Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:03,438
Wait! Wait up!
2
00:00:03,481 --> 00:00:04,569
Sometimes I wonder
if it takes more courage
3
00:00:04,613 --> 00:00:06,049
- to live or die.
- Stop!
4
00:00:06,093 --> 00:00:08,573
We've all done things
to still be here...
5
00:00:08,617 --> 00:00:10,619
I have
a very important mission.
6
00:00:10,662 --> 00:00:13,100
I lied.
I'm not a scientist.
7
00:00:13,143 --> 00:00:16,320
People have died
trying to get you here.
8
00:00:16,364 --> 00:00:18,322
...things we'd like
to forget.
9
00:00:22,109 --> 00:00:24,415
We became whoever
we needed to be.
10
00:00:24,459 --> 00:00:27,244
I'm utterly, completely,
stone-cold Negan.
11
00:00:27,288 --> 00:00:30,247
But who we are now,
the choices we make now,
12
00:00:30,291 --> 00:00:32,336
maybe that's all that matters.
13
00:00:42,346 --> 00:00:43,565
Eugene.
14
00:00:43,608 --> 00:00:45,132
Eugene!
15
00:00:45,175 --> 00:00:46,829
Max.
16
00:00:46,872 --> 00:00:49,614
- Get off me!
- Max? Max?
17
00:00:49,658 --> 00:00:52,269
Max? Max.
18
00:00:52,313 --> 00:00:53,357
Max.
19
00:00:54,402 --> 00:00:56,012
Sorry.
I-I thought you was--You!
20
00:00:56,056 --> 00:00:58,667
You're the one you killed him!
Sebastian!
21
00:00:58,710 --> 00:01:00,451
No, no, no,
no, no, no, no!
22
00:01:02,192 --> 00:01:04,194
We gotta
- get you out of here.
- No! I lost Max!
23
00:01:04,238 --> 00:01:06,675
- I'm not gonna leave her!
- We gotta go!
Come on!
24
00:01:06,718 --> 00:01:07,676
Go!
25
00:02:17,224 --> 00:02:18,529
We should...
26
00:02:18,573 --> 00:02:19,922
No.
27
00:02:23,055 --> 00:02:26,798
No one touches him.
28
00:02:26,842 --> 00:02:28,409
Not until I say so.
29
00:02:32,456 --> 00:02:34,763
I wasn't blind
to who he was.
30
00:02:37,461 --> 00:02:40,203
In spite of what people thought,
I was trying to help.
31
00:02:43,075 --> 00:02:45,600
Maybe I was
just too late.
32
00:02:45,643 --> 00:02:48,037
We had our issues, but...
33
00:02:50,996 --> 00:02:52,911
Family's
a complicated thing.
34
00:02:56,088 --> 00:02:57,742
But you know that.
35
00:03:01,746 --> 00:03:06,229
Your sister was loyal to me
for over a decade.
36
00:03:06,273 --> 00:03:08,710
I want to think
she just lost her way.
37
00:03:11,930 --> 00:03:13,889
That, perhaps,
she can be helped...
38
00:03:15,847 --> 00:03:18,154
...before it's too late.
39
00:03:18,198 --> 00:03:20,069
I need an example.
40
00:03:22,811 --> 00:03:26,684
Someone to remind these people
that actions have consequences.
41
00:03:28,208 --> 00:03:31,733
If you find
and arrest Eugene Porter,
42
00:03:31,776 --> 00:03:34,170
he could stand
as the example to all.
43
00:03:36,041 --> 00:03:38,740
And we could help
your sister.
44
00:03:43,788 --> 00:03:47,705
A citywide sweep
and capture is now in effect.
45
00:03:47,749 --> 00:03:49,707
Let's go.
46
00:03:49,751 --> 00:03:51,927
The targets are new immigrants
from the Virginia communities
47
00:03:51,970 --> 00:03:56,714
of Riverbend, Hilltop,
and Alexandria.
