Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:40,374 --> 00:00:41,500
Excuse me.
3
00:01:37,973 --> 00:01:42,245
I enclose my name - asking
you, if you please - sir.
4
00:01:42,269 --> 00:01:45,105
To tell me what is true?
5
00:02:25,729 --> 00:02:30,543
Excuse me, Colonel Higginson.
I'm here for the job interview.
6
00:02:30,567 --> 00:02:32,587
Ah, of course.
7
00:02:32,611 --> 00:02:34,088
Come in, my brother. Come in.
8
00:02:34,112 --> 00:02:36,716
Apologies for the delay. I've
just returned from Hilton Head.
9
00:02:36,740 --> 00:02:39,969
I... I did some, uh, strategizing
there with the brigadier general.
10
00:02:39,993 --> 00:02:44,140
Still find all this military
stuff a bit bewildering, but...
11
00:02:44,164 --> 00:02:46,643
... if it helps advance the
cause of abolition, then I'm in.
12
00:02:46,667 --> 00:02:47,727
Hmm.
13
00:02:47,751 --> 00:02:48,865
And I understand that you
14
00:02:48,866 --> 00:02:51,231
have also done some work
for this great cause.
15
00:02:51,255 --> 00:02:54,609
I ran a small abolitionist
paper out of New England.
16
00:02:54,633 --> 00:02:57,403
Of course. The
Constellation. I know it well.
17
00:02:57,427 --> 00:03:00,198
- You do?
- Brilliant writing in that paper.
18
00:03:00,222 --> 00:03:03,310
And you lent a
substantial amount of help
19
00:03:03,311 --> 00:03:05,370
to our mutual friend, John Brown.
20
00:03:05,394 --> 00:03:06,955
May he rest in peace.
21
00:03:06,979 --> 00:03:09,207
Phew. May he rest in power.
22
00:03:09,231 --> 00:03:11,668
Can I get an amen, my brother?
23
00:03:11,692 --> 00:03:14,254
Uh, amen.
24
00:03:14,278 --> 00:03:15,583
It was your connection to Mr. Brown
25
00:03:15,584 --> 00:03:17,173
and your work in The Constellation that
26
00:03:17,197 --> 00:03:18,675
made me want to hire you for this job.
27
00:03:18,699 --> 00:03:20,426
Oh, what... Really?
28
00:03:20,450 --> 00:03:24,556
You see, Henry, I firmly believe
29
00:03:24,580 --> 00:03:26,150
that the first man who
organizes and commands
30
00:03:26,151 --> 00:03:27,559
a successful Black regiment
31
00:03:27,583 --> 00:03:31,271
will perform the most important
service in the history of this war.
32
00:03:31,295 --> 00:03:34,649
You know, Lincoln is not convinced
yet. But I truly believe that
33
00:03:34,673 --> 00:03:36,943
these men have the capacity to
fight, and we're gonna prove it.
34
00:03:36,967 --> 00:03:39,696
Eventually, Lincoln will sign
the Emancipation Proclamation,
35
00:03:39,720 --> 00:03:41,656
and this is gonna become a
federally authorized regiment.
36
00:03:41,680 --> 00:03:43,867
But to get there,
37
00:03:43,891 --> 00:03:46,244
I must prove to all the...
38
00:03:46,268 --> 00:03:48,163
... let's call them skeptics,
39
00:03:48,187 --> 00:03:50,290
that these men are as
brave, as disciplined,
40
00:03:50,314 --> 00:03:51,833
and as learned as any white soldiers.
41
00:03:51,857 --> 00:03:54,669
- I see.
- Damn it.
42
00:03:54,693 --> 00:03:56,588
There I go, centering whiteness again.
43
00:03:56,612 --> 00:03:59,757
- Excuse me?
- Argh.
44
00:03:59,781 --> 00:04:01,926
It's always a challenge, how
to have this conversation,
45
00:04:01,950 --> 00:04:05,346
because, you know, the
standards that are being applied,
46
00:04:05,370 --> 00:04:07,432
well, obviously those are the
standards of white supremacy,
47
00:04:07,456 --> 00:04:09,142
the very system we're
trying to dismantle.
48
00:04:09,166 --> 00:04:10,518
But at the same time,
49
00:04:10,542 --> 00:04:12,437
if my soldiers don't
learn to read and write...
50
00:04:12,461 --> 00:04:14,647
Ah, shoot, there I go again.
51
00:04:14,671 --> 00:04:17,149
Not "my soldiers," that's paternalistic.
52
00:04:17,173 --> 00:04:20,528
I'm really trying to police my
language. Ah, not "police," patrol...
53
00:04:20,552 --> 00:04:22,197
No, that's problematic as well.
54
00:04:22,221 --> 00:04:24,032
Damn!
55
00:04:24,056 --> 00:04:25,742
I'll do better.
56
00:04:25,766 --> 00:04:30,872
Uh, sorry. What's the job?
57
00:04:30,896 --> 00:04:34,792
I want you to teach the
formerly-enslaved men
58
00:04:34,816 --> 00:04:36,130
of the First South Carolina Volunteers
59
00:04:36,131 --> 00:04:39,255
to read and write,
while at the same time
60
00:04:39,279 --> 00:04:44,135
acknowledging the painful
histories and racist power dynamics
61
00:04:44,159 --> 00:04:46,721
embedded in the very
language of English itself.
62
00:04:46,745 --> 00:04:50,225
What do you think? Do you
have the bandwidth for that?
63
00:04:50,249 --> 00:04:52,560
I want to assure you that,
64
00:04:52,584 --> 00:04:57,232
although this was until very recently
a functioning slave plantation,
65
00:04:57,256 --> 00:05:01,092
we are now operating in a safe space.
