All language subtitles for Criminal.minds.S04E25.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:10,234 --> 00:00:13,567 [CHATTER] 2 00:00:15,334 --> 00:00:19,667 [CHIP AWAYBY JANE'S ADDICTION] * CHIP AWAY... * 3 00:00:23,367 --> 00:00:27,434 ♪ STILL I ♪ 4 00:00:27,501 --> 00:00:33,501 ♪ DON'T FEEL EASY ♪ 5 00:00:33,567 --> 00:00:34,868 HEY, GIRL. 6 00:00:34,934 --> 00:00:36,434 YOU WANT IT, BABY. 7 00:00:36,501 --> 00:00:38,000 I KNOW YOU LIKE IT, DADDY. 8 00:00:38,067 --> 00:00:41,634 ♪ ON THIS TREE ♪ 9 00:00:41,701 --> 00:00:45,534 ♪ AMONG THE BLOSSOMS ♪ 10 00:00:45,601 --> 00:00:48,467 ♪ CAUSTICALLY ♪ 11 00:00:48,534 --> 00:00:53,467 ♪ I AM THE THORN ♪ 12 00:00:53,534 --> 00:00:56,000 ♪ CLOSE MY EYES TO TAKE UP SPARE TIME ♪ 13 00:00:56,067 --> 00:01:01,400 ♪ I WISH I JUST COULD BE WHERE THE CROWD GOES ♪ 14 00:01:01,467 --> 00:01:04,367 ♪ WITH THE CROWD ♪ 15 00:01:04,434 --> 00:01:07,734 ♪ THEY MUST BE GOING SOMEWHERE ♪ 16 00:01:22,834 --> 00:01:25,300 ♪ AH! AH! AH! AH! AH! ♪ 17 00:01:31,334 --> 00:01:33,434 THIS STAYS QUIET. 18 00:01:39,300 --> 00:01:41,734 [HORN HONKING] 19 00:02:06,701 --> 00:02:08,901 MOVE FORWARD, PLEASE. 20 00:02:10,634 --> 00:02:11,868 THANK YOU. 21 00:02:17,167 --> 00:02:20,033 DRIVER'S LICENSE AND GOVERNMENT I.D. 22 00:02:26,934 --> 00:02:28,567 WHAT'S THE NATURE OF YOUR VISIT? 23 00:02:28,634 --> 00:02:29,634 PLEASURE. 24 00:02:29,701 --> 00:02:30,868 YOU TRANSPORTING ANY FIREARMS? 25 00:02:30,934 --> 00:02:31,968 NO, SIR. 26 00:02:32,033 --> 00:02:33,567 FRESH PRODUCE? LIVESTOCK? 27 00:02:33,634 --> 00:02:34,567 NOPE. 28 00:02:34,634 --> 00:02:35,801 HAS ANYONE GIVEN YOU ANYTHING 29 00:02:35,868 --> 00:02:37,133 TO BRING ACROSS THE BORDER. 30 00:02:37,200 --> 00:02:38,634 NO, SIR. 31 00:02:38,701 --> 00:02:40,767 WELCOME TO CANADA. 32 00:02:53,667 --> 00:02:55,834 SIR, YOU HAVE TO MOVE YOUR CAR. 33 00:02:55,901 --> 00:02:58,300 SIR, YOU HAVE TO GO. 34 00:02:58,367 --> 00:03:00,000 SIR, YOU CAN'T STOP HERE. 35 00:03:00,067 --> 00:03:02,200 GO, KEEP MOVING! 36 00:03:06,267 --> 00:03:07,901 STOP THE CAR NOW! 37 00:03:10,467 --> 00:03:13,067 STOP THE CAR OR WE'LL SHOOT! STOP THE CAR! 38 00:03:19,734 --> 00:03:21,300 GET OUT OF THE CAR! 39 00:03:21,367 --> 00:03:23,434 GET OUT OF THE CAR! 40 00:03:23,501 --> 00:03:25,100 GET OUT OF THE VEHICLE! 41 00:03:25,167 --> 00:03:26,667 PUT YOUR HANDS OUT IN FRONT OF YOU. 42 00:03:26,734 --> 00:03:28,434 LET'S SEE YOUR HANDS! PALMS TOWARD ME! 43 00:03:28,501 --> 00:03:29,968 GET OUT OF THE CAR! 44 00:03:30,033 --> 00:03:32,634 GET OUT OF THE CAR! GET OUT OF THE CAR! 45 00:03:32,701 --> 00:03:33,801 [PANTING] 46 00:03:33,868 --> 00:03:35,634 KEEP YOUR HANDS IN THE AIR! 47 00:03:37,934 --> 00:03:40,400 KEEP 'EM UP! 48 00:03:40,467 --> 00:03:43,634 MOVE TO THE LEFT. KEEP YOUR HANDS HIGH WHERE I CAN SEE THEM. 49 00:03:43,701 --> 00:03:44,701 ALL RIGHT, STOP. STOP. 50 00:03:44,767 --> 00:03:47,167 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD. 51 00:03:47,234 --> 00:03:48,300 [PANTING] 52 00:03:48,367 --> 00:03:50,367 GET DOWN ON YOUR KNEES. 53 00:03:53,701 --> 00:03:56,234 SLOWLY PUT YOUR HANDS DOWN ON THE PAVEMENT 54 00:03:56,300 --> 00:03:58,133 AND LIE ON YOUR STOMACH. 55 00:03:58,200 --> 00:03:59,334 [GASPING] 56 00:03:59,400 --> 00:04:01,000 DON'T MOVE! 57 00:04:03,133 --> 00:04:05,667 YOU'RE GONNA WANT TO CALL THE FBI. 58 00:04:05,734 --> 00:04:08,667 I'VE KILLED 10 PEOPLE IN THE LAST MONTH. 59 00:04:08,734 --> 00:04:10,200 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 60 00:04:10,267 --> 00:04:11,367 LOOK IN THE CAR. 61 00:04:25,667 --> 00:04:28,767 [POLICE RADIO IN BACKGROUND] 62 00:04:30,334 --> 00:04:31,801 GET HIM UP. 63 00:04:31,868 --> 00:04:34,400 GET HIM UP. GET HIM ON HIS FEET. 64 00:04:34,467 --> 00:04:37,534 UHH! OHH...OH... 65 00:04:39,100 --> 00:04:41,701 ARE YOU TELLING ME YOU KILLED ALL THESE PEOPLE? 66 00:04:44,701 --> 00:04:47,067 MAKE THE CALL. 67 00:04:52,734 --> 00:04:54,000 HIS NAME'S WILLIAM HIGHTOWER. 68 00:04:54,067 --> 00:04:56,067 HE CLAIMS OVER THE PAST MONTH 69 00:04:56,133 --> 00:04:58,267 HE'S PICKED 10 PEOPLE OFF THE STREETS OF DETROIT, 70 00:04:58,334 --> 00:05:00,801 KILLED THEM, DUMPED THEIR BODIES ACROSS THE BORDER IN CANADA. 71 00:05:00,868 --> 00:05:02,434 HAS HE GIVEN UP THE DUMP SITE? 72 00:05:02,501 --> 00:05:04,067 HE SAID HE'LL ONLY TALK TO THE FBI. 73 00:05:04,133 --> 00:05:06,300 DO WE HAVE CONFIRMATION THESE PEOPLE ARE EVEN MISSING? 74 00:05:06,367 --> 00:05:08,400 TWO WERE REPORTED MISSING BY FAMILY MONTHS AGO, 75 00:05:08,467 --> 00:05:09,801 BUT THEY ALL APPEAR TO BE TRANSIENTS. 76 00:05:09,868 --> 00:05:11,934 WE'RE HAVING A HARD TIME FINDING ANY INFORMATION ON THEM. 77 00:05:12,000 --> 00:05:12,934 Hotch: GARCIA? 78 00:05:13,000 --> 00:05:14,067 LIKE A BLOODHOUND, SIR. 79 00:05:14,133 --> 00:05:16,234 SO WHAT DO WE KNOW ABOUT THIS GUY? 80 00:05:16,300 --> 00:05:18,667 UNTIL 2 MONTHS AGO, HE WAS A SERGEANT IN THE U.S. ARMY. 81 00:05:18,734 --> 00:05:20,133 HE DID 2 TOURS IN IRAQ. 82 00:05:20,200 --> 00:05:21,901 LOST HIS LEFT LEG IN A ROADSIDE AMBUSH. 83 00:05:21,968 --> 00:05:24,067 HE WAS DISCHARGED WITH A PURPLE HEART 84 00:05:24,133 --> 00:05:26,100 AND A COMMENDATION FOR VALOR. 85 00:05:26,167 --> 00:05:28,567 AND THE ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE ARE REQUESTING OUR HELP? 86 00:05:28,634 --> 00:05:29,834 THEY DON'T HAVE A LOT OF CHOICE. 87 00:05:29,901 --> 00:05:31,601 HE MANAGES TO GET AWAY WITH 10 MURDERS, 88 00:05:31,667 --> 00:05:33,300 WHY CRASH THE GUARD POST? 89 00:05:33,367 --> 00:05:35,067 COULD BE AN ATTEMPTED SUICIDE. 90 00:05:35,133 --> 00:05:37,767 AND MAYBE HE WAS TRYING TO TAKE AS MANY PEOPLE WITH HIM AS HE COULD. 91 00:05:37,834 --> 00:05:40,167 IT MAY ALSO BE A CASE OF POST-TRAUMATIC STRESS DISORDER. 92 00:05:40,234 --> 00:05:41,400 Hotch: I DON'T KNOW. 93 00:05:41,467 --> 00:05:43,000 DO WE THINK HE'S LEGIT? 94 00:05:43,067 --> 00:05:45,801 I THINK IT'S TOO MANY BODIES TO TAKE CHANCES. 95 00:06:24,400 --> 00:06:25,934 Hotch: FLANNERY O'CONNOR SAID, 96 00:06:26,000 --> 00:06:28,934 "IF THERE WERE NO HELL, WE WOULD BE LIKE THE ANIMALS. 97 00:06:29,000 --> 00:06:32,334 NO HELL, NO DIGNITY." 98 00:06:32,400 --> 00:06:34,000 HE DOCUMENTED THEM ALL IN DETAIL. 99 00:06:34,067 --> 00:06:35,734 NAMES, PHOTOS, DATES, 100 00:06:35,801 --> 00:06:37,634 AND LOCATIONS WHERE HE TOOK THEM. 101 00:06:37,701 --> 00:06:40,067 MILITARY BACKGROUND. HE'S BOUND TO BE ORGANIZED. 102 00:06:40,133 --> 00:06:41,868 HE DEFINITELY DOESN'T HAVE A TYPE. 103 00:06:41,934 --> 00:06:44,367 THE ONLY CONSISTENCY IS THAT THEY WERE ALL ABDUCTED IN THE SAME AREA. 104 00:06:44,434 --> 00:06:45,734 YEAH, WHAT DO WE KNOW ABOUT THAT? 105 00:06:45,801 --> 00:06:47,868 IT'S CALLED THE CASS CORRIDOR. IT'S RIGHT HERE. 106 00:06:47,934 --> 00:06:49,367 IT HAS AN EXTREMELY HIGH CONCENTRATION 107 00:06:49,434 --> 00:06:51,734 OF DRUG TRAFFICKING, PROSTITUTION, AND HOMELESS PEOPLE. 108 00:06:51,801 --> 00:06:53,400 ALL HIGH-RISK BEHAVIOR. 109 00:06:53,467 --> 00:06:56,400 SO, FOR THIS GUY, MAYBE IT'S MORE ABOUT OPPORTUNITY THAN VICTIMOLOGY. 