,398
And that's exactly
How it would have gone down
17
00:01:34,442 --> 00:01:36,748
If these three bimbo freelancers
Didn't turn up
18
00:01:36,792 --> 00:01:39,142
And turn over the pushcart!
19
00:01:39,186 --> 00:01:40,796
With all due respect,
Don scalesi,
20
00:01:40,839 --> 00:01:42,363
It was you who initiated--
21
00:01:42,406 --> 00:01:44,408
Never mind who initiated!
22
00:01:44,452 --> 00:01:47,150
You had a good thing going,
23
00:01:47,194 --> 00:01:49,326
And you blew it, baby.
24
00:01:52,547 --> 00:01:53,765
You blew it!
25
00:01:53,809 --> 00:01:55,680
You just blew it.
26
00:01:55,724 --> 00:01:58,379
Whatever.
He was a long time dying.
27
00:01:58,422 --> 00:02:02,209
Nino was a gambler,
Lieutenant, a horse player.
28
00:02:02,252 --> 00:02:04,515
It was like a fever in him.
29
00:02:04,559 --> 00:02:05,951
Though he never said so,
30
00:02:05,995 --> 00:02:08,432
I could tell he was fighting
A heavy losing streak.
31
00:02:08,476 --> 00:02:10,260
I swear to you
By everything that's sacred
32
00:02:10,304 --> 00:02:12,262
I had nothing to do
With the death of nino la rocca.
33
00:02:12,306 --> 00:02:16,310
If not you, who?
34
00:02:16,353 --> 00:02:18,747
I think our three kewpie dolls
Were moonlighting,
35
00:02:18,790 --> 00:02:20,183
And then three other jokers
Came along
36
00:02:20,227 --> 00:02:21,663
And relieved them of proceeds.
37
00:02:21,706 --> 00:02:23,317
- that's what I think.
- yeah, that's what I think.
38
00:02:23,360 --> 00:02:24,318
- yeah?
- yeah.
39
00:02:24,361 --> 00:02:26,276
Terrific.
Now go prove it.
40
00:02:42,205 --> 00:02:45,252
Louis "Fats" giancana.
41
00:02:45,295 --> 00:02:47,471
Cause of death: strangulation.
42
00:02:47,515 --> 00:02:49,821
Looks to be a string
From a musical instrument,
43
00:02:49,865 --> 00:02:51,519
Maybe a guitar.
44
00:02:51,562 --> 00:02:53,825
Oh, and there's something else
You may want to know.
45
00:02:53,869 --> 00:02:55,827
The index finger
Of his left hand
46
00:02:55,871 --> 00:02:57,829
Has been surgically amputated
47
00:02:57,873 --> 00:02:59,788
Sometime within
The past 24 hours.
48
00:02:59,831 --> 00:03:01,355
I checked out
The registered owner,
49
00:03:01,398 --> 00:03:03,400
And he reported it stolen
At 10:00 this morning
50
00:03:03,444 --> 00:03:07,491
At baxter street
Off of columbus park.
51
00:03:07,535 --> 00:03:08,579
Want to take a ride?
52
00:03:08,623 --> 00:03:10,407
Sure.
Where to?
53
00:03:10,451 --> 00:03:11,669
Where do you want to go?
54
00:03:11,713 --> 00:03:13,889
Mm, let's see...
55
00:03:16,544 --> 00:03:17,719
Dead?
56
00:03:17,762 --> 00:03:19,764
How? When?
57
00:03:19,808 --> 00:03:23,246
Oh, come on, michele.
What's it matter?
58
00:03:23,290 --> 00:03:26,249
Yeah, he's dead.
59
00:03:26,293 --> 00:03:27,294
That's what you wanted,
Isn't it?
60
00:03:27,337 --> 00:03:28,512
What I wanted?
61
00:03:28,556 --> 00:03:30,471
Mm, yesterday afternoon,
62
00:03:30,514 --> 00:03:33,561
Three yo-yos walked
Into your brother's casino
63
00:03:33,604 --> 00:03:34,866
And snatched louie.
64
00:03:34,910 --> 00:03:36,912
How do I know?
He left this hat.
65
00:03:36,955 --> 00:03:39,393
Now, louie fats
Without his gray fedora
66
00:03:39,436 --> 00:03:41,656
Is like sally rand
Without her fan.
67
00:03:41,699 --> 00:03:44,224
Lieutenant, I have no idea
What you're talking about.
68
00:03:44,267 --> 00:03:46,878
What I'm talking about,
Mrs. Giancana,
69
00:03:46,922 --> 00:03:48,880
Is that unfortunately
For the perpetrators,
70
00:03:48,924 --> 00:03:50,665
They made a lousy choice.
71
00:03:50,708 --> 00:03:52,362
What they didn't know
72
00:03:52,406 --> 00:03:54,538
Is that mrs. Giancana wouldn't
Give yesterday's garbage
73
00:03:54,582 --> 00:03:56,236
For her husband's return.
74
00:03:56,279 --> 00:03:58,847
Well, not knowing this,
They mailed her a finger,
75
00:03:58,890 --> 00:04:00,718
Hoping to shock her into action.
76
00:04:00,762 --> 00:04:03,634
It didn't, and all of a sudden,
77
00:04:03,678 --> 00:04:08,291
Fat louie becomes
A hopeless liability to them.
78
00:04:08,335 --> 00:04:09,901
You asked me how he died.
79
00:04:09,945 --> 00:04:11,251
It wasn't fun.
80
00:04:11,294 --> 00:04:12,817
I find this whole story
Too absurd
81
00:04:12,861 --> 00:04:14,515
To even make comment on.
82
00:04:14,558 --> 00:04:15,516
I see no reason--
83
00:04:15,559 --> 00:04:18,736
Shh, hark.
84
00:04:18,780 --> 00:04:20,564
I think I hear a burglar.
85
00:04:20,608 --> 00:04:23,306
Detective weaver, you would
Check the premises for thieves?
86
00:04:23,350 --> 00:04:24,568
And start
With the master bedroom.
87
00:04:24,612 --> 00:04:25,874
No, wait--
88
00:04:25,917 --> 00:04:27,528
Oh, I'm sorry.
That hurt you, baby?
89
00:04:27,571 --> 00:04:29,878
Now, wait a minute.
You're all alone here.
90
00:04:29,921 --> 00:04:30,879
You want us to protect you.
91
00:04:30,922 --> 00:04:32,620
Oh, don't fight.
92
00:04:36,624 --> 00:04:39,017
Oh!
93
00:04:40,628 --> 00:04:42,673
Yeah, he's cute, huh?
94
00:04:42,717 --> 00:04:44,371
Well, you blew it, baby,
95
00:04:44,414 --> 00:04:46,416
What with the hair
And the sexy nightgown and--
96
00:04:46,460 --> 00:04:49,506
The perfume wasn't
For hubby, was it?
97
00:04:49,550 --> 00:04:50,942
Now, if you were alone,
You would be up to your neck
98
00:04:50,986 --> 00:04:54,076
In chin straps and cold cream
And curlers.
99
00:04:54,119 --> 00:04:56,034
Okay, kid, do I start
Getting the answers now?
100
00:04:56,078 --> 00:04:57,688
I'll tell you what you get.
101
00:04:57,732 --> 00:04:58,776
If I don't start getting
Some answers,
102
00:04:58,820 --> 00:05:00,343
I'm gonna be forced
103
00:05:00,387 --> 00:05:02,084
To make a telephone call
To don cheech.