48
00:03:56,758 --> 00:03:59,195
Any known associates
of Eugene Porter
49
00:03:59,239 --> 00:04:00,762
are to be brought in
for questioning
50
00:04:00,805 --> 00:04:02,938
regarding the Founders Day riot
51
00:04:02,981 --> 00:04:05,201
and the death
of Sebastian Milton.
52
00:04:25,047 --> 00:04:26,266
What do you think?
It'll happen?
53
00:04:26,309 --> 00:04:27,441
I won't promise.
54
00:04:27,484 --> 00:04:28,703
Whoa.
Dude, come on.
55
00:04:28,746 --> 00:04:30,922
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
56
00:04:37,842 --> 00:04:39,322
What do you think?
57
00:04:39,366 --> 00:04:42,847
Hunker down and make camp,
wait it out?
58
00:04:42,891 --> 00:04:46,068
No.
No, we'll find a way around.
59
00:04:47,983 --> 00:04:51,160
Off-roading with the wagon,
that seems kind of risky.
60
00:04:51,203 --> 00:04:54,032
Besides, it's a nice day.
We're making good time.
61
00:04:54,076 --> 00:04:55,469
Happy to treat you all
to my famous
62
00:04:55,512 --> 00:04:57,819
fettuccine con cannellini beans
à la Jerry.
63
00:04:57,862 --> 00:04:58,820
Just sayin'.
64
00:04:58,863 --> 00:05:01,649
We should keep moving.
65
00:05:01,692 --> 00:05:03,172
What's the rush?
66
00:05:03,215 --> 00:05:05,087
We need to get these supplies
to Oceanside,
67
00:05:05,130 --> 00:05:07,524
make sure they're okay,
then get off to Alexandria.
68
00:05:07,568 --> 00:05:09,874
We just...
don't have time to spare.
69
00:05:11,180 --> 00:05:12,268
Cool. Yeah.
70
00:05:13,791 --> 00:05:15,140
Alright.
71
00:06:02,710 --> 00:06:04,146
Rosita Espinosa.
72
00:06:04,189 --> 00:06:06,888
929 Miller Street,
Sector G4.
73
00:06:06,931 --> 00:06:08,411
Currently unemployed.
74
00:06:08,455 --> 00:06:11,371
Unmarried with one daughter,
Socorro Espinosa.
75
00:06:12,589 --> 00:06:14,635
Do you verify
the information to be true?
76
00:06:14,678 --> 00:06:17,115
You seriously doing this?
77
00:06:17,159 --> 00:06:20,075
Do you verify
the information?
78
00:06:20,118 --> 00:06:21,816
So you don't know me,
I don't know you?
79
00:06:21,859 --> 00:06:24,079
We're just--
we're strangers, huh?
80
00:06:24,122 --> 00:06:27,430
Do you verify that
this information is true?
81
00:06:29,476 --> 00:06:30,564
Sure.
82
00:06:34,481 --> 00:06:36,091
Where were you
during the riot?
83
00:06:36,134 --> 00:06:38,354
Far east end
of the square.
84
00:06:38,398 --> 00:06:40,574
Who were you with?
Myself.
85
00:06:40,617 --> 00:06:41,923
You were with Eugene.
86
00:06:41,966 --> 00:06:43,925
Several witnesses
saw you together.
87
00:06:43,968 --> 00:06:46,710
We were. About a half-hour
before it happened.
88
00:06:46,754 --> 00:06:49,757
- What'd you talk about?
- Your sister.
89
00:06:49,800 --> 00:06:51,411
Be more specific.
90
00:06:51,454 --> 00:06:53,151
Eugene said
she wasn't coming with us,
91
00:06:53,195 --> 00:06:54,457
that she wanted
to stay here,
92
00:06:54,501 --> 00:06:58,200
change this place
for the better.
93
00:06:58,243 --> 00:07:00,420
Have you
seen him since?
No.
94
00:07:00,463 --> 00:07:02,030
You sure?
95
00:07:02,073 --> 00:07:04,119
Totally.
96
00:07:04,162 --> 00:07:06,643
That's fine.