110 00:06:56,467 --> 00:06:58,033 MORGAN AND PRENTISS, WHEN WE LAND, I WANT YOU TO HEAD 111 00:06:58,100 --> 00:06:59,267 STRAIGHT TO DETROIT. 112 00:06:59,334 --> 00:07:00,868 SEE IF YOU HEAR ANYTHING IN THE WHISPER STREAM. 113 00:07:00,934 --> 00:07:03,567 I WANT TO MAKE SURE WE HAVE A CRIME BEFORE WE GET TOO DEEPLY INTO THIS. 114 00:07:03,634 --> 00:07:07,033 I HEAR DETROIT IS BEAUTIFUL IN THE SPRING. 115 00:07:07,100 --> 00:07:08,901 THE REST OF US WILL MEET WITH THE LEGAL ATTACHE 116 00:07:08,968 --> 00:07:10,834 BEFORE WE HIT THE ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE. 117 00:07:10,901 --> 00:07:13,033 ACTUALLY, SIR, THE OFFICER IN CHARGE 118 00:07:13,100 --> 00:07:15,567 SAID THAT HIS TEAM WAS PART OF A FELLOWSHIP THE B.A.U. GAVE 119 00:07:15,634 --> 00:07:17,534 TO TRAIN POLICE FORCES IN PROFILING. 120 00:07:17,601 --> 00:07:18,534 HMM. 121 00:07:18,601 --> 00:07:21,033 THAT WAS THE FIRST ONE WE EVER DID. 122 00:07:21,100 --> 00:07:22,234 JEFF BEDWELL. 123 00:07:22,300 --> 00:07:23,701 YEAH. YOU KNOW HIM? 124 00:07:23,767 --> 00:07:25,067 IS HE ANY GOOD? 125 00:07:25,133 --> 00:07:27,000 HE BETTER BE. I TRAINED HIM. 126 00:07:30,100 --> 00:07:31,067 DAVE. 127 00:07:31,133 --> 00:07:32,234 JEFF, HOW YOU BEEN? 128 00:07:32,300 --> 00:07:34,234 YOU MEAN BESIDES HAVING SERIAL KILLERS 129 00:07:34,300 --> 00:07:35,701 TRYING TO TAKE OUT OUR BORDER AGENTS? 130 00:07:35,767 --> 00:07:38,033 JEFF BEDWELL, AGENTS AARON HOTCHNER, 131 00:07:38,100 --> 00:07:40,434 SPENCER REID, JENNIFER JAREAU. 132 00:07:40,501 --> 00:07:41,467 THANKS FOR BEING HERE. 133 00:07:41,534 --> 00:07:43,234 I'VE GOT A VICTIM BOARD AND TIMELINES 134 00:07:43,300 --> 00:07:45,634 SET UP ON MONITORS IN THE CONFERENCE ROOM. 135 00:07:45,701 --> 00:07:47,567 ANYTHING YOU NEED, YOU'VE GOT THE RUN OF THE PLACE. 136 00:07:47,634 --> 00:07:48,701 WE APPRECIATE IT. 137 00:07:48,767 --> 00:07:50,434 DON'T THANK ME. THANK THE UNSUB. 138 00:07:50,501 --> 00:07:52,300 HE'S THE ONE THAT PUT YOU ALL IN CHARGE. 139 00:07:52,367 --> 00:07:54,300 I SEE YOU PAID ATTENTION IN CLASS. 140 00:07:54,367 --> 00:07:55,734 I NEED TO GO TALK TO GARCIA, 141 00:07:55,801 --> 00:07:58,133 SEE IF SHE HAD ANY LUCK LOCATING THE FAMILY MEMBERS. 142 00:07:58,200 --> 00:07:59,667 AND CHECK RECORDS FOR MULTIPLE BORDER CROSSES, 143 00:07:59,734 --> 00:08:01,434 SEE IF WE GET ANY HITS FOR THE DAYS THE VICTIMS WENT MISSING. 144 00:08:01,501 --> 00:08:02,501 GOT IT. 145 00:08:02,567 --> 00:08:04,267 YOU BELIEVE THAT HE KILLED ALL THESE PEOPLE? 146 00:08:04,334 --> 00:08:06,100 FITS THE PROFILE. 147 00:08:06,167 --> 00:08:07,367 HOW SO? 148 00:08:07,434 --> 00:08:09,968 HE GOT A RECENT PHYSICAL TRAUMA. 149 00:08:10,033 --> 00:08:11,033 COULD BE A STRESSOR. 150 00:08:11,100 --> 00:08:12,734 WIDE DISPARITY OF VICTIMS. 151 00:08:12,801 --> 00:08:14,667 NO BODIES. POSSIBLE BORDER CROSS. 152 00:08:14,734 --> 00:08:16,434 TWO ENTIRELY DIFFERENT TERRAINS. 153 00:08:16,501 --> 00:08:18,467 TO PULL THAT OFF, YOU'D HAVE TO BE SMART, 154 00:08:18,534 --> 00:08:21,734 YOU'D HAVE TO BE ORGANIZED, MOBILE, PHYSICAL. 155 00:08:21,801 --> 00:08:23,300 Rossi: MILITARY BACKGROUND GIVES YOU ALL THAT. 156 00:08:23,367 --> 00:08:24,567 EXACTLY. 157 00:08:24,634 --> 00:08:26,300 IT APPEARS AS THOUGH HE CLUSTERS HIS VICTIMS 158 00:08:26,367 --> 00:08:28,267 INTO MEN, THEN WOMEN, 159 00:08:28,334 --> 00:08:30,434 AND THEN BACK TO MEN AGAIN. 160 00:08:30,501 --> 00:08:32,334 WHAT DOES THAT TELL YOU? 161 00:08:32,400 --> 00:08:34,000 AT THE MOMENT, NOTHING. 162 00:08:34,067 --> 00:08:35,467 HAS HE CONTACTED FAMILY? 163 00:08:35,534 --> 00:08:37,167 REFUSES A LAWYER, TOO. 164 00:08:37,234 --> 00:08:38,200 HE'S IN INTERROGATION? 165 00:08:38,267 --> 00:08:39,200 WAITING FOR US. 166 00:08:42,434 --> 00:08:44,334 THIS GUY'S U.S. ARMY. 167 00:08:44,400 --> 00:08:46,834 HE DEMANDED TO TALK TO THE FBI. 168 00:08:46,901 --> 00:08:49,200 HE'S NOT GONNA WANT TO TALK TO ANYONE BUT THE PERSON 169 00:08:49,267 --> 00:08:51,000 HE THINKS IS IN CHARGE. 170 00:08:51,067 --> 00:08:53,133 OF COURSE. 171 00:08:53,200 --> 00:08:55,100 I'LL TAKE YOU TO HIM. 172 00:09:00,901 --> 00:09:03,334 Hotch: HAS HE BEEN AGITATED? 173 00:09:03,400 --> 00:09:06,000 HASN'T FLINCHED. 174 00:09:06,067 --> 00:09:07,834 HE KNOWS WE'RE HERE? 175 00:09:07,901 --> 00:09:09,000 WE TOLD HIM. 176 00:09:09,067 --> 00:09:10,267 GOOD. 177 00:09:12,467 --> 00:09:14,868 YOU'RE NOT GONNA INTERROGATE HIM? 178 00:09:14,934 --> 00:09:16,200 IF I GO IN NOW, 179 00:09:16,267 --> 00:09:17,267 HE'S IN CHARGE. 180 00:09:17,334 --> 00:09:20,033 IF I WAIT AND GATHER INFORMATION... 181 00:09:20,100 --> 00:09:22,267 IT'S MY INTERVIEW. 182 00:09:23,567 --> 00:09:25,767 SO YOU LET HIM SWEAT. 183 00:09:25,834 --> 00:09:28,167 LET'S SEE WHAT WE TURN UP IN DETROIT. 184 00:09:32,100 --> 00:09:35,300 I DON'T THINK THE BAILOUT'S GONNA COVER ALL THIS. 185 00:09:35,367 --> 00:09:36,901 ANYTHING SEEM STRANGE TO YOU? 186 00:09:36,968 --> 00:09:38,534 YEAH, THEY'VE SET UP CAMPS. 187 00:09:38,601 --> 00:09:39,667 I DON'T SEE A SINGLE PERSON 188 00:09:39,734 --> 00:09:41,467 WHO'S ISOLATED THEMSELVES FROM THE OTHERS. 189 00:09:41,534 --> 00:09:44,534 PEOPLE ON THE STREET DON'T USUALLY CARE ABOUT SAFETY IN NUMBERS. 190 00:09:44,601 --> 00:09:46,667 UNLESS SOMETHING SCARED THEM INTO CHANGING THEIR BEHAVIOR. 191 00:09:46,734 --> 00:09:49,234 LOOK AT THIS. DRUG DEALS ARE OUT IN THE OPEN. 192 00:09:49,300 --> 00:09:51,167 PROSTITUTES SEEM TO BE WORKING IN GROUPS. 193 00:09:51,234 --> 00:09:52,734 I MEAN, IF THIS GUY DID KILL 10 PEOPLE, 194 00:09:52,801 --> 00:09:55,767 I DON'T SEE HOW HE COULD HAVE DONE IT WITHOUT WITNESSES. 195 00:09:55,834 --> 00:09:57,901 SO, HOW DO YOU WANT TO WORK THIS? 196 00:09:57,968 --> 00:09:59,901 I THINK WE START WITH THE MOST RECENT VICTIM FIRST, 197 00:09:59,968 --> 00:10:01,400 SEE IF WE EVEN HAVE A CRIME HERE. 198 00:10:01,467 --> 00:10:03,167 WHY DON'T YOU START WITH THE JUNKIES 199 00:10:03,234 --> 00:10:05,067 AND I'LL TAKE THE WORKING GIRLS. 200 00:10:05,133 --> 00:10:06,567 KEEP DREAMING. 201 00:10:06,634 --> 00:10:08,400 LADIES, YOU SEEN THESE TWO GUYS? 202 00:10:08,467 --> 00:10:10,934 ANYBODY LOOK LIKE THAT? 203 00:10:13,334 --> 00:10:14,400 WHAT'S UP, MY MAN? 204 00:10:14,467 --> 00:10:15,934 YOU SEEN A BROTHER LOOK LIKE THAT? 205 00:10:16,000 --> 00:10:16,934 [SNIFFLES] 206 00:10:17,000 --> 00:10:18,400 HUH? NO? 207 00:10:21,000 --> 00:10:24,067 MY MAN, YOU MIND IF I ASK YOU A FEW QUESTIONS? 208 00:10:24,133 --> 00:10:26,868 DEPENDS WHAT YOU'RE ASKING. 209 00:10:34,300 --> 00:10:35,267 YOU KNOW HIM? 210 00:10:35,334 --> 00:10:36,300 THAT'S CHARLES. 211 00:10:36,367 --> 00:10:37,934 DON'T KNOW HIS LAST NAME. 212 00:10:38,000 --> 00:10:40,200 YOU EVER SEE HIM GET INTO ANY KIND OF BEEF WITH ANYONE? 213 00:10:40,267 --> 00:10:42,501 CHARLES WAS A JUNKIE. 214 00:10:42,567 --> 00:10:44,534 JUNKIES WANT PEACE. 215 00:10:44,601 --> 00:10:45,634 YOU JUST SAID HE WAS A JUNKIE. 