All language subtitles for An.Unexpected.Valentine.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,975 --> 00:00:10,543 Good morning, New York City. 2 00:00:10,577 --> 00:00:12,379 It's a balmy 52 degrees out. 3 00:00:12,412 --> 00:00:13,613 There's still time 4 00:00:13,646 --> 00:00:16,182 to get chocolate or flowers for that special someone-- 5 00:00:16,216 --> 00:00:17,650 maybe an umbrella while you're at it-- 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,120 because we're in for a rainy night. 7 00:00:20,153 --> 00:00:22,288 But don't let a few sprinkles spoil your plans-- 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,157 after all, it is Valentine's Day, 9 00:00:24,190 --> 00:00:25,358 and you just never know 10 00:00:25,392 --> 00:00:27,260 where Cupid's arrow will strike next. 11 00:00:32,399 --> 00:00:35,301 * Yeah, you make a wish You get it * 12 00:00:35,335 --> 00:00:38,838 * Closest thing to heaven's right here * 13 00:00:38,872 --> 00:00:41,574 * In your hands Like it's magic * 14 00:00:41,608 --> 00:00:42,876 * Oh... * 15 00:00:42,909 --> 00:00:45,145 * Imagine That happiness... * 16 00:00:46,146 --> 00:00:46,880 * ...Can happen * 17 00:00:46,913 --> 00:00:48,114 * All this time * 18 00:00:48,148 --> 00:00:50,750 * Just look around us * 19 00:00:50,784 --> 00:00:53,453 * Yeah, everything is right * 20 00:00:53,486 --> 00:00:56,156 * We don't need four-leaf clovers * 21 00:00:56,189 --> 00:00:59,592 * Luckily to be... * 22 00:00:59,626 --> 00:01:00,593 Careful, you don't wanna pop it! 23 00:01:00,627 --> 00:01:02,662 - Sorry! Pardon. It's okay. It's all right. 24 00:01:04,698 --> 00:01:06,566 Knock-knock. Happy Valentine's Day! 25 00:01:06,599 --> 00:01:09,602 Oh! I love them. Thank you so much. 26 00:01:12,205 --> 00:01:13,873 All right everyone, picture this-- 27 00:01:13,907 --> 00:01:15,608 Fashion Week... 28 00:01:15,642 --> 00:01:16,743 but edible. 29 00:01:16,776 --> 00:01:18,545 - Mm! Introducing-- 30 00:01:18,578 --> 00:01:20,914 "What's Inside Your Purse?" 31 00:01:20,947 --> 00:01:22,782 Now, we all know that purses are a symbol 32 00:01:22,816 --> 00:01:24,317 of practicality and fashion, 33 00:01:24,351 --> 00:01:26,820 but here, each piece is crafted to deliver 34 00:01:26,853 --> 00:01:28,922 a world-class chocolate experience-- 35 00:01:28,955 --> 00:01:31,524 with a very personalized touch. 36 00:01:31,558 --> 00:01:35,328 Now, we are reinterpreting a fashion accessory 37 00:01:35,362 --> 00:01:37,364 to be a thrilling experience. 38 00:01:37,397 --> 00:01:38,765 It's indulgent, it's glamorous-- 39 00:01:38,798 --> 00:01:39,899 there's a hint of mystery. 40 00:01:39,933 --> 00:01:44,471 Mm, so they're beautiful and delicious? 41 00:01:44,504 --> 00:01:46,740 You bet. That is a rich milk chocolate 42 00:01:46,773 --> 00:01:48,641 with mango and just a hint of ginger. 43 00:01:48,675 --> 00:01:49,809 Mm! 44 00:01:49,843 --> 00:01:51,378 And now, these purses aren't just fun-- 45 00:01:51,411 --> 00:01:53,313 they are the connection between the beauty of design 46 00:01:53,346 --> 00:01:55,915 and also the joy of good, old-fashioned chocolate. 47 00:01:55,949 --> 00:01:57,417 To me, What's Inside Your Purse? 48 00:01:57,450 --> 00:01:59,319 allows women the chance to express 49 00:01:59,352 --> 00:02:00,320 not only who they are, 50 00:02:00,353 --> 00:02:01,588 but who they want to be, 51 00:02:01,621 --> 00:02:02,856 with their very, very unique 52 00:02:02,889 --> 00:02:04,524 flavor combinations. 53 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 Now, imagine gifting this at a wedding 54 00:02:06,393 --> 00:02:07,894 to your mother, a best friend, 55 00:02:07,927 --> 00:02:09,596 or... 56 00:02:09,629 --> 00:02:11,564 even that special someone... 57 00:02:11,598 --> 00:02:13,667 on Valentine's Day. 58 00:02:13,700 --> 00:02:16,202 I love it. Great job. 59 00:02:21,641 --> 00:02:23,610 You've got everyone hooked. 60 00:02:23,643 --> 00:02:24,678 Fashion and chocolate? 61 00:02:24,711 --> 00:02:25,845 It's genius! 62 00:02:25,879 --> 00:02:27,280 I mean, any time you want to move 63 00:02:27,313 --> 00:02:28,648 from product development to marketing, 64 00:02:28,682 --> 00:02:29,649 there's a space for you. 65 00:02:29,683 --> 00:02:30,950 Thank you. 66 00:02:30,984 --> 00:02:31,851 I really just wanted to do something 67 00:02:31,885 --> 00:02:33,987 that was, you know, fun and luxurious. 68 00:02:34,020 --> 00:02:35,355 Yeah, but so, what's with the mystery angle? 69 00:02:35,388 --> 00:02:36,589 It sounds very personal. 70 00:02:38,024 --> 00:02:40,660 Yeah, I just wanted to play into the romance. 71 00:02:40,694 --> 00:02:41,895 Everyone loves surprises. 72 00:02:41,928 --> 00:02:44,597 As long as it's with the right person. 73 00:02:44,631 --> 00:02:45,965 Oh, absolutely. You know me-- I love love. 74 00:02:45,999 --> 00:02:47,367 Nothing like it. 75 00:02:47,400 --> 00:02:48,535 Well, here's to surprises-- 76 00:02:48,568 --> 00:02:50,737 the sweet kind, and the unexpected. 77 00:02:50,770 --> 00:02:52,339 Ooh, I like that. I'll take both. 78 00:02:52,372 --> 00:02:54,007 Do you have any plans tonight? 79 00:02:54,040 --> 00:02:56,409 You know, now that you're over Valentine's Day? 80 00:02:56,443 --> 00:02:58,545 Hold on! I am not "over" Valentine's Day. 81 00:02:58,578 --> 00:02:59,713 I'm just... 82 00:02:59,746 --> 00:03:01,481 I'm over all of the, you know, 83 00:03:01,514 --> 00:03:03,750 the apps and the mixers, and the single this-and-that. 84 00:03:03,783 --> 00:03:04,851 It's just-- It's just too much. 85 00:03:04,884 --> 00:03:06,586 Fair enough, but you'll still be 86 00:03:06,619 --> 00:03:08,321 at the Palentine's Day launch party tonight, right? 87 00:03:08,355 --> 00:03:11,358 I... actually think I'm gonna skip this year, 88 00:03:11,391 --> 00:03:13,293 and not because I'm over Valentine's Day-- I'm not. 89 00:03:13,326 --> 00:03:14,527 I just-- this year, I want to stay in my pajamas 90 00:03:14,561 --> 00:03:16,329 and just order food and chill. 91 00:03:16,363 --> 00:03:18,398 Hannah, I could really use your help. 92 00:03:18,431 --> 00:03:20,000 I mean, if you could just drop by 93 00:03:20,033 --> 00:03:22,335 and share your passion, you know-- 94 00:03:22,369 --> 00:03:24,337 help give these purses the attention they deserve? 95 00:03:24,371 --> 00:03:26,006 You're so good at the promotional stuff. 96 00:03:26,039 --> 00:03:28,308 Maybe, but there'll be a ton of clients there, 97 00:03:28,341 --> 00:03:29,509 and you're the expert. 98 00:03:29,542 --> 00:03:31,511 I mean, you know about the designs, 99 00:03:31,544 --> 00:03:32,879 the ingredients, the history. 100 00:03:32,912 --> 00:03:34,614 You put all this together! 101 00:03:37,817 --> 00:03:41,855 This is gonna cost you a lunch-- a very expensive lunch. 102 00:03:41,888 --> 00:03:43,356 Done! Champagne pops at nine 103 00:03:43,390 --> 00:03:45,291 and just, you know, send me all the info, 104 00:03:45,325 --> 00:03:46,793 and I'll help put together talking points. 105 00:03:46,826 --> 00:03:48,261 - Okay. - Thank you! 106 00:03:49,963 --> 00:03:52,298 You say you love my new direction, 107 00:03:52,332 --> 00:03:54,401 yet here I am, in the back of the gallery. 108 00:03:54,434 --> 00:03:56,403 Not very prominent. 109 00:03:56,436 --> 00:03:58,705 Don't be so sensitive. 110 00:03:58,738 --> 00:04:00,907 You have to trust me, Finn-- 111 00:04:00,940 --> 00:04:03,510 think of it like the Mona Lisa. 112 00:04:03,543 --> 00:04:06,379 You know, tucked away in your own private area, 113 00:04:06,413 --> 00:04:08,448 creating all sorts of allure, 114 00:04:08,481 --> 00:04:11,651 and, hopefully, a higher price tag. 115 00:04:11,685 --> 00:04:12,819 Interesting strategy. 116 00:04:13,953 --> 00:04:15,388 So, did you miss me, 117 00:04:15,422 --> 00:04:16,856 or did you just come here to check in on me? 118 00:04:16,890 --> 00:04:18,425 I thought you were busy all day. 119 00:04:18,458 --> 00:04:19,659 Ah, just checking on my pieces. 120 00:04:19,693 --> 00:04:20,794 You've shown here 121 00:04:20,827 --> 00:04:21,928 a million times. 122 00:04:21,961 --> 00:04:24,364 Seven times, and all landscapes. 123 00:04:24,397 --> 00:04:26,399 Just because I want to try something new 124 00:04:26,433 --> 00:04:27,834 doesn't mean anyone's gonna like it. 125 00:04:27,867 --> 00:04:29,936 Look, Finn. 126 00:04:29,969 --> 00:04:31,104 This hangdog mentality 127 00:04:31,137 --> 00:04:33,773 is not gonna get you where you want. 128 00:04:33,807 --> 00:04:35,775 Art... 129 00:04:35,809 --> 00:04:37,077 is about self-discovery, 130 00:04:37,110 --> 00:04:38,478 vulnerability, 131 00:04:38,511 --> 00:04:41,414 and most importantly, belief-- 132 00:04:41,448 --> 00:04:42,749 and I believe in you, 133 00:04:42,782 --> 00:04:44,651 no matter how many showings it takes-- 134 00:04:44,684 --> 00:04:46,119 ...so just be here! 135 00:04:46,152 --> 00:04:49,689 Yeah... about that-- 136 00:04:49,723 --> 00:04:51,925 Don't tell me you have Valentine's Day plans? 137 00:04:51,958 --> 00:04:53,993 No, no. 138 00:04:54,027 --> 00:04:55,428 It's not a day I like to celebrate. 139 00:04:55,462 --> 00:04:57,430 Well, this show is the perfect distraction. 140 00:04:57,464 --> 00:04:59,566 Plus, buyers love meeting the artist. 141 00:04:59,599 --> 00:05:02,369 Yeah, but I don't like to lurk and sway anyone's opinion. 142 00:05:02,402 --> 00:05:03,737 They're either gonna like it or they won't. 143 00:05:04,871 --> 00:05:05,972 Look. 144 00:05:06,006 --> 00:05:07,974 Someone can love your piece, 145 00:05:08,008 --> 00:05:11,978 but if they're contemplating investing in it, taking it home, 146 00:05:12,012 --> 00:05:15,782 they want to know something about the artist on their wall. 147 00:05:15,815 --> 00:05:17,017 You're good. 148 00:05:17,050 --> 00:05:18,485 I'll be here. 149 00:05:18,518 --> 00:05:21,388 I can't promise you when, but... I will make it. 150 00:05:21,421 --> 00:05:23,590 Champagne's at nine. 151 00:05:23,623 --> 00:05:26,092 No, no, no, that's not where the Sad Snake goes! 152 00:05:33,033 --> 00:05:34,501 Okay, here's what I'm thinking-- 153 00:05:34,534 --> 00:05:36,636 we start with how we came up with the idea 154 00:05:36,670 --> 00:05:38,138 for What's Inside Your Purse? 155 00:05:38,171 --> 00:05:39,372 Right? Keep it short and sweet, 156 00:05:39,406 --> 00:05:42,676 and then we just jump right into the designs and flavors. 157 00:05:42,709 --> 00:05:45,679 Really? Okay, good. Great. Thanks so much. 158 00:05:47,547 --> 00:05:48,648 Great. 159 00:05:50,050 --> 00:05:51,951 Okay, I think this is her. 160 00:05:51,985 --> 00:05:53,553 Uh, that's... 161 00:05:54,587 --> 00:05:55,989 Uh, Finn? 162 00:05:56,022 --> 00:05:57,090 Gabby. Hi. 163 00:05:57,123 --> 00:05:58,158 Uh, this is Finn. 164 00:05:58,191 --> 00:05:59,693 Hi. Wow, that was... 165 00:05:59,726 --> 00:06:00,827 so fast! 166 00:06:00,860 --> 00:06:03,630 Are-- Are you-- I didn't realize this was a group ride. 167 00:06:03,663 --> 00:06:04,998 It is, yeah. We were just around the corner. 168 00:06:05,031 --> 00:06:05,965 Hop in. 169 00:06:05,999 --> 00:06:07,133 Okay. 170 00:06:07,167 --> 00:06:08,168 Hey there. 171 00:06:08,201 --> 00:06:09,602 - Hey. - What's up? 172 00:06:09,636 --> 00:06:11,538 - You really pack 'em in. - Yeah! 173 00:06:11,571 --> 00:06:13,039 Today, I do, but there's plenty of room in the back, 174 00:06:13,073 --> 00:06:14,174 as long as you don't get carsick. 175 00:06:14,207 --> 00:06:15,842 You know what? It's a short ride. 176 00:06:15,875 --> 00:06:17,510 Yeah, it's fine. Uh, could you just unlock it? 177 00:06:17,544 --> 00:06:18,545 Oh, yup. 178 00:06:18,578 --> 00:06:19,913 You're good. My bad. 179 00:06:19,946 --> 00:06:20,980 - Great. - That one's on me. 180 00:06:21,014 --> 00:06:22,449 No problem. Thank you. 181 00:06:26,586 --> 00:06:27,520 Okay. 182 00:06:27,554 --> 00:06:29,456 All right. Buckle up! 183 00:06:30,757 --> 00:06:31,825 All right... 184 00:06:31,858 --> 00:06:33,793 off we go! 185 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 Sorry, hi-- 186 00:06:50,110 --> 00:06:51,611 do you two-- 187 00:06:51,644 --> 00:06:52,245 do you mind if we switch seats? 188 00:06:52,278 --> 00:06:54,014 What was that? 189 00:06:54,047 --> 00:06:56,649 I think she needs to switch seats. 190 00:06:56,683 --> 00:06:58,551 Thank you. 191 00:06:58,585 --> 00:06:59,953 Finn, I think we need to pull over. 192 00:06:59,986 --> 00:07:02,489 Why? No one's getting sick back there, are they? 193 00:07:02,522 --> 00:07:03,857 No, I'm fine. I'm just a little-- 194 00:07:03,890 --> 00:07:06,693 Yeah. Uh, quick game of musical chairs, everybody. 195 00:07:06,726 --> 00:07:08,962 Um, first up-- H-Hannah. It's Hannah, right? 196 00:07:08,995 --> 00:07:09,929 Uh-huh. 197 00:07:09,963 --> 00:07:10,897 Okay, you're up. 198 00:07:10,930 --> 00:07:11,865 You can sit here. 199 00:07:11,898 --> 00:07:12,832 Thank you. 200 00:07:12,866 --> 00:07:13,900 Or here. 201 00:07:13,933 --> 00:07:15,602 I'm super-fine in the back. 202 00:07:15,635 --> 00:07:17,270 I can always squeeze back there with you. 203 00:07:17,303 --> 00:07:19,272 You two lovebirds stay there. Here, I'll swap. 204 00:07:19,305 --> 00:07:21,574 - Sorry. Thank you. - No, no need to apologize. 205 00:07:26,613 --> 00:07:29,115 Excuse me. Sorry. Thanks. 206 00:07:29,149 --> 00:07:32,185 Ohh. 207 00:07:32,218 --> 00:07:33,987 So, you do get carsick? 208 00:07:34,020 --> 00:07:36,022 Yeah, thanks for-- thanks for broadcasting that. 209 00:07:36,056 --> 00:07:37,590 This traffic isn't helping. 210 00:07:37,624 --> 00:07:39,659 Might have been your driving, too. 211 00:07:47,067 --> 00:07:48,201 - Thank you. - Thank you. 212 00:07:48,234 --> 00:07:49,169 Yeah, my pleasure. 213 00:07:50,203 --> 00:07:51,738 Oh, uh, Finn? 214 00:07:51,771 --> 00:07:52,472 Yeah? 215 00:07:52,505 --> 00:07:53,907 Don't work too hard, all right? 216 00:07:53,940 --> 00:07:55,308 Or too late. 217 00:07:55,342 --> 00:07:56,776 It can get real interesting after midnight. 218 00:07:56,810 --> 00:07:57,911 Gotcha. 219 00:07:57,944 --> 00:07:59,245 Uh, I hope you feel better. 220 00:07:59,279 --> 00:08:00,213 Oh, thank you so much. 221 00:08:00,246 --> 00:08:02,515 See ya. 222 00:08:04,784 --> 00:08:05,719 All right. 223 00:08:11,858 --> 00:08:13,793 This is good. Right here, please. 224 00:08:15,261 --> 00:08:16,162 Thanks for the lift. 225 00:08:16,196 --> 00:08:17,297 My pleasure. 226 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 You're gonna love Moonlit Lounge. 227 00:08:18,365 --> 00:08:19,332 Enjoy your dinner. 228 00:08:19,366 --> 00:08:21,101 Thanks. See ya! 229 00:08:28,174 --> 00:08:29,642 You feeling any better? 230 00:08:29,676 --> 00:08:31,344 A lot better. Thanks so much. 231 00:08:31,378 --> 00:08:33,313 That was a close call, but I'm good. 232 00:08:33,346 --> 00:08:35,248 Hey, by the way, um, help yourself 233 00:08:35,281 --> 00:08:38,151 to anything you'd like. 234 00:08:38,184 --> 00:08:39,652 Unfortunately, I don't have any ginger, 235 00:08:39,686 --> 00:08:42,655 but... I have a lot of candy rings. 236 00:08:44,224 --> 00:08:46,159 Is this for Valentine's Day? 237 00:08:46,192 --> 00:08:47,761 Afraid so. 238 00:08:47,794 --> 00:08:49,295 That's pretty adorable. 239 00:08:49,329 --> 00:08:51,031 Mm... is it? 240 00:08:51,064 --> 00:08:52,065 Yeah! 241 00:08:52,098 --> 00:08:53,833 It's-- it's cute. It's thoughtful. 242 00:08:53,867 --> 00:08:57,270 Yeah, 'cause people love that kind of stuff, but... 243 00:08:57,303 --> 00:09:00,740 don't you find the whole holiday just obligatory? 244 00:09:00,774 --> 00:09:02,208 No. 245 00:09:02,242 --> 00:09:03,677 Come on. Really? 246 00:09:03,710 --> 00:09:05,045 I mean, you only have to participate 247 00:09:05,078 --> 00:09:06,212 if you want to-- 248 00:09:06,246 --> 00:09:07,881 if it means something to you that year. 249 00:09:07,914 --> 00:09:09,683 Otherwise, pass. 250 00:09:09,716 --> 00:09:12,852 You don't feel pressured or, like, left out, 251 00:09:12,886 --> 00:09:13,820 if you're single? 252 00:09:13,853 --> 00:09:14,854 Nope. 253 00:09:14,888 --> 00:09:16,923 So you must be a full participant 254 00:09:16,956 --> 00:09:18,091 in the love-fest. 255 00:09:18,124 --> 00:09:20,894 No. I love the holiday, yes. 256 00:09:20,927 --> 00:09:22,395 Love the holiday, but this year, 257 00:09:22,429 --> 00:09:25,665 I'm not celebrating in the traditional sense. 258 00:09:25,699 --> 00:09:26,866 What? Why not? 259 00:09:28,668 --> 00:09:30,837 I'm sorry. Nope. 260 00:09:30,870 --> 00:09:32,105 You don't have to answer that. 261 00:09:32,138 --> 00:09:33,206 You know what? 262 00:09:33,239 --> 00:09:34,708 I actually find 263 00:09:34,741 --> 00:09:36,943 a candid conversation with a complete stranger 264 00:09:36,976 --> 00:09:37,844 totally refreshing. 265 00:09:37,877 --> 00:09:39,412 Same. 266 00:09:39,446 --> 00:09:41,715 Let's just say... 267 00:09:41,748 --> 00:09:44,017 I have put far too much time into the wrong relationships 268 00:09:44,050 --> 00:09:45,352 the past few years, 269 00:09:45,385 --> 00:09:46,886 so I'm taking a pause. 270 00:09:46,920 --> 00:09:47,887 Mm-hmm. 271 00:09:47,921 --> 00:09:49,723 You know, making space for the right person-- 272 00:09:49,756 --> 00:09:51,057 and I do believe he's out there, 273 00:09:51,091 --> 00:09:54,861 and he will show up when the time is right, 274 00:09:54,894 --> 00:09:56,730 and that's what I keep telling myself. 