All language subtitles for Criminal.minds.S05E14.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:25,558 --> 00:00:27,025 [Choking] 2 00:00:35,992 --> 00:00:37,925 [Indistinct chatter] 3 00:00:37,992 --> 00:00:40,591 ["Luck be a lady tonight" by frank sinatra playing] 4 00:00:45,992 --> 00:00:49,625 ♪ luck be a lady tonight ♪ 5 00:00:52,925 --> 00:00:54,925 ♪ luck be a lady... ♪ lorraine. 6 00:00:54,992 --> 00:00:55,925 There you are. 7 00:00:55,992 --> 00:00:57,825 I'm sorry that i'm late. 8 00:00:57,892 --> 00:00:59,291 I was about to call you. 9 00:00:59,358 --> 00:01:02,758 I should know better than to keep a beautiful woman waiting. 10 00:01:02,825 --> 00:01:04,291 Oh, laying it on thick, aren't you? 11 00:01:04,358 --> 00:01:06,558 Oh, i've been looking forward to this. 12 00:01:06,625 --> 00:01:08,391 Got a prospectus for you. 13 00:01:08,458 --> 00:01:10,092 Food first. 14 00:01:10,159 --> 00:01:11,858 Do you like crab louie? 15 00:01:11,925 --> 00:01:13,558 I do. It is so good here. 16 00:01:13,625 --> 00:01:15,825 They use stone crab fresh from the bay. 17 00:01:15,892 --> 00:01:19,825 The filet is wonderful if you're in the mood for meat, or the osso bucco. 18 00:01:19,892 --> 00:01:21,558 [Woman shouting] 19 00:01:21,625 --> 00:01:23,491 Aah! [Glass shattering] 20 00:01:27,225 --> 00:01:29,025 Henry. 21 00:01:30,892 --> 00:01:32,424 Hello. 22 00:01:32,491 --> 00:01:35,324 ♪ ...how nice a dame you can be... ♪ 23 00:01:35,391 --> 00:01:38,125 Sorry. Um...my head is still at work, 24 00:01:38,192 --> 00:01:40,159 Making sure i deposited a check for a client. 25 00:01:40,225 --> 00:01:42,192 Well, i'm a client, too. 26 00:01:42,259 --> 00:01:44,858 And you're on my time now. 27 00:01:44,925 --> 00:01:46,358 You have my full attention. 28 00:01:46,424 --> 00:01:47,658 I better. 29 00:01:47,725 --> 00:01:51,192 I have something you want. 30 00:01:53,792 --> 00:01:55,025 This is all you have on him? 31 00:01:55,092 --> 00:01:57,525 We have the back of his head from a few cctv angles, 32 00:01:57,591 --> 00:01:58,892 Nothing that helps. 33 00:01:58,958 --> 00:02:01,125 He's careful to avoid being seen on camera. 34 00:02:01,192 --> 00:02:03,192 Out of all my cases, this guy was never flagged 35 00:02:03,259 --> 00:02:05,092 As top priority, 36 00:02:05,159 --> 00:02:07,358 But this murder changes everything. 37 00:02:07,424 --> 00:02:08,825 You were right to call us. 38 00:02:08,892 --> 00:02:11,025 We'll explain why. 39 00:02:12,558 --> 00:02:14,491 Everyone, this is agent russell goldman 40 00:02:14,558 --> 00:02:16,324 From the san diego white collar team. 41 00:02:16,391 --> 00:02:17,958 You've already met agent hotchner. 42 00:02:18,025 --> 00:02:21,092 These are agents rossi, morgan, prentiss, and reid. 43 00:02:21,159 --> 00:02:22,358 A pleasure. 44 00:02:22,424 --> 00:02:23,825 So we're working a white collar case? 45 00:02:23,892 --> 00:02:25,458 Jj: not exactly. 46 00:02:25,525 --> 00:02:27,658 I've been following our con artist for 5 years. 47 00:02:27,725 --> 00:02:29,491 Two nights ago, i think he killed someone. 48 00:02:29,558 --> 00:02:32,491 Carla marshall of miami was found dead in her home. 49 00:02:32,558 --> 00:02:34,391 Asphyxiation by strangulation. 50 00:02:34,458 --> 00:02:36,558 She also had trauma wounds to the head. 51 00:02:36,625 --> 00:02:38,291 Why do we think the con man killed her? 52 00:02:38,358 --> 00:02:39,658 Last week carla contacted a fraud website 53 00:02:39,725 --> 00:02:41,225 To report a scam. The complaint ended up 54 00:02:41,291 --> 00:02:42,558 On goldman's desk. 55 00:02:42,625 --> 00:02:44,691 We spoke on the phone at length. 56 00:02:44,758 --> 00:02:46,458 Her story matched my guy to the "t." 57 00:02:46,525 --> 00:02:48,691 She planned on confronting him that night. 58 00:02:48,758 --> 00:02:50,958 I told her to cease all communications 59 00:02:51,025 --> 00:02:55,491 And wait for me, i'd fly to miami and set up a sting. 60 00:02:55,558 --> 00:02:56,992 But that never happened. 61 00:02:57,058 --> 00:02:58,525 Do you have physical evidence 62 00:02:58,591 --> 00:02:59,992 Confirming it's your guy? 63 00:03:00,058 --> 00:03:03,259 No, but for her to be murdered the night that we spoke, 64 00:03:03,358 --> 00:03:05,291 I don't think it was a coincidence. 65 00:03:05,358 --> 00:03:08,192 There was no sign of forced entry, theft, or sexual assault. 66 00:03:08,259 --> 00:03:11,025 And judging from the m.O., the motive was personal. 67 00:03:11,092 --> 00:03:12,758 What's his hustle? Investment fraud. 68 00:03:12,825 --> 00:03:14,725 Basically, he's a smaller madoff. 69 00:03:14,792 --> 00:03:17,125 To give you an idea of how convincing he is, 70 00:03:17,192 --> 00:03:20,391 This is a sampling of his work going back 14 years. 71 00:03:20,458 --> 00:03:21,825 He's prolific. 72 00:03:21,892 --> 00:03:24,825 He's scammed hundreds of thousands of dollars from people, 73 00:03:24,892 --> 00:03:27,291 But he's never been violent before. 74 00:03:27,358 --> 00:03:28,892 Con men usually don't murder, but when they do, 75 00:03:28,958 --> 00:03:30,424 It's to conceal their crimes. 76 00:03:30,491 --> 00:03:32,491 Con man's a nice name for these guys. 77 00:03:32,558 --> 00:03:33,992 They profile as psychopaths. 78 00:03:34,058 --> 00:03:36,391 They see their cons as theater and themselves 79 00:03:36,458 --> 00:03:38,424 As a sort of puppeteer. They have to have absolute control 80 00:03:38,491 --> 00:03:40,259 Over their victims and their cons. 81 00:03:40,324 --> 00:03:41,758 Prentiss: maybe that's why he started killing, 82 00:03:41,825 --> 00:03:42,858 Because he lost control? 83 00:03:42,925 --> 00:03:45,125 The question is, how out of control is he? 84 00:03:45,192 --> 00:03:47,358 Well, if he's spiraling, he's a danger to everyone around him. 85 00:03:47,424 --> 00:03:48,725 And because he's so charming, 86 00:03:48,792 --> 00:03:50,525 The victims never see it coming. 87 00:03:50,591 --> 00:03:53,125 Who do i make it out to? 88 00:03:53,192 --> 00:03:54,424 Grant dale investments, inc. 89 00:03:54,491 --> 00:03:57,525 Hunter portland advisors, incorporated. 90 00:03:57,591 --> 00:04:00,691 Henry moffet hedge funds, incorporated. 91 00:04:00,758 --> 00:04:02,391 Henry moffet... 92 00:04:02,458 --> 00:04:04,125 Hedge funds... 93 00:04:04,192 --> 00:04:05,458 Inc. 94 00:04:05,525 --> 00:04:06,625 [Tears off check] 95 00:04:09,358 --> 00:04:12,159 This is a lot of money. 96 00:04:12,225 --> 00:04:14,259 Hmm... 97 00:04:14,324 --> 00:04:16,125 Aah! [Glass shattering] 98 00:04:16,192 --> 00:04:19,225 It'll be the best decision of your life. 99 00:04:58,656 --> 00:05:00,823 Rossi: "if i am what i have, 100 00:05:00,890 --> 00:05:02,956 "And if i lose what i have, 101 00:05:03,023 --> 00:05:04,890 Who, then, am i?" 102 00:05:04,956 --> 00:05:07,689 German psychologist erich fromm. 