216 00:10:45,701 --> 00:10:46,868 YOU KNOW SOMETHING I DON'T? 217 00:10:46,934 --> 00:10:49,767 JUST THAT HE'S GONE. 218 00:10:49,834 --> 00:10:51,968 2 DAYS NOW. 219 00:10:52,033 --> 00:10:53,133 IS THAT WEIRD, 220 00:10:53,200 --> 00:10:55,968 FOR HIM TO DISAPPEAR FOR 2 DAYS LIKE THAT? 221 00:10:56,033 --> 00:10:58,734 A LOT OF PEOPLE HAVE BEEN DISAPPEARING THESE DAYS. 222 00:10:58,801 --> 00:11:00,901 AND WHEN THEY DO, THEY DON'T COME BACK. 223 00:11:00,968 --> 00:11:03,133 THAT'S GOTTA HAPPEN OUT HERE ALL THE TIME, NO? 224 00:11:03,200 --> 00:11:06,067 NOT LIKE THIS, MAN. 225 00:11:06,133 --> 00:11:07,567 ONE DAY A GIRL'S ON THE STREET, 226 00:11:07,634 --> 00:11:08,801 THE NEXT SHE'S GONE. 227 00:11:08,868 --> 00:11:10,234 WE'VE BEEN TRYING TO STICK TOGETHER, 228 00:11:10,300 --> 00:11:12,400 BUT ONCE A JOHN ROLLS UP, YOU'RE ON YOUR OWN. 229 00:11:12,467 --> 00:11:14,968 WHAT MAKES YOU THINK THESE PEOPLE AREN'T JUST LEAVING? 230 00:11:15,033 --> 00:11:18,000 IT'S NOT THAT EASY TO GET AWAY FROM THIS LIFE. 231 00:11:18,067 --> 00:11:20,467 TRUST ME. 232 00:11:20,534 --> 00:11:22,734 DO YOU RECOGNIZE THIS MAN? 233 00:11:22,801 --> 00:11:23,901 HE'S OUT HERE ALL THE TIME. 234 00:11:23,968 --> 00:11:25,467 HAS ANYONE EVER TRIED TO HASSLE WITH HIM? 235 00:11:25,534 --> 00:11:27,267 BROTHER'S GOT A GUN. 236 00:11:27,334 --> 00:11:28,934 NO ONE MESSES WITH HIM. 237 00:11:29,000 --> 00:11:31,267 BUT HE MESSES WITH ALL OF YOU, RIGHT? 238 00:11:31,334 --> 00:11:33,300 NOT EXACTLY. 239 00:11:33,367 --> 00:11:35,000 I NEED TO KNOW EVERYTHING THIS BROTHER DOES. 240 00:11:35,067 --> 00:11:37,834 HOW HE TALKS, HOW HE MOVES. 241 00:11:37,901 --> 00:11:40,334 EVERY BIT OF HIS BEHAVIOR. CAN YOU DO THAT FOR ME? 242 00:11:42,501 --> 00:11:45,601 Hotch: YEAH, OK. GOT IT. 243 00:11:45,667 --> 00:11:46,767 MORGAN? 244 00:11:46,834 --> 00:11:48,601 WE'RE READY. 245 00:11:48,667 --> 00:11:50,767 [DOOR OPENS] 246 00:11:50,834 --> 00:11:51,834 [DOOR CLOSES] 247 00:11:55,534 --> 00:11:59,467 I'M AARON HOTCHNER. I'M THE BEHAVIORAL ANALYSIS UNIT CHIEF FROM THE FBI. 248 00:11:59,534 --> 00:12:01,067 YOU'RE HERE TO ANALYZE ME. 249 00:12:01,133 --> 00:12:02,567 NO, I'M HERE TO TAKE YOUR CONFESSION 250 00:12:02,634 --> 00:12:04,534 AND FIND OUT WHERE YOU DUMPED YOUR VICTIMS. 251 00:12:04,601 --> 00:12:06,067 OR ARE YOU WASTING MY TIME? 252 00:12:06,133 --> 00:12:08,868 I GAVE YOU NAMES. I GAVE YOU DATES. 253 00:12:08,934 --> 00:12:10,033 YOU DIDN'T GIVE ME A DUMP SITE. 254 00:12:13,634 --> 00:12:15,734 YOU WERE A SERGEANT. 255 00:12:15,801 --> 00:12:18,567 YOU LED TROOPS, PROBABLY LOST MEN. 256 00:12:18,634 --> 00:12:19,734 A FEW. 257 00:12:19,801 --> 00:12:21,334 HOW WOULD THEIR PARENTS FEEL IF THE DIDN'T KNOW 258 00:12:21,400 --> 00:12:23,234 WHETHER THEIR SONS WERE DEAD OR ALIVE? 259 00:12:23,300 --> 00:12:26,000 DON'T LECTURE ME ON NOTIFYING FAMILIES. 260 00:12:26,067 --> 00:12:28,334 I'VE BEEN ON THOSE DOORSTEPS. 261 00:12:28,400 --> 00:12:30,734 NO ONE CARES ABOUT THOSE PEOPLE. 262 00:12:30,801 --> 00:12:31,868 WHY SHOULD I? 263 00:12:31,934 --> 00:12:34,267 HERE WE GO. 264 00:12:34,334 --> 00:12:35,467 WHAT DO YOU MEAN? 265 00:12:35,534 --> 00:12:37,100 AN INTERROGATION DOESN'T REALLY START 266 00:12:37,167 --> 00:12:39,033 UNTIL YOU GET THE FIRST LIE. 267 00:12:39,100 --> 00:12:40,367 Hotch: SEE, THAT'S JUST THE THING, WILLIAM. 268 00:12:40,434 --> 00:12:41,601 WE TALKED TO THE PEOPLE ON THE STREET. 269 00:12:41,667 --> 00:12:43,067 YOU WERE OUT THERE EVERY NIGHT. 270 00:12:43,133 --> 00:12:44,400 YOU TOOK THEIR PHOTOGRAPHS. 271 00:12:44,467 --> 00:12:46,767 YOU CHECKED OFF THEIR NAMES IN A NOTEBOOK. 272 00:12:46,834 --> 00:12:47,934 SO? 273 00:12:48,000 --> 00:12:49,534 YOUR BEHAVIOR WAS MORE LIKE A PROTECTOR, 274 00:12:49,601 --> 00:12:52,601 LIKE SOMEONE IN THE ARMY DOING A BED CHECK. 275 00:12:52,667 --> 00:12:55,334 YOU'VE GONE TO A LOT OF TROUBLE TO CONFESS TO A CRIME YOU DIDN'T COMMIT. 276 00:12:55,400 --> 00:12:58,200 THE FOLKS ON THE STREET-- 277 00:12:58,267 --> 00:13:00,868 DID THEY TELL YOU PEOPLE WERE MISSING? 278 00:13:00,934 --> 00:13:03,634 IF MY TEAM IS HERE, THEN THERE ARE CASES WE ARE NOT WORKING ON. 279 00:13:03,701 --> 00:13:05,067 YOU ARE WASTING OUR TIME. 280 00:13:05,133 --> 00:13:06,300 10 PEOPLE DEAD, HUH? 281 00:13:06,367 --> 00:13:08,467 IT'S NOT ENOUGH FOR YOU. 282 00:13:08,534 --> 00:13:11,434 I'VE WATCHED THE TAPE OF YOU AT THE BORDER CROSS OVER AND OVER AGAIN. 283 00:13:11,501 --> 00:13:14,400 YOU WAIT UNTIL EVERY GUARD IS OUT OF THE BOOTH BEFORE YOU DRIVE INTO IT. 284 00:13:14,467 --> 00:13:16,467 IF YOU WANTED TO KILL PEOPLE, YOU HAD YOUR CHANCE. 285 00:13:16,534 --> 00:13:19,100 ARE YOU INVESTIGATING THESE MURDERS OR NOT?! 286 00:13:20,300 --> 00:13:23,434 SO THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT? 287 00:13:23,501 --> 00:13:25,400 MAKING SURE WE INVESTIGATE? 288 00:13:25,467 --> 00:13:28,133 IF YOU THOUGHT PEOPLE WERE BEING KILLED, 289 00:13:28,200 --> 00:13:30,968 YOU SHOULD HAVE GONE TO THE POLICE IN DETROIT. 290 00:13:31,033 --> 00:13:33,734 I DID. 291 00:13:33,801 --> 00:13:35,267 3 TIMES. 292 00:13:35,334 --> 00:13:36,968 THEY TOLD ME THE KIND OF PEOPLE 293 00:13:37,033 --> 00:13:39,334 I WAS LOOKING FOR DISAPPEARED. 294 00:13:39,400 --> 00:13:43,100 THEY SAID THAT'S THE WAY LIFE ON THE STREET WORKS. 295 00:13:44,501 --> 00:13:48,400 DO YOU BELIEVE THE PEOPLE I SHOWED YOU ARE MISSING? 296 00:13:48,467 --> 00:13:50,400 I BELIEVE IT'S POSSIBLE. 297 00:13:50,467 --> 00:13:52,601 DON'T GIVE ME A POLITICAL ANSWER. 298 00:13:56,701 --> 00:13:59,767 TELL ME WHAT HAPPENED THE NIGHT BEFORE THE BORDER CROSS. 299 00:14:01,801 --> 00:14:03,100 I DID A HEAD COUNT. 300 00:14:05,400 --> 00:14:09,467 EVERY NIGHT FOR THE LAST MONTH LIKE WE DO IN BAGHDAD. 301 00:14:09,534 --> 00:14:11,367 THAT NIGHT I SAW A BOY NAMED CHARLES 302 00:14:11,434 --> 00:14:13,400 WASN'T WHERE HE USUALLY CAMPED DOWN, 303 00:14:13,467 --> 00:14:15,467 SO I MADE ANOTHER PASS. 304 00:14:15,534 --> 00:14:16,834 HE DIDN'T TURN UP? 305 00:14:16,901 --> 00:14:19,767 BY THE MORNING, I KNEW HE WAS GONE. 306 00:14:19,834 --> 00:14:21,901 WILLIAM... 307 00:14:21,968 --> 00:14:24,334 PEOPLE DON'T DO WHAT YOU DID OUT OF HONOR. 308 00:14:24,400 --> 00:14:25,968 THEY DO IT OUT OF LOVE. 309 00:14:28,200 --> 00:14:30,534 WHO WERE YOU LOOKING FOR ON THE STREETS EVERY NIGHT? 310 00:14:32,200 --> 00:14:33,801 I GOT HOME FROM IRAQ. 311 00:14:33,868 --> 00:14:36,601 FIRST THING MY MOTHER TOLD ME 312 00:14:36,667 --> 00:14:39,300 WAS THAT MY BABY SISTER LEE WAS ON THE STREETS. 313 00:14:42,133 --> 00:14:44,400 SHE ASKED ME TO FIND HER. 314 00:14:44,467 --> 00:14:45,767 BUT YOU COULDN'T? 315 00:14:45,834 --> 00:14:47,868 I MANAGED ONCE. 316 00:14:47,934 --> 00:14:49,834 BROUGHT HER HOME. 317 00:14:49,901 --> 00:14:52,167 WE GOT HER FED. 318 00:14:56,334 --> 00:14:58,400 SHE EVEN WORE MY DOG TAGS... 319 00:14:58,467 --> 00:15:00,868 FOR GOOD LUCK. 320 00:15:00,934 --> 00:15:01,968 TWO WEEKS LATER, 321 00:15:02,033 --> 00:15:04,667 SHE SLIPPED BACK ONTO THE STREETS. 