104
00:05:02,127 --> 00:05:04,869
You know, this frank scalesi's
A very moral man
105
00:05:04,913 --> 00:05:06,523
In his own peculiar way.
106
00:05:06,567 --> 00:05:07,959
If he finds out
107
00:05:08,003 --> 00:05:10,919
That his nephew's wife
Was fooling around
108
00:05:10,962 --> 00:05:12,964
And, while she was
Fooling around,
109
00:05:13,008 --> 00:05:15,445
Her husband was being
Brutally murdered, oh...
110
00:05:15,489 --> 00:05:16,751
I'll tell you something, honey.
111
00:05:16,794 --> 00:05:19,014
He's not gonna send you
No singing telegrams.
112
00:05:20,624 --> 00:05:22,365
Can he sit down?
113
00:05:22,409 --> 00:05:23,801
He looks ridiculous
Standing there.
114
00:05:23,845 --> 00:05:25,934
Oh, yeah, sure.
115
00:05:25,977 --> 00:05:27,718
Go ahead.
Sit down.
116
00:05:30,025 --> 00:05:32,070
And smoke if you got 'em.
117
00:05:34,464 --> 00:05:36,814
All right, yes,
My husband was kidnapped.
118
00:05:36,858 --> 00:05:38,816
I was informed of that yesterday
119
00:05:38,860 --> 00:05:40,383
Before you arrived
At the showroom.
120
00:05:40,427 --> 00:05:43,038
The ransom was 250,000.
121
00:05:43,081 --> 00:05:46,084
I was given six hours
In which to raise the money.
122
00:05:46,128 --> 00:05:47,782
When they phoned back
Last night,
123
00:05:47,825 --> 00:05:50,437
I told them
I couldn't get the money up.
124
00:05:50,480 --> 00:05:52,613
This morning,
I received a special delivery.
125
00:05:52,656 --> 00:05:53,657
It contained a finger.
126
00:05:53,701 --> 00:05:55,833
Oh, what'd you do with it?
127
00:05:55,877 --> 00:05:58,009
Threw it in the incinerator.
128
00:05:58,053 --> 00:06:00,447
An hour after that,
I received another phone call.
129
00:06:00,490 --> 00:06:02,405
I told them at that point
130
00:06:02,449 --> 00:06:05,669
I had no intention
Of honoring their demands.
131
00:06:05,713 --> 00:06:09,107
I told them also that whatever
They chose to do with louis
132
00:06:09,151 --> 00:06:11,545
Was none of my concern.
133
00:06:11,588 --> 00:06:14,112
I received
No further communication.
134
00:06:14,156 --> 00:06:16,680
What can I tell you?
135
00:06:16,724 --> 00:06:20,031
I mean, you can't arrest a woman
For not ransoming her husband.
136
00:06:20,075 --> 00:06:22,599
And as for you, lover boy,
137
00:06:22,643 --> 00:06:24,601
You'd better catch yourself
A quick polar bear
138
00:06:24,645 --> 00:06:26,386
To little america.
139
00:06:26,429 --> 00:06:28,083
Don cheech
Is not gonna hear it from me,
140
00:06:28,126 --> 00:06:29,954
But when we catch
The perpetrators--
141
00:06:29,998 --> 00:06:31,826
And we're gonna catch
The perpetrators--
142
00:06:31,869 --> 00:06:33,088
The story's gonna come out.
143
00:06:34,959 --> 00:06:36,874
Your solution is simple.
144
00:06:36,918 --> 00:06:39,486
Get thee to a convent.
145
00:06:39,529 --> 00:06:41,618
Pax vobiscum, baby.
146
00:06:54,457 --> 00:06:56,111
What I don't get is,
When fats saw
147
00:06:56,154 --> 00:06:57,678
That his old lady
Wasn't gonna come through,
148
00:06:57,721 --> 00:06:59,070
Why didn't he tell
The kidnappers
149
00:06:59,114 --> 00:07:01,159
To hit don cheech
For the ransom?
150
00:07:01,203 --> 00:07:03,031
Probably did,
But they didn't fall for it.
151
00:07:03,074 --> 00:07:04,902
Hey, look, when you got
A good thing going,
152
00:07:04,946 --> 00:07:06,904
You don't advertise it.
153
00:07:06,948 --> 00:07:09,559
Sure, just 'cause it didn't work
The first time
154
00:07:09,603 --> 00:07:11,561
Doesn't mean that
Their thinking isn't sound.
155
00:07:11,605 --> 00:07:14,956
Oh, no, next time
They put a snatch on a capo,
156
00:07:14,999 --> 00:07:16,740
They're gonna to make sure
That somebody wants him back.
157
00:07:16,784 --> 00:07:18,089
Yeah, but won't the word
Get around,
158
00:07:18,133 --> 00:07:19,569
Put the wise guys
On their guard?
159
00:07:20,744 --> 00:07:23,225
That's the pristine beauty
Of it.
160
00:07:23,268 --> 00:07:25,575
You know, it's not only us
And the I.R.S.
161
00:07:25,619 --> 00:07:27,795
That keeps the dog eye
On these guys,
162
00:07:27,838 --> 00:07:29,927
And there's not one of them
That doesn't skim off the top
163
00:07:29,971 --> 00:07:32,800
Before reporting their profits
To scalesi.
164
00:07:32,843 --> 00:07:34,715
They've all got bank accounts
Stashed away.
165
00:07:34,758 --> 00:07:36,717
The kidnappers know it.
166
00:07:36,760 --> 00:07:38,545
That's where their
Ransom money's gonna come from.
167
00:07:38,588 --> 00:07:41,461
And until we nail them,
Hey, baby, they're in clover.
168
00:07:41,504 --> 00:07:42,940
How many members
Did paluzzi say there are
169
00:07:42,984 --> 00:07:44,899
In scalesi's family?
170
00:07:44,942 --> 00:07:46,770
Yeah, 700 at last count.
171
00:07:46,814 --> 00:07:48,555
Yeah, I know
What you're gonna ask.
172
00:07:48,598 --> 00:07:51,209
Who's gonna be grabbed next, and
When is it gonna happen, right?
173
00:07:51,253 --> 00:07:55,257
Yeah, sure, tell me about it.
174
00:07:55,300 --> 00:07:57,694
Open the door for mr. Muckle,
The blind man!
175
00:07:57,738 --> 00:07:59,130
How about my kumquats?
176
00:07:59,174 --> 00:08:01,481
- what you say?
- kumquats!
177
00:08:01,524 --> 00:08:02,917
Wait!
178
00:08:14,972 --> 00:08:16,800
Sit down, mr. Muckle!
Sit down!
179
00:08:16,844 --> 00:08:18,193
Sit down!
180
00:09:37,751 --> 00:09:39,970
I'll check it out.
181
00:10:26,887 --> 00:10:30,412
No use taping his mouth;
He's a deaf-mute.
182
00:10:30,455 --> 00:10:31,718
What about you, old man?
183
00:10:31,761 --> 00:10:33,676
You gonna give us any trouble?
184
00:10:33,720 --> 00:10:35,809
No, I didn't think you would.
185
00:10:43,077 --> 00:10:45,427
Get all his medicine.
186
00:11:08,015 --> 00:11:10,017
We get everything we need?
187
00:11:10,060 --> 00:11:11,975
Okay, come on.
Let's go.
188
00:11:12,019 --> 00:11:14,021
Come on, move.
189
00:12:10,817 --> 00:12:12,732
Well...
190
00:12:15,517 --> 00:12:16,779
What happened?
191
00:12:16,823 --> 00:12:19,216
Don cheech swipe you
With a bedpan?