103 00:05:09,090 --> 00:05:12,723 I can't believe you guys have your own jet. 104 00:05:12,790 --> 00:05:15,623 We take turns piloting. You want to give her a try? 105 00:05:15,689 --> 00:05:17,790 Really? 106 00:05:17,856 --> 00:05:19,090 No. 107 00:05:19,157 --> 00:05:21,923 What kind of forensic countermeasures does he use 108 00:05:21,990 --> 00:05:23,322 To hide his trail? 109 00:05:23,389 --> 00:05:25,656 Fake ids, disposable phones, 110 00:05:25,723 --> 00:05:27,556 Prepaid credit cards, foreign bank accounts. 111 00:05:27,623 --> 00:05:29,090 Jj: you can't track his accounts overseas? 112 00:05:29,157 --> 00:05:31,090 We can, but it takes months to get the records, 113 00:05:31,157 --> 00:05:32,422 And it only takes him seconds 114 00:05:32,489 --> 00:05:33,923 To transfer money again and again. 115 00:05:33,990 --> 00:05:35,589 By the time you figure out it's in the bahamas, 116 00:05:35,656 --> 00:05:37,322 He's already moved it to switzerland or somewhere else. 117 00:05:37,389 --> 00:05:39,456 I've always been too far behind him. 118 00:05:39,523 --> 00:05:42,157 Well, we're a lot closer now because of carla. 119 00:05:42,223 --> 00:05:44,890 What made her suspicious in the first place? 120 00:05:44,956 --> 00:05:47,123 She needed to get her father into a retirement home, 121 00:05:47,190 --> 00:05:49,623 And when she called this guy grant dale to free up her money, 122 00:05:49,689 --> 00:05:51,823 He never returned her phone calls. 123 00:05:51,890 --> 00:05:53,790 A con man's first instinct is flight, not fight. 124 00:05:53,856 --> 00:05:55,689 What makes him kill, though, isn't financial, 125 00:05:55,756 --> 00:05:57,223 It's psychological. 126 00:05:57,289 --> 00:05:58,723 That's what we need to concentrate on. 127 00:05:58,790 --> 00:06:00,190 Why carla and why now? 128 00:06:00,257 --> 00:06:01,689 Morgan and prentiss, go to her house. 129 00:06:01,756 --> 00:06:03,890 Agent goldman, why don't you join them. 130 00:06:03,956 --> 00:06:05,623 I sent his case files to the field office. 131 00:06:05,689 --> 00:06:08,023 Shouldn't i stay with you and help you sift through them? 132 00:06:08,090 --> 00:06:09,890 I'd like to go through them independently, 133 00:06:09,956 --> 00:06:11,090 Come up with our own theories, 134 00:06:11,157 --> 00:06:12,990 See if any behavioral patterns emerge 135 00:06:13,056 --> 00:06:15,456 That'll help us get ahead of him. 136 00:06:16,956 --> 00:06:19,023 Agent goldman's files are in that room down the hall. 137 00:06:19,090 --> 00:06:20,023 Thank you. 138 00:06:20,090 --> 00:06:21,589 Let me know if you need anything. 139 00:06:21,656 --> 00:06:23,422 Thank you. 140 00:06:30,257 --> 00:06:31,923 You're kidding me. 141 00:06:31,990 --> 00:06:33,990 We have to go through all of this? 142 00:06:34,056 --> 00:06:36,589 White collar cases often come down to a paper trail. 143 00:06:36,656 --> 00:06:37,623 Maybe it won't be so bad. 144 00:06:37,689 --> 00:06:38,656 I mean, at least it's well organized. 145 00:06:38,723 --> 00:06:39,656 That's his job. 146 00:06:39,723 --> 00:06:41,589 He sits at a desk all day 147 00:06:41,656 --> 00:06:43,589 And accumulates paper evidence. 148 00:06:43,656 --> 00:06:44,923 All right. Dave, you work victimology. 149 00:06:44,990 --> 00:06:46,589 Reid, see if you can find anything in his travel patterns. 150 00:06:46,656 --> 00:06:48,890 Jj, let's get a timeline up on the board. 151 00:07:01,422 --> 00:07:04,223 She was a real estate agent. 152 00:07:04,289 --> 00:07:05,723 She was doing well for herself 153 00:07:05,790 --> 00:07:09,456 Until william came into her life. 154 00:07:09,523 --> 00:07:12,223 Why do you call him that? 155 00:07:12,289 --> 00:07:15,356 He introduced himself as bill, billy, or will 156 00:07:15,422 --> 00:07:17,689 Several times in his early cons. 157 00:07:17,756 --> 00:07:19,223 My guess is that his real name 158 00:07:19,289 --> 00:07:21,523 May be some form of william. 159 00:07:21,589 --> 00:07:23,389 So most of his victims were very wealthy, right? 160 00:07:23,456 --> 00:07:25,656 You should see some of their mansions. 161 00:07:25,723 --> 00:07:27,389 Well, i'm looking around this house and it's nice, 162 00:07:27,456 --> 00:07:28,790 But no mansion. 163 00:07:28,856 --> 00:07:31,422 She didn't invest as much as his other clients either. 164 00:07:31,489 --> 00:07:33,289 I wonder why he targeted her. 165 00:07:33,356 --> 00:07:36,623 She may have been useful to him in some other way. 166 00:07:36,689 --> 00:07:38,090 Morgan: hey, goldman. 167 00:07:38,157 --> 00:07:40,223 What was the alias he was using with carla? 168 00:07:40,289 --> 00:07:42,756 Grant dale. Come check this out. 169 00:07:44,289 --> 00:07:46,756 He set up a website. 170 00:07:46,823 --> 00:07:48,589 Why didn't the detectives find this before? 171 00:07:48,656 --> 00:07:50,723 The locals wouldn't know to look for it. 172 00:07:50,790 --> 00:07:53,090 Well, it's only one page. 173 00:07:53,157 --> 00:07:55,056 Generic investment information. 174 00:07:55,123 --> 00:07:57,523 I mean, there's no contacts, there's no picture of himself. 175 00:07:57,589 --> 00:08:00,023 No, just photos of nice cars and houses. 176 00:08:00,090 --> 00:08:02,723 So he's selling the fantasy of success. 177 00:08:02,790 --> 00:08:04,223 His web design is pretty basic. 178 00:08:04,289 --> 00:08:05,790 I mean, it's like a standard template. 179 00:08:05,856 --> 00:08:07,356 It would be fairly easy to set up. 180 00:08:07,422 --> 00:08:08,756 Maybe he created others. 181 00:08:08,823 --> 00:08:10,489 I'm gonna call garcia. 182 00:08:12,123 --> 00:08:13,556 [Line rings] 183 00:08:13,623 --> 00:08:14,756 Hey, baby girl, it's me. 184 00:08:14,823 --> 00:08:15,756 You're on speaker. 185 00:08:15,823 --> 00:08:17,422 Oh, sug, i don't care who hears it. 186 00:08:17,489 --> 00:08:18,523 It's always been you. 187 00:08:18,589 --> 00:08:21,023 Listen, i just emailed you a link. 188 00:08:22,990 --> 00:08:25,023 Got it. 189 00:08:25,090 --> 00:08:26,422 It's the unsub's website. 190 00:08:26,489 --> 00:08:27,723 Do you want me to find out how he paid 191 00:08:27,790 --> 00:08:29,289 For his hosting services, track him down that way? 192 00:08:29,356 --> 00:08:31,456 We'll run into the same backstopping trail. 193 00:08:31,523 --> 00:08:33,056 Oh, you are right. That's untraceable. 194 00:08:33,123 --> 00:08:34,090 All right, we'll forget that. 195 00:08:34,157 --> 00:08:35,422 Can you do a search for websites 196 00:08:35,489 --> 00:08:37,523 Containing the same content? 197 00:08:37,589 --> 00:08:40,656 And searching... and searching... 198 00:08:43,389 --> 00:08:46,589 There are 1, 2... 9 identical websites, 199 00:08:46,656 --> 00:08:48,723 Same written content, same pictures, 200 00:08:48,790 --> 00:08:49,790 Just different names. 201 00:08:49,856 --> 00:08:52,157 These are all new aliases. 