66
00:05:01,093 --> 00:05:06,741
I... I would be honored to work
as a teacher with your regiment.
67
00:05:06,765 --> 00:05:09,244
Hell yes!
68
00:05:11,979 --> 00:05:14,207
Look at us! We're shaking the table.
69
00:05:14,231 --> 00:05:15,458
Indeed.
70
00:05:15,482 --> 00:05:18,461
We are movement-building.
71
00:05:18,485 --> 00:05:22,006
Solidarity is a verb, my brother.
72
00:05:24,366 --> 00:05:28,555
This right here, us,
these relationships,
73
00:05:28,579 --> 00:05:30,682
these are the true front lines.
74
00:05:30,706 --> 00:05:36,706
And we are gonna win this war.
75
00:05:38,172 --> 00:05:40,692
Your new South Carolina
Volunteer students await you.
76
00:05:40,716 --> 00:05:42,193
You'll know them by their red pants.
77
00:05:43,510 --> 00:05:45,613
Go. Start changing lives.
78
00:05:45,637 --> 00:05:47,782
Okay.
79
00:06:07,451 --> 00:06:09,429
♪ Hey ♪
80
00:06:09,453 --> 00:06:11,890
♪ Hail O the time draws nigh ♪
81
00:06:11,914 --> 00:06:13,516
All right, come on. Let's go.
82
00:06:13,540 --> 00:06:15,435
♪ Hey ♪
83
00:06:15,459 --> 00:06:17,520
- ♪ Hey ♪
- Mmm.
84
00:06:17,544 --> 00:06:19,647
♪ Hail O the time draws nigh ♪
85
00:06:19,671 --> 00:06:21,357
♪ Whoa, horse in the valley ♪
86
00:06:21,381 --> 00:06:25,195
- ♪ Hey! ♪
- ♪ Horse in the valley ♪
87
00:06:25,219 --> 00:06:27,614
♪ Hail O the time draws nigh ♪
88
00:06:27,638 --> 00:06:30,283
- ♪ Who's gonna ride him? ♪
- ♪ Hey! ♪
89
00:06:30,307 --> 00:06:32,160
- ♪ Who's gonna ride him? ♪
- ♪ Hey! ♪
90
00:06:32,184 --> 00:06:35,538
- ♪ Who's gonna ride him? ♪
- ♪ Hail O the time draws nigh ♪
91
00:06:35,562 --> 00:06:37,248
♪ Whoa, look over yonder ♪
92
00:06:37,272 --> 00:06:38,374
♪ Hey! ♪
93
00:06:38,398 --> 00:06:40,126
- ♪ I see the sun ♪
- ♪ Hey! ♪
94
00:06:40,150 --> 00:06:41,461
♪ I see the sun! ♪
95
00:06:41,485 --> 00:06:43,796
♪ Hail O the time draws nigh ♪
96
00:06:43,820 --> 00:06:45,465
♪ Hey! It refuse to shine ♪
97
00:06:45,489 --> 00:06:47,509
- ♪ Hey! ♪
- ♪ It refuse to shine ♪
98
00:06:47,533 --> 00:06:49,552
- ♪ Hey! ♪
- ♪ It refuse to shine ♪
99
00:06:49,576 --> 00:06:51,971
♪ Hail O the time draws nigh ♪
100
00:06:51,995 --> 00:06:53,765
♪ Oh, it's Judgment Day! ♪
101
00:06:53,789 --> 00:06:55,558
- ♪ Hey! ♪
- ♪ It's Judgment Day ♪
102
00:06:55,582 --> 00:06:57,519
- ♪ Hey! ♪
- ♪ It's Judgment Day ♪
103
00:06:57,543 --> 00:06:59,729
♪ Hail O the time draws nigh ♪
104
00:06:59,753 --> 00:07:01,856
Hey.
105
00:07:01,880 --> 00:07:03,650
- ♪ Hey! Ha, ha, ha! ♪
- Hey!
106
00:07:03,674 --> 00:07:05,360
♪ Ha, ha! Hey! ♪
107
00:07:05,384 --> 00:07:08,696
♪ Hail O the time draws nigh ♪
108
00:07:08,720 --> 00:07:13,618
Hey!
109
00:07:13,642 --> 00:07:16,037
Uh, are you guys ready
to get some education?
110
00:07:16,061 --> 00:07:17,664
Who's this buckra with the chair?
111
00:07:17,688 --> 00:07:19,833
Gentlemen, my name is Henry.
112
00:07:19,857 --> 00:07:21,292
Your commander, Colonel Higginson,
113
00:07:21,316 --> 00:07:23,586
has hired me to teach
you to read and write.
114
00:07:23,610 --> 00:07:25,213
What is he saying?
115
00:07:25,237 --> 00:07:26,631
Why he talk like that?
116
00:07:26,655 --> 00:07:28,424
My dude, what is that accent?
117
00:07:28,448 --> 00:07:31,135
- You think I have an accent?
- Yeah.
118
00:07:31,159 --> 00:07:32,637
Interesting.
119
00:07:32,661 --> 00:07:36,140
To my ear, you all are the
ones with the unusual dialect.
120
00:07:36,164 --> 00:07:37,350
Oh?
121
00:07:37,374 --> 00:07:41,771
You call it Gullah, if I'm not
mistaken. Native of the Sea Islands.
122
00:07:41,795 --> 00:07:43,940
Quite a melodious sound,
123
00:07:43,964 --> 00:07:46,985
but a bit difficult to
pick out certain words.
124
00:07:47,009 --> 00:07:49,571
He talks like a fancy cat
who drank too much milk.
125
00:07:49,595 --> 00:07:51,614
Bro, stop that.