192
00:12:19,260 --> 00:12:21,175
What is it you wanted,
Lieutenant?
193
00:12:21,218 --> 00:12:22,742
I want the man
For ten minutes.
194
00:12:22,785 --> 00:12:23,830
And tell him it's important.
195
00:12:23,873 --> 00:12:25,092
- wait here.
- yeah.
196
00:12:27,050 --> 00:12:28,878
So what do you think?
197
00:12:28,922 --> 00:12:32,012
Ah, it wouldn't hurt to grab
These license numbers.
198
00:12:38,279 --> 00:12:40,890
I'm ruben kabelsky,
Lieutenant,
199
00:12:40,934 --> 00:12:42,762
Counselor to don scalesi.
200
00:12:42,805 --> 00:12:44,546
I'm told
You wish to see my client.
201
00:12:44,589 --> 00:12:46,809
Regarding what, may I ask?
202
00:12:46,853 --> 00:12:48,071
You want me to do the
Whole number on the stairs,
203
00:12:48,115 --> 00:12:49,812
Or you gonna invite me in?
204
00:12:49,856 --> 00:12:52,772
Without knowing the precise
Reason for this visit?
205
00:12:52,815 --> 00:12:55,122
Unless, of course,
You've a warrant.
206
00:12:55,165 --> 00:12:58,299
Hmm, no, no, no warrant,
Counselor.
207
00:12:58,342 --> 00:13:00,910
But, look, I'll let it all
Hang out for you.
208
00:13:00,954 --> 00:13:03,347
We have reason to believe
That a major kidnap effort
209
00:13:03,391 --> 00:13:05,480
Is going to be made
Against mr. Don cheech
210
00:13:05,523 --> 00:13:07,787
And important members
Of his organization.
211
00:13:07,830 --> 00:13:09,266
Organization?
212
00:13:09,310 --> 00:13:11,312
Now, what organization
Would that be, lieutenant?
213
00:13:11,355 --> 00:13:12,966
If you're referring
214
00:13:13,009 --> 00:13:15,446
To my client's
Various business interests,
215
00:13:15,490 --> 00:13:19,276
I should tell you that he's
No longer actively involved,
216
00:13:19,320 --> 00:13:21,104
Having retired
On his doctor's orders
217
00:13:21,148 --> 00:13:23,019
Nearly five years ago.
218
00:13:23,063 --> 00:13:24,325
And when you're finished
With that lullaby,
219
00:13:24,368 --> 00:13:25,935
Would you like to give me
A chorus
220
00:13:25,979 --> 00:13:27,850
Of snow whiteand the seven dwarves?
221
00:13:27,894 --> 00:13:30,984
At all events, I'm afraid
I couldn't grant you an audience
222
00:13:31,027 --> 00:13:33,116
With don scalesi just now.
223
00:13:33,160 --> 00:13:34,857
He's out of town, you see.
224
00:13:34,901 --> 00:13:36,424
Out of town?
Where out of town?
225
00:13:36,467 --> 00:13:38,905
My client did not elect
To acquaint me
226
00:13:38,948 --> 00:13:41,211
With his travel itinerary.
227
00:13:41,255 --> 00:13:45,172
And now, if you'll excuse me,
I have work to do.
228
00:13:45,215 --> 00:13:48,305
If I should hear
From don scalesi,
229
00:13:48,349 --> 00:13:49,872
I'll be sure to tell him
230
00:13:49,916 --> 00:13:52,309
That you expressed concern
Over his welfare.
231
00:13:52,353 --> 00:13:53,833
Concern?
232
00:13:53,876 --> 00:13:55,878
Hey, if he sneezed
And his head fell off,
233
00:13:55,922 --> 00:13:57,445
I couldn't be concerned.
234
00:13:57,488 --> 00:14:01,188
My only concern is to take
His violence out of the streets
235
00:14:01,231 --> 00:14:04,104
And put it back in his bedroom,
Where it belongs.
236
00:14:04,147 --> 00:14:06,323
Ciao, baby.
237
00:14:13,548 --> 00:14:16,594
How long has terry the enforcer
Been don cheech's bodyguard?
238
00:14:16,638 --> 00:14:18,945
Maybe 20 years.
Why?
239
00:14:18,988 --> 00:14:21,208
Have you ever known him to
Keep the don out of his sight?
240
00:14:21,251 --> 00:14:22,600
Then you know what I think?
241
00:14:22,644 --> 00:14:24,341
I think
Those cockamamie freelancers
242
00:14:24,385 --> 00:14:27,083
Put the snatch on don cheech.
243
00:14:31,479 --> 00:14:36,614
We are in receipt
Of their ransom demands.
244
00:14:36,658 --> 00:14:40,009
The kidnappers are demanding
$2 million
245
00:14:40,053 --> 00:14:43,360
For don scalesi's safe return.
246
00:14:43,404 --> 00:14:45,362
Now, we have 48 hours
247
00:14:45,406 --> 00:14:48,365
In which to comply
With their instructions.
248
00:14:48,409 --> 00:14:51,194
And that means that we have to
Raise the money among ourselves.
249
00:14:51,238 --> 00:14:52,979
Now, the talk that's going on
In this room,
250
00:14:53,022 --> 00:14:56,025
It stays in this room, capisce?
251
00:14:56,069 --> 00:14:58,549
To expedite matters,
I've drafted a plan
252
00:14:58,593 --> 00:15:02,640
To facilitate the collection
Of necessary funds.
253
00:15:02,684 --> 00:15:07,950
Each of you will be expected
To meet his assigned quota.
254
00:15:07,994 --> 00:15:09,952
Let's see if you can
Finesse me a court order
255
00:15:09,996 --> 00:15:12,389
Authorizing taps
On don cheech's phones,
256
00:15:12,433 --> 00:15:15,044
Along with the six others
On the list.
257
00:15:15,088 --> 00:15:16,916
How'd you come up
With these names?
258
00:15:16,959 --> 00:15:20,093
Patience,
Perseverance, and pluck.
259
00:15:20,136 --> 00:15:21,921
And a little writer's cramp.
260
00:15:21,964 --> 00:15:23,487
Now, those were the cars listed
261
00:15:23,531 --> 00:15:25,489
Outside of don cheech's house
This morning.
262
00:15:25,533 --> 00:15:27,709
You realize any evidence
Acquired
263
00:15:27,752 --> 00:15:30,973
As a result of those wire taps
Will be inadmissible in court.
264
00:15:31,017 --> 00:15:34,063
Oh, captain, I'm already
Sitting on three homicides,
265
00:15:34,107 --> 00:15:36,587
An arson, grand theft auto,
Armed robbery,
266
00:15:36,631 --> 00:15:39,329
Breaking and entering,
A couple of kidnappings.
267
00:15:39,373 --> 00:15:41,375
Hey, look, I'm not looking
To bust up the mob.
268
00:15:41,418 --> 00:15:43,029
I just want to grab
These three calludia
269
00:15:43,072 --> 00:15:45,031
Before they empty the streets.
270
00:15:47,598 --> 00:15:49,687
You weren't gonna eat
Your pickle, were you, sir?
271
00:15:53,517 --> 00:15:55,258
Captain mcneil.
272
00:15:55,302 --> 00:15:57,086
Yeah, he's here.
Just a minute.
273
00:15:57,130 --> 00:15:59,088
It's dr. Lombardi.
274
00:15:59,132 --> 00:16:00,960
Yes, doctor.