202 00:08:52,223 --> 00:08:53,823 And he's never had 10 at once. 203 00:08:53,890 --> 00:08:55,322 This is all new. 204 00:08:56,589 --> 00:08:57,689 I'm henry moffet. 205 00:08:57,756 --> 00:09:00,389 You lied to me about everything. 206 00:09:00,456 --> 00:09:02,223 What are you talking about? 207 00:09:02,289 --> 00:09:05,322 Your name is not grant dale. 208 00:09:05,389 --> 00:09:07,023 God, why are you doing this to me? 209 00:09:07,090 --> 00:09:08,090 Just calm down. Listen to me. 210 00:09:08,157 --> 00:09:09,190 No, just leave. 211 00:09:09,257 --> 00:09:10,322 You're not giving me a chance to explain. 212 00:09:10,389 --> 00:09:11,856 Leave or i'll call the police! 213 00:09:11,923 --> 00:09:13,190 Aah! [Glass shattering] 214 00:09:17,257 --> 00:09:18,923 [Choking] grant... 215 00:09:20,123 --> 00:09:22,289 Grant... 216 00:09:22,356 --> 00:09:24,723 Grant... 217 00:09:24,790 --> 00:09:27,422 I'm henry moffet. 218 00:09:27,489 --> 00:09:29,556 Henry moffet. 219 00:09:32,723 --> 00:09:37,356 The cia assigns an agent 2 or 3 aliases at most. 220 00:09:37,422 --> 00:09:38,556 Any more than that, 221 00:09:38,623 --> 00:09:42,023 And it's difficult to keep the names straight. 222 00:09:42,090 --> 00:09:43,257 This guy's juggling 10. 223 00:09:43,322 --> 00:09:44,756 Being all these people, that's gotta start 224 00:09:44,823 --> 00:09:46,723 Fracturing him somehow. 225 00:09:46,790 --> 00:09:48,589 If his memory is strained, it could be causing him to lose control. 226 00:09:48,656 --> 00:09:49,956 We have the current aliases. 227 00:09:50,023 --> 00:09:51,689 We just need to know who the clients are. 228 00:09:51,756 --> 00:09:53,589 Got carla's phone records. She made several calls 229 00:09:53,656 --> 00:09:55,056 To an unknown number the night she died. 230 00:09:55,123 --> 00:09:56,056 I tracked the number. 231 00:09:56,123 --> 00:09:57,756 It was a disposable phone 232 00:09:57,823 --> 00:09:58,923 That hasn't been used since. 233 00:09:58,990 --> 00:10:00,257 That's gotta be the unsub's number. 234 00:10:00,322 --> 00:10:01,523 He tossed it after he killed her. 235 00:10:01,589 --> 00:10:03,389 Over the past few months, 236 00:10:03,456 --> 00:10:04,923 She routinely called this number 237 00:10:04,990 --> 00:10:06,090 Really late at night. 238 00:10:06,157 --> 00:10:07,223 How late? 239 00:10:07,289 --> 00:10:08,723 Like bedtime late. 240 00:10:08,790 --> 00:10:11,623 You don't do business with your investment manager at bedtime. 241 00:10:16,190 --> 00:10:17,956 Mm. [Chuckles] 242 00:10:18,023 --> 00:10:18,956 Hi. 243 00:10:19,023 --> 00:10:19,956 Hey. 244 00:10:21,689 --> 00:10:24,456 Ohh... 245 00:10:24,523 --> 00:10:25,456 Mmm. 246 00:10:25,523 --> 00:10:27,756 So, when are we gonna do this again? 247 00:10:27,823 --> 00:10:29,790 Uh... 248 00:10:29,856 --> 00:10:33,123 My husband's coming home, so... 249 00:10:33,190 --> 00:10:35,823 I won't see you for a while. 250 00:10:35,890 --> 00:10:37,790 I'll miss you... grant. 251 00:10:37,856 --> 00:10:40,056 You lied to me about everything. 252 00:10:40,123 --> 00:10:41,589 Leave or i'll call the police! 253 00:10:41,656 --> 00:10:44,422 Aah! [Glass shattering] 254 00:10:44,489 --> 00:10:47,356 Grant, are you ok? 255 00:10:47,422 --> 00:10:50,589 Henry, are you ok? 256 00:10:50,656 --> 00:10:52,723 Heh. 257 00:10:52,790 --> 00:10:55,289 I'm gonna miss you, too. 258 00:11:02,356 --> 00:11:05,090 So carla never mentioned anything about an affair with him? 259 00:11:05,157 --> 00:11:06,756 No, but it's always been a challenge with fraud victims 260 00:11:06,823 --> 00:11:08,257 To be totally forthcoming. 261 00:11:08,322 --> 00:11:09,589 They're so embarrassed about being duped, 262 00:11:09,656 --> 00:11:10,823 They don't tell you everything. 263 00:11:10,890 --> 00:11:13,257 Detective goldman. 264 00:11:13,322 --> 00:11:15,090 We'd like to compare notes. 265 00:11:15,157 --> 00:11:16,223 Shoot. 266 00:11:16,289 --> 00:11:18,623 I'm looking at the victimology. Yeah. 267 00:11:18,689 --> 00:11:20,422 We say affinity groups. Same thing. 268 00:11:20,489 --> 00:11:23,322 It refers to victims with shared interests. 269 00:11:23,389 --> 00:11:26,389 Ok. We're in your world, we'll use your terms. 270 00:11:26,456 --> 00:11:31,023 Your files point to specific affinity groups he targeted 271 00:11:31,090 --> 00:11:32,190 In the first few cities. 272 00:11:32,257 --> 00:11:33,523 Does this look accurate to you? 273 00:11:33,589 --> 00:11:34,790 Yes, it does. 274 00:11:34,856 --> 00:11:36,890 Once he got beyond san diego, 275 00:11:36,956 --> 00:11:39,056 His victims are all over the place. No shared interests. 276 00:11:39,123 --> 00:11:41,056 I came to the same conclusions. 277 00:11:41,123 --> 00:11:42,389 So he stopped using affinity groups 278 00:11:42,456 --> 00:11:44,623 And found his victims somewhere else. 279 00:11:44,689 --> 00:11:46,489 Where, i don't know. 280 00:11:46,556 --> 00:11:48,656 That's where we start. 281 00:11:55,723 --> 00:11:57,856 I'm randy. Randy. 282 00:11:57,923 --> 00:11:59,422 Randy. 283 00:11:59,489 --> 00:12:01,689 I'm randy summerland. 284 00:12:01,756 --> 00:12:03,689 I'm randy summerland. 285 00:12:03,756 --> 00:12:05,489 [No audio] 286 00:12:10,056 --> 00:12:11,656 Make us some money, ok? 287 00:12:11,723 --> 00:12:13,723 I can do that. 288 00:12:13,790 --> 00:12:15,856 Now, how do i spell your name, again? 289 00:12:15,923 --> 00:12:17,090 M-O-F-F-E-T. 290 00:12:17,157 --> 00:12:19,223 Henry moffet hedge funds, incorporated. 291 00:12:19,289 --> 00:12:21,056 Who is henry moffet? 292 00:12:22,257 --> 00:12:23,489 Randy... 293 00:12:23,556 --> 00:12:26,157 Who is henry moffet? 294 00:12:27,823 --> 00:12:29,790 It's my partner. [Clears throat] 295 00:12:29,856 --> 00:12:32,422 You didn't mention anything about a partner. 296 00:12:32,489 --> 00:12:33,956 I didn't? 297 00:12:34,023 --> 00:12:36,322 And this isn't who i made the check out to last time. 298 00:12:36,389 --> 00:12:38,523 He's been my partner for years. 299 00:12:38,589 --> 00:12:40,990 Then why am i making the check out to him? 300 00:12:41,056 --> 00:12:43,890 There's a simple explanation. 301 00:13:03,221 --> 00:13:07,288 So, the unsub and the vic are having drinks. 302 00:13:07,354 --> 00:13:09,588 The vic has a checkbook and pen out, 303 00:13:09,655 --> 00:13:11,588 Check's dated, but that's it. 304 00:13:11,655 --> 00:13:14,087 The unsub got that close to getting his money, 305 00:13:14,154 --> 00:13:15,288 Somehow failed, and then did this. 306 00:13:15,354 --> 00:13:17,254 And this is overkill. 307 00:13:17,321 --> 00:13:18,588 He bashed his head in. 308 00:13:18,655 --> 00:13:20,922 He's completely unhinged and devolving fast. 309 00:13:20,987 --> 00:13:22,621 Only he doesn't know that. 310 00:13:22,688 --> 00:13:24,721 He's still trying to go to work 311 00:13:24,788 --> 00:13:27,154 And he doesn't know he's in danger of losing it at any minute. 