All language subtitles for An.Unexpected.Valentine.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,975 --> 00:00:10,543 Good morning, New York City. 4 00:00:10,577 --> 00:00:12,379 It's a balmy 52 degrees out. 5 00:00:12,412 --> 00:00:13,613 There's still time 6 00:00:13,646 --> 00:00:16,182 to get chocolate or flowers for that special someone-- 7 00:00:16,216 --> 00:00:17,650 maybe an umbrella while you're at it-- 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,120 because we're in for a rainy night. 9 00:00:20,153 --> 00:00:22,288 But don't let a few sprinkles spoil your plans-- 10 00:00:22,322 --> 00:00:24,157 after all, it is Valentine's Day, 11 00:00:24,190 --> 00:00:25,358 and you just never know 12 00:00:25,392 --> 00:00:27,260 where Cupid's arrow will strike next. 13 00:00:28,395 --> 00:00:32,365 {\an8} 14 00:00:32,399 --> 00:00:35,301 {\an8}* Yeah, you make a wish You get it * 15 00:00:35,335 --> 00:00:38,838 {\an8}* Closest thing to heaven's right here * 16 00:00:38,872 --> 00:00:41,574 {\an8}* In your hands Like it's magic * 17 00:00:41,608 --> 00:00:42,876 {\an8}* Oh... * 18 00:00:42,909 --> 00:00:45,145 {\an8}* Imagine That happiness... * 19 00:00:45,178 --> 00:00:46,112 {\an8} 20 00:00:46,146 --> 00:00:46,880 {\an8}* ...Can happen * 21 00:00:46,913 --> 00:00:48,114 {\an8}* All this time * 22 00:00:48,148 --> 00:00:50,750 {\an8}* Just look around us * 23 00:00:50,784 --> 00:00:53,453 {\an8}* Yeah, everything is right * 24 00:00:53,486 --> 00:00:56,156 {\an8}* We don't need four-leaf clovers * 25 00:00:56,189 --> 00:00:59,592 {\an8}* Luckily to be... * 26 00:00:59,626 --> 00:01:00,593 {\an8}Careful, you don't wanna pop it! 27 00:01:00,627 --> 00:01:02,662 {\an8}- Sorry! Pardon. It's okay. It's all right. 28 00:01:02,696 --> 00:01:04,664 {\an8} 29 00:01:04,698 --> 00:01:06,566 {\an8}Knock-knock. Happy Valentine's Day! 30 00:01:06,599 --> 00:01:09,602 {\an8}Oh! I love them. Thank you so much. 31 00:01:09,636 --> 00:01:12,172 {\an8} 32 00:01:12,205 --> 00:01:13,873 {\an8}All right everyone, picture this-- 33 00:01:13,907 --> 00:01:15,608 {\an8}Fashion Week... 34 00:01:15,642 --> 00:01:16,743 {\an8}but edible. 35 00:01:16,776 --> 00:01:18,545 {\an8}- Mm! Introducing-- 36 00:01:18,578 --> 00:01:20,914 {\an8}"What's Inside Your Purse?" 37 00:01:20,947 --> 00:01:22,782 {\an8}Now, we all know that purses are a symbol 38 00:01:22,816 --> 00:01:24,317 {\an8}of practicality and fashion, 39 00:01:24,351 --> 00:01:26,820 {\an8}but here, each piece is crafted to deliver 40 00:01:26,853 --> 00:01:28,922 {\an8}a world-class chocolate experience-- 41 00:01:28,955 --> 00:01:31,524 {\an8}with a very personalized touch. 42 00:01:31,558 --> 00:01:35,328 {\an8}Now, we are reinterpreting a fashion accessory 43 00:01:35,362 --> 00:01:37,364 {\an8}to be a thrilling experience. 44 00:01:37,397 --> 00:01:38,765 {\an8}It's indulgent, it's glamorous-- 45 00:01:38,798 --> 00:01:39,899 {\an8}there's a hint of mystery. 46 00:01:39,933 --> 00:01:44,471 {\an8}Mm, so they're beautiful and delicious? 47 00:01:44,504 --> 00:01:46,740 {\an8}You bet. That is a rich milk chocolate 48 00:01:46,773 --> 00:01:48,641 {\an8}with mango and just a hint of ginger. 49 00:01:48,675 --> 00:01:49,809 {\an8}Mm! 50 00:01:49,843 --> 00:01:51,378 {\an8}And now, these purses aren't just fun-- 51 00:01:51,411 --> 00:01:53,313 {\an8}they are the connection between the beauty of design 52 00:01:53,346 --> 00:01:55,915 {\an8}and also the joy of good, old-fashioned chocolate. 53 00:01:55,949 --> 00:01:57,417 {\an8}To me, What's Inside Your Purse? 54 00:01:57,450 --> 00:01:59,319 {\an8}allows women the chance to express 55 00:01:59,352 --> 00:02:00,320 {\an8}not only who they are, 56 00:02:00,353 --> 00:02:01,588 {\an8}but who they want to be, 57 00:02:01,621 --> 00:02:02,856 {\an8}with their very, very unique 58 00:02:02,889 --> 00:02:04,524 {\an8}flavor combinations. 59 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 {\an8}Now, imagine gifting this at a wedding 60 00:02:06,393 --> 00:02:07,894 {\an8}to your mother, a best friend, 61 00:02:07,927 --> 00:02:09,596 {\an8}or... 62 00:02:09,629 --> 00:02:11,564 {\an8}even that special someone... 63 00:02:11,598 --> 00:02:13,667 {\an8}on Valentine's Day. 64 00:02:13,700 --> 00:02:16,202 {\an8}I love it. Great job. 65 00:02:16,236 --> 00:02:18,705 {\an8} 66 00:02:21,641 --> 00:02:23,610 {\an8}You've got everyone hooked. 67 00:02:23,643 --> 00:02:24,678 {\an8}Fashion and chocolate? 68 00:02:24,711 --> 00:02:25,845 {\an8}It's genius! 69 00:02:25,879 --> 00:02:27,280 {\an8}I mean, any time you want to move 70 00:02:27,313 --> 00:02:28,648 {\an8}from product development to marketing, 71 00:02:28,682 --> 00:02:29,649 {\an8}there's a space for you. 72 00:02:29,683 --> 00:02:30,950 {\an8}Thank you. 73 00:02:30,984 --> 00:02:31,851 {\an8}I really just wanted to do something 74 00:02:31,885 --> 00:02:33,987 {\an8}that was, you know, fun and luxurious. 75 00:02:34,020 --> 00:02:35,355 {\an8}Yeah, but so, what's with the mystery angle? 76 00:02:35,388 --> 00:02:36,589 {\an8}It sounds very personal. 77 00:02:36,623 --> 00:02:37,991 {\an8} 78 00:02:38,024 --> 00:02:40,660 {\an8}Yeah, I just wanted to play into the romance. 79 00:02:40,694 --> 00:02:41,895 {\an8}Everyone loves surprises. 80 00:02:41,928 --> 00:02:44,597 {\an8}As long as it's with the right person. 81 00:02:44,631 --> 00:02:45,965 {\an8}Oh, absolutely. You know me-- I love love. 82 00:02:45,999 --> 00:02:47,367 {\an8}Nothing like it. 83 00:02:47,400 --> 00:02:48,535 {\an8}Well, here's to surprises-- 84 00:02:48,568 --> 00:02:50,737 {\an8}the sweet kind, and the unexpected. 85 00:02:50,770 --> 00:02:52,339 {\an8}Ooh, I like that. I'll take both. 86 00:02:52,372 --> 00:02:54,007 {\an8}Do you have any plans tonight? 87 00:02:54,040 --> 00:02:56,409 {\an8}You know, now that you're over Valentine's Day? 88 00:02:56,443 --> 00:02:58,545 {\an8}Hold on! I am not "over" Valentine's Day. 89 00:02:58,578 --> 00:02:59,713 {\an8}I'm just... 90 00:02:59,746 --> 00:03:01,481 {\an8}I'm over all of the, you know, 91 00:03:01,514 --> 00:03:03,750 {\an8}the apps and the mixers, and the single this-and-that. 92 00:03:03,783 --> 00:03:04,851 {\an8}It's just-- It's just too much. 93 00:03:04,884 --> 00:03:06,586 Fair enough, but you'll still be 94 00:03:06,619 --> 00:03:08,321 at the Palentine's Day launch party tonight, right? 95 00:03:08,355 --> 00:03:11,358 I... actually think I'm gonna skip this year, 96 00:03:11,391 --> 00:03:13,293 and not because I'm over Valentine's Day-- I'm not. 97 00:03:13,326 --> 00:03:14,527 I just-- this year, I want to stay in my pajamas 98 00:03:14,561 --> 00:03:16,329 and just order food and chill. 99 00:03:16,363 --> 00:03:18,398 Hannah, I could really use your help. 100 00:03:18,431 --> 00:03:20,000 I mean, if you could just drop by 101 00:03:20,033 --> 00:03:22,335 and share your passion, you know-- 102 00:03:22,369 --> 00:03:24,337 help give these purses the attention they deserve? 103 00:03:24,371 --> 00:03:26,006 You're so good at the promotional stuff. 104 00:03:26,039 --> 00:03:28,308 Maybe, but there'll be a ton of clients there, 105 00:03:28,341 --> 00:03:29,509 and you're the expert. 106 00:03:29,542 --> 00:03:31,511 I mean, you know about the designs, 107 00:03:31,544 --> 00:03:32,879 the ingredients, the history. 108 00:03:32,912 --> 00:03:34,614 You put all this together! 109 00:03:37,817 --> 00:03:41,855 This is gonna cost you a lunch-- a very expensive lunch. 110 00:03:41,888 --> 00:03:43,356 Done! Champagne pops at nine 111 00:03:43,390 --> 00:03:45,291 and just, you know, send me all the info, 112 00:03:45,325 --> 00:03:46,793 and I'll help put together talking points. 113 00:03:46,826 --> 00:03:48,261 - Okay. - Thank you! 114 00:03:49,963 --> 00:03:52,298 You say you love my new direction, 115 00:03:52,332 --> 00:03:54,401 yet here I am, in the back of the gallery. 116 00:03:54,434 --> 00:03:56,403 Not very prominent. 117 00:03:56,436 --> 00:03:58,705 Don't be so sensitive. 118 00:03:58,738 --> 00:04:00,907 You have to trust me, Finn-- 119 00:04:00,940 --> 00:04:03,510 think of it like the Mona Lisa. 120 00:04:03,543 --> 00:04:06,379 You know, tucked away in your own private area, 121 00:04:06,413 --> 00:04:08,448 creating all sorts of allure, 122 00:04:08,481 --> 00:04:11,651 and, hopefully, a higher price tag. 123 00:04:11,685 --> 00:04:12,819 Interesting strategy. 124 00:04:13,953 --> 00:04:15,388 So, did you miss me, 125 00:04:15,422 --> 00:04:16,856 or did you just come here to check in on me? 126 00:04:16,890 --> 00:04:18,425 I thought you were busy all day. 127 00:04:18,458 --> 00:04:19,659 Ah, just checking on my pieces. 128 00:04:19,693 --> 00:04:20,794 You've shown here 129 00:04:20,827 --> 00:04:21,928 a million times. 130 00:04:21,961 --> 00:04:24,364 Seven times, and all landscapes. 131 00:04:24,397 --> 00:04:26,399 Just because I want to try something new 132 00:04:26,433 --> 00:04:27,834 doesn't mean anyone's gonna like it. 133 00:04:27,867 --> 00:04:29,936 Look, Finn. 134 00:04:29,969 --> 00:04:31,104 This hangdog mentality 135 00:04:31,137 --> 00:04:33,773 is not gonna get you where you want. 136 00:04:33,807 --> 00:04:35,775 Art... 137 00:04:35,809 --> 00:04:37,077 is about self-discovery, 138 00:04:37,110 --> 00:04:38,478 vulnerability, 139 00:04:38,511 --> 00:04:41,414 and most importantly, belief-- 140 00:04:41,448 --> 00:04:42,749 and I believe in you, 141 00:04:42,782 --> 00:04:44,651 no matter how many showings it takes-- 142 00:04:44,684 --> 00:04:46,119 ...so just be here! 143 00:04:46,152 --> 00:04:49,689 Yeah... about that-- 144 00:04:49,723 --> 00:04:51,925 Don't tell me you have Valentine's Day plans? 145 00:04:51,958 --> 00:04:53,993 No, no. 146 00:04:54,027 --> 00:04:55,428 It's not a day I like to celebrate. 147 00:04:55,462 --> 00:04:57,430 Well, this show is the perfect distraction. 148 00:04:57,464 --> 00:04:59,566 Plus, buyers love meeting the artist. 149 00:04:59,599 --> 00:05:02,369 Yeah, but I don't like to lurk and sway anyone's opinion. 150 00:05:02,402 --> 00:05:03,737 They're either gonna like it or they won't. 151 00:05:04,871 --> 00:05:05,972 Look. 152 00:05:06,006 --> 00:05:07,974 Someone can love your piece, 153 00:05:08,008 --> 00:05:11,978 but if they're contemplating investing in it, taking it home, 154 00:05:12,012 --> 00:05:15,782 they want to know something about the artist on their wall. 155 00:05:15,815 --> 00:05:17,017 You're good. 156 00:05:17,050 --> 00:05:18,485 I'll be here. 157 00:05:18,518 --> 00:05:21,388 I can't promise you when, but... I will make it. 158 00:05:21,421 --> 00:05:23,590 Champagne's at nine. 159 00:05:23,623 --> 00:05:26,092 No, no, no, that's not where the Sad Snake goes! 160 00:05:33,033 --> 00:05:34,501 Okay, here's what I'm thinking-- 161 00:05:34,534 --> 00:05:36,636 we start with how we came up with the idea 162 00:05:36,670 --> 00:05:38,138 for What's Inside Your Purse? 163 00:05:38,171 --> 00:05:39,372 Right? Keep it short and sweet, 164 00:05:39,406 --> 00:05:42,676 and then we just jump right into the designs and flavors. 165 00:05:42,709 --> 00:05:45,679 Really? Okay, good. Great. Thanks so much. 166 00:05:47,547 --> 00:05:48,648 Great. 167 00:05:50,050 --> 00:05:51,951 Okay, I think this is her. 168 00:05:51,985 --> 00:05:53,553 Uh, that's... 169 00:05:54,587 --> 00:05:55,989 Uh, Finn? 170 00:05:56,022 --> 00:05:57,090 Gabby. Hi. 171 00:05:57,123 --> 00:05:58,158 Uh, this is Finn. 172 00:05:58,191 --> 00:05:59,693 Hi. Wow, that was... 173 00:05:59,726 --> 00:06:00,827 so fast! 174 00:06:00,860 --> 00:06:03,630 Are-- Are you-- I didn't realize this was a group ride. 175 00:06:03,663 --> 00:06:04,998 It is, yeah. We were just around the corner. 176 00:06:05,031 --> 00:06:05,965 Hop in. 177 00:06:05,999 --> 00:06:07,133 Okay. 178 00:06:07,167 --> 00:06:08,168 Hey there. 179 00:06:08,201 --> 00:06:09,602 - Hey. - What's up? 180 00:06:09,636 --> 00:06:11,538 - You really pack 'em in. - Yeah! 181 00:06:11,571 --> 00:06:13,039 Today, I do, but there's plenty of room in the back, 182 00:06:13,073 --> 00:06:14,174 as long as you don't get carsick. 183 00:06:14,207 --> 00:06:15,842 You know what? It's a short ride. 184 00:06:15,875 --> 00:06:17,510 Yeah, it's fine. Uh, could you just unlock it? 185 00:06:17,544 --> 00:06:18,545 Oh, yup. 186 00:06:18,578 --> 00:06:19,913 You're good. My bad. 187 00:06:19,946 --> 00:06:20,980 - Great. - That one's on me. 188 00:06:21,014 --> 00:06:22,449 No problem. Thank you. 189 00:06:26,586 --> 00:06:27,520 Okay. 190 00:06:27,554 --> 00:06:29,456 All right. Buckle up! 191 00:06:30,757 --> 00:06:31,825 All right... 192 00:06:31,858 --> 00:06:33,793 off we go! 193 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 Sorry, hi-- 194 00:06:50,110 --> 00:06:51,611 do you two-- 195 00:06:51,644 --> 00:06:52,245 do you mind if we switch seats? 196 00:06:52,278 --> 00:06:54,014 What was that? 197 00:06:54,047 --> 00:06:56,649 I think she needs to switch seats. 198 00:06:56,683 --> 00:06:58,551 Thank you. 199 00:06:58,585 --> 00:06:59,953 Finn, I think we need to pull over. 200 00:06:59,986 --> 00:07:02,489 Why? No one's getting sick back there, are they? 201 00:07:02,522 --> 00:07:03,857 No, I'm fine. I'm just a little-- 202 00:07:03,890 --> 00:07:06,693 Yeah. Uh, quick game of musical chairs, everybody. 203 00:07:06,726 --> 00:07:08,962 Um, first up-- H-Hannah. It's Hannah, right? 204 00:07:08,995 --> 00:07:09,929 Uh-huh. 205 00:07:09,963 --> 00:07:10,897 Okay, you're up. 206 00:07:10,930 --> 00:07:11,865 You can sit here. 207 00:07:11,898 --> 00:07:12,832 Thank you. 208 00:07:12,866 --> 00:07:13,900 Or here. 209 00:07:13,933 --> 00:07:15,602 I'm super-fine in the back. 210 00:07:15,635 --> 00:07:17,270 I can always squeeze back there with you. 211 00:07:17,303 --> 00:07:19,272 You two lovebirds stay there. Here, I'll swap. 212 00:07:19,305 --> 00:07:21,574 - Sorry. Thank you. - No, no need to apologize. 213 00:07:26,613 --> 00:07:29,115 Excuse me. Sorry. Thanks. 214 00:07:29,149 --> 00:07:32,185 Ohh. 215 00:07:32,218 --> 00:07:33,987 So, you do get carsick? 216 00:07:34,020 --> 00:07:36,022 Yeah, thanks for-- thanks for broadcasting that. 217 00:07:36,056 --> 00:07:37,590 This traffic isn't helping. 218 00:07:37,624 --> 00:07:39,659 Might have been your driving, too. 219 00:07:47,067 --> 00:07:48,201 - Thank you. - Thank you. 220 00:07:48,234 --> 00:07:49,169 Yeah, my pleasure. 221 00:07:50,203 --> 00:07:51,738 Oh, uh, Finn? 222 00:07:51,771 --> 00:07:52,472 Yeah? 223 00:07:52,505 --> 00:07:53,907 Don't work too hard, all right? 224 00:07:53,940 --> 00:07:55,308 Or too late. 225 00:07:55,342 --> 00:07:56,776 It can get real interesting after midnight. 226 00:07:56,810 --> 00:07:57,911 Gotcha. 227 00:07:57,944 --> 00:07:59,245 Uh, I hope you feel better. 228 00:07:59,279 --> 00:08:00,213 Oh, thank you so much. 229 00:08:00,246 --> 00:08:02,515 See ya. 230 00:08:04,784 --> 00:08:05,719 All right. 231 00:08:11,858 --> 00:08:13,793 This is good. Right here, please. 232 00:08:15,261 --> 00:08:16,162 Thanks for the lift. 233 00:08:16,196 --> 00:08:17,297 My pleasure. 234 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 You're gonna love Moonlit Lounge. 235 00:08:18,365 --> 00:08:19,332 Enjoy your dinner. 236 00:08:19,366 --> 00:08:21,101 Thanks. See ya! 237 00:08:28,174 --> 00:08:29,642 You feeling any better? 238 00:08:29,676 --> 00:08:31,344 A lot better. Thanks so much. 239 00:08:31,378 --> 00:08:33,313 That was a close call, but I'm good. 240 00:08:33,346 --> 00:08:35,248 Hey, by the way, um, help yourself 241 00:08:35,281 --> 00:08:38,151 to anything you'd like. 242 00:08:38,184 --> 00:08:39,652 Unfortunately, I don't have any ginger, 243 00:08:39,686 --> 00:08:42,655 but... I have a lot of candy rings. 244 00:08:44,224 --> 00:08:46,159 Is this for Valentine's Day? 245 00:08:46,192 --> 00:08:47,761 Afraid so. 246 00:08:47,794 --> 00:08:49,295 That's pretty adorable. 247 00:08:49,329 --> 00:08:51,031 Mm... is it? 248 00:08:51,064 --> 00:08:52,065 Yeah! 249 00:08:52,098 --> 00:08:53,833 It's-- it's cute. It's thoughtful. 250 00:08:53,867 --> 00:08:57,270 Yeah, 'cause people love that kind of stuff, but... 251 00:08:57,303 --> 00:09:00,740 don't you find the whole holiday just obligatory? 252 00:09:00,774 --> 00:09:02,208 No. 253 00:09:02,242 --> 00:09:03,677 Come on. Really? 254 00:09:03,710 --> 00:09:05,045 I mean, you only have to participate 255 00:09:05,078 --> 00:09:06,212 if you want to-- 256 00:09:06,246 --> 00:09:07,881 if it means something to you that year. 257 00:09:07,914 --> 00:09:09,683 Otherwise, pass. 258 00:09:09,716 --> 00:09:12,852 You don't feel pressured or, like, left out, 259 00:09:12,886 --> 00:09:13,820 if you're single? 260 00:09:13,853 --> 00:09:14,854 Nope. 261 00:09:14,888 --> 00:09:16,923 So you must be a full participant 262 00:09:16,956 --> 00:09:18,091 in the love-fest. 263 00:09:18,124 --> 00:09:20,894 No. I love the holiday, yes. 264 00:09:20,927 --> 00:09:22,395 Love the holiday, but this year, 265 00:09:22,429 --> 00:09:25,665 I'm not celebrating in the traditional sense. 266 00:09:25,699 --> 00:09:26,866 What? Why not? 267 00:09:28,668 --> 00:09:30,837 I'm sorry. Nope. 268 00:09:30,870 --> 00:09:32,105 You don't have to answer that. 269 00:09:32,138 --> 00:09:33,206 You know what? 270 00:09:33,239 --> 00:09:34,708 I actually find 271 00:09:34,741 --> 00:09:36,943 a candid conversation with a complete stranger 272 00:09:36,976 --> 00:09:37,844 totally refreshing. 