275
00:16:01,003 --> 00:16:03,049
I'm given to understand
The d.A.'s office engaged you
276
00:16:03,092 --> 00:16:05,355
To examine frank scalesi
Last summer.
277
00:16:05,399 --> 00:16:09,142
Yes, and when he was too ill to
Appear before the grand jury?
278
00:16:10,534 --> 00:16:12,101
The exact nature
Of his afflictions,
279
00:16:12,145 --> 00:16:14,495
What prescriptions
He might require,
280
00:16:14,538 --> 00:16:16,976
Special medical equipment.
281
00:16:17,019 --> 00:16:18,499
I'd appreciate it.
282
00:16:18,542 --> 00:16:20,022
Yeah, as soon as possible.
283
00:16:20,066 --> 00:16:21,632
Thank you, doctor.
Good-bye.
284
00:16:21,676 --> 00:16:23,199
What was that all about?
285
00:16:23,243 --> 00:16:24,635
Well, since scalesi's
The goose
286
00:16:24,679 --> 00:16:26,333
That's gonna lay
The golden eggs,
287
00:16:26,376 --> 00:16:28,117
I'm assuming
They want to keep him alive.
288
00:16:28,161 --> 00:16:30,119
If he's dead,
It's bad for business, right?
289
00:16:30,163 --> 00:16:31,642
So maybe they snatched him
In such a hurry,
290
00:16:31,686 --> 00:16:33,296
They forget to check
His medicine cabinet
291
00:16:33,340 --> 00:16:34,558
Or it didn't occur to them.
292
00:16:34,602 --> 00:16:36,256
Either way,
They got to replace it,
293
00:16:36,299 --> 00:16:37,735
Or the old buzzard
Just fades away.
294
00:16:37,779 --> 00:16:39,389
Doc lombardi gives us a list
Of what they'll need.
295
00:16:39,433 --> 00:16:40,651
We alert the hospitals,
296
00:16:40,695 --> 00:16:42,349
The medical supply centers,
Druggists.
297
00:16:42,392 --> 00:16:44,090
Maybe we get lucky.
298
00:16:44,133 --> 00:16:46,135
They got to slip up sometime,
Don't they?
299
00:16:46,179 --> 00:16:48,311
You want the rest
Of your potato salad?
300
00:16:54,361 --> 00:16:59,105
Everybody should know
I'm okay.
301
00:17:01,194 --> 00:17:05,372
It ain't the fontainebleau,
But I'm being looked after.
302
00:17:05,415 --> 00:17:08,505
I guess you know
When they grabbed me,
303
00:17:08,549 --> 00:17:11,378
They left the dialysis machine
Behind.
304
00:17:11,421 --> 00:17:15,164
Without that,
I'm a disconnected number,
305
00:17:15,208 --> 00:17:17,340
But...
306
00:17:17,384 --> 00:17:20,300
They dug me one up somewhere,
307
00:17:20,343 --> 00:17:24,043
So I guess
We're still in business.
308
00:17:24,086 --> 00:17:27,611
Joey's with me,
And they got him running it,
309
00:17:27,655 --> 00:17:34,836
So if the chow don't kill me,
I guess I can tough it out.
310
00:17:34,879 --> 00:17:38,361
Only nobody drag your feet,
You hear me?
311
00:17:38,405 --> 00:17:39,667
Just do like they say.
312
00:17:39,710 --> 00:17:41,625
Let's get it over!
313
00:17:42,713 --> 00:17:44,280
That's what you wanted?
314
00:17:44,324 --> 00:17:45,629
There'll be a second helping
Of rice pudding
315
00:17:45,673 --> 00:17:46,717
With your dinner.
316
00:17:46,761 --> 00:17:48,589
Put his blindfold on.
317
00:17:52,897 --> 00:17:54,116
Lieutenant, where you been?
318
00:17:54,160 --> 00:17:55,378
I been phoning all over for you.
319
00:17:55,422 --> 00:17:57,380
I was getting a haircut?
320
00:17:57,424 --> 00:17:58,816
- haircut?
- would you settle for a trim?
321
00:17:58,860 --> 00:18:00,122
All right, what do you want?
322
00:18:00,166 --> 00:18:01,471
Dig this, 4:00 this morning,
323
00:18:01,515 --> 00:18:02,733
Somebody breaks
Into a warehouse,
324
00:18:02,777 --> 00:18:04,561
The olmstead medical
And surgical supply,
325
00:18:04,605 --> 00:18:05,780
And what do you think
They swing with?
326
00:18:05,823 --> 00:18:07,782
A kidney dialysis machine?
327
00:18:07,825 --> 00:18:09,349
How you know that?
328
00:18:09,392 --> 00:18:11,133
I can read upside down
Pretty good.
329
00:18:15,311 --> 00:18:17,313
Oh, you comfortable?
330
00:18:17,357 --> 00:18:18,314
What's that?
331
00:18:18,358 --> 00:18:19,663
You got it, huh?
332
00:18:19,707 --> 00:18:21,143
That's the first dividend
333
00:18:21,187 --> 00:18:23,450
From the wire tap
We put on scalesi's phone.
334
00:18:27,410 --> 00:18:29,108
Hello?
335
00:18:29,151 --> 00:18:30,196
I'm calling in reference
336
00:18:30,239 --> 00:18:32,111
To our conversation
Of this morning.
337
00:18:32,154 --> 00:18:34,809
Are your people interested
In redeeming the merchandise?
338
00:18:34,852 --> 00:18:37,159
And at the stipulated price?
339
00:18:37,203 --> 00:18:40,597
They are, provided we receive
Viable proof
340
00:18:40,641 --> 00:18:43,774
That the merchandise
Is undamaged
341
00:18:43,818 --> 00:18:45,907
And in perfect working order.
342
00:18:45,950 --> 00:18:47,691
Such proof
Is on the way to you.
343
00:18:47,735 --> 00:18:49,606
You may expect it
Within the hour.
344
00:18:49,650 --> 00:18:52,609
Assuming it meets
With your satisfaction,
345
00:18:52,653 --> 00:18:55,438
How soon would you be prepared
To render payment?
346
00:18:55,482 --> 00:18:58,137
Hopefully,
Before the day is out.
347
00:18:58,180 --> 00:19:01,444
Very well.
I'll call back later.
348
00:19:01,488 --> 00:19:04,273
Well, at least we know
They got him
349
00:19:04,317 --> 00:19:06,145
And they're dealing.
350
00:19:06,188 --> 00:19:07,798
He's turning blue!
351
00:19:07,842 --> 00:19:09,800
Do you think I'm colorblind?
I can see he's turning blue.
352
00:19:09,844 --> 00:19:11,411
If we lose him, you know
What happens if he signs off.
353
00:19:11,454 --> 00:19:14,631
- do you?
- he's not gonna sign off.
354
00:19:14,675 --> 00:19:17,243
If he dies, you die.
You understand me?
355
00:19:17,286 --> 00:19:20,159
If he dies, you die!
356
00:19:20,202 --> 00:19:21,638
He's trying to tell you
Something.
357
00:19:21,682 --> 00:19:22,944
Give him a pencil.
Maybe he can write.
358
00:19:24,728 --> 00:19:26,426
Here.
359
00:19:28,297 --> 00:19:31,431
"Blood circulating through shunt
360
00:19:31,474 --> 00:19:32,823
May be clotting."
361
00:19:32,867 --> 00:19:34,782
Shunt.
What's a shunt?
362
00:19:34,825 --> 00:19:36,305
There must be something
That we can do.
363
00:19:39,526 --> 00:19:42,703
"Heparin, anticoagulant,
As prescribed."