312 00:13:27,221 --> 00:13:29,021 Like a functioning alcoholic. 313 00:13:29,087 --> 00:13:31,288 The unsub channels all of his energy into these cons, 314 00:13:31,354 --> 00:13:33,655 And when the con falls apart, 315 00:13:33,721 --> 00:13:34,954 This is how he handles it. 316 00:13:35,021 --> 00:13:36,788 Goldman: how long have you known randy? 317 00:13:36,855 --> 00:13:38,954 We spent a lot of time with him 318 00:13:39,021 --> 00:13:41,154 In the last couple of months. 319 00:13:41,221 --> 00:13:43,188 He was helping us invest. 320 00:13:43,254 --> 00:13:45,488 How much money did you give to him? 321 00:13:45,555 --> 00:13:49,655 He just kept saying we needed to be aggressive in this market. 322 00:13:49,721 --> 00:13:51,455 Oh, my god, 323 00:13:51,521 --> 00:13:52,822 This is all my fault. 324 00:13:52,888 --> 00:13:53,888 Jj: what do you mean? 325 00:13:53,954 --> 00:13:56,087 I met randy. 326 00:13:56,154 --> 00:13:58,987 I brought this man into our lives. 327 00:13:59,054 --> 00:14:00,121 Mrs. Mckelson, 328 00:14:00,188 --> 00:14:04,555 Is there anything more to your relationship 329 00:14:04,621 --> 00:14:06,321 With randy? 330 00:14:10,288 --> 00:14:13,888 We're gonna find out eventually. 331 00:14:13,954 --> 00:14:16,954 Find out what? 332 00:14:17,021 --> 00:14:19,521 Randy wasn't who he said he was. 333 00:14:19,588 --> 00:14:21,855 Randy wasn't even his real name. 334 00:14:21,922 --> 00:14:24,488 What? 335 00:14:24,555 --> 00:14:27,954 We think this man is using his looks and his charm 336 00:14:28,021 --> 00:14:30,288 To target women. 337 00:14:30,354 --> 00:14:32,621 So there's others. 338 00:14:32,688 --> 00:14:35,087 I laid in bed next to the man 339 00:14:35,154 --> 00:14:37,221 Who killed my husband. 340 00:14:39,121 --> 00:14:42,221 Did they have transgressions? 341 00:14:42,288 --> 00:14:46,421 She's pretty beat up over it. 342 00:14:57,688 --> 00:15:00,288 Randy, who is henry moffet? 343 00:15:13,655 --> 00:15:15,954 Daddy? 344 00:15:24,288 --> 00:15:26,788 You're home! 345 00:15:26,855 --> 00:15:28,621 Hey, good morning, buddy. 346 00:15:28,688 --> 00:15:29,621 Mmm. 347 00:15:29,688 --> 00:15:31,888 [Kiss] let me look at you. 348 00:15:31,954 --> 00:15:33,788 You're a handsome devil, you know that? 349 00:15:33,855 --> 00:15:35,121 I missed you. 350 00:15:35,188 --> 00:15:36,221 I missed you, too. 351 00:15:36,288 --> 00:15:37,788 Bill, when did you get in? 352 00:15:37,855 --> 00:15:40,455 Whoa! 353 00:15:40,521 --> 00:15:42,087 Uh... 354 00:15:42,154 --> 00:15:43,421 Just now. 355 00:15:43,488 --> 00:15:45,087 How was your trip? 356 00:15:45,154 --> 00:15:46,788 It didn't really pan out. 357 00:15:46,855 --> 00:15:48,488 Sorry. What happened? 358 00:15:48,555 --> 00:15:52,822 Can we, uh, talk about this after j.D. Goes to school? 359 00:15:52,888 --> 00:15:54,922 I want pancakes. 360 00:15:54,987 --> 00:15:57,755 Really? You do? 361 00:15:57,822 --> 00:16:00,421 Well, then pancakes you shall have. 362 00:16:00,488 --> 00:16:02,488 Ha ha! 363 00:16:13,087 --> 00:16:14,688 You're not enjoying this, are you? 364 00:16:14,755 --> 00:16:17,021 I like a good paper trail. I find it meditative. 365 00:16:17,087 --> 00:16:19,688 Is it really that hard for you to be normal just one time? 366 00:16:19,755 --> 00:16:22,521 He just burned another alias. 367 00:16:23,954 --> 00:16:25,121 You know, if this guy's on a mission 368 00:16:25,188 --> 00:16:26,555 To eliminate all these aliases, 369 00:16:26,621 --> 00:16:28,954 He's gonna systematically assassinate his victims. 370 00:16:29,021 --> 00:16:30,288 Carla lived in miami. 371 00:16:30,354 --> 00:16:33,188 This victim, frank mckelson, lived north in ft. Lauderdale. 372 00:16:33,254 --> 00:16:35,021 The victims could be anywhere in south florida. 373 00:16:35,087 --> 00:16:37,121 If he's working harder because of the economy, 374 00:16:37,188 --> 00:16:39,655 It makes sense that he would expand his operating zone. 375 00:16:39,721 --> 00:16:41,822 Prentiss and rossi are on their way back. We need to give the profile. 376 00:16:41,888 --> 00:16:43,288 There's something else about san diego. 377 00:16:43,354 --> 00:16:45,788 I noticed in his earlier crimes he only stays in each city 378 00:16:45,855 --> 00:16:47,521 An average of 14 to 18 months. 379 00:16:47,588 --> 00:16:49,855 Then he's in san diego for 3 1/2 years 380 00:16:49,922 --> 00:16:51,788 And then never in the same city for that long again. 381 00:16:51,855 --> 00:16:55,888 All right, so what is it about san diego that made him stay longer? 382 00:16:55,954 --> 00:16:58,655 Keep following that, reid. See where it takes us. 383 00:16:58,721 --> 00:17:00,087 Are you sure? 384 00:17:00,154 --> 00:17:02,721 I wouldn't be doing this if we didn't have to. 385 00:17:04,888 --> 00:17:07,521 J.D. Was just starting to make new friends. 386 00:17:07,588 --> 00:17:09,254 What do you want me to do? The money has dried up here. 387 00:17:09,321 --> 00:17:10,555 Maybe you could take a break, 388 00:17:10,621 --> 00:17:12,888 Spend more time with j.D. 389 00:17:12,954 --> 00:17:14,588 Ok, then how am i supposed to raise a family 390 00:17:14,655 --> 00:17:16,288 If i don't have enough clients? 391 00:17:16,354 --> 00:17:18,054 Baby, i hate seeing you so stressed out. 392 00:17:18,121 --> 00:17:20,488 I know, this economy is killing me. 393 00:17:20,555 --> 00:17:21,922 I can get a job, too. 394 00:17:21,987 --> 00:17:24,388 No. No, i can take care of us myself. 395 00:17:24,455 --> 00:17:26,822 Well, we have to figure something out, because i don't want to move again. 396 00:17:26,888 --> 00:17:28,588 Listen, we are moving to boston. 397 00:17:28,655 --> 00:17:30,221 End of discussion. 398 00:17:30,288 --> 00:17:31,922 Honey, what happened? 399 00:17:31,987 --> 00:17:34,521 Now start packing. 400 00:17:37,688 --> 00:17:40,321 This unsub is a white collar con man 401 00:17:40,388 --> 00:17:42,688 Who embodies what behaviorists call the dark triad... 402 00:17:42,755 --> 00:17:44,021 Narcissism, 403 00:17:44,087 --> 00:17:45,455 Machiavellianism, 404 00:17:45,521 --> 00:17:47,788 And aberrant self-Promotion. 405 00:17:47,855 --> 00:17:50,987 What that means is that everything revolves around this guy. 406 00:17:51,054 --> 00:17:53,922 He manipulates and exploits others using dishonest tactics, 407 00:17:53,987 --> 00:17:57,087 And he's become a menace to society. 408 00:17:57,154 --> 00:17:58,254 [Shouting] 409 00:17:59,922 --> 00:18:01,822 Hunter. 410 00:18:01,888 --> 00:18:03,588 Hunter. 411 00:18:03,655 --> 00:18:04,755 Hunter. 412 00:18:06,488 --> 00:18:09,421 I'm hunter portland. 413 00:18:11,688 --> 00:18:14,254 He's also what we call a casanova con man. 414 00:18:14,321 --> 00:18:17,087 He seduces women to get to their money. 