275 00:09:56,763 --> 00:09:58,164 You? Is it-- Does that make sense? 276 00:09:58,198 --> 00:10:00,800 That makes complete sense, yeah. 277 00:10:00,834 --> 00:10:02,402 Uh, me? 278 00:10:02,435 --> 00:10:03,937 Let's see. 279 00:10:03,970 --> 00:10:06,673 Uh, well, there's a reason that I work all day. 280 00:10:06,706 --> 00:10:09,876 Obligatory holidays don't rate real high on my list, 281 00:10:09,909 --> 00:10:12,045 especially ones that haven't been all that lucky for me. 282 00:10:13,246 --> 00:10:15,348 I don't know about luck and fate and serendipity. 283 00:10:15,382 --> 00:10:16,683 I mean... 284 00:10:16,716 --> 00:10:18,284 I like the idea, 285 00:10:18,318 --> 00:10:19,686 but I'm just not really sure 286 00:10:19,719 --> 00:10:21,788 what I think about any of them anymore. 287 00:10:26,159 --> 00:10:27,427 - Hmm. - Lose something? 288 00:10:27,460 --> 00:10:31,898 I... can't find it. It's not here. 289 00:10:31,931 --> 00:10:33,033 What's not? 290 00:10:33,066 --> 00:10:34,034 Uh, my phone. 291 00:10:34,067 --> 00:10:34,934 Do you happen to remember 292 00:10:34,968 --> 00:10:37,737 if I had my phone when I got in the car? 293 00:10:37,771 --> 00:10:39,906 I don't recall if you had it when you moved up here. 294 00:10:39,939 --> 00:10:41,908 Uh, it's probably in the back. 295 00:10:41,941 --> 00:10:43,209 I'm so sorry. I really need my phone. 296 00:10:43,243 --> 00:10:44,110 Do you mind if we pull over? 297 00:10:44,144 --> 00:10:45,812 Not at all. 298 00:10:56,489 --> 00:10:58,792 It could've slid back here. 299 00:10:58,825 --> 00:11:00,960 - What's all that? - My main job. Photographer. 300 00:11:00,994 --> 00:11:03,029 Hmm. 301 00:11:03,063 --> 00:11:04,764 - Though I am not seeing it. - Oh! 302 00:11:04,798 --> 00:11:05,999 Found my phone. 303 00:11:06,032 --> 00:11:08,401 Nice! 304 00:11:08,435 --> 00:11:10,437 Oh... wait. This is not good. 305 00:11:10,470 --> 00:11:11,404 Whatcha find? 306 00:11:12,972 --> 00:11:15,308 Please tell me you know who this belongs to? 307 00:11:15,342 --> 00:11:17,477 No, I've never seen that. 308 00:11:17,510 --> 00:11:19,079 You do realize what this is, right? 309 00:11:19,112 --> 00:11:20,380 And? 310 00:11:20,413 --> 00:11:22,382 A little box-- a little ring-sized box? 311 00:11:22,415 --> 00:11:23,750 Yeah, I mean, that much I can see. 312 00:11:23,783 --> 00:11:25,185 It's Valentine's Day! 313 00:11:28,088 --> 00:11:30,357 Oh, no. 314 00:11:30,390 --> 00:11:31,424 Wow! 315 00:11:31,458 --> 00:11:33,059 This is not good. 316 00:11:33,093 --> 00:11:34,227 No. 317 00:11:34,260 --> 00:11:36,296 But... uh, I think-- 318 00:11:36,329 --> 00:11:37,997 I think we have a protocol for this kinda thing. 319 00:11:38,031 --> 00:11:39,099 You do? 320 00:11:39,132 --> 00:11:41,034 For finding an engagement ring on Valentine's Day? 321 00:11:41,067 --> 00:11:42,836 That's in your driver's manual? 322 00:11:42,869 --> 00:11:44,170 Yeah. Yup. I think so. 323 00:11:44,204 --> 00:11:45,405 Yeah? What's it say? 324 00:11:45,438 --> 00:11:47,507 Um... that I will... 325 00:11:47,540 --> 00:11:48,942 take care of it 326 00:11:48,975 --> 00:11:51,344 after I stock up the car for the passengers. 327 00:11:51,378 --> 00:11:53,246 But wait. Where are you going? 328 00:11:53,279 --> 00:11:54,347 You can't just leave the car here. 329 00:11:54,381 --> 00:11:55,382 This is a loading zone. 330 00:11:55,415 --> 00:11:57,250 Ah, don't worry about it. I do it all the time. 331 00:11:57,283 --> 00:11:59,219 Oh, cool. 332 00:11:59,252 --> 00:12:00,253 Doesn't mean you should. 333 00:12:01,454 --> 00:12:02,856 Is this gonna take long? 334 00:12:02,889 --> 00:12:05,191 It should only take a couple of minutes. 335 00:12:05,225 --> 00:12:07,360 Internal report? 336 00:12:08,895 --> 00:12:11,064 Internal... report. 337 00:12:12,332 --> 00:12:13,400 It's all good. It's just prompts. 338 00:12:13,433 --> 00:12:15,135 Oh, love prompts. 339 00:12:15,168 --> 00:12:18,171 Uh-huh. Yeah. 340 00:12:18,204 --> 00:12:19,806 Okay. 341 00:12:19,839 --> 00:12:22,442 Yeah. Got it. 342 00:12:23,977 --> 00:12:25,278 Any luck? 343 00:12:25,311 --> 00:12:26,413 Uh... kinda. 344 00:12:26,446 --> 00:12:28,848 How do you "kinda" have luck? 345 00:12:28,882 --> 00:12:30,550 Well, no one has called in about a missing engagement ring, 346 00:12:30,583 --> 00:12:32,118 but I'll definitely turn it in. 347 00:12:32,152 --> 00:12:33,153 To where? When? 348 00:12:33,186 --> 00:12:34,454 Headquarters. Uh, not until tomorrow morning. 349 00:12:34,487 --> 00:12:35,889 They're out in Brooklyn. 350 00:12:35,922 --> 00:12:37,857 But the owner will eventually get it back. 351 00:12:37,891 --> 00:12:39,025 Can you hold these? 352 00:12:39,059 --> 00:12:40,560 But-But... not-- not today? 353 00:12:40,593 --> 00:12:41,995 Correct. Not today. 354 00:12:44,597 --> 00:12:46,032 But it has to be. 355 00:12:46,066 --> 00:12:48,435 I mean, this ring was clearly meant for tonight. 356 00:12:48,468 --> 00:12:50,570 Tonight? What makes you so sure? 357 00:12:50,603 --> 00:12:52,405 It's Valentine's Day. 358 00:12:52,439 --> 00:12:54,274 I mean, it's so romantic. 359 00:12:56,643 --> 00:12:58,345 Oh, my gosh! 360 00:13:00,213 --> 00:13:02,549 Ah! Yes! 361 00:13:02,582 --> 00:13:05,518 A thousand times, yes! 362 00:13:05,552 --> 00:13:07,520 No, no. 363 00:13:07,554 --> 00:13:08,988 We-- We're-- Sorry. We're not-- 364 00:13:09,022 --> 00:13:10,023 This is-- This is not what you think. 365 00:13:10,056 --> 00:13:12,058 Oh, it-- it's her first proposal. 366 00:13:12,092 --> 00:13:13,426 No, it's not. This is not a-- 367 00:13:13,460 --> 00:13:15,328 Well, you two are so cute together! 368 00:13:15,362 --> 00:13:18,064 I know, right? Told you. 369 00:13:18,098 --> 00:13:19,933 - 100%. - Thank you. 370 00:13:19,966 --> 00:13:21,134 Thank you! Post that! 371 00:13:21,167 --> 00:13:22,135 "Click!" 372 00:13:24,671 --> 00:13:26,506 I couldn't resist. 373 00:13:26,539 --> 00:13:27,640 A proposal after an hour? 374 00:13:27,674 --> 00:13:29,109 You really do think highly of yourself. 375 00:13:29,142 --> 00:13:31,244 It was kind of a romantic moment. 376 00:13:32,612 --> 00:13:33,646 All right, I think you're probably right. 377 00:13:33,680 --> 00:13:36,216 That ring is for tonight. 378 00:13:36,249 --> 00:13:37,050 Exactly, 379 00:13:37,083 --> 00:13:39,185 which is why we have to return it-- 380 00:13:39,219 --> 00:13:40,220 before midnight. 381 00:13:40,253 --> 00:13:41,154 Yeah, but to whom? 382 00:13:41,187 --> 00:13:43,623 Well, how many rides have you had today? 383 00:13:43,656 --> 00:13:46,426 You three and... one other. 384 00:13:46,459 --> 00:13:47,627 Okay, that's not too bad. 385 00:13:47,660 --> 00:13:49,929 Unless this was from yesterday? 386 00:13:49,963 --> 00:13:51,264 No, not possible. 387 00:13:51,297 --> 00:13:54,434 I clean out Oscar at the end of every night. 388 00:13:54,467 --> 00:13:55,902 You've named your car? 389 00:13:55,935 --> 00:13:57,904 My niece named it, yeah. 390 00:13:57,937 --> 00:14:01,107 So, that ring box is definitely from today. 391 00:14:01,141 --> 00:14:03,343 Okay, great. This should be easy to retrace. 392 00:14:03,376 --> 00:14:04,511 I can't retrace my steps. 393 00:14:04,544 --> 00:14:06,112 This day's a beast. 394 00:14:06,146 --> 00:14:08,548 I have prebooked rides, regular rides, and deliveries. 395 00:14:08,581 --> 00:14:10,984 Food. Flowers. Balloons. You name it. 396 00:14:11,017 --> 00:14:13,953 In fact, I have a bouquet to get pretty much right now, so-- 397 00:14:13,987 --> 00:14:14,854 Okay, so-- so, what if it's quick? 398 00:14:14,888 --> 00:14:17,190 I also have a gallery showing at 9:00. 399 00:14:17,223 --> 00:14:18,591 And I have a work party that my friend really needs me at, 400 00:14:18,625 --> 00:14:19,626 at 9:00, too, so, super-quick? 401 00:14:21,327 --> 00:14:22,996 You don't give up, do you? 402 00:14:23,029 --> 00:14:25,932 Listen, I just-- I feel terrible. 403 00:14:25,965 --> 00:14:27,634 Why do you feel terrible? It was my ride. 404 00:14:27,667 --> 00:14:29,135 Because... 405 00:14:29,169 --> 00:14:30,570 Because someone probably dropped this 406 00:14:30,603 --> 00:14:31,671 when we moved seats-- 407 00:14:31,705 --> 00:14:32,539 when I made everyone move seats. 408 00:14:32,572 --> 00:14:34,074 Okay, hang on. 409 00:14:34,107 --> 00:14:35,675 You didn't make anyone do anything. 410 00:14:35,709 --> 00:14:38,011 You politely asked, 411 00:14:38,044 --> 00:14:39,679 and either way, it was just a quick swap. 412 00:14:39,713 --> 00:14:41,414 Well, then how else do you explain it? 413 00:14:41,448 --> 00:14:43,583 - I, uh... - Right? 414 00:14:43,616 --> 00:14:45,251 We have to return this ring. Tonight. 415 00:14:45,285 --> 00:14:46,386 We? 416 00:14:46,419 --> 00:14:48,254 Or you. I mean, if you don't want my help that's fine. 417 00:14:48,288 --> 00:14:49,255 I-- 418 00:14:49,289 --> 00:14:50,690 It doesn't matter how you feel about the day, 419 00:14:50,724 --> 00:14:52,692 but the day after Valentine's Day 420 00:14:52,726 --> 00:14:55,095 doesn't really have the same impact. 421 00:14:55,128 --> 00:14:56,496 I mean, think about it-- would you really 422 00:14:56,529 --> 00:14:57,964 want your story to be, 423 00:14:57,997 --> 00:14:59,466 "We were gonna get engaged on Valentine's Day, 424 00:14:59,499 --> 00:15:02,035 and then there was that whole lost-the-ring thing." 425 00:15:02,068 --> 00:15:05,505 Do you give people Christmas presents on December 26th? 426 00:15:05,538 --> 00:15:07,173 Okay. 427 00:15:07,207 --> 00:15:09,042 I would do this myself if I had a car, but I-I don't, 428 00:15:09,075 --> 00:15:10,443 so, I-I can help with the drop-offs. 429 00:15:10,477 --> 00:15:11,378 I can help with the pick-ups. 430 00:15:11,411 --> 00:15:13,246 So... what? You would be like my runner? 431 00:15:13,279 --> 00:15:15,482 Yes. Just to help you make up the time 432 00:15:15,515 --> 00:15:16,649 until we get this ring back. 433 00:15:16,683 --> 00:15:18,718 You know, I have a feeling it's that cute young couple. 434 00:15:18,752 --> 00:15:20,120 Nate and Nadine? 435 00:15:20,153 --> 00:15:21,187 Yes, sure. Nate and Nadine. 436 00:15:21,221 --> 00:15:23,990 They seemed like they were super into each other. 437 00:15:24,024 --> 00:15:26,026 Kind of in, like, a real life, you know, 438 00:15:26,059 --> 00:15:27,227 Romeo and Juliet kind of into each other. 439 00:15:27,260 --> 00:15:29,396 You remember how that one ended? 440 00:15:29,429 --> 00:15:30,363 Yes, my noble fellow-- 441 00:15:30,397 --> 00:15:33,133 that is why we have to avoid a tragic ending. 442 00:15:33,166 --> 00:15:34,434 You really want to do this? 443 00:15:35,568 --> 00:15:36,770 It's not so much about "want"-- 444 00:15:36,803 --> 00:15:38,471 it's more about, you know, I think it's our-- 445 00:15:39,506 --> 00:15:42,409 ...our duty to humanity and common goodness, 446 00:15:42,442 --> 00:15:44,244 or whatever, you know? 447 00:15:44,277 --> 00:15:46,680 Whoever bought this ring, they need it for tonight. 448 00:15:46,713 --> 00:15:49,115 Uh-huh. 449 00:15:50,150 --> 00:15:52,385 Um, I... 450 00:15:54,421 --> 00:15:56,356 No, that-- 451 00:15:56,389 --> 00:15:57,390 That wasn't necessary. 452 00:15:57,424 --> 00:15:58,792 No, it absolutely was. 453 00:15:58,825 --> 00:16:01,027 How much is one stop really gonna set you back? 454 00:16:01,061 --> 00:16:04,097 Um... it's Manhattan. 455 00:16:05,298 --> 00:16:06,700 Thanks. 456 00:16:06,733 --> 00:16:08,368 I mean, I don't think either one of us 457 00:16:08,401 --> 00:16:11,137 wants to ruin someone's Valentine's Day proposal. 458 00:16:11,171 --> 00:16:13,073 Come on, it will be like a backwards scavenger hunt. 459 00:16:13,106 --> 00:16:14,641 It'll be fun. 460 00:16:14,674 --> 00:16:15,675 Oh, totally. I mean, that's what I call 461 00:16:15,709 --> 00:16:17,043 driving around Manhattan 462 00:16:17,077 --> 00:16:18,144 on one of the busiest nights of the year. 463 00:16:18,178 --> 00:16:19,212 "Fun." 464 00:16:19,245 --> 00:16:20,513 Where is your Valentine's Day spirit? 465 00:16:21,648 --> 00:16:22,549 Please? 466 00:16:24,084 --> 00:16:25,418 Pretty please? 467 00:16:26,686 --> 00:16:27,787 Hmm? 468 00:16:27,821 --> 00:16:29,189 Pretty please? 469 00:16:29,222 --> 00:16:30,190 All right, all right, fine! 470 00:16:30,223 --> 00:16:31,424 Put the puppy-dog eyes away. 471 00:16:32,625 --> 00:16:34,361 But you're riding shotgun. 472 00:16:34,394 --> 00:16:36,129 Yes! 473 00:16:51,177 --> 00:16:52,679 And, look, I'm not trying to be difficult-- 474 00:16:52,712 --> 00:16:54,180 you know that's not me. 475 00:16:54,214 --> 00:16:55,281 I want you to be happy. 476 00:16:55,315 --> 00:16:57,317 You didn't seem happy earlier, 477 00:16:57,350 --> 00:16:59,819 so, now you're in a more lively space-- 478 00:16:59,853 --> 00:17:02,288 still alluring, but-- 479 00:17:02,322 --> 00:17:04,090 Listen, I'm hardly a salesman. 480 00:17:04,124 --> 00:17:05,425 Do what you do. You're the gallery owner. 481 00:17:05,458 --> 00:17:07,427 Oh! Now you say that. 482 00:17:07,460 --> 00:17:10,263 Just get here, so we can toast your brilliance. 483 00:17:10,296 --> 00:17:11,464 Yeah, you mean your brilliance? 484 00:17:11,498 --> 00:17:13,166 Oh, if you insist. 485 00:17:13,199 --> 00:17:14,367 All right. Just a few more stops. 486 00:17:14,401 --> 00:17:15,769 Okay, I'll keep the champagne chilled. 487 00:17:15,802 --> 00:17:16,670 Okay. 488 00:17:20,340 --> 00:17:21,808 What? 489 00:17:21,841 --> 00:17:23,677 This is a big deal. 490 00:17:23,710 --> 00:17:26,579 Nah. I am one of many artists. 491 00:17:26,613 --> 00:17:28,481 Who is clearly downplaying it. 492 00:17:28,515 --> 00:17:29,849 Look, when I'm justdoing photography, 493 00:17:29,883 --> 00:17:31,184 then we'll talk. 494 00:17:31,217 --> 00:17:32,552 Although, I do think I'd miss this. 495 00:17:32,585 --> 00:17:35,488 I, too, enjoy chatting with random strangers. 496 00:17:35,522 --> 00:17:36,623 Yeah, you mentioned that. 497 00:17:36,656 --> 00:17:37,691 Yeah, and luckily for you, 498 00:17:37,724 --> 00:17:40,493 my gift of the gab is how I know our ring owners. 499 00:17:40,527 --> 00:17:42,262 Our potential owners. 500 00:17:42,295 --> 00:17:43,496 Who are currently taking a cooking class 501 00:17:43,530 --> 00:17:45,231 somewhere near where we dropped them off. 502 00:17:46,199 --> 00:17:48,201 You think we'll find them? 503 00:17:48,234 --> 00:17:51,371 Yes, but we do need to make a quick stop first. 504 00:17:51,404 --> 00:17:53,173 - This it? - Yup. 505 00:17:54,341 --> 00:17:55,742 All right. What's the order name? 506 00:17:55,775 --> 00:17:56,776 I'll run in. 507 00:17:56,810 --> 00:17:59,412 Uh... "Lovewell." 508 00:18:00,580 --> 00:18:01,781 It's paid for. You can just grab it. 509 00:18:01,815 --> 00:18:02,782 Okay. 510 00:18:02,816 --> 00:18:03,883 Be right back. 511 00:18:03,917 --> 00:18:04,784 Watch your step. 512 00:18:07,687 --> 00:18:09,656 Order up for Daglow... 513 00:18:09,689 --> 00:18:10,757 Vail, Mellusso... 514 00:18:10,790 --> 00:18:12,792 McNamara! 515 00:18:12,826 --> 00:18:13,727 It's right over here. 516 00:18:13,760 --> 00:18:14,828 Uh, Lovewell? 517 00:18:14,861 --> 00:18:16,229 Excuse me, is there an order ready 518 00:18:16,262 --> 00:18:17,297 for Lovewell, by any chance? 519 00:18:17,330 --> 00:18:18,765 Yeah, I'm just finishing up. 520 00:18:18,798 --> 00:18:20,233 You can't rush love. 521 00:18:20,266 --> 00:18:22,402 Wow. This is-- This is massive. 522 00:18:22,435 --> 00:18:24,738 Well, we want to make sure your partner is massively happy. 523 00:18:24,771 --> 00:18:26,740 Oh, no. This doesn't have anything to do with me. 524 00:18:26,773 --> 00:18:27,941 Selfless acts never do. 525 00:18:27,974 --> 00:18:29,843 No, I mean, I'm just the courier. 526 00:18:29,876 --> 00:18:31,945 Yeah, my ex-boyfriend ran off to Tahiti 527 00:18:31,978 --> 00:18:33,246 to teach surfing lessons-- 528 00:18:33,279 --> 00:18:34,681 so, definitely not for him! 529 00:18:34,714 --> 00:18:36,449 Yeah, well, his loss. 530 00:18:36,483 --> 00:18:38,885 Just make sure you hold it from the bottom there. 531 00:18:38,918 --> 00:18:40,520 Lovewell's fragile. 532 00:18:40,553 --> 00:18:43,323 Well, no, I can tell she's, uh, real delicate. 533 00:18:43,356 --> 00:18:45,825 Next! We have Cooper. 534 00:18:45,859 --> 00:18:47,627 - Sorry. - Lopez! 535 00:18:47,660 --> 00:18:48,928 Excuse me. Sorry. Could you just grab the door? 536 00:18:48,962 --> 00:18:49,929 Could you-- 537 00:18:49,963 --> 00:18:52,432 Thank you. 538 00:18:53,333 --> 00:18:54,467 That's not a bouquet-- 539 00:18:54,501 --> 00:18:55,969 that is a centerpiece from the Met Gala. 540 00:18:56,002 --> 00:18:58,204 - And it's a heavy one! - Oh, here, I gotcha. 541 00:18:58,238 --> 00:18:59,572 No, no, I got it. I am the runner. I'm the runner. 542 00:18:59,606 --> 00:19:00,940 - Just grab the door, please? - Okay. 543 00:19:00,974 --> 00:19:02,575 Thank you so much. 544 00:19:02,609 --> 00:19:03,677 Okay. Well, let's see. 545 00:19:05,612 --> 00:19:07,347 - Here. - Wow! 546 00:19:07,380 --> 00:19:09,449 Okay... that is a grand gesture. 547 00:19:09,482 --> 00:19:10,617 Yeah. 548 00:19:10,650 --> 00:19:12,318 What do you think? 