273 00:09:37,877 --> 00:09:39,412 Same. 274 00:09:39,446 --> 00:09:41,715 Let's just say... 275 00:09:41,748 --> 00:09:44,017 I have put far too much time into the wrong relationships 276 00:09:44,050 --> 00:09:45,352 the past few years, 277 00:09:45,385 --> 00:09:46,886 so I'm taking a pause. 278 00:09:46,920 --> 00:09:47,887 Mm-hmm. 279 00:09:47,921 --> 00:09:49,723 You know, making space for the right person-- 280 00:09:49,756 --> 00:09:51,057 and I do believe he's out there, 281 00:09:51,091 --> 00:09:54,861 and he will show up when the time is right, 282 00:09:54,894 --> 00:09:56,730 and that's what I keep telling myself. 283 00:09:56,763 --> 00:09:58,164 You? Is it-- Does that make sense? 284 00:09:58,198 --> 00:10:00,800 That makes complete sense, yeah. 285 00:10:00,834 --> 00:10:02,402 Uh, me? 286 00:10:02,435 --> 00:10:03,937 Let's see. 287 00:10:03,970 --> 00:10:06,673 Uh, well, there's a reason that I work all day. 288 00:10:06,706 --> 00:10:09,876 Obligatory holidays don't rate real high on my list, 289 00:10:09,909 --> 00:10:12,045 especially ones that haven't been all that lucky for me. 290 00:10:13,246 --> 00:10:15,348 I don't know about luck and fate and serendipity. 291 00:10:15,382 --> 00:10:16,683 I mean... 292 00:10:16,716 --> 00:10:18,284 I like the idea, 293 00:10:18,318 --> 00:10:19,686 but I'm just not really sure 294 00:10:19,719 --> 00:10:21,788 what I think about any of them anymore. 295 00:10:26,159 --> 00:10:27,427 - Hmm. - Lose something? 296 00:10:27,460 --> 00:10:31,898 I... can't find it. It's not here. 297 00:10:31,931 --> 00:10:33,033 What's not? 298 00:10:33,066 --> 00:10:34,034 Uh, my phone. 299 00:10:34,067 --> 00:10:34,934 Do you happen to remember 300 00:10:34,968 --> 00:10:37,737 if I had my phone when I got in the car? 301 00:10:37,771 --> 00:10:39,906 I don't recall if you had it when you moved up here. 302 00:10:39,939 --> 00:10:41,908 Uh, it's probably in the back. 303 00:10:41,941 --> 00:10:43,209 I'm so sorry. I really need my phone. 304 00:10:43,243 --> 00:10:44,110 Do you mind if we pull over? 305 00:10:44,144 --> 00:10:45,812 Not at all. 306 00:10:56,489 --> 00:10:58,792 It could've slid back here. 307 00:10:58,825 --> 00:11:00,960 - What's all that? - My main job. Photographer. 308 00:11:00,994 --> 00:11:03,029 Hmm. 309 00:11:03,063 --> 00:11:04,764 - Though I am not seeing it. - Oh! 310 00:11:04,798 --> 00:11:05,999 Found my phone. 311 00:11:06,032 --> 00:11:08,401 Nice! 312 00:11:08,435 --> 00:11:10,437 Oh... wait. This is not good. 313 00:11:10,470 --> 00:11:11,404 Whatcha find? 314 00:11:12,972 --> 00:11:15,308 Please tell me you know who this belongs to? 315 00:11:15,342 --> 00:11:17,477 No, I've never seen that. 316 00:11:17,510 --> 00:11:19,079 You do realize what this is, right? 317 00:11:19,112 --> 00:11:20,380 And? 318 00:11:20,413 --> 00:11:22,382 A little box-- a little ring-sized box? 319 00:11:22,415 --> 00:11:23,750 Yeah, I mean, that much I can see. 320 00:11:23,783 --> 00:11:25,185 It's Valentine's Day! 321 00:11:28,088 --> 00:11:30,357 Oh, no. 322 00:11:30,390 --> 00:11:31,424 Wow! 323 00:11:31,458 --> 00:11:33,059 This is not good. 324 00:11:33,093 --> 00:11:34,227 No. 325 00:11:34,260 --> 00:11:36,296 But... uh, I think-- 326 00:11:36,329 --> 00:11:37,997 I think we have a protocol for this kinda thing. 327 00:11:38,031 --> 00:11:39,099 You do? 328 00:11:39,132 --> 00:11:41,034 For finding an engagement ring on Valentine's Day? 329 00:11:41,067 --> 00:11:42,836 That's in your driver's manual? 330 00:11:42,869 --> 00:11:44,170 Yeah. Yup. I think so. 331 00:11:44,204 --> 00:11:45,405 Yeah? What's it say? 332 00:11:45,438 --> 00:11:47,507 Um... that I will... 333 00:11:47,540 --> 00:11:48,942 take care of it 334 00:11:48,975 --> 00:11:51,344 after I stock up the car for the passengers. 335 00:11:51,378 --> 00:11:53,246 But wait. Where are you going? 336 00:11:53,279 --> 00:11:54,347 You can't just leave the car here. 337 00:11:54,381 --> 00:11:55,382 This is a loading zone. 338 00:11:55,415 --> 00:11:57,250 Ah, don't worry about it. I do it all the time. 339 00:11:57,283 --> 00:11:59,219 Oh, cool. 340 00:11:59,252 --> 00:12:00,253 Doesn't mean you should. 341 00:12:01,454 --> 00:12:02,856 Is this gonna take long? 342 00:12:02,889 --> 00:12:05,191 It should only take a couple of minutes. 343 00:12:05,225 --> 00:12:07,360 Internal report? 344 00:12:08,895 --> 00:12:11,064 Internal... report. 345 00:12:12,332 --> 00:12:13,400 It's all good. It's just prompts. 346 00:12:13,433 --> 00:12:15,135 Oh, love prompts. 347 00:12:15,168 --> 00:12:18,171 Uh-huh. Yeah. 348 00:12:18,204 --> 00:12:19,806 Okay. 349 00:12:19,839 --> 00:12:22,442 Yeah. Got it. 350 00:12:23,977 --> 00:12:25,278 Any luck? 351 00:12:25,311 --> 00:12:26,413 Uh... kinda. 352 00:12:26,446 --> 00:12:28,848 How do you "kinda" have luck? 353 00:12:28,882 --> 00:12:30,550 Well, no one has called in about a missing engagement ring, 354 00:12:30,583 --> 00:12:32,118 but I'll definitely turn it in. 355 00:12:32,152 --> 00:12:33,153 To where? When? 356 00:12:33,186 --> 00:12:34,454 Headquarters. Uh, not until tomorrow morning. 357 00:12:34,487 --> 00:12:35,889 They're out in Brooklyn. 358 00:12:35,922 --> 00:12:37,857 But the owner will eventually get it back. 359 00:12:37,891 --> 00:12:39,025 Can you hold these? 360 00:12:39,059 --> 00:12:40,560 But-But... not-- not today? 361 00:12:40,593 --> 00:12:41,995 Correct. Not today. 362 00:12:44,597 --> 00:12:46,032 But it has to be. 363 00:12:46,066 --> 00:12:48,435 I mean, this ring was clearly meant for tonight. 364 00:12:48,468 --> 00:12:50,570 Tonight? What makes you so sure? 365 00:12:50,603 --> 00:12:52,405 It's Valentine's Day. 366 00:12:52,439 --> 00:12:54,274 I mean, it's so romantic. 367 00:12:56,643 --> 00:12:58,345 Oh, my gosh! 368 00:13:00,213 --> 00:13:02,549 Ah! Yes! 369 00:13:02,582 --> 00:13:05,518 A thousand times, yes! 370 00:13:05,552 --> 00:13:07,520 No, no. 371 00:13:07,554 --> 00:13:08,988 We-- We're-- Sorry. We're not-- 372 00:13:09,022 --> 00:13:10,023 This is-- This is not what you think. 373 00:13:10,056 --> 00:13:12,058 Oh, it-- it's her first proposal. 374 00:13:12,092 --> 00:13:13,426 No, it's not. This is not a-- 375 00:13:13,460 --> 00:13:15,328 Well, you two are so cute together! 376 00:13:15,362 --> 00:13:18,064 I know, right? Told you. 377 00:13:18,098 --> 00:13:19,933 - 100%. - Thank you. 378 00:13:19,966 --> 00:13:21,134 Thank you! Post that! 379 00:13:21,167 --> 00:13:22,135 "Click!" 380 00:13:24,671 --> 00:13:26,506 I couldn't resist. 381 00:13:26,539 --> 00:13:27,640 A proposal after an hour? 382 00:13:27,674 --> 00:13:29,109 You really do think highly of yourself. 383 00:13:29,142 --> 00:13:31,244 It was kind of a romantic moment. 384 00:13:32,612 --> 00:13:33,646 All right, I think you're probably right. 385 00:13:33,680 --> 00:13:36,216 That ring is for tonight. 386 00:13:36,249 --> 00:13:37,050 Exactly, 387 00:13:37,083 --> 00:13:39,185 which is why we have to return it-- 388 00:13:39,219 --> 00:13:40,220 before midnight. 389 00:13:40,253 --> 00:13:41,154 Yeah, but to whom? 390 00:13:41,187 --> 00:13:43,623 Well, how many rides have you had today? 391 00:13:43,656 --> 00:13:46,426 You three and... one other. 392 00:13:46,459 --> 00:13:47,627 Okay, that's not too bad. 393 00:13:47,660 --> 00:13:49,929 Unless this was from yesterday? 394 00:13:49,963 --> 00:13:51,264 No, not possible. 395 00:13:51,297 --> 00:13:54,434 I clean out Oscar at the end of every night. 396 00:13:54,467 --> 00:13:55,902 You've named your car? 397 00:13:55,935 --> 00:13:57,904 My niece named it, yeah. 398 00:13:57,937 --> 00:14:01,107 So, that ring box is definitely from today. 399 00:14:01,141 --> 00:14:03,343 Okay, great. This should be easy to retrace. 400 00:14:03,376 --> 00:14:04,511 I can't retrace my steps. 401 00:14:04,544 --> 00:14:06,112 This day's a beast. 402 00:14:06,146 --> 00:14:08,548 I have prebooked rides, regular rides, and deliveries. 403 00:14:08,581 --> 00:14:10,984 Food. Flowers. Balloons. You name it. 404 00:14:11,017 --> 00:14:13,953 In fact, I have a bouquet to get pretty much right now, so-- 405 00:14:13,987 --> 00:14:14,854 Okay, so-- so, what if it's quick? 406 00:14:14,888 --> 00:14:17,190 I also have a gallery showing at 9:00. 407 00:14:17,223 --> 00:14:18,591 And I have a work party that my friend really needs me at, 408 00:14:18,625 --> 00:14:19,626 at 9:00, too, so, super-quick? 409 00:14:21,327 --> 00:14:22,996 You don't give up, do you? 410 00:14:23,029 --> 00:14:25,932 Listen, I just-- I feel terrible. 411 00:14:25,965 --> 00:14:27,634 Why do you feel terrible? It was my ride. 412 00:14:27,667 --> 00:14:29,135 Because... 413 00:14:29,169 --> 00:14:30,570 Because someone probably dropped this 414 00:14:30,603 --> 00:14:31,671 when we moved seats-- 415 00:14:31,705 --> 00:14:32,539 when I made everyone move seats. 416 00:14:32,572 --> 00:14:34,074 Okay, hang on. 417 00:14:34,107 --> 00:14:35,675 You didn't make anyone do anything. 418 00:14:35,709 --> 00:14:38,011 You politely asked, 419 00:14:38,044 --> 00:14:39,679 and either way, it was just a quick swap. 420 00:14:39,713 --> 00:14:41,414 Well, then how else do you explain it? 421 00:14:41,448 --> 00:14:43,583 - I, uh... - Right? 422 00:14:43,616 --> 00:14:45,251 We have to return this ring. Tonight. 423 00:14:45,285 --> 00:14:46,386 We? 424 00:14:46,419 --> 00:14:48,254 Or you. I mean, if you don't want my help that's fine. 425 00:14:48,288 --> 00:14:49,255 I-- 426 00:14:49,289 --> 00:14:50,690 It doesn't matter how you feel about the day, 427 00:14:50,724 --> 00:14:52,692 but the day after Valentine's Day 428 00:14:52,726 --> 00:14:55,095 doesn't really have the same impact. 429 00:14:55,128 --> 00:14:56,496 I mean, think about it-- would you really 430 00:14:56,529 --> 00:14:57,964 want your story to be, 431 00:14:57,997 --> 00:14:59,466 "We were gonna get engaged on Valentine's Day, 432 00:14:59,499 --> 00:15:02,035 and then there was that whole lost-the-ring thing." 433 00:15:02,068 --> 00:15:05,505 Do you give people Christmas presents on December 26th? 434 00:15:05,538 --> 00:15:07,173 Okay. 435 00:15:07,207 --> 00:15:09,042 I would do this myself if I had a car, but I-I don't, 436 00:15:09,075 --> 00:15:10,443 so, I-I can help with the drop-offs. 437 00:15:10,477 --> 00:15:11,378 I can help with the pick-ups. 438 00:15:11,411 --> 00:15:13,246 So... what? You would be like my runner? 439 00:15:13,279 --> 00:15:15,482 Yes. Just to help you make up the time 440 00:15:15,515 --> 00:15:16,649 until we get this ring back. 441 00:15:16,683 --> 00:15:18,718 You know, I have a feeling it's that cute young couple. 442 00:15:18,752 --> 00:15:20,120 Nate and Nadine? 443 00:15:20,153 --> 00:15:21,187 Yes, sure. Nate and Nadine. 444 00:15:21,221 --> 00:15:23,990 They seemed like they were super into each other. 445 00:15:24,024 --> 00:15:26,026 Kind of in, like, a real life, you know, 446 00:15:26,059 --> 00:15:27,227 Romeo and Juliet kind of into each other. 447 00:15:27,260 --> 00:15:29,396 You remember how that one ended? 448 00:15:29,429 --> 00:15:30,363 Yes, my noble fellow-- 449 00:15:30,397 --> 00:15:33,133 that is why we have to avoid a tragic ending. 450 00:15:33,166 --> 00:15:34,434 You really want to do this? 451 00:15:35,568 --> 00:15:36,770 It's not so much about "want"-- 452 00:15:36,803 --> 00:15:38,471 it's more about, you know, I think it's our-- 453 00:15:39,506 --> 00:15:42,409 ...our duty to humanity and common goodness, 454 00:15:42,442 --> 00:15:44,244 or whatever, you know? 455 00:15:44,277 --> 00:15:46,680 Whoever bought this ring, they need it for tonight. 456 00:15:46,713 --> 00:15:49,115 Uh-huh. 457 00:15:50,150 --> 00:15:52,385 Um, I... 458 00:15:54,421 --> 00:15:56,356 No, that-- 459 00:15:56,389 --> 00:15:57,390 That wasn't necessary. 460 00:15:57,424 --> 00:15:58,792 No, it absolutely was. 461 00:15:58,825 --> 00:16:01,027 How much is one stop really gonna set you back? 462 00:16:01,061 --> 00:16:04,097 Um... it's Manhattan. 463 00:16:05,298 --> 00:16:06,700 Thanks. 464 00:16:06,733 --> 00:16:08,368 I mean, I don't think either one of us 465 00:16:08,401 --> 00:16:11,137 wants to ruin someone's Valentine's Day proposal. 466 00:16:11,171 --> 00:16:13,073 Come on, it will be like a backwards scavenger hunt. 467 00:16:13,106 --> 00:16:14,641 It'll be fun. 468 00:16:14,674 --> 00:16:15,675 Oh, totally. I mean, that's what I call 469 00:16:15,709 --> 00:16:17,043 driving around Manhattan 470 00:16:17,077 --> 00:16:18,144 on one of the busiest nights of the year. 471 00:16:18,178 --> 00:16:19,212 "Fun." 472 00:16:19,245 --> 00:16:20,513 Where is your Valentine's Day spirit? 473 00:16:21,648 --> 00:16:22,549 Please? 474 00:16:24,084 --> 00:16:25,418 Pretty please? 475 00:16:26,686 --> 00:16:27,787 Hmm? 476 00:16:27,821 --> 00:16:29,189 Pretty please? 477 00:16:29,222 --> 00:16:30,190 All right, all right, fine! 478 00:16:30,223 --> 00:16:31,424 Put the puppy-dog eyes away. 479 00:16:32,625 --> 00:16:34,361 But you're riding shotgun. 480 00:16:34,394 --> 00:16:36,129 Yes! 481 00:16:51,177 --> 00:16:52,679 And, look, I'm not trying to be difficult-- 482 00:16:52,712 --> 00:16:54,180 you know that's not me. 483 00:16:54,214 --> 00:16:55,281 I want you to be happy. 484 00:16:55,315 --> 00:16:57,317 You didn't seem happy earlier, 485 00:16:57,350 --> 00:16:59,819 so, now you're in a more lively space-- 486 00:16:59,853 --> 00:17:02,288 still alluring, but-- 487 00:17:02,322 --> 00:17:04,090 Listen, I'm hardly a salesman. 488 00:17:04,124 --> 00:17:05,425 Do what you do. You're the gallery owner. 489 00:17:05,458 --> 00:17:07,427 Oh! Now you say that. 490 00:17:07,460 --> 00:17:10,263 Just get here, so we can toast your brilliance. 491 00:17:10,296 --> 00:17:11,464 Yeah, you mean your brilliance? 492 00:17:11,498 --> 00:17:13,166 Oh, if you insist. 493 00:17:13,199 --> 00:17:14,367 All right. Just a few more stops. 494 00:17:14,401 --> 00:17:15,769 Okay, I'll keep the champagne chilled. 495 00:17:15,802 --> 00:17:16,670 Okay. 496 00:17:20,340 --> 00:17:21,808 What? 497 00:17:21,841 --> 00:17:23,677 This is a big deal. 498 00:17:23,710 --> 00:17:26,579 Nah. I am one of many artists. 499 00:17:26,613 --> 00:17:28,481 Who is clearly downplaying it. 500 00:17:28,515 --> 00:17:29,849 Look, when I'm justdoing photography, 501 00:17:29,883 --> 00:17:31,184 then we'll talk. 502 00:17:31,217 --> 00:17:32,552 Although, I do think I'd miss this. 503 00:17:32,585 --> 00:17:35,488 I, too, enjoy chatting with random strangers. 504 00:17:35,522 --> 00:17:36,623 Yeah, you mentioned that. 505 00:17:36,656 --> 00:17:37,691 Yeah, and luckily for you, 506 00:17:37,724 --> 00:17:40,493 my gift of the gab is how I know our ring owners. 507 00:17:40,527 --> 00:17:42,262 Our potential owners. 508 00:17:42,295 --> 00:17:43,496 Who are currently taking a cooking class 509 00:17:43,530 --> 00:17:45,231 somewhere near where we dropped them off. 510 00:17:46,199 --> 00:17:48,201 You think we'll find them? 511 00:17:48,234 --> 00:17:51,371 Yes, but we do need to make a quick stop first. 512 00:17:51,404 --> 00:17:53,173 - This it? - Yup. 513 00:17:54,341 --> 00:17:55,742 All right. What's the order name? 514 00:17:55,775 --> 00:17:56,776 I'll run in. 515 00:17:56,810 --> 00:17:59,412 Uh... "Lovewell." 516 00:18:00,580 --> 00:18:01,781 It's paid for. You can just grab it. 517 00:18:01,815 --> 00:18:02,782 Okay. 518 00:18:02,816 --> 00:18:03,883 Be right back. 519 00:18:03,917 --> 00:18:04,784 Watch your step. 520 00:18:07,687 --> 00:18:09,656 Order up for Daglow... 521 00:18:09,689 --> 00:18:10,757 Vail, Mellusso... 522 00:18:10,790 --> 00:18:12,792 McNamara! 523 00:18:12,826 --> 00:18:13,727 It's right over here. 524 00:18:13,760 --> 00:18:14,828 Uh, Lovewell? 525 00:18:14,861 --> 00:18:16,229 Excuse me, is there an order ready 526 00:18:16,262 --> 00:18:17,297 for Lovewell, by any chance? 527 00:18:17,330 --> 00:18:18,765 Yeah, I'm just finishing up. 528 00:18:18,798 --> 00:18:20,233 You can't rush love. 529 00:18:20,266 --> 00:18:22,402 Wow. This is-- This is massive. 530 00:18:22,435 --> 00:18:24,738 Well, we want to make sure your partner is massively happy. 531 00:18:24,771 --> 00:18:26,740 Oh, no. This doesn't have anything to do with me. 532 00:18:26,773 --> 00:18:27,941 Selfless acts never do. 533 00:18:27,974 --> 00:18:29,843 No, I mean, I'm just the courier. 534 00:18:29,876 --> 00:18:31,945 Yeah, my ex-boyfriend ran off to Tahiti 535 00:18:31,978 --> 00:18:33,246 to teach surfing lessons-- 536 00:18:33,279 --> 00:18:34,681 so, definitely not for him! 537 00:18:34,714 --> 00:18:36,449 Yeah, well, his loss. 538 00:18:36,483 --> 00:18:38,885 Just make sure you hold it from the bottom there. 539 00:18:38,918 --> 00:18:40,520 Lovewell's fragile. 540 00:18:40,553 --> 00:18:43,323 Well, no, I can tell she's, uh, real delicate. 541 00:18:43,356 --> 00:18:45,825 Next! We have Cooper. 542 00:18:45,859 --> 00:18:47,627 - Sorry. - Lopez! 543 00:18:47,660 --> 00:18:48,928 Excuse me. Sorry. Could you just grab the door? 544 00:18:48,962 --> 00:18:49,929 Could you-- 545 00:18:49,963 --> 00:18:52,432 Thank you. 546 00:18:53,333 --> 00:18:54,467 That's not a bouquet-- 547 00:18:54,501 --> 00:18:55,969 that is a centerpiece from the Met Gala. 548 00:18:56,002 --> 00:18:58,204 - And it's a heavy one! - Oh, here, I gotcha. 