322 00:15:06,000 --> 00:15:07,300 [CRYING] 323 00:15:07,367 --> 00:15:08,968 THAT WAS IT. 324 00:15:10,100 --> 00:15:12,167 WILLIAM, YOU'VE GOT SO MUCH INFORMATION 325 00:15:12,234 --> 00:15:14,634 ABOUT THE OTHER POTENTIAL VICTIMS. WHY NOT LEE? 326 00:15:16,767 --> 00:15:19,434 I HID IT IN A SPARE TIRE... 327 00:15:20,667 --> 00:15:22,434 IN MY CAR. 328 00:15:25,167 --> 00:15:29,133 I NEEDED TO WAIT UNTIL I WAS SURE... 329 00:15:32,968 --> 00:15:35,234 THAT YOU WERE ON BOARD. 330 00:15:37,100 --> 00:15:38,901 Lee: WILLIAM, ARE YOU THERE? 331 00:15:38,968 --> 00:15:41,167 SOMETHING BAD IS HAPPENING. IT'S DARK. 332 00:15:41,234 --> 00:15:43,200 I DON'T KNOW WHERE HE'S TAKING ME. 333 00:15:43,267 --> 00:15:45,033 AFTER THAT, THE SIGNAL CUTS OUT. 334 00:15:45,100 --> 00:15:47,334 THIS IS THE SAME NIGHT SHE LEFT HER MOM'S HOUSE? 335 00:15:47,400 --> 00:15:48,567 HIGHTOWER CALLED IN AN ARMY FAVOR. 336 00:15:48,634 --> 00:15:50,567 THEY TRIANGULATED THE CALL TO A CELL TOWER IN CANADA 337 00:15:50,634 --> 00:15:52,100 JUST OVER THE BORDER IN PORT HURON. 338 00:15:52,167 --> 00:15:54,667 IT EXPLAINS WHY HE CROSSED INTO YOUR JURISDICTION. 339 00:15:54,734 --> 00:15:56,934 IT'S ALSO A SUREFIRE WAY TO GET THE FBI INVOLVED. 340 00:15:57,000 --> 00:15:58,400 HE KNEW WE'D INVESTIGATE AN AMERICAN CITIZEN 341 00:15:58,467 --> 00:15:59,567 BEING HELD ON MULTIPLE MURDER CHARGES. 342 00:15:59,634 --> 00:16:00,901 AND YOU BELIEVE HIM? 343 00:16:00,968 --> 00:16:02,367 [CELL PHONE RINGS] I DO. 344 00:16:02,434 --> 00:16:03,868 GO AHEAD, GARCIA. 345 00:16:03,934 --> 00:16:04,968 GOOD NEWS AND BAD NEWS. 346 00:16:05,033 --> 00:16:06,534 I'VE GOT I.D.s ON MULTIPLE BORDER CROSSES 347 00:16:06,601 --> 00:16:07,801 FOR THE DATES IN QUESTION. 348 00:16:07,868 --> 00:16:09,200 TROUBLE IS, I'VE GOT HUNDREDS, 349 00:16:09,267 --> 00:16:11,367 AND AS FAR AS I CAN TELL, IF YOUR LICENSE DOESN'T PING 350 00:16:11,434 --> 00:16:14,033 FOR ANY PRIOR FELONIES, YOU'RE PRETTY MUCH GONNA PASS GO 351 00:16:14,100 --> 00:16:15,534 AND COLLECT 200 CANADIAN DOLLARS. 352 00:16:15,601 --> 00:16:16,534 SHE'S RIGHT. 353 00:16:16,601 --> 00:16:18,234 BUSIEST CROSS IN NORTH AMERICA. 354 00:16:18,300 --> 00:16:20,367 LOT OF COMMERCIAL TRAFFIC, TRUCKS MOSTLY. 355 00:16:20,434 --> 00:16:23,033 STOP AND SEARCHES WOULD CAUSE TOO MANY DELAYS. 356 00:16:23,100 --> 00:16:25,100 SO HE'S GOT VIRTUALLY FREE PASSAGE. 357 00:16:25,167 --> 00:16:28,667 AND ONCE HE CROSSES, THERE'S NOTHING BUT WOODS TO HIDE WHATEVER HE'S DOING. 358 00:16:56,634 --> 00:16:59,267 [PIG SQUEALING] 359 00:16:59,334 --> 00:17:03,100 [PIGS SQUEALING AND GRUNTING] 360 00:17:56,467 --> 00:17:59,868 [WHIMPERING] 361 00:18:03,434 --> 00:18:06,067 [MUFFLED CRIES] 362 00:18:06,133 --> 00:18:07,901 [PIGS SQUEALING] 363 00:18:12,434 --> 00:18:15,634 [MUFFLED SCREAMS] 364 00:18:57,067 --> 00:18:59,868 [GRUNTING AND SQUEALING] 365 00:19:55,167 --> 00:19:58,601 I DON'T UNDERSTAND WHY WE NEED TO TALK IN PRIVATE. 366 00:20:01,300 --> 00:20:03,501 WE WANT YOU TO RELEASE WILLIAM HIGHTOWER 367 00:20:03,567 --> 00:20:05,000 INTO OUR CUSTODY. 368 00:20:05,067 --> 00:20:06,334 I CAN'T DO THAT. 369 00:20:06,400 --> 00:20:08,334 HE'S DOCUMENTED A POTENTIAL VICTIM POOL IN DETROIT. 370 00:20:08,400 --> 00:20:09,534 HE'S OUR BEST EYES ON THE STREET. 371 00:20:09,601 --> 00:20:11,868 HE TRIED TO MURDER 5 BORDER AGENTS. 372 00:20:11,934 --> 00:20:13,534 YOU CAN'T PERSONALIZE THIS, JEFF. 373 00:20:13,601 --> 00:20:15,000 ISN'T THAT WHAT YOU'RE DOING TO ME, 374 00:20:15,067 --> 00:20:16,033 TRADING ON OUR RELATIONSHIP 375 00:20:16,100 --> 00:20:17,734 TO GET ME TO RELEASE A PRISONER? 376 00:20:17,801 --> 00:20:19,100 I RESPECT WHAT YOU'VE TAUGHT ME, 377 00:20:19,167 --> 00:20:20,701 BUT WHEN YOU LEAVE, I STILL HAVE TO BE ABLE 378 00:20:20,767 --> 00:20:22,100 TO LOOK MY MEN IN THE EYE. 379 00:20:22,167 --> 00:20:24,367 THEN DO WHATEVER YOU CAN TO CATCH THE UNSUB. 380 00:20:24,434 --> 00:20:25,534 IT'S NOT THAT SIMPLE. 381 00:20:25,601 --> 00:20:26,934 YOU GETTING PRESSURE FROM ABOVE? 382 00:20:27,000 --> 00:20:30,567 THEY'RE NOT GONNA LET ME TURN WILLIAM HIGHTOWER INTO A HERO. 383 00:20:30,634 --> 00:20:33,367 THIS UNSUB KILLS IN 2- AND 3-DAY CYCLES. 384 00:20:33,434 --> 00:20:36,634 WHICH MEANS HE'S ABOUT TO GO BACK OUT THERE, HUNTING. 385 00:20:36,701 --> 00:20:38,467 RELEASE HIM INTO FBI CUSTODY 386 00:20:38,534 --> 00:20:40,400 WHILE HE'S IN DETROIT. WHEN THE CASE IS CLOSED, 387 00:20:40,467 --> 00:20:43,434 HE'LL BE BACK UNDER YOUR JURISDICTION. 388 00:20:43,501 --> 00:20:45,367 YOUR SHOP, YOUR CALL. 389 00:20:47,100 --> 00:20:48,534 WELL... 390 00:20:48,601 --> 00:20:51,100 THEY CAN FIRE ME IF THEY WANT. 391 00:21:02,901 --> 00:21:05,934 HEY, UH, THEY SAY YOU GET USED TO IT. 392 00:21:08,400 --> 00:21:11,868 RIGHT NOW, IT JUST HURTS LIKE HELL. 393 00:21:12,934 --> 00:21:14,501 [GRUNTS] 394 00:21:14,567 --> 00:21:17,267 WE'D LIKE YOU WITH US IN THE CASS CORRIDOR. 395 00:21:22,067 --> 00:21:23,667 DOING WHAT? 396 00:21:23,734 --> 00:21:25,234 THE SAME THING YOU'VE BEEN DOING. 397 00:21:25,300 --> 00:21:26,567 WE'LL CONDUCT NIGHTLY CHECKS. 398 00:21:26,634 --> 00:21:28,033 YOU HAVE A RAPPORT OUT THERE. 399 00:21:28,100 --> 00:21:29,701 IF SOMETHING IS HAPPENING, 400 00:21:29,767 --> 00:21:31,834 WE'LL REACT MORE QUICKLY AND WE'LL HAVE MORE MANPOWER. 401 00:21:31,901 --> 00:21:34,667 IS THE DETROIT POLICE DEPARTMENT ON BOARD? 402 00:21:34,734 --> 00:21:37,834 WE'RE TALKING TO THEM NOW ABOUT IT. 403 00:21:48,934 --> 00:21:52,534 WILLIAM HIGHTOWER. YEAH, I REMEMBER HIM. 404 00:21:52,601 --> 00:21:54,033 HE WAS SINCERE. I FELT FOR HIM. 405 00:21:54,100 --> 00:21:55,701 BUT YOU DIDN'T LOOK INTO IT. 406 00:21:55,767 --> 00:21:57,334 FAMILIES DON'T WANT TO SEE WHAT WE DO. 407 00:21:57,400 --> 00:21:59,634 THEY'D RATHER BELIEVE SOMEONE IS DEAD THAN ADMIT SHE'S OFF 408 00:21:59,701 --> 00:22:01,300 TURNING TRICKS IN CHICAGO OR TORONTO. 409 00:22:01,367 --> 00:22:03,367 WE BELIEVE WILLIAM HIGHTOWER MIGHT BE RIGHT. 410 00:22:03,434 --> 00:22:04,701 YOU MIGHT HAVE A SERIAL KILLER. 411 00:22:04,767 --> 00:22:06,667 WE'D LIKE YOU TO OPEN UP YOUR RECORDS. 412 00:22:06,734 --> 00:22:08,901 LET OUR ANALYSTS TAKE A LOOK AT REPORTS FROM THE PAST FEW MONTHS 413 00:22:08,968 --> 00:22:11,167 AND SEE IF THERE'S BEEN A CHANGE IN THE CRIME PATTERN-- 414 00:22:11,234 --> 00:22:13,167 DISTURBANCES OR ASSAULTS THAT MAY BE CONNECTED. 415 00:22:13,234 --> 00:22:14,634 I CAN DO THAT. 416 00:22:14,701 --> 00:22:16,501 WE'D ALSO LIKE TO GIVE YOUR COLLEAGUES THE WORKING PROFILE 417 00:22:16,567 --> 00:22:18,801 ONCE WE HAVE IT TO SEE IF ANYTHING SPARKS. 418 00:22:18,868 --> 00:22:20,167 FAIR ENOUGH. 419 00:22:20,234 --> 00:22:23,834 SO, HOW DID HE CONVINCE THE FBI TO LOOK INTO THIS? 420 00:22:23,901 --> 00:22:25,634 HE DROVE HIS CAR INTO THE GUARD POST 421 00:22:25,701 --> 00:22:27,501 AT THE PORT HURON BORDER 422 00:22:27,567 --> 00:22:30,400 AND THEN CONFESSED TO MURDERING 10 PEOPLE. 423 00:22:30,467 --> 00:22:31,501 SERIOUSLY? 424 00:22:31,567 --> 00:22:33,334 YES. 425 00:22:33,400 --> 00:22:35,234 HOW MANY VICTIMS DID HE SAY? 426 00:22:35,300 --> 00:22:38,067 POTENTIALLY 11, INCLUDING HIS SISTER. 