549 00:19:12,352 --> 00:19:14,654 Obligatory or genuine? 550 00:19:14,688 --> 00:19:16,990 Oh, I'm going with genuine. 551 00:19:17,023 --> 00:19:18,591 With a hint of guilt. 552 00:19:18,625 --> 00:19:20,627 I don't know if that says more about them, or you, 553 00:19:20,660 --> 00:19:22,328 for guessing that? 554 00:19:22,362 --> 00:19:23,697 Going with obligatory? 555 00:19:23,730 --> 00:19:25,231 Oh, 100%! Look at that thing. 556 00:19:25,265 --> 00:19:27,334 How much you want to bet? 557 00:19:28,802 --> 00:19:30,337 How about a free ride? 558 00:19:31,471 --> 00:19:34,808 So, you have a very cynical view of people. 559 00:19:34,841 --> 00:19:36,009 What? 560 00:19:36,042 --> 00:19:38,778 No, I just choose to accept people 561 00:19:38,812 --> 00:19:39,913 for what they actually are, 562 00:19:39,946 --> 00:19:41,247 rather than what I want them to be. 563 00:19:41,281 --> 00:19:43,283 In my line of work, 564 00:19:43,316 --> 00:19:45,318 I meet people who are inherently good and genuine 565 00:19:45,352 --> 00:19:46,353 all the time. 566 00:19:46,386 --> 00:19:47,887 In my line of work, 567 00:19:47,921 --> 00:19:49,889 I find most people perform acts of kindness 568 00:19:49,923 --> 00:19:51,558 out of obligation. 569 00:19:51,591 --> 00:19:52,892 Mm, all right. 570 00:19:52,926 --> 00:19:54,327 It's okay to disagree. 571 00:19:54,361 --> 00:19:55,662 I am right about one thing, though. 572 00:19:55,695 --> 00:19:56,963 What's that? 573 00:19:56,996 --> 00:19:58,765 I really think you'd rather talk than drive. 574 00:20:03,903 --> 00:20:05,305 Okay, folks. 575 00:20:05,338 --> 00:20:06,706 Here comes the rain. 576 00:20:06,740 --> 00:20:09,676 You all be careful out there celebrating your love. 577 00:20:13,046 --> 00:20:14,514 Watch this. 578 00:20:14,547 --> 00:20:15,849 Good luck! 579 00:20:18,051 --> 00:20:19,586 You got it? 580 00:20:19,619 --> 00:20:22,288 Yeah, I think so. Is this the right way? 581 00:20:22,322 --> 00:20:23,690 Careful... 582 00:20:23,723 --> 00:20:24,691 Careful! 583 00:20:33,833 --> 00:20:35,001 Hi! 584 00:20:35,035 --> 00:20:36,803 So I have a delivery for you-- 585 00:20:36,836 --> 00:20:38,071 Oh, my God! 586 00:20:39,739 --> 00:20:40,974 Congratulations. 587 00:20:47,881 --> 00:20:49,082 Happy Valentine's Day! 588 00:20:49,115 --> 00:20:50,850 Okay, thank you. 589 00:20:54,487 --> 00:20:55,955 You look surprised. 590 00:20:55,989 --> 00:20:57,691 I'm pretty sure you owe me a free ride 591 00:20:57,724 --> 00:20:59,459 because that was as genuine as it comes. 592 00:20:59,492 --> 00:21:01,661 Does one to a cooking class count? 593 00:21:01,695 --> 00:21:03,396 Uh, nice try. No. 594 00:21:03,430 --> 00:21:05,031 All right, I will admit 595 00:21:05,065 --> 00:21:07,967 it was pretty sweet 596 00:21:08,001 --> 00:21:09,436 seeing someone make such an effort 597 00:21:09,469 --> 00:21:10,970 when they clearly have 598 00:21:11,004 --> 00:21:11,871 so little free time on their hands. 599 00:21:11,905 --> 00:21:13,540 Yeah. I like to think, or at least hope, 600 00:21:13,573 --> 00:21:14,974 that people make time for what matters. 601 00:21:15,008 --> 00:21:15,875 Like going to a cooking class? 602 00:21:15,909 --> 00:21:17,844 Yes, and finding the owner of this ring. 603 00:21:17,877 --> 00:21:18,978 Yeah. 604 00:21:19,012 --> 00:21:20,647 Do we really have to, though? 605 00:21:20,680 --> 00:21:22,716 Do you want me to write you a good review? 606 00:21:23,817 --> 00:21:25,452 Point taken. Let's go. 607 00:21:29,522 --> 00:21:31,725 All right... Mario's Cooking School--oh! 608 00:21:31,758 --> 00:21:33,860 Nice. It's only a few blocks away. 609 00:21:33,893 --> 00:21:36,363 So, do we just walk in with it, 610 00:21:36,396 --> 00:21:37,664 and say, "Hey, man, 611 00:21:37,697 --> 00:21:40,066 did you lose your engagement ring?" 612 00:21:40,100 --> 00:21:42,135 Well, "A," I don't think we should assume 613 00:21:42,168 --> 00:21:43,436 it's the guy that bought the ring, 614 00:21:43,470 --> 00:21:44,704 because anyone can propose. 615 00:21:44,738 --> 00:21:46,006 Fair. And "B"? 616 00:21:46,039 --> 00:21:47,807 Look, I think an awkward conversation 617 00:21:47,841 --> 00:21:50,143 is better than a proposal with no ring. 618 00:21:50,176 --> 00:21:52,012 But what if we ruin the proposal 619 00:21:52,045 --> 00:21:53,413 by talking about the ring? 620 00:21:53,446 --> 00:21:55,115 Nah, you're not gonna do that. 621 00:21:55,148 --> 00:21:58,051 Me? I thought you were the one going in. 622 00:21:58,084 --> 00:21:59,152 You said you wanted to do this on your own 623 00:21:59,185 --> 00:22:00,420 because this was your fare. 624 00:22:00,453 --> 00:22:02,655 No, I-I didn't, and I do not. 625 00:22:02,689 --> 00:22:03,590 No, ma'am! 626 00:22:03,623 --> 00:22:05,959 Plus, you also seem a lot more concerned 627 00:22:05,992 --> 00:22:07,460 about the ring than I am, so... 628 00:22:07,494 --> 00:22:09,129 Fine. We'll do it together. 629 00:22:09,162 --> 00:22:10,964 All right. 630 00:22:10,997 --> 00:22:11,965 Fine. 631 00:22:13,667 --> 00:22:15,635 Keep watch for a loading zone. 632 00:22:15,669 --> 00:22:17,037 Uh... 633 00:22:17,070 --> 00:22:18,538 oh, there's one. 634 00:22:18,571 --> 00:22:19,873 All right. Good eyes. 635 00:22:22,809 --> 00:22:24,711 Man, this rain can't make up its mind. 636 00:22:33,987 --> 00:22:35,588 What are you doing? 637 00:22:35,622 --> 00:22:37,524 Oh, gotta be ready at all times. 638 00:22:37,557 --> 00:22:38,892 Is that a New York thing? 639 00:22:38,925 --> 00:22:40,460 To never miss a moment? 640 00:22:40,493 --> 00:22:42,829 I was raised here. 641 00:22:42,862 --> 00:22:44,130 How about you? 642 00:22:44,164 --> 00:22:46,032 Uh, Denver, all my life, until a few years ago. 643 00:22:46,066 --> 00:22:47,434 Oh. 644 00:22:47,467 --> 00:22:48,568 You know, if this whole thing works out, 645 00:22:48,601 --> 00:22:49,502 it would be amazing 646 00:22:49,536 --> 00:22:51,071 if you were their wedding photographer. 647 00:22:51,104 --> 00:22:52,605 Oh, my gosh. 648 00:22:52,639 --> 00:22:54,507 For their wedding on Valentine's Day? 649 00:22:54,541 --> 00:22:56,076 Oh, dream come true! 650 00:23:00,914 --> 00:23:02,048 Oh, yeah. This... 651 00:23:04,017 --> 00:23:05,218 Your eyes-- 652 00:23:05,251 --> 00:23:07,220 Oh, no, we're too late. 653 00:23:07,253 --> 00:23:09,522 I think they're just playing around. 654 00:23:09,556 --> 00:23:11,825 Why do you say that? 655 00:23:11,858 --> 00:23:12,959 'Cause now they're just making pizzas. 656 00:23:12,992 --> 00:23:14,027 Oh, right. 657 00:23:14,060 --> 00:23:15,929 - Can I help you? - Uh, yes. Hi. 658 00:23:15,962 --> 00:23:17,130 - Hi. - Hi, we were-- 659 00:23:17,163 --> 00:23:18,698 We were just hoping to chat with someone. 660 00:23:18,732 --> 00:23:19,632 Someone? 661 00:23:19,666 --> 00:23:21,101 We're in the middle of a cooking class. 662 00:23:21,134 --> 00:23:23,036 It'll be very quick. 663 00:23:23,069 --> 00:23:24,237 They need to focus on their pizza. 664 00:23:24,270 --> 00:23:27,207 The crust is-- is hand-stretched. 665 00:23:27,240 --> 00:23:29,209 No distractions, please. 666 00:23:29,242 --> 00:23:30,310 Yes, and we-we really apologize for that, 667 00:23:30,343 --> 00:23:34,080 but it is something really important for tonight-- 668 00:23:34,114 --> 00:23:35,081 to go with your dinner. 669 00:23:35,115 --> 00:23:37,550 So, if we could just grab them for two seconds, 670 00:23:37,584 --> 00:23:39,853 we will be on our merry little way. 671 00:23:42,155 --> 00:23:44,157 All pizzas in! 672 00:23:44,190 --> 00:23:46,960 Eight minutes starts now. 673 00:23:46,993 --> 00:23:48,995 That was incredible. 674 00:23:49,029 --> 00:23:50,964 You're welcome. 675 00:23:52,065 --> 00:23:53,600 Hey! 676 00:23:53,633 --> 00:23:55,669 Hey. What are you guys doing here? 677 00:23:55,702 --> 00:23:57,270 Oh, we just thought we'd double back 678 00:23:57,303 --> 00:23:58,672 and make sure you're all good. 679 00:23:58,705 --> 00:24:00,006 "Good"? 680 00:24:00,040 --> 00:24:01,141 Didn't leave anything behind? 681 00:24:01,174 --> 00:24:02,642 Like a box? 682 00:24:02,676 --> 00:24:04,544 Like, a teeny, tiny box? 683 00:24:04,577 --> 00:24:06,246 Did either of you leave a gift in the car 684 00:24:06,279 --> 00:24:07,914 and it's now missing? 685 00:24:07,947 --> 00:24:09,683 - No, no. Yeah. - No. I don't think so. 686 00:24:09,716 --> 00:24:10,784 You sure? 687 00:24:10,817 --> 00:24:12,285 Uh, yeah. 688 00:24:12,318 --> 00:24:13,853 So, you're not getting engaged? 689 00:24:13,887 --> 00:24:15,889 - What? No! - Uh, no! 690 00:24:17,090 --> 00:24:19,159 - Uh... - Not that we're not great. 691 00:24:19,192 --> 00:24:20,627 Yeah, I mean, we're absolutely great. 692 00:24:20,660 --> 00:24:22,095 - It's just-- - It's only been four months. 693 00:24:22,128 --> 00:24:23,663 We haven't even traveled out of the country together. 694 00:24:23,697 --> 00:24:25,231 We haven't even had our first real fight. 695 00:24:25,265 --> 00:24:27,033 Not that I want to fight. 696 00:24:27,067 --> 00:24:28,034 - It's just-- - It's new. 697 00:24:28,068 --> 00:24:30,303 Yeah, it sounds very new. 698 00:24:30,337 --> 00:24:33,039 Uh, could we offer you guys a slice, or...? 699 00:24:33,073 --> 00:24:34,107 - Oh, no. That's lovely. - No. 700 00:24:34,140 --> 00:24:35,241 - That's very sweet, but we-- - We gotta get going. 701 00:24:35,275 --> 00:24:36,609 - Yeah. - Hey. 702 00:24:36,643 --> 00:24:38,678 You can't interrupt my cooking class 703 00:24:38,712 --> 00:24:41,281 and leave without trying my famous Neapolitan pizza. 704 00:24:41,314 --> 00:24:43,616 Oh! Well, I mean, I do love pizza, 705 00:24:43,650 --> 00:24:45,685 and love Naples! 706 00:24:45,719 --> 00:24:46,820 Then you should make it. 707 00:24:46,853 --> 00:24:48,288 Together. 708 00:24:48,321 --> 00:24:50,890 Oh, the two of us? 709 00:24:50,924 --> 00:24:54,327 When the initial spice in the relationship dies down-- 710 00:24:54,361 --> 00:24:55,995 and it does, for all of you-- 711 00:24:56,029 --> 00:24:59,833 you need to spice it up by cooking together. 712 00:24:59,866 --> 00:25:01,101 Am I right? 713 00:25:01,134 --> 00:25:03,136 - Yeah! - Yeah! 714 00:25:03,169 --> 00:25:04,938 We're-- We're not-- 715 00:25:04,971 --> 00:25:08,008 ...About to leave without trying your famous pizza pie! 716 00:25:08,041 --> 00:25:09,609 What are you doing? 717 00:25:09,642 --> 00:25:10,877 You know, I'm just making time for things that matter, 718 00:25:10,910 --> 00:25:12,946 and clearly, pizza matters to you, 719 00:25:12,979 --> 00:25:15,281 so we're gonna make this pizza together. 720 00:25:15,315 --> 00:25:16,616 All right. 721 00:25:16,649 --> 00:25:17,784 Let's get to it. 722 00:25:20,253 --> 00:25:22,122 Mangiamo! 723 00:25:22,155 --> 00:25:23,923 Oh, it's heart-shaped. 724 00:25:23,957 --> 00:25:26,192 Can you believe it started out as Cupid? 725 00:25:27,227 --> 00:25:28,228 It might've been a tad ambitious, 726 00:25:28,261 --> 00:25:30,897 but it still gives Valentine Day vibes, right? 727 00:25:30,930 --> 00:25:31,798 Oh, for sure! 728 00:25:31,831 --> 00:25:34,601 - It's so cute. - Let's get you a slice. 729 00:25:34,634 --> 00:25:36,036 Oh, we-we could get it to go, if that's easier? 730 00:25:36,069 --> 00:25:37,303 No. Enjoy it here. 731 00:25:37,337 --> 00:25:39,239 Thank you. 732 00:25:39,272 --> 00:25:40,840 Looks delicious! 733 00:25:40,874 --> 00:25:44,310 Okay, this-- this needs to be documented. 734 00:25:45,979 --> 00:25:47,247 Show us the cheese! 735 00:25:47,280 --> 00:25:49,149 Oh, my gosh. Keep going. 736 00:25:49,182 --> 00:25:51,351 Mm! 737 00:25:55,121 --> 00:25:57,023 In Italy, we say "famiglia". 738 00:25:57,991 --> 00:25:59,693 Famiglia! 739 00:26:02,829 --> 00:26:04,898 Thank you so much. 740 00:26:13,773 --> 00:26:15,642 It's a bummer you didn't like the pizza. 741 00:26:15,675 --> 00:26:17,677 You know, sometimes the simple things are best-- 742 00:26:17,711 --> 00:26:18,912 five fresh ingredients, 743 00:26:18,945 --> 00:26:20,914 no fancy toppings allowed, just mwah. 744 00:26:20,947 --> 00:26:23,850 And the perfect recipe for some incredible photos. 745 00:26:23,883 --> 00:26:25,985 Wow! This one is a real gem. 746 00:26:26,019 --> 00:26:28,388 Oh, no. What is this? Let me see. 747 00:26:28,421 --> 00:26:31,257 In your defense, I did say "cheese". 748 00:26:31,291 --> 00:26:32,158 Was it worth it? 749 00:26:32,192 --> 00:26:33,426 The pizza? 750 00:26:33,460 --> 00:26:35,195 No, the delay? 751 00:26:35,228 --> 00:26:36,429 Oh, yeah-- for that smile? 752 00:26:36,463 --> 00:26:37,831 Absolutely. 753 00:26:37,864 --> 00:26:39,065 All right. 754 00:26:39,099 --> 00:26:41,134 So, what's-- what's next for the ring? 755 00:26:41,167 --> 00:26:44,671 Uh, I guess an early-morning trip to Brooklyn. 756 00:26:44,704 --> 00:26:46,339 No, we can do this tonight. 757 00:26:46,373 --> 00:26:47,841 Who else is there? 758 00:26:47,874 --> 00:26:49,843 You remember Gabby? 759 00:26:49,876 --> 00:26:50,777 She sat in the front seat. 760 00:26:50,810 --> 00:26:52,278 We dropped her off at the Moonlit Lounge. 761 00:26:52,312 --> 00:26:54,714 Uh... 762 00:26:54,748 --> 00:26:56,716 excuse me. 763 00:26:57,384 --> 00:26:59,285 Hey! Hey, wait, wait, wait. 764 00:26:59,319 --> 00:27:00,320 Sir? We're here. 765 00:27:00,353 --> 00:27:01,988 Well, that's good, 766 00:27:02,022 --> 00:27:03,256 'cause in case you didn't notice, 767 00:27:03,289 --> 00:27:06,826 it's only a 15-minute loading zone. 768 00:27:06,860 --> 00:27:09,229 Yeah, but it's only been, like... 18 minutes. 769 00:27:09,262 --> 00:27:12,232 Well, it doesn't say, "like 15 minutes," now, does it? 770 00:27:12,265 --> 00:27:15,135 No, it doesn't. 771 00:27:15,168 --> 00:27:17,103 Sir, it's Valentine's Day. 772 00:27:17,137 --> 00:27:19,439 Can you please just cut us a little break? 773 00:27:19,472 --> 00:27:21,708 Sir, I should be impounding this vehicle. 774 00:27:21,741 --> 00:27:23,710 I checked your plates. 775 00:27:23,743 --> 00:27:25,245 You got a lot of overdue parking tickets. 776 00:27:25,278 --> 00:27:27,781 It... no, it can't-- 777 00:27:27,814 --> 00:27:29,783 ...it can't be that many, right? 778 00:27:29,816 --> 00:27:31,818 Oh, it's that many. 779 00:27:31,851 --> 00:27:32,952 It's more than "many". 780 00:27:34,487 --> 00:27:36,256 Sir, what did you say your name was, again? 781 00:27:36,289 --> 00:27:37,991 I didn't say. 782 00:27:38,024 --> 00:27:39,225 Okay. 783 00:27:40,493 --> 00:27:41,428 Thomas. 784 00:27:41,461 --> 00:27:42,796 Thomas-- 785 00:27:42,829 --> 00:27:44,998 see, the thing is, we found this ring, 786 00:27:45,031 --> 00:27:47,734 this engagement ring, in his car-- he's a driver-- 787 00:27:47,767 --> 00:27:49,069 and I'm pretty sure it's my fault 788 00:27:49,102 --> 00:27:51,504 that this ring was left in the car, 789 00:27:51,538 --> 00:27:52,739 and we're just two strangers, honestly, 790 00:27:52,772 --> 00:27:53,940 trying to do the right thing 791 00:27:53,973 --> 00:27:55,342 and-and get this ring back to the owner. 792 00:27:55,375 --> 00:27:57,310 Well, and...? Did you? 793 00:27:57,344 --> 00:27:58,978 - Well, not yet. There are-- - No. 794 00:27:59,012 --> 00:28:00,180 ...Still two passengers left, 795 00:28:00,213 --> 00:28:01,948 but the thing is, we're running out of time. 796 00:28:01,981 --> 00:28:04,351 Yeah, and it's getting late, so maybe we just call it quits? 797 00:28:04,384 --> 00:28:06,920 - No. - Just like that? 798 00:28:06,953 --> 00:28:09,122 Well, I mean we don't want to, but the traffic is crazy, 799 00:28:09,155 --> 00:28:10,890 and we both have to be somewhere at 9:00, so... 800 00:28:10,924 --> 00:28:12,892 Yeah, like, I would be happy to take us to Moonlit Lounge, 801 00:28:12,926 --> 00:28:14,427 if it were closer. 802 00:28:14,461 --> 00:28:15,929 You say "Moonlit"? 803 00:28:15,962 --> 00:28:16,963 Yeah. 804 00:28:16,996 --> 00:28:19,165 That's where my wife and I had our first date. 805 00:28:19,199 --> 00:28:20,367 Really? 806 00:28:20,400 --> 00:28:22,902 15 years ago now, but... 807 00:28:22,936 --> 00:28:24,938 I remember it like it was yesterday. 808 00:28:24,971 --> 00:28:27,407 See? That is-- That is so sweet! 809 00:28:27,440 --> 00:28:30,010 I love that story. See? 810 00:28:30,043 --> 00:28:31,444 I told you it was a good date place, 811 00:28:31,478 --> 00:28:32,345 even if it's a club-- 812 00:28:32,379 --> 00:28:34,114 dancing is romantic. 813 00:28:34,147 --> 00:28:35,382 I think you could get there. 814 00:28:35,415 --> 00:28:38,184 Moonlit? Before 9:00? No. No way. 815 00:28:38,218 --> 00:28:40,420 Try to keep up. 816 00:28:41,821 --> 00:28:42,522 Did we just get out of a ticket? 817 00:28:42,555 --> 00:28:44,090 I think we did. 818 00:28:45,825 --> 00:28:47,961 I think he believes in true love. 819 00:28:47,994 --> 00:28:49,929 Easy, Princess Bride. 820 00:28:49,963 --> 00:28:51,031 You know what? I think this last ride 821 00:28:51,064 --> 00:28:53,466 is really gonna kick that skepticism right out of ya. 822 00:28:53,500 --> 00:28:55,068 Yeah, doubtful. 823 00:28:55,101 --> 00:28:57,103 Well, it's better than getting a ticket. 824 00:29:12,986 --> 00:29:14,821 - Whoa, whoa. Watch out! - I got it. 825 00:29:14,854 --> 00:29:15,889 I got it. We're good. 826 00:29:15,922 --> 00:29:16,890 That was a red light. 