549 00:18:58,238 --> 00:18:59,572 No, no, I got it. I am the runner. I'm the runner. 550 00:18:59,606 --> 00:19:00,940 - Just grab the door, please? - Okay. 551 00:19:00,974 --> 00:19:02,575 Thank you so much. 552 00:19:02,609 --> 00:19:03,677 Okay. Well, let's see. 553 00:19:05,612 --> 00:19:07,347 - Here. - Wow! 554 00:19:07,380 --> 00:19:09,449 Okay... that is a grand gesture. 555 00:19:09,482 --> 00:19:10,617 Yeah. 556 00:19:10,650 --> 00:19:12,318 What do you think? 557 00:19:12,352 --> 00:19:14,654 Obligatory or genuine? 558 00:19:14,688 --> 00:19:16,990 Oh, I'm going with genuine. 559 00:19:17,023 --> 00:19:18,591 With a hint of guilt. 560 00:19:18,625 --> 00:19:20,627 I don't know if that says more about them, or you, 561 00:19:20,660 --> 00:19:22,328 for guessing that? 562 00:19:22,362 --> 00:19:23,697 Going with obligatory? 563 00:19:23,730 --> 00:19:25,231 Oh, 100%! Look at that thing. 564 00:19:25,265 --> 00:19:27,334 How much you want to bet? 565 00:19:28,802 --> 00:19:30,337 How about a free ride? 566 00:19:31,471 --> 00:19:34,808 So, you have a very cynical view of people. 567 00:19:34,841 --> 00:19:36,009 What? 568 00:19:36,042 --> 00:19:38,778 No, I just choose to accept people 569 00:19:38,812 --> 00:19:39,913 for what they actually are, 570 00:19:39,946 --> 00:19:41,247 rather than what I want them to be. 571 00:19:41,281 --> 00:19:43,283 In my line of work, 572 00:19:43,316 --> 00:19:45,318 I meet people who are inherently good and genuine 573 00:19:45,352 --> 00:19:46,353 all the time. 574 00:19:46,386 --> 00:19:47,887 In my line of work, 575 00:19:47,921 --> 00:19:49,889 I find most people perform acts of kindness 576 00:19:49,923 --> 00:19:51,558 out of obligation. 577 00:19:51,591 --> 00:19:52,892 Mm, all right. 578 00:19:52,926 --> 00:19:54,327 It's okay to disagree. 579 00:19:54,361 --> 00:19:55,662 I am right about one thing, though. 580 00:19:55,695 --> 00:19:56,963 What's that? 581 00:19:56,996 --> 00:19:58,765 I really think you'd rather talk than drive. 582 00:20:03,903 --> 00:20:05,305 Okay, folks. 583 00:20:05,338 --> 00:20:06,706 Here comes the rain. 584 00:20:06,740 --> 00:20:09,676 You all be careful out there celebrating your love. 585 00:20:13,046 --> 00:20:14,514 Watch this. 586 00:20:14,547 --> 00:20:15,849 Good luck! 587 00:20:18,051 --> 00:20:19,586 You got it? 588 00:20:19,619 --> 00:20:22,288 Yeah, I think so. Is this the right way? 589 00:20:22,322 --> 00:20:23,690 Careful... 590 00:20:23,723 --> 00:20:24,691 Careful! 591 00:20:33,833 --> 00:20:35,001 Hi! 592 00:20:35,035 --> 00:20:36,803 So I have a delivery for you-- 593 00:20:36,836 --> 00:20:38,071 Oh, my God! 594 00:20:39,739 --> 00:20:40,974 Congratulations. 595 00:20:47,881 --> 00:20:49,082 Happy Valentine's Day! 596 00:20:49,115 --> 00:20:50,850 Okay, thank you. 597 00:20:54,487 --> 00:20:55,955 You look surprised. 598 00:20:55,989 --> 00:20:57,691 I'm pretty sure you owe me a free ride 599 00:20:57,724 --> 00:20:59,459 because that was as genuine as it comes. 600 00:20:59,492 --> 00:21:01,661 Does one to a cooking class count? 601 00:21:01,695 --> 00:21:03,396 Uh, nice try. No. 602 00:21:03,430 --> 00:21:05,031 All right, I will admit 603 00:21:05,065 --> 00:21:07,967 it was pretty sweet 604 00:21:08,001 --> 00:21:09,436 seeing someone make such an effort 605 00:21:09,469 --> 00:21:10,970 when they clearly have 606 00:21:11,004 --> 00:21:11,871 so little free time on their hands. 607 00:21:11,905 --> 00:21:13,540 Yeah. I like to think, or at least hope, 608 00:21:13,573 --> 00:21:14,974 that people make time for what matters. 609 00:21:15,008 --> 00:21:15,875 Like going to a cooking class? 610 00:21:15,909 --> 00:21:17,844 Yes, and finding the owner of this ring. 611 00:21:17,877 --> 00:21:18,978 Yeah. 612 00:21:19,012 --> 00:21:20,647 Do we really have to, though? 613 00:21:20,680 --> 00:21:22,716 Do you want me to write you a good review? 614 00:21:23,817 --> 00:21:25,452 Point taken. Let's go. 615 00:21:29,522 --> 00:21:31,725 All right... Mario's Cooking School--oh! 616 00:21:31,758 --> 00:21:33,860 Nice. It's only a few blocks away. 617 00:21:33,893 --> 00:21:36,363 So, do we just walk in with it, 618 00:21:36,396 --> 00:21:37,664 and say, "Hey, man, 619 00:21:37,697 --> 00:21:40,066 did you lose your engagement ring?" 620 00:21:40,100 --> 00:21:42,135 Well, "A," I don't think we should assume 621 00:21:42,168 --> 00:21:43,436 it's the guy that bought the ring, 622 00:21:43,470 --> 00:21:44,704 because anyone can propose. 623 00:21:44,738 --> 00:21:46,006 Fair. And "B"? 624 00:21:46,039 --> 00:21:47,807 Look, I think an awkward conversation 625 00:21:47,841 --> 00:21:50,143 is better than a proposal with no ring. 626 00:21:50,176 --> 00:21:52,012 But what if we ruin the proposal 627 00:21:52,045 --> 00:21:53,413 by talking about the ring? 628 00:21:53,446 --> 00:21:55,115 Nah, you're not gonna do that. 629 00:21:55,148 --> 00:21:58,051 Me? I thought you were the one going in. 630 00:21:58,084 --> 00:21:59,152 You said you wanted to do this on your own 631 00:21:59,185 --> 00:22:00,420 because this was your fare. 632 00:22:00,453 --> 00:22:02,655 No, I-I didn't, and I do not. 633 00:22:02,689 --> 00:22:03,590 No, ma'am! 634 00:22:03,623 --> 00:22:05,959 Plus, you also seem a lot more concerned 635 00:22:05,992 --> 00:22:07,460 about the ring than I am, so... 636 00:22:07,494 --> 00:22:09,129 Fine. We'll do it together. 637 00:22:09,162 --> 00:22:10,964 All right. 638 00:22:10,997 --> 00:22:11,965 Fine. 639 00:22:13,667 --> 00:22:15,635 Keep watch for a loading zone. 640 00:22:15,669 --> 00:22:17,037 Uh... 641 00:22:17,070 --> 00:22:18,538 oh, there's one. 642 00:22:18,571 --> 00:22:19,873 All right. Good eyes. 643 00:22:22,809 --> 00:22:24,711 Man, this rain can't make up its mind. 644 00:22:33,987 --> 00:22:35,588 What are you doing? 645 00:22:35,622 --> 00:22:37,524 Oh, gotta be ready at all times. 646 00:22:37,557 --> 00:22:38,892 Is that a New York thing? 647 00:22:38,925 --> 00:22:40,460 To never miss a moment? 648 00:22:40,493 --> 00:22:42,829 I was raised here. 649 00:22:42,862 --> 00:22:44,130 How about you? 650 00:22:44,164 --> 00:22:46,032 Uh, Denver, all my life, until a few years ago. 651 00:22:46,066 --> 00:22:47,434 Oh. 652 00:22:47,467 --> 00:22:48,568 You know, if this whole thing works out, 653 00:22:48,601 --> 00:22:49,502 it would be amazing 654 00:22:49,536 --> 00:22:51,071 if you were their wedding photographer. 655 00:22:51,104 --> 00:22:52,605 Oh, my gosh. 656 00:22:52,639 --> 00:22:54,507 For their wedding on Valentine's Day? 657 00:22:54,541 --> 00:22:56,076 Oh, dream come true! 658 00:23:00,914 --> 00:23:02,048 Oh, yeah. This... 659 00:23:04,017 --> 00:23:05,218 Your eyes-- 660 00:23:05,251 --> 00:23:07,220 Oh, no, we're too late. 661 00:23:07,253 --> 00:23:09,522 I think they're just playing around. 662 00:23:09,556 --> 00:23:11,825 Why do you say that? 663 00:23:11,858 --> 00:23:12,959 'Cause now they're just making pizzas. 664 00:23:12,992 --> 00:23:14,027 Oh, right. 665 00:23:14,060 --> 00:23:15,929 - Can I help you? - Uh, yes. Hi. 666 00:23:15,962 --> 00:23:17,130 - Hi. - Hi, we were-- 667 00:23:17,163 --> 00:23:18,698 We were just hoping to chat with someone. 668 00:23:18,732 --> 00:23:19,632 Someone? 669 00:23:19,666 --> 00:23:21,101 We're in the middle of a cooking class. 670 00:23:21,134 --> 00:23:23,036 It'll be very quick. 671 00:23:23,069 --> 00:23:24,237 They need to focus on their pizza. 672 00:23:24,270 --> 00:23:27,207 The crust is-- is hand-stretched. 673 00:23:27,240 --> 00:23:29,209 No distractions, please. 674 00:23:29,242 --> 00:23:30,310 Yes, and we-we really apologize for that, 675 00:23:30,343 --> 00:23:34,080 but it is something really important for tonight-- 676 00:23:34,114 --> 00:23:35,081 to go with your dinner. 677 00:23:35,115 --> 00:23:37,550 So, if we could just grab them for two seconds, 678 00:23:37,584 --> 00:23:39,853 we will be on our merry little way. 679 00:23:42,155 --> 00:23:44,157 All pizzas in! 680 00:23:44,190 --> 00:23:46,960 Eight minutes starts now. 681 00:23:46,993 --> 00:23:48,995 That was incredible. 682 00:23:49,029 --> 00:23:50,964 You're welcome. 683 00:23:52,065 --> 00:23:53,600 Hey! 684 00:23:53,633 --> 00:23:55,669 Hey. What are you guys doing here? 685 00:23:55,702 --> 00:23:57,270 Oh, we just thought we'd double back 686 00:23:57,303 --> 00:23:58,672 and make sure you're all good. 687 00:23:58,705 --> 00:24:00,006 "Good"? 688 00:24:00,040 --> 00:24:01,141 Didn't leave anything behind? 689 00:24:01,174 --> 00:24:02,642 Like a box? 690 00:24:02,676 --> 00:24:04,544 Like, a teeny, tiny box? 691 00:24:04,577 --> 00:24:06,246 Did either of you leave a gift in the car 692 00:24:06,279 --> 00:24:07,914 and it's now missing? 693 00:24:07,947 --> 00:24:09,683 - No, no. Yeah. - No. I don't think so. 694 00:24:09,716 --> 00:24:10,784 You sure? 695 00:24:10,817 --> 00:24:12,285 Uh, yeah. 696 00:24:12,318 --> 00:24:13,853 So, you're not getting engaged? 697 00:24:13,887 --> 00:24:15,889 - What? No! - Uh, no! 698 00:24:17,090 --> 00:24:19,159 - Uh... - Not that we're not great. 699 00:24:19,192 --> 00:24:20,627 Yeah, I mean, we're absolutely great. 700 00:24:20,660 --> 00:24:22,095 - It's just-- - It's only been four months. 701 00:24:22,128 --> 00:24:23,663 We haven't even traveled out of the country together. 702 00:24:23,697 --> 00:24:25,231 We haven't even had our first real fight. 703 00:24:25,265 --> 00:24:27,033 Not that I want to fight. 704 00:24:27,067 --> 00:24:28,034 - It's just-- - It's new. 705 00:24:28,068 --> 00:24:30,303 Yeah, it sounds very new. 706 00:24:30,337 --> 00:24:33,039 Uh, could we offer you guys a slice, or...? 707 00:24:33,073 --> 00:24:34,107 - Oh, no. That's lovely. - No. 708 00:24:34,140 --> 00:24:35,241 - That's very sweet, but we-- - We gotta get going. 709 00:24:35,275 --> 00:24:36,609 - Yeah. - Hey. 710 00:24:36,643 --> 00:24:38,678 You can't interrupt my cooking class 711 00:24:38,712 --> 00:24:41,281 and leave without trying my famous Neapolitan pizza. 712 00:24:41,314 --> 00:24:43,616 Oh! Well, I mean, I do love pizza, 713 00:24:43,650 --> 00:24:45,685 and love Naples! 714 00:24:45,719 --> 00:24:46,820 Then you should make it. 715 00:24:46,853 --> 00:24:48,288 Together. 716 00:24:48,321 --> 00:24:50,890 Oh, the two of us? 717 00:24:50,924 --> 00:24:54,327 When the initial spice in the relationship dies down-- 718 00:24:54,361 --> 00:24:55,995 and it does, for all of you-- 719 00:24:56,029 --> 00:24:59,833 you need to spice it up by cooking together. 720 00:24:59,866 --> 00:25:01,101 Am I right? 721 00:25:01,134 --> 00:25:03,136 - Yeah! - Yeah! 722 00:25:03,169 --> 00:25:04,938 We're-- We're not-- 723 00:25:04,971 --> 00:25:08,008 ...About to leave without trying your famous pizza pie! 724 00:25:08,041 --> 00:25:09,609 What are you doing? 725 00:25:09,642 --> 00:25:10,877 You know, I'm just making time for things that matter, 726 00:25:10,910 --> 00:25:12,946 and clearly, pizza matters to you, 727 00:25:12,979 --> 00:25:15,281 so we're gonna make this pizza together. 728 00:25:15,315 --> 00:25:16,616 All right. 729 00:25:16,649 --> 00:25:17,784 Let's get to it. 730 00:25:20,253 --> 00:25:22,122 Mangiamo! 731 00:25:22,155 --> 00:25:23,923 Oh, it's heart-shaped. 732 00:25:23,957 --> 00:25:26,192 Can you believe it started out as Cupid? 733 00:25:27,227 --> 00:25:28,228 It might've been a tad ambitious, 734 00:25:28,261 --> 00:25:30,897 but it still gives Valentine Day vibes, right? 735 00:25:30,930 --> 00:25:31,798 Oh, for sure! 736 00:25:31,831 --> 00:25:34,601 - It's so cute. - Let's get you a slice. 737 00:25:34,634 --> 00:25:36,036 Oh, we-we could get it to go, if that's easier? 738 00:25:36,069 --> 00:25:37,303 No. Enjoy it here. 739 00:25:37,337 --> 00:25:39,239 Thank you. 740 00:25:39,272 --> 00:25:40,840 Looks delicious! 741 00:25:40,874 --> 00:25:44,310 Okay, this-- this needs to be documented. 742 00:25:45,979 --> 00:25:47,247 Show us the cheese! 743 00:25:47,280 --> 00:25:49,149 Oh, my gosh. Keep going. 744 00:25:49,182 --> 00:25:51,351 Mm! 745 00:25:55,121 --> 00:25:57,023 In Italy, we say "famiglia". 746 00:25:57,991 --> 00:25:59,693 Famiglia! 747 00:26:02,829 --> 00:26:04,898 Thank you so much. 748 00:26:13,773 --> 00:26:15,642 It's a bummer you didn't like the pizza. 749 00:26:15,675 --> 00:26:17,677 You know, sometimes the simple things are best-- 750 00:26:17,711 --> 00:26:18,912 five fresh ingredients, 751 00:26:18,945 --> 00:26:20,914 no fancy toppings allowed, just mwah. 752 00:26:20,947 --> 00:26:23,850 And the perfect recipe for some incredible photos. 753 00:26:23,883 --> 00:26:25,985 Wow! This one is a real gem. 754 00:26:26,019 --> 00:26:28,388 Oh, no. What is this? Let me see. 755 00:26:28,421 --> 00:26:31,257 In your defense, I did say "cheese". 756 00:26:31,291 --> 00:26:32,158 Was it worth it? 757 00:26:32,192 --> 00:26:33,426 The pizza? 758 00:26:33,460 --> 00:26:35,195 No, the delay? 759 00:26:35,228 --> 00:26:36,429 Oh, yeah-- for that smile? 760 00:26:36,463 --> 00:26:37,831 Absolutely. 761 00:26:37,864 --> 00:26:39,065 All right. 762 00:26:39,099 --> 00:26:41,134 So, what's-- what's next for the ring? 763 00:26:41,167 --> 00:26:44,671 Uh, I guess an early-morning trip to Brooklyn. 764 00:26:44,704 --> 00:26:46,339 No, we can do this tonight. 765 00:26:46,373 --> 00:26:47,841 Who else is there? 766 00:26:47,874 --> 00:26:49,843 You remember Gabby? 767 00:26:49,876 --> 00:26:50,777 She sat in the front seat. 768 00:26:50,810 --> 00:26:52,278 We dropped her off at the Moonlit Lounge. 769 00:26:52,312 --> 00:26:54,714 Uh... 770 00:26:54,748 --> 00:26:56,716 excuse me. 771 00:26:57,384 --> 00:26:59,285 Hey! Hey, wait, wait, wait. 772 00:26:59,319 --> 00:27:00,320 Sir? We're here. 773 00:27:00,353 --> 00:27:01,988 Well, that's good, 774 00:27:02,022 --> 00:27:03,256 'cause in case you didn't notice, 775 00:27:03,289 --> 00:27:06,826 it's only a 15-minute loading zone. 776 00:27:06,860 --> 00:27:09,229 Yeah, but it's only been, like... 18 minutes. 777 00:27:09,262 --> 00:27:12,232 Well, it doesn't say, "like 15 minutes," now, does it? 778 00:27:12,265 --> 00:27:15,135 No, it doesn't. 779 00:27:15,168 --> 00:27:17,103 Sir, it's Valentine's Day. 780 00:27:17,137 --> 00:27:19,439 Can you please just cut us a little break? 781 00:27:19,472 --> 00:27:21,708 Sir, I should be impounding this vehicle. 782 00:27:21,741 --> 00:27:23,710 I checked your plates. 783 00:27:23,743 --> 00:27:25,245 You got a lot of overdue parking tickets. 784 00:27:25,278 --> 00:27:27,781 It... no, it can't-- 785 00:27:27,814 --> 00:27:29,783 ...it can't be that many, right? 786 00:27:29,816 --> 00:27:31,818 Oh, it's that many. 787 00:27:31,851 --> 00:27:32,952 It's more than "many". 788 00:27:34,487 --> 00:27:36,256 Sir, what did you say your name was, again? 789 00:27:36,289 --> 00:27:37,991 I didn't say. 790 00:27:38,024 --> 00:27:39,225 Okay. 791 00:27:40,493 --> 00:27:41,428 Thomas. 792 00:27:41,461 --> 00:27:42,796 Thomas-- 793 00:27:42,829 --> 00:27:44,998 see, the thing is, we found this ring, 794 00:27:45,031 --> 00:27:47,734 this engagement ring, in his car-- he's a driver-- 795 00:27:47,767 --> 00:27:49,069 and I'm pretty sure it's my fault 796 00:27:49,102 --> 00:27:51,504 that this ring was left in the car, 797 00:27:51,538 --> 00:27:52,739 and we're just two strangers, honestly, 798 00:27:52,772 --> 00:27:53,940 trying to do the right thing 799 00:27:53,973 --> 00:27:55,342 and-and get this ring back to the owner. 800 00:27:55,375 --> 00:27:57,310 Well, and...? Did you? 801 00:27:57,344 --> 00:27:58,978 - Well, not yet. There are-- - No. 802 00:27:59,012 --> 00:28:00,180 ...Still two passengers left, 803 00:28:00,213 --> 00:28:01,948 but the thing is, we're running out of time. 804 00:28:01,981 --> 00:28:04,351 Yeah, and it's getting late, so maybe we just call it quits? 805 00:28:04,384 --> 00:28:06,920 - No. - Just like that? 806 00:28:06,953 --> 00:28:09,122 Well, I mean we don't want to, but the traffic is crazy, 807 00:28:09,155 --> 00:28:10,890 and we both have to be somewhere at 9:00, so... 808 00:28:10,924 --> 00:28:12,892 Yeah, like, I would be happy to take us to Moonlit Lounge, 809 00:28:12,926 --> 00:28:14,427 if it were closer. 810 00:28:14,461 --> 00:28:15,929 You say "Moonlit"? 811 00:28:15,962 --> 00:28:16,963 Yeah. 812 00:28:16,996 --> 00:28:19,165 That's where my wife and I had our first date. 813 00:28:19,199 --> 00:28:20,367 Really? 814 00:28:20,400 --> 00:28:22,902 15 years ago now, but... 815 00:28:22,936 --> 00:28:24,938 I remember it like it was yesterday. 816 00:28:24,971 --> 00:28:27,407 See? That is-- That is so sweet! 817 00:28:27,440 --> 00:28:30,010 I love that story. See? 818 00:28:30,043 --> 00:28:31,444 I told you it was a good date place, 819 00:28:31,478 --> 00:28:32,345 even if it's a club-- 820 00:28:32,379 --> 00:28:34,114 dancing is romantic. 821 00:28:34,147 --> 00:28:35,382 I think you could get there. 822 00:28:35,415 --> 00:28:38,184 Moonlit? Before 9:00? No. No way. 823 00:28:38,218 --> 00:28:40,420 Try to keep up. 824 00:28:41,821 --> 00:28:42,522 Did we just get out of a ticket? 825 00:28:42,555 --> 00:28:44,090 I think we did. 826 00:28:45,825 --> 00:28:47,961 I think he believes in true love. 827 00:28:47,994 --> 00:28:49,929 Easy, Princess Bride. 