126
00:07:51,638 --> 00:07:54,075
Well, as a matter of fact,
I am from Massachusetts.
127
00:07:54,099 --> 00:07:55,660
- Oh!
- Oh, no!
128
00:07:55,684 --> 00:07:57,120
Yeah. Yep.
129
00:07:57,144 --> 00:07:58,538
Oh!
130
00:07:58,562 --> 00:08:00,665
That's pretty rich.
131
00:08:00,689 --> 00:08:03,459
Buckra coming around here
talking about he free,
132
00:08:03,483 --> 00:08:05,545
when he live in a place
with the word "massa" in it.
133
00:08:05,569 --> 00:08:08,381
But no, it's... it's mass-achoo-shits.
135
00:08:11,325 --> 00:08:12,594
I definitely heard "massa."
136
00:08:12,618 --> 00:08:13,845
Yeah, it's offensive.
137
00:08:13,869 --> 00:08:16,472
You don't say massa
round these parts, buckra.
138
00:08:16,496 --> 00:08:18,266
Ain't no massas round here. We free.
139
00:08:18,290 --> 00:08:19,559
Not free yet.
140
00:08:19,583 --> 00:08:21,060
Freedom is a state of mind.
141
00:08:21,084 --> 00:08:22,353
Yo, Erasmus, cut that shit, man.
142
00:08:22,377 --> 00:08:23,938
Oh, well, we're more free than we were.
143
00:08:23,962 --> 00:08:25,940
We're nowhere near as
free as we could be.
144
00:08:25,964 --> 00:08:27,942
- Now you spittin'. Now you spittin'.
- I like him.
145
00:08:27,966 --> 00:08:32,697
Gentlemen, if I may, I am
going to help you get free.
146
00:08:32,721 --> 00:08:34,157
And just how you gonna do that?
147
00:08:34,181 --> 00:08:36,951
I'm gonna teach you the
crucial skills of literacy...
148
00:08:36,975 --> 00:08:39,245
You gonna help us get
some clean uniforms?
149
00:08:39,269 --> 00:08:42,123
You fixin' to get us
paid to fight this war?
150
00:08:42,147 --> 00:08:43,958
You gonna get Erasmus a pair of pants?
151
00:08:43,982 --> 00:08:45,752
I'm just trying not to be a stereotype.
152
00:08:45,776 --> 00:08:48,505
More importantly, you gonna
put some weapons in these hands?
153
00:08:48,529 --> 00:08:51,049
We at war, buckra.
Maybe you ain't heard.
154
00:08:51,073 --> 00:08:53,218
- Guns and money.
- And shoes.
155
00:08:53,242 --> 00:08:56,471
- And better food, maybe.
- In that order.
156
00:08:56,495 --> 00:08:59,307
You mean, they're not paying you?
157
00:08:59,331 --> 00:09:00,767
Man, they pay us dust.
158
00:09:00,791 --> 00:09:03,937
Well, they do feed
us, so dust and grits.
159
00:09:03,961 --> 00:09:06,064
They say they'll pay
us ten dollars a week.
160
00:09:06,088 --> 00:09:08,817
Which is less than what
the white men get paid.
161
00:09:08,841 --> 00:09:09,984
They don't even pay us that.
162
00:09:10,008 --> 00:09:13,571
Yeah. So how about you go
tell Colonel Higgity-piggity
163
00:09:13,595 --> 00:09:15,156
that we ready for our paychecks.
164
00:09:15,180 --> 00:09:16,950
We want that shit in cash, man.
165
00:09:16,974 --> 00:09:19,160
- That part.
- So...
166
00:09:19,184 --> 00:09:21,371
they're not paying you,
167
00:09:21,395 --> 00:09:23,414
and they haven't been
giving you the right clothes,
168
00:09:23,438 --> 00:09:26,626
and you said you haven't been
receiving proper training with weapons?
169
00:09:26,650 --> 00:09:29,838
Proper training? They won't
even let us touch a gun.
170
00:09:29,862 --> 00:09:33,633
All we do is stupid endless drills
and dig giant holes for no reason.
171
00:09:33,657 --> 00:09:35,969
The army says we can't be
trusted yet with weapons.
172
00:09:35,993 --> 00:09:39,722
The army says we have to wait,
that we have to prove ourselves.
173
00:09:39,746 --> 00:09:43,351
We soldiers as much as any white
man, fighting on their side,
174
00:09:43,375 --> 00:09:44,477
and they afraid of us.
175
00:09:44,501 --> 00:09:46,229
We're not fighting on their side.
176
00:09:46,253 --> 00:09:48,022
You're not?
177
00:09:48,046 --> 00:09:49,524
No.
178
00:09:49,548 --> 00:09:51,901
We're fighting for ourselves.
179
00:09:51,925 --> 00:09:53,236
This is our war.
180
00:09:53,260 --> 00:09:57,157
It's not the same as
theirs, and it never will be.
181
00:09:57,181 --> 00:09:58,950
Well, whatever war I'm fighting,
182
00:09:58,974 --> 00:10:03,413
I know I ain't gonna win it
without a damn gun, buckra.
183
00:10:03,437 --> 00:10:04,581
What is "buckra"?
184
00:10:04,605 --> 00:10:07,041
It mean "white man."
185
00:10:07,065 --> 00:10:09,419
It's a Gullah word.
186
00:10:09,443 --> 00:10:10,920
It's a joke, man. Loosen your collar.
187
00:10:12,404 --> 00:10:18,404
So, can you get us some
guns, Mr. Master-two-shits?
188
00:10:18,702 --> 00:10:24,702
I will talk with Higginson,
and I'll see what I can do.
189
00:10:24,791 --> 00:10:29,063
- In the meantime...