827 00:29:16,923 --> 00:29:18,391 No, no, that was a yellow. 828 00:29:18,425 --> 00:29:20,026 A very late yellow. 829 00:29:20,060 --> 00:29:22,095 I'm just-- I'm just not gonna look. 830 00:29:22,128 --> 00:29:23,430 - Just not gonna look. - Okay. 831 00:29:26,633 --> 00:29:28,835 I don't mean to snoop, but... 832 00:29:28,868 --> 00:29:30,570 is this a collection of parking tickets, or...? 833 00:29:30,603 --> 00:29:33,873 Ha. Uh, souvenirs... 834 00:29:33,907 --> 00:29:36,109 from some of my favorite stops around New York City. 835 00:29:38,111 --> 00:29:39,346 Can you keep your eyes on the road? 836 00:29:39,379 --> 00:29:41,314 Yes. Sure can. 837 00:29:45,552 --> 00:29:47,287 What's up with these candy rings? 838 00:29:47,320 --> 00:29:49,222 Easy to eat, hard to drop, 839 00:29:49,255 --> 00:29:51,858 perfect food for high-speed chases downtown. 840 00:29:51,891 --> 00:29:53,526 You know, I thought 841 00:29:53,560 --> 00:29:55,061 I had a gift for gab, but you? 842 00:29:55,095 --> 00:29:57,263 You got us a police escort. 843 00:29:59,132 --> 00:30:01,968 I mean, I'm pretty sure that siren is from Amazon. 844 00:30:02,002 --> 00:30:03,570 Oh, the siren is definitely from Amazon, 845 00:30:03,603 --> 00:30:06,106 but that is still really impressive. 846 00:30:06,139 --> 00:30:08,141 Well, what can I say? You know what? 847 00:30:08,174 --> 00:30:11,111 I really like talking to people in my line of work, too. 848 00:30:11,144 --> 00:30:11,745 Watch out! 849 00:30:13,580 --> 00:30:15,415 I see, I see. Thank you. 850 00:30:15,448 --> 00:30:16,416 Okay. 851 00:30:16,449 --> 00:30:17,617 So, let me guess. 852 00:30:17,650 --> 00:30:20,520 You are a... therapist? 853 00:30:20,553 --> 00:30:21,588 No! 854 00:30:21,621 --> 00:30:23,189 You're a lawyer. 855 00:30:23,223 --> 00:30:25,091 Food product development scientist. 856 00:30:25,125 --> 00:30:26,159 Wow! 857 00:30:26,192 --> 00:30:28,561 I know, I know, it's a mouthful, 858 00:30:28,595 --> 00:30:29,496 but it is kind of similar. 859 00:30:29,529 --> 00:30:30,563 I mean, I have to know people. 860 00:30:30,597 --> 00:30:32,532 I have to know their likes and dislikes and habits. 861 00:30:32,565 --> 00:30:34,034 Greatest fears? 862 00:30:34,067 --> 00:30:36,670 No, 'cause the product is chocolate, 863 00:30:36,703 --> 00:30:38,605 so if it's on people's list of greatest fears, 864 00:30:38,638 --> 00:30:40,240 then I haven't really done my job. 865 00:30:40,273 --> 00:30:41,574 Our product right now is, um, 866 00:30:41,608 --> 00:30:43,176 it's called "What's Inside Your Purse?" 867 00:30:43,209 --> 00:30:44,577 and it's a line of chocolate purses. 868 00:30:44,611 --> 00:30:46,613 Is the job what brought you to New York? 869 00:30:46,646 --> 00:30:48,081 Yeah. 870 00:30:48,114 --> 00:30:49,049 Cool. 871 00:30:49,082 --> 00:30:50,216 Oh, no, don't lose him. 872 00:30:50,250 --> 00:30:52,352 Yeah, I got it. I'm not gonna lose him. 873 00:30:54,387 --> 00:30:56,356 What? 874 00:30:56,389 --> 00:30:57,424 Nothing. 875 00:30:57,457 --> 00:30:58,958 What? 876 00:30:58,992 --> 00:31:01,594 I was just thinking that, you know, 877 00:31:01,628 --> 00:31:03,163 you started by saying 878 00:31:03,196 --> 00:31:04,531 you didn't have any luck on Valentine's Day, 879 00:31:04,564 --> 00:31:07,100 and you got a gallery showing and a police escort 880 00:31:07,133 --> 00:31:08,001 and a free slice of pizza. 881 00:31:08,034 --> 00:31:09,469 Two, actually! 882 00:31:09,502 --> 00:31:10,603 See? 883 00:31:10,637 --> 00:31:12,605 You're right. 884 00:31:12,639 --> 00:31:16,976 This has been an unexpectedly great day. 885 00:31:18,478 --> 00:31:19,646 Finn? 886 00:31:19,679 --> 00:31:21,381 - Right, the road! Yep. - Eyes. Road. 887 00:31:23,650 --> 00:31:25,151 He's so nice. 888 00:31:26,519 --> 00:31:28,088 Thank you, Thomas! 889 00:31:29,589 --> 00:31:32,092 Right. Uh, I can just run in. Save you some time? 890 00:31:32,125 --> 00:31:34,094 No way! We're in this together now. 891 00:31:34,127 --> 00:31:35,628 I gotta make a quick call and I'll meet you in there? 892 00:31:35,662 --> 00:31:37,097 - Okay, meet ya in there. - All right. 893 00:31:41,735 --> 00:31:43,603 Excuse me? So sorry. 894 00:31:45,638 --> 00:31:47,040 Excuse me. Sorry. 895 00:31:47,073 --> 00:31:48,341 I'm just gonna speak to this gentleman. 896 00:31:48,375 --> 00:31:50,276 I'll be two seconds. 897 00:31:50,310 --> 00:31:53,213 Hi. Wow! Busy night. 898 00:31:53,246 --> 00:31:54,647 Listen, my friend, Gabby, is inside. 899 00:31:54,681 --> 00:31:56,282 She's really pretty-- 900 00:31:56,316 --> 00:31:58,585 had a pink sparkly dress, a fur coat? 901 00:31:58,618 --> 00:32:00,286 Can I just run in real quick and try to find her? 902 00:32:01,688 --> 00:32:03,723 No? It's a no? Okay. 903 00:32:03,757 --> 00:32:05,225 Um, right. 904 00:32:05,258 --> 00:32:06,292 Sorry. 905 00:32:07,227 --> 00:32:09,696 Hey! Tell me the bubbles aren't all gone? 906 00:32:09,729 --> 00:32:11,698 Mm, I can't promise anything. 907 00:32:11,731 --> 00:32:14,034 It's already filling up, 908 00:32:14,067 --> 00:32:16,536 and people are intrigued about your new approach. 909 00:32:16,569 --> 00:32:17,637 "People"? 910 00:32:17,671 --> 00:32:19,005 Okay, one person. 911 00:32:19,039 --> 00:32:20,507 I have her credit card. 912 00:32:20,540 --> 00:32:22,342 She left it, and-and I just-- 913 00:32:22,375 --> 00:32:24,144 I need to get it to her, you know? 914 00:32:24,177 --> 00:32:25,612 Gotta have a credit card! 915 00:32:25,645 --> 00:32:26,780 So I'm just gonna go in really quick 916 00:32:26,813 --> 00:32:28,081 and I'll-- I'll be right out. 917 00:32:29,749 --> 00:32:31,117 A couple is hovering. 918 00:32:31,151 --> 00:32:32,752 I think they like your work. 919 00:32:32,786 --> 00:32:34,187 Are you close? 920 00:32:34,220 --> 00:32:36,790 Yup. Still, uh... aiming for 9:00. 921 00:32:36,823 --> 00:32:38,725 Well, people are asking for you. 922 00:32:38,758 --> 00:32:41,494 Nine-ish... definitely the 9:00 hour. 923 00:32:41,528 --> 00:32:43,063 Sir. 924 00:32:43,096 --> 00:32:46,199 My friend just walked in there with a ring box. 925 00:32:46,232 --> 00:32:48,635 I can't miss this moment, you know what I mean? 926 00:32:52,072 --> 00:32:53,707 You're letting-- oh, thank you! 927 00:32:53,740 --> 00:32:55,275 Thank you so much. 928 00:32:55,308 --> 00:32:56,676 Mm, well, make it happen, Mona Lisa. 929 00:32:56,710 --> 00:32:57,677 I think 930 00:32:57,711 --> 00:32:59,679 it's gonna be a hugely successful night. 931 00:32:59,713 --> 00:33:01,614 Me too. 932 00:33:05,518 --> 00:33:08,621 Hey, friend... 933 00:33:08,655 --> 00:33:10,423 any chance I could... 934 00:33:10,457 --> 00:33:11,491 ...get in there? 935 00:33:14,227 --> 00:33:16,129 Your body language says "no," 936 00:33:16,162 --> 00:33:18,798 but in your eyes, I see you want to say "yeah"-- 937 00:33:18,832 --> 00:33:20,100 a little. 938 00:33:34,347 --> 00:33:35,782 Hey! 939 00:33:35,815 --> 00:33:38,251 Sure did take you a long time finding a spot out there. 940 00:33:38,284 --> 00:33:40,153 Well, and I had to get past our friend at the door. 941 00:33:40,186 --> 00:33:42,155 - And how'd you do that? - Charmed him. 942 00:33:43,156 --> 00:33:44,557 Gave him a 20. Told him I was with you. 943 00:33:45,692 --> 00:33:46,860 Well, look who I found... 944 00:33:46,893 --> 00:33:48,695 Oh! 945 00:33:48,728 --> 00:33:50,430 What'd she say? Is it hers? 946 00:33:50,463 --> 00:33:51,731 - No clue. - You haven't talked to her? 947 00:33:51,765 --> 00:33:54,834 No, I wasn't gonna wade through the crowd without my wingman. 948 00:33:54,868 --> 00:33:56,803 - Well, I'm here now. - Good. 949 00:33:56,836 --> 00:33:58,138 Do you want to take this one? 950 00:33:58,171 --> 00:33:59,139 Didn't I take the last one? 951 00:33:59,172 --> 00:34:00,373 Ahh-- mm... that's debatable. 952 00:34:00,407 --> 00:34:01,207 Mm? 953 00:34:01,241 --> 00:34:02,709 Look, we better go, 954 00:34:02,742 --> 00:34:03,543 if we don't want to ruin her night. 955 00:34:03,576 --> 00:34:04,577 All right. Lead the way. 956 00:34:05,812 --> 00:34:06,746 Hannah? 957 00:34:08,248 --> 00:34:10,483 Oh! No, now is not the moment. 958 00:34:10,517 --> 00:34:11,351 Come. 959 00:34:11,384 --> 00:34:13,586 What if it's themoment, mm? 960 00:34:15,522 --> 00:34:17,490 Two things I could never live without-- 961 00:34:17,524 --> 00:34:19,392 sushi and theater. 962 00:34:19,426 --> 00:34:20,694 - Oh, hey! - Hey, there. 963 00:34:20,727 --> 00:34:22,128 Hi. 964 00:34:22,162 --> 00:34:23,129 Weren't-- Weren't you my LaneTrip driver? 965 00:34:23,163 --> 00:34:24,364 Yeah. 966 00:34:24,397 --> 00:34:26,332 Yeah, and-- oh... you. 967 00:34:26,366 --> 00:34:27,567 You were not feeling well. 968 00:34:27,600 --> 00:34:28,802 Wow, that's really gonna stick, isn't it? 969 00:34:28,835 --> 00:34:30,203 - Mm-hmm! - Mm-hmm. 970 00:34:30,236 --> 00:34:31,171 Yeah, we were hoping you'd still be here. 971 00:34:31,204 --> 00:34:32,672 Oh, did I forget something? 972 00:34:32,706 --> 00:34:35,508 I don't know. Did you... forget something? 973 00:34:38,178 --> 00:34:40,413 Um, what's going on? 974 00:34:41,748 --> 00:34:43,283 Is this yours? 975 00:34:43,316 --> 00:34:45,452 Oh, is-- Is that a...? 976 00:34:45,485 --> 00:34:47,253 So, clearly, it isn't yours? 977 00:34:47,287 --> 00:34:48,855 Well, it depends what's in the box! 978 00:34:48,888 --> 00:34:49,856 It's an engagement ring. 979 00:34:49,889 --> 00:34:51,324 Oh! 980 00:34:52,659 --> 00:34:54,194 Oh... 981 00:34:54,227 --> 00:34:55,829 Oh, yeah! Well, then that's mine. 982 00:34:55,862 --> 00:34:56,796 - Really? - Mm-hmm. 983 00:34:56,830 --> 00:34:58,431 Yeah. Future me. 984 00:34:58,465 --> 00:35:00,333 I'm manifesting it-- which is why, tonight, 985 00:35:00,367 --> 00:35:01,568 I am here, single and ready to mingle. 986 00:35:01,601 --> 00:35:02,702 You know what-- 987 00:35:02,736 --> 00:35:04,371 I do think it's really important to know what you want. 988 00:35:04,404 --> 00:35:05,872 Yeah, and also what you don't want. 989 00:35:05,905 --> 00:35:07,340 Yeah. Let me guess-- 990 00:35:07,374 --> 00:35:08,875 you two have this whole relationship thing nailed? 991 00:35:08,908 --> 00:35:10,176 - No! - Oh, no! 992 00:35:10,210 --> 00:35:11,511 - Yeah, no. No. - Uh-uh. 993 00:35:11,544 --> 00:35:13,546 I'm in the trial-and-error phase. 994 00:35:13,580 --> 00:35:15,749 Kind of in-between trials, really. 995 00:35:15,782 --> 00:35:17,283 Mm, yeah, 996 00:35:17,317 --> 00:35:19,219 and I'm, um, still kinda working through my error. 997 00:35:19,252 --> 00:35:20,887 Got a couple years behind me. 998 00:35:20,920 --> 00:35:22,222 Mm. Divorce? 999 00:35:22,255 --> 00:35:23,857 Like I said, trial and error. 1000 00:35:23,890 --> 00:35:25,158 Hopefully, no more error. 1001 00:35:25,191 --> 00:35:29,362 Well, a kiss on Valentine's Day can bring a year of good luck. 1002 00:35:29,396 --> 00:35:31,364 Aw, that sounds like a fridge magnet you'd have. 1003 00:35:31,398 --> 00:35:32,932 Yeah. I don't have it, but I want it. 1004 00:35:32,966 --> 00:35:35,802 Even if it's not a real thing? 1005 00:35:35,835 --> 00:35:37,604 Hey, can I buy you a drink? 1006 00:35:37,637 --> 00:35:38,571 Me? 1007 00:35:38,605 --> 00:35:41,675 Yeah. I mean, unless you're still on-duty? 1008 00:35:41,708 --> 00:35:42,676 Um... 1009 00:35:44,544 --> 00:35:47,247 I, uh, so she's-- she's flirting with you. 1010 00:35:47,280 --> 00:35:48,448 Mm-hmm? Yeah? Okay. 1011 00:35:48,481 --> 00:35:51,284 Thank you very much, but I, um-- 1012 00:35:51,317 --> 00:35:53,286 You cannot say no to a woman on Valentine's Day. 1013 00:35:53,319 --> 00:35:56,523 Sorry, but I am still on duty, and in a rush. 1014 00:35:56,556 --> 00:35:57,691 Uh, but thank you very much. 1015 00:35:57,724 --> 00:35:59,392 Well, good luck. 1016 00:35:59,426 --> 00:36:01,294 I hope you two find the owner of the ring. 1017 00:36:01,327 --> 00:36:02,862 Thanks. Have fun. 1018 00:36:02,896 --> 00:36:04,330 Thanks. You too! 1019 00:36:04,364 --> 00:36:07,000 Uh... really? 1020 00:36:07,033 --> 00:36:08,535 What? I was serious. 1021 00:36:08,568 --> 00:36:10,470 I mean, no one should give up on love, 1022 00:36:10,503 --> 00:36:11,504 or searching for what they want. 1023 00:36:11,538 --> 00:36:13,340 Mm-hmm. Says the girl on a break from it all. 1024 00:36:13,373 --> 00:36:15,375 I-- let's-- let's go. 1025 00:36:15,408 --> 00:36:16,476 Okay. 1026 00:36:17,977 --> 00:36:18,945 Not this song! 1027 00:36:18,978 --> 00:36:20,747 What? Too cutesy? 1028 00:36:20,780 --> 00:36:21,981 It's too everything! 1029 00:36:22,015 --> 00:36:24,351 Have you ever danced to this song? 1030 00:36:24,384 --> 00:36:25,719 No! Not interested. 1031 00:36:28,355 --> 00:36:29,389 What? No, no, no. Hey, Hannah. Hannah! 1032 00:36:29,422 --> 00:36:30,890 Remember we're in a rush, Hannah? 1033 00:36:30,924 --> 00:36:31,891 We'll be fast. 1034 00:36:31,925 --> 00:36:32,826 No, this is happening? 1035 00:36:32,859 --> 00:36:34,828 * ...Jukebox money! * 1036 00:36:34,861 --> 00:36:36,396 * The love shack * 1037 00:36:36,429 --> 00:36:37,964 * Is a little old place Where * 1038 00:36:37,997 --> 00:36:39,833 * We can * 1039 00:36:39,866 --> 00:36:43,470 * Get together * 1040 00:36:43,503 --> 00:36:45,739 * Love shack Baby * 1041 00:36:47,474 --> 00:36:48,975 * Love shack, baby * 1042 00:36:49,009 --> 00:36:50,276 * Love shack * 1043 00:36:50,310 --> 00:36:52,345 * Baby Love shack * 1044 00:36:52,379 --> 00:36:53,880 * Love shack * 1045 00:36:53,913 --> 00:36:56,583 * Baby, love shack * 1046 00:36:56,616 --> 00:36:58,385 - * Love shack * - * Love, baby * 1047 00:36:58,418 --> 00:37:00,020 - * Baby, love shack * - * That's where it's at * 1048 00:37:00,053 --> 00:37:01,454 - * Love shack, baby * - * Love * 1049 00:37:01,488 --> 00:37:02,655 * Baby, that's where it's at * 1050 00:37:03,890 --> 00:37:05,725 * Bang, bang! * 1051 00:37:05,759 --> 00:37:07,293 * On the door, baby! * 1052 00:37:07,327 --> 00:37:09,629 * Bang, bang! * 1053 00:37:09,662 --> 00:37:11,031 * On the door! * 1054 00:37:11,064 --> 00:37:14,634 * Love shack Baby, love shack * 1055 00:37:14,668 --> 00:37:18,738 * Love shack Baby, love shack... * 1056 00:37:18,772 --> 00:37:20,407 Thank you. 1057 00:37:20,440 --> 00:37:21,875 See, that wasn't so bad, was it? 1058 00:37:21,908 --> 00:37:23,510 No, not until it's an earworm, 1059 00:37:23,543 --> 00:37:24,978 and all you hear, all day and night is, 1060 00:37:25,011 --> 00:37:27,514 "Tin...roof-- rusted!" 1061 00:37:27,547 --> 00:37:29,382 Okay, there are more lyrics than that. 1062 00:37:30,383 --> 00:37:31,985 - Thanks. - Mm-hmm. 1063 00:37:34,954 --> 00:37:37,857 Hey, thanks for even going in there in the first place, 1064 00:37:37,891 --> 00:37:39,459 for staying for all that. 1065 00:37:39,492 --> 00:37:42,662 It was, surprisingly, my pleasure. 1066 00:37:44,464 --> 00:37:45,999 I am bummed it wasn't her. 1067 00:37:46,032 --> 00:37:47,500 I know. Me too. 1068 00:37:47,534 --> 00:37:49,903 I did really appreciate her optimism, though. 1069 00:37:49,936 --> 00:37:53,873 Yeah, for all things past, present, and future? 1070 00:37:53,907 --> 00:37:55,709 No, for Valentine's Day. 1071 00:37:55,742 --> 00:37:58,378 Speaking of-- that only leaves one couple. 1072 00:37:58,411 --> 00:38:00,580 My first fare-- B.H. 1073 00:38:00,613 --> 00:38:01,781 "B.H."? 1074 00:38:01,815 --> 00:38:03,083 "Before Hannah." Yeah. 1075 00:38:06,119 --> 00:38:07,954 If you've got the time? 1076 00:38:07,987 --> 00:38:09,422 You know what? 1077 00:38:09,456 --> 00:38:11,624 I could call my friend and see if we could... 1078 00:38:11,658 --> 00:38:13,393 you know, push the presentation. You? 1079 00:38:13,426 --> 00:38:15,562 Oh, this is much more exciting 1080 00:38:15,595 --> 00:38:17,364 than trying to hustle my work onto art snobs. 1081 00:38:17,397 --> 00:38:18,431 Really? Is that true? 1082 00:38:18,465 --> 00:38:20,433 Yeah, very much so. 1083 00:38:21,601 --> 00:38:22,869 All right. You know what? 1084 00:38:22,902 --> 00:38:24,404 Let's do it. 1085 00:38:24,437 --> 00:38:26,406 Let's get this thing home. 1086 00:38:26,439 --> 00:38:28,575 All right. One final pick-up. 1087 00:38:28,608 --> 00:38:30,643 And delivery, also? 1088 00:38:30,677 --> 00:38:33,146 Yes, that might be a little squeezy. 1089 00:38:33,179 --> 00:38:35,081 Wait. What? 1090 00:38:43,590 --> 00:38:45,458 Okay, you want to do this pick-up? 1091 00:38:45,492 --> 00:38:46,693 You're going in with me for this one? 1092 00:38:46,726 --> 00:38:47,627 Oh... yeah. 1093 00:38:47,660 --> 00:38:49,696 Uh, four hands are required for this one. 1094 00:38:49,729 --> 00:38:51,097 Come on. I got the centerpiece all by myself. 1095 00:38:51,131 --> 00:38:52,565 Just you wait. 1096 00:38:52,599 --> 00:38:54,868 They specifically requested a larger car. 1097 00:38:59,973 --> 00:39:01,875 You have gotta be kidding me! 1098 00:39:01,908 --> 00:39:04,678 I mean-- oh! This is-- who needs all this? 1099 00:39:04,711 --> 00:39:05,745 Careful. 1100 00:39:05,779 --> 00:39:06,946 You're starting to sound like me. 1101 00:39:06,980 --> 00:39:10,650 Oh, this is just-- I mean, this isn't gonna fit in the car! 1102 00:39:10,684 --> 00:39:12,519 Well, to be fair, I wasn't supposed to have a passenger, 1103 00:39:12,552 --> 00:39:15,922 but I am very grateful for the extra set of hands. 