427 00:22:40,601 --> 00:22:42,534 YES, MA'AM, RIGHT NOW WE JUST CONSIDER THEM MISSING. 428 00:22:42,601 --> 00:22:44,067 THE SECOND I GET MORE INFORMATION, 429 00:22:44,133 --> 00:22:46,033 I'LL BE IN CONTACT WITH YOU. 430 00:22:46,100 --> 00:22:47,367 OK. 431 00:22:47,434 --> 00:22:48,701 HOW'S IT GOING? 432 00:22:48,767 --> 00:22:50,901 [SIGHS] THE MAJORITY OF THE PEOPLE ON THE STREET 433 00:22:50,968 --> 00:22:52,133 AREN'T EVEN FROM DETROIT. 434 00:22:52,200 --> 00:22:54,434 WE DON'T HAVE LAST NAMES ON MOST OF THEM. 435 00:22:54,501 --> 00:22:55,534 NO HOMETOWNS. 436 00:22:55,601 --> 00:22:56,634 UNLESS THERE'S A MISSING PERSONS REPORT 437 00:22:56,701 --> 00:22:58,868 ON FILE SOMEWHERE, IT'S ALMOST IMPOSSIBLE. 438 00:22:58,934 --> 00:23:00,033 MOST OF THESE PEOPLE'S FAMILIES 439 00:23:00,100 --> 00:23:01,634 PROBABLY GAVE UP ON SEEING THEM LONG AGO. 440 00:23:01,701 --> 00:23:04,100 A MOTHER WOULD NEVER GIVE UP. 441 00:23:08,868 --> 00:23:11,767 CAN YOU HAND ME WILLIAM HIGHTOWER'S ARREST REPORT? 442 00:23:13,567 --> 00:23:15,167 [CELL PHONE RINGS] 443 00:23:16,534 --> 00:23:17,567 YEAH, GARCIA. 444 00:23:17,634 --> 00:23:18,667 SHERLOCK, IT'S WATSON. 445 00:23:18,734 --> 00:23:20,234 I THINK I'VE GOT SOMETHING. 446 00:23:20,300 --> 00:23:21,567 WHAT DO YOU HAVE? 447 00:23:21,634 --> 00:23:24,133 I CHECKED DETROIT CRIME REPORTS OVER THE LAST MONTH 448 00:23:24,200 --> 00:23:26,100 BECAUSE DEREK AND EMILY ASTUTELY THOUGHT THERE MIGHT BE 449 00:23:26,167 --> 00:23:27,734 SOME SORTS OF ASSAULTS OR DISTURBANCES 450 00:23:27,801 --> 00:23:28,767 HAVING TO DO WITH OUR UNSUB. 451 00:23:28,834 --> 00:23:29,767 Reid: AND? 452 00:23:29,834 --> 00:23:31,100 WELL, IT'S TRES WEIRD, 453 00:23:31,167 --> 00:23:32,601 BUT ON 5 OF THE ABDUCTION NIGHTS, 454 00:23:32,667 --> 00:23:35,968 DETROIT P.D. REPORTS A BREAK-IN OR A ROBBERY 455 00:23:36,033 --> 00:23:37,801 AT SOME TYPE OF MEDICAL FACILITY. 456 00:23:37,868 --> 00:23:39,767 WHAT TYPES OF MEDICAL FACILITY? 457 00:23:39,834 --> 00:23:41,701 WE GOT A HOSPITAL, BLOOD BANK, 458 00:23:41,767 --> 00:23:43,367 MEDICAL SUPPLY COMPANY, THE RED CROSS-- 459 00:23:43,434 --> 00:23:44,801 WHAT IS HE DOING, STEALING NARCOTICS? 460 00:23:44,868 --> 00:23:46,634 THAT'S JUST IT. HE ISN'T SOME DRUGSTORE COWBOY. 461 00:23:46,701 --> 00:23:49,834 THE STUFF HE TOOK IS, LIKE, ANESTHESIA 462 00:23:49,901 --> 00:23:52,667 AND STERILIZING EQUIPMENT AND SYRINGES. 463 00:23:52,734 --> 00:23:53,968 NEGATIVE ON THE NARCOTA. 464 00:23:54,033 --> 00:23:55,834 GARCIA, WHERE WERE THESE PLACES LOCATED? 465 00:23:55,901 --> 00:23:57,834 PUTNAM STREET, ST. ANTOINE, EAST HANCOCK, 466 00:23:57,901 --> 00:23:59,334 MARTIN LUTHER KING BOULEVARD. 467 00:23:59,400 --> 00:24:00,734 THOSE ARE ALL IN THE CASS CORRIDOR. 468 00:24:00,801 --> 00:24:02,934 DO YOU HAVE A LIST OF WHAT ELSE HE STOLE? 469 00:24:03,000 --> 00:24:04,934 UH, I.V. TUBING, INFUSION PUMP, 470 00:24:05,000 --> 00:24:06,434 UNITS OF O-NEGATIVE BLOOD, 471 00:24:06,501 --> 00:24:08,334 CHEST TUBES, O-SILK SUTURES, 472 00:24:08,400 --> 00:24:09,834 ELASTOPLAST. 473 00:24:09,901 --> 00:24:11,234 GARCIA, THANKS A LOT. 474 00:24:11,300 --> 00:24:13,501 YOU DON'T JUST RANDOMLY KNOW HOW TO HOOK A LINE UP 475 00:24:13,567 --> 00:24:14,801 TO AN INFUSION PUMP. 476 00:24:14,868 --> 00:24:16,400 OR THAT O-NEG IS THE ONLY SAFE BLOOD TYPE 477 00:24:16,467 --> 00:24:17,834 FOR ANY VICTIM. 478 00:24:17,901 --> 00:24:20,234 I'LL TELL HOTCH WE THINK WE KNOW WHAT HE'S DOING WITH THEM. 479 00:24:22,567 --> 00:24:24,300 Rossi: WE BELIEVE THE MAN WE'RE LOOKING FOR 480 00:24:24,367 --> 00:24:26,033 IS A SEXUAL SADIST. 481 00:24:26,100 --> 00:24:27,467 WHAT THIS MEANS IS THAT FOR HIM, 482 00:24:27,534 --> 00:24:30,400 THE TORTURE BECOMES A SUBSTITUTE FOR THE SEX ACT. 483 00:24:30,467 --> 00:24:32,234 THE FACT THAT HE'S STEALING MEDICAL EQUIPMENT 484 00:24:32,300 --> 00:24:34,133 LIKE STERILIZING AGENTS AND ANESTHESIA 485 00:24:34,200 --> 00:24:35,834 TELLS US HE MAY BE PERFORMING EXPERIMENTS 486 00:24:35,901 --> 00:24:37,667 OR SURGERIES ON HIS VICTIMS. 487 00:24:37,734 --> 00:24:39,000 WE BELIEVE THIS UNSUB GETS GRATIFICATION 488 00:24:39,067 --> 00:24:41,567 FROM HIS ABILITY TO KEEP HIS VICTIMS ALIVE 489 00:24:41,634 --> 00:24:43,868 IN ORDER TO ENDURE MORE TORTURE. 490 00:24:43,934 --> 00:24:46,434 Hotch: THE CHOICE OF ITEMS STOLEN IS EXTREMELY SPECIFIC, 491 00:24:46,501 --> 00:24:48,868 WHICH MAKES US BELIEVE HE'S GOT A MEDICAL BACKGROUND. 492 00:24:48,934 --> 00:24:50,934 CHECK DISCIPLINARY FILES AT HOSPITALS, 493 00:24:51,000 --> 00:24:53,100 MED SCHOOLS, AND COMMUNITY HEALTH ORGANIZATIONS. 494 00:24:53,167 --> 00:24:54,701 PEOPLE WOULD HAVE NOTICED HIS BEHAVIOR. 495 00:24:54,767 --> 00:24:56,367 THIS IS SOMEONE WHO WOULD VOLUNTEER TO PERFORM 496 00:24:56,434 --> 00:24:57,801 PAINFUL PROCEDURES. 497 00:24:57,868 --> 00:25:01,400 AND HE WOULD SPEND EXTRA TIME PROBING, SAY, A BROKEN HAND 498 00:25:01,467 --> 00:25:03,300 OR A DISTENDED ABDOMEN. 499 00:25:03,367 --> 00:25:06,067 Morgan: AND AFTER A LONG DAY, WHEN EVERYONE ELSE IS EMOTIONALLY DRAINED 500 00:25:06,133 --> 00:25:07,167 FROM MULTIPLE TRAUMAS AND MANGLED BODIES, 501 00:25:07,234 --> 00:25:08,968 HE'D BE THE ONE PUSHING HIS COWORKERS 502 00:25:09,033 --> 00:25:10,501 TO GO OUT FOR A DRINK AND TALK ABOUT THEIR DAY. 503 00:25:10,567 --> 00:25:12,133 AND WE KNOW WHAT YOU'RE THINKING-- 504 00:25:12,200 --> 00:25:13,367 A PROFILE IS FINE, 505 00:25:13,434 --> 00:25:15,634 BUT, YES, OUR BEST SHOT AT STOPPING THIS GUY 506 00:25:15,701 --> 00:25:17,234 IS STILL TO CATCH HIM IN THE ACT. 507 00:25:17,300 --> 00:25:19,734 Reid: THIS UNSUB IS EXTREMELY SMART 508 00:25:19,801 --> 00:25:22,701 AND OBVIOUSLY ORGANIZED. HE'S MANAGED TO ABDUCT VERY DIFFERENT VICTIMS 509 00:25:22,767 --> 00:25:24,100 WITH VERY DIFFERENT ABILITIES, 510 00:25:24,167 --> 00:25:25,734 ALL WITH NO WITNESSES. 511 00:25:25,801 --> 00:25:27,334 NOW, WE'RE COORDINATING WITH THE POLICE 512 00:25:27,400 --> 00:25:29,334 AND OUR AGENTS ON THE GROUND IN DETROIT. 513 00:25:29,400 --> 00:25:31,567 WE'VE ALSO ASKED SERGEANT HIGHTOWER 514 00:25:31,634 --> 00:25:33,801 TO ACT AS A GUIDE ON THE STREETS IN DETROIT 515 00:25:33,868 --> 00:25:35,033 WHILE HE'S IN OUR CUSTODY. 516 00:25:35,100 --> 00:25:36,167 THAT'S IT. 517 00:25:36,234 --> 00:25:39,467 ANY QUESTIONS, YOU FIND ME OR ONE OF THE AGENTS. 518 00:25:45,534 --> 00:25:46,868 WHAT'S SHE DOING HERE? 519 00:25:46,934 --> 00:25:49,400 WELL, WE'VE NOTIFIED ALL THE FAMILY MEMBERS WE CAN LOCATE. 520 00:25:49,467 --> 00:25:51,934 YOU HAVE NO RIGHT. 521 00:25:52,033 --> 00:25:53,067 IT'S HER DAUGHTER. 522 00:25:53,133 --> 00:25:54,467 NO, IT'S ONE THING TO... 523 00:25:54,534 --> 00:25:57,300 TO BELIEVE LEE IS LOST ON THE STREETS. 524 00:25:57,367 --> 00:26:00,501 I DON'T WANT HER TO KNOW THAT THERE'S A KILLER OUT THERE. 525 00:26:00,567 --> 00:26:01,968 WE KNOW HOW THIS IS GONNA END. 526 00:26:02,033 --> 00:26:03,067 NO, WE DON'T. 527 00:26:03,133 --> 00:26:04,501 LOOK, EVERYTHING I HAVE DONE 528 00:26:04,567 --> 00:26:06,767 IS TO FIND THE TRUTH SO I CAN SPARE HER. 529 00:26:06,834 --> 00:26:08,934 I DON'T WANT HER LIVING OFF HOPE. 530 00:26:09,000 --> 00:26:10,601 THERE ARE WORSE THINGS. 