- Yeah, what?
190
00:10:29,087 --> 00:10:33,485
In the meantime...
191
00:10:33,509 --> 00:10:39,509
maybe we can learn the alphabet.
192
00:10:44,478 --> 00:10:46,372
What's the matter, Edward? Bad news?
193
00:10:46,396 --> 00:10:48,333
It's always bad news, this damn war.
194
00:10:48,357 --> 00:10:50,251
It's turning the whole
nation into barbarians.
195
00:10:50,275 --> 00:10:53,087
Yes, it's a real hellscape
out there. What's happened now?
196
00:10:53,111 --> 00:10:54,530
My brother, Samuel, writes me that
197
00:10:54,531 --> 00:10:57,342
his neighbor's plantation was ransacked.
198
00:10:57,366 --> 00:11:00,637
Union army came through like Viking
invaders, tore the place apart.
199
00:11:00,661 --> 00:11:03,681
Carved their names into the
mantelpiece when they were finished.
200
00:11:03,705 --> 00:11:05,850
Well, I've always said he never
should have moved to Georgia.
201
00:11:05,874 --> 00:11:08,186
It's a little late for that.
He's lived down south for decades.
202
00:11:08,210 --> 00:11:09,646
He's raising a family down there.
203
00:11:09,670 --> 00:11:11,648
Where are you going?
204
00:11:11,672 --> 00:11:13,483
- I have a date.
- With whom?
205
00:11:13,507 --> 00:11:19,507
Somebody you definitely
wouldn't approve of.
206
00:11:50,294 --> 00:11:53,523
"I celebrate myself,
207
00:11:53,547 --> 00:11:57,235
I sing myself,
208
00:11:57,259 --> 00:12:01,095
And what I assume you shall assume,
209
00:12:01,096 --> 00:12:06,327
For every atom belonging to
me as good belongs to you."
210
00:12:20,616 --> 00:12:23,845
Excuse me, I'm looking for...
211
00:12:23,869 --> 00:12:26,598
Pardon me, have you...
212
00:12:26,622 --> 00:12:29,851
Coming through. Coming through.
Let's keep it moving, people.
213
00:12:29,875 --> 00:12:33,146
Ooh, gosh! Sorry! Uh, hi,
I'm looking for Walt Whitman.
214
00:12:33,170 --> 00:12:36,983
Ah, well, then it's your lucky day
215
00:12:37,007 --> 00:12:40,403
because I am Walt Whitman.
216
00:12:40,427 --> 00:12:44,240
Oh, my God... Incredible,
I can't believe I found you.
217
00:12:44,264 --> 00:12:46,242
Why? It's not hard to find me.
218
00:12:46,266 --> 00:12:49,871
After all, I am
everywhere. I am everything.
219
00:12:49,895 --> 00:12:52,373
I am the paving man, the canal boy,
220
00:12:52,397 --> 00:12:55,543
the deckhands, the
clean-haired Yankee girl,
221
00:12:55,567 --> 00:12:57,545
the conductor, the squaw.
222
00:12:57,569 --> 00:13:02,383
I am the rattlesnake, the alligator,
the panther, the black bear.
223
00:13:02,407 --> 00:13:06,221
I am Walt Whitman, cosmos,
democracy, Manhattan.
224
00:13:06,245 --> 00:13:10,183
I am New York.
225
00:13:10,207 --> 00:13:15,563
Oh. Okay, um, I'm Emily
Dickinson of Amherst.
226
00:13:15,587 --> 00:13:20,902
Oh, New England.
Massachusetts. Boston town.
227
00:13:20,926 --> 00:13:22,821
Yes, well, near... near Boston.
228
00:13:22,845 --> 00:13:25,824
O, my soldier.
229
00:13:25,848 --> 00:13:30,537
The bugles and drums give
you music, and my heart...
230
00:13:30,561 --> 00:13:35,083
O, my soldier, my heart gives you love.
231
00:13:35,107 --> 00:13:37,836
This is... This is why I'm here.
This is why I came to see you,
232
00:13:37,860 --> 00:13:39,087
Mr. Whitman, I am a poet.
233
00:13:39,111 --> 00:13:41,631
Ah, a poet.
234
00:13:41,655 --> 00:13:44,008
So then you must know the urge.
235
00:13:44,032 --> 00:13:46,803
The urge and urge and urge.
236
00:13:46,827 --> 00:13:49,472
Always the procreant urge of the world.
237
00:13:49,496 --> 00:13:51,110
To sing the song. To chant the chant.
238
00:13:51,111 --> 00:13:53,643
To join in the great
and infinite chorus!
239
00:13:53,667 --> 00:13:55,478
I'm moving on.
240
00:13:55,502 --> 00:13:59,149
Yes! Uh, yes. Um, so I...
I am a poet just like you,
241
00:13:59,173 --> 00:14:01,776
and someone told me that if
I want to write great poetry...
242
00:14:01,800 --> 00:14:04,696
- Yes?
- Then I need to be like you,
243
00:14:04,720 --> 00:14:07,574
and I need to go out into the
world and confront its pain.
244
00:14:07,598 --> 00:14:12,036
Ah, so you're into pain, huh?
245
00:14:12,060 --> 00:14:13,454
Um, yeah?
246
00:14:13,478 --> 00:14:17,792
Well, then you've come to the right
place! This is New York City, baby.
247
00:14:17,816 --> 00:14:22,297
The Bronx is up, the Battery's
down, and pain is everywhere.
248
00:14:22,321 --> 00:14:27,927
Follow me, Emily Dickinson.
Let's go hurt ourselves.
249
00:14:30,120 --> 00:14:36,120
- Good morning!
- Nice to see you.