828 00:28:49,963 --> 00:28:51,031 You know what? I think this last ride 829 00:28:51,064 --> 00:28:53,466 is really gonna kick that skepticism right out of ya. 830 00:28:53,500 --> 00:28:55,068 Yeah, doubtful. 831 00:28:55,101 --> 00:28:57,103 Well, it's better than getting a ticket. 832 00:29:12,986 --> 00:29:14,821 - Whoa, whoa. Watch out! - I got it. 833 00:29:14,854 --> 00:29:15,889 I got it. We're good. 834 00:29:15,922 --> 00:29:16,890 That was a red light. 835 00:29:16,923 --> 00:29:18,391 No, no, that was a yellow. 836 00:29:18,425 --> 00:29:20,026 A very late yellow. 837 00:29:20,060 --> 00:29:22,095 I'm just-- I'm just not gonna look. 838 00:29:22,128 --> 00:29:23,430 - Just not gonna look. - Okay. 839 00:29:26,633 --> 00:29:28,835 I don't mean to snoop, but... 840 00:29:28,868 --> 00:29:30,570 is this a collection of parking tickets, or...? 841 00:29:30,603 --> 00:29:33,873 Ha. Uh, souvenirs... 842 00:29:33,907 --> 00:29:36,109 from some of my favorite stops around New York City. 843 00:29:38,111 --> 00:29:39,346 Can you keep your eyes on the road? 844 00:29:39,379 --> 00:29:41,314 Yes. Sure can. 845 00:29:45,552 --> 00:29:47,287 What's up with these candy rings? 846 00:29:47,320 --> 00:29:49,222 Easy to eat, hard to drop, 847 00:29:49,255 --> 00:29:51,858 perfect food for high-speed chases downtown. 848 00:29:51,891 --> 00:29:53,526 You know, I thought 849 00:29:53,560 --> 00:29:55,061 I had a gift for gab, but you? 850 00:29:55,095 --> 00:29:57,263 You got us a police escort. 851 00:29:59,132 --> 00:30:01,968 I mean, I'm pretty sure that siren is from Amazon. 852 00:30:02,002 --> 00:30:03,570 Oh, the siren is definitely from Amazon, 853 00:30:03,603 --> 00:30:06,106 but that is still really impressive. 854 00:30:06,139 --> 00:30:08,141 Well, what can I say? You know what? 855 00:30:08,174 --> 00:30:11,111 I really like talking to people in my line of work, too. 856 00:30:11,144 --> 00:30:11,745 Watch out! 857 00:30:13,580 --> 00:30:15,415 I see, I see. Thank you. 858 00:30:15,448 --> 00:30:16,416 Okay. 859 00:30:16,449 --> 00:30:17,617 So, let me guess. 860 00:30:17,650 --> 00:30:20,520 You are a... therapist? 861 00:30:20,553 --> 00:30:21,588 No! 862 00:30:21,621 --> 00:30:23,189 You're a lawyer. 863 00:30:23,223 --> 00:30:25,091 Food product development scientist. 864 00:30:25,125 --> 00:30:26,159 Wow! 865 00:30:26,192 --> 00:30:28,561 I know, I know, it's a mouthful, 866 00:30:28,595 --> 00:30:29,496 but it is kind of similar. 867 00:30:29,529 --> 00:30:30,563 I mean, I have to know people. 868 00:30:30,597 --> 00:30:32,532 I have to know their likes and dislikes and habits. 869 00:30:32,565 --> 00:30:34,034 Greatest fears? 870 00:30:34,067 --> 00:30:36,670 No, 'cause the product is chocolate, 871 00:30:36,703 --> 00:30:38,605 so if it's on people's list of greatest fears, 872 00:30:38,638 --> 00:30:40,240 then I haven't really done my job. 873 00:30:40,273 --> 00:30:41,574 Our product right now is, um, 874 00:30:41,608 --> 00:30:43,176 it's called "What's Inside Your Purse?" 875 00:30:43,209 --> 00:30:44,577 and it's a line of chocolate purses. 876 00:30:44,611 --> 00:30:46,613 Is the job what brought you to New York? 877 00:30:46,646 --> 00:30:48,081 Yeah. 878 00:30:48,114 --> 00:30:49,049 Cool. 879 00:30:49,082 --> 00:30:50,216 Oh, no, don't lose him. 880 00:30:50,250 --> 00:30:52,352 Yeah, I got it. I'm not gonna lose him. 881 00:30:54,387 --> 00:30:56,356 What? 882 00:30:56,389 --> 00:30:57,424 Nothing. 883 00:30:57,457 --> 00:30:58,958 What? 884 00:30:58,992 --> 00:31:01,594 I was just thinking that, you know, 885 00:31:01,628 --> 00:31:03,163 you started by saying 886 00:31:03,196 --> 00:31:04,531 you didn't have any luck on Valentine's Day, 887 00:31:04,564 --> 00:31:07,100 and you got a gallery showing and a police escort 888 00:31:07,133 --> 00:31:08,001 and a free slice of pizza. 889 00:31:08,034 --> 00:31:09,469 Two, actually! 890 00:31:09,502 --> 00:31:10,603 See? 891 00:31:10,637 --> 00:31:12,605 You're right. 892 00:31:12,639 --> 00:31:16,976 This has been an unexpectedly great day. 893 00:31:18,478 --> 00:31:19,646 Finn? 894 00:31:19,679 --> 00:31:21,381 - Right, the road! Yep. - Eyes. Road. 895 00:31:23,650 --> 00:31:25,151 He's so nice. 896 00:31:26,519 --> 00:31:28,088 Thank you, Thomas! 897 00:31:29,589 --> 00:31:32,092 Right. Uh, I can just run in. Save you some time? 898 00:31:32,125 --> 00:31:34,094 No way! We're in this together now. 899 00:31:34,127 --> 00:31:35,628 I gotta make a quick call and I'll meet you in there? 900 00:31:35,662 --> 00:31:37,097 - Okay, meet ya in there. - All right. 901 00:31:41,735 --> 00:31:43,603 Excuse me? So sorry. 902 00:31:45,638 --> 00:31:47,040 Excuse me. Sorry. 903 00:31:47,073 --> 00:31:48,341 I'm just gonna speak to this gentleman. 904 00:31:48,375 --> 00:31:50,276 I'll be two seconds. 905 00:31:50,310 --> 00:31:53,213 Hi. Wow! Busy night. 906 00:31:53,246 --> 00:31:54,647 Listen, my friend, Gabby, is inside. 907 00:31:54,681 --> 00:31:56,282 She's really pretty-- 908 00:31:56,316 --> 00:31:58,585 had a pink sparkly dress, a fur coat? 909 00:31:58,618 --> 00:32:00,286 Can I just run in real quick and try to find her? 910 00:32:01,688 --> 00:32:03,723 No? It's a no? Okay. 911 00:32:03,757 --> 00:32:05,225 Um, right. 912 00:32:05,258 --> 00:32:06,292 Sorry. 913 00:32:07,227 --> 00:32:09,696 Hey! Tell me the bubbles aren't all gone? 914 00:32:09,729 --> 00:32:11,698 Mm, I can't promise anything. 915 00:32:11,731 --> 00:32:14,034 It's already filling up, 916 00:32:14,067 --> 00:32:16,536 and people are intrigued about your new approach. 917 00:32:16,569 --> 00:32:17,637 "People"? 918 00:32:17,671 --> 00:32:19,005 Okay, one person. 919 00:32:19,039 --> 00:32:20,507 I have her credit card. 920 00:32:20,540 --> 00:32:22,342 She left it, and-and I just-- 921 00:32:22,375 --> 00:32:24,144 I need to get it to her, you know? 922 00:32:24,177 --> 00:32:25,612 Gotta have a credit card! 923 00:32:25,645 --> 00:32:26,780 So I'm just gonna go in really quick 924 00:32:26,813 --> 00:32:28,081 and I'll-- I'll be right out. 925 00:32:29,749 --> 00:32:31,117 A couple is hovering. 926 00:32:31,151 --> 00:32:32,752 I think they like your work. 927 00:32:32,786 --> 00:32:34,187 Are you close? 928 00:32:34,220 --> 00:32:36,790 Yup. Still, uh... aiming for 9:00. 929 00:32:36,823 --> 00:32:38,725 Well, people are asking for you. 930 00:32:38,758 --> 00:32:41,494 Nine-ish... definitely the 9:00 hour. 931 00:32:41,528 --> 00:32:43,063 Sir. 932 00:32:43,096 --> 00:32:46,199 My friend just walked in there with a ring box. 933 00:32:46,232 --> 00:32:48,635 I can't miss this moment, you know what I mean? 934 00:32:52,072 --> 00:32:53,707 You're letting-- oh, thank you! 935 00:32:53,740 --> 00:32:55,275 Thank you so much. 936 00:32:55,308 --> 00:32:56,676 Mm, well, make it happen, Mona Lisa. 937 00:32:56,710 --> 00:32:57,677 I think 938 00:32:57,711 --> 00:32:59,679 it's gonna be a hugely successful night. 939 00:32:59,713 --> 00:33:01,614 Me too. 940 00:33:05,518 --> 00:33:08,621 Hey, friend... 941 00:33:08,655 --> 00:33:10,423 any chance I could... 942 00:33:10,457 --> 00:33:11,491 ...get in there? 943 00:33:14,227 --> 00:33:16,129 Your body language says "no," 944 00:33:16,162 --> 00:33:18,798 but in your eyes, I see you want to say "yeah"-- 945 00:33:18,832 --> 00:33:20,100 a little. 946 00:33:34,347 --> 00:33:35,782 Hey! 947 00:33:35,815 --> 00:33:38,251 Sure did take you a long time finding a spot out there. 948 00:33:38,284 --> 00:33:40,153 Well, and I had to get past our friend at the door. 949 00:33:40,186 --> 00:33:42,155 - And how'd you do that? - Charmed him. 950 00:33:43,156 --> 00:33:44,557 Gave him a 20. Told him I was with you. 951 00:33:45,692 --> 00:33:46,860 Well, look who I found... 952 00:33:46,893 --> 00:33:48,695 Oh! 953 00:33:48,728 --> 00:33:50,430 What'd she say? Is it hers? 954 00:33:50,463 --> 00:33:51,731 - No clue. - You haven't talked to her? 955 00:33:51,765 --> 00:33:54,834 No, I wasn't gonna wade through the crowd without my wingman. 956 00:33:54,868 --> 00:33:56,803 - Well, I'm here now. - Good. 957 00:33:56,836 --> 00:33:58,138 Do you want to take this one? 958 00:33:58,171 --> 00:33:59,139 Didn't I take the last one? 959 00:33:59,172 --> 00:34:00,373 Ahh-- mm... that's debatable. 960 00:34:00,407 --> 00:34:01,207 Mm? 961 00:34:01,241 --> 00:34:02,709 Look, we better go, 962 00:34:02,742 --> 00:34:03,543 if we don't want to ruin her night. 963 00:34:03,576 --> 00:34:04,577 All right. Lead the way. 964 00:34:05,812 --> 00:34:06,746 Hannah? 965 00:34:08,248 --> 00:34:10,483 Oh! No, now is not the moment. 966 00:34:10,517 --> 00:34:11,351 Come. 967 00:34:11,384 --> 00:34:13,586 What if it's themoment, mm? 968 00:34:15,522 --> 00:34:17,490 Two things I could never live without-- 969 00:34:17,524 --> 00:34:19,392 sushi and theater. 970 00:34:19,426 --> 00:34:20,694 - Oh, hey! - Hey, there. 971 00:34:20,727 --> 00:34:22,128 Hi. 972 00:34:22,162 --> 00:34:23,129 Weren't-- Weren't you my LaneTrip driver? 973 00:34:23,163 --> 00:34:24,364 Yeah. 974 00:34:24,397 --> 00:34:26,332 Yeah, and-- oh... you. 975 00:34:26,366 --> 00:34:27,567 You were not feeling well. 976 00:34:27,600 --> 00:34:28,802 Wow, that's really gonna stick, isn't it? 977 00:34:28,835 --> 00:34:30,203 - Mm-hmm! - Mm-hmm. 978 00:34:30,236 --> 00:34:31,171 Yeah, we were hoping you'd still be here. 979 00:34:31,204 --> 00:34:32,672 Oh, did I forget something? 980 00:34:32,706 --> 00:34:35,508 I don't know. Did you... forget something? 981 00:34:38,178 --> 00:34:40,413 Um, what's going on? 982 00:34:41,748 --> 00:34:43,283 Is this yours? 983 00:34:43,316 --> 00:34:45,452 Oh, is-- Is that a...? 984 00:34:45,485 --> 00:34:47,253 So, clearly, it isn't yours? 985 00:34:47,287 --> 00:34:48,855 Well, it depends what's in the box! 986 00:34:48,888 --> 00:34:49,856 It's an engagement ring. 987 00:34:49,889 --> 00:34:51,324 Oh! 988 00:34:52,659 --> 00:34:54,194 Oh... 989 00:34:54,227 --> 00:34:55,829 Oh, yeah! Well, then that's mine. 990 00:34:55,862 --> 00:34:56,796 - Really? - Mm-hmm. 991 00:34:56,830 --> 00:34:58,431 Yeah. Future me. 992 00:34:58,465 --> 00:35:00,333 I'm manifesting it-- which is why, tonight, 993 00:35:00,367 --> 00:35:01,568 I am here, single and ready to mingle. 994 00:35:01,601 --> 00:35:02,702 You know what-- 995 00:35:02,736 --> 00:35:04,371 I do think it's really important to know what you want. 996 00:35:04,404 --> 00:35:05,872 Yeah, and also what you don't want. 997 00:35:05,905 --> 00:35:07,340 Yeah. Let me guess-- 998 00:35:07,374 --> 00:35:08,875 you two have this whole relationship thing nailed? 999 00:35:08,908 --> 00:35:10,176 - No! - Oh, no! 1000 00:35:10,210 --> 00:35:11,511 - Yeah, no. No. - Uh-uh. 1001 00:35:11,544 --> 00:35:13,546 I'm in the trial-and-error phase. 1002 00:35:13,580 --> 00:35:15,749 Kind of in-between trials, really. 1003 00:35:15,782 --> 00:35:17,283 Mm, yeah, 1004 00:35:17,317 --> 00:35:19,219 and I'm, um, still kinda working through my error. 1005 00:35:19,252 --> 00:35:20,887 Got a couple years behind me. 1006 00:35:20,920 --> 00:35:22,222 Mm. Divorce? 1007 00:35:22,255 --> 00:35:23,857 Like I said, trial and error. 1008 00:35:23,890 --> 00:35:25,158 Hopefully, no more error. 1009 00:35:25,191 --> 00:35:29,362 Well, a kiss on Valentine's Day can bring a year of good luck. 1010 00:35:29,396 --> 00:35:31,364 Aw, that sounds like a fridge magnet you'd have. 1011 00:35:31,398 --> 00:35:32,932 Yeah. I don't have it, but I want it. 1012 00:35:32,966 --> 00:35:35,802 Even if it's not a real thing? 1013 00:35:35,835 --> 00:35:37,604 Hey, can I buy you a drink? 1014 00:35:37,637 --> 00:35:38,571 Me? 1015 00:35:38,605 --> 00:35:41,675 Yeah. I mean, unless you're still on-duty? 1016 00:35:41,708 --> 00:35:42,676 Um... 1017 00:35:44,544 --> 00:35:47,247 I, uh, so she's-- she's flirting with you. 1018 00:35:47,280 --> 00:35:48,448 Mm-hmm? Yeah? Okay. 1019 00:35:48,481 --> 00:35:51,284 Thank you very much, but I, um-- 1020 00:35:51,317 --> 00:35:53,286 You cannot say no to a woman on Valentine's Day. 1021 00:35:53,319 --> 00:35:56,523 Sorry, but I am still on duty, and in a rush. 1022 00:35:56,556 --> 00:35:57,691 Uh, but thank you very much. 1023 00:35:57,724 --> 00:35:59,392 Well, good luck. 1024 00:35:59,426 --> 00:36:01,294 I hope you two find the owner of the ring. 1025 00:36:01,327 --> 00:36:02,862 Thanks. Have fun. 1026 00:36:02,896 --> 00:36:04,330 Thanks. You too! 1027 00:36:04,364 --> 00:36:07,000 Uh... really? 1028 00:36:07,033 --> 00:36:08,535 What? I was serious. 1029 00:36:08,568 --> 00:36:10,470 I mean, no one should give up on love, 1030 00:36:10,503 --> 00:36:11,504 or searching for what they want. 1031 00:36:11,538 --> 00:36:13,340 Mm-hmm. Says the girl on a break from it all. 1032 00:36:13,373 --> 00:36:15,375 I-- let's-- let's go. 1033 00:36:15,408 --> 00:36:16,476 Okay. 1034 00:36:17,977 --> 00:36:18,945 Not this song! 1035 00:36:18,978 --> 00:36:20,747 What? Too cutesy? 1036 00:36:20,780 --> 00:36:21,981 It's too everything! 1037 00:36:22,015 --> 00:36:24,351 Have you ever danced to this song? 1038 00:36:24,384 --> 00:36:25,719 No! Not interested. 1039 00:36:28,355 --> 00:36:29,389 What? No, no, no. Hey, Hannah. Hannah! 1040 00:36:29,422 --> 00:36:30,890 Remember we're in a rush, Hannah? 1041 00:36:30,924 --> 00:36:31,891 We'll be fast. 1042 00:36:31,925 --> 00:36:32,826 No, this is happening? 1043 00:36:32,859 --> 00:36:34,828 * ...Jukebox money! * 1044 00:36:34,861 --> 00:36:36,396 * The love shack * 1045 00:36:36,429 --> 00:36:37,964 * Is a little old place Where * 1046 00:36:37,997 --> 00:36:39,833 * We can * 1047 00:36:39,866 --> 00:36:43,470 * Get together * 1048 00:36:43,503 --> 00:36:45,739 * Love shack Baby * 1049 00:36:47,474 --> 00:36:48,975 * Love shack, baby * 1050 00:36:49,009 --> 00:36:50,276 * Love shack * 1051 00:36:50,310 --> 00:36:52,345 * Baby Love shack * 1052 00:36:52,379 --> 00:36:53,880 * Love shack * 1053 00:36:53,913 --> 00:36:56,583 * Baby, love shack * 1054 00:36:56,616 --> 00:36:58,385 - * Love shack * - * Love, baby * 1055 00:36:58,418 --> 00:37:00,020 - * Baby, love shack * - * That's where it's at * 1056 00:37:00,053 --> 00:37:01,454 - * Love shack, baby * - * Love * 1057 00:37:01,488 --> 00:37:02,655 * Baby, that's where it's at * 1058 00:37:03,890 --> 00:37:05,725 * Bang, bang! * 1059 00:37:05,759 --> 00:37:07,293 * On the door, baby! * 1060 00:37:07,327 --> 00:37:09,629 * Bang, bang! * 1061 00:37:09,662 --> 00:37:11,031 * On the door! * 1062 00:37:11,064 --> 00:37:14,634 * Love shack Baby, love shack * 1063 00:37:14,668 --> 00:37:18,738 * Love shack Baby, love shack... * 1064 00:37:18,772 --> 00:37:20,407 Thank you. 1065 00:37:20,440 --> 00:37:21,875 See, that wasn't so bad, was it? 1066 00:37:21,908 --> 00:37:23,510 No, not until it's an earworm, 1067 00:37:23,543 --> 00:37:24,978 and all you hear, all day and night is, 1068 00:37:25,011 --> 00:37:27,514 "Tin...roof-- rusted!" 1069 00:37:27,547 --> 00:37:29,382 Okay, there are more lyrics than that. 1070 00:37:30,383 --> 00:37:31,985 - Thanks. - Mm-hmm. 1071 00:37:34,954 --> 00:37:37,857 Hey, thanks for even going in there in the first place, 1072 00:37:37,891 --> 00:37:39,459 for staying for all that. 1073 00:37:39,492 --> 00:37:42,662 It was, surprisingly, my pleasure. 1074 00:37:44,464 --> 00:37:45,999 I am bummed it wasn't her. 1075 00:37:46,032 --> 00:37:47,500 I know. Me too. 1076 00:37:47,534 --> 00:37:49,903 I did really appreciate her optimism, though. 1077 00:37:49,936 --> 00:37:53,873 Yeah, for all things past, present, and future? 1078 00:37:53,907 --> 00:37:55,709 No, for Valentine's Day. 1079 00:37:55,742 --> 00:37:58,378 Speaking of-- that only leaves one couple. 1080 00:37:58,411 --> 00:38:00,580 My first fare-- B.H. 1081 00:38:00,613 --> 00:38:01,781 "B.H."? 1082 00:38:01,815 --> 00:38:03,083 "Before Hannah." Yeah. 1083 00:38:06,119 --> 00:38:07,954 If you've got the time? 1084 00:38:07,987 --> 00:38:09,422 You know what? 1085 00:38:09,456 --> 00:38:11,624 I could call my friend and see if we could... 1086 00:38:11,658 --> 00:38:13,393 you know, push the presentation. You? 1087 00:38:13,426 --> 00:38:15,562 Oh, this is much more exciting 1088 00:38:15,595 --> 00:38:17,364 than trying to hustle my work onto art snobs. 1089 00:38:17,397 --> 00:38:18,431 Really? Is that true? 1090 00:38:18,465 --> 00:38:20,433 Yeah, very much so. 1091 00:38:21,601 --> 00:38:22,869 All right. You know what? 1092 00:38:22,902 --> 00:38:24,404 Let's do it. 1093 00:38:24,437 --> 00:38:26,406 Let's get this thing home. 1094 00:38:26,439 --> 00:38:28,575 All right. One final pick-up. 1095 00:38:28,608 --> 00:38:30,643 And delivery, also? 1096 00:38:30,677 --> 00:38:33,146 Yes, that might be a little squeezy. 1097 00:38:33,179 --> 00:38:35,081 Wait. What? 1098 00:38:43,590 --> 00:38:45,458 Okay, you want to do this pick-up? 1099 00:38:45,492 --> 00:38:46,693 You're going in with me for this one? 1100 00:38:46,726 --> 00:38:47,627 Oh... yeah. 1101 00:38:47,660 --> 00:38:49,696 Uh, four hands are required for this one. 1102 00:38:49,729 --> 00:38:51,097 Come on. I got the centerpiece all by myself. 1103 00:38:51,131 --> 00:38:52,565 Just you wait. 1104 00:38:52,599 --> 00:38:54,868 They specifically requested a larger car. 1105 00:38:59,973 --> 00:39:01,875 You have gotta be kidding me! 1106 00:39:01,908 --> 00:39:04,678 I mean-- oh! This is-- who needs all this? 1107 00:39:04,711 --> 00:39:05,745 Careful. 