364
00:19:42,746 --> 00:19:44,357
It's empty!
365
00:19:52,974 --> 00:19:55,890
What's keeping them?
366
00:19:55,933 --> 00:19:58,284
The money's ready.
367
00:19:59,546 --> 00:20:01,461
Why don't they call?
368
00:20:04,725 --> 00:20:06,335
You know what to do now.
369
00:20:06,379 --> 00:20:09,686
Hey, your hands are like ice.
370
00:20:09,730 --> 00:20:12,428
Leonard, what if I botch it?
371
00:20:12,472 --> 00:20:13,908
Easy come, easy go.
372
00:20:13,951 --> 00:20:15,605
Come on.
373
00:20:31,708 --> 00:20:33,449
Oh, yes, miss?
374
00:20:33,493 --> 00:20:35,538
I'd like to have this
Refilled.
375
00:20:35,582 --> 00:20:37,366
Of course.
376
00:20:37,410 --> 00:20:41,675
Ah, might I see
The prescription, miss?
377
00:20:41,718 --> 00:20:44,547
Oh, I don't have one.
There wasn't time.
378
00:20:44,591 --> 00:20:47,507
Couldn't you just fill it up
Or something?
379
00:20:47,550 --> 00:20:49,465
It's the law.
380
00:20:49,509 --> 00:20:51,511
I'm afraid
Without a prescription...
381
00:20:51,554 --> 00:20:53,643
Please?
My grandmother's very ill.
382
00:20:53,687 --> 00:20:56,690
She--she could be dying.
383
00:20:56,733 --> 00:21:00,259
Couldn't you just this once
Make an exception?
384
00:21:00,302 --> 00:21:03,566
Well, I'll tell you
What I can do, miss.
385
00:21:03,610 --> 00:21:05,438
What's the doctor's name?
386
00:21:05,481 --> 00:21:07,527
Oh, here, sellers.
387
00:21:07,570 --> 00:21:09,398
Suppose I telephone him.
388
00:21:09,442 --> 00:21:11,313
If he gives me
The authorization--
389
00:21:11,357 --> 00:21:13,924
I'm giving you
The authorization.
390
00:21:13,968 --> 00:21:15,796
Should we step in the back?
391
00:21:21,454 --> 00:21:22,890
Come on.
392
00:21:43,737 --> 00:21:45,173
Oh, miss?
393
00:21:49,003 --> 00:21:50,483
Maybe you could help me out.
394
00:21:50,526 --> 00:21:52,093
I want to buy some perfume.
395
00:21:52,136 --> 00:21:54,922
You know, nothing expensive
But, you know, something nice.
396
00:21:54,965 --> 00:21:58,012
Yes, well...
397
00:22:04,888 --> 00:22:06,629
It's over there.
398
00:22:21,035 --> 00:22:23,994
The countess nadia,
It's a lovely scent.
399
00:22:24,038 --> 00:22:25,605
Okay, fine.
400
00:22:27,955 --> 00:22:30,436
I believe it's locked, miss.
401
00:22:30,479 --> 00:22:33,134
Yes, I'll have to get the key,
Won't I?
402
00:22:34,744 --> 00:22:36,398
Where is mr. Majors?
403
00:22:36,442 --> 00:22:38,661
Mr. Majors?
404
00:22:38,705 --> 00:22:40,924
Your boss, the man
That owns this drugstore.
405
00:22:40,968 --> 00:22:43,057
He stepped out for a moment.
406
00:22:49,629 --> 00:22:52,458
Okay, just stay quiet,
And maybe nobody will get hurt.
407
00:22:52,501 --> 00:22:53,720
Leonard!
408
00:23:02,206 --> 00:23:03,730
Come on.
We got to get out of here!
409
00:23:05,688 --> 00:23:07,864
- you're hurt.
- I'll be all right.
410
00:23:07,908 --> 00:23:09,170
But, nancy, you're hurt.
411
00:23:09,213 --> 00:23:10,998
I'll be all right.
Get my bag.
412
00:23:11,041 --> 00:23:12,391
But you're hurt!
413
00:23:12,434 --> 00:23:14,393
Get my bag.
We got to get out of here.
414
00:23:20,573 --> 00:23:21,878
Lieutenant?
415
00:23:21,922 --> 00:23:23,445
Crocker just got a squeal
In the west village.
416
00:23:23,489 --> 00:23:25,012
Patrolman gunned down
In a drugstore stick-up.
417
00:23:25,055 --> 00:23:26,187
He just phoned in
From the crime scene.
418
00:23:26,230 --> 00:23:26,970
He says
We better get over there.
419
00:23:27,014 --> 00:23:28,624
By the looks of things,
420
00:23:28,668 --> 00:23:29,190
The shooting's linked
To the scalesi snatch.
421
00:23:34,500 --> 00:23:35,892
Hello?
422
00:23:35,936 --> 00:23:38,460
For reasons
I shall not go into,
423
00:23:38,504 --> 00:23:40,680
There will be no action tonight.
424
00:23:40,723 --> 00:23:43,378
At 9:30 tomorrow morning,
However,
425
00:23:43,422 --> 00:23:45,467
You are to bring the money
426
00:23:45,511 --> 00:23:49,471
In an atlantic airlines
Flight bag to 87 mott street,
427
00:23:49,515 --> 00:23:51,473
Where you will take up
A position
428
00:23:51,517 --> 00:23:54,520
Outside a public telephone booth
You will find located there.
429
00:23:54,563 --> 00:23:56,565
To ensure
That there will be no mix-up,
430
00:23:56,609 --> 00:23:58,393
We have worked out a signal.
431
00:23:58,437 --> 00:24:00,961
The phone will ring twice,
Then stop.
432
00:24:01,004 --> 00:24:03,093
When it rings again,
You are to answer it.
433
00:24:03,137 --> 00:24:04,486
Is everything
Clearly understood?
434
00:24:04,530 --> 00:24:05,705
It is.
435
00:24:40,130 --> 00:24:41,523
How bad?
436
00:24:41,567 --> 00:24:42,568
I don't know.
437
00:24:42,611 --> 00:24:43,917
He got hit in the lower abdomen.
438
00:24:43,960 --> 00:24:46,659
Must have ripped out
Half his plumbing.
439
00:24:46,702 --> 00:24:48,530
They can't tell
Till they take the x-rays.
440
00:24:48,574 --> 00:24:50,010
What the hell?
441
00:24:50,053 --> 00:24:51,577
The kid's not
Out of the academy six weeks.
442
00:24:51,620 --> 00:24:53,883
He hasn't worn out
His first pair of shoes yet.
443
00:25:04,981 --> 00:25:07,767
Two orientals--
Male, female, early 20s--
444
00:25:07,810 --> 00:25:09,551
Want to get a prescription
Refilled.
445
00:25:09,595 --> 00:25:11,466
Mr. Majors--that's the owner--
Says he can't do it
446
00:25:11,510 --> 00:25:13,033
Unless he has a doctor's okay.
447
00:25:13,076 --> 00:25:14,643
Out comes the cannon.
448
00:25:14,687 --> 00:25:16,863
Into the back room they go
To fill the prescription.
449
00:25:16,906 --> 00:25:18,865
The girl stays out front
As a lookout.
450
00:25:18,908 --> 00:25:20,780
Next thing mr. Majors knows,
451
00:25:20,823 --> 00:25:22,608
She starts
Screaming her head off.
452
00:25:22,651 --> 00:25:24,740
He gets hit on the head.
Lead starts flying.