250
00:14:45,552 --> 00:14:51,552
I'm sorry.
251
00:14:57,231 --> 00:14:59,959
My God, it's such terrible
news from Savannah.
252
00:14:59,983 --> 00:15:01,044
Mmm.
253
00:15:01,068 --> 00:15:03,213
I wish there was a way that
I could help my brother,
254
00:15:03,237 --> 00:15:05,215
but I'm not even sure
that they're delivering
255
00:15:05,239 --> 00:15:06,674
the letters that I write him anymore.
256
00:15:06,698 --> 00:15:08,134
This damn war.
257
00:15:08,158 --> 00:15:11,387
You know it's dangerous for us to
be corresponding with Confederates.
258
00:15:11,411 --> 00:15:14,015
- It makes people talk.
- What the hell am I supposed to do?
259
00:15:14,039 --> 00:15:17,227
Cut off my own flesh and
blood because of geography?
260
00:15:17,251 --> 00:15:19,461
You know that's not the way
I operate, Mrs. Dickinson.
261
00:15:19,462 --> 00:15:20,688
Family is what matters.
262
00:15:20,712 --> 00:15:23,191
Why on earth are you
scratching yourself like that?
263
00:15:23,215 --> 00:15:25,401
Me, scratching? You're
the one that's scratching.
264
00:15:25,425 --> 00:15:27,153
I am?
265
00:15:27,177 --> 00:15:29,447
Yes, I am.
266
00:15:29,471 --> 00:15:32,283
I am itching. Why does my clothing itch?
267
00:15:32,307 --> 00:15:34,035
Yes, mine do too.
268
00:15:34,059 --> 00:15:35,662
What in God's name?
269
00:15:35,686 --> 00:15:37,580
Did you forget to do
the laundry this week?
270
00:15:37,604 --> 00:15:40,375
How dare you suggest that I
would ever forget that, Edward?
271
00:15:40,399 --> 00:15:41,918
You know I live for laundry day.
272
00:15:41,942 --> 00:15:44,838
- Then what the hell is making me so itchy?
- I have no idea.
273
00:15:44,862 --> 00:15:47,924
I can only assume this
must be Maggie's fault.
274
00:15:47,948 --> 00:15:50,468
Maggie!
275
00:15:53,704 --> 00:15:56,808
Do I contradict myself? Very
well then, I contradict myself.
276
00:15:56,832 --> 00:16:00,186
I sound my barbaric yawp
over the roofs of the world.
277
00:16:00,210 --> 00:16:02,981
- Yawp! Yawp!
- Whitman, keep it down.
278
00:16:03,005 --> 00:16:05,942
Aha! I will keep it down,
and I will keep it up.
279
00:16:05,966 --> 00:16:09,112
And I will keep it going on
and on until the break of dawn.
280
00:16:09,136 --> 00:16:12,740
You see, I'm a poet of the
body, and a poet of the soul.
281
00:16:12,764 --> 00:16:16,244
So, what is pain to me but
just another side of pleasure?
282
00:16:16,268 --> 00:16:20,748
What is a poet but just one facet
of the all-powerful universe itself?
283
00:16:20,772 --> 00:16:25,420
You are not just Emily
Dickinson, you are everyone.
284
00:16:25,444 --> 00:16:27,922
You are every man here.
285
00:16:27,946 --> 00:16:31,176
So you must not just ask the
wounded person how he feels.
286
00:16:31,200 --> 00:16:34,679
You yourself must become
the wounded person.
287
00:16:38,248 --> 00:16:40,977
My brother, when that bullet hit you,
288
00:16:41,001 --> 00:16:43,271
did you feel all that
this country has been?
289
00:16:43,295 --> 00:16:46,191
And did all that it ever
might be run through you?
290
00:16:46,215 --> 00:16:49,152
- Yeah. Yeah, for sure.
- Are you America?
291
00:16:49,176 --> 00:16:50,403
Yeah. I think so.
292
00:16:50,427 --> 00:16:53,406
Yes! Yes, you are. And so am I.
293
00:16:53,430 --> 00:16:57,285
And so is she, and so is
he, and so is every man here.
294
00:16:57,309 --> 00:17:01,247
And so America is the greatest poem.
295
00:17:01,271 --> 00:17:02,665
Let's move on.
296
00:17:02,689 --> 00:17:05,709
I'm... I'm not sure I'm
catching all of this.
297
00:17:05,733 --> 00:17:08,170
What? No, don't try to catch it.
298
00:17:08,194 --> 00:17:10,965
Instead just let it go.
299
00:17:10,989 --> 00:17:15,386
Drop out of your brain down
into your body and feel.
300
00:17:15,410 --> 00:17:17,972
The pleasure, the pain,
the sunlight, the shade.
301
00:17:17,996 --> 00:17:21,266
Just exist as you are. That is enough.
302
00:17:21,290 --> 00:17:24,020
- I'm dying.
- Yes! You are dying.
303
00:17:24,044 --> 00:17:27,482
And you are lucky. Do you
think it is lucky to be born?
304
00:17:27,506 --> 00:17:30,443
Well, I hasten to inform you
it is just as lucky to die.
305
00:17:30,467 --> 00:17:32,403
And every man here is dying.
306
00:17:32,427 --> 00:17:37,200
Every man here is dying
of multiple causes:
307
00:17:37,224 --> 00:17:40,411
gangrene, syphilis, dysentery, gunshot,
308
00:17:40,435 --> 00:17:45,834
bayonet, dysentery,
dysentery, dysentery.
309
00:17:45,858 --> 00:17:48,378
- Louisa?
- Emily.
310
00:17:48,402 --> 00:17:51,005
- Oh, you know her?
- This is Louisa May Alcott.