1108 00:39:05,779 --> 00:39:06,946 You're starting to sound like me. 1109 00:39:06,980 --> 00:39:10,650 Oh, this is just-- I mean, this isn't gonna fit in the car! 1110 00:39:10,684 --> 00:39:12,519 Well, to be fair, I wasn't supposed to have a passenger, 1111 00:39:12,552 --> 00:39:15,922 but I am very grateful for the extra set of hands. 1112 00:39:15,955 --> 00:39:17,524 All right. Let's do this. 1113 00:39:17,557 --> 00:39:18,892 Easy-peasy! 1114 00:39:20,827 --> 00:39:22,562 These balloons have a mind of their own! 1115 00:39:22,595 --> 00:39:24,998 Let's see. Let's see. 1116 00:39:25,031 --> 00:39:26,700 Okay, I'm getting-- we're making some progress. 1117 00:39:26,733 --> 00:39:27,434 Okay. 1118 00:39:27,467 --> 00:39:28,702 Yeah. 1119 00:39:28,735 --> 00:39:29,302 - That'll do. - I'll just hold that. 1120 00:39:29,336 --> 00:39:30,704 - There we go. - Okay? 1121 00:39:30,737 --> 00:39:33,440 All right! We did it. Way to go, partner. 1122 00:39:33,473 --> 00:39:35,442 Good job, partner. We make a good team. 1123 00:39:35,475 --> 00:39:36,943 We do. 1124 00:39:36,976 --> 00:39:39,179 How do you feel about coming with me on all my balloon runs? 1125 00:39:39,212 --> 00:39:40,480 Sure. 1126 00:39:40,513 --> 00:39:41,481 'Cause this would've been-- 1127 00:39:41,514 --> 00:39:42,682 aw, I spoke way too soon! 1128 00:39:42,716 --> 00:39:43,883 Can you fix this nightmare? 1129 00:39:43,917 --> 00:39:45,018 - I'm just gonna-- just gonna-- - Okay. 1130 00:39:45,051 --> 00:39:46,619 - Just drive. Just drive. - Okay. 1131 00:39:50,123 --> 00:39:52,158 Get... back! 1132 00:40:03,837 --> 00:40:04,904 Am I clear? 1133 00:40:04,938 --> 00:40:06,573 Uh, let's see. 1134 00:40:06,606 --> 00:40:07,707 After this next car, yes. 1135 00:40:07,741 --> 00:40:08,775 Oh, no, no, wait! The taxi. 1136 00:40:08,808 --> 00:40:09,876 Which one? 1137 00:40:09,909 --> 00:40:11,811 Hold on. Wait for it. Let me see. 1138 00:40:11,845 --> 00:40:14,147 Uh... okay, good. You're good. Go. 1139 00:40:14,180 --> 00:40:15,615 - Go, go, go. - Finally. 1140 00:40:18,852 --> 00:40:19,686 Oh, shoot. 1141 00:40:19,719 --> 00:40:21,254 I think we need to be in that lane. 1142 00:40:21,287 --> 00:40:22,756 It's okay. We'll get back over. 1143 00:40:22,789 --> 00:40:24,958 I highly doubt it. Come on, man. 1144 00:40:24,991 --> 00:40:27,961 Excuse me? Hi! Can you just--? 1145 00:40:29,195 --> 00:40:30,497 Let us over! 1146 00:40:31,831 --> 00:40:32,766 Thank you! 1147 00:40:32,799 --> 00:40:34,200 - Thank you. - See? 1148 00:40:34,234 --> 00:40:35,402 There are good people in this world. 1149 00:40:35,435 --> 00:40:38,204 Most people know how hard it is to drive with balloons. 1150 00:40:38,238 --> 00:40:39,973 You're telling me. 1151 00:40:44,744 --> 00:40:47,714 Okay, so... what happens now? 1152 00:40:47,747 --> 00:40:49,616 Oh, we document the delivery. Say "cheese!" 1153 00:40:49,649 --> 00:40:50,784 Wait, what? 1154 00:40:50,817 --> 00:40:51,651 Hannah, look what you're holding. 1155 00:40:51,685 --> 00:40:53,086 You gotta have photographic evidence, 1156 00:40:53,119 --> 00:40:54,087 or this never happened. 1157 00:40:54,120 --> 00:40:55,922 Fine. 1158 00:40:55,955 --> 00:40:56,890 Chee-ee-eese! 1159 00:40:56,923 --> 00:40:57,857 Cheese! 1160 00:41:03,630 --> 00:41:05,965 Okay. That's good. Great. 1161 00:41:05,999 --> 00:41:07,634 All right. You ready to meet our final couple? 1162 00:41:07,667 --> 00:41:09,669 Yes, but I am gonna make one request that we get, like, 1163 00:41:09,703 --> 00:41:11,604 an actual legal parking space this time, please? 1164 00:41:11,638 --> 00:41:12,739 Tell you what. I'll do ya one better. 1165 00:41:12,772 --> 00:41:14,941 I will get you the perfect parking space 1166 00:41:14,974 --> 00:41:17,010 if you let me get a coffee on the way there. 1167 00:41:17,043 --> 00:41:18,178 Okay, deal. 1168 00:41:18,211 --> 00:41:21,815 We just have to make it quick. Bye, balloons. Bye-bye. 1169 00:41:31,858 --> 00:41:34,160 Whoa, whoa. There's no rush! 1170 00:41:34,194 --> 00:41:35,562 We can enjoy it. 1171 00:41:35,595 --> 00:41:37,263 Sorry. Bad habit. 1172 00:41:37,297 --> 00:41:38,732 I'm used to drinking really fast. 1173 00:41:38,765 --> 00:41:39,699 I'm always on the go. 1174 00:41:39,733 --> 00:41:42,302 So, do you always work on Valentine's Day? 1175 00:41:42,335 --> 00:41:44,204 Is that par for the course at Alouette? 1176 00:41:44,237 --> 00:41:45,572 Surprisingly, no. 1177 00:41:45,605 --> 00:41:46,706 It just so happened, this year, 1178 00:41:46,740 --> 00:41:47,974 that the campaign we're doing 1179 00:41:48,008 --> 00:41:49,342 lined up with the holiday perfectly. 1180 00:41:49,376 --> 00:41:51,311 Well, that's some serious dedication. 1181 00:41:51,344 --> 00:41:52,812 How do you mean? 1182 00:41:52,846 --> 00:41:54,748 Well, it's pretty obvious how much you love love. 1183 00:41:54,781 --> 00:41:56,049 I do love love. 1184 00:41:56,082 --> 00:41:58,151 I say that all the time. It's like a catch phrase. 1185 00:41:58,184 --> 00:42:00,220 I'm-- I'm a hopeless romantic. 1186 00:42:00,253 --> 00:42:04,024 I mean, the whole dating thing-- I'm not so sure about. 1187 00:42:04,057 --> 00:42:05,792 Why's that? 1188 00:42:05,825 --> 00:42:09,696 So, after my last relationship ended, 1189 00:42:09,729 --> 00:42:11,698 I really put myself out there. 1190 00:42:11,731 --> 00:42:14,000 I really did, but I-I just-- 1191 00:42:14,034 --> 00:42:16,670 I felt like it was so complicated. 1192 00:42:16,703 --> 00:42:18,371 I didn't know which way to swipe. 1193 00:42:18,405 --> 00:42:20,907 Mm, yeah. Fair enough. 1194 00:42:20,940 --> 00:42:23,677 Doesn't sound like you're running out 1195 00:42:23,710 --> 00:42:24,978 to find someone to date, either. 1196 00:42:25,011 --> 00:42:28,214 Touchรฉ! But I also have work... 1197 00:42:28,248 --> 00:42:29,916 and no one asks me out. 1198 00:42:29,949 --> 00:42:32,085 Mm, so you like to be pursued? 1199 00:42:32,118 --> 00:42:32,886 Mm-hmm. 1200 00:42:32,919 --> 00:42:34,688 That is very 21st-century of you. 1201 00:42:34,721 --> 00:42:35,755 Mm-hmm. Mm-hmm. What about you? 1202 00:42:35,789 --> 00:42:36,756 Would you ask someone out? 1203 00:42:36,790 --> 00:42:38,958 Yeah, I'm okay with going after what I want. 1204 00:42:38,992 --> 00:42:41,194 Or if I find a man interesting, I'd ask him out. 1205 00:42:41,227 --> 00:42:42,629 Nice! 1206 00:42:42,662 --> 00:42:43,930 I respect that. 1207 00:42:45,331 --> 00:42:47,667 But there is something really nice 1208 00:42:47,701 --> 00:42:49,836 about being asked out. 1209 00:42:49,869 --> 00:42:54,741 I mean, call me old-fashioned, but I like a little chivalry. 1210 00:42:54,774 --> 00:42:56,843 I don't think that makes you old-fashioned. 1211 00:42:56,876 --> 00:43:00,080 I mean, it's nice to be chosen. 1212 00:43:00,113 --> 00:43:01,114 Feels special. 1213 00:43:01,147 --> 00:43:02,849 It does. 1214 00:43:02,882 --> 00:43:05,819 It doesn't happen often, but it does. 1215 00:43:05,852 --> 00:43:07,287 Being chosen or feeling special? 1216 00:43:07,320 --> 00:43:08,988 I just-- 1217 00:43:11,725 --> 00:43:13,860 Well, for what it's worth? 1218 00:43:13,893 --> 00:43:16,930 I think you're pretty special. 1219 00:43:18,431 --> 00:43:19,966 Thank you. That's very sweet. 1220 00:43:21,301 --> 00:43:22,869 I hope it was okay to say that. 1221 00:43:22,902 --> 00:43:25,005 - Oof, I'm sorry! - No-- 1222 00:43:25,038 --> 00:43:25,872 There's this weird thing about when you spend 1223 00:43:25,905 --> 00:43:27,774 a lot of time in the car with someone, 1224 00:43:27,807 --> 00:43:29,676 it kind of, like, speeds the connection along. 1225 00:43:29,709 --> 00:43:31,878 Um, like, I-I know more 1226 00:43:31,911 --> 00:43:33,413 about some of the people I drive regularly 1227 00:43:33,446 --> 00:43:35,115 than I do members of my own family. 1228 00:43:35,148 --> 00:43:36,182 I-I get it. 1229 00:43:36,216 --> 00:43:37,984 There is something about being in a car that just-- 1230 00:43:38,018 --> 00:43:40,220 it just feels-- I don't know, it's disarming. 1231 00:43:40,253 --> 00:43:42,756 It's, like, all of a sudden, you can just be your true self. 1232 00:43:42,789 --> 00:43:44,991 Yes! Well said. 1233 00:43:48,928 --> 00:43:50,430 And these little guys? 1234 00:43:50,463 --> 00:43:52,065 My favorite. 1235 00:43:52,098 --> 00:43:53,833 Speaking about being your true self, 1236 00:43:53,867 --> 00:43:55,068 I do have a confession-- 1237 00:43:55,101 --> 00:43:57,804 I... do not like chocolate. 1238 00:43:57,837 --> 00:43:59,439 Wait! What? 1239 00:43:59,472 --> 00:44:01,908 You make chocolate for a living! 1240 00:44:01,941 --> 00:44:03,910 Also, everyone loves chocolate. 1241 00:44:03,943 --> 00:44:05,912 Okay, first of all, I don't "make" chocolate, okay? 1242 00:44:05,945 --> 00:44:08,782 I design flavor profiles and products, and... 1243 00:44:08,815 --> 00:44:10,350 I'm not everyone. I'm me. 1244 00:44:11,885 --> 00:44:14,087 You're a tough nut to crack, Hannah... 1245 00:44:15,021 --> 00:44:18,024 ...but I'm up for the challenge. 1246 00:44:19,225 --> 00:44:22,962 I think our coffee break's probably over, right? 1247 00:44:23,830 --> 00:44:25,732 Yes, ma'am. 1248 00:44:25,765 --> 00:44:28,101 One final couple. 1249 00:44:29,502 --> 00:44:33,740 This brings us to the end of Still Life... 1250 00:44:33,773 --> 00:44:36,142 but we're still loose, relaxed, 1251 00:44:36,176 --> 00:44:37,377 and in the flow. 1252 00:44:37,410 --> 00:44:40,213 Let's move to a blank page-- 1253 00:44:40,246 --> 00:44:43,483 a new space to fill with your creativity! 1254 00:44:43,516 --> 00:44:45,218 Well! 1255 00:44:45,251 --> 00:44:47,020 Eight minutes late, but-- 1256 00:44:47,053 --> 00:44:48,254 - What--? Oh! - ...You made it. 1257 00:44:48,288 --> 00:44:50,290 Oh, no, no, no. I'm sorry, I think-- 1258 00:44:50,323 --> 00:44:51,358 No, no. What, what? 1259 00:44:51,391 --> 00:44:53,093 I think you've mistaken me f-- 1260 00:44:53,126 --> 00:44:55,462 Well, you can be anything you want to be, 1261 00:44:55,495 --> 00:44:57,997 especially for these first few poses. 1262 00:44:58,031 --> 00:44:59,833 I'm sorry, I've-- I've actually never done this before. 1263 00:44:59,866 --> 00:45:02,268 For the first one, any pose will do. 1264 00:45:02,302 --> 00:45:03,436 We'll start with 1265 00:45:03,470 --> 00:45:06,272 a quick three-minute gesture drawing. 1266 00:45:10,844 --> 00:45:13,279 I don't know! It's three minutes. 1267 00:45:15,015 --> 00:45:17,450 Maybe you're an athlete? 1268 00:45:17,484 --> 00:45:20,186 Hmm! Okay. 1269 00:45:22,155 --> 00:45:24,891 Or maybe-- maybe a ballerina? 1270 00:45:26,926 --> 00:45:30,363 No, no. Maybe the athlete was better. 1271 00:45:30,397 --> 00:45:33,033 Just a little more angled. 1272 00:45:35,001 --> 00:45:36,269 Good enough! 1273 00:45:36,302 --> 00:45:38,838 The timer begins now! 1274 00:45:38,872 --> 00:45:40,173 Oh, so I-I-- 1275 00:45:40,206 --> 00:45:42,409 ...I'm holding this pose? 1276 00:45:42,442 --> 00:45:44,210 Brace your core. 1277 00:45:44,244 --> 00:45:45,311 What's a core? 1278 00:45:50,417 --> 00:45:51,985 Mm... 1279 00:45:52,018 --> 00:45:54,487 now, this isn't about perfection. 1280 00:45:54,521 --> 00:45:55,422 Mm? 1281 00:45:55,455 --> 00:45:56,956 It's about getting loose. 1282 00:45:56,990 --> 00:45:59,225 Learning to make mistakes. 1283 00:45:59,259 --> 00:45:59,893 Get messy! 1284 00:45:59,926 --> 00:46:02,262 I think I've got that down. 1285 00:46:02,295 --> 00:46:05,131 Mm. Just keep your hands flowing. 1286 00:46:05,165 --> 00:46:07,467 Yes. Time's running out. 1287 00:46:08,635 --> 00:46:10,403 Sorry I'm late. 1288 00:46:10,437 --> 00:46:11,838 Uh... 1289 00:46:11,871 --> 00:46:14,307 Oh? Um, but you're just-- 1290 00:46:17,043 --> 00:46:18,578 Oh! Oh, well... 1291 00:46:18,611 --> 00:46:20,480 Well, have away. 1292 00:46:20,513 --> 00:46:21,448 Yes, thank you. Sorry about that. 1293 00:46:21,481 --> 00:46:22,482 Okay, yes. Never mind. 1294 00:46:22,515 --> 00:46:23,516 - Thank you. - All right! 1295 00:46:23,550 --> 00:46:24,984 Okay. 1296 00:46:25,018 --> 00:46:26,219 New subject-- 1297 00:46:26,252 --> 00:46:27,053 Really? 1298 00:46:27,087 --> 00:46:28,588 You are a natural. 1299 00:46:28,621 --> 00:46:30,457 Thank you. That is very flattering. 1300 00:46:30,490 --> 00:46:31,424 Yeah, well... 1301 00:46:31,458 --> 00:46:33,326 Is that them? 1302 00:46:37,063 --> 00:46:37,997 Sorry to interrupt-- 1303 00:46:38,031 --> 00:46:39,566 - Oh, hi. - Hi. 1304 00:46:39,599 --> 00:46:41,568 Is this... yours? 1305 00:46:42,535 --> 00:46:43,603 No. 1306 00:46:43,636 --> 00:46:45,038 Do we know you? 1307 00:46:45,071 --> 00:46:47,340 Uh, LaneTrip. 1308 00:46:47,374 --> 00:46:48,441 Black SUV? 1309 00:46:50,176 --> 00:46:52,212 - Our driver! - Our driver! 1310 00:46:52,245 --> 00:46:55,915 Yeah, uh, well, this-- um, this got left in my car. 1311 00:46:55,949 --> 00:46:57,050 Should've said yes. 1312 00:46:57,083 --> 00:46:58,651 I've still got the first one! I don't need another. 1313 00:47:00,120 --> 00:47:01,421 47 years and I can still make her laugh. 1314 00:47:01,454 --> 00:47:03,156 Aw... the best. 1315 00:47:03,189 --> 00:47:05,959 We're just trying to find the rightful owner tonight. 1316 00:47:05,992 --> 00:47:08,061 Oh, 'cause it's Valentine's Day. 1317 00:47:08,094 --> 00:47:09,963 Well, 'cause it's important. 1318 00:47:09,996 --> 00:47:11,631 Yeah, just trying not to ruin their night. 1319 00:47:11,664 --> 00:47:13,967 Well, the good news is, for big things-- 1320 00:47:14,000 --> 00:47:15,669 occasions, when it's meant to be-- 1321 00:47:15,702 --> 00:47:17,003 the little things can't ruin it. 1322 00:47:17,037 --> 00:47:18,171 This isn't little. 1323 00:47:18,204 --> 00:47:19,673 This is a grand gesture. 1324 00:47:19,706 --> 00:47:21,574 One of the biggest kind. 1325 00:47:21,608 --> 00:47:23,376 Well, in the grand scheme of things, 1326 00:47:23,410 --> 00:47:24,444 it's little. 1327 00:47:24,477 --> 00:47:27,213 "Little" compared to being able to do the things 1328 00:47:27,247 --> 00:47:29,616 that really make a connection. 1329 00:47:29,649 --> 00:47:32,519 Uh, doing something just for fun... 1330 00:47:32,552 --> 00:47:33,987 again, together. 1331 00:47:34,020 --> 00:47:35,388 I love that. 1332 00:47:35,422 --> 00:47:37,123 Me too. 1333 00:47:37,157 --> 00:47:39,693 All right. Well, um, yeah, we'll let you get back to it. 1334 00:47:39,726 --> 00:47:41,227 Happy Valentine's Day. 1335 00:47:41,261 --> 00:47:43,296 Good luck. 1336 00:47:43,329 --> 00:47:45,665 I feel like we should just give them the ring. 1337 00:47:45,699 --> 00:47:47,400 I mean, they were so sweet. 1338 00:47:47,434 --> 00:47:49,135 Excuse me? 1339 00:47:49,169 --> 00:47:51,137 Would you mind if I took your photo? 1340 00:47:51,171 --> 00:47:53,006 You'd like to take our picture? 1341 00:47:53,039 --> 00:47:54,040 I'd be honored. 1342 00:48:02,048 --> 00:48:03,516 Ah, beautiful. 1343 00:48:03,550 --> 00:48:05,218 You know, I get it... 1344 00:48:05,251 --> 00:48:06,519 but I promise you-- 1345 00:48:06,553 --> 00:48:08,054 the ring isn't the thing. 1346 00:48:08,088 --> 00:48:09,389 The commitment is. 1347 00:48:09,422 --> 00:48:11,691 Yeah, but if they don't have this, you know, 1348 00:48:11,725 --> 00:48:13,393 when they pop the question--? 1349 00:48:13,426 --> 00:48:14,461 It'll be okay. 1350 00:48:14,494 --> 00:48:18,431 And an even better story, when they get to our age. 1351 00:48:18,465 --> 00:48:20,100 Yeah! 1352 00:48:20,133 --> 00:48:21,668 Thanks again. 1353 00:48:23,436 --> 00:48:24,637 Well, that was fun. 1354 00:48:24,671 --> 00:48:26,039 You'll find the rightful owner soon. 1355 00:48:26,072 --> 00:48:28,008 Just not today. 1356 00:48:28,041 --> 00:48:30,443 Can't say we didn't try, can we? 1357 00:48:32,479 --> 00:48:33,980 I'm glad we did. 1358 00:48:34,014 --> 00:48:36,549 Me too. 1359 00:48:36,583 --> 00:48:38,284 After you... athlete. 1360 00:48:47,060 --> 00:48:48,428 I don't think that'll ever get old. 1361 00:48:48,461 --> 00:48:50,530 What? Watching me be a figure model? 1362 00:48:51,731 --> 00:48:53,466 That! 1363 00:48:53,500 --> 00:48:55,335 And just seeing people go out and do what they love. 1364 00:48:55,368 --> 00:48:57,771 Yeah, together. It's nice. 1365 00:48:57,804 --> 00:48:59,305 Yeah. Together. Separate. 1366 00:48:59,339 --> 00:49:01,241 I just like seeing people engaged. 1367 00:49:01,274 --> 00:49:02,742 Ah, no pun intended? 1368 00:49:06,079 --> 00:49:08,682 Thank you. 1369 00:49:11,117 --> 00:49:12,652 I mean, doing what they love, 1370 00:49:12,686 --> 00:49:14,421 like you, with your... 1371 00:49:14,454 --> 00:49:15,321 food... 1372 00:49:15,355 --> 00:49:18,725 product development... 1373 00:49:18,758 --> 00:49:20,260 - You can just say chocolate. - Okay. 1374 00:49:20,293 --> 00:49:21,461 And you, with your photography? 1375 00:49:21,494 --> 00:49:25,065 Yeah, although mine is still a bit of a work in progress. 1376 00:49:25,098 --> 00:49:26,299 I'm currently trying out something new. 1377 00:49:26,332 --> 00:49:27,634 You mentioned portraits? 1378 00:49:27,667 --> 00:49:30,370 Yeah, which are a huge departure from landscapes. 1379 00:49:30,403 --> 00:49:33,073 So, you wanted to deal with relationships? 1380 00:49:33,106 --> 00:49:34,207 No. No. Definitely not. 1381 00:49:34,240 --> 00:49:36,343 I mean, romantic photography is not where I'm going. 