97
00:07:06,687 --> 00:07:08,123
Because at the end
of the day,
98
00:07:08,166 --> 00:07:10,212
it's obvious where Eugene
is going to be.
99
00:07:10,255 --> 00:07:12,344
Yeah?
Where's that?
With you.
100
00:07:12,388 --> 00:07:13,476
You're like family.
101
00:07:14,695 --> 00:07:16,174
Well, I'll call you
if I see him.
102
00:07:21,571 --> 00:07:25,619
Look, Rosita,
I respect you,
103
00:07:25,662 --> 00:07:28,709
even if in this moment
you don't respect me.
104
00:07:28,752 --> 00:07:31,407
But I need you to do
something for me--
105
00:07:31,451 --> 00:07:33,888
Tell Eugene
to turn himself in.
106
00:07:33,931 --> 00:07:37,631
He comes to me, shows remorse
and wants to cooperate,
107
00:07:37,674 --> 00:07:41,330
it'll go a long way toward
helping everyone involved.
108
00:07:41,373 --> 00:07:43,680
But if he
or you and your people
109
00:07:43,724 --> 00:07:46,074
make this harder
than it has to be,
110
00:07:46,117 --> 00:07:49,730
no one goes anywhere,
111
00:07:49,773 --> 00:07:53,777
and things only get worse
for all of you.
112
00:08:27,158 --> 00:08:28,856
It's me.
113
00:08:33,469 --> 00:08:34,949
How'd it go?
114
00:08:34,992 --> 00:08:37,212
A lot of repeat questions
and intense staring.
115
00:08:37,255 --> 00:08:38,605
You?
Same.
116
00:08:38,648 --> 00:08:40,432
You talk
to the others?
Yeah.
117
00:08:40,476 --> 00:08:42,434
We're gonna leave at dawn
if we can get out.
118
00:08:42,478 --> 00:08:44,611
Alright.
Mercer's gonna be watching.
119
00:08:44,654 --> 00:08:46,308
I'm counting on it.
120
00:08:48,484 --> 00:08:51,531
Hey.
How you holding up?
121
00:08:52,488 --> 00:08:54,316
Reckon better
than I deserve.
122
00:08:55,491 --> 00:08:58,189
I don't suppose you have
any news on Max's whereabouts?
123
00:08:58,233 --> 00:09:01,628
I don't.
I'm sorry.
124
00:09:01,671 --> 00:09:04,761
It may seem trivial in light
of all the melee and mayhem,
125
00:09:04,805 --> 00:09:06,458
but I'm the one
who should be truly sorry.
126
00:09:06,502 --> 00:09:07,764
It's my actions
that put you both
127
00:09:07,808 --> 00:09:09,897
in extremely
compromised situations.
128
00:09:09,940 --> 00:09:12,160
No, don't be.
That prick had it coming.
129
00:09:12,203 --> 00:09:14,118
Alright, what we need to do now
is figure out
130
00:09:14,162 --> 00:09:15,293
how to get you
out of here.
131
00:09:15,337 --> 00:09:17,731
I know a way.
The east gate.
132
00:09:17,774 --> 00:09:19,036
I know
when the shifts change.
133
00:09:19,080 --> 00:09:21,256
Might be a window
we can slip out.
134
00:09:21,299 --> 00:09:23,824
Alright, good.
We can meet up with the others
on the road to Alexandria.
135
00:09:23,867 --> 00:09:25,608
Eugene, what's up?
136
00:09:25,652 --> 00:09:27,305
At the risk
of sounding ungrateful
137
00:09:27,349 --> 00:09:29,090
for all your efforts
on my behalf,
138
00:09:29,133 --> 00:09:32,006
I cannot leave
without my beloved.
139
00:09:32,049 --> 00:09:33,485
I need to go find her.
140
00:09:33,529 --> 00:09:35,357
You got every trooper
in the city looking for you.
141
00:09:35,400 --> 00:09:36,619
You wouldn't make it
a block.