1104 00:39:15,955 --> 00:39:17,524 All right. Let's do this. 1105 00:39:17,557 --> 00:39:18,892 Easy-peasy! 1106 00:39:20,827 --> 00:39:22,562 These balloons have a mind of their own! 1107 00:39:22,595 --> 00:39:24,998 Let's see. Let's see. 1108 00:39:25,031 --> 00:39:26,700 Okay, I'm getting-- we're making some progress. 1109 00:39:26,733 --> 00:39:27,434 Okay. 1110 00:39:27,467 --> 00:39:28,702 Yeah. 1111 00:39:28,735 --> 00:39:29,302 - That'll do. - I'll just hold that. 1112 00:39:29,336 --> 00:39:30,704 - There we go. - Okay? 1113 00:39:30,737 --> 00:39:33,440 All right! We did it. Way to go, partner. 1114 00:39:33,473 --> 00:39:35,442 Good job, partner. We make a good team. 1115 00:39:35,475 --> 00:39:36,943 We do. 1116 00:39:36,976 --> 00:39:39,179 How do you feel about coming with me on all my balloon runs? 1117 00:39:39,212 --> 00:39:40,480 Sure. 1118 00:39:40,513 --> 00:39:41,481 'Cause this would've been-- 1119 00:39:41,514 --> 00:39:42,682 aw, I spoke way too soon! 1120 00:39:42,716 --> 00:39:43,883 Can you fix this nightmare? 1121 00:39:43,917 --> 00:39:45,018 - I'm just gonna-- just gonna-- - Okay. 1122 00:39:45,051 --> 00:39:46,619 - Just drive. Just drive. - Okay. 1123 00:39:50,123 --> 00:39:52,158 Get... back! 1124 00:40:03,837 --> 00:40:04,904 Am I clear? 1125 00:40:04,938 --> 00:40:06,573 Uh, let's see. 1126 00:40:06,606 --> 00:40:07,707 After this next car, yes. 1127 00:40:07,741 --> 00:40:08,775 Oh, no, no, wait! The taxi. 1128 00:40:08,808 --> 00:40:09,876 Which one? 1129 00:40:09,909 --> 00:40:11,811 Hold on. Wait for it. Let me see. 1130 00:40:11,845 --> 00:40:14,147 Uh... okay, good. You're good. Go. 1131 00:40:14,180 --> 00:40:15,615 - Go, go, go. - Finally. 1132 00:40:18,852 --> 00:40:19,686 Oh, shoot. 1133 00:40:19,719 --> 00:40:21,254 I think we need to be in that lane. 1134 00:40:21,287 --> 00:40:22,756 It's okay. We'll get back over. 1135 00:40:22,789 --> 00:40:24,958 I highly doubt it. Come on, man. 1136 00:40:24,991 --> 00:40:27,961 Excuse me? Hi! Can you just--? 1137 00:40:29,195 --> 00:40:30,497 Let us over! 1138 00:40:31,831 --> 00:40:32,766 Thank you! 1139 00:40:32,799 --> 00:40:34,200 - Thank you. - See? 1140 00:40:34,234 --> 00:40:35,402 There are good people in this world. 1141 00:40:35,435 --> 00:40:38,204 Most people know how hard it is to drive with balloons. 1142 00:40:38,238 --> 00:40:39,973 You're telling me. 1143 00:40:44,744 --> 00:40:47,714 Okay, so... what happens now? 1144 00:40:47,747 --> 00:40:49,616 Oh, we document the delivery. Say "cheese!" 1145 00:40:49,649 --> 00:40:50,784 Wait, what? 1146 00:40:50,817 --> 00:40:51,651 Hannah, look what you're holding. 1147 00:40:51,685 --> 00:40:53,086 You gotta have photographic evidence, 1148 00:40:53,119 --> 00:40:54,087 or this never happened. 1149 00:40:54,120 --> 00:40:55,922 Fine. 1150 00:40:55,955 --> 00:40:56,890 Chee-ee-eese! 1151 00:40:56,923 --> 00:40:57,857 Cheese! 1152 00:41:03,630 --> 00:41:05,965 Okay. That's good. Great. 1153 00:41:05,999 --> 00:41:07,634 All right. You ready to meet our final couple? 1154 00:41:07,667 --> 00:41:09,669 Yes, but I am gonna make one request that we get, like, 1155 00:41:09,703 --> 00:41:11,604 an actual legal parking space this time, please? 1156 00:41:11,638 --> 00:41:12,739 Tell you what. I'll do ya one better. 1157 00:41:12,772 --> 00:41:14,941 I will get you the perfect parking space 1158 00:41:14,974 --> 00:41:17,010 if you let me get a coffee on the way there. 1159 00:41:17,043 --> 00:41:18,178 Okay, deal. 1160 00:41:18,211 --> 00:41:21,815 We just have to make it quick. Bye, balloons. Bye-bye. 1161 00:41:31,858 --> 00:41:34,160 Whoa, whoa. There's no rush! 1162 00:41:34,194 --> 00:41:35,562 We can enjoy it. 1163 00:41:35,595 --> 00:41:37,263 Sorry. Bad habit. 1164 00:41:37,297 --> 00:41:38,732 I'm used to drinking really fast. 1165 00:41:38,765 --> 00:41:39,699 I'm always on the go. 1166 00:41:39,733 --> 00:41:42,302 So, do you always work on Valentine's Day? 1167 00:41:42,335 --> 00:41:44,204 Is that par for the course at Alouette? 1168 00:41:44,237 --> 00:41:45,572 Surprisingly, no. 1169 00:41:45,605 --> 00:41:46,706 It just so happened, this year, 1170 00:41:46,740 --> 00:41:47,974 that the campaign we're doing 1171 00:41:48,008 --> 00:41:49,342 lined up with the holiday perfectly. 1172 00:41:49,376 --> 00:41:51,311 Well, that's some serious dedication. 1173 00:41:51,344 --> 00:41:52,812 How do you mean? 1174 00:41:52,846 --> 00:41:54,748 Well, it's pretty obvious how much you love love. 1175 00:41:54,781 --> 00:41:56,049 I do love love. 1176 00:41:56,082 --> 00:41:58,151 I say that all the time. It's like a catch phrase. 1177 00:41:58,184 --> 00:42:00,220 I'm-- I'm a hopeless romantic. 1178 00:42:00,253 --> 00:42:04,024 I mean, the whole dating thing-- I'm not so sure about. 1179 00:42:04,057 --> 00:42:05,792 Why's that? 1180 00:42:05,825 --> 00:42:09,696 So, after my last relationship ended, 1181 00:42:09,729 --> 00:42:11,698 I really put myself out there. 1182 00:42:11,731 --> 00:42:14,000 I really did, but I-I just-- 1183 00:42:14,034 --> 00:42:16,670 I felt like it was so complicated. 1184 00:42:16,703 --> 00:42:18,371 I didn't know which way to swipe. 1185 00:42:18,405 --> 00:42:20,907 Mm, yeah. Fair enough. 1186 00:42:20,940 --> 00:42:23,677 Doesn't sound like you're running out 1187 00:42:23,710 --> 00:42:24,978 to find someone to date, either. 1188 00:42:25,011 --> 00:42:28,214 Touchรฉ! But I also have work... 1189 00:42:28,248 --> 00:42:29,916 and no one asks me out. 1190 00:42:29,949 --> 00:42:32,085 Mm, so you like to be pursued? 1191 00:42:32,118 --> 00:42:32,886 Mm-hmm. 1192 00:42:32,919 --> 00:42:34,688 That is very 21st-century of you. 1193 00:42:34,721 --> 00:42:35,755 Mm-hmm. Mm-hmm. What about you? 1194 00:42:35,789 --> 00:42:36,756 Would you ask someone out? 1195 00:42:36,790 --> 00:42:38,958 Yeah, I'm okay with going after what I want. 1196 00:42:38,992 --> 00:42:41,194 Or if I find a man interesting, I'd ask him out. 1197 00:42:41,227 --> 00:42:42,629 Nice! 1198 00:42:42,662 --> 00:42:43,930 I respect that. 1199 00:42:45,331 --> 00:42:47,667 But there is something really nice 1200 00:42:47,701 --> 00:42:49,836 about being asked out. 1201 00:42:49,869 --> 00:42:54,741 I mean, call me old-fashioned, but I like a little chivalry. 1202 00:42:54,774 --> 00:42:56,843 I don't think that makes you old-fashioned. 1203 00:42:56,876 --> 00:43:00,080 I mean, it's nice to be chosen. 1204 00:43:00,113 --> 00:43:01,114 Feels special. 1205 00:43:01,147 --> 00:43:02,849 It does. 1206 00:43:02,882 --> 00:43:05,819 It doesn't happen often, but it does. 1207 00:43:05,852 --> 00:43:07,287 Being chosen or feeling special? 1208 00:43:07,320 --> 00:43:08,988 I just-- 1209 00:43:11,725 --> 00:43:13,860 Well, for what it's worth? 1210 00:43:13,893 --> 00:43:16,930 I think you're pretty special. 1211 00:43:18,431 --> 00:43:19,966 Thank you. That's very sweet. 1212 00:43:21,301 --> 00:43:22,869 I hope it was okay to say that. 1213 00:43:22,902 --> 00:43:25,005 - Oof, I'm sorry! - No-- 1214 00:43:25,038 --> 00:43:25,872 There's this weird thing about when you spend 1215 00:43:25,905 --> 00:43:27,774 a lot of time in the car with someone, 1216 00:43:27,807 --> 00:43:29,676 it kind of, like, speeds the connection along. 1217 00:43:29,709 --> 00:43:31,878 Um, like, I-I know more 1218 00:43:31,911 --> 00:43:33,413 about some of the people I drive regularly 1219 00:43:33,446 --> 00:43:35,115 than I do members of my own family. 1220 00:43:35,148 --> 00:43:36,182 I-I get it. 1221 00:43:36,216 --> 00:43:37,984 There is something about being in a car that just-- 1222 00:43:38,018 --> 00:43:40,220 it just feels-- I don't know, it's disarming. 1223 00:43:40,253 --> 00:43:42,756 It's, like, all of a sudden, you can just be your true self. 1224 00:43:42,789 --> 00:43:44,991 Yes! Well said. 1225 00:43:48,928 --> 00:43:50,430 And these little guys? 1226 00:43:50,463 --> 00:43:52,065 My favorite. 1227 00:43:52,098 --> 00:43:53,833 Speaking about being your true self, 1228 00:43:53,867 --> 00:43:55,068 I do have a confession-- 1229 00:43:55,101 --> 00:43:57,804 I... do not like chocolate. 1230 00:43:57,837 --> 00:43:59,439 Wait! What? 1231 00:43:59,472 --> 00:44:01,908 You make chocolate for a living! 1232 00:44:01,941 --> 00:44:03,910 Also, everyone loves chocolate. 1233 00:44:03,943 --> 00:44:05,912 Okay, first of all, I don't "make" chocolate, okay? 1234 00:44:05,945 --> 00:44:08,782 I design flavor profiles and products, and... 1235 00:44:08,815 --> 00:44:10,350 I'm not everyone. I'm me. 1236 00:44:11,885 --> 00:44:14,087 You're a tough nut to crack, Hannah... 1237 00:44:15,021 --> 00:44:18,024 ...but I'm up for the challenge. 1238 00:44:19,225 --> 00:44:22,962 I think our coffee break's probably over, right? 1239 00:44:23,830 --> 00:44:25,732 Yes, ma'am. 1240 00:44:25,765 --> 00:44:28,101 One final couple. 1241 00:44:29,502 --> 00:44:33,740 This brings us to the end of Still Life... 1242 00:44:33,773 --> 00:44:36,142 but we're still loose, relaxed, 1243 00:44:36,176 --> 00:44:37,377 and in the flow. 1244 00:44:37,410 --> 00:44:40,213 Let's move to a blank page-- 1245 00:44:40,246 --> 00:44:43,483 a new space to fill with your creativity! 1246 00:44:43,516 --> 00:44:45,218 Well! 1247 00:44:45,251 --> 00:44:47,020 Eight minutes late, but-- 1248 00:44:47,053 --> 00:44:48,254 - What--? Oh! - ...You made it. 1249 00:44:48,288 --> 00:44:50,290 Oh, no, no, no. I'm sorry, I think-- 1250 00:44:50,323 --> 00:44:51,358 No, no. What, what? 1251 00:44:51,391 --> 00:44:53,093 I think you've mistaken me f-- 1252 00:44:53,126 --> 00:44:55,462 Well, you can be anything you want to be, 1253 00:44:55,495 --> 00:44:57,997 especially for these first few poses. 1254 00:44:58,031 --> 00:44:59,833 I'm sorry, I've-- I've actually never done this before. 1255 00:44:59,866 --> 00:45:02,268 For the first one, any pose will do. 1256 00:45:02,302 --> 00:45:03,436 We'll start with 1257 00:45:03,470 --> 00:45:06,272 a quick three-minute gesture drawing. 1258 00:45:10,844 --> 00:45:13,279 I don't know! It's three minutes. 1259 00:45:15,015 --> 00:45:17,450 Maybe you're an athlete? 1260 00:45:17,484 --> 00:45:20,186 Hmm! Okay. 1261 00:45:22,155 --> 00:45:24,891 Or maybe-- maybe a ballerina? 1262 00:45:26,926 --> 00:45:30,363 No, no. Maybe the athlete was better. 1263 00:45:30,397 --> 00:45:33,033 Just a little more angled. 1264 00:45:35,001 --> 00:45:36,269 Good enough! 1265 00:45:36,302 --> 00:45:38,838 The timer begins now! 1266 00:45:38,872 --> 00:45:40,173 Oh, so I-I-- 1267 00:45:40,206 --> 00:45:42,409 ...I'm holding this pose? 1268 00:45:42,442 --> 00:45:44,210 Brace your core. 1269 00:45:44,244 --> 00:45:45,311 What's a core? 1270 00:45:50,417 --> 00:45:51,985 Mm... 1271 00:45:52,018 --> 00:45:54,487 now, this isn't about perfection. 1272 00:45:54,521 --> 00:45:55,422 Mm? 1273 00:45:55,455 --> 00:45:56,956 It's about getting loose. 1274 00:45:56,990 --> 00:45:59,225 Learning to make mistakes. 1275 00:45:59,259 --> 00:45:59,893 Get messy! 1276 00:45:59,926 --> 00:46:02,262 I think I've got that down. 1277 00:46:02,295 --> 00:46:05,131 Mm. Just keep your hands flowing. 1278 00:46:05,165 --> 00:46:07,467 Yes. Time's running out. 1279 00:46:08,635 --> 00:46:10,403 Sorry I'm late. 1280 00:46:10,437 --> 00:46:11,838 Uh... 1281 00:46:11,871 --> 00:46:14,307 Oh? Um, but you're just-- 1282 00:46:17,043 --> 00:46:18,578 Oh! Oh, well... 1283 00:46:18,611 --> 00:46:20,480 Well, have away. 1284 00:46:20,513 --> 00:46:21,448 Yes, thank you. Sorry about that. 1285 00:46:21,481 --> 00:46:22,482 Okay, yes. Never mind. 1286 00:46:22,515 --> 00:46:23,516 - Thank you. - All right! 1287 00:46:23,550 --> 00:46:24,984 Okay. 1288 00:46:25,018 --> 00:46:26,219 New subject-- 1289 00:46:26,252 --> 00:46:27,053 Really? 1290 00:46:27,087 --> 00:46:28,588 You are a natural. 1291 00:46:28,621 --> 00:46:30,457 Thank you. That is very flattering. 1292 00:46:30,490 --> 00:46:31,424 Yeah, well... 1293 00:46:31,458 --> 00:46:33,326 Is that them? 1294 00:46:37,063 --> 00:46:37,997 Sorry to interrupt-- 1295 00:46:38,031 --> 00:46:39,566 - Oh, hi. - Hi. 1296 00:46:39,599 --> 00:46:41,568 Is this... yours? 1297 00:46:42,535 --> 00:46:43,603 No. 1298 00:46:43,636 --> 00:46:45,038 Do we know you? 1299 00:46:45,071 --> 00:46:47,340 Uh, LaneTrip. 1300 00:46:47,374 --> 00:46:48,441 Black SUV? 1301 00:46:50,176 --> 00:46:52,212 - Our driver! - Our driver! 1302 00:46:52,245 --> 00:46:55,915 Yeah, uh, well, this-- um, this got left in my car. 1303 00:46:55,949 --> 00:46:57,050 Should've said yes. 1304 00:46:57,083 --> 00:46:58,651 I've still got the first one! I don't need another. 1305 00:47:00,120 --> 00:47:01,421 47 years and I can still make her laugh. 1306 00:47:01,454 --> 00:47:03,156 Aw... the best. 1307 00:47:03,189 --> 00:47:05,959 We're just trying to find the rightful owner tonight. 1308 00:47:05,992 --> 00:47:08,061 Oh, 'cause it's Valentine's Day. 1309 00:47:08,094 --> 00:47:09,963 Well, 'cause it's important. 1310 00:47:09,996 --> 00:47:11,631 Yeah, just trying not to ruin their night. 1311 00:47:11,664 --> 00:47:13,967 Well, the good news is, for big things-- 1312 00:47:14,000 --> 00:47:15,669 occasions, when it's meant to be-- 1313 00:47:15,702 --> 00:47:17,003 the little things can't ruin it. 1314 00:47:17,037 --> 00:47:18,171 This isn't little. 1315 00:47:18,204 --> 00:47:19,673 This is a grand gesture. 1316 00:47:19,706 --> 00:47:21,574 One of the biggest kind. 1317 00:47:21,608 --> 00:47:23,376 Well, in the grand scheme of things, 1318 00:47:23,410 --> 00:47:24,444 it's little. 1319 00:47:24,477 --> 00:47:27,213 "Little" compared to being able to do the things 1320 00:47:27,247 --> 00:47:29,616 that really make a connection. 1321 00:47:29,649 --> 00:47:32,519 Uh, doing something just for fun... 1322 00:47:32,552 --> 00:47:33,987 again, together. 1323 00:47:34,020 --> 00:47:35,388 I love that. 1324 00:47:35,422 --> 00:47:37,123 Me too. 1325 00:47:37,157 --> 00:47:39,693 All right. Well, um, yeah, we'll let you get back to it. 1326 00:47:39,726 --> 00:47:41,227 Happy Valentine's Day. 1327 00:47:41,261 --> 00:47:43,296 Good luck. 1328 00:47:43,329 --> 00:47:45,665 I feel like we should just give them the ring. 1329 00:47:45,699 --> 00:47:47,400 I mean, they were so sweet. 1330 00:47:47,434 --> 00:47:49,135 Excuse me? 1331 00:47:49,169 --> 00:47:51,137 Would you mind if I took your photo? 1332 00:47:51,171 --> 00:47:53,006 You'd like to take our picture? 1333 00:47:53,039 --> 00:47:54,040 I'd be honored. 1334 00:48:02,048 --> 00:48:03,516 Ah, beautiful. 1335 00:48:03,550 --> 00:48:05,218 You know, I get it... 1336 00:48:05,251 --> 00:48:06,519 but I promise you-- 1337 00:48:06,553 --> 00:48:08,054 the ring isn't the thing. 1338 00:48:08,088 --> 00:48:09,389 The commitment is. 1339 00:48:09,422 --> 00:48:11,691 Yeah, but if they don't have this, you know, 1340 00:48:11,725 --> 00:48:13,393 when they pop the question--? 1341 00:48:13,426 --> 00:48:14,461 It'll be okay. 1342 00:48:14,494 --> 00:48:18,431 And an even better story, when they get to our age. 1343 00:48:18,465 --> 00:48:20,100 Yeah! 1344 00:48:20,133 --> 00:48:21,668 Thanks again. 1345 00:48:23,436 --> 00:48:24,637 Well, that was fun. 1346 00:48:24,671 --> 00:48:26,039 You'll find the rightful owner soon. 1347 00:48:26,072 --> 00:48:28,008 Just not today. 1348 00:48:28,041 --> 00:48:30,443 Can't say we didn't try, can we? 1349 00:48:32,479 --> 00:48:33,980 I'm glad we did. 1350 00:48:34,014 --> 00:48:36,549 Me too. 1351 00:48:36,583 --> 00:48:38,284 After you... athlete. 1352 00:48:47,060 --> 00:48:48,428 I don't think that'll ever get old. 1353 00:48:48,461 --> 00:48:50,530 What? Watching me be a figure model? 1354 00:48:51,731 --> 00:48:53,466 That! 1355 00:48:53,500 --> 00:48:55,335 And just seeing people go out and do what they love. 1356 00:48:55,368 --> 00:48:57,771 Yeah, together. It's nice. 1357 00:48:57,804 --> 00:48:59,305 Yeah. Together. Separate. 1358 00:48:59,339 --> 00:49:01,241 I just like seeing people engaged. 1359 00:49:01,274 --> 00:49:02,742 Ah, no pun intended? 1360 00:49:06,079 --> 00:49:08,682 Thank you. 1361 00:49:11,117 --> 00:49:12,652 I mean, doing what they love, 1362 00:49:12,686 --> 00:49:14,421 like you, with your... 1363 00:49:14,454 --> 00:49:15,321 food... 1364 00:49:15,355 --> 00:49:18,725 product development... 1365 00:49:18,758 --> 00:49:20,260 - You can just say chocolate. - Okay. 1366 00:49:20,293 --> 00:49:21,461 And you, with your photography? 1367 00:49:21,494 --> 00:49:25,065 Yeah, although mine is still a bit of a work in progress. 1368 00:49:25,098 --> 00:49:26,299 I'm currently trying out something new. 1369 00:49:26,332 --> 00:49:27,634 You mentioned portraits? 1370 00:49:27,667 --> 00:49:30,370 Yeah, which are a huge departure from landscapes. 1371 00:49:30,403 --> 00:49:33,073 So, you wanted to deal with relationships? 1372 00:49:33,106 --> 00:49:34,207 No. No. Definitely not. 1373 00:49:34,240 --> 00:49:36,343 I mean, romantic photography is not where I'm going. 1374 00:49:36,376 --> 00:49:37,644 I just wanted to explore 1375 00:49:37,677 --> 00:49:39,679 the way that people experience themselves 1376 00:49:39,713 --> 00:49:41,181 with other people. 1377 00:49:41,214 --> 00:49:42,449 So, relationships? 