1382 00:49:36,376 --> 00:49:37,644 I just wanted to explore 1383 00:49:37,677 --> 00:49:39,679 the way that people experience themselves 1384 00:49:39,713 --> 00:49:41,181 with other people. 1385 00:49:41,214 --> 00:49:42,449 So, relationships? 1386 00:49:42,482 --> 00:49:45,552 No-- 1387 00:49:46,453 --> 00:49:48,421 Okay, maybe a-- maybe a little bit. 1388 00:49:48,455 --> 00:49:50,056 You know, but for all of the love stories 1389 00:49:50,090 --> 00:49:51,224 out there that we see, 1390 00:49:51,257 --> 00:49:53,293 there are also a lot of lonely people. 1391 00:49:53,326 --> 00:49:54,728 You know what? I think some people 1392 00:49:54,761 --> 00:49:55,795 actually enjoy being alone, 1393 00:49:55,829 --> 00:49:57,697 and then some people 1394 00:49:57,731 --> 00:50:01,234 are just patiently waiting to find their person. 1395 00:50:02,635 --> 00:50:03,803 Well said. 1396 00:50:05,605 --> 00:50:06,639 All right. 1397 00:50:06,673 --> 00:50:07,841 Yeah. 1398 00:50:07,874 --> 00:50:09,175 It's the end of the journey. 1399 00:50:09,209 --> 00:50:10,377 Can't say we didn't give it our best. 1400 00:50:14,414 --> 00:50:16,182 Let's get you to your party, Cinderella. 1401 00:50:21,688 --> 00:50:22,722 Wow. 1402 00:50:22,756 --> 00:50:23,790 I can't believe it, 1403 00:50:23,823 --> 00:50:25,125 but I may get you to your party 1404 00:50:25,158 --> 00:50:27,127 relatively on time. 1405 00:50:27,160 --> 00:50:30,130 Acceptably on time-- in that 30-minute window. 1406 00:50:30,163 --> 00:50:31,564 Hmm. 1407 00:50:31,598 --> 00:50:33,466 One sec. Annalisa, hey. Did you get my text? 1408 00:50:33,500 --> 00:50:35,435 I postponed the presentation like you asked, 1409 00:50:35,468 --> 00:50:38,338 but the editors are starting to look impatient. 1410 00:50:38,371 --> 00:50:40,507 Okay, I should be there soon... ish. 1411 00:50:40,540 --> 00:50:41,708 Okay... 1412 00:50:41,741 --> 00:50:43,309 but we have a problem. 1413 00:50:43,343 --> 00:50:44,344 - What is it? - They delivered 1414 00:50:44,377 --> 00:50:46,146 peanut butter cookies. 1415 00:50:46,179 --> 00:50:47,881 Not chocolate! Peanut butter. 1416 00:50:47,914 --> 00:50:48,782 Wait, who did? Your sister? 1417 00:50:48,815 --> 00:50:50,483 Yes! Vera. 1418 00:50:50,517 --> 00:50:53,219 Now, apparently, their line is a mile long, 1419 00:50:53,253 --> 00:50:55,155 which is great for them, but-- 1420 00:50:55,188 --> 00:50:56,489 yeah, and then... 1421 00:50:56,523 --> 00:50:59,225 they were gonna have my nephew re-deliver, 1422 00:50:59,259 --> 00:51:01,594 but he fell off his skateboard, 1423 00:51:01,628 --> 00:51:03,830 so now his father had to take him to the hospital, 1424 00:51:03,863 --> 00:51:05,265 and the caterer's already left. 1425 00:51:05,298 --> 00:51:06,266 I mean, she says she could come back, 1426 00:51:06,299 --> 00:51:07,867 but I don't know how long that's gonna take, so-- 1427 00:51:07,901 --> 00:51:09,369 You know what? 1428 00:51:09,402 --> 00:51:10,804 I'm already in a car, and it's on the way-- 1429 00:51:10,837 --> 00:51:11,871 it'll just be a short detour. 1430 00:51:11,905 --> 00:51:13,206 Really? 1431 00:51:13,239 --> 00:51:13,907 Yeah, I-I can pick them up. 1432 00:51:13,940 --> 00:51:15,275 Are you sure? 1433 00:51:15,308 --> 00:51:17,344 - What? - I know we have 1434 00:51:17,377 --> 00:51:18,845 a mountain of chocolate here, 1435 00:51:18,878 --> 00:51:22,449 but it's just we always have their cookies at this event. 1436 00:51:22,482 --> 00:51:24,417 It's not gonna be the same, you know, without them. 1437 00:51:24,451 --> 00:51:25,652 Don't stress. I'm on it. 1438 00:51:25,685 --> 00:51:27,220 You're the best! 1439 00:51:27,253 --> 00:51:29,556 So... 1440 00:51:29,589 --> 00:51:30,924 Vera's, huh? 1441 00:51:30,957 --> 00:51:32,392 You do not have to take me. 1442 00:51:32,425 --> 00:51:33,493 I can jump in a car. 1443 00:51:33,526 --> 00:51:35,428 I can even walk. It's super-close. 1444 00:51:35,462 --> 00:51:36,763 I-I'd be happy to, and besides, 1445 00:51:36,796 --> 00:51:38,164 I owe you a free ride. 1446 00:51:38,198 --> 00:51:39,265 You know what? You do. 1447 00:51:39,299 --> 00:51:40,533 - Mm-hmm. - It'll be super-quick. 1448 00:51:40,567 --> 00:51:42,435 Mm, I've heard that before. 1449 00:51:44,571 --> 00:51:46,206 Wow. 1450 00:51:46,239 --> 00:51:47,741 Business is good. 1451 00:51:47,774 --> 00:51:50,677 The order should be ready for us for pick-up. 1452 00:51:50,710 --> 00:51:52,846 Order 52? 1453 00:51:52,879 --> 00:51:55,782 52, your order's ready. 52? 1454 00:51:55,815 --> 00:51:58,785 Order's getting cold. 52. 1455 00:51:58,818 --> 00:52:00,186 Hey, Vera. 1456 00:52:00,220 --> 00:52:01,521 Happy Valentine's Day. 1457 00:52:01,554 --> 00:52:02,689 Is it? 1458 00:52:02,722 --> 00:52:03,957 It's so nice to see you. 1459 00:52:03,990 --> 00:52:05,425 Um... 1460 00:52:05,458 --> 00:52:06,292 I don't know how they got peanut butter, 1461 00:52:06,326 --> 00:52:07,560 but I'm so lucky 1462 00:52:07,594 --> 00:52:09,462 that you can come and fix this. 1463 00:52:09,496 --> 00:52:11,331 Oh, "fixing it"-- I think that's a little bit generous. 1464 00:52:11,364 --> 00:52:12,432 We're just here to pick up. 1465 00:52:12,465 --> 00:52:13,633 Okay, well, it won't be long. 1466 00:52:13,667 --> 00:52:15,235 I just have these two batches before you. 1467 00:52:15,268 --> 00:52:17,537 Uh, order 53 and 54. 1468 00:52:18,838 --> 00:52:20,874 Enjoy. 1469 00:52:20,907 --> 00:52:21,641 Smells so delicious, doesn't it? 1470 00:52:21,675 --> 00:52:22,842 Smells so good. 1471 00:52:22,876 --> 00:52:24,210 Oh, no. 1472 00:52:24,244 --> 00:52:25,345 What is it? What's wrong? 1473 00:52:25,378 --> 00:52:27,213 The hospital needs his insurance card. 1474 00:52:27,247 --> 00:52:28,648 Little Mikey said he had it. 1475 00:52:28,682 --> 00:52:30,350 How can we help? What can we do? 1476 00:52:30,383 --> 00:52:32,719 We-- Want to go get it? 1477 00:52:32,752 --> 00:52:33,853 I'm not sure where it is. 1478 00:52:33,887 --> 00:52:35,722 Um... 1479 00:52:35,755 --> 00:52:39,659 I mean, we-we could-- we could step in for a few minutes 1480 00:52:39,693 --> 00:52:41,528 and you could run, grab it, and drop it off? 1481 00:52:41,561 --> 00:52:43,296 - Would you really? - Yes, of course! 1482 00:52:43,329 --> 00:52:44,798 Anything for Little Mikey. 1483 00:52:44,831 --> 00:52:46,466 Okay! Uh, all you have to do 1484 00:52:46,499 --> 00:52:48,868 is take these cookies out in five, 1485 00:52:48,902 --> 00:52:50,270 and pop this tray in for 50. 1486 00:52:50,303 --> 00:52:51,638 Ah, that's doable, right? 1487 00:52:51,671 --> 00:52:54,240 And... you could just take orders. 1488 00:52:54,274 --> 00:52:56,276 - Okay... - I mean, that's-that's doable. 1489 00:52:56,309 --> 00:52:58,011 - We could do that. - Uh, yeah. 1490 00:52:58,044 --> 00:52:58,978 - Yeah. We-- - We'll serve some cookies? 1491 00:52:59,012 --> 00:53:00,480 We-We got this. We can do-- Yeah, we can-- 1492 00:53:00,513 --> 00:53:01,715 - Yeah! - Yeah, we can do this. 1493 00:53:01,748 --> 00:53:02,716 - We'll-- We'll figure it out. - We can do this. 1494 00:53:02,749 --> 00:53:03,450 Divide and conquer? 1495 00:53:03,483 --> 00:53:06,252 Hop on in here. I trust you. 1496 00:53:06,286 --> 00:53:07,487 Executive decision-- we're doing this. 1497 00:53:07,520 --> 00:53:08,088 - Yup. Yup. We got this. - Let's do it. 1498 00:53:08,121 --> 00:53:10,390 - We got this. - Okay. 1499 00:53:13,293 --> 00:53:14,894 Okay. What do we do first? 1500 00:53:14,928 --> 00:53:16,363 All these are ready to go. 1501 00:53:16,396 --> 00:53:18,031 Right, and, uh... 1502 00:53:18,064 --> 00:53:20,033 you can wear these. 1503 00:53:20,066 --> 00:53:21,501 Oh... 1504 00:53:21,534 --> 00:53:23,403 Great! You guys will be great. 1505 00:53:23,436 --> 00:53:25,505 Just work together. 1506 00:53:25,538 --> 00:53:27,707 I will be back in 20 minutes, tops. 1507 00:53:27,741 --> 00:53:29,809 Okay. Don't worry, okay? We got this. 1508 00:53:29,843 --> 00:53:31,378 Thank you so much. 1509 00:53:31,411 --> 00:53:32,379 - Of course. No stress. - All right. See you later. 1510 00:53:32,412 --> 00:53:34,414 Um, okay, what if I-- I handle the cookies, 1511 00:53:34,447 --> 00:53:35,515 and you do the cash? 1512 00:53:35,548 --> 00:53:36,783 Sure. Good. No! Not good. 1513 00:53:36,816 --> 00:53:38,685 Uh, math is not my strong suit. I'll do cookies. 1514 00:53:38,718 --> 00:53:40,320 - Switch. Fine. Okay. - You do cash, yeah. 1515 00:53:40,353 --> 00:53:41,855 All right, you know what? 1516 00:53:41,888 --> 00:53:43,690 Let's just start passing out these orders. 1517 00:53:43,723 --> 00:53:44,824 Number 55? 1518 00:53:44,858 --> 00:53:46,760 Do we have a 55? 1519 00:53:46,793 --> 00:53:47,927 There you are. Happy Valentine's Day. 1520 00:53:47,961 --> 00:53:49,396 Oh, my word! 1521 00:53:49,429 --> 00:53:50,663 Let me see? 1522 00:53:50,697 --> 00:53:52,065 Oh, that smells so good. Save me one of those. 1523 00:53:53,700 --> 00:53:57,437 And now we have 56. Order 56. 1524 00:53:57,470 --> 00:53:58,838 There you are. Happy Valentine's Day. 1525 00:54:00,106 --> 00:54:02,942 There you are. Enjoy! 1526 00:54:02,976 --> 00:54:04,511 Behind. 1527 00:54:04,544 --> 00:54:05,578 Whoa, sorry. Sorry. 1528 00:54:05,612 --> 00:54:07,013 Oh, my gosh. I am so in the weeds! 1529 00:54:07,047 --> 00:54:08,381 We'll be right with you. 1530 00:54:08,415 --> 00:54:09,549 Hey, your phone's ringing. 1531 00:54:09,582 --> 00:54:10,784 I can't answer my phone. 1532 00:54:10,817 --> 00:54:12,819 You think I can answer my phone right now? 1533 00:54:12,852 --> 00:54:13,787 Look at this line! 1534 00:54:13,820 --> 00:54:14,854 Sorry, Chef. 1535 00:54:14,888 --> 00:54:15,889 Wait! 1536 00:54:15,922 --> 00:54:17,424 Stop eating the merchandise! 1537 00:54:17,457 --> 00:54:18,692 Who else is gonna see 1538 00:54:18,725 --> 00:54:20,527 if they're cooked all the way through, Hannah? 1539 00:54:20,560 --> 00:54:22,328 Quality assurance, Hannah! This batch checks out. 1540 00:54:22,362 --> 00:54:23,697 - Yeah, okay, great. - Oh, you want a bite? 1541 00:54:23,730 --> 00:54:24,698 No, I'm good. 1542 00:54:24,731 --> 00:54:26,099 - Mm? Mm? - It looks scalding-hot. 1543 00:54:26,132 --> 00:54:27,901 It is scalding-hot. Worth the burn. 1544 00:54:27,934 --> 00:54:29,703 Careful putting that down. I'm gonna put these in, here. 1545 00:54:29,736 --> 00:54:30,837 I was just about to do that. 1546 00:54:30,870 --> 00:54:33,006 Well, yeah, but you're taking your dear, sweet time. 1547 00:54:33,039 --> 00:54:34,708 Well, no need to point a finger. 1548 00:54:34,741 --> 00:54:35,842 - Oh. - Whoa. 1549 00:54:35,875 --> 00:54:37,110 Oh... 1550 00:54:37,143 --> 00:54:39,012 Wow, that didn't, uh-- yeah. 1551 00:54:39,045 --> 00:54:40,113 - Mm-hmm. - That just happened. Okay. 1552 00:54:40,146 --> 00:54:41,548 Yup, not ideal. 1553 00:54:41,581 --> 00:54:42,582 - Five-second rule! - Yeah. 1554 00:54:42,615 --> 00:54:43,850 - Right? Yeah? - Easy. For sure. 1555 00:54:43,883 --> 00:54:44,951 - 10-second rule. Pick it up. - Yeah, yeah. Yeah. 1556 00:54:44,984 --> 00:54:45,985 Um... 1557 00:54:46,019 --> 00:54:47,487 Whoo. 1558 00:54:47,520 --> 00:54:48,822 Sorry we took a little longer than we thought. 1559 00:54:48,855 --> 00:54:50,490 - Hey! - Hi! 1560 00:54:50,523 --> 00:54:51,791 You're back. 1561 00:54:51,825 --> 00:54:53,460 - Hi! - Hey! 1562 00:54:53,493 --> 00:54:56,429 Well, good news-- Little Mikey is fine. 1563 00:54:56,463 --> 00:54:57,130 - Mm-hmm. - Oh, good. 1564 00:54:57,163 --> 00:54:58,765 Great. Wow. 1565 00:54:58,798 --> 00:55:01,134 That's, uh... That's "Little" Mikey? 1566 00:55:01,167 --> 00:55:02,702 - Mm-hmm. - Yeah. 1567 00:55:02,736 --> 00:55:04,604 I know, you wouldn't think it, huh? 1568 00:55:04,637 --> 00:55:06,039 Fell off his skateboard, landed on his afro, 1569 00:55:06,072 --> 00:55:07,474 but he's all right. 1570 00:55:07,507 --> 00:55:08,575 - Oh! - Oh, so glad. 1571 00:55:08,608 --> 00:55:09,943 - Glad to hear it. - That's fantastic. 1572 00:55:09,976 --> 00:55:11,578 Uh, how you all think you're doing back there? 1573 00:55:11,611 --> 00:55:13,046 You guys, uh, doing all right? 1574 00:55:13,079 --> 00:55:14,647 - Oh... - Oh, yeah. 1575 00:55:14,681 --> 00:55:16,116 - So good. - You were just-- 1576 00:55:16,149 --> 00:55:17,117 - Yeah. - So good. 1577 00:55:17,150 --> 00:55:18,718 You'd think we'd been doing it our whole lives. 1578 00:55:18,752 --> 00:55:19,819 Yeah. 1579 00:55:19,853 --> 00:55:21,421 I just listen to my wife. That's all I do, you know? 1580 00:55:21,454 --> 00:55:23,156 - Yeah, that's the key. - Yeah. 1581 00:55:23,189 --> 00:55:24,624 All right, well, something's burning, so-- 1582 00:55:24,657 --> 00:55:25,692 Well, we're gonna go, so good luck! 1583 00:55:25,725 --> 00:55:26,826 You hop in, and we'll hop-- 1584 00:55:26,860 --> 00:55:28,461 You want us to switch out? You want us to switch out? 1585 00:55:28,495 --> 00:55:29,496 Yeah, that'd be great. We'd love that. 1586 00:55:29,529 --> 00:55:31,131 - Have a good night! - Thank you. 1587 00:55:31,164 --> 00:55:32,932 - Thanks, guys. - Bye. 1588 00:55:32,966 --> 00:55:34,901 Whew! 1589 00:55:34,934 --> 00:55:36,836 I don't know how couples work together. 1590 00:55:36,870 --> 00:55:38,538 That was not easy. 1591 00:55:38,571 --> 00:55:40,040 I know. I don't think it's meant to be easy, 1592 00:55:40,073 --> 00:55:42,542 but they do it, and we did it. 1593 00:55:42,575 --> 00:55:44,911 Yeah, they, uh, they've pulled it off, 1594 00:55:44,944 --> 00:55:46,413 and they do it full-time. 1595 00:55:46,446 --> 00:55:47,547 Yeah, they're amazing. 1596 00:55:47,580 --> 00:55:48,581 That's admirable. 1597 00:55:48,615 --> 00:55:50,650 It really, really is. 1598 00:55:54,854 --> 00:55:56,623 You okay? 1599 00:55:56,656 --> 00:55:59,492 Yeah. I was just noticing it's a beautiful night. 1600 00:55:59,526 --> 00:56:02,162 Mm. Yeah, you're just now noticing that? 1601 00:56:03,763 --> 00:56:05,498 Sometimes, I get so busy being busy 1602 00:56:05,532 --> 00:56:07,967 that I just forget to look up. 1603 00:56:08,001 --> 00:56:10,036 I know what you mean. 1604 00:56:10,070 --> 00:56:11,838 You know what was fun, though? 1605 00:56:11,871 --> 00:56:14,074 Just dancing tonight for a minute. 1606 00:56:14,107 --> 00:56:15,475 I normally don't like dancing, 1607 00:56:15,508 --> 00:56:16,776 the dance floor, the club-- none of it-- 1608 00:56:16,810 --> 00:56:18,011 but I had a great time. 1609 00:56:18,044 --> 00:56:19,813 Same. Me too. 1610 00:56:19,846 --> 00:56:21,581 But you know what? You have some moves. 1611 00:56:21,614 --> 00:56:22,649 You're not gonna believe this-- 1612 00:56:22,682 --> 00:56:23,950 not professionally trained. 1613 00:56:23,983 --> 00:56:25,719 - Stop it. No way. - True story. Yeah. 1614 00:56:25,752 --> 00:56:26,953 - Took a couple classes as a kid. - Not buying it. 1615 00:56:26,986 --> 00:56:28,621 The rest is just a gift. 1616 00:56:28,655 --> 00:56:29,589 Did you just say you took classes? 1617 00:56:29,622 --> 00:56:30,690 A few, yeah. Yeah. 1618 00:56:30,724 --> 00:56:31,791 - Really? - I took some classes. 1619 00:56:31,825 --> 00:56:32,759 Yeah, you want to see some moves? 1620 00:56:32,792 --> 00:56:34,461 I mean, how could I say no? 1621 00:56:34,494 --> 00:56:35,695 - Okay. - Of course. 1622 00:57:20,840 --> 00:57:22,842 We're forgetting something. 1623 00:57:24,277 --> 00:57:27,914 Whatever it is... it can wait. 1624 00:57:29,249 --> 00:57:32,185 I have a party to get to, and... 1625 00:57:32,218 --> 00:57:34,788 and you have a gallery showing. 1626 00:57:34,821 --> 00:57:36,256 Yeah. 1627 00:57:40,627 --> 00:57:41,961 One last ride. 1628 00:57:43,229 --> 00:57:46,866 One last epic ride... 1629 00:57:46,900 --> 00:57:50,937 and hopefully, a five-star rating. 1630 00:57:50,970 --> 00:57:52,072 We'll see. 1631 00:57:53,707 --> 00:57:54,908 - Your cookies. - Thanks. 1632 00:57:54,941 --> 00:57:56,676 Yeah. 1633 00:58:21,801 --> 00:58:23,803 Okay, so that last song, 1634 00:58:23,837 --> 00:58:26,006 on a scale of zero to Love Shack? 1635 00:58:26,039 --> 00:58:29,109 I would give it a... solid six? 1636 00:58:29,142 --> 00:58:30,343 That's decent. 1637 00:58:30,377 --> 00:58:32,045 Yeah, decent, but we can do better. 1638 00:58:32,078 --> 00:58:32,846 Okay, if we're gonna do better, 1639 00:58:32,879 --> 00:58:34,247 we're gonna have to use our phones, 1640 00:58:34,280 --> 00:58:35,348 and not the radio. 1641 00:58:35,382 --> 00:58:37,050 Let's do it. Use your phone. 1642 00:58:38,618 --> 00:58:41,821 Ohh... so how long have you been dancing? 1643 00:58:41,855 --> 00:58:44,224 I took a couple years of dance classes as a kid, 1644 00:58:44,257 --> 00:58:45,592 but that's it. 1645 00:58:45,625 --> 00:58:46,993 Well, what kind of dance class? 1646 00:58:47,027 --> 00:58:49,662 - Slow. - Oh. 1647 00:58:49,696 --> 00:58:51,197 - Slow-dancing classes. - Slow? Slow dance? 1648 00:58:51,231 --> 00:58:52,599 Slow-dance class? 1649 00:58:52,632 --> 00:58:53,633 Yeah, if that is such a thing, yes. 1650 00:58:53,667 --> 00:58:54,668 I don't know! 1651 00:58:55,935 --> 00:58:58,371 I think it's a really attractive quality. 1652 00:58:58,405 --> 00:58:59,339 What's that? 1653 00:58:59,372 --> 00:59:02,609 I just mean for a man to know how to dance-- 1654 00:59:02,642 --> 00:59:03,376 it's nice. 1655 00:59:03,410 --> 00:59:05,345 Oh. 1656 00:59:05,378 --> 00:59:07,080 Well, thanks. 