311
00:17:51,029 --> 00:17:53,424
It's so good to see you
here on the front lines.
312
00:17:53,448 --> 00:17:56,302
- What are you doing here?
- Oh, I'm also a Civil War nurse.
313
00:17:56,326 --> 00:17:59,097
Yet another surprising, but
legitimate actual fact about me.
314
00:17:59,121 --> 00:18:01,850
You know, I get so much great
material from doing this.
315
00:18:01,874 --> 00:18:04,602
I'm learning a lot, but great
fiction is always based in fact,
316
00:18:04,626 --> 00:18:06,938
and this place is chock-full
of specificity and detail,
317
00:18:06,962 --> 00:18:08,439
you know what I mean?
318
00:18:08,463 --> 00:18:10,150
Right, you mean, like,
319
00:18:10,174 --> 00:18:12,210
the inextricable nature of... of...
320
00:18:12,211 --> 00:18:15,864
of death and life, of pain and ecstasy?
321
00:18:15,888 --> 00:18:19,868
Uh, yeah. No, like how
wounds actually smell bad.
322
00:18:19,892 --> 00:18:22,078
Honestly, when some of
these guys show up here,
323
00:18:22,102 --> 00:18:24,873
it is the vilest odor that has
ever assaulted the human nose.
324
00:18:24,897 --> 00:18:27,083
It's kinda gross, but,
you know, facts are facts.
325
00:18:27,107 --> 00:18:29,127
Hmm.
326
00:18:29,151 --> 00:18:31,212
He's gone!
327
00:18:31,236 --> 00:18:34,966
He died in your arms!
Oh, life! Identity!
328
00:18:34,990 --> 00:18:37,302
- This is really, really great material.
- The powerful play...
329
00:18:37,326 --> 00:18:40,555
I'm gonna take some notes. Death sells.
330
00:18:40,579 --> 00:18:42,015
Poor boy.
331
00:18:42,039 --> 00:18:44,601
Daddy. Daddy, is that you?
332
00:18:44,625 --> 00:18:47,979
Yes. I am your daddy.
333
00:18:48,003 --> 00:18:49,814
Sometimes we pretend to be their family,
334
00:18:49,838 --> 00:18:51,941
so they feel they get
the chance to say goodbye.
335
00:18:51,965 --> 00:18:53,526
I am your father.
336
00:18:53,550 --> 00:18:55,278
And I am your son,
337
00:18:55,302 --> 00:18:57,405
and your mother, and your neighbor.
338
00:18:57,429 --> 00:18:59,449
Yeah, he just takes it
a little bit too far.
339
00:18:59,473 --> 00:19:03,328
- Sure.
- My son, how is your bloody stump today?
340
00:19:03,352 --> 00:19:05,455
Oh, Daddy, 'tis fearsome indeed.
341
00:19:05,479 --> 00:19:08,208
Well, it ought to raise
your spirits to know
342
00:19:08,232 --> 00:19:11,294
I've brought your dear
sister here to see you.
343
00:19:11,318 --> 00:19:16,341
Sister? Oh, my sister
Annabelle, is that you?
344
00:19:16,365 --> 00:19:20,345
Yes. Yes, I... I... I am your sister.
345
00:19:20,369 --> 00:19:24,265
Sister! I cannot enter
into the kingdom of heaven
346
00:19:24,289 --> 00:19:26,434
until you wish me farewell.
347
00:19:26,458 --> 00:19:28,478
Won't you grant your poor
brother one last kiss?
348
00:19:28,502 --> 00:19:30,897
Oh, come on. He gave
his life for the Union.
349
00:19:30,921 --> 00:19:33,900
Give him a smooch.
350
00:19:33,924 --> 00:19:36,402
Oh, for Christ's sake.
351
00:19:36,426 --> 00:19:38,363
Come here, boy.
352
00:19:38,387 --> 00:19:41,491
Walt, come on, too far.
353
00:19:41,515 --> 00:19:45,245
Like you never saw two men
embrace on your dad's commune.
354
00:19:45,269 --> 00:19:47,288
Who needs a drink?
355
00:19:47,312 --> 00:19:51,918
♪ 'Twas a Friday morn when we set sail ♪
356
00:19:51,942 --> 00:19:56,130
♪ And we were not far from the land ♪
357
00:19:56,154 --> 00:20:00,218
♪ Our captain, he
spied a lovely mermaid ♪
358
00:20:00,242 --> 00:20:04,264
♪ With a comb and a glass in her hand ♪
359
00:20:04,288 --> 00:20:08,017
♪ Oh, the ocean waves will roll... ♪
360
00:20:08,041 --> 00:20:09,769
What is this place?
361
00:20:09,793 --> 00:20:13,148
Pfaff's Beer Cellar, the
greatest bar in New York City.
362
00:20:13,172 --> 00:20:16,609
It's amazing. You can smoke inside.
363
00:20:16,633 --> 00:20:17,694
Shall we?
364
00:20:17,718 --> 00:20:21,739
♪ And the landlubbers lie ♪
♪ Down below, below, below ♪
365
00:20:21,763 --> 00:20:25,994
♪ The landlubbers lie down below ♪
366
00:20:34,526 --> 00:20:36,504
- Austin, keep it down, please.
- Okay.
367
00:20:36,528 --> 00:20:37,755
You'll wake him up.
368
00:20:37,779 --> 00:20:43,779
Okay.
369
00:20:44,119 --> 00:20:47,307
He is pretty cute, isn't he?
370
00:20:47,331 --> 00:20:52,145
Can tell just by looking
at him he's a Dickinson.
371
00:20:52,169 --> 00:20:57,275
You doubted that?
372
00:20:57,299 --> 00:20:59,486
Oh, don't rock the
bassinet. You'll wake him up.