453
00:25:24,784 --> 00:25:26,394
That's all she wrote.
454
00:25:26,437 --> 00:25:28,048
Was he able
To provide a description?
455
00:25:28,091 --> 00:25:29,963
Nothing I'd want to go
Into court with.
456
00:25:30,006 --> 00:25:31,921
Claims they all look alike
To him.
457
00:25:31,965 --> 00:25:33,880
So I'm putting him together
With the sketch artist.
458
00:25:33,923 --> 00:25:35,621
It's worth a shot.
459
00:25:35,664 --> 00:25:37,405
What makes you think
It relates to the scalesi nab?
460
00:25:37,448 --> 00:25:38,928
This.
461
00:25:42,192 --> 00:25:43,150
Heparin.
462
00:25:43,193 --> 00:25:44,543
It was on the list
463
00:25:44,586 --> 00:25:46,719
Of don cheech's
Required medical supplies.
464
00:25:46,762 --> 00:25:49,591
"W.R. Sellers, m.D."
465
00:25:49,635 --> 00:25:52,899
Well, that's scalesi's
Bone doctor, all right.
466
00:25:52,942 --> 00:25:55,423
How come they left behind
An empty bottle?
467
00:25:55,466 --> 00:25:56,903
Well, they have the refill.
Who keeps empties?
468
00:25:56,946 --> 00:25:58,600
Hmm.
469
00:25:58,644 --> 00:26:00,602
Well, you said they'd fall down
One of these days,
470
00:26:00,646 --> 00:26:01,821
And you're right.
471
00:26:01,864 --> 00:26:04,084
Okay, working out of the 17th,
472
00:26:04,127 --> 00:26:06,782
A second-grade detective
Named oliver lum.
473
00:26:06,826 --> 00:26:08,088
Tell him I want to get a hold
Of him.
474
00:26:08,131 --> 00:26:10,177
I'll be outside the jade palace,
289 mott street,
475
00:26:10,220 --> 00:26:11,178
In 20 minutes.
476
00:26:11,221 --> 00:26:11,961
Right.
477
00:26:29,022 --> 00:26:31,111
Lieutenant kojak?
478
00:26:31,154 --> 00:26:33,896
Detective oliver lum, robbery.
479
00:26:33,940 --> 00:26:35,942
Tell her we'd like to speak
To her granddaughter nancy.
480
00:26:53,002 --> 00:26:54,874
She is out visiting friends.
481
00:26:54,917 --> 00:26:57,659
She has no idea
When to expect her back.
482
00:26:57,703 --> 00:26:59,269
I see.
483
00:26:59,313 --> 00:27:02,229
Well, could she give us the name
Of nancy's friends?
484
00:27:20,334 --> 00:27:25,034
Well, lieutenant,
Nothing but bones and gristle.
485
00:27:25,078 --> 00:27:27,080
I think she's lying.
486
00:27:27,123 --> 00:27:30,518
She'll give up tobacco
Before she'll change her story.
487
00:27:30,561 --> 00:27:31,824
You want my opinion?
488
00:27:31,867 --> 00:27:34,043
I think she's scared.
489
00:27:34,087 --> 00:27:37,873
Gee fah, fantan, mahjong--
490
00:27:37,917 --> 00:27:39,875
These are things
She understands.
491
00:27:39,919 --> 00:27:41,703
But what the kids are into,
492
00:27:41,747 --> 00:27:44,619
That's a whole other ballgame
To the old lady.
493
00:27:44,663 --> 00:27:46,621
Okay, I think we'll put
A plant on the place.
494
00:27:46,665 --> 00:27:48,231
How?
495
00:27:48,275 --> 00:27:50,103
I'm not trying to tell you
Your business, lieutenant,
496
00:27:50,146 --> 00:27:52,714
But do you have any oriental
Officers in your command?
497
00:27:52,758 --> 00:27:54,934
Using plainclothes occidentals
On a plant,
498
00:27:54,977 --> 00:27:57,327
I don't care
How low the profile,
499
00:27:57,371 --> 00:27:59,112
They'll be burned
In five minutes.
500
00:27:59,155 --> 00:28:01,288
The word will be out
And all over chinatown.
501
00:28:01,331 --> 00:28:02,898
Okay, ollie.
502
00:28:02,942 --> 00:28:05,292
Look,
Sorry I can't be of more help.
503
00:28:05,335 --> 00:28:07,903
Yeah, I'll try to call on you
Again if things get hot, okay?
504
00:28:07,947 --> 00:28:09,862
- night.
- good night.
505
00:28:09,905 --> 00:28:11,907
Thank you, ollie.
Good seeing you.
506
00:28:26,922 --> 00:28:28,750
While I was browsing around
Inside,
507
00:28:28,794 --> 00:28:30,230
This fell into my pocket.
508
00:28:30,273 --> 00:28:32,754
It's the girl, all right.
509
00:28:32,798 --> 00:28:34,625
What do you want to bet
That's the guy?
510
00:28:34,669 --> 00:28:36,236
Anyway, nice work.
511
00:28:36,279 --> 00:28:37,803
We show that to the druggist,
512
00:28:37,846 --> 00:28:39,935
Maybe we can save our
Sketch artist a lot of trouble.
513
00:28:48,814 --> 00:28:52,600
Can't you see
She needs a doctor?
514
00:28:52,643 --> 00:28:53,775
Why?
515
00:28:53,819 --> 00:28:55,603
The bleeding's stopped.
516
00:28:55,646 --> 00:28:57,083
The wound's been cleansed.
517
00:28:57,126 --> 00:29:00,608
But the bullet's
Still in there.
518
00:29:00,651 --> 00:29:03,263
She--she could get
Blood poisoning.
519
00:29:03,306 --> 00:29:04,699
What if it was your brother
Instead of my sister?
520
00:29:04,743 --> 00:29:05,961
What then, huh?
521
00:29:06,005 --> 00:29:08,007
My answer would be
No different.
522
00:29:08,050 --> 00:29:11,314
All be over in a few hours.
523
00:29:11,358 --> 00:29:14,796
Why risk blowing everything now?
524
00:29:14,840 --> 00:29:19,061
I can hang in there a few hours.
525
00:29:19,105 --> 00:29:21,760
It was my gun.
526
00:29:21,803 --> 00:29:24,719
It was my bullet.
527
00:29:24,763 --> 00:29:27,766
It was I who shot you.
528
00:29:27,809 --> 00:29:32,118
Hey, don't blame yourself.
529
00:29:33,859 --> 00:29:36,165
Oh, I should've ducked.
530
00:29:45,218 --> 00:29:47,829
The phone will ring twice,
Then stop.
531
00:29:47,873 --> 00:29:50,049
When it rings again,
You are to answer it.
532
00:29:50,092 --> 00:29:52,965
Is everything
Clearly understood?
533
00:29:53,008 --> 00:29:55,358
Are you sure they installed
The tap on that phone booth?
534
00:29:55,402 --> 00:29:56,707
Two hours ago.
535
00:29:56,751 --> 00:29:58,666
Theo, relax.
536
00:29:58,709 --> 00:30:01,930
Yeah, well, how do you relax
In the middle of a minefield?
537
00:30:01,974 --> 00:30:03,845
I had to haul the druggist
Out of bed,
538
00:30:03,889 --> 00:30:06,717
But he made a positive I.D. Of
The couple in the photograph.
539
00:30:06,761 --> 00:30:08,284
It's the same pair
Who held him up.
540
00:30:08,328 --> 00:30:10,330
Now, do we get a search warrant
And raid the jade palace?