1657 00:59:10,250 --> 00:59:11,885 How about that song? 1658 00:59:11,918 --> 00:59:13,153 Yeah, I'm working on it. 1659 00:59:14,354 --> 00:59:15,355 Huh. 1660 00:59:15,388 --> 00:59:16,756 What? 1661 00:59:16,790 --> 00:59:18,158 Uh, "Check Engine" light came on. 1662 00:59:18,191 --> 00:59:19,159 - Oh. - You know what? 1663 00:59:19,192 --> 00:59:20,994 I'm gonna make a, uh, a real quick stop, okay? 1664 00:59:21,027 --> 00:59:22,629 Yeah, no, of course. Safety first. 1665 00:59:22,662 --> 00:59:24,798 Yeah, safety first. 1666 00:59:32,072 --> 00:59:34,174 You know what? Check the battery terminals. 1667 00:59:34,207 --> 00:59:36,776 The connections might be messed up or something. 1668 00:59:36,810 --> 00:59:38,111 Totally... 1669 00:59:38,144 --> 00:59:40,180 'cause I know what all those words meant. 1670 00:59:40,213 --> 00:59:41,648 It's right there. 1671 00:59:41,681 --> 00:59:43,783 Ah, okay. This one? 1672 00:59:43,817 --> 00:59:44,718 No, no, no, not that one. That one. 1673 00:59:44,751 --> 00:59:45,418 - This one? Okay. - Yeah. 1674 00:59:45,452 --> 00:59:46,786 Let's see here. 1675 00:59:48,455 --> 00:59:50,724 Too soon for dad jokes? 1676 00:59:50,757 --> 00:59:53,727 Oh, yeah, this could use a little love. 1677 00:59:53,760 --> 00:59:55,028 How did you know to check that? 1678 00:59:55,061 --> 00:59:56,296 Oh, I grew up with three older brothers 1679 00:59:56,329 --> 00:59:57,897 who loved their cars. 1680 00:59:57,931 --> 01:00:00,333 Your talents never cease to amaze me. 1681 01:00:00,367 --> 01:00:01,568 You know, speaking of talents, 1682 01:00:01,601 --> 01:00:04,270 I've been wanting to ask you how you got into photography. 1683 01:00:04,304 --> 01:00:06,272 Tell you what-- I will tell you that story, 1684 01:00:06,306 --> 01:00:08,174 if you tell me 1685 01:00:08,208 --> 01:00:10,343 the truth about why you don't like chocolate. 1686 01:00:10,377 --> 01:00:11,778 Fine. Deal. 1687 01:00:11,811 --> 01:00:13,046 Okay. 1688 01:00:13,079 --> 01:00:15,849 So my grandfather was a nature photographer, 1689 01:00:15,882 --> 01:00:17,684 and sometimes he'd take me out on his wilderness shoots 1690 01:00:17,717 --> 01:00:19,019 when I was a kid, 1691 01:00:19,052 --> 01:00:21,755 and I've just always been fascinated with images. 1692 01:00:21,788 --> 01:00:23,857 You know, the way they can evoke emotion, 1693 01:00:23,890 --> 01:00:26,393 and get people to change their perception 1694 01:00:26,426 --> 01:00:28,228 of the people around them, and... 1695 01:00:28,261 --> 01:00:29,996 then, a few years ago, 1696 01:00:30,030 --> 01:00:32,699 a buddy of mine showed some of my photos to a gallery owner, 1697 01:00:32,732 --> 01:00:34,034 and voila-- 1698 01:00:34,067 --> 01:00:36,870 a starving artist was born. 1699 01:00:36,903 --> 01:00:39,339 That's incredible. Thanks for sharing. 1700 01:00:39,372 --> 01:00:40,807 All right. 1701 01:00:40,840 --> 01:00:42,976 Lay it on me. 1702 01:00:43,009 --> 01:00:44,310 It's-It's-- I don't like to talk about it, 1703 01:00:44,344 --> 01:00:46,012 because it's just not an interesting story. 1704 01:00:46,046 --> 01:00:47,013 What's the big deal? 1705 01:00:47,047 --> 01:00:49,716 Were you bullied by a chocolate bar as a kid? 1706 01:00:49,749 --> 01:00:50,750 No! It's not that I don't like chocolate. 1707 01:00:50,784 --> 01:00:53,053 It's that I-- I'm just-- 1708 01:00:53,086 --> 01:00:54,821 I'm kind of allergic to it. 1709 01:00:54,854 --> 01:00:55,889 You're allergic? 1710 01:00:55,922 --> 01:00:57,957 Yeah. Mildly allergic to cocoa. 1711 01:00:57,991 --> 01:00:59,759 Huh! Your whole life? 1712 01:00:59,793 --> 01:01:01,027 As a kid, it was fine. 1713 01:01:01,061 --> 01:01:02,996 No, I loved it, and then... 1714 01:01:03,029 --> 01:01:04,230 I don't know, as I got older, 1715 01:01:04,264 --> 01:01:05,298 I would eat it, and all of a sudden, 1716 01:01:05,331 --> 01:01:06,266 I'd feel kinda funny 1717 01:01:06,299 --> 01:01:08,268 and get, like, this tingly mouth and stuff. 1718 01:01:08,301 --> 01:01:09,469 Wow! That's a bummer. 1719 01:01:09,502 --> 01:01:11,304 Also, must be pretty challenging, 1720 01:01:11,338 --> 01:01:12,939 considering what you do for a living. 1721 01:01:12,972 --> 01:01:14,207 It's not like 1722 01:01:14,240 --> 01:01:15,408 it's some life-threatening allergy, you know? 1723 01:01:15,442 --> 01:01:17,210 I can have it here and there, 1724 01:01:17,243 --> 01:01:19,012 and when I'm testing flavor profiles at work, 1725 01:01:19,045 --> 01:01:22,182 I just put it in a chocolate smoothie. 1726 01:01:22,215 --> 01:01:23,283 You are so brave. 1727 01:01:23,316 --> 01:01:25,018 You're incredible. 1728 01:01:25,051 --> 01:01:27,454 Stop it! I told you it wasn't that interesting. 1729 01:01:27,487 --> 01:01:28,888 Listen, Beethoven was deaf. 1730 01:01:28,922 --> 01:01:30,223 Doesn't mean 1731 01:01:30,256 --> 01:01:32,359 you can't create an incredible chocolate symphony. 1732 01:01:32,392 --> 01:01:34,294 Thank you. Thank you for these words of encouragement. 1733 01:01:34,327 --> 01:01:35,161 Of course! 1734 01:01:35,195 --> 01:01:36,763 Okay, I don't know if this will work, 1735 01:01:36,796 --> 01:01:38,131 but, um, let's give it a shot. 1736 01:01:38,164 --> 01:01:39,032 Okay. 1737 01:01:39,065 --> 01:01:40,433 Okay. Watch your fingers. 1738 01:01:40,467 --> 01:01:41,935 Yup. 1739 01:02:01,021 --> 01:02:02,188 Look at this rockstar parking! 1740 01:02:02,222 --> 01:02:04,057 Does this mean you're coming in? 1741 01:02:04,090 --> 01:02:06,059 Yeah, I want to make sure you get there okay. 1742 01:02:06,092 --> 01:02:08,361 Chivalry's not dead. 1743 01:02:16,403 --> 01:02:19,305 Have you tried the chocolate martini? 1744 01:02:19,339 --> 01:02:21,474 The Alouette sprinkles are heavenly. 1745 01:02:23,510 --> 01:02:24,978 Hannah! 1746 01:02:25,011 --> 01:02:27,480 You made it. You doll. You're a total lifesaver. 1747 01:02:27,514 --> 01:02:31,885 And this must be the cute guy Vera was telling me about. 1748 01:02:31,918 --> 01:02:33,186 That's me! Hannah's-- 1749 01:02:33,219 --> 01:02:34,954 ...Friend. How did you--? 1750 01:02:34,988 --> 01:02:36,156 Vera called me. 1751 01:02:36,189 --> 01:02:38,124 Glad to have you, "friend". 1752 01:02:38,158 --> 01:02:40,360 Can I interest you in a purse? 1753 01:02:40,393 --> 01:02:41,361 Did you design those? 1754 01:02:41,394 --> 01:02:42,529 I did. 1755 01:02:42,562 --> 01:02:43,563 The orange blossom chocolate inside 1756 01:02:43,596 --> 01:02:45,365 is even more impressive. 1757 01:02:45,398 --> 01:02:48,501 Well, I can't wait to see it or taste it. 1758 01:02:48,535 --> 01:02:49,602 Chocolate martini? 1759 01:02:49,636 --> 01:02:51,838 Ah, unfortunately, no. I can't stay, but thank you. 1760 01:02:51,871 --> 01:02:53,206 No! Thank you two... 1761 01:02:53,239 --> 01:02:54,374 for these. 1762 01:02:54,407 --> 01:02:55,942 Got it? 1763 01:02:55,975 --> 01:02:57,110 Yes. 1764 01:02:57,143 --> 01:02:58,978 Ooh! It's not a party without cookies. 1765 01:02:59,012 --> 01:03:01,848 Yeah, careful. 1766 01:03:01,881 --> 01:03:03,316 "Friends"? 1767 01:03:03,350 --> 01:03:05,385 Well, I mean, at this point--? 1768 01:03:05,418 --> 01:03:06,619 I hope so. 1769 01:03:06,653 --> 01:03:09,255 I mean, according to some, we're practically engaged, so-- 1770 01:03:09,289 --> 01:03:11,424 Ah, all of the cars I could've gotten into... 1771 01:03:12,892 --> 01:03:14,361 Wait. 1772 01:03:14,394 --> 01:03:15,895 Oh, my gosh! 1773 01:03:15,929 --> 01:03:17,330 That's it. 1774 01:03:17,364 --> 01:03:18,298 This morning! 1775 01:03:18,331 --> 01:03:21,067 I-I delivered this crazy balloon bouquet. 1776 01:03:21,101 --> 01:03:22,369 It was, uh... 1777 01:03:22,402 --> 01:03:24,304 it was like a giant teddy bear, holding a heart. 1778 01:03:24,337 --> 01:03:25,338 Wait, what? When? 1779 01:03:25,372 --> 01:03:26,239 This morning. 1780 01:03:26,272 --> 01:03:27,640 No, but I-- no, no. When this morning? 1781 01:03:27,674 --> 01:03:29,109 7:00? 9:00? 11:00? 1782 01:03:29,142 --> 01:03:30,143 No, it would've been before 9:00, 1783 01:03:30,176 --> 01:03:32,879 to an apartment building off of, um, 42nd and-- 1784 01:03:32,912 --> 01:03:34,981 I live off of 42nd Street! 1785 01:03:35,015 --> 01:03:36,483 I-- I saw you. 1786 01:03:36,516 --> 01:03:39,019 You delivered that to my neighbor. I saw you! 1787 01:03:39,052 --> 01:03:41,021 What? That was your building? 1788 01:03:41,054 --> 01:03:42,088 Yes! You bumped into me! 1789 01:03:42,122 --> 01:03:44,157 But wait, what were you gonna say about the guy? 1790 01:03:44,190 --> 01:03:45,358 Well, it-- it was right after that. 1791 01:03:48,028 --> 01:03:49,529 Gavin. 1792 01:03:49,562 --> 01:03:51,931 Hi. Who-- Who are you? 1793 01:03:51,965 --> 01:03:54,534 Aren't you my LaneTrip? Juan. 1794 01:03:54,567 --> 01:03:57,337 Going to Bartholomew's, top of 1070 Pine Street. 1795 01:03:57,370 --> 01:03:58,271 Right now? 1796 01:03:58,304 --> 01:04:00,106 I know it's early, but there's a dinner, 1797 01:04:00,140 --> 01:04:02,175 so I need to get there early to reserve 1798 01:04:02,208 --> 01:04:04,511 the perfect table for the fireworks. 1799 01:04:04,544 --> 01:04:06,680 Yeah, well, I mean, 9:00 A.M. is plenty early. 1800 01:04:06,713 --> 01:04:08,348 Unfortunately, I'm not Gavin. 1801 01:04:08,381 --> 01:04:10,116 Oh, um... 1802 01:04:10,150 --> 01:04:12,652 you're not GXB5332? 1803 01:04:12,686 --> 01:04:14,120 Nope. 1804 01:04:14,154 --> 01:04:15,388 Ah, then I better find Gavin. 1805 01:04:15,422 --> 01:04:16,690 Yeah, good luck! 1806 01:04:19,426 --> 01:04:21,061 How are you just remembering this? 1807 01:04:21,094 --> 01:04:22,328 It's been a crazy day! 1808 01:04:22,362 --> 01:04:23,396 So, wait, he said he was going to Bartholomew's? 1809 01:04:23,430 --> 01:04:24,464 - That's what he said. - For dinner? 1810 01:04:24,497 --> 01:04:25,932 - Uh-huh. - And... 1811 01:04:25,965 --> 01:04:27,500 - Oh, fireworks! - Yes! 1812 01:04:27,534 --> 01:04:29,002 He is our guy. 1813 01:04:29,035 --> 01:04:30,003 We gotta go! 1814 01:04:30,036 --> 01:04:31,571 Well, I mean, I gotta go. 1815 01:04:31,604 --> 01:04:33,940 You should totally stay and enjoy your party. 1816 01:04:33,973 --> 01:04:35,542 That is never gonna happen. 1817 01:04:35,575 --> 01:04:38,278 Phew! Yeah, I was just giving you some options. 1818 01:04:38,311 --> 01:04:40,180 Listen, after everything tonight, 1819 01:04:40,213 --> 01:04:43,149 seeing this through, i-it just... 1820 01:04:43,183 --> 01:04:44,351 kind of is our theme. 1821 01:04:44,384 --> 01:04:45,485 Yeah. 1822 01:04:47,053 --> 01:04:48,655 So, just... 1823 01:04:48,688 --> 01:04:49,589 give me one second. 1824 01:04:49,622 --> 01:04:51,391 Yeah. 1825 01:04:54,260 --> 01:04:55,462 Hey. Hey, sorry to interrupt. 1826 01:04:55,495 --> 01:04:57,731 I just-- I-I know only just got here, 1827 01:04:57,764 --> 01:05:00,300 but I-I... I will be back super-soon. 1828 01:05:00,333 --> 01:05:01,201 But I want to introduce you 1829 01:05:01,234 --> 01:05:02,635 to the editor from Cooks Illustrated. 1830 01:05:02,669 --> 01:05:03,737 Where are you going? 1831 01:05:03,770 --> 01:05:05,138 Uh, Bartholomew's. 1832 01:05:05,171 --> 01:05:06,506 Without me? 1833 01:05:06,539 --> 01:05:08,208 No, not to eat! Listen. It's too much to explain, 1834 01:05:08,241 --> 01:05:10,076 but I-I promise, I want to meet them, 1835 01:05:10,110 --> 01:05:11,444 - and I will be back. - Just get back here. 1836 01:05:11,478 --> 01:05:13,113 The editors want to see something before midnight. 1837 01:05:13,146 --> 01:05:14,547 Okay, no, I promise. I will. 1838 01:05:14,581 --> 01:05:16,049 By the way, this-- this looks stunning. 1839 01:05:16,082 --> 01:05:17,083 Stunning! 1840 01:05:24,591 --> 01:05:26,092 All right? Let's ride. 1841 01:05:26,126 --> 01:05:28,561 Let's. 1842 01:05:33,633 --> 01:05:37,437 Hmm! Can't believe we're about to meet the owners of this ring. 1843 01:05:37,470 --> 01:05:39,572 It has been one heck of a night. 1844 01:05:39,606 --> 01:05:40,407 I knew we'd do it. 1845 01:05:40,440 --> 01:05:42,042 I knew we'd figure out who left it. 1846 01:05:42,075 --> 01:05:43,576 How could you be so sure? 1847 01:05:43,610 --> 01:05:45,011 Because, things like this, 1848 01:05:45,045 --> 01:05:45,912 when it's meant to be, 1849 01:05:45,945 --> 01:05:48,014 it just has a way of working itself out. 1850 01:05:48,048 --> 01:05:49,349 Oh, well... 1851 01:05:49,382 --> 01:05:51,384 I don't know about that, but you know, 1852 01:05:51,418 --> 01:05:53,353 if you are happy, I am happy. 1853 01:05:53,386 --> 01:05:55,388 What do you not know about? 1854 01:05:55,422 --> 01:05:57,023 Fate. 1855 01:05:57,057 --> 01:05:58,191 You can only say it was meant to be 1856 01:05:58,224 --> 01:05:59,492 when you look back on it. 1857 01:05:59,526 --> 01:06:01,227 There are too many possibilities 1858 01:06:01,261 --> 01:06:02,696 for what could happen at any given moment. 1859 01:06:02,729 --> 01:06:04,264 And yet... 1860 01:06:04,297 --> 01:06:06,466 we are about to return this ring... 1861 01:06:06,499 --> 01:06:08,501 and these people are gonna get engaged. 1862 01:06:08,535 --> 01:06:10,637 You really think they'll get engaged? 1863 01:06:10,670 --> 01:06:12,706 Of course I do. 1864 01:06:25,085 --> 01:06:27,454 Okay, so fireworks are in 10 minutes. 1865 01:06:28,755 --> 01:06:31,057 What if we're wrong about the whole thing? 1866 01:06:31,091 --> 01:06:34,194 The ring, the couple, Valentine's Day? 1867 01:06:34,227 --> 01:06:36,296 Finn, this ring belongs to somebody upstairs. 1868 01:06:36,329 --> 01:06:38,465 Yeah, but what if he forgot it on purpose? 1869 01:06:38,498 --> 01:06:40,133 And why would he do that? 1870 01:06:40,166 --> 01:06:41,568 I don't know. Maybe he got cold feet? 1871 01:06:41,601 --> 01:06:43,837 We don't know anything about this couple. 1872 01:06:43,870 --> 01:06:45,605 Yeah, but maybe it isn't that. 1873 01:06:45,638 --> 01:06:49,342 Maybe they have waited an entire year for this night. 1874 01:06:49,376 --> 01:06:50,844 Imagine it's you-- you're proposing, 1875 01:06:50,877 --> 01:06:52,012 you're pouring your heart out, 1876 01:06:52,045 --> 01:06:54,247 you reach into your pocket, and there's nothing there. 1877 01:06:54,280 --> 01:06:56,750 We have to try to at least give them this moment. 1878 01:06:56,783 --> 01:06:58,251 Yeah. 1879 01:06:58,284 --> 01:06:59,319 Yeah, no. You're right! 1880 01:06:59,352 --> 01:07:01,121 Okay, I'm back in. 1881 01:07:01,154 --> 01:07:01,821 - Let's do this. - Good. 1882 01:07:01,855 --> 01:07:02,822 Good, good, good. 1883 01:07:06,259 --> 01:07:07,861 Okay, so clearly, the elevator's broken 1884 01:07:07,894 --> 01:07:09,529 and, uh, I don't know, 1885 01:07:09,562 --> 01:07:10,497 maybe this isn't meant to be, maybe they're not gonna get 1886 01:07:10,530 --> 01:07:11,531 their "happily ever after"-- I don't know! 1887 01:07:11,564 --> 01:07:14,567 Well, we'll never know if we don't get up there. 1888 01:07:14,601 --> 01:07:16,536 You're right. Stairs! Taking the stairs. 1889 01:07:16,569 --> 01:07:17,804 Okay. 1890 01:07:17,837 --> 01:07:19,806 Isn't it on the roof? 1891 01:07:20,840 --> 01:07:22,676 You cold? 1892 01:07:22,709 --> 01:07:24,778 Surprisingly, no. 1893 01:07:24,811 --> 01:07:28,548 Mm. Uh, need more bubbles or charcuterie? 1894 01:07:28,581 --> 01:07:29,783 Still full. 1895 01:07:29,816 --> 01:07:31,685 Good. 1896 01:07:34,854 --> 01:07:36,523 You okay? 1897 01:07:36,556 --> 01:07:40,160 You're being very... attentive. 1898 01:07:40,193 --> 01:07:42,595 Not that you're not always. 1899 01:07:42,629 --> 01:07:43,730 Just... 1900 01:07:46,466 --> 01:07:48,301 I'll, uh... 1901 01:07:48,335 --> 01:07:49,836 ...get more-- Champagne. 1902 01:08:14,861 --> 01:08:16,229 Okay. 1903 01:08:16,262 --> 01:08:17,897 Ooh. I need more cardio in my life. 1904 01:08:17,931 --> 01:08:19,466 Embrace the burn! 1905 01:08:19,499 --> 01:08:21,167 - Whew. - We're almost there. 1906 01:08:21,201 --> 01:08:23,470 You, uh... whoo! You go ahead without me. 1907 01:08:23,503 --> 01:08:24,671 What? No, we're so close! 1908 01:08:24,704 --> 01:08:26,406 You really think we're gonna make it? 1909 01:08:26,439 --> 01:08:27,674 I don't know, 1910 01:08:27,707 --> 01:08:29,376 but if today has taught me anything, 1911 01:08:29,409 --> 01:08:30,877 it's worth a shot. 1912 01:08:30,910 --> 01:08:34,381 All right. Whoo. 1913 01:08:37,650 --> 01:08:39,552 Are you okay? 1914 01:08:41,621 --> 01:08:43,623 The fireworks are about to start. 1915 01:08:43,656 --> 01:08:46,326 Just want to make sure everything's perfect. 1916 01:08:46,359 --> 01:08:47,794 All we have to do is watch. 1917 01:08:49,295 --> 01:08:52,265 I worked so hard to make sure tonight was... 1918 01:08:52,298 --> 01:08:53,867 perfect. 1919 01:08:53,900 --> 01:08:55,702 It is! 1920 01:08:57,237 --> 01:09:00,373 As perfect as anything will ever be. 1921 01:09:02,876 --> 01:09:03,943 Check over there. 1922 01:09:03,977 --> 01:09:06,246 Do you-- Do you see him? 1923 01:09:06,279 --> 01:09:07,914 Yeah... yes! Yes, that's him. 1924 01:09:07,947 --> 01:09:09,449 - That's him? Yes! - Yeah. 1925 01:09:09,482 --> 01:09:11,384 You are the most real 1926 01:09:11,418 --> 01:09:13,853 and genuine person I've ever met. 1927 01:09:13,887 --> 01:09:15,321 Okay, what do we do? 1928 01:09:15,355 --> 01:09:16,690 I don't know. What do we do? 1929 01:09:16,723 --> 01:09:18,558 - Uh, let's just do it. - Ahem. 1930 01:09:18,591 --> 01:09:20,326 - Just, like, run in or-- - No, no, no, no, no, no. 1931 01:09:20,360 --> 01:09:22,462 ...Which is why... 1932 01:09:22,495 --> 01:09:24,397 I'll try to be-- 1933 01:09:24,431 --> 01:09:25,398 What's he doing? 