1378 00:49:42,482 --> 00:49:45,552 No-- 1379 00:49:46,453 --> 00:49:48,421 Okay, maybe a-- maybe a little bit. 1380 00:49:48,455 --> 00:49:50,056 You know, but for all of the love stories 1381 00:49:50,090 --> 00:49:51,224 out there that we see, 1382 00:49:51,257 --> 00:49:53,293 there are also a lot of lonely people. 1383 00:49:53,326 --> 00:49:54,728 You know what? I think some people 1384 00:49:54,761 --> 00:49:55,795 actually enjoy being alone, 1385 00:49:55,829 --> 00:49:57,697 and then some people 1386 00:49:57,731 --> 00:50:01,234 are just patiently waiting to find their person. 1387 00:50:02,635 --> 00:50:03,803 Well said. 1388 00:50:05,605 --> 00:50:06,639 All right. 1389 00:50:06,673 --> 00:50:07,841 Yeah. 1390 00:50:07,874 --> 00:50:09,175 It's the end of the journey. 1391 00:50:09,209 --> 00:50:10,377 Can't say we didn't give it our best. 1392 00:50:14,414 --> 00:50:16,182 Let's get you to your party, Cinderella. 1393 00:50:21,688 --> 00:50:22,722 Wow. 1394 00:50:22,756 --> 00:50:23,790 I can't believe it, 1395 00:50:23,823 --> 00:50:25,125 but I may get you to your party 1396 00:50:25,158 --> 00:50:27,127 relatively on time. 1397 00:50:27,160 --> 00:50:30,130 Acceptably on time-- in that 30-minute window. 1398 00:50:30,163 --> 00:50:31,564 Hmm. 1399 00:50:31,598 --> 00:50:33,466 One sec. Annalisa, hey. Did you get my text? 1400 00:50:33,500 --> 00:50:35,435 I postponed the presentation like you asked, 1401 00:50:35,468 --> 00:50:38,338 but the editors are starting to look impatient. 1402 00:50:38,371 --> 00:50:40,507 Okay, I should be there soon... ish. 1403 00:50:40,540 --> 00:50:41,708 Okay... 1404 00:50:41,741 --> 00:50:43,309 but we have a problem. 1405 00:50:43,343 --> 00:50:44,344 - What is it? - They delivered 1406 00:50:44,377 --> 00:50:46,146 peanut butter cookies. 1407 00:50:46,179 --> 00:50:47,881 Not chocolate! Peanut butter. 1408 00:50:47,914 --> 00:50:48,782 Wait, who did? Your sister? 1409 00:50:48,815 --> 00:50:50,483 Yes! Vera. 1410 00:50:50,517 --> 00:50:53,219 Now, apparently, their line is a mile long, 1411 00:50:53,253 --> 00:50:55,155 which is great for them, but-- 1412 00:50:55,188 --> 00:50:56,489 yeah, and then... 1413 00:50:56,523 --> 00:50:59,225 they were gonna have my nephew re-deliver, 1414 00:50:59,259 --> 00:51:01,594 but he fell off his skateboard, 1415 00:51:01,628 --> 00:51:03,830 so now his father had to take him to the hospital, 1416 00:51:03,863 --> 00:51:05,265 and the caterer's already left. 1417 00:51:05,298 --> 00:51:06,266 I mean, she says she could come back, 1418 00:51:06,299 --> 00:51:07,867 but I don't know how long that's gonna take, so-- 1419 00:51:07,901 --> 00:51:09,369 You know what? 1420 00:51:09,402 --> 00:51:10,804 I'm already in a car, and it's on the way-- 1421 00:51:10,837 --> 00:51:11,871 it'll just be a short detour. 1422 00:51:11,905 --> 00:51:13,206 Really? 1423 00:51:13,239 --> 00:51:13,907 Yeah, I-I can pick them up. 1424 00:51:13,940 --> 00:51:15,275 Are you sure? 1425 00:51:15,308 --> 00:51:17,344 - What? - I know we have 1426 00:51:17,377 --> 00:51:18,845 a mountain of chocolate here, 1427 00:51:18,878 --> 00:51:22,449 but it's just we always have their cookies at this event. 1428 00:51:22,482 --> 00:51:24,417 It's not gonna be the same, you know, without them. 1429 00:51:24,451 --> 00:51:25,652 Don't stress. I'm on it. 1430 00:51:25,685 --> 00:51:27,220 You're the best! 1431 00:51:27,253 --> 00:51:29,556 So... 1432 00:51:29,589 --> 00:51:30,924 Vera's, huh? 1433 00:51:30,957 --> 00:51:32,392 You do not have to take me. 1434 00:51:32,425 --> 00:51:33,493 I can jump in a car. 1435 00:51:33,526 --> 00:51:35,428 I can even walk. It's super-close. 1436 00:51:35,462 --> 00:51:36,763 I-I'd be happy to, and besides, 1437 00:51:36,796 --> 00:51:38,164 I owe you a free ride. 1438 00:51:38,198 --> 00:51:39,265 You know what? You do. 1439 00:51:39,299 --> 00:51:40,533 - Mm-hmm. - It'll be super-quick. 1440 00:51:40,567 --> 00:51:42,435 Mm, I've heard that before. 1441 00:51:44,571 --> 00:51:46,206 Wow. 1442 00:51:46,239 --> 00:51:47,741 Business is good. 1443 00:51:47,774 --> 00:51:50,677 The order should be ready for us for pick-up. 1444 00:51:50,710 --> 00:51:52,846 Order 52? 1445 00:51:52,879 --> 00:51:55,782 52, your order's ready. 52? 1446 00:51:55,815 --> 00:51:58,785 Order's getting cold. 52. 1447 00:51:58,818 --> 00:52:00,186 Hey, Vera. 1448 00:52:00,220 --> 00:52:01,521 Happy Valentine's Day. 1449 00:52:01,554 --> 00:52:02,689 Is it? 1450 00:52:02,722 --> 00:52:03,957 It's so nice to see you. 1451 00:52:03,990 --> 00:52:05,425 Um... 1452 00:52:05,458 --> 00:52:06,292 I don't know how they got peanut butter, 1453 00:52:06,326 --> 00:52:07,560 but I'm so lucky 1454 00:52:07,594 --> 00:52:09,462 that you can come and fix this. 1455 00:52:09,496 --> 00:52:11,331 Oh, "fixing it"-- I think that's a little bit generous. 1456 00:52:11,364 --> 00:52:12,432 We're just here to pick up. 1457 00:52:12,465 --> 00:52:13,633 Okay, well, it won't be long. 1458 00:52:13,667 --> 00:52:15,235 I just have these two batches before you. 1459 00:52:15,268 --> 00:52:17,537 Uh, order 53 and 54. 1460 00:52:18,838 --> 00:52:20,874 Enjoy. 1461 00:52:20,907 --> 00:52:21,641 Smells so delicious, doesn't it? 1462 00:52:21,675 --> 00:52:22,842 Smells so good. 1463 00:52:22,876 --> 00:52:24,210 Oh, no. 1464 00:52:24,244 --> 00:52:25,345 What is it? What's wrong? 1465 00:52:25,378 --> 00:52:27,213 The hospital needs his insurance card. 1466 00:52:27,247 --> 00:52:28,648 Little Mikey said he had it. 1467 00:52:28,682 --> 00:52:30,350 How can we help? What can we do? 1468 00:52:30,383 --> 00:52:32,719 We-- Want to go get it? 1469 00:52:32,752 --> 00:52:33,853 I'm not sure where it is. 1470 00:52:33,887 --> 00:52:35,722 Um... 1471 00:52:35,755 --> 00:52:39,659 I mean, we-we could-- we could step in for a few minutes 1472 00:52:39,693 --> 00:52:41,528 and you could run, grab it, and drop it off? 1473 00:52:41,561 --> 00:52:43,296 - Would you really? - Yes, of course! 1474 00:52:43,329 --> 00:52:44,798 Anything for Little Mikey. 1475 00:52:44,831 --> 00:52:46,466 Okay! Uh, all you have to do 1476 00:52:46,499 --> 00:52:48,868 is take these cookies out in five, 1477 00:52:48,902 --> 00:52:50,270 and pop this tray in for 50. 1478 00:52:50,303 --> 00:52:51,638 Ah, that's doable, right? 1479 00:52:51,671 --> 00:52:54,240 And... you could just take orders. 1480 00:52:54,274 --> 00:52:56,276 - Okay... - I mean, that's-that's doable. 1481 00:52:56,309 --> 00:52:58,011 - We could do that. - Uh, yeah. 1482 00:52:58,044 --> 00:52:58,978 - Yeah. We-- - We'll serve some cookies? 1483 00:52:59,012 --> 00:53:00,480 We-We got this. We can do-- Yeah, we can-- 1484 00:53:00,513 --> 00:53:01,715 - Yeah! - Yeah, we can do this. 1485 00:53:01,748 --> 00:53:02,716 - We'll-- We'll figure it out. - We can do this. 1486 00:53:02,749 --> 00:53:03,450 Divide and conquer? 1487 00:53:03,483 --> 00:53:06,252 Hop on in here. I trust you. 1488 00:53:06,286 --> 00:53:07,487 Executive decision-- we're doing this. 1489 00:53:07,520 --> 00:53:08,088 - Yup. Yup. We got this. - Let's do it. 1490 00:53:08,121 --> 00:53:10,390 - We got this. - Okay. 1491 00:53:13,293 --> 00:53:14,894 Okay. What do we do first? 1492 00:53:14,928 --> 00:53:16,363 All these are ready to go. 1493 00:53:16,396 --> 00:53:18,031 Right, and, uh... 1494 00:53:18,064 --> 00:53:20,033 you can wear these. 1495 00:53:20,066 --> 00:53:21,501 Oh... 1496 00:53:21,534 --> 00:53:23,403 Great! You guys will be great. 1497 00:53:23,436 --> 00:53:25,505 Just work together. 1498 00:53:25,538 --> 00:53:27,707 I will be back in 20 minutes, tops. 1499 00:53:27,741 --> 00:53:29,809 Okay. Don't worry, okay? We got this. 1500 00:53:29,843 --> 00:53:31,378 Thank you so much. 1501 00:53:31,411 --> 00:53:32,379 - Of course. No stress. - All right. See you later. 1502 00:53:32,412 --> 00:53:34,414 Um, okay, what if I-- I handle the cookies, 1503 00:53:34,447 --> 00:53:35,515 and you do the cash? 1504 00:53:35,548 --> 00:53:36,783 Sure. Good. No! Not good. 1505 00:53:36,816 --> 00:53:38,685 Uh, math is not my strong suit. I'll do cookies. 1506 00:53:38,718 --> 00:53:40,320 - Switch. Fine. Okay. - You do cash, yeah. 1507 00:53:40,353 --> 00:53:41,855 All right, you know what? 1508 00:53:41,888 --> 00:53:43,690 Let's just start passing out these orders. 1509 00:53:43,723 --> 00:53:44,824 Number 55? 1510 00:53:44,858 --> 00:53:46,760 Do we have a 55? 1511 00:53:46,793 --> 00:53:47,927 There you are. Happy Valentine's Day. 1512 00:53:47,961 --> 00:53:49,396 Oh, my word! 1513 00:53:49,429 --> 00:53:50,663 Let me see? 1514 00:53:50,697 --> 00:53:52,065 Oh, that smells so good. Save me one of those. 1515 00:53:53,700 --> 00:53:57,437 And now we have 56. Order 56. 1516 00:53:57,470 --> 00:53:58,838 There you are. Happy Valentine's Day. 1517 00:54:00,106 --> 00:54:02,942 There you are. Enjoy! 1518 00:54:02,976 --> 00:54:04,511 Behind. 1519 00:54:04,544 --> 00:54:05,578 Whoa, sorry. Sorry. 1520 00:54:05,612 --> 00:54:07,013 Oh, my gosh. I am so in the weeds! 1521 00:54:07,047 --> 00:54:08,381 We'll be right with you. 1522 00:54:08,415 --> 00:54:09,549 Hey, your phone's ringing. 1523 00:54:09,582 --> 00:54:10,784 I can't answer my phone. 1524 00:54:10,817 --> 00:54:12,819 You think I can answer my phone right now? 1525 00:54:12,852 --> 00:54:13,787 Look at this line! 1526 00:54:13,820 --> 00:54:14,854 Sorry, Chef. 1527 00:54:14,888 --> 00:54:15,889 Wait! 1528 00:54:15,922 --> 00:54:17,424 Stop eating the merchandise! 1529 00:54:17,457 --> 00:54:18,692 Who else is gonna see 1530 00:54:18,725 --> 00:54:20,527 if they're cooked all the way through, Hannah? 1531 00:54:20,560 --> 00:54:22,328 Quality assurance, Hannah! This batch checks out. 1532 00:54:22,362 --> 00:54:23,697 - Yeah, okay, great. - Oh, you want a bite? 1533 00:54:23,730 --> 00:54:24,698 No, I'm good. 1534 00:54:24,731 --> 00:54:26,099 - Mm? Mm? - It looks scalding-hot. 1535 00:54:26,132 --> 00:54:27,901 It is scalding-hot. Worth the burn. 1536 00:54:27,934 --> 00:54:29,703 Careful putting that down. I'm gonna put these in, here. 1537 00:54:29,736 --> 00:54:30,837 I was just about to do that. 1538 00:54:30,870 --> 00:54:33,006 Well, yeah, but you're taking your dear, sweet time. 1539 00:54:33,039 --> 00:54:34,708 Well, no need to point a finger. 1540 00:54:34,741 --> 00:54:35,842 - Oh. - Whoa. 1541 00:54:35,875 --> 00:54:37,110 Oh... 1542 00:54:37,143 --> 00:54:39,012 Wow, that didn't, uh-- yeah. 1543 00:54:39,045 --> 00:54:40,113 - Mm-hmm. - That just happened. Okay. 1544 00:54:40,146 --> 00:54:41,548 Yup, not ideal. 1545 00:54:41,581 --> 00:54:42,582 - Five-second rule! - Yeah. 1546 00:54:42,615 --> 00:54:43,850 - Right? Yeah? - Easy. For sure. 1547 00:54:43,883 --> 00:54:44,951 - 10-second rule. Pick it up. - Yeah, yeah. Yeah. 1548 00:54:44,984 --> 00:54:45,985 Um... 1549 00:54:46,019 --> 00:54:47,487 Whoo. 1550 00:54:47,520 --> 00:54:48,822 Sorry we took a little longer than we thought. 1551 00:54:48,855 --> 00:54:50,490 - Hey! - Hi! 1552 00:54:50,523 --> 00:54:51,791 You're back. 1553 00:54:51,825 --> 00:54:53,460 - Hi! - Hey! 1554 00:54:53,493 --> 00:54:56,429 Well, good news-- Little Mikey is fine. 1555 00:54:56,463 --> 00:54:57,130 - Mm-hmm. - Oh, good. 1556 00:54:57,163 --> 00:54:58,765 Great. Wow. 1557 00:54:58,798 --> 00:55:01,134 That's, uh... That's "Little" Mikey? 1558 00:55:01,167 --> 00:55:02,702 - Mm-hmm. - Yeah. 1559 00:55:02,736 --> 00:55:04,604 I know, you wouldn't think it, huh? 1560 00:55:04,637 --> 00:55:06,039 Fell off his skateboard, landed on his afro, 1561 00:55:06,072 --> 00:55:07,474 but he's all right. 1562 00:55:07,507 --> 00:55:08,575 - Oh! - Oh, so glad. 1563 00:55:08,608 --> 00:55:09,943 - Glad to hear it. - That's fantastic. 1564 00:55:09,976 --> 00:55:11,578 Uh, how you all think you're doing back there? 1565 00:55:11,611 --> 00:55:13,046 You guys, uh, doing all right? 1566 00:55:13,079 --> 00:55:14,647 - Oh... - Oh, yeah. 1567 00:55:14,681 --> 00:55:16,116 - So good. - You were just-- 1568 00:55:16,149 --> 00:55:17,117 - Yeah. - So good. 1569 00:55:17,150 --> 00:55:18,718 You'd think we'd been doing it our whole lives. 1570 00:55:18,752 --> 00:55:19,819 Yeah. 1571 00:55:19,853 --> 00:55:21,421 I just listen to my wife. That's all I do, you know? 1572 00:55:21,454 --> 00:55:23,156 - Yeah, that's the key. - Yeah. 1573 00:55:23,189 --> 00:55:24,624 All right, well, something's burning, so-- 1574 00:55:24,657 --> 00:55:25,692 Well, we're gonna go, so good luck! 1575 00:55:25,725 --> 00:55:26,826 You hop in, and we'll hop-- 1576 00:55:26,860 --> 00:55:28,461 You want us to switch out? You want us to switch out? 1577 00:55:28,495 --> 00:55:29,496 Yeah, that'd be great. We'd love that. 1578 00:55:29,529 --> 00:55:31,131 - Have a good night! - Thank you. 1579 00:55:31,164 --> 00:55:32,932 - Thanks, guys. - Bye. 1580 00:55:32,966 --> 00:55:34,901 Whew! 1581 00:55:34,934 --> 00:55:36,836 I don't know how couples work together. 1582 00:55:36,870 --> 00:55:38,538 That was not easy. 1583 00:55:38,571 --> 00:55:40,040 I know. I don't think it's meant to be easy, 1584 00:55:40,073 --> 00:55:42,542 but they do it, and we did it. 1585 00:55:42,575 --> 00:55:44,911 Yeah, they, uh, they've pulled it off, 1586 00:55:44,944 --> 00:55:46,413 and they do it full-time. 1587 00:55:46,446 --> 00:55:47,547 Yeah, they're amazing. 1588 00:55:47,580 --> 00:55:48,581 That's admirable. 1589 00:55:48,615 --> 00:55:50,650 It really, really is. 1590 00:55:54,854 --> 00:55:56,623 You okay? 1591 00:55:56,656 --> 00:55:59,492 Yeah. I was just noticing it's a beautiful night. 1592 00:55:59,526 --> 00:56:02,162 Mm. Yeah, you're just now noticing that? 1593 00:56:03,763 --> 00:56:05,498 Sometimes, I get so busy being busy 1594 00:56:05,532 --> 00:56:07,967 that I just forget to look up. 1595 00:56:08,001 --> 00:56:10,036 I know what you mean. 1596 00:56:10,070 --> 00:56:11,838 You know what was fun, though? 1597 00:56:11,871 --> 00:56:14,074 Just dancing tonight for a minute. 1598 00:56:14,107 --> 00:56:15,475 I normally don't like dancing, 1599 00:56:15,508 --> 00:56:16,776 the dance floor, the club-- none of it-- 1600 00:56:16,810 --> 00:56:18,011 but I had a great time. 1601 00:56:18,044 --> 00:56:19,813 Same. Me too. 1602 00:56:19,846 --> 00:56:21,581 But you know what? You have some moves. 1603 00:56:21,614 --> 00:56:22,649 You're not gonna believe this-- 1604 00:56:22,682 --> 00:56:23,950 not professionally trained. 1605 00:56:23,983 --> 00:56:25,719 - Stop it. No way. - True story. Yeah. 1606 00:56:25,752 --> 00:56:26,953 - Took a couple classes as a kid. - Not buying it. 1607 00:56:26,986 --> 00:56:28,621 The rest is just a gift. 1608 00:56:28,655 --> 00:56:29,589 Did you just say you took classes? 1609 00:56:29,622 --> 00:56:30,690 A few, yeah. Yeah. 1610 00:56:30,724 --> 00:56:31,791 - Really? - I took some classes. 1611 00:56:31,825 --> 00:56:32,759 Yeah, you want to see some moves? 1612 00:56:32,792 --> 00:56:34,461 I mean, how could I say no? 1613 00:56:34,494 --> 00:56:35,695 - Okay. - Of course. 1614 00:57:20,840 --> 00:57:22,842 We're forgetting something. 1615 00:57:24,277 --> 00:57:27,914 Whatever it is... it can wait. 1616 00:57:29,249 --> 00:57:32,185 I have a party to get to, and... 1617 00:57:32,218 --> 00:57:34,788 and you have a gallery showing. 1618 00:57:34,821 --> 00:57:36,256 Yeah. 1619 00:57:40,627 --> 00:57:41,961 One last ride. 1620 00:57:43,229 --> 00:57:46,866 One last epic ride... 1621 00:57:46,900 --> 00:57:50,937 and hopefully, a five-star rating. 1622 00:57:50,970 --> 00:57:52,072 We'll see. 1623 00:57:53,707 --> 00:57:54,908 - Your cookies. - Thanks. 1624 00:57:54,941 --> 00:57:56,676 Yeah. 1625 00:58:21,801 --> 00:58:23,803 Okay, so that last song, 1626 00:58:23,837 --> 00:58:26,006 on a scale of zero to Love Shack? 1627 00:58:26,039 --> 00:58:29,109 I would give it a... solid six? 1628 00:58:29,142 --> 00:58:30,343 That's decent. 1629 00:58:30,377 --> 00:58:32,045 Yeah, decent, but we can do better. 1630 00:58:32,078 --> 00:58:32,846 Okay, if we're gonna do better, 1631 00:58:32,879 --> 00:58:34,247 we're gonna have to use our phones, 1632 00:58:34,280 --> 00:58:35,348 and not the radio. 1633 00:58:35,382 --> 00:58:37,050 Let's do it. Use your phone. 1634 00:58:38,618 --> 00:58:41,821 Ohh... so how long have you been dancing? 1635 00:58:41,855 --> 00:58:44,224 I took a couple years of dance classes as a kid, 1636 00:58:44,257 --> 00:58:45,592 but that's it. 1637 00:58:45,625 --> 00:58:46,993 Well, what kind of dance class? 1638 00:58:47,027 --> 00:58:49,662 - Slow. - Oh. 1639 00:58:49,696 --> 00:58:51,197 - Slow-dancing classes. - Slow? Slow dance? 1640 00:58:51,231 --> 00:58:52,599 Slow-dance class? 1641 00:58:52,632 --> 00:58:53,633 Yeah, if that is such a thing, yes. 1642 00:58:53,667 --> 00:58:54,668 I don't know! 1643 00:58:55,935 --> 00:58:58,371 I think it's a really attractive quality. 1644 00:58:58,405 --> 00:58:59,339 What's that? 1645 00:58:59,372 --> 00:59:02,609 I just mean for a man to know how to dance-- 1646 00:59:02,642 --> 00:59:03,376 it's nice. 1647 00:59:03,410 --> 00:59:05,345 Oh. 1648 00:59:05,378 --> 00:59:07,080 Well, thanks. 