142
00:09:36,663 --> 00:09:38,926
Well, be that as it may,
I cannot--
143
00:09:38,969 --> 00:09:41,798
I-I will not
leave without her.
144
00:09:41,842 --> 00:09:43,670
At the very least,
ascertain her safety.
145
00:09:43,713 --> 00:09:45,759
Okay.
146
00:09:45,802 --> 00:09:48,022
You stay here.
I will go look for Max.
147
00:09:48,065 --> 00:09:50,198
If I can find her, maybe we can
get both of you out.
148
00:09:50,241 --> 00:09:51,373
Is that a deal?
149
00:09:51,416 --> 00:09:52,461
Deal.
150
00:09:52,504 --> 00:09:53,462
Okay.
151
00:09:53,505 --> 00:09:55,246
Be safe. Yeah.
152
00:09:55,290 --> 00:09:57,205
[On P.A.] Attention,
my fellow citizens.
153
00:09:57,248 --> 00:09:59,686
The perpetrators
of these horrific events
154
00:09:59,729 --> 00:10:02,297
cannot be allowed
to go unpunished.
155
00:10:02,340 --> 00:10:04,865
Anyone providing information
on the whereabouts
156
00:10:04,908 --> 00:10:08,695
of these individuals
will receive a generous reward,
157
00:10:08,738 --> 00:10:12,307
while any persons found aiding
and abetting these fugitives
158
00:10:12,350 --> 00:10:14,004
will share their fate--
159
00:10:14,048 --> 00:10:17,312
that of swift
and final justice.
160
00:10:28,453 --> 00:10:30,107
Maybe we leave
the wagon behind?
161
00:10:30,151 --> 00:10:33,850
No. We can do this.
Come on.
162
00:10:33,894 --> 00:10:35,330
One, two...
163
00:10:41,771 --> 00:10:44,295
Whoa, whoa!
Whoa, whoa. Whoa.
164
00:10:44,339 --> 00:10:47,342
Are you okay?
165
00:10:47,385 --> 00:10:49,474
Can you walk?
Are you okay?
166
00:10:49,518 --> 00:10:51,259
Can you walk?
167
00:10:51,302 --> 00:10:52,652
Yeah. Yeah.
168
00:10:54,654 --> 00:10:57,134
- You alright?
- Yeah, yeah.
169
00:10:57,178 --> 00:10:59,223
Shit.
170
00:10:59,267 --> 00:11:00,834
It's my knee.
171
00:11:00,877 --> 00:11:02,444
Wait.
172
00:11:02,487 --> 00:11:04,576
There might be a place
over there.
173
00:11:04,620 --> 00:11:07,667
Looks like it has walls.
We gotta go on foot.
174
00:11:40,482 --> 00:11:42,266
Here.
175
00:12:00,850 --> 00:12:02,460
I'm gonna get
more kindling.
176
00:12:02,504 --> 00:12:03,679
Okay.
177
00:12:14,211 --> 00:12:15,909
Check it out, bro!
178
00:12:15,952 --> 00:12:18,215
It's big,
it's got walls,
179
00:12:18,259 --> 00:12:20,827
there's water nearby.
180
00:12:20,870 --> 00:12:23,568
Tons of land
for farming.
181
00:12:23,612 --> 00:12:26,223
Kingdom 2.0, yo.
182
00:12:26,267 --> 00:12:28,748
Uh, hello?
183
00:12:28,791 --> 00:12:29,749
Sir Aaron?
184
00:12:29,792 --> 00:12:31,054
Ah!
185
00:12:33,535 --> 00:12:34,579
What?
186
00:12:35,667 --> 00:12:36,756
Nothing.
187
00:12:40,803 --> 00:12:43,110
It's gonna be dark soon.
188
00:12:43,153 --> 00:12:46,069
I'll take first watch
so you can get some rest.
189
00:12:47,288 --> 00:12:48,898
I'll stay up with you.
190
00:12:48,942 --> 00:12:50,291
Yeah?
Mm-hmm.
191
00:12:51,335 --> 00:12:53,163
Alright.
Alright.