1934 01:09:25,432 --> 01:09:26,566 Oh, no. Oh, no, uh... 1935 01:09:26,599 --> 01:09:28,335 Shh, shh-- 1936 01:09:28,368 --> 01:09:29,769 ...to-- 1937 01:09:29,803 --> 01:09:31,905 ...to be, um... 1938 01:09:33,973 --> 01:09:35,642 ...t-to be, um-- 1939 01:09:35,675 --> 01:09:36,910 Ahem! 1940 01:09:36,943 --> 01:09:38,445 Uh... 1941 01:09:40,680 --> 01:09:43,416 ...to be... right back. 1942 01:09:43,450 --> 01:09:44,951 I'm-- I'm just gonna go to the restroom. 1943 01:09:44,984 --> 01:09:46,686 Just... 1944 01:09:49,823 --> 01:09:50,757 Do I know you? 1945 01:09:50,790 --> 01:09:52,258 Hmm? 1946 01:09:52,292 --> 01:09:53,259 Why are you waving at me? 1947 01:09:53,293 --> 01:09:54,728 'Cause we are pretty sure you lost something. 1948 01:09:55,829 --> 01:09:57,731 Do you have my ring? You have my ring, don't you? 1949 01:09:57,764 --> 01:09:58,431 Yes! 1950 01:09:58,465 --> 01:10:00,033 I knew it. I knew it. I knew it. 1951 01:10:00,066 --> 01:10:01,301 Oh, no, no, I gave it back to you. 1952 01:10:01,334 --> 01:10:02,702 - What? - Yeah. 1953 01:10:02,736 --> 01:10:04,270 Oh, yes, of course you did, you did, you totally did, 1954 01:10:04,304 --> 01:10:06,439 and I am so happy that I finally get to give it to you! 1955 01:10:06,473 --> 01:10:07,640 Assuming that impeccable taste 1956 01:10:07,674 --> 01:10:09,976 and a size-6 band is your choice? 1957 01:10:10,010 --> 01:10:12,445 Oh! 1958 01:10:12,479 --> 01:10:14,447 I can't believe-- How? 1959 01:10:14,481 --> 01:10:15,982 Oh, I totally guessed about the band size. 1960 01:10:16,016 --> 01:10:17,317 Wow! 1961 01:10:17,350 --> 01:10:18,685 No, no. H-How did you get it? 1962 01:10:18,718 --> 01:10:20,286 Oh, you got in the wrong car this morning. 1963 01:10:20,320 --> 01:10:22,055 It was you. 1964 01:10:22,088 --> 01:10:23,723 It was me! 1965 01:10:23,757 --> 01:10:25,658 Yes, and obviously, you got in the right car. 1966 01:10:25,692 --> 01:10:27,327 Look, those fireworks are coming in two minutes. 1967 01:10:27,360 --> 01:10:28,061 You still have time! 1968 01:10:28,094 --> 01:10:29,396 - Yeah. - Thank you. 1969 01:10:29,429 --> 01:10:30,663 Yeah, break a leg! 1970 01:10:32,899 --> 01:10:35,935 I don't have as much time as I thought I would, 1971 01:10:35,969 --> 01:10:37,837 but my hope is that we'll have a lifetime 1972 01:10:37,871 --> 01:10:40,874 to say all the things we want to... 1973 01:10:40,907 --> 01:10:42,409 if you'll have me? 1974 01:10:43,777 --> 01:10:45,779 Emily... 1975 01:10:49,916 --> 01:10:51,317 ...will you marry me? 1976 01:10:58,091 --> 01:10:59,693 Isn't that the best? 1977 01:11:00,860 --> 01:11:02,629 Yeah. 1978 01:11:06,666 --> 01:11:07,667 So? 1979 01:11:08,868 --> 01:11:09,602 Is that a yes? 1980 01:11:09,636 --> 01:11:10,770 Yes! 1981 01:11:14,607 --> 01:11:16,309 Oh... 1982 01:11:32,692 --> 01:11:33,860 Oh! 1983 01:11:46,806 --> 01:11:49,409 Okay, it's about time you got in some of these. 1984 01:11:49,442 --> 01:11:51,378 A photo? Yeah, I'm good. 1985 01:11:51,411 --> 01:11:52,445 Oh, come on! 1986 01:11:52,479 --> 01:11:53,613 I'm not taking "no" for an answer. 1987 01:11:53,646 --> 01:11:56,383 What if-- What if I get in it with you? 1988 01:11:56,416 --> 01:11:57,417 How about that? 1989 01:11:57,450 --> 01:11:58,685 I'll allow it. 1990 01:11:58,718 --> 01:12:01,554 We'll call it our "mission: complete". 1991 01:12:01,588 --> 01:12:04,090 Give you something to remember me by. 1992 01:12:04,124 --> 01:12:05,158 I like that. 1993 01:12:05,191 --> 01:12:06,760 Come. 1994 01:12:11,131 --> 01:12:13,433 Oh. 1995 01:12:13,466 --> 01:12:14,801 You're a natural! 1996 01:12:14,834 --> 01:12:17,570 I love it. 1997 01:12:17,604 --> 01:12:19,105 And we got our happy ending. 1998 01:12:19,139 --> 01:12:20,774 We did, didn't we? 1999 01:12:42,729 --> 01:12:44,564 That was fun. 2000 01:12:45,598 --> 01:12:46,866 Which part? 2001 01:12:46,900 --> 01:12:47,934 All of it. 2002 01:12:49,936 --> 01:12:53,740 Okay, maybe not all of it, but a-a good, healthy portion. 2003 01:12:53,773 --> 01:12:56,843 I am partial to the police escort. 2004 01:12:56,876 --> 01:12:58,111 - Mm. - How about you? 2005 01:12:58,144 --> 01:13:00,780 I'm gonna have to go with, uh, seeing you on the dance floor. 2006 01:13:00,814 --> 01:13:02,148 No... 2007 01:13:02,182 --> 01:13:03,216 Those moves-- I mean... 2008 01:13:03,249 --> 01:13:05,752 Sadly, an image which shall never be forgotten. 2009 01:13:05,785 --> 01:13:07,854 They're some moves! 2010 01:13:12,792 --> 01:13:14,861 Thanks for seeing this through. 2011 01:13:16,029 --> 01:13:17,664 My pleasure. 2012 01:13:18,932 --> 01:13:21,201 Thank you for reminding me why we should. 2013 01:13:25,538 --> 01:13:27,073 Oh. 2014 01:13:27,107 --> 01:13:28,775 I gotta-- I gotta- 2015 01:13:28,808 --> 01:13:30,810 Yeah. Sure. In fact-- Yeah. 2016 01:13:33,680 --> 01:13:35,248 Where are you? 2017 01:13:35,281 --> 01:13:37,017 I'm-I'm just downstairs. 2018 01:13:37,050 --> 01:13:38,585 Okay, 'cause Cook's Illustratedpeople 2019 01:13:38,618 --> 01:13:40,720 are asking me all sorts of questions 2020 01:13:40,754 --> 01:13:42,789 about a tempering technique and-- 2021 01:13:42,822 --> 01:13:44,057 They're asking only the questions 2022 01:13:44,090 --> 01:13:45,091 that truly interested 2023 01:13:45,125 --> 01:13:46,192 buyers ask, 2024 01:13:46,226 --> 01:13:47,594 which is great. 2025 01:13:47,627 --> 01:13:48,661 Then why do you sound panicked? 2026 01:13:48,695 --> 01:13:51,598 They are very personal, and I am not the artist. 2027 01:13:51,631 --> 01:13:54,200 Right. Yeah. I'm-- I'll be right there. 2028 01:13:54,234 --> 01:13:56,936 All right, just... get in here! 2029 01:13:56,970 --> 01:13:58,605 Yeah, I'm coming. I'm coming. Two seconds. 2030 01:13:58,638 --> 01:14:00,674 Mm-hmm. 2031 01:14:00,707 --> 01:14:02,075 Okay, I'll be there in five. 2032 01:14:02,108 --> 01:14:03,109 Okay, hurry up, please? 2033 01:14:03,143 --> 01:14:04,010 Yup. 2034 01:14:05,278 --> 01:14:06,846 I-- 2035 01:14:06,880 --> 01:14:08,214 - Same. - I have to go! 2036 01:14:08,248 --> 01:14:09,282 - I'm so sorry. I-- - Yeah. 2037 01:14:09,315 --> 01:14:10,917 Thank you. 2038 01:14:10,950 --> 01:14:12,819 Yeah, thank you. This was, um... 2039 01:14:12,852 --> 01:14:14,020 This was a lot of fun. 2040 01:14:14,054 --> 01:14:15,722 This was-- This was so... 2041 01:14:15,755 --> 01:14:18,024 crazy, and fun, 2042 01:14:18,058 --> 01:14:18,925 so thanks. 2043 01:14:18,958 --> 01:14:20,260 Yeah. Enjoy your party. 2044 01:14:22,562 --> 01:14:23,596 Hannah! 2045 01:14:23,630 --> 01:14:24,698 Yeah? 2046 01:14:24,731 --> 01:14:25,598 Are you on Instagram? 2047 01:14:25,632 --> 01:14:27,067 I am! 2048 01:14:27,100 --> 01:14:29,235 Yeah, look me up and-and send me a message or something. 2049 01:14:29,269 --> 01:14:30,570 Yeah, yeah! 2050 01:14:30,603 --> 01:14:31,638 I w-- Okay. I will. 2051 01:14:31,671 --> 01:14:33,139 Okay. Have a good show. 2052 01:14:33,173 --> 01:14:35,975 Yeah, thanks! 2053 01:14:56,229 --> 01:14:57,864 ...And we really couldn't have done it 2054 01:14:57,897 --> 01:15:00,767 without the inspirational women and culinary experts 2055 01:15:00,800 --> 01:15:02,268 from around the world. 2056 01:15:02,302 --> 01:15:05,739 Our goal is to change the way women think about chocolate. 2057 01:15:05,772 --> 01:15:07,907 I mean, it shouldn't be a guilty pleasure. 2058 01:15:07,941 --> 01:15:10,043 It should be something you treat yourself to... 2059 01:15:10,076 --> 01:15:12,178 or something that special someone in your life 2060 01:15:12,212 --> 01:15:13,813 can get just for you. 2061 01:15:16,950 --> 01:15:19,652 So, it is my pleasure to present our newest line of chocolate-- 2062 01:15:19,686 --> 01:15:21,321 "What's Inside Your Purse?" 2063 01:15:26,960 --> 01:15:30,764 You absolutely killed up there. 2064 01:15:30,797 --> 01:15:32,599 They loved it. You were great! 2065 01:15:32,632 --> 01:15:34,768 Thank you. I couldn't have done it without your help. 2066 01:15:34,801 --> 01:15:35,735 Listen, there is an editor 2067 01:15:35,769 --> 01:15:37,370 that I have been dying to introduce you to 2068 01:15:37,404 --> 01:15:38,672 all night long. 2069 01:15:38,705 --> 01:15:40,173 She's just over there. 2070 01:15:40,206 --> 01:15:42,208 Okay, yeah. Okay, of course. Let's go. 2071 01:15:42,242 --> 01:15:44,811 Okay, okay. Come on. 2072 01:15:44,844 --> 01:15:45,779 All right, people, 2073 01:15:45,812 --> 01:15:47,914 it is almost a wrap on Valentine's Day, 2074 01:15:47,947 --> 01:15:49,649 so let's get in one last song 2075 01:15:49,683 --> 01:15:51,351 for all you lovebirds out there. 2076 01:16:44,971 --> 01:16:46,439 It's about time! Get in here. 2077 01:16:46,473 --> 01:16:47,440 Yeah. 2078 01:16:47,474 --> 01:16:49,709 Ohh. 2079 01:16:50,910 --> 01:16:52,679 I'm coming. I'm coming. 2080 01:16:52,712 --> 01:16:54,080 These are very important buyers. 2081 01:16:54,114 --> 01:16:55,749 They've purchased your work before. 2082 01:16:55,782 --> 01:16:57,117 So, they like the new direction? 2083 01:16:57,150 --> 01:16:57,984 Well, I don't know about that, 2084 01:16:58,018 --> 01:16:59,419 but I told them that you'd be here, 2085 01:16:59,452 --> 01:17:01,388 and they were thrilled. 2086 01:17:11,131 --> 01:17:12,432 I mean... 2087 01:17:12,465 --> 01:17:15,468 a mention in Worldly Gourmet and She Magazine-- 2088 01:17:15,502 --> 01:17:16,836 you've got to feel good about that. 2089 01:17:16,870 --> 01:17:17,737 Mm-hmm! 2090 01:17:17,771 --> 01:17:18,972 It's your purse-- 2091 01:17:19,005 --> 01:17:22,142 it's just so versatile and easy to market, 2092 01:17:22,175 --> 01:17:24,244 and they loved your talking points, 2093 01:17:24,277 --> 01:17:25,445 so thank you. 2094 01:17:25,478 --> 01:17:27,714 I'm gonna have to call you the Queen of Valentine's Day. 2095 01:17:28,815 --> 01:17:29,983 Queen of gifts. 2096 01:17:30,016 --> 01:17:31,918 You're pretty good at Valentine's Day, too. 2097 01:17:31,951 --> 01:17:33,386 You saved my cookies! 2098 01:17:33,420 --> 01:17:35,088 Aw, I'm sorry I was so late. 2099 01:17:35,121 --> 01:17:37,023 It just was... such a night. 2100 01:17:37,057 --> 01:17:40,126 Yeah, you still owe me all the details. 2101 01:17:40,160 --> 01:17:42,128 I cannot believe I started off this day 2102 01:17:42,162 --> 01:17:43,930 saying I wanted some quiet night in. 2103 01:17:43,963 --> 01:17:45,398 And instead, you got...? 2104 01:17:45,432 --> 01:17:49,002 I... got this... 2105 01:17:49,035 --> 01:17:51,471 this unexpected adventure, 2106 01:17:51,504 --> 01:17:53,406 and it was kinda romantic. 2107 01:17:53,440 --> 01:17:57,210 You had a night of adventure and romance? 2108 01:17:57,243 --> 01:17:59,179 Okay. I'm gonna get a refill, 2109 01:17:59,212 --> 01:18:01,348 and then I need so many more details. 2110 01:18:01,381 --> 01:18:03,283 This is very exciting. 2111 01:18:04,484 --> 01:18:06,786 Very exciting. 2112 01:18:12,258 --> 01:18:16,930 It's a commentary on our fast-paced society-- 2113 01:18:16,963 --> 01:18:20,834 about how no one takes enough time to... 2114 01:18:20,867 --> 01:18:23,436 really stop and listen to one another. 2115 01:18:23,470 --> 01:18:27,307 I always thought it should be called "Unspoken Love". 2116 01:18:27,340 --> 01:18:30,844 You know, to see and be seen... 2117 01:18:30,877 --> 01:18:34,214 and maybe we need to listen more. 2118 01:18:35,348 --> 01:18:36,983 Connect more. 2119 01:18:37,017 --> 01:18:39,486 Okay, maybe that, too. 2120 01:18:47,494 --> 01:18:49,996 Okay, so, you guys had this amazing night, 2121 01:18:50,030 --> 01:18:53,299 and then he just drops you off? 2122 01:18:53,333 --> 01:18:54,534 Well, we were both running late. 2123 01:18:54,567 --> 01:18:55,635 I mean, he had this-this thing-- 2124 01:18:55,669 --> 01:18:58,004 this very, very important gallery opening to get to, 2125 01:18:58,038 --> 01:18:59,172 that I'd already made him super-late for-- 2126 01:18:59,205 --> 01:19:01,341 But you didn't get his number? 2127 01:19:01,374 --> 01:19:02,208 I know, but were 2128 01:19:02,242 --> 01:19:04,044 on this mission to return this ring, 2129 01:19:04,077 --> 01:19:05,245 and it was something I pressured him 2130 01:19:05,278 --> 01:19:07,080 into doing in the first place. 2131 01:19:07,113 --> 01:19:09,115 Uh, no. He's a grown man. 2132 01:19:09,149 --> 01:19:10,984 He didn't have to agree with you, 2133 01:19:11,017 --> 01:19:14,320 or keep searching with you-- for hours. 2134 01:19:14,354 --> 01:19:16,423 We did feel really connected. 2135 01:19:16,456 --> 01:19:18,024 Yeah? 2136 01:19:18,058 --> 01:19:20,293 And then it was just... so awkward! 2137 01:19:20,326 --> 01:19:23,530 It's always awkward when you like someone. 2138 01:19:23,563 --> 01:19:25,231 - What? - That's how you know 2139 01:19:25,265 --> 01:19:27,500 that it's worth taking a risk for, 2140 01:19:27,534 --> 01:19:31,304 no matter what kind of a relationship break you're on. 2141 01:19:31,338 --> 01:19:33,273 You know what? Okay, maybe you're right. 2142 01:19:33,306 --> 01:19:35,975 Maybe, but I-I just think that if it is meant to be, 2143 01:19:36,009 --> 01:19:38,445 it's gonna... it's gonna be. 2144 01:19:38,478 --> 01:19:40,613 Right. In your lifetime, 2145 01:19:40,647 --> 01:19:43,516 how many times have great things just happened 2146 01:19:43,550 --> 01:19:44,951 by doing nothing? 2147 01:19:44,984 --> 01:19:46,920 Never. 2148 01:19:46,953 --> 01:19:50,056 So why would this? 2149 01:19:50,090 --> 01:19:52,225 I just don't want to force it. 2150 01:19:52,258 --> 01:19:55,462 Going after what you want is not "forcing," 2151 01:19:55,495 --> 01:19:58,565 and throwing your hands up and giving up, well... 2152 01:20:01,067 --> 01:20:03,636 That is so, so not me. 2153 01:20:03,670 --> 01:20:06,072 I-- 2154 01:20:06,106 --> 01:20:07,207 I'm gonna go! 2155 01:20:07,240 --> 01:20:08,942 Where are you going? 2156 01:20:08,975 --> 01:20:10,210 Uh, the gallery. 2157 01:20:10,243 --> 01:20:12,212 - Do you know which one? - I think so? 2158 01:20:12,245 --> 01:20:13,346 Okay, well, you're gonna need a ride. 2159 01:20:13,380 --> 01:20:15,148 Oh, right. 2160 01:20:15,181 --> 01:20:16,149 And its, uh, license plate is-- 2161 01:20:16,182 --> 01:20:17,917 you know what, I'm just gonna text it to you. 2162 01:20:17,951 --> 01:20:20,153 You're the best. Got it. Just text me. 2163 01:20:28,028 --> 01:20:30,096 I really appreciate your interest... 2164 01:20:30,130 --> 01:20:32,065 but I gotta go. 2165 01:20:32,098 --> 01:20:33,967 You just got here. 2166 01:20:34,000 --> 01:20:35,235 I know. Text me if you have any questions 2167 01:20:35,268 --> 01:20:37,103 and, um, you're right-- 2168 01:20:37,137 --> 01:20:39,439 should have called it "Unspoken Love". 2169 01:20:45,545 --> 01:20:47,647 Oh, no! 2170 01:20:47,681 --> 01:20:51,418 Oh, come on! 2171 01:21:07,067 --> 01:21:08,668 Come on. 2172 01:21:08,702 --> 01:21:09,969 Please, please, please. 2173 01:21:17,077 --> 01:21:18,478 Come on. 2174 01:21:28,588 --> 01:21:30,590 Hannah. 2175 01:21:35,195 --> 01:21:37,163 What are you doing here? 2176 01:21:37,197 --> 01:21:38,465 I was coming-- 2177 01:21:39,566 --> 01:21:41,034 Wait, why... 2178 01:21:41,067 --> 01:21:42,335 why are you down here and not up there? 2179 01:21:42,369 --> 01:21:45,071 I-I was trying to find a ride 2180 01:21:45,105 --> 01:21:46,706 so that I could come and find you, 2181 01:21:46,740 --> 01:21:48,174 but why did you come back? 2182 01:21:48,208 --> 01:21:50,176 I wanted to see it through. 2183 01:21:50,210 --> 01:21:52,979 I thought we did, didn't we? 2184 01:21:53,013 --> 01:21:54,447 Oh... 2185 01:21:54,481 --> 01:21:56,316 maybe I just want to kick off February 15th with you. 2186 01:21:56,349 --> 01:21:57,717 But what about your show? 2187 01:21:57,751 --> 01:21:59,185 I left early. 2188 01:21:59,219 --> 01:22:01,154 Yeah, there'll be others, but... 2189 01:22:01,187 --> 01:22:02,689 there's only one you. 2190 01:22:04,491 --> 01:22:05,425 I came back-- 2191 01:22:05,458 --> 01:22:07,594 no, actually, I ran back-- 2192 01:22:07,627 --> 01:22:08,628 a lot of uphill-- 2193 01:22:08,661 --> 01:22:10,663 to ask you... 2194 01:22:13,700 --> 01:22:15,168 ...if you... 2195 01:22:15,201 --> 01:22:18,271 would go out on a date with me? 2196 01:22:18,304 --> 01:22:20,640 You got me a ring. 2197 01:22:20,674 --> 01:22:23,610 Mm, it's nothing fancy, but the color's right. 2198 01:22:24,744 --> 01:22:26,446 May I? 2199 01:22:26,479 --> 01:22:27,480 Yes. 2200 01:22:30,650 --> 01:22:32,052 Ohh... 2201 01:22:32,085 --> 01:22:33,787 I mean, 2202 01:22:33,820 --> 01:22:35,455 this is perfect. 2203 01:22:35,488 --> 01:22:37,023 I love it. 2204 01:22:38,391 --> 01:22:42,395 And yes, I would love to go out on a date with you. 2205 01:22:52,572 --> 01:22:54,641 You know, I heard 2206 01:22:54,674 --> 01:22:58,111 that a kiss on Valentine's Day brings a year of good luck. 2207 01:22:58,144 --> 01:22:59,112 And you buy into that? 2208 01:22:59,145 --> 01:23:01,448 No. 2209 01:23:01,481 --> 01:23:03,383 I think it'll bring a lot more. 2210 01:23:34,180 --> 01:23:38,718 {\an8} 142123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.