541
00:30:10,373 --> 00:30:11,810
What for?
542
00:30:11,853 --> 00:30:12,854
That's the last place
They'd hole up.
543
00:30:12,898 --> 00:30:14,334
Any bulletins on that policeman?
544
00:30:14,377 --> 00:30:15,857
He's still
On the critical list.
545
00:30:15,901 --> 00:30:18,164
They're giving him massive
Transfusions of whole blood.
546
00:30:18,207 --> 00:30:21,732
They can't go in for the bullet
Until he's stabilized.
547
00:30:21,776 --> 00:30:26,215
At 9:30 this morning,
Ruby kabelsky,
548
00:30:26,259 --> 00:30:28,087
Carrying an atlantic airlines
Flight bag
549
00:30:28,130 --> 00:30:30,872
Containing 2 million balloons,
Will station himself
550
00:30:30,916 --> 00:30:33,092
Outside an allegedly
Out-of-order phone booth
551
00:30:33,135 --> 00:30:34,876
To await further instructions.
552
00:30:34,920 --> 00:30:37,226
Well, he won't be alone,
Because I intend
553
00:30:37,270 --> 00:30:40,273
To flood chinatown
With a string of officers.
554
00:30:40,316 --> 00:30:42,797
Without attracting attention,
How?
555
00:30:42,841 --> 00:30:44,799
Tourists.
Nobody ever notices tourists.
556
00:30:44,843 --> 00:30:47,758
And in chinatown, they're
An everyday commonplace thing,
557
00:30:47,802 --> 00:30:48,890
Practically invisible.
558
00:30:48,934 --> 00:30:50,457
Yeah, it could work.
559
00:30:50,500 --> 00:30:52,372
Dress them like hayseeds.
Hang cameras around their necks.
560
00:30:52,415 --> 00:30:54,026
Sure, why not?
561
00:30:54,069 --> 00:30:55,941
Steal some plainclothes women
From downtown.
562
00:30:55,984 --> 00:30:57,377
Pair them with our troops.
563
00:30:57,420 --> 00:30:59,161
Theo, I think you got something.
564
00:30:59,205 --> 00:31:02,034
I better have,
Or we'll all in trouble.
565
00:31:44,206 --> 00:31:47,253
Lieutenant,
Kabelsky just checked in.
566
00:31:47,296 --> 00:31:49,037
On the schnozz.
567
00:31:57,524 --> 00:31:58,568
Hold it.
568
00:32:12,495 --> 00:32:13,844
Hello?
569
00:32:13,888 --> 00:32:15,237
I must advise you
570
00:32:15,281 --> 00:32:17,544
That you are the object
Of close surveillance.
571
00:32:17,587 --> 00:32:19,589
Any unscheduled action
On your part,
572
00:32:19,633 --> 00:32:21,983
And the transaction
Will be instantly scratched,
573
00:32:22,027 --> 00:32:24,420
With unfortunate consequences
To your employer.
574
00:32:24,464 --> 00:32:26,988
Now, if you'll glance
Across the street,
575
00:32:27,032 --> 00:32:28,468
You will observe parked there
576
00:32:28,511 --> 00:32:31,601
A gotham city tour
Sightseeing bus.
577
00:32:31,645 --> 00:32:34,387
When it's ready to depart,
You will append your presence
578
00:32:34,430 --> 00:32:36,345
To the end
Of the passenger line.
579
00:32:36,389 --> 00:32:40,306
On no account are you to occupy
Any other position.
580
00:32:40,349 --> 00:32:43,483
Moreover, if any other newcomer
Joins the passenger ranks,
581
00:32:43,526 --> 00:32:46,007
The negotiations are scrubbed.
582
00:32:46,051 --> 00:32:48,053
Assuming this does not occur,
583
00:32:48,096 --> 00:32:50,403
You will purchase a ticket
From the driver
584
00:32:50,446 --> 00:32:52,057
For the remainder of the tour.
585
00:32:52,100 --> 00:32:54,624
Once aboard the bus, you are
To deposit the flight bag
586
00:32:54,668 --> 00:32:56,278
Beneath the seat,
587
00:32:56,322 --> 00:32:58,498
Preferably a seat
Chosen toward the rear.
588
00:32:58,541 --> 00:33:00,891
Mission accomplished,
You will then disembark
589
00:33:00,935 --> 00:33:02,197
At the tour's next stop,
590
00:33:02,241 --> 00:33:04,591
Swiftly absenting yourself
From the scene.
591
00:33:04,634 --> 00:33:06,854
Have you any questions?
592
00:33:06,897 --> 00:33:09,030
No, no questions.
593
00:33:10,423 --> 00:33:12,251
Get on the horn
To the gotham city tours.
594
00:33:12,294 --> 00:33:13,513
I want to know
Their exact itinerary,
595
00:33:13,556 --> 00:33:15,297
Every scheduled stop.
596
00:33:15,341 --> 00:33:16,342
As soon as you've got
The information,
597
00:33:16,385 --> 00:33:17,473
Call it in to me.
598
00:33:17,517 --> 00:33:18,387
Got you.
599
00:33:54,945 --> 00:33:58,427
Lieutenant, our subject is
Just boarding a sightseeing bus.
600
00:33:58,471 --> 00:34:00,038
What do you want to do,
Pull up stakes?
601
00:34:00,081 --> 00:34:02,127
No, until otherwise directed,
602
00:34:02,170 --> 00:34:04,042
You're to continue operations,
603
00:34:04,085 --> 00:34:05,565
Keeping on the lookout
For nancy wong
604
00:34:05,608 --> 00:34:06,609
And her brother, leonard.
605
00:34:06,653 --> 00:34:08,089
Right, got it.
606
00:34:26,020 --> 00:34:27,543
Come on!
607
00:34:27,587 --> 00:34:30,068
Come on. We got to hang a tail
On that bus.
608
00:34:56,964 --> 00:34:58,705
Well, we're off and running.
609
00:34:58,748 --> 00:35:01,708
Are we?
Are we really?
610
00:35:01,751 --> 00:35:03,405
Well, look at her!
611
00:35:03,449 --> 00:35:05,712
You think she'll live
To celebrate our triumph?
612
00:35:05,755 --> 00:35:08,193
Ain't none of you gonna live
To celebrate it.
613
00:35:08,236 --> 00:35:09,716
Don't you know that yet?
614
00:35:09,759 --> 00:35:11,413
You've been dead for two days!
615
00:35:11,457 --> 00:35:12,849
They just ain't got around
616
00:35:12,893 --> 00:35:15,504
To shoveling the dirt
In your face yet!
617
00:35:15,548 --> 00:35:17,506
Now, you too, old man.
618
00:35:17,550 --> 00:35:19,726
Now, you can be dead
Sooner than you think.
619
00:35:19,769 --> 00:35:23,033
If my brother's not back here
By 11:30 with the ransom money,
620
00:35:23,077 --> 00:35:25,558
My orders are to wipe you out.
621
00:35:25,601 --> 00:35:27,342
He'll be back.
622
00:35:27,386 --> 00:35:29,953
He'll be back with the loot too.
623
00:35:29,997 --> 00:35:32,782
Then you get rid of joey,
Right?
624
00:35:32,826 --> 00:35:36,743
I mean, sure,
You got to take him off.
625
00:35:36,786 --> 00:35:38,571
It's business.
626
00:35:38,614 --> 00:35:41,878
He can't hear, he can't talk,
But he's got eyes.
627
00:35:41,922 --> 00:35:43,663
He can identify you.