531 00:26:10,667 --> 00:26:12,100 YOU'RE WRONG. 532 00:26:12,167 --> 00:26:14,767 BAD NEWS STOPS US FOR A WHILE, 533 00:26:14,834 --> 00:26:16,634 BUT THEN YOU MOVE ON. 534 00:26:16,701 --> 00:26:19,934 HOPE IS PARALYZING. 535 00:26:25,400 --> 00:26:27,868 YOU DID A STUPID THING. 536 00:26:30,667 --> 00:26:32,934 YES, MA'AM. 537 00:26:33,000 --> 00:26:34,300 COME HERE. 538 00:26:43,567 --> 00:26:47,133 ALL THESE PEOPLE ARE MISSING? 539 00:26:47,200 --> 00:26:48,334 WE BELIEVE SO. 540 00:26:48,400 --> 00:26:50,367 YOU HAVE ANY SUSPECTS? 541 00:26:50,434 --> 00:26:51,667 NO. 542 00:26:51,734 --> 00:26:53,834 BUT WE HAVE A STRATEGY TO TRY TO CATCH HIM. 543 00:26:53,901 --> 00:26:56,167 AND WILLIAM IS HELPING. 544 00:26:57,834 --> 00:26:59,667 MY DAUGHTER-- 545 00:26:59,734 --> 00:27:01,834 THERE'S A CHANCE SHE-- 546 00:27:01,901 --> 00:27:03,434 SHE MIGHT STILL BE ALIVE? 547 00:27:03,501 --> 00:27:04,434 IT'S POSSIBLE. 548 00:27:04,501 --> 00:27:07,367 DO YOU KNOW WHAT HE'S DOING TO THEM? 549 00:27:08,601 --> 00:27:11,367 IT'S DIFFICULT TO SAY. 550 00:27:13,367 --> 00:27:15,033 [SAW BUZZING] 551 00:27:15,100 --> 00:27:17,901 [GRUNTING AND SQUEALING] 552 00:27:36,400 --> 00:27:39,267 [SQUEALING] 553 00:27:47,667 --> 00:27:50,601 [SIREN] 554 00:27:53,267 --> 00:27:55,701 THANKS FOR BELIEVING ME. 555 00:27:55,767 --> 00:27:58,200 WILLIAM, I WANT YOU TO UNDERSTAND THAT EVEN IF WE CATCH HIM, 556 00:27:58,267 --> 00:28:00,801 YOU'RE PROBABLY GONNA END UP DOING SOME TIME IN CANADA. 557 00:28:00,868 --> 00:28:03,000 I CAN LIVE WITH THAT. 558 00:28:06,868 --> 00:28:08,801 DETECTIVE TAY BENNING, THIS IS SSA AARON HOTCHNER. 559 00:28:08,868 --> 00:28:10,734 HOW DO YOU DO? THIS IS WILLIAM HIGHTOWER. 560 00:28:10,801 --> 00:28:12,033 HE'S GONNA HELP US ON THE GROUND. 561 00:28:12,100 --> 00:28:14,367 THESE ARE AGENTS PRENTISS AND MORGAN, DETECTIVE BENNING. 562 00:28:14,434 --> 00:28:16,400 WE'VE MET. 563 00:28:16,467 --> 00:28:19,667 I'M SORRY I DIDN'T LOOK INTO YOUR SISTER'S DISAPPEARANCE. 564 00:28:21,267 --> 00:28:24,033 WE SHOULD SPLIT UP AND COVER MALE AND FEMALE POTENTIAL VICTIMS. 565 00:28:24,100 --> 00:28:25,400 WE'LL TAKE THE MEN. 566 00:28:25,467 --> 00:28:26,801 I'LL MAKE THE INTRODUCTIONS FOR YOU. 567 00:28:26,868 --> 00:28:29,000 STAY CLOSE TO YOUR PHONES. IF ANYONE'S OUT OF PLACE, 568 00:28:29,067 --> 00:28:30,901 DETECTIVE BENNING CAN GET A NAME AND DESCRIPTION 569 00:28:30,968 --> 00:28:33,567 TO OUR PATROL CARS AS QUICKLY AS POSSIBLE. 570 00:28:59,434 --> 00:29:01,934 YOU REALLY BELIEVE HE'S ABOUT TO ABDUCT SOMEONE AGAIN? 571 00:29:02,000 --> 00:29:03,901 IT'S COMING SOON-- TONIGHT, TOMORROW. 572 00:29:03,968 --> 00:29:06,033 WE KNOW HE STICKS TO A TIGHT CYCLE. 573 00:29:06,100 --> 00:29:09,133 THE QUESTION IS, WHY ALTERNATE VICTIMS IN CLUSTERS OF MEN AND WOMEN? 574 00:29:09,200 --> 00:29:10,734 WHY TAKE THE MEN AT ALL? 575 00:29:10,801 --> 00:29:12,167 WHAT DO YOU MEAN? 576 00:29:12,234 --> 00:29:14,200 WE SAID HE SEES THESE PEOPLE AS DISPOSABLE. 577 00:29:14,267 --> 00:29:15,734 IT DOESN'T MATTER IF THEY'RE MALE OR FEMALE. 578 00:29:15,801 --> 00:29:19,567 FOR A SEXUAL SADIST, MALE OR FEMALE ISN'T IMPORTANT. 579 00:29:19,634 --> 00:29:20,801 THE TORTURE ITSELF IS THE SEX. 580 00:29:20,868 --> 00:29:22,234 BUT WOULDN'T IT BE MUCH EASIER 581 00:29:22,300 --> 00:29:23,767 TO APPROACH A PROSTITUTE? 582 00:29:23,834 --> 00:29:25,868 SHE'S RIGHT. A PROSTITUTE WILL GET INTO A CAR WITH AN UNSUB. 583 00:29:25,934 --> 00:29:27,934 IT'S A VICTIM HE CAN ISOLATE EASILY WITH NO WITNESSES. 584 00:29:28,000 --> 00:29:30,734 IS HIGHTOWER'S MOTHER STILL HERE? 585 00:29:30,801 --> 00:29:31,934 SHE'S RESTING IN MY OFFICE. 586 00:29:32,000 --> 00:29:33,767 JJ, SEE IF SHE'S WILLING TO TALK TO US. 587 00:29:33,834 --> 00:29:35,367 I WANT TO KNOW EVERYTHING I CAN ABOUT HER DAUGHTER. 588 00:29:35,434 --> 00:29:37,033 IN THE MEANTIME, WE NEED TO FIGURE OUT 589 00:29:37,100 --> 00:29:39,634 HOW HE'S SEPARATING HIS MALE VICTIMS FROM THE PACK. 590 00:29:39,701 --> 00:29:42,067 AND HOPE THAT HIGHTOWER GIVES US AN EDGE ON THE STREET. 591 00:29:42,133 --> 00:29:45,367 THIS GROUP IS GONNA STAY CLOSE TO CASS AVENUE. 592 00:29:45,434 --> 00:29:47,667 THEY'RE USUALLY ON THE CORNERS. THEY DON'T STRAY. 593 00:29:49,167 --> 00:29:51,501 IT'S LIKE I SAID THE FIRST TIME I WAS OUT HERE-- 594 00:29:51,567 --> 00:29:54,100 IT IS NOT EASY FOR SOMEONE TO BE ISOLATED. 595 00:29:54,167 --> 00:29:55,334 EVERYTHING IS OUT IN THE OPEN. 596 00:29:55,400 --> 00:29:57,567 OK. THAT'S WALTER PATTERSON. 597 00:29:57,634 --> 00:29:59,601 HE HELPED SHOW ME THE LAY OF THE LAND. 598 00:30:02,501 --> 00:30:03,968 YO, WALTER! 599 00:30:11,868 --> 00:30:13,334 THIS IS DETECTIVE BENNING 600 00:30:13,400 --> 00:30:15,133 AND AGENT MORGAN. 601 00:30:15,200 --> 00:30:16,567 THEY NEED YOUR SMARTS. 602 00:30:16,634 --> 00:30:17,934 YOU KNOW HE LOST HIS BABY SISTER, RIGHT? 603 00:30:18,000 --> 00:30:19,467 Morgan: YES, WE DO. 604 00:30:19,534 --> 00:30:20,801 SPREAD THE WORD. 605 00:30:20,868 --> 00:30:22,868 THEY'RE NOT HERE TO HASSLE ANYONE. 606 00:30:24,067 --> 00:30:25,501 BE SAFE. 607 00:30:28,534 --> 00:30:31,133 SO...WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 608 00:30:31,200 --> 00:30:34,467 WHAT WOULD MAKE YOU SEPARATE FROM EVERYONE ELSE OUT HERE? 609 00:30:34,534 --> 00:30:35,934 THERE'S NOTHIN'. 610 00:30:36,000 --> 00:30:37,434 THERE'S GOTTA BE SOMETHING. 611 00:30:37,501 --> 00:30:41,300 YOU GO TO THE BATHROOM? GRAB SOME FOOD? DRUGS? WOMEN? 612 00:30:41,367 --> 00:30:43,033 EVERYBODY'S EXTRA CAREFUL RIGHT NOW. 613 00:30:43,100 --> 00:30:45,300 PEOPLE GOTTA HAVE SECRETS, EVEN ON THE STREET, WALTER. 614 00:30:45,367 --> 00:30:48,300 THE ONLY THING I KEEP SECRET OUT HERE IS MONEY. 615 00:30:57,167 --> 00:30:59,667 [INDISTINCT, DISTORTED VOICES] 616 00:31:09,167 --> 00:31:11,567 HEY, WE HAVE 3 UNACCOUNTED FOR. 617 00:31:11,634 --> 00:31:13,067 Hotch: THESE ARE THEIR PHOTOS? 618 00:31:17,000 --> 00:31:20,234 DID YOU SEE ANY OF THESE GIRLS LEAVE WITH CUSTOMERS? 619 00:31:20,300 --> 00:31:23,601 I SAW MONICA AND SASHA. I DON'T KNOW ABOUT KELLY. 620 00:31:23,667 --> 00:31:24,901 DO YOU KNOW WHERE THEY WOULD GO? 621 00:31:24,968 --> 00:31:28,300 THERE'S A PARKING LOT DOWN AT CASS PARK. 622 00:31:28,367 --> 00:31:30,634 THE GIRLS HAVE THEIR JOHNS PARK THERE. 623 00:31:30,701 --> 00:31:32,434 DETECTIVE BENNING, CAN YOU CALL ANY UNITS AT CASS PARK. 624 00:31:32,501 --> 00:31:33,634 I'LL HOLD ON THE LINE. 625 00:31:33,701 --> 00:31:34,734 WHAT ABOUT KELLY? IS THERE A REASON 626 00:31:34,801 --> 00:31:36,400 WHY YOU WOULDN'T HAVE SEEN HER LEAVE? 627 00:31:36,467 --> 00:31:39,067 I DON'T KNOW. I COULD HAVE BEEN DISTRACTED. 628 00:31:39,133 --> 00:31:40,667 SO SHE WAS HERE BEFORE. 