373
00:20:59,510 --> 00:21:05,510
I'm not rocking it, okay?
374
00:21:05,849 --> 00:21:09,037
You need to trust my instincts more.
375
00:21:09,061 --> 00:21:11,956
I can be a good father, you know.
376
00:21:11,980 --> 00:21:17,980
In my experience, good fathers
just stay out of the way.
377
00:21:23,367 --> 00:21:29,367
Austin, you'll wake him up. Please.
378
00:21:35,212 --> 00:21:40,860
♪ I had a little nut tree ♪
379
00:21:40,884 --> 00:21:45,323
♪ Nothing would it bear ♪
380
00:21:45,347 --> 00:21:47,158
♪ But a silver nutmeg ♪
381
00:21:47,182 --> 00:21:49,786
Austin, please stop singing.
You will wake him up.
382
00:21:49,810 --> 00:21:50,912
Please, he's sleeping.
383
00:21:50,936 --> 00:21:53,331
- ♪ King of Spain's daughter ♪
- Austin, he is sleeping.
384
00:21:53,355 --> 00:21:54,624
♪ Came to visit... ♪
385
00:21:54,648 --> 00:22:00,611
- Austin.
- I know how to take care of him, Sue.
386
00:22:00,612 --> 00:22:02,215
He's my son.
387
00:22:02,239 --> 00:22:07,428
Have you been drinking again?
You always sing when you're drunk.
388
00:22:07,452 --> 00:22:13,452
I hope our child doesn't
inherit all your traits.
389
00:22:40,611 --> 00:22:42,380
You're far too cerebral.
390
00:22:42,404 --> 00:22:44,924
You need to get out of your
mind and into your body.
391
00:22:44,948 --> 00:22:47,468
To be a great poet, you
have to feel everything.
392
00:22:47,492 --> 00:22:52,557
All this I swallow, it tastes good,
I like it well, it becomes mine.
393
00:22:52,581 --> 00:22:58,581
I am the man. I suffered. I was there!
394
00:23:04,635 --> 00:23:06,946
Yes!
395
00:23:06,970 --> 00:23:08,865
Bartender, another round!
396
00:23:08,889 --> 00:23:11,493
- The agony.
- Oh, it burns.
397
00:23:11,517 --> 00:23:12,911
Scratch me harder, Maggie.
398
00:23:12,935 --> 00:23:15,246
Mmm. What the hell is
causing this infernal itching?
399
00:23:15,270 --> 00:23:18,625
- Is it poisonous ants?
- Oh, that don't seem likely, sir.
400
00:23:18,649 --> 00:23:20,960
I'm thinking there's a much
more reasonable explanation.
401
00:23:20,984 --> 00:23:22,045
Oh, yes? Like what?
402
00:23:22,069 --> 00:23:25,173
My common sense tells me
that it's probably elves.
403
00:23:25,197 --> 00:23:28,676
- I'm sorry, did you say...
- Elves. Tiny men.
404
00:23:28,700 --> 00:23:32,263
Always full of mischief, they are.
Spreading their powders around.
405
00:23:32,287 --> 00:23:33,348
Their powders?
406
00:23:33,372 --> 00:23:35,934
Normally, it's a good sign
to have elves in the house.
407
00:23:35,958 --> 00:23:38,061
Somebody must have done
something to upset them.
408
00:23:38,085 --> 00:23:39,562
The elves are upset.
409
00:23:39,586 --> 00:23:40,730
Looks that way.
410
00:23:40,754 --> 00:23:43,733
- And now they've become disruptive.
- Edward, what are we gonna do?
411
00:23:43,757 --> 00:23:46,820
We do not have magical creatures
living in this house, Mrs. Dickinson.
412
00:23:46,844 --> 00:23:49,280
Monster!
413
00:23:49,304 --> 00:23:51,908
Lavinia, what the hell happened to you?
414
00:23:51,932 --> 00:23:53,785
Why are you covered in dirt?
415
00:23:53,809 --> 00:23:55,203
I buried myself alive.
416
00:23:55,227 --> 00:23:56,579
May I ask why?
417
00:23:56,603 --> 00:23:58,915
To honor the fallen soldiers.
418
00:23:58,939 --> 00:24:01,334
I wanna experience
everything they experienced.
419
00:24:01,358 --> 00:24:05,338
I wanna feel all their pain.
Brings me closer to them.
420
00:24:05,362 --> 00:24:08,258
That's why I dismantled my canopy
bed and started sleeping in the barn.
421
00:24:08,282 --> 00:24:10,677
You've been sleeping in
the barn with the horses?
422
00:24:10,701 --> 00:24:12,178
That would explain the smell.
423
00:24:12,202 --> 00:24:14,556
Yeah, I slept in the barn last night.
424
00:24:14,580 --> 00:24:18,685
But, unfortunately, the
cot was infested with fleas.
425
00:24:18,709 --> 00:24:19,811
- Fleas?
- Fleas?
426
00:24:19,835 --> 00:24:23,481
Aye, fleas. Not elves,
fleas. 'Twas my next guess.
427
00:24:23,505 --> 00:24:26,818
- You brought fleas into this house.
- And that's why we're itching so badly!
428
00:24:26,842 --> 00:24:28,278
Oh, yeah. Absolutely.
429
00:24:28,302 --> 00:24:30,280
Damn it! They're everywhere!
430
00:24:30,304 --> 00:24:32,240
Edward, how do we get rid of them?
431
00:24:32,264 --> 00:24:36,202
We need to fumigate. Fill the
house with sulfur. Everybody out.
432
00:24:36,226 --> 00:24:37,829
Has anyone seen Emily?