1649 00:59:10,250 --> 00:59:11,885 How about that song? 1650 00:59:11,918 --> 00:59:13,153 Yeah, I'm working on it. 1651 00:59:14,354 --> 00:59:15,355 Huh. 1652 00:59:15,388 --> 00:59:16,756 What? 1653 00:59:16,790 --> 00:59:18,158 Uh, "Check Engine" light came on. 1654 00:59:18,191 --> 00:59:19,159 - Oh. - You know what? 1655 00:59:19,192 --> 00:59:20,994 I'm gonna make a, uh, a real quick stop, okay? 1656 00:59:21,027 --> 00:59:22,629 Yeah, no, of course. Safety first. 1657 00:59:22,662 --> 00:59:24,798 Yeah, safety first. 1658 00:59:32,072 --> 00:59:34,174 You know what? Check the battery terminals. 1659 00:59:34,207 --> 00:59:36,776 The connections might be messed up or something. 1660 00:59:36,810 --> 00:59:38,111 Totally... 1661 00:59:38,144 --> 00:59:40,180 'cause I know what all those words meant. 1662 00:59:40,213 --> 00:59:41,648 It's right there. 1663 00:59:41,681 --> 00:59:43,783 Ah, okay. This one? 1664 00:59:43,817 --> 00:59:44,718 No, no, no, not that one. That one. 1665 00:59:44,751 --> 00:59:45,418 - This one? Okay. - Yeah. 1666 00:59:45,452 --> 00:59:46,786 Let's see here. 1667 00:59:48,455 --> 00:59:50,724 Too soon for dad jokes? 1668 00:59:50,757 --> 00:59:53,727 Oh, yeah, this could use a little love. 1669 00:59:53,760 --> 00:59:55,028 How did you know to check that? 1670 00:59:55,061 --> 00:59:56,296 Oh, I grew up with three older brothers 1671 00:59:56,329 --> 00:59:57,897 who loved their cars. 1672 00:59:57,931 --> 01:00:00,333 Your talents never cease to amaze me. 1673 01:00:00,367 --> 01:00:01,568 You know, speaking of talents, 1674 01:00:01,601 --> 01:00:04,270 I've been wanting to ask you how you got into photography. 1675 01:00:04,304 --> 01:00:06,272 Tell you what-- I will tell you that story, 1676 01:00:06,306 --> 01:00:08,174 if you tell me 1677 01:00:08,208 --> 01:00:10,343 the truth about why you don't like chocolate. 1678 01:00:10,377 --> 01:00:11,778 Fine. Deal. 1679 01:00:11,811 --> 01:00:13,046 Okay. 1680 01:00:13,079 --> 01:00:15,849 So my grandfather was a nature photographer, 1681 01:00:15,882 --> 01:00:17,684 and sometimes he'd take me out on his wilderness shoots 1682 01:00:17,717 --> 01:00:19,019 when I was a kid, 1683 01:00:19,052 --> 01:00:21,755 and I've just always been fascinated with images. 1684 01:00:21,788 --> 01:00:23,857 You know, the way they can evoke emotion, 1685 01:00:23,890 --> 01:00:26,393 and get people to change their perception 1686 01:00:26,426 --> 01:00:28,228 of the people around them, and... 1687 01:00:28,261 --> 01:00:29,996 then, a few years ago, 1688 01:00:30,030 --> 01:00:32,699 a buddy of mine showed some of my photos to a gallery owner, 1689 01:00:32,732 --> 01:00:34,034 and voila-- 1690 01:00:34,067 --> 01:00:36,870 a starving artist was born. 1691 01:00:36,903 --> 01:00:39,339 That's incredible. Thanks for sharing. 1692 01:00:39,372 --> 01:00:40,807 All right. 1693 01:00:40,840 --> 01:00:42,976 Lay it on me. 1694 01:00:43,009 --> 01:00:44,310 It's-It's-- I don't like to talk about it, 1695 01:00:44,344 --> 01:00:46,012 because it's just not an interesting story. 1696 01:00:46,046 --> 01:00:47,013 What's the big deal? 1697 01:00:47,047 --> 01:00:49,716 Were you bullied by a chocolate bar as a kid? 1698 01:00:49,749 --> 01:00:50,750 No! It's not that I don't like chocolate. 1699 01:00:50,784 --> 01:00:53,053 It's that I-- I'm just-- 1700 01:00:53,086 --> 01:00:54,821 I'm kind of allergic to it. 1701 01:00:54,854 --> 01:00:55,889 You're allergic? 1702 01:00:55,922 --> 01:00:57,957 Yeah. Mildly allergic to cocoa. 1703 01:00:57,991 --> 01:00:59,759 Huh! Your whole life? 1704 01:00:59,793 --> 01:01:01,027 As a kid, it was fine. 1705 01:01:01,061 --> 01:01:02,996 No, I loved it, and then... 1706 01:01:03,029 --> 01:01:04,230 I don't know, as I got older, 1707 01:01:04,264 --> 01:01:05,298 I would eat it, and all of a sudden, 1708 01:01:05,331 --> 01:01:06,266 I'd feel kinda funny 1709 01:01:06,299 --> 01:01:08,268 and get, like, this tingly mouth and stuff. 1710 01:01:08,301 --> 01:01:09,469 Wow! That's a bummer. 1711 01:01:09,502 --> 01:01:11,304 Also, must be pretty challenging, 1712 01:01:11,338 --> 01:01:12,939 considering what you do for a living. 1713 01:01:12,972 --> 01:01:14,207 It's not like 1714 01:01:14,240 --> 01:01:15,408 it's some life-threatening allergy, you know? 1715 01:01:15,442 --> 01:01:17,210 I can have it here and there, 1716 01:01:17,243 --> 01:01:19,012 and when I'm testing flavor profiles at work, 1717 01:01:19,045 --> 01:01:22,182 I just put it in a chocolate smoothie. 1718 01:01:22,215 --> 01:01:23,283 You are so brave. 1719 01:01:23,316 --> 01:01:25,018 You're incredible. 1720 01:01:25,051 --> 01:01:27,454 Stop it! I told you it wasn't that interesting. 1721 01:01:27,487 --> 01:01:28,888 Listen, Beethoven was deaf. 1722 01:01:28,922 --> 01:01:30,223 Doesn't mean 1723 01:01:30,256 --> 01:01:32,359 you can't create an incredible chocolate symphony. 1724 01:01:32,392 --> 01:01:34,294 Thank you. Thank you for these words of encouragement. 1725 01:01:34,327 --> 01:01:35,161 Of course! 1726 01:01:35,195 --> 01:01:36,763 Okay, I don't know if this will work, 1727 01:01:36,796 --> 01:01:38,131 but, um, let's give it a shot. 1728 01:01:38,164 --> 01:01:39,032 Okay. 1729 01:01:39,065 --> 01:01:40,433 Okay. Watch your fingers. 1730 01:01:40,467 --> 01:01:41,935 Yup. 1731 01:02:01,021 --> 01:02:02,188 Look at this rockstar parking! 1732 01:02:02,222 --> 01:02:04,057 Does this mean you're coming in? 1733 01:02:04,090 --> 01:02:06,059 Yeah, I want to make sure you get there okay. 1734 01:02:06,092 --> 01:02:08,361 Chivalry's not dead. 1735 01:02:16,403 --> 01:02:19,305 Have you tried the chocolate martini? 1736 01:02:19,339 --> 01:02:21,474 The Alouette sprinkles are heavenly. 1737 01:02:23,510 --> 01:02:24,978 Hannah! 1738 01:02:25,011 --> 01:02:27,480 You made it. You doll. You're a total lifesaver. 1739 01:02:27,514 --> 01:02:31,885 And this must be the cute guy Vera was telling me about. 1740 01:02:31,918 --> 01:02:33,186 That's me! Hannah's-- 1741 01:02:33,219 --> 01:02:34,954 ...Friend. How did you--? 1742 01:02:34,988 --> 01:02:36,156 Vera called me. 1743 01:02:36,189 --> 01:02:38,124 Glad to have you, "friend". 1744 01:02:38,158 --> 01:02:40,360 Can I interest you in a purse? 1745 01:02:40,393 --> 01:02:41,361 Did you design those? 1746 01:02:41,394 --> 01:02:42,529 I did. 1747 01:02:42,562 --> 01:02:43,563 The orange blossom chocolate inside 1748 01:02:43,596 --> 01:02:45,365 is even more impressive. 1749 01:02:45,398 --> 01:02:48,501 Well, I can't wait to see it or taste it. 1750 01:02:48,535 --> 01:02:49,602 Chocolate martini? 1751 01:02:49,636 --> 01:02:51,838 Ah, unfortunately, no. I can't stay, but thank you. 1752 01:02:51,871 --> 01:02:53,206 No! Thank you two... 1753 01:02:53,239 --> 01:02:54,374 for these. 1754 01:02:54,407 --> 01:02:55,942 Got it? 1755 01:02:55,975 --> 01:02:57,110 Yes. 1756 01:02:57,143 --> 01:02:58,978 Ooh! It's not a party without cookies. 1757 01:02:59,012 --> 01:03:01,848 Yeah, careful. 1758 01:03:01,881 --> 01:03:03,316 "Friends"? 1759 01:03:03,350 --> 01:03:05,385 Well, I mean, at this point--? 1760 01:03:05,418 --> 01:03:06,619 I hope so. 1761 01:03:06,653 --> 01:03:09,255 I mean, according to some, we're practically engaged, so-- 1762 01:03:09,289 --> 01:03:11,424 Ah, all of the cars I could've gotten into... 1763 01:03:12,892 --> 01:03:14,361 Wait. 1764 01:03:14,394 --> 01:03:15,895 Oh, my gosh! 1765 01:03:15,929 --> 01:03:17,330 That's it. 1766 01:03:17,364 --> 01:03:18,298 This morning! 1767 01:03:18,331 --> 01:03:21,067 I-I delivered this crazy balloon bouquet. 1768 01:03:21,101 --> 01:03:22,369 It was, uh... 1769 01:03:22,402 --> 01:03:24,304 it was like a giant teddy bear, holding a heart. 1770 01:03:24,337 --> 01:03:25,338 Wait, what? When? 1771 01:03:25,372 --> 01:03:26,239 This morning. 1772 01:03:26,272 --> 01:03:27,640 No, but I-- no, no. When this morning? 1773 01:03:27,674 --> 01:03:29,109 7:00? 9:00? 11:00? 1774 01:03:29,142 --> 01:03:30,143 No, it would've been before 9:00, 1775 01:03:30,176 --> 01:03:32,879 to an apartment building off of, um, 42nd and-- 1776 01:03:32,912 --> 01:03:34,981 I live off of 42nd Street! 1777 01:03:35,015 --> 01:03:36,483 I-- I saw you. 1778 01:03:36,516 --> 01:03:39,019 You delivered that to my neighbor. I saw you! 1779 01:03:39,052 --> 01:03:41,021 What? That was your building? 1780 01:03:41,054 --> 01:03:42,088 Yes! You bumped into me! 1781 01:03:42,122 --> 01:03:44,157 But wait, what were you gonna say about the guy? 1782 01:03:44,190 --> 01:03:45,358 Well, it-- it was right after that. 1783 01:03:48,028 --> 01:03:49,529 Gavin. 1784 01:03:49,562 --> 01:03:51,931 Hi. Who-- Who are you? 1785 01:03:51,965 --> 01:03:54,534 Aren't you my LaneTrip? Juan. 1786 01:03:54,567 --> 01:03:57,337 Going to Bartholomew's, top of 1070 Pine Street. 1787 01:03:57,370 --> 01:03:58,271 Right now? 1788 01:03:58,304 --> 01:04:00,106 I know it's early, but there's a dinner, 1789 01:04:00,140 --> 01:04:02,175 so I need to get there early to reserve 1790 01:04:02,208 --> 01:04:04,511 the perfect table for the fireworks. 1791 01:04:04,544 --> 01:04:06,680 Yeah, well, I mean, 9:00 A.M. is plenty early. 1792 01:04:06,713 --> 01:04:08,348 Unfortunately, I'm not Gavin. 1793 01:04:08,381 --> 01:04:10,116 Oh, um... 1794 01:04:10,150 --> 01:04:12,652 you're not GXB5332? 1795 01:04:12,686 --> 01:04:14,120 Nope. 1796 01:04:14,154 --> 01:04:15,388 Ah, then I better find Gavin. 1797 01:04:15,422 --> 01:04:16,690 Yeah, good luck! 1798 01:04:19,426 --> 01:04:21,061 How are you just remembering this? 1799 01:04:21,094 --> 01:04:22,328 It's been a crazy day! 1800 01:04:22,362 --> 01:04:23,396 So, wait, he said he was going to Bartholomew's? 1801 01:04:23,430 --> 01:04:24,464 - That's what he said. - For dinner? 1802 01:04:24,497 --> 01:04:25,932 - Uh-huh. - And... 1803 01:04:25,965 --> 01:04:27,500 - Oh, fireworks! - Yes! 1804 01:04:27,534 --> 01:04:29,002 He is our guy. 1805 01:04:29,035 --> 01:04:30,003 We gotta go! 1806 01:04:30,036 --> 01:04:31,571 Well, I mean, I gotta go. 1807 01:04:31,604 --> 01:04:33,940 You should totally stay and enjoy your party. 1808 01:04:33,973 --> 01:04:35,542 That is never gonna happen. 1809 01:04:35,575 --> 01:04:38,278 Phew! Yeah, I was just giving you some options. 1810 01:04:38,311 --> 01:04:40,180 Listen, after everything tonight, 1811 01:04:40,213 --> 01:04:43,149 seeing this through, i-it just... 1812 01:04:43,183 --> 01:04:44,351 kind of is our theme. 1813 01:04:44,384 --> 01:04:45,485 Yeah. 1814 01:04:47,053 --> 01:04:48,655 So, just... 1815 01:04:48,688 --> 01:04:49,589 give me one second. 1816 01:04:49,622 --> 01:04:51,391 Yeah. 1817 01:04:54,260 --> 01:04:55,462 Hey. Hey, sorry to interrupt. 1818 01:04:55,495 --> 01:04:57,731 I just-- I-I know only just got here, 1819 01:04:57,764 --> 01:05:00,300 but I-I... I will be back super-soon. 1820 01:05:00,333 --> 01:05:01,201 But I want to introduce you 1821 01:05:01,234 --> 01:05:02,635 to the editor from Cooks Illustrated. 1822 01:05:02,669 --> 01:05:03,737 Where are you going? 1823 01:05:03,770 --> 01:05:05,138 Uh, Bartholomew's. 1824 01:05:05,171 --> 01:05:06,506 Without me? 1825 01:05:06,539 --> 01:05:08,208 No, not to eat! Listen. It's too much to explain, 1826 01:05:08,241 --> 01:05:10,076 but I-I promise, I want to meet them, 1827 01:05:10,110 --> 01:05:11,444 - and I will be back. - Just get back here. 1828 01:05:11,478 --> 01:05:13,113 The editors want to see something before midnight. 1829 01:05:13,146 --> 01:05:14,547 Okay, no, I promise. I will. 1830 01:05:14,581 --> 01:05:16,049 By the way, this-- this looks stunning. 1831 01:05:16,082 --> 01:05:17,083 Stunning! 1832 01:05:24,591 --> 01:05:26,092 All right? Let's ride. 1833 01:05:26,126 --> 01:05:28,561 Let's. 1834 01:05:33,633 --> 01:05:37,437 Hmm! Can't believe we're about to meet the owners of this ring. 1835 01:05:37,470 --> 01:05:39,572 It has been one heck of a night. 1836 01:05:39,606 --> 01:05:40,407 I knew we'd do it. 1837 01:05:40,440 --> 01:05:42,042 I knew we'd figure out who left it. 1838 01:05:42,075 --> 01:05:43,576 How could you be so sure? 1839 01:05:43,610 --> 01:05:45,011 Because, things like this, 1840 01:05:45,045 --> 01:05:45,912 when it's meant to be, 1841 01:05:45,945 --> 01:05:48,014 it just has a way of working itself out. 1842 01:05:48,048 --> 01:05:49,349 Oh, well... 1843 01:05:49,382 --> 01:05:51,384 I don't know about that, but you know, 1844 01:05:51,418 --> 01:05:53,353 if you are happy, I am happy. 1845 01:05:53,386 --> 01:05:55,388 What do you not know about? 1846 01:05:55,422 --> 01:05:57,023 Fate. 1847 01:05:57,057 --> 01:05:58,191 You can only say it was meant to be 1848 01:05:58,224 --> 01:05:59,492 when you look back on it. 1849 01:05:59,526 --> 01:06:01,227 There are too many possibilities 1850 01:06:01,261 --> 01:06:02,696 for what could happen at any given moment. 1851 01:06:02,729 --> 01:06:04,264 And yet... 1852 01:06:04,297 --> 01:06:06,466 we are about to return this ring... 1853 01:06:06,499 --> 01:06:08,501 and these people are gonna get engaged. 1854 01:06:08,535 --> 01:06:10,637 You really think they'll get engaged? 1855 01:06:10,670 --> 01:06:12,706 Of course I do. 1856 01:06:25,085 --> 01:06:27,454 Okay, so fireworks are in 10 minutes. 1857 01:06:28,755 --> 01:06:31,057 What if we're wrong about the whole thing? 1858 01:06:31,091 --> 01:06:34,194 The ring, the couple, Valentine's Day? 1859 01:06:34,227 --> 01:06:36,296 Finn, this ring belongs to somebody upstairs. 1860 01:06:36,329 --> 01:06:38,465 Yeah, but what if he forgot it on purpose? 1861 01:06:38,498 --> 01:06:40,133 And why would he do that? 1862 01:06:40,166 --> 01:06:41,568 I don't know. Maybe he got cold feet? 1863 01:06:41,601 --> 01:06:43,837 We don't know anything about this couple. 1864 01:06:43,870 --> 01:06:45,605 Yeah, but maybe it isn't that. 1865 01:06:45,638 --> 01:06:49,342 Maybe they have waited an entire year for this night. 1866 01:06:49,376 --> 01:06:50,844 Imagine it's you-- you're proposing, 1867 01:06:50,877 --> 01:06:52,012 you're pouring your heart out, 1868 01:06:52,045 --> 01:06:54,247 you reach into your pocket, and there's nothing there. 1869 01:06:54,280 --> 01:06:56,750 We have to try to at least give them this moment. 1870 01:06:56,783 --> 01:06:58,251 Yeah. 1871 01:06:58,284 --> 01:06:59,319 Yeah, no. You're right! 1872 01:06:59,352 --> 01:07:01,121 Okay, I'm back in. 1873 01:07:01,154 --> 01:07:01,821 - Let's do this. - Good. 1874 01:07:01,855 --> 01:07:02,822 Good, good, good. 1875 01:07:06,259 --> 01:07:07,861 Okay, so clearly, the elevator's broken 1876 01:07:07,894 --> 01:07:09,529 and, uh, I don't know, 1877 01:07:09,562 --> 01:07:10,497 maybe this isn't meant to be, maybe they're not gonna get 1878 01:07:10,530 --> 01:07:11,531 their "happily ever after"-- I don't know! 1879 01:07:11,564 --> 01:07:14,567 Well, we'll never know if we don't get up there. 1880 01:07:14,601 --> 01:07:16,536 You're right. Stairs! Taking the stairs. 1881 01:07:16,569 --> 01:07:17,804 Okay. 1882 01:07:17,837 --> 01:07:19,806 Isn't it on the roof? 1883 01:07:20,840 --> 01:07:22,676 You cold? 1884 01:07:22,709 --> 01:07:24,778 Surprisingly, no. 1885 01:07:24,811 --> 01:07:28,548 Mm. Uh, need more bubbles or charcuterie? 1886 01:07:28,581 --> 01:07:29,783 Still full. 1887 01:07:29,816 --> 01:07:31,685 Good. 1888 01:07:34,854 --> 01:07:36,523 You okay? 1889 01:07:36,556 --> 01:07:40,160 You're being very... attentive. 1890 01:07:40,193 --> 01:07:42,595 Not that you're not always. 1891 01:07:42,629 --> 01:07:43,730 Just... 1892 01:07:46,466 --> 01:07:48,301 I'll, uh... 1893 01:07:48,335 --> 01:07:49,836 ...get more-- Champagne. 1894 01:08:14,861 --> 01:08:16,229 Okay. 1895 01:08:16,262 --> 01:08:17,897 Ooh. I need more cardio in my life. 1896 01:08:17,931 --> 01:08:19,466 Embrace the burn! 1897 01:08:19,499 --> 01:08:21,167 - Whew. - We're almost there. 1898 01:08:21,201 --> 01:08:23,470 You, uh... whoo! You go ahead without me. 1899 01:08:23,503 --> 01:08:24,671 What? No, we're so close! 1900 01:08:24,704 --> 01:08:26,406 You really think we're gonna make it? 1901 01:08:26,439 --> 01:08:27,674 I don't know, 1902 01:08:27,707 --> 01:08:29,376 but if today has taught me anything, 1903 01:08:29,409 --> 01:08:30,877 it's worth a shot. 1904 01:08:30,910 --> 01:08:34,381 All right. Whoo. 1905 01:08:37,650 --> 01:08:39,552 Are you okay? 1906 01:08:41,621 --> 01:08:43,623 The fireworks are about to start. 1907 01:08:43,656 --> 01:08:46,326 Just want to make sure everything's perfect. 1908 01:08:46,359 --> 01:08:47,794 All we have to do is watch. 1909 01:08:49,295 --> 01:08:52,265 I worked so hard to make sure tonight was... 1910 01:08:52,298 --> 01:08:53,867 perfect. 1911 01:08:53,900 --> 01:08:55,702 It is! 1912 01:08:57,237 --> 01:09:00,373 As perfect as anything will ever be. 1913 01:09:02,876 --> 01:09:03,943 Check over there. 1914 01:09:03,977 --> 01:09:06,246 Do you-- Do you see him? 1915 01:09:06,279 --> 01:09:07,914 Yeah... yes! Yes, that's him. 1916 01:09:07,947 --> 01:09:09,449 - That's him? Yes! - Yeah. 1917 01:09:09,482 --> 01:09:11,384 You are the most real 1918 01:09:11,418 --> 01:09:13,853 and genuine person I've ever met. 1919 01:09:13,887 --> 01:09:15,321 Okay, what do we do? 1920 01:09:15,355 --> 01:09:16,690 I don't know. What do we do? 1921 01:09:16,723 --> 01:09:18,558 - Uh, let's just do it. - Ahem. 1922 01:09:18,591 --> 01:09:20,326 - Just, like, run in or-- - No, no, no, no, no, no. 1923 01:09:20,360 --> 01:09:22,462 ...Which is why... 1924 01:09:22,495 --> 01:09:24,397 I'll try to be-- 1925 01:09:24,431 --> 01:09:25,398 What's he doing? 