415 00:18:17,154 --> 00:18:18,688 It's standard behavior for him 416 00:18:18,755 --> 00:18:20,588 To have casual sex with multiple partners 417 00:18:20,655 --> 00:18:22,188 And then use that as a weapon 418 00:18:22,254 --> 00:18:23,421 To accomplish his goals. 419 00:18:23,488 --> 00:18:25,121 Hi. 420 00:18:27,188 --> 00:18:28,621 We have his sketch. 421 00:18:28,688 --> 00:18:30,721 And here on the board are his aliases. 422 00:18:30,788 --> 00:18:32,788 He frequents high-End venues... 423 00:18:32,855 --> 00:18:36,755 Country clubs, hotel bars, and membership-Only establishments. 424 00:18:36,822 --> 00:18:38,121 And notify the banks. 425 00:18:38,188 --> 00:18:40,321 He's constantly moving money, 426 00:18:40,388 --> 00:18:41,954 Opening and closing bank accounts. 427 00:18:42,021 --> 00:18:44,087 Morgan: he's active in miami and ft. Lauderdale, 428 00:18:44,154 --> 00:18:45,888 But he could be in other wealthy communities, too. 429 00:18:45,954 --> 00:18:47,954 Look at places like boca raton 430 00:18:48,021 --> 00:18:49,254 Or coral gables. 431 00:18:49,321 --> 00:18:51,954 He has too many aliases in his head right now 432 00:18:52,021 --> 00:18:54,221 And it's causing him to fracture mentally. 433 00:18:54,288 --> 00:18:55,688 Morgan: and it's this loss of control 434 00:18:55,755 --> 00:18:57,755 That triggers his violence and makes him dangerous to be around. 435 00:18:57,822 --> 00:18:59,054 And any additional stress 436 00:18:59,121 --> 00:19:01,154 Will make him more likely to attack. 437 00:19:01,221 --> 00:19:04,588 I don't have to go this long without seeing you. 438 00:19:04,655 --> 00:19:06,588 I could fly to wherever you are. 439 00:19:06,655 --> 00:19:08,688 [Laughs] you would just distract me. 440 00:19:08,755 --> 00:19:12,455 We'd just be spending all day in bed together. 441 00:19:12,521 --> 00:19:13,954 My husband's gone for a week. 442 00:19:14,021 --> 00:19:16,421 Why don't you stay tonight? 443 00:19:16,488 --> 00:19:20,254 Um...i...i can't, gorgeous. 444 00:19:20,321 --> 00:19:24,354 I got to deposit your check in the bank before the market closes. 445 00:19:28,254 --> 00:19:31,588 Do you think that we could be happy together? 446 00:19:31,655 --> 00:19:33,822 What? 447 00:19:33,888 --> 00:19:36,054 I could leave my husband. 448 00:19:36,121 --> 00:19:39,087 Um...slow down. 449 00:19:39,154 --> 00:19:42,121 [Cell phone rings] 450 00:19:42,188 --> 00:19:44,688 Hunter. Hunter, not now. 451 00:19:44,755 --> 00:19:47,655 I gotta...i gotta take this. 452 00:19:50,054 --> 00:19:51,188 Hello? 453 00:19:51,254 --> 00:19:54,121 Don't be mad at me, but i want my check back. 454 00:19:54,188 --> 00:19:55,288 What? 455 00:19:55,354 --> 00:19:57,555 [Second cell phone rings] 456 00:19:57,621 --> 00:19:59,455 I got another call. Uh, don't go anywhere. 457 00:19:59,521 --> 00:20:01,455 No... 458 00:20:01,521 --> 00:20:02,455 Bill... 459 00:20:02,521 --> 00:20:03,488 Yes, i'm here. 460 00:20:03,555 --> 00:20:06,288 I need you to pick up j.D. From tod's 461 00:20:06,354 --> 00:20:07,788 And drop him off at piano. 462 00:20:07,855 --> 00:20:09,822 No, i can't. 463 00:20:09,888 --> 00:20:12,655 My car broke down. Help me out here. 464 00:20:12,721 --> 00:20:14,254 Fine. 465 00:20:17,455 --> 00:20:18,488 Hello. 466 00:20:18,555 --> 00:20:20,987 Henry, i'm really sorry, i just... 467 00:20:21,054 --> 00:20:24,154 I don't want to move forward. 468 00:20:24,221 --> 00:20:26,822 Look, i can guarantee your money. [Clears throat] 469 00:20:26,888 --> 00:20:28,154 Why, what do you mean? 470 00:20:28,221 --> 00:20:29,655 Well, i don't do this for just anybody, 471 00:20:29,721 --> 00:20:34,254 But since it's you, i can, uh, protect you from any risk. 472 00:20:34,321 --> 00:20:37,321 I'll pick you up in a little bit and we'll talk about it, ok? 473 00:20:37,388 --> 00:20:39,855 Ok, henry. 474 00:20:39,922 --> 00:20:41,154 Hunter? 475 00:20:42,755 --> 00:20:45,054 I need you to listen to me. 476 00:20:45,121 --> 00:20:48,021 Ok. 477 00:20:48,087 --> 00:20:49,755 I'm pregnant. 478 00:20:52,987 --> 00:20:55,421 It's yours. 479 00:20:55,488 --> 00:20:57,721 Carla: grant dale. 480 00:20:57,788 --> 00:20:59,288 Bill. 481 00:21:00,788 --> 00:21:02,588 Agent jareau said you have something. 482 00:21:02,655 --> 00:21:04,121 I spoke to his victims. 483 00:21:04,188 --> 00:21:05,688 Before san diego, they described him 484 00:21:05,755 --> 00:21:07,054 As driving exotic sports cars. 485 00:21:07,121 --> 00:21:08,888 After san diego, they described him as driving 486 00:21:08,954 --> 00:21:11,788 Larger sedans and suvs. Before san diego, 487 00:21:11,855 --> 00:21:14,288 He lived in condos, referred to them as bachelor pads. 488 00:21:14,354 --> 00:21:16,288 After san diego, spoke of living in gated communities 489 00:21:16,354 --> 00:21:17,755 With large yards. 490 00:21:17,822 --> 00:21:19,555 Rossi: what forces a man to stay put in one place for a while, 491 00:21:19,621 --> 00:21:22,987 Downgrade his car, upgrade his house? 492 00:21:23,054 --> 00:21:24,488 You think he has a family? 493 00:21:24,555 --> 00:21:27,855 These are lifestyle changes a new dad would make. 494 00:21:27,922 --> 00:21:29,154 Why would he start a family? 495 00:21:29,221 --> 00:21:30,855 Because he wants to appear normal, 496 00:21:30,922 --> 00:21:32,954 And a family does that for a psychopath. 497 00:21:33,021 --> 00:21:34,688 Wives usually serve a purpose, 498 00:21:34,755 --> 00:21:37,154 As a caretaker or homemaker. 499 00:21:37,221 --> 00:21:38,488 They value their offspring 500 00:21:38,555 --> 00:21:39,954 As an extension of themselves 501 00:21:40,021 --> 00:21:41,321 And it also feeds their narcissistic ego. 502 00:21:41,388 --> 00:21:42,621 Goldman: these are interesting theories, 503 00:21:42,688 --> 00:21:43,987 But how does this help us? 504 00:21:44,054 --> 00:21:45,588 As a forensic countermeasure, 505 00:21:45,655 --> 00:21:47,822 Con men put everything in their wives' names. 506 00:21:47,888 --> 00:21:50,087 Bank accounts, cars, homes. 507 00:21:50,154 --> 00:21:51,822 And if his wife isn't complicit in his crimes, 508 00:21:51,888 --> 00:21:53,221 She'll still be using her real name. 509 00:21:53,288 --> 00:21:54,588 If we find the wife, 510 00:21:54,655 --> 00:21:56,621 We can find the unsub. 511 00:22:03,021 --> 00:22:04,954 Thank you, for the drink 512 00:22:05,021 --> 00:22:07,254 And for guaranteeing my money. 513 00:22:07,321 --> 00:22:08,954 It's all gonna work out. 514 00:22:09,021 --> 00:22:10,655 I just got scared. 515 00:22:10,721 --> 00:22:12,621 I understand. 516 00:22:16,855 --> 00:22:18,954 [Beep] 517 00:22:19,021 --> 00:22:21,755 You pressed the wrong button. 518 00:22:23,254 --> 00:22:24,688 J.D.: Dad? 519 00:22:26,388 --> 00:22:27,855 Daddy? 520 00:22:27,922 --> 00:22:30,488 Hey, that's me. 521 00:22:30,555 --> 00:22:33,488 Can i talk to you about something? 