629 00:31:40,734 --> 00:31:41,667 YEAH. 630 00:31:41,734 --> 00:31:43,601 WAS THERE ANY REASON SHE WOULD SNEAK OFF? 631 00:31:43,667 --> 00:31:46,167 I DON'T KNOW WHAT SHE DOES. SHE'S FRESH MEAT OUT HERE. 632 00:31:46,234 --> 00:31:48,968 OK. DETROIT P.D. CONFIRMED TWO PROSTITUTES WITH JOHNS 633 00:31:49,033 --> 00:31:50,734 IN THE PARKING LOT AT CASS PARK. 634 00:31:50,801 --> 00:31:52,133 SO WE'RE SHORT ONE GIRL. 635 00:31:52,200 --> 00:31:54,000 YOU KNEW WILLIAM'S SISTER LEE? 636 00:31:54,067 --> 00:31:55,367 YOU GONNA HOOK ME UP? 637 00:31:55,434 --> 00:31:57,701 TELL THEM IF YOU KNEW MY SISTER. 638 00:31:57,767 --> 00:32:00,167 YEAH, I KNEW HER. 639 00:32:00,234 --> 00:32:03,133 IS THERE ANYPLACE THAT SHE WOULD HAVE TAKEN CLIENTS? 640 00:32:03,200 --> 00:32:04,901 MAYBE SOMEWHERE THE OTHER GIRLS WOULDN'T GO. 641 00:32:04,968 --> 00:32:06,501 SHE DIDN'T DO IT REGULAR. 642 00:32:06,567 --> 00:32:08,267 SHE'D TRY TO GET A REAL JOB, 643 00:32:08,334 --> 00:32:09,601 BUT THEN SHE'D SLIP. 644 00:32:09,667 --> 00:32:11,367 THEN ABOUT A MONTH AND A HALF AGO 645 00:32:11,434 --> 00:32:12,767 SHE SAID SHE WAS LEAVING. 646 00:32:12,834 --> 00:32:14,400 THAT'S WHEN I TOOK HER TO MY MOM'S. 647 00:32:14,467 --> 00:32:16,367 I AIN'T SEEN HER SINCE. 648 00:32:17,601 --> 00:32:21,133 LEE DISAPPEARED, I BEGGED WILLIAM TO FIND HER, 649 00:32:21,200 --> 00:32:22,667 BUT IT WASN'T FAIR TO HIM. 650 00:32:22,734 --> 00:32:25,100 I'M SURE HE WANTED TO FIND HER AS MUCH AS YOU DID. 651 00:32:25,167 --> 00:32:27,767 HE'D JUST GOTTEN HOME. HE LOST HIS LEG, 652 00:32:27,834 --> 00:32:30,033 AND HE WAS GOING TO PHYSICAL THERAPY. 653 00:32:30,100 --> 00:32:32,400 HE HADN'T EVEN PROCESSED WHAT HAPPENED TO HIM YET. 654 00:32:32,467 --> 00:32:33,801 BUT HE FOUND HER. 655 00:32:33,868 --> 00:32:35,601 FIRST TIME. SHE CAME HOME FOR 2 WEEKS 656 00:32:35,667 --> 00:32:37,133 AND I HAD HER GOING TO MEETINGS. 657 00:32:37,200 --> 00:32:39,400 I EVEN GOT HER ONTO WELFARE. 658 00:32:39,467 --> 00:32:41,133 SO WHAT HAPPENED? 659 00:32:41,200 --> 00:32:42,667 THE DAY AFTER THE FIRST CHECK CAME, 660 00:32:42,734 --> 00:32:43,801 SHE DISAPPEARED. 661 00:32:43,868 --> 00:32:45,300 WAIT, WHAT WAS THAT DATE? 662 00:32:45,367 --> 00:32:46,734 THE 2nd? 663 00:32:46,801 --> 00:32:48,000 WHAT IF THAT'S IT? 664 00:32:48,067 --> 00:32:49,167 WHAT? 665 00:32:49,234 --> 00:32:51,300 LEE HIGHTOWER WAS ABDUCTED ON THE 2nd, 666 00:32:51,367 --> 00:32:53,801 THE DAY AFTER SHE CASHED A WELFARE CHECK. 667 00:32:53,868 --> 00:32:54,934 SO? 668 00:32:55,000 --> 00:32:56,567 LOOK AT THE DATES OF THE OTHER ABDUCTIONS. 669 00:32:56,634 --> 00:32:59,767 ALL THE MEN ARE ABDUCTED AROUND THE FIRST AND THE 15th OF THE MONTH. 670 00:32:59,834 --> 00:33:02,234 Bedwell: WHEN WELFARE CHECKS ARE ISSUED. 671 00:33:02,300 --> 00:33:04,601 WHAT IF HE'S NOT INTENTIONALLY CLUSTERING THEM MALE/FEMALE? 672 00:33:04,667 --> 00:33:06,133 WHAT IF THIS IS HOW HE BEST ISOLATES HIS VICTIMS? 673 00:33:06,200 --> 00:33:07,601 YOU THINK HE HAS A WAY TO GET THEM ALONE 674 00:33:07,667 --> 00:33:09,167 BASED ON HOW THEY CASH THEIR CHECKS? 675 00:33:09,234 --> 00:33:11,200 AND THEN THE REST OF THE MONTH HE RESORTS TO PICKING UP PROSTITUTES. 676 00:33:11,267 --> 00:33:12,334 IT WOULD EXPLAIN THE PATTERN. 677 00:33:12,400 --> 00:33:13,601 WE NEED TO FIND OUT 678 00:33:13,667 --> 00:33:15,100 WHERE THESE MEN CASH THEIR CHECKS. 679 00:33:15,167 --> 00:33:16,934 WE DON'T HAVE LAST NAMES. THERE'S NO WAY TO FIND THEM. 680 00:33:17,000 --> 00:33:18,434 MORGAN, FIGURE OUT HOW PEOPLE ON THE STREETS 681 00:33:18,501 --> 00:33:19,501 ARE CASHING THEIR WELFARE CHECKS. 682 00:33:19,567 --> 00:33:20,634 SIR. GARCIA. 683 00:33:20,701 --> 00:33:22,634 I NEED YOU TO FIND OUT IF LEE HIGHTOWER 684 00:33:22,701 --> 00:33:24,434 EVER CASHED A WELFARE CHECK. 685 00:33:24,501 --> 00:33:26,701 OK. I'M TYPING MY FASTEST. 686 00:33:28,667 --> 00:33:29,634 WALTER! 687 00:33:35,734 --> 00:33:37,534 LISTEN, WHEN SOMEONE OUT HERE'S ON WELFARE, 688 00:33:37,601 --> 00:33:40,133 WHERE DO THEY GO WHEN THEY GET THEIR CHECK? 689 00:33:40,200 --> 00:33:41,467 IT DEPENDS WHAT THEY WANT. 690 00:33:41,534 --> 00:33:42,501 WHAT DO YOU MEAN? 691 00:33:42,567 --> 00:33:43,601 THOSE CHECKS HAVE STRINGS. 692 00:33:43,667 --> 00:33:46,300 YOU GOTTA EITHER SPEND IT ON FOOD OR LODGING. 693 00:33:46,367 --> 00:33:47,634 OK. 694 00:33:47,701 --> 00:33:50,434 A LOT OF PEOPLE OUT HERE DON'T WANT FOOD OR LODGING. 695 00:33:50,501 --> 00:33:52,834 THIS IS ONE OF THOSE MONEY SECRETS YOU WERE TALKING ABOUT? 696 00:33:52,901 --> 00:33:55,033 THERE'S A MOTEL ON THIRD. 697 00:33:55,100 --> 00:33:56,601 UH, GREYBURN LODGE, 698 00:33:56,667 --> 00:33:59,100 43608 THIRD STREET. 699 00:33:59,167 --> 00:34:01,300 LEE HIGHTOWER CASHED HER CHECK THERE ON THE 2nd. 700 00:34:01,367 --> 00:34:02,834 THEY'LL CASH YOUR CHECK FOR 30 CENTS ON THE DOLLAR 701 00:34:02,901 --> 00:34:04,400 PROVIDING YOU DON'T TAKE THE ROOM. 702 00:34:04,467 --> 00:34:05,901 SO YOU WALK AWAY WITH DRUG MONEY, 703 00:34:05,968 --> 00:34:07,400 BUT YOU'RE STILL ON THE STREET. 704 00:34:07,467 --> 00:34:09,167 DOPE FIENDS KEEP IT QUIET. THEY DON'T WANT ANYONE 705 00:34:09,234 --> 00:34:11,400 KNOWING THEY'RE HOLDING THAT MUCH CASH. 706 00:34:11,467 --> 00:34:13,567 IT EXPLAINS WHY THEY'RE ALONE. 707 00:34:13,634 --> 00:34:15,033 AND THEY'D BE LOOKING TO SCORE. 708 00:34:15,100 --> 00:34:16,701 IF THEY THOUGHT SOMEBODY WAS A DEALER, 709 00:34:16,767 --> 00:34:18,601 THEY'D WALK RIGHT UP TO THEM. 710 00:34:18,667 --> 00:34:19,767 WALTER, THANK YOU. 711 00:34:19,834 --> 00:34:20,868 THANK YOU. 712 00:34:23,334 --> 00:34:26,100 DON'T SPEND IT ALL IN ONE PLACE, SWEETIE. 713 00:34:29,434 --> 00:34:32,834 [HORN HONKING] 714 00:34:48,200 --> 00:34:49,634 [SCREAMS] 715 00:34:49,701 --> 00:34:52,634 [HORN HONKS, SIREN] 716 00:34:52,701 --> 00:34:54,634 [HONK HONK] WHOO-HOO. 717 00:34:54,701 --> 00:34:56,934 [SIREN] 718 00:34:57,000 --> 00:34:58,567 [TIRES SCREECH] 719 00:35:01,934 --> 00:35:03,367 WHAT'S GOING ON? 720 00:35:03,434 --> 00:35:04,367 POLICE. 721 00:35:04,434 --> 00:35:06,901 FBI. HAVE YOU SEEN ANY OF THESE MEN? 722 00:35:06,968 --> 00:35:08,501 UH... 723 00:35:08,567 --> 00:35:09,501 MAYBE. 724 00:35:09,567 --> 00:35:10,934 NOT MAYBE. YES OR NO. 725 00:35:11,000 --> 00:35:12,067 HAVE YOU BEEN GIVING THEM CASH 726 00:35:12,133 --> 00:35:13,567 IN EXCHANGE FOR THEIR WELFARE CHECKS? 727 00:35:13,634 --> 00:35:16,567 THEY NEED THE CASH AND I NEED THE BUSINESS, 728 00:35:16,634 --> 00:35:18,033 AND NOBODY GETS HURT, FOLKS. 729 00:35:18,100 --> 00:35:20,100 GARCIA, TRACE WILLIAM'S SISTER TO THIS LOCATION 730 00:35:20,167 --> 00:35:21,567 ON THE NIGHT THAT SHE DISAPPEARED. 731 00:35:21,634 --> 00:35:22,601 THE OTHERS WERE HERE, TOO. 732 00:35:22,667 --> 00:35:23,934 YOU SEEN THIS GIRL? 733 00:35:24,000 --> 00:35:26,234 YEAH, SHE WAS HERE MAYBE 15 MINUTES AGO. 734 00:35:26,300 --> 00:35:27,968 DID ANYBODY APPROACH HER WHEN SHE LEFT? 735 00:35:28,033 --> 00:35:29,567 THERE WAS A DEALER ACROSS THE STREET. 736 00:35:29,634 --> 00:35:32,033 HE JUST SITS THERE AND THEN THEY SIGNAL. 