1926 01:09:25,432 --> 01:09:26,566 Oh, no. Oh, no, uh... 1927 01:09:26,599 --> 01:09:28,335 Shh, shh-- 1928 01:09:28,368 --> 01:09:29,769 ...to-- 1929 01:09:29,803 --> 01:09:31,905 ...to be, um... 1930 01:09:33,973 --> 01:09:35,642 ...t-to be, um-- 1931 01:09:35,675 --> 01:09:36,910 Ahem! 1932 01:09:36,943 --> 01:09:38,445 Uh... 1933 01:09:40,680 --> 01:09:43,416 ...to be... right back. 1934 01:09:43,450 --> 01:09:44,951 I'm-- I'm just gonna go to the restroom. 1935 01:09:44,984 --> 01:09:46,686 Just... 1936 01:09:49,823 --> 01:09:50,757 Do I know you? 1937 01:09:50,790 --> 01:09:52,258 Hmm? 1938 01:09:52,292 --> 01:09:53,259 Why are you waving at me? 1939 01:09:53,293 --> 01:09:54,728 'Cause we are pretty sure you lost something. 1940 01:09:55,829 --> 01:09:57,731 Do you have my ring? You have my ring, don't you? 1941 01:09:57,764 --> 01:09:58,431 Yes! 1942 01:09:58,465 --> 01:10:00,033 I knew it. I knew it. I knew it. 1943 01:10:00,066 --> 01:10:01,301 Oh, no, no, I gave it back to you. 1944 01:10:01,334 --> 01:10:02,702 - What? - Yeah. 1945 01:10:02,736 --> 01:10:04,270 Oh, yes, of course you did, you did, you totally did, 1946 01:10:04,304 --> 01:10:06,439 and I am so happy that I finally get to give it to you! 1947 01:10:06,473 --> 01:10:07,640 Assuming that impeccable taste 1948 01:10:07,674 --> 01:10:09,976 and a size-6 band is your choice? 1949 01:10:10,010 --> 01:10:12,445 Oh! 1950 01:10:12,479 --> 01:10:14,447 I can't believe-- How? 1951 01:10:14,481 --> 01:10:15,982 Oh, I totally guessed about the band size. 1952 01:10:16,016 --> 01:10:17,317 Wow! 1953 01:10:17,350 --> 01:10:18,685 No, no. H-How did you get it? 1954 01:10:18,718 --> 01:10:20,286 Oh, you got in the wrong car this morning. 1955 01:10:20,320 --> 01:10:22,055 It was you. 1956 01:10:22,088 --> 01:10:23,723 It was me! 1957 01:10:23,757 --> 01:10:25,658 Yes, and obviously, you got in the right car. 1958 01:10:25,692 --> 01:10:27,327 Look, those fireworks are coming in two minutes. 1959 01:10:27,360 --> 01:10:28,061 You still have time! 1960 01:10:28,094 --> 01:10:29,396 - Yeah. - Thank you. 1961 01:10:29,429 --> 01:10:30,663 Yeah, break a leg! 1962 01:10:32,899 --> 01:10:35,935 I don't have as much time as I thought I would, 1963 01:10:35,969 --> 01:10:37,837 but my hope is that we'll have a lifetime 1964 01:10:37,871 --> 01:10:40,874 to say all the things we want to... 1965 01:10:40,907 --> 01:10:42,409 if you'll have me? 1966 01:10:43,777 --> 01:10:45,779 Emily... 1967 01:10:49,916 --> 01:10:51,317 ...will you marry me? 1968 01:10:58,091 --> 01:10:59,693 Isn't that the best? 1969 01:11:00,860 --> 01:11:02,629 Yeah. 1970 01:11:06,666 --> 01:11:07,667 So? 1971 01:11:08,868 --> 01:11:09,602 Is that a yes? 1972 01:11:09,636 --> 01:11:10,770 Yes! 1973 01:11:14,607 --> 01:11:16,309 Oh... 1974 01:11:32,692 --> 01:11:33,860 Oh! 1975 01:11:46,806 --> 01:11:49,409 Okay, it's about time you got in some of these. 1976 01:11:49,442 --> 01:11:51,378 A photo? Yeah, I'm good. 1977 01:11:51,411 --> 01:11:52,445 Oh, come on! 1978 01:11:52,479 --> 01:11:53,613 I'm not taking "no" for an answer. 1979 01:11:53,646 --> 01:11:56,383 What if-- What if I get in it with you? 1980 01:11:56,416 --> 01:11:57,417 How about that? 1981 01:11:57,450 --> 01:11:58,685 I'll allow it. 1982 01:11:58,718 --> 01:12:01,554 We'll call it our "mission: complete". 1983 01:12:01,588 --> 01:12:04,090 Give you something to remember me by. 1984 01:12:04,124 --> 01:12:05,158 I like that. 1985 01:12:05,191 --> 01:12:06,760 Come. 1986 01:12:11,131 --> 01:12:13,433 Oh. 1987 01:12:13,466 --> 01:12:14,801 You're a natural! 1988 01:12:14,834 --> 01:12:17,570 I love it. 1989 01:12:17,604 --> 01:12:19,105 And we got our happy ending. 1990 01:12:19,139 --> 01:12:20,774 We did, didn't we? 1991 01:12:42,729 --> 01:12:44,564 That was fun. 1992 01:12:45,598 --> 01:12:46,866 Which part? 1993 01:12:46,900 --> 01:12:47,934 All of it. 1994 01:12:49,936 --> 01:12:53,740 Okay, maybe not all of it, but a-a good, healthy portion. 1995 01:12:53,773 --> 01:12:56,843 I am partial to the police escort. 1996 01:12:56,876 --> 01:12:58,111 - Mm. - How about you? 1997 01:12:58,144 --> 01:13:00,780 I'm gonna have to go with, uh, seeing you on the dance floor. 1998 01:13:00,814 --> 01:13:02,148 No... 1999 01:13:02,182 --> 01:13:03,216 Those moves-- I mean... 2000 01:13:03,249 --> 01:13:05,752 Sadly, an image which shall never be forgotten. 2001 01:13:05,785 --> 01:13:07,854 They're some moves! 2002 01:13:12,792 --> 01:13:14,861 Thanks for seeing this through. 2003 01:13:16,029 --> 01:13:17,664 My pleasure. 2004 01:13:18,932 --> 01:13:21,201 Thank you for reminding me why we should. 2005 01:13:25,538 --> 01:13:27,073 Oh. 2006 01:13:27,107 --> 01:13:28,775 I gotta-- I gotta- 2007 01:13:28,808 --> 01:13:30,810 Yeah. Sure. In fact-- Yeah. 2008 01:13:33,680 --> 01:13:35,248 Where are you? 2009 01:13:35,281 --> 01:13:37,017 I'm-I'm just downstairs. 2010 01:13:37,050 --> 01:13:38,585 Okay, 'cause Cook's Illustratedpeople 2011 01:13:38,618 --> 01:13:40,720 are asking me all sorts of questions 2012 01:13:40,754 --> 01:13:42,789 about a tempering technique and-- 2013 01:13:42,822 --> 01:13:44,057 They're asking only the questions 2014 01:13:44,090 --> 01:13:45,091 that truly interested 2015 01:13:45,125 --> 01:13:46,192 buyers ask, 2016 01:13:46,226 --> 01:13:47,594 which is great. 2017 01:13:47,627 --> 01:13:48,661 Then why do you sound panicked? 2018 01:13:48,695 --> 01:13:51,598 They are very personal, and I am not the artist. 2019 01:13:51,631 --> 01:13:54,200 Right. Yeah. I'm-- I'll be right there. 2020 01:13:54,234 --> 01:13:56,936 All right, just... get in here! 2021 01:13:56,970 --> 01:13:58,605 Yeah, I'm coming. I'm coming. Two seconds. 2022 01:13:58,638 --> 01:14:00,674 Mm-hmm. 2023 01:14:00,707 --> 01:14:02,075 Okay, I'll be there in five. 2024 01:14:02,108 --> 01:14:03,109 Okay, hurry up, please? 2025 01:14:03,143 --> 01:14:04,010 Yup. 2026 01:14:05,278 --> 01:14:06,846 I-- 2027 01:14:06,880 --> 01:14:08,214 - Same. - I have to go! 2028 01:14:08,248 --> 01:14:09,282 - I'm so sorry. I-- - Yeah. 2029 01:14:09,315 --> 01:14:10,917 Thank you. 2030 01:14:10,950 --> 01:14:12,819 Yeah, thank you. This was, um... 2031 01:14:12,852 --> 01:14:14,020 This was a lot of fun. 2032 01:14:14,054 --> 01:14:15,722 This was-- This was so... 2033 01:14:15,755 --> 01:14:18,024 crazy, and fun, 2034 01:14:18,058 --> 01:14:18,925 so thanks. 2035 01:14:18,958 --> 01:14:20,260 Yeah. Enjoy your party. 2036 01:14:22,562 --> 01:14:23,596 Hannah! 2037 01:14:23,630 --> 01:14:24,698 Yeah? 2038 01:14:24,731 --> 01:14:25,598 Are you on Instagram? 2039 01:14:25,632 --> 01:14:27,067 I am! 2040 01:14:27,100 --> 01:14:29,235 Yeah, look me up and-and send me a message or something. 2041 01:14:29,269 --> 01:14:30,570 Yeah, yeah! 2042 01:14:30,603 --> 01:14:31,638 I w-- Okay. I will. 2043 01:14:31,671 --> 01:14:33,139 Okay. Have a good show. 2044 01:14:33,173 --> 01:14:35,975 Yeah, thanks! 2045 01:14:56,229 --> 01:14:57,864 ...And we really couldn't have done it 2046 01:14:57,897 --> 01:15:00,767 without the inspirational women and culinary experts 2047 01:15:00,800 --> 01:15:02,268 from around the world. 2048 01:15:02,302 --> 01:15:05,739 Our goal is to change the way women think about chocolate. 2049 01:15:05,772 --> 01:15:07,907 I mean, it shouldn't be a guilty pleasure. 2050 01:15:07,941 --> 01:15:10,043 It should be something you treat yourself to... 2051 01:15:10,076 --> 01:15:12,178 or something that special someone in your life 2052 01:15:12,212 --> 01:15:13,813 can get just for you. 2053 01:15:16,950 --> 01:15:19,652 So, it is my pleasure to present our newest line of chocolate-- 2054 01:15:19,686 --> 01:15:21,321 "What's Inside Your Purse?" 2055 01:15:26,960 --> 01:15:30,764 You absolutely killed up there. 2056 01:15:30,797 --> 01:15:32,599 They loved it. You were great! 2057 01:15:32,632 --> 01:15:34,768 Thank you. I couldn't have done it without your help. 2058 01:15:34,801 --> 01:15:35,735 Listen, there is an editor 2059 01:15:35,769 --> 01:15:37,370 that I have been dying to introduce you to 2060 01:15:37,404 --> 01:15:38,672 all night long. 2061 01:15:38,705 --> 01:15:40,173 She's just over there. 2062 01:15:40,206 --> 01:15:42,208 Okay, yeah. Okay, of course. Let's go. 2063 01:15:42,242 --> 01:15:44,811 Okay, okay. Come on. 2064 01:15:44,844 --> 01:15:45,779 All right, people, 2065 01:15:45,812 --> 01:15:47,914 it is almost a wrap on Valentine's Day, 2066 01:15:47,947 --> 01:15:49,649 so let's get in one last song 2067 01:15:49,683 --> 01:15:51,351 for all you lovebirds out there. 2068 01:16:44,971 --> 01:16:46,439 It's about time! Get in here. 2069 01:16:46,473 --> 01:16:47,440 Yeah. 2070 01:16:47,474 --> 01:16:49,709 Ohh. 2071 01:16:50,910 --> 01:16:52,679 I'm coming. I'm coming. 2072 01:16:52,712 --> 01:16:54,080 These are very important buyers. 2073 01:16:54,114 --> 01:16:55,749 They've purchased your work before. 2074 01:16:55,782 --> 01:16:57,117 So, they like the new direction? 2075 01:16:57,150 --> 01:16:57,984 Well, I don't know about that, 2076 01:16:58,018 --> 01:16:59,419 but I told them that you'd be here, 2077 01:16:59,452 --> 01:17:01,388 and they were thrilled. 2078 01:17:11,131 --> 01:17:12,432 I mean... 2079 01:17:12,465 --> 01:17:15,468 a mention in Worldly Gourmet and She Magazine-- 2080 01:17:15,502 --> 01:17:16,836 you've got to feel good about that. 2081 01:17:16,870 --> 01:17:17,737 Mm-hmm! 2082 01:17:17,771 --> 01:17:18,972 It's your purse-- 2083 01:17:19,005 --> 01:17:22,142 it's just so versatile and easy to market, 2084 01:17:22,175 --> 01:17:24,244 and they loved your talking points, 2085 01:17:24,277 --> 01:17:25,445 so thank you. 2086 01:17:25,478 --> 01:17:27,714 I'm gonna have to call you the Queen of Valentine's Day. 2087 01:17:28,815 --> 01:17:29,983 Queen of gifts. 2088 01:17:30,016 --> 01:17:31,918 You're pretty good at Valentine's Day, too. 2089 01:17:31,951 --> 01:17:33,386 You saved my cookies! 2090 01:17:33,420 --> 01:17:35,088 Aw, I'm sorry I was so late. 2091 01:17:35,121 --> 01:17:37,023 It just was... such a night. 2092 01:17:37,057 --> 01:17:40,126 Yeah, you still owe me all the details. 2093 01:17:40,160 --> 01:17:42,128 I cannot believe I started off this day 2094 01:17:42,162 --> 01:17:43,930 saying I wanted some quiet night in. 2095 01:17:43,963 --> 01:17:45,398 And instead, you got...? 2096 01:17:45,432 --> 01:17:49,002 I... got this... 2097 01:17:49,035 --> 01:17:51,471 this unexpected adventure, 2098 01:17:51,504 --> 01:17:53,406 and it was kinda romantic. 2099 01:17:53,440 --> 01:17:57,210 You had a night of adventure and romance? 2100 01:17:57,243 --> 01:17:59,179 Okay. I'm gonna get a refill, 2101 01:17:59,212 --> 01:18:01,348 and then I need so many more details. 2102 01:18:01,381 --> 01:18:03,283 This is very exciting. 2103 01:18:04,484 --> 01:18:06,786 Very exciting. 2104 01:18:12,258 --> 01:18:16,930 It's a commentary on our fast-paced society-- 2105 01:18:16,963 --> 01:18:20,834 about how no one takes enough time to... 2106 01:18:20,867 --> 01:18:23,436 really stop and listen to one another. 2107 01:18:23,470 --> 01:18:27,307 I always thought it should be called "Unspoken Love". 2108 01:18:27,340 --> 01:18:30,844 You know, to see and be seen... 2109 01:18:30,877 --> 01:18:34,214 and maybe we need to listen more. 2110 01:18:35,348 --> 01:18:36,983 Connect more. 2111 01:18:37,017 --> 01:18:39,486 Okay, maybe that, too. 2112 01:18:47,494 --> 01:18:49,996 Okay, so, you guys had this amazing night, 2113 01:18:50,030 --> 01:18:53,299 and then he just drops you off? 2114 01:18:53,333 --> 01:18:54,534 Well, we were both running late. 2115 01:18:54,567 --> 01:18:55,635 I mean, he had this-this thing-- 2116 01:18:55,669 --> 01:18:58,004 this very, very important gallery opening to get to, 2117 01:18:58,038 --> 01:18:59,172 that I'd already made him super-late for-- 2118 01:18:59,205 --> 01:19:01,341 But you didn't get his number? 2119 01:19:01,374 --> 01:19:02,208 I know, but were 2120 01:19:02,242 --> 01:19:04,044 on this mission to return this ring, 2121 01:19:04,077 --> 01:19:05,245 and it was something I pressured him 2122 01:19:05,278 --> 01:19:07,080 into doing in the first place. 2123 01:19:07,113 --> 01:19:09,115 Uh, no. He's a grown man. 2124 01:19:09,149 --> 01:19:10,984 He didn't have to agree with you, 2125 01:19:11,017 --> 01:19:14,320 or keep searching with you-- for hours. 2126 01:19:14,354 --> 01:19:16,423 We did feel really connected. 2127 01:19:16,456 --> 01:19:18,024 Yeah? 2128 01:19:18,058 --> 01:19:20,293 And then it was just... so awkward! 2129 01:19:20,326 --> 01:19:23,530 It's always awkward when you like someone. 2130 01:19:23,563 --> 01:19:25,231 - What? - That's how you know 2131 01:19:25,265 --> 01:19:27,500 that it's worth taking a risk for, 2132 01:19:27,534 --> 01:19:31,304 no matter what kind of a relationship break you're on. 2133 01:19:31,338 --> 01:19:33,273 You know what? Okay, maybe you're right. 2134 01:19:33,306 --> 01:19:35,975 Maybe, but I-I just think that if it is meant to be, 2135 01:19:36,009 --> 01:19:38,445 it's gonna... it's gonna be. 2136 01:19:38,478 --> 01:19:40,613 Right. In your lifetime, 2137 01:19:40,647 --> 01:19:43,516 how many times have great things just happened 2138 01:19:43,550 --> 01:19:44,951 by doing nothing? 2139 01:19:44,984 --> 01:19:46,920 Never. 2140 01:19:46,953 --> 01:19:50,056 So why would this? 2141 01:19:50,090 --> 01:19:52,225 I just don't want to force it. 2142 01:19:52,258 --> 01:19:55,462 Going after what you want is not "forcing," 2143 01:19:55,495 --> 01:19:58,565 and throwing your hands up and giving up, well... 2144 01:20:01,067 --> 01:20:03,636 That is so, so not me. 2145 01:20:03,670 --> 01:20:06,072 I-- 2146 01:20:06,106 --> 01:20:07,207 I'm gonna go! 2147 01:20:07,240 --> 01:20:08,942 Where are you going? 2148 01:20:08,975 --> 01:20:10,210 Uh, the gallery. 2149 01:20:10,243 --> 01:20:12,212 - Do you know which one? - I think so? 2150 01:20:12,245 --> 01:20:13,346 Okay, well, you're gonna need a ride. 2151 01:20:13,380 --> 01:20:15,148 Oh, right. 2152 01:20:15,181 --> 01:20:16,149 And its, uh, license plate is-- 2153 01:20:16,182 --> 01:20:17,917 you know what, I'm just gonna text it to you. 2154 01:20:17,951 --> 01:20:20,153 You're the best. Got it. Just text me. 2155 01:20:28,028 --> 01:20:30,096 I really appreciate your interest... 2156 01:20:30,130 --> 01:20:32,065 but I gotta go. 2157 01:20:32,098 --> 01:20:33,967 You just got here. 2158 01:20:34,000 --> 01:20:35,235 I know. Text me if you have any questions 2159 01:20:35,268 --> 01:20:37,103 and, um, you're right-- 2160 01:20:37,137 --> 01:20:39,439 should have called it "Unspoken Love". 2161 01:20:45,545 --> 01:20:47,647 Oh, no! 2162 01:20:47,681 --> 01:20:51,418 Oh, come on! 2163 01:21:07,067 --> 01:21:08,668 Come on. 2164 01:21:08,702 --> 01:21:09,969 Please, please, please. 2165 01:21:17,077 --> 01:21:18,478 Come on. 2166 01:21:28,588 --> 01:21:30,590 Hannah. 2167 01:21:35,195 --> 01:21:37,163 What are you doing here? 2168 01:21:37,197 --> 01:21:38,465 I was coming-- 2169 01:21:39,566 --> 01:21:41,034 Wait, why... 2170 01:21:41,067 --> 01:21:42,335 why are you down here and not up there? 2171 01:21:42,369 --> 01:21:45,071 I-I was trying to find a ride 2172 01:21:45,105 --> 01:21:46,706 so that I could come and find you, 2173 01:21:46,740 --> 01:21:48,174 but why did you come back? 2174 01:21:48,208 --> 01:21:50,176 I wanted to see it through. 2175 01:21:50,210 --> 01:21:52,979 I thought we did, didn't we? 2176 01:21:53,013 --> 01:21:54,447 Oh... 2177 01:21:54,481 --> 01:21:56,316 maybe I just want to kick off February 15th with you. 2178 01:21:56,349 --> 01:21:57,717 But what about your show? 2179 01:21:57,751 --> 01:21:59,185 I left early. 2180 01:21:59,219 --> 01:22:01,154 Yeah, there'll be others, but... 2181 01:22:01,187 --> 01:22:02,689 there's only one you. 2182 01:22:04,491 --> 01:22:05,425 I came back-- 2183 01:22:05,458 --> 01:22:07,594 no, actually, I ran back-- 2184 01:22:07,627 --> 01:22:08,628 a lot of uphill-- 2185 01:22:08,661 --> 01:22:10,663 to ask you... 2186 01:22:13,700 --> 01:22:15,168 ...if you... 2187 01:22:15,201 --> 01:22:18,271 would go out on a date with me? 2188 01:22:18,304 --> 01:22:20,640 You got me a ring. 2189 01:22:20,674 --> 01:22:23,610 Mm, it's nothing fancy, but the color's right. 2190 01:22:24,744 --> 01:22:26,446 May I? 2191 01:22:26,479 --> 01:22:27,480 Yes. 2192 01:22:30,650 --> 01:22:32,052 Ohh... 2193 01:22:32,085 --> 01:22:33,787 I mean, 2194 01:22:33,820 --> 01:22:35,455 this is perfect. 2195 01:22:35,488 --> 01:22:37,023 I love it. 2196 01:22:38,391 --> 01:22:42,395 And yes, I would love to go out on a date with you. 2197 01:22:52,572 --> 01:22:54,641 You know, I heard 2198 01:22:54,674 --> 01:22:58,111 that a kiss on Valentine's Day brings a year of good luck. 2199 01:22:58,144 --> 01:22:59,112 And you buy into that? 2200 01:22:59,145 --> 01:23:01,448 No. 2201 01:23:01,481 --> 01:23:03,383 I think it'll bring a lot more. 151112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.