522 00:22:33,555 --> 00:22:35,855 Yeah, of course, buddy. 523 00:22:35,922 --> 00:22:37,555 Do we have to move again? 524 00:22:37,621 --> 00:22:39,688 I like it here. 525 00:22:42,288 --> 00:22:44,987 You know, i'm really disappointed in you. 526 00:22:45,054 --> 00:22:46,855 Sorry. 527 00:22:49,888 --> 00:22:54,021 I'm really disappointed because you didn't say something sooner. 528 00:22:54,087 --> 00:22:55,421 You know, if you want something in life, 529 00:22:55,488 --> 00:22:57,154 As a man, you need to ask for it. 530 00:22:57,221 --> 00:22:59,087 Now, let that be a lesson. 531 00:22:59,154 --> 00:23:01,021 Ok. 532 00:23:01,087 --> 00:23:03,288 So you really like it here, huh, big guy? 533 00:23:03,354 --> 00:23:04,922 Yeah. 534 00:23:04,987 --> 00:23:06,455 Well, i think i may have found a way 535 00:23:06,521 --> 00:23:08,054 For us to stay for a while. 536 00:23:08,121 --> 00:23:09,455 Serious? 537 00:23:09,521 --> 00:23:11,621 [Chuckles] yeah. 538 00:23:11,688 --> 00:23:15,388 I just need to dump my client list and start over. 539 00:23:15,455 --> 00:23:17,455 So we can stay? 540 00:23:17,521 --> 00:23:19,455 I'd do anything for you, kiddo. 541 00:23:21,954 --> 00:23:25,121 [Thumping] 542 00:23:25,188 --> 00:23:27,087 What is that? 543 00:23:37,321 --> 00:23:39,321 Just hang out here for a sec, all right? 544 00:23:39,388 --> 00:23:41,288 Watch your video. 545 00:23:50,922 --> 00:23:52,121 J.D.: What is it? 546 00:23:52,188 --> 00:23:54,054 Spare tire came loose. 547 00:23:56,154 --> 00:23:57,922 Don't worry. 548 00:24:00,321 --> 00:24:02,188 I'm fixing it. 549 00:24:30,860 --> 00:24:32,693 Massive blunt force trauma to the head, 550 00:24:32,760 --> 00:24:34,194 Same as the others. 551 00:24:34,261 --> 00:24:36,693 Does it make sense for him to dump her like this? 552 00:24:36,760 --> 00:24:38,693 He's killed 2 people in 2 days. 553 00:24:38,760 --> 00:24:40,693 His fracturing is intensifying. 554 00:24:40,760 --> 00:24:42,027 When a criminal devolves like this, 555 00:24:42,094 --> 00:24:43,628 They're capable of anything. 556 00:24:43,693 --> 00:24:46,427 Jj said a man reported his wife missing last night. 557 00:24:46,494 --> 00:24:48,628 Description matches the body. Name's lorraine horton. 558 00:24:48,693 --> 00:24:51,594 Do we know anything about her investment history? 559 00:24:51,660 --> 00:24:53,327 The team's looking into it right now. 560 00:24:53,394 --> 00:24:56,660 Ok, so he killed his first victim in miami and then left town, 561 00:24:56,727 --> 00:25:00,161 Came to ft. Lauderdale, killed his second victim here, 562 00:25:00,227 --> 00:25:01,960 But he didn't leave town for his third. 563 00:25:02,027 --> 00:25:04,461 Is there a significance to him staying in ft. Lauderdale? 564 00:25:04,528 --> 00:25:07,161 Guys, what if his family lives here? 565 00:25:07,227 --> 00:25:10,194 That's why he's trying to eliminate threats to himself here, 566 00:25:10,261 --> 00:25:11,994 'Cause this is his home where he needs to protect his identity. 567 00:25:13,327 --> 00:25:15,227 Hey, garcia. 568 00:25:15,294 --> 00:25:17,127 Em, i feel like i've been sent on a wild snipe hunt. 569 00:25:17,194 --> 00:25:19,660 Do you have any idea how many women in south florida 570 00:25:19,727 --> 00:25:22,594 Lease luxury cars and rent mansions? I will answer. 571 00:25:22,660 --> 00:25:24,261 Too many. That's how many. 572 00:25:24,327 --> 00:25:26,960 Ok, narrow the search down to ft. Lauderdale only. 573 00:25:27,027 --> 00:25:28,927 Look at women who moved here 8 to 12 months ago, 574 00:25:28,994 --> 00:25:32,194 See if any of them have any history with san diego. 575 00:25:32,261 --> 00:25:36,461 Ok. I'll call you back when i've found the elusive snipe creature. 576 00:25:42,394 --> 00:25:44,427 Bill: this is gonna be good for us. 577 00:25:44,494 --> 00:25:46,294 I don't understand. 578 00:25:46,361 --> 00:25:48,528 I thought you would be happy. 579 00:25:48,594 --> 00:25:51,660 Just yesterday you were hell-Bent on moving us immediately. 580 00:25:51,727 --> 00:25:53,927 Yeah, and then you and j.D. Both said you wanted to stay, 581 00:25:53,994 --> 00:25:55,294 So i found a way to make it happen. 582 00:25:55,361 --> 00:25:56,660 How? 583 00:25:56,727 --> 00:25:57,994 I just did. 584 00:25:58,060 --> 00:26:01,027 What is going on with you? 585 00:26:02,960 --> 00:26:04,793 You know what? 586 00:26:04,860 --> 00:26:06,960 I thought i was doing you a favor. 587 00:26:07,027 --> 00:26:08,860 I don't have time for this. 588 00:26:17,793 --> 00:26:19,427 [Door opens] 589 00:26:19,494 --> 00:26:22,094 Good afternoon. 590 00:26:22,161 --> 00:26:25,394 I'm stuart. You asked for the bank manager? 591 00:26:25,461 --> 00:26:28,427 Agents rossi and jareau, fbi. 592 00:26:28,494 --> 00:26:32,161 We need some information on a client named lorraine horton. 593 00:26:32,227 --> 00:26:33,427 Is ms. Horton ok? 594 00:26:33,494 --> 00:26:35,427 Can you check her recent banking activities, 595 00:26:35,494 --> 00:26:36,760 See if there's anything unusual? 596 00:26:36,827 --> 00:26:40,461 Maybe a check written to a person's corporation. 597 00:26:40,528 --> 00:26:42,827 I know she recently came into more money. 598 00:26:42,894 --> 00:26:44,727 Her mother passed. They sold the house 599 00:26:44,793 --> 00:26:46,894 And she got a pretty good sum for it. 600 00:26:46,960 --> 00:26:48,994 She sold a house? 601 00:26:49,060 --> 00:26:50,161 Yes, sir. 602 00:26:50,227 --> 00:26:53,227 Wasn't the first victim in real estate? 603 00:26:55,361 --> 00:26:56,561 We've been asking ourselves 604 00:26:56,628 --> 00:26:58,227 How he finds his victims now. 605 00:26:58,294 --> 00:27:00,394 We just found out lorraine got a large windfall 606 00:27:00,461 --> 00:27:01,894 From selling her mother's house. 607 00:27:01,960 --> 00:27:03,261 Carla marshall, the first victim, 608 00:27:03,327 --> 00:27:05,127 Was in real estate. 609 00:27:05,194 --> 00:27:06,894 When you sell a house, your property becomes public record. 610 00:27:06,960 --> 00:27:08,227 Your name goes on these lists. 611 00:27:08,294 --> 00:27:10,227 Lists compiled by lead brokers 612 00:27:10,294 --> 00:27:11,760 And sold to the real estate companies. 613 00:27:11,827 --> 00:27:13,394 [Cell phone rings] 614 00:27:13,461 --> 00:27:14,561 Hey, pen. 615 00:27:14,628 --> 00:27:17,727 Oh, man, it is raining snipe all up in here. 616 00:27:17,793 --> 00:27:20,594 Did you know that your boat owners frank and dina mckelson 617 00:27:20,660 --> 00:27:22,860 Sold a house in hawaii about 8 months ago? 618 00:27:22,927 --> 00:27:25,760 Do any of them have a direct connection to carla marshall? 