628
00:35:43,706 --> 00:35:46,274
I'd do the same thing
In your place.
629
00:35:48,929 --> 00:35:51,584
Too bad too.
630
00:35:51,627 --> 00:35:54,413
Good help is hard to find
These days.
631
00:35:54,456 --> 00:35:55,979
Next stop, lincoln center,
632
00:35:56,023 --> 00:35:57,590
Then the museum
Of natural history,
633
00:35:57,633 --> 00:35:59,331
Then on the east side
To the u.N. Building,
634
00:35:59,374 --> 00:36:01,463
Times square,
Rockefeller center.
635
00:36:01,507 --> 00:36:02,638
You get all of that?
636
00:36:02,682 --> 00:36:03,770
Here's what we're gonna do.
637
00:36:03,813 --> 00:36:05,511
You get ahold
Of stavros and armus,
638
00:36:05,554 --> 00:36:07,382
Tell them we got
A nondescription car
639
00:36:07,426 --> 00:36:08,775
Over at the lincoln center,
640
00:36:08,818 --> 00:36:11,386
And then you get ahold
Of crocker
641
00:36:11,430 --> 00:36:12,996
And you proceed
Directly to the museum.
642
00:36:13,040 --> 00:36:14,781
Roger.
Will do.
643
00:37:34,687 --> 00:37:36,689
Stavros, can you read me?
644
00:37:36,732 --> 00:37:38,038
Yo, skipper.
645
00:37:38,081 --> 00:37:40,606
Looks like kabelsky's
Out of the picture.
646
00:37:40,649 --> 00:37:43,391
I want you to proceed directly
To the next stop, you hear?
647
00:39:50,083 --> 00:39:51,040
Gil, are you with me?
648
00:39:51,084 --> 00:39:52,607
Yeah, we got him.
649
00:39:52,651 --> 00:39:53,826
Good, okay,
Leave your vehicle,
650
00:39:53,869 --> 00:39:55,654
And proceed on foot.
651
00:39:55,697 --> 00:39:58,570
Keep the subject under close
Surveillance, understand?
652
00:39:58,613 --> 00:39:59,875
Got you.
653
00:40:26,336 --> 00:40:28,904
I think we've been snookered.
654
00:40:28,948 --> 00:40:31,907
That's got to be a decoy.
655
00:40:31,951 --> 00:40:33,561
Grab him!
656
00:40:43,092 --> 00:40:46,008
I knew he was carrying light
To be holding $2 million.
657
00:40:50,622 --> 00:40:52,580
Here, hold this for me.
658
00:40:57,280 --> 00:40:58,760
Step on it!
659
00:41:20,608 --> 00:41:21,304
Step on it.
660
00:41:33,795 --> 00:41:34,840
Move!
Move!
661
00:42:20,189 --> 00:42:22,278
Okay, okay, you got me.
662
00:42:22,322 --> 00:42:25,281
All right.
All right.
663
00:42:25,325 --> 00:42:28,067
All right, so be it.
664
00:42:28,110 --> 00:42:29,808
You've got the money,
665
00:42:29,851 --> 00:42:30,809
But there's one thing
666
00:42:30,852 --> 00:42:32,724
Scalesi.
667
00:42:32,767 --> 00:42:34,160
Huh?
668
00:42:34,203 --> 00:42:36,771
In exactly one half hour,
He'll be dead.
669
00:42:36,815 --> 00:42:38,164
Five minutes later,
670
00:42:38,207 --> 00:42:40,209
You'll be up to your eyebrows
In a shooting war!
671
00:42:42,472 --> 00:42:44,736
Cuff him,
And put him in my car.
672
00:42:46,738 --> 00:42:49,044
I don't care what sammy says;
I'm going for a doctor.
673
00:42:49,088 --> 00:42:50,306
Even now may be too late.
674
00:42:50,350 --> 00:42:51,351
Just another ten minutes.
675
00:42:51,394 --> 00:42:52,352
Another ten minutes!
676
00:42:52,395 --> 00:42:54,049
If sammy's not back by then,
677
00:42:54,093 --> 00:42:56,486
We could get rid of those two
And fetch a doctor for nancy.
678
00:42:56,530 --> 00:42:57,705
Oh, I don't--
679
00:43:07,976 --> 00:43:10,718
A full-scale canvass--
Every shop, every market,
680
00:43:10,762 --> 00:43:12,285
Every private residence,
Every teahouse
681
00:43:12,328 --> 00:43:14,026
Under the august moon.
682
00:43:14,069 --> 00:43:16,681
And tell them to be respectful
And courteous, you understand?
683
00:43:16,724 --> 00:43:18,204
Just get the job done.
684
00:43:18,247 --> 00:43:19,466
What about the movie houses?
685
00:43:19,509 --> 00:43:21,207
Well, that too.
686
00:43:21,250 --> 00:43:23,383
I mean, the way these cookies
Operate, you never know.
687
00:43:23,426 --> 00:43:25,864
They probably got don cheech
In a barrel of ginseng.
688
00:43:25,907 --> 00:43:27,387
Let's go.
689
00:43:33,785 --> 00:43:35,961
All right, come on.
Let's go.
690
00:43:36,004 --> 00:43:38,137
Leo, gino, you stick
With laughing boy.
691
00:43:38,180 --> 00:43:40,139
What have you got in mind?
692
00:43:40,182 --> 00:43:42,184
She's a tough old lychee nut,
693
00:43:42,228 --> 00:43:46,058
But there's got to be some way
To crack the shell.
694
00:43:46,101 --> 00:43:47,363
Let's go.
695
00:43:53,805 --> 00:43:57,069
Tell her I come as a--
A supplicant.
696
00:43:57,112 --> 00:44:00,550
Tell her that I realize
That a wall stands between us,
697
00:44:00,594 --> 00:44:02,901
That we are separated
By more than language
698
00:44:02,944 --> 00:44:05,512
And culture and tradition...
699
00:44:05,555 --> 00:44:07,732
Ignorance.
700
00:44:07,775 --> 00:44:11,997
And for that, I am both guilty
And ashamed.
701
00:44:59,958 --> 00:45:03,570
Her silence will not
Protect them but condemn them,
702
00:45:03,613 --> 00:45:05,398
And it's only a matter
Of minutes now.
703
00:45:32,904 --> 00:45:35,602
She is asking,
If she don't tell you,
704
00:45:35,645 --> 00:45:38,257
Are you gonna find them anyway?
705
00:45:38,300 --> 00:45:40,433
Yes, grandmother, but by then,
It'll be too late.
706
00:45:45,307 --> 00:45:48,397
- she said--
- I know.
707
00:45:48,441 --> 00:45:50,399
Me too.
708
00:47:48,300 --> 00:47:50,128
Kill him, calvin!
Kill him!
709
00:47:50,171 --> 00:47:52,217
All right, police.
710
00:48:19,287 --> 00:48:21,507
The ambulance is on the way.
711
00:48:37,697 --> 00:48:39,177
I believe this is yours.
712
00:48:48,229 --> 00:48:51,406
No, not mine.
713
00:48:56,759 --> 00:48:59,458
So, cheech, ciao, baby.
714
00:49:32,882 --> 00:49:35,581
Well, he's off
The critical list.
715
00:49:35,624 --> 00:49:37,235
The patrolman, fiorentino?
716
00:49:37,278 --> 00:49:38,801
He's gonna be all right.
717
00:49:40,934 --> 00:49:42,631
Get it?
718
00:49:57,168 --> 00:49:59,126
Come on.
52095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.