737 00:35:32,100 --> 00:35:33,534 DO YOU KNOW HIS NAME? 738 00:35:33,601 --> 00:35:35,133 NO, I NEVER SEEN HIS FACE. 739 00:35:35,200 --> 00:35:36,434 JUST THE CAR. 740 00:35:36,501 --> 00:35:38,701 THEY ALL USE HIM. 741 00:35:38,767 --> 00:35:39,701 [FAX BEEPS] 742 00:35:39,767 --> 00:35:40,968 THAT'S IT. 743 00:35:42,167 --> 00:35:44,100 GET THIS PHOTO TO EVERY AGENT, 744 00:35:44,167 --> 00:35:45,100 EVERY BORDER CROSS. 745 00:35:45,167 --> 00:35:47,367 CAR'S A DARK-COLORED AMERICAN SEDAN. 746 00:35:47,434 --> 00:35:48,601 I WANT FULL SEARCHES OF ANYTHING 747 00:35:48,667 --> 00:35:50,868 THAT EVEN REMOTELY MATCHES THE DESCRIPTION. 748 00:35:50,934 --> 00:35:53,267 THANKS FOR PUTTING YOUR ASS ON THE LINE OVER HIGHTOWER. 749 00:35:53,334 --> 00:35:55,067 THANKS FOR BEING RIGHT. 750 00:35:57,767 --> 00:35:59,167 [MUFFLED SOBBING] 751 00:36:12,000 --> 00:36:13,100 ANYTHING? 752 00:36:13,167 --> 00:36:14,167 NO, SIR. 753 00:36:20,534 --> 00:36:23,667 [MUFFLED CRIES, SOBBING] 754 00:36:27,434 --> 00:36:30,934 [MUFFLED CRIES] 755 00:36:31,000 --> 00:36:33,868 NO! NO! 756 00:36:33,934 --> 00:36:36,767 [SOBBING] 757 00:36:54,734 --> 00:36:56,701 Reid: THEY SHOULD HAVE TRIED TO MAKE THE CROSS AT LEAST AN HOUR AGO. 758 00:36:56,767 --> 00:36:58,634 ANY WORD FROM THE OFF-ROAD SITES? 759 00:36:58,701 --> 00:37:00,701 I HAVE AGENTS AT EVERY KNOWN DRUG SMUGGLING ENTRY. 760 00:37:00,767 --> 00:37:01,868 NOTHING. 761 00:37:01,934 --> 00:37:03,100 THIS UNSUB'S SMART. EVERYTHING ABOUT HIS PLAN 762 00:37:03,167 --> 00:37:04,234 IS WELL RESEARCHED. 763 00:37:04,300 --> 00:37:06,067 I THINK HIS BORDER CROSSINGS WOULD BE CONSISTENT. 764 00:37:06,133 --> 00:37:08,667 ARE THERE FORMER SHIPPING LANES SOMEBODY COULD HAVE STUDIED IN ADVANCE? 765 00:37:08,734 --> 00:37:09,901 NOTHING MARKED. 766 00:37:09,968 --> 00:37:11,434 HUNTERS MIGHT KNOW THE TERRAIN, 767 00:37:11,501 --> 00:37:13,234 BUT IT'S WORD OF MOUTH. NOTHING DOCUMENTED. 768 00:37:13,300 --> 00:37:15,701 WHAT ABOUT THE UNDERGROUND RAILROAD? 769 00:37:15,767 --> 00:37:16,701 HOW SO? 770 00:37:16,767 --> 00:37:18,033 IN THE CIVIL WAR, 771 00:37:18,100 --> 00:37:19,601 DETROIT WAS THE LAST STOP FOR A SLAVE 772 00:37:19,667 --> 00:37:21,234 BEFORE THEY ESCAPED TO FREEDOM IN CANADA. 773 00:37:21,300 --> 00:37:22,601 THEY MADE THE CROSSING IN THIS AREA. 774 00:37:22,667 --> 00:37:25,267 HE'S RIGHT. BUT THERE AREN'T ANY HISTORICAL LANDMARKS 775 00:37:25,334 --> 00:37:26,934 THAT REGISTER THE CROSSING POINTS. 776 00:37:27,000 --> 00:37:29,100 WELL, IF I REMEMBER RIGHT, THEY BUILT A SERIES OF VICTORIAN HOMES 777 00:37:29,167 --> 00:37:31,367 ALONG THE RIVER TO SIGNIFY SAFE PASSAGE. 778 00:37:31,434 --> 00:37:33,067 SOME OF THOSE HOMES MIGHT STILL EXIST. 779 00:37:33,133 --> 00:37:35,033 WE KNOW YOUR SISTER'S CELL PHONE REGISTERED 780 00:37:35,100 --> 00:37:36,567 AT A TOWER NEAR PORT HURON. 781 00:37:36,634 --> 00:37:39,434 HE HAD TO BE CLOSE BY WHEN HE CROSSED THE BORDER. 782 00:37:39,501 --> 00:37:40,634 PRESENT. GARCIA. 783 00:37:40,701 --> 00:37:42,801 IS IT POSSIBLE TO CROSS-REFERENCE 784 00:37:42,868 --> 00:37:45,267 CIVIL WAR MAPS WITH VICTORIAN HOMES 785 00:37:45,334 --> 00:37:47,100 THAT STILL EXIST IN THE PORT HURON AREA? 786 00:37:47,167 --> 00:37:49,634 WELL, I'M GONNA TAKE THAT QUESTION AS RHETORICAL 787 00:37:49,701 --> 00:37:50,968 AND... 788 00:37:51,033 --> 00:37:52,267 GOT ONE. 789 00:37:52,334 --> 00:37:55,400 3 MILES SOUTH OF THE BLUE WATER BRIDGE. 790 00:37:55,467 --> 00:37:56,801 CAN YOU SEND ME A GPS MAP? 791 00:37:56,868 --> 00:37:58,400 COMING NOW. 792 00:37:58,467 --> 00:38:00,300 THANKS. PRENTISS, YOU AND WILLIAM COME WITH ME. 793 00:38:00,367 --> 00:38:04,100 THE REST OF YOU STAY HERE. WE MIGHT NEED TO BE MOBILE IN A HURRY. 794 00:38:04,167 --> 00:38:06,434 [CRICKETS CHIRPING] 795 00:38:06,501 --> 00:38:08,767 Prentiss: GARCIA'S SURE THIS IS THE SPOT? 796 00:38:08,834 --> 00:38:09,934 Hotch: THE HOUSE IS INLAND. 797 00:38:10,000 --> 00:38:11,467 ACCESS FROM THE WATER WOULD BE HERE. 798 00:38:28,634 --> 00:38:30,167 THERE'S NOTHING HERE. 799 00:38:30,234 --> 00:38:31,267 LET'S SPLIT UP. 800 00:38:31,334 --> 00:38:33,133 THE RIVER'S OVER HERE. 801 00:38:43,400 --> 00:38:45,767 Prentiss: OVER HERE! 802 00:38:52,767 --> 00:38:56,667 LOOKS LIKE HE MIGHT HAVE STASHED CARS ON EITHER SIDE OF THE RIVER. 803 00:38:59,100 --> 00:39:01,133 THE LICENSE PLATE IS MISSING. 804 00:39:04,667 --> 00:39:06,267 GARCIA, I NEED YOU TO RUN A VIN NUMBER. 805 00:39:06,334 --> 00:39:08,934 Prentiss: 379-NOVEMBER... 806 00:39:09,000 --> 00:39:13,033 2-PAPA-44. 807 00:39:13,100 --> 00:39:14,234 YOU GOT THAT? 808 00:39:14,300 --> 00:39:17,033 VEHICLE BELONGS TO ONE MASON TURNER. 809 00:39:17,100 --> 00:39:18,267 WHAT DO YOU KNOW ABOUT HIM? 810 00:39:18,334 --> 00:39:19,667 AGE 39, 811 00:39:19,734 --> 00:39:22,033 WENT TO UNDERGRAD IN TORONTO, 812 00:39:22,100 --> 00:39:24,934 GRADUATED SECOND IN HIS CLASS FROM MICHIGAN MEDICAL INSTITUTE IN 2000, 813 00:39:25,000 --> 00:39:27,501 WENT ON TO WORK FOR A PUBLIC HEALTH ORGANIZATION IN DETROIT. 814 00:39:27,567 --> 00:39:30,133 WE GOT HIM. DO YOU HAVE AN ADDRESS? 815 00:39:30,200 --> 00:39:31,667 YES. UH... 816 00:39:31,734 --> 00:39:32,834 LOOKS LIKE A FARM. 817 00:39:34,834 --> 00:39:38,000 [PIGS SQUEALING] 818 00:39:47,400 --> 00:39:49,567 NO! NO! 819 00:39:52,100 --> 00:39:54,901 [CRYING] 820 00:39:58,400 --> 00:40:01,534 PLEASE...DON'T DO THIS. 821 00:40:01,601 --> 00:40:04,501 I WON'T TELL ANYBODY. JUST LET ME GO. 822 00:40:04,567 --> 00:40:07,000 [CRYING] 823 00:40:07,067 --> 00:40:09,734 I DON'T EVEN KNOW WHERE WE ARE. 824 00:40:09,801 --> 00:40:12,701 PLEASE DON'T DO THIS. PLEASE! [CRYING] 825 00:40:14,968 --> 00:40:17,400 WHO IS THAT?! 826 00:40:17,467 --> 00:40:18,501 AAH! 827 00:40:18,567 --> 00:40:21,200 [VEHICLES APPROACHING] 828 00:40:21,267 --> 00:40:24,234 [KELLY SOBBING] 829 00:40:46,901 --> 00:40:49,901 YOU 4 TAKE THE EXTERIOR. WE'LL TAKE THE HOUSE. 830 00:40:52,467 --> 00:40:54,434 FOUGHT ON OTHER PEOPLE'S TURF BEFORE. 831 00:40:54,501 --> 00:40:56,100 YOU DON'T WALK INTO THIS SITUATION UNARMED. 832 00:40:56,167 --> 00:40:57,501 I CAN'T GIVE YOU A GUN, WILLIAM. 833 00:40:57,567 --> 00:40:59,467 I GOT 10 YEARS ACTIVE DUTY. 834 00:40:59,534 --> 00:41:01,467 THE MAN WE FIND MIGHT HAVE KILLED YOUR SISTER. 835 00:41:01,534 --> 00:41:04,367 I NEED ANSWERS. IF I SHOOT HIM, I GET NOTHING. 836 00:41:04,434 --> 00:41:05,634 I'M SORRY. 837 00:41:05,701 --> 00:41:08,834 STAY CLOSE. WHAT WE FIND MIGHT NOT BE EASY. 838 00:41:10,033 --> 00:41:11,767 I JUST NEED TO KNOW. 839 00:41:13,501 --> 00:41:15,367 [PUFFING SOUND] 840 00:41:44,334 --> 00:41:46,267 PRENTISS. CHECK THIS OUT. 841 00:41:49,234 --> 00:41:50,801 WE'RE IN THE RIGHT PLACE. 842 00:42:08,367 --> 00:42:09,467 SIR, ARE YOU ALL RIGHT? 843 00:42:09,534 --> 00:42:11,567 WHO THE HELL ARE YOU? 844 00:42:11,634 --> 00:42:13,634 DID SOMEONE DO THIS TO YOU? 845 00:42:13,701 --> 00:42:16,701 GET THE HELL OUT OF MY HOUSE. 846 00:42:16,767 --> 00:42:17,701 YOU'RE MASON TURNER? 847 00:42:17,767 --> 00:42:19,634 THAT'S NOT YOUR BUSINESS. 848 00:42:25,033 --> 00:42:27,300 HE'S OUR UNSUB? 849 00:42:31,667 --> 00:42:33,434 [RESPIRATOR PUFFS] 61335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.