619 00:27:25,827 --> 00:27:27,027 Ah, carla generated these letters 620 00:27:27,094 --> 00:27:28,793 Advertising the swanky beachfront condos 621 00:27:28,860 --> 00:27:30,894 Her company sells... stay with me... 622 00:27:30,960 --> 00:27:33,793 Lorraine horton, the lady who was murdered this morning, 623 00:27:33,860 --> 00:27:35,760 Her address, along with the mckelsons' address, 624 00:27:35,827 --> 00:27:38,793 Are buried in a spreadsheet in carla's laptop. 625 00:27:38,860 --> 00:27:40,427 That's how the unsub found his victims. 626 00:27:40,494 --> 00:27:41,960 He used carla to get her leads. 627 00:27:42,027 --> 00:27:43,628 That's why he targeted her. 628 00:27:43,693 --> 00:27:44,760 She gave him access to a list of people 629 00:27:44,827 --> 00:27:46,094 With a large amount of liquid assets. 630 00:27:46,161 --> 00:27:47,094 We need that list. 631 00:27:47,161 --> 00:27:48,094 Already flying to you. 632 00:27:48,161 --> 00:27:49,261 But that is not all, folks. 633 00:27:49,327 --> 00:27:50,727 I think i may have found the wife. 634 00:27:50,793 --> 00:27:53,261 I did i search on women who've lived in ft. Lauderdale 635 00:27:53,327 --> 00:27:54,894 For the last 8 to 12 months, 636 00:27:54,960 --> 00:27:57,660 Who rent houses and cars and have a history in san diego. 637 00:27:57,727 --> 00:28:00,494 Came up with about a dozen names, but... 638 00:28:00,561 --> 00:28:02,594 Ooh, la la, only one of them works in real estate. 639 00:28:02,660 --> 00:28:04,027 Who? 640 00:28:04,094 --> 00:28:05,427 Her name's rebecca hodges. She has a 9-Year-Old son, 641 00:28:05,494 --> 00:28:08,094 John davison hodges, born in san diego, 642 00:28:08,161 --> 00:28:09,227 Father on birth certificate 643 00:28:09,294 --> 00:28:11,327 Listed as william hodges. William. 644 00:28:11,394 --> 00:28:13,027 I got the address of the house she's renting, too. 645 00:28:13,094 --> 00:28:15,361 Let's head over there. Morgan, pull the son out of school. 646 00:28:15,427 --> 00:28:17,594 Jj and reid, go over the list of potential victims. 647 00:28:17,660 --> 00:28:19,127 If anybody knows the unsub, send units to them. 648 00:28:19,194 --> 00:28:21,894 Ok, so i'm gonna go deal with this client. 649 00:28:21,960 --> 00:28:24,660 Will you call me later? 650 00:28:24,727 --> 00:28:27,394 Yeah, i will. 651 00:28:30,461 --> 00:28:32,094 [Engine starts] 652 00:28:38,060 --> 00:28:39,127 [Doorbell chimes] 653 00:28:39,194 --> 00:28:41,461 Did you forget something? 654 00:28:43,528 --> 00:28:45,127 Are you a client of bill's? 655 00:28:45,194 --> 00:28:47,027 Who? 656 00:28:47,094 --> 00:28:48,294 Don't do that. I saw him leaving here. 657 00:28:48,361 --> 00:28:50,027 I don't know what you're talking about. 658 00:28:50,094 --> 00:28:51,294 You should leave. 659 00:28:51,361 --> 00:28:53,693 I saw you with my husband. 660 00:28:53,760 --> 00:28:55,361 Do you know we have a son? 661 00:28:55,427 --> 00:28:56,660 His name is j.D. 662 00:28:59,727 --> 00:29:02,194 You didn't know bill was married? 663 00:29:05,060 --> 00:29:07,960 I didn't know his name was bill. 664 00:29:11,127 --> 00:29:13,327 [Indistinct chatter] 665 00:29:43,094 --> 00:29:44,394 Again, this is agent jareau. 666 00:29:44,461 --> 00:29:46,561 It's very important that you call me back. 667 00:29:46,628 --> 00:29:47,561 Thank you. 668 00:29:47,628 --> 00:29:49,860 Thank you. Yeah, thanks so much. 669 00:29:49,927 --> 00:29:52,727 I just confirmed another potential victim. I sent a unit over. 670 00:29:52,793 --> 00:29:54,760 I can't get ahold of this one couple, 671 00:29:54,827 --> 00:29:56,261 Hector and brooke sanchez. 672 00:29:56,327 --> 00:29:57,760 Hurry up. 673 00:29:57,827 --> 00:29:59,060 Dad, where are we going? 674 00:29:59,127 --> 00:30:01,094 We're going to get mom. It's a surprise. 675 00:30:01,161 --> 00:30:02,594 What kind of surprise? 676 00:30:02,660 --> 00:30:04,660 We're going to boston. 677 00:30:04,727 --> 00:30:06,427 But you said yesterday... 678 00:30:06,494 --> 00:30:09,261 Just get in the car, ok? 679 00:30:09,327 --> 00:30:11,561 Hurry up. 680 00:30:22,461 --> 00:30:25,327 Do you know you pick your nails when you're anxious? 681 00:30:25,394 --> 00:30:29,894 I've never been in a bureau car chasing a killer before. 682 00:30:29,960 --> 00:30:32,594 You ready to meet william face to face? 683 00:30:34,027 --> 00:30:36,094 It's about damn time. 684 00:30:46,660 --> 00:30:48,261 [Car alarm chirps] 685 00:31:14,161 --> 00:31:16,127 Dad, where are you going? 686 00:31:16,194 --> 00:31:19,461 Quiet. Just shut up and let me think. 687 00:31:20,860 --> 00:31:24,027 Daddy... 688 00:31:26,693 --> 00:31:29,161 I'm sorry, kiddo. I didn't mean to yell at you. 689 00:31:29,227 --> 00:31:31,161 Where's mommy? 690 00:31:31,227 --> 00:31:33,394 That's a good question. 691 00:31:36,960 --> 00:31:38,227 [Vibrating] 692 00:31:38,294 --> 00:31:40,361 That's him calling. 693 00:31:40,427 --> 00:31:41,660 [Vibrating] 694 00:31:41,727 --> 00:31:44,693 Well, don't answer it. 695 00:31:44,760 --> 00:31:48,327 We need to talk. 696 00:31:48,394 --> 00:31:50,194 I am pregnant. 697 00:31:50,261 --> 00:31:52,094 It's his. 698 00:31:52,161 --> 00:31:54,594 Oh, my god. 699 00:31:54,660 --> 00:31:56,094 Come on, pick up. 700 00:31:59,294 --> 00:32:00,427 [Sighs] 701 00:32:00,494 --> 00:32:02,261 Ok, we're going to, uh... 702 00:32:02,327 --> 00:32:05,261 Go hang out somewhere and wait for mommy to call back, all right? 703 00:32:05,327 --> 00:32:06,628 Ok. 704 00:32:06,693 --> 00:32:08,628 Reid: what about that one couple from earlier? 705 00:32:08,693 --> 00:32:09,760 His office said he's out of town. 706 00:32:09,827 --> 00:32:11,227 I haven't been able to get ahold of her yet. 707 00:32:11,294 --> 00:32:12,894 [Cell phone rings] it's morgan. Hey, morgan. 708 00:32:12,960 --> 00:32:15,194 Yeah, reid, listen, i'm at the son's school. 709 00:32:15,261 --> 00:32:16,561 Principal says that j.D. Hodges 710 00:32:16,628 --> 00:32:18,727 Was pulled out of class 45 minutes ago. 711 00:32:18,793 --> 00:32:19,827 By who? The unsub. 712 00:32:19,894 --> 00:32:21,461 They're in the wind, kid. 713 00:32:21,528 --> 00:32:22,894 He's gonna try and leave with his family. 714 00:32:22,960 --> 00:32:24,727 All right, thanks, i'll let everyone know. 715 00:32:24,793 --> 00:32:26,827 Garcia? What up, jj? 716 00:32:26,894 --> 00:32:29,827 Can you find out if rebecca hodges has a cell phone? 717 00:32:29,894 --> 00:32:31,628 We want to try and track where she is right now. 718 00:32:31,693 --> 00:32:33,827 Uno momento. 719 00:32:33,894 --> 00:32:35,127 [Beep beep] 720 00:32:35,194 --> 00:32:36,127 Something's weird. 721 00:32:36,194 --> 00:32:37,261 What? 722 00:32:37,327 --> 00:32:39,894 The wife has 2 cell phones listed in her name. 723 00:32:39,960 --> 00:32:40,927 One could be hers, one could be his? 724 00:32:40,994 --> 00:32:42,461 He put them both in her name. 725 00:32:42,528 --> 00:32:45,461 Yeah, but they're both active in the same quadrant right now. 726 00:32:45,528 --> 00:32:46,793 Jj: where? 