433
00:24:41,565 --> 00:24:43,793
Whoo!
434
00:24:43,817 --> 00:24:47,088
Oh, wow. Oh, I feel... I feel crazy.
435
00:24:47,112 --> 00:24:49,757
- Yes. Good. Poets should feel crazy.
- Mmm.
436
00:24:49,781 --> 00:24:52,886
Crazy and wild and free.
437
00:24:52,910 --> 00:24:55,680
But I can't stop thinking
about the dying soldiers.
438
00:24:55,704 --> 00:24:58,558
- They were all in so much pain. I...
- Oh, pain is good for a poet.
439
00:24:58,582 --> 00:25:01,644
All feelings are. Yeah, the
more intense, the better.
440
00:25:01,668 --> 00:25:06,357
We must feel maximum
pain and maximum pleasure.
441
00:25:06,381 --> 00:25:09,903
- Mmm.
- So, tell me, Emily Dickinson,
442
00:25:09,927 --> 00:25:12,906
what turns you on?
443
00:25:12,930 --> 00:25:14,491
Oh, I d... I don't know.
444
00:25:14,515 --> 00:25:15,867
Oh, of course you know.
445
00:25:15,891 --> 00:25:20,955
Come on! What turns you on? What
riles you up? What gets you hot?
446
00:25:20,979 --> 00:25:23,917
- I'm thinking...
- No! Stop thinking. Stop thinking.
447
00:25:23,941 --> 00:25:28,171
- Just say it. Say it right now!
- Okay! It's Sue.
448
00:25:28,195 --> 00:25:32,550
- Oh, now we're talking.
- Mmm.
449
00:25:32,574 --> 00:25:38,014
Okay. So, who's Sue?
450
00:25:38,038 --> 00:25:41,392
Right. Uh, well, S... Well, Sue is my...
451
00:25:41,416 --> 00:25:44,062
- She's... She's my, um...
- Your?
452
00:25:44,086 --> 00:25:46,105
Okay, she's... she's sort of my friend.
453
00:25:46,129 --> 00:25:50,443
- Right, she's sort of my sister.
- Mmm.
454
00:25:50,467 --> 00:25:53,196
And she's also my sort of my...
455
00:25:53,220 --> 00:25:54,697
- Lover?
- Yeah.
456
00:25:54,721 --> 00:25:58,576
Oh! Fabulous! Yes.
457
00:25:58,600 --> 00:26:03,248
And is it with Sue that you drain
all the pent-up rivers of yourself?
458
00:26:03,272 --> 00:26:04,457
Excuse me?
459
00:26:04,481 --> 00:26:08,211
Is it with Sue that you
wrap a thousand onward years?
460
00:26:08,235 --> 00:26:11,506
Is it with Sue that you
envelop? Sue that you draw close?
461
00:26:11,530 --> 00:26:13,424
Sue that you cannot let go?
462
00:26:13,448 --> 00:26:16,511
Is it with Sue that you interpenetrate?
463
00:26:16,535 --> 00:26:17,720
What?
464
00:26:17,744 --> 00:26:19,639
Yo. Whoo-hoo.
465
00:26:19,663 --> 00:26:22,183
Well... yeah.
466
00:26:22,207 --> 00:26:26,020
Say it then! Shout it out loud!
Free love! Free expression!
467
00:26:26,044 --> 00:26:27,897
- Sex, sex, sex.
- Ah.
468
00:26:27,921 --> 00:26:32,068
Let me tell you, whether you
sing a song, or make a machine,
469
00:26:32,092 --> 00:26:34,654
or go to the North Pole,
or love your mother,
470
00:26:34,678 --> 00:26:37,157
or build a house, or black shoes,
471
00:26:37,181 --> 00:26:42,579
anything, anything at
all, is sex, sex, sex.
472
00:26:42,603 --> 00:26:44,873
- I love Sue.
- I can't hear you. I can't hear you.
473
00:26:44,897 --> 00:26:48,042
- Scream it.
- I love Sue!
474
00:26:48,066 --> 00:26:49,711
Okay?
475
00:26:49,735 --> 00:26:53,423
I love Sue! And I... I want her!
And I can't get enough of her!
476
00:26:53,447 --> 00:26:58,011
And if I was on my deathbed right
now, all I would want is Sue!
477
00:26:58,035 --> 00:26:59,179
Hell yes!
478
00:27:00,579 --> 00:27:03,016
Now that's a poem.
479
00:27:03,040 --> 00:27:04,100
Wanna dance?
480
00:27:04,124 --> 00:27:07,562
Oh, hang on. Hang on, I'm still
trying to understand if my poetry...
481
00:27:07,586 --> 00:27:13,485
Oh, no, my dear, stop trying
to understand and just feel.
482
00:27:13,509 --> 00:27:15,820
When you give, give yourself.
483
00:27:15,844 --> 00:27:19,032
Drink with the drinkers.
Dance with the dancers.
484
00:27:19,056 --> 00:27:25,056
Come on!
485
00:27:25,729 --> 00:27:28,291
New York is back!
486
00:27:35,197 --> 00:27:41,197
This is my letter to the World
487
00:27:43,664 --> 00:27:49,664
That never wrote to Me -
488
00:27:50,838 --> 00:27:56,838
The simple news that nature told -
489
00:27:57,886 --> 00:28:03,886
With tender majesty
490
00:28:05,269 --> 00:28:09,123
Her message is committed
491
00:28:09,147 --> 00:28:11,626
To Hands I cannot see -
492
00:28:14,152 --> 00:28:20,009
For love of Her - sweet - countrymen -
493
00:28:20,033 --> 00:28:22,035
Judge tenderly - of me
494
00:28:40,638 --> 00:28:45,638
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
38356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.