727 00:32:46,860 --> 00:32:49,927 Some posh ft. Lauderdale neighborhood. 728 00:32:49,994 --> 00:32:51,827 Wait a second. 729 00:32:51,894 --> 00:32:55,060 A couple on our potential victims list lives in the same area. 730 00:32:55,127 --> 00:32:56,594 Hector and brooke sanchez. 731 00:32:56,660 --> 00:32:59,060 That's the woman i can't get ahold of. 732 00:32:59,127 --> 00:33:00,960 Hotch. 733 00:33:01,027 --> 00:33:02,060 Ok, got it, reid. 734 00:33:02,127 --> 00:33:04,027 Direct everyone to the sanchez house. 735 00:33:04,094 --> 00:33:05,693 Thanks. 736 00:33:05,760 --> 00:33:07,027 What's the wife doing at a victim's house? 737 00:33:07,094 --> 00:33:09,127 Were we wrong about her? 738 00:33:09,194 --> 00:33:10,594 Do you think she's complicit? 739 00:33:10,660 --> 00:33:13,793 I don't think so. If she was, he'd use her in the con. 740 00:33:13,860 --> 00:33:15,628 He told me his name was hunter portland. 741 00:33:15,693 --> 00:33:18,261 How long have you been seeing him? 742 00:33:18,327 --> 00:33:20,628 We vacationed in st. Croix together. 743 00:33:20,693 --> 00:33:22,094 What? When? 744 00:33:22,161 --> 00:33:23,327 Last month. 745 00:33:25,161 --> 00:33:28,261 He said he was in boston on a business trip. 746 00:33:28,327 --> 00:33:29,693 Bill: brooke, you here? 747 00:33:44,032 --> 00:33:46,032 You must think i'm an idiot. 748 00:33:46,099 --> 00:33:47,299 It's not true. 749 00:33:47,366 --> 00:33:48,399 How could you do this to your family? 750 00:33:48,466 --> 00:33:50,866 I provide everything for my family. 751 00:33:50,933 --> 00:33:52,966 Were you just after my money this whole time? 752 00:33:53,032 --> 00:33:55,432 No. No, i told you i was gonna take care of you. 753 00:33:55,499 --> 00:33:57,199 All those times you traveled for work... 754 00:33:57,266 --> 00:33:59,232 Are there other women? 755 00:33:59,299 --> 00:34:00,366 God, what are you even doing here?! 756 00:34:00,432 --> 00:34:01,699 Daddy? 757 00:34:01,766 --> 00:34:03,900 I told you to wait in the car. 758 00:34:03,966 --> 00:34:05,332 J.D., come here. 759 00:34:06,699 --> 00:34:08,332 Please, just let him come here. 760 00:34:08,399 --> 00:34:10,332 You think that i would hurt my own son? 761 00:34:10,399 --> 00:34:13,599 Well, you're obviously capable of anything. 762 00:34:13,666 --> 00:34:15,966 Please, bill, he doesn't need to see this. 763 00:34:16,032 --> 00:34:17,833 How long did you think you were gong to get away with this, hunter? 764 00:34:17,900 --> 00:34:18,900 Bill, let's just leave. 765 00:34:18,966 --> 00:34:21,266 Just stop talking, both of you! 766 00:34:21,332 --> 00:34:22,766 Bill. Shut up! 767 00:34:38,900 --> 00:34:42,633 We got a car down the street and one in the driveway. 768 00:34:42,699 --> 00:34:44,799 Both plates match the wife's name. 769 00:34:44,866 --> 00:34:46,633 Remember, there's a 9-Year-Old boy in there 770 00:34:46,699 --> 00:34:48,533 And i wouldn't put it past him to hurt his own family. 771 00:34:48,599 --> 00:34:49,533 Or himself. 772 00:34:49,599 --> 00:34:52,099 Ok, we'll take the back. You ready? 773 00:34:52,165 --> 00:34:53,499 Bill! 774 00:34:53,566 --> 00:34:55,633 You really are a son of a bitch, hunter. 775 00:34:55,699 --> 00:34:57,299 Bill... 776 00:34:57,366 --> 00:34:58,766 Whatever! 777 00:34:58,833 --> 00:35:01,299 Bill. Let's just go. Your name is not grant! 778 00:35:01,366 --> 00:35:03,366 Are there other women? Hunter? 779 00:35:03,432 --> 00:35:05,199 Let's go. You really are a psycho. 780 00:35:05,266 --> 00:35:06,266 Let's go! 781 00:35:06,332 --> 00:35:07,399 Shut up! 782 00:35:07,466 --> 00:35:08,666 Shut up! 783 00:35:08,733 --> 00:35:09,933 Daddy! 784 00:35:10,000 --> 00:35:12,799 Stop. No. 785 00:35:12,866 --> 00:35:14,432 J.D.! 786 00:35:18,533 --> 00:35:20,132 Fbi. Put your hands in the air. 787 00:35:20,199 --> 00:35:23,000 Oh, my god. Please step back. 788 00:35:23,065 --> 00:35:25,266 Bill, let him go. 789 00:35:25,332 --> 00:35:27,399 Let the boy go to his mother and put your hands up. 790 00:35:27,466 --> 00:35:29,799 You must be tired, keeping up with all these lies. 791 00:35:29,866 --> 00:35:31,599 You don't need to do this anymore. 792 00:35:31,666 --> 00:35:32,599 Let him go. 793 00:35:32,666 --> 00:35:34,766 Bill, please let him go. 794 00:35:36,032 --> 00:35:38,132 [Whimpering] daddy... 795 00:35:42,332 --> 00:35:45,065 J.D... 796 00:35:45,132 --> 00:35:47,332 Go to your mom, ok? 797 00:35:50,566 --> 00:35:52,199 Go to your mom. 798 00:35:52,266 --> 00:35:54,799 Sweetie, come here. Put your hands up. 799 00:35:54,866 --> 00:35:56,432 Put your hands up. 800 00:36:04,666 --> 00:36:06,266 [Sound distorted] don't do that! 801 00:36:06,332 --> 00:36:08,232 Take your hands out of your pockets! 802 00:36:09,766 --> 00:36:11,099 Don't! 803 00:36:19,866 --> 00:36:23,299 [Gunshot] 804 00:37:48,599 --> 00:37:51,232 Prentiss: "oh, what a tangled web we weave 805 00:37:51,299 --> 00:37:53,799 When first we practice to deceive." 806 00:37:53,866 --> 00:37:56,065 Sir walter scott. 807 00:38:08,533 --> 00:38:10,933 Do you think my husband did all this? 808 00:38:11,000 --> 00:38:13,733 I'm afraid so. 809 00:38:13,799 --> 00:38:16,165 The man i lived with for 10 years 810 00:38:16,232 --> 00:38:17,733 Was loving and gentle. 811 00:38:17,799 --> 00:38:20,499 He isn't capable of this. 812 00:38:20,566 --> 00:38:23,399 There's more about him that we don't know. 813 00:38:23,466 --> 00:38:25,599 You should be prepared. 814 00:38:25,666 --> 00:38:28,799 You're going to be interviewed in detail. 815 00:38:30,165 --> 00:38:33,299 Right now i want to take my son home. 816 00:38:33,366 --> 00:38:36,533 Ok. I'll have someone drive you. 817 00:38:41,766 --> 00:38:43,299 [Sobs] 818 00:38:55,266 --> 00:38:56,299 Mommy! 819 00:38:56,366 --> 00:38:59,399 Oh, mommy's here, baby. 820 00:39:02,232 --> 00:39:05,733 You know your daddy loved you more than anything, right? 821 00:39:05,799 --> 00:39:07,165 I know. [Crying] 822 00:39:14,699 --> 00:39:16,499 So where do you want these? 823 00:39:16,566 --> 00:39:19,165 I don't care. 824 00:39:19,232 --> 00:39:22,132 Are you ok? 825 00:39:22,199 --> 00:39:23,566 I thought he had a weapon. 826 00:39:23,633 --> 00:39:26,699 Yeah. It was a justified shot. 827 00:39:26,766 --> 00:39:28,733 Why did he do that? 828 00:39:28,799 --> 00:39:31,232 He had a wife, a son. 829 00:39:31,299 --> 00:39:32,833 A guy like that, 830 00:39:32,900 --> 00:39:35,566 He likes his car, his house, his lifestyle. 831 00:39:35,633 --> 00:39:38,432 He knew he wasn't going to do well in prison. 832 00:39:38,499 --> 00:39:42,599 So he decided his own fate. 833 00:39:42,666 --> 00:39:45,766 I never even found out his real name. 834 00:39:47,666 --> 00:39:49,566 Does it matter? 59461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.