192
00:13:13,749 --> 00:13:17,666
You always complained that
I chose this place over you.
193
00:13:20,103 --> 00:13:22,453
There never really was
a choice.
194
00:13:34,683 --> 00:13:36,119
I don't know
if I was ever capable
195
00:13:36,163 --> 00:13:37,817
of giving you
what you needed...
196
00:13:39,949 --> 00:13:41,821
...of controlling you.
197
00:13:45,520 --> 00:13:47,000
And now...
198
00:13:48,784 --> 00:13:50,742
...after all this struggle...
199
00:13:52,179 --> 00:13:54,355
...after all our sacrifice...
200
00:14:01,014 --> 00:14:02,363
...what are we left with?
201
00:14:07,934 --> 00:14:11,372
At least we don't have to
disappoint each other anymore.
202
00:14:37,180 --> 00:14:40,009
Take care of that.
203
00:14:42,577 --> 00:14:44,318
You shouldn't
still be here.
204
00:14:44,361 --> 00:14:47,974
But I am, 'cause I was ripped
out of my apartment by your guys
205
00:14:48,017 --> 00:14:50,585
and questioned in that
stuffy room for three hours.
206
00:14:50,628 --> 00:14:53,893
Smells like armpits
- and ass in there.
- Yeah, sorry.
207
00:14:53,936 --> 00:14:56,547
I can't be seen treating you
any differently.
208
00:14:56,591 --> 00:14:57,940
Oh.
209
00:14:57,984 --> 00:15:00,812
So it's nothing personal?
210
00:15:00,856 --> 00:15:02,423
We got orders.
211
00:15:02,466 --> 00:15:04,425
Milton's son is dead,
and she wants Eugene for it.
212
00:15:04,468 --> 00:15:07,254
But he's not--Hey, I don't have time
to argue.
213
00:15:07,297 --> 00:15:10,039
They're gonna kill him, right?
214
00:15:10,083 --> 00:15:13,129
If they catch him,
he's dead.
215
00:15:13,173 --> 00:15:16,002
How can you be good
with that?
216
00:15:16,045 --> 00:15:18,569
I was by myself for years,
losing my mind,
217
00:15:18,613 --> 00:15:20,484
scaring off anyone
that came my way.
218
00:15:20,528 --> 00:15:23,313
But Eugene
believed in me.
219
00:15:23,357 --> 00:15:25,315
He accepted me
for me.
220
00:15:25,359 --> 00:15:26,447
No judgments.
221
00:15:26,490 --> 00:15:29,232
He saved me.
222
00:15:29,276 --> 00:15:30,799
Bad people
don't do that.
223
00:15:30,842 --> 00:15:33,410
Good people do.
224
00:15:33,454 --> 00:15:35,238
He didn't know any of this
was gonna happen.
225
00:15:35,282 --> 00:15:36,544
But it did.
226
00:15:36,587 --> 00:15:38,938
You can't change that.
227
00:15:38,981 --> 00:15:40,809
And I gotta look out
for my family now.
228
00:15:40,852 --> 00:15:42,767
But not Eugene.
229
00:15:43,725 --> 00:15:46,293
- He'll get a trial.
- A fair one?
230
00:15:51,776 --> 00:15:54,388
What is the point
of this place
231
00:15:54,431 --> 00:15:57,695
if a good man
is put to death?
232
00:15:57,739 --> 00:16:00,133
Sir, we've got a sighting.
233
00:16:00,176 --> 00:16:02,309
Maxxine Mercer.
Sector G2.
234
00:16:02,352 --> 00:16:03,571
Let's head out.
235
00:16:05,616 --> 00:16:06,835
I gotta go.
236
00:16:06,878 --> 00:16:07,967
Yeah.
237
00:16:10,056 --> 00:16:11,622
Me too.
238
00:16:22,677 --> 00:16:24,853
Sure you don't want to get
some rest?
239
00:16:24,896 --> 00:16:26,420
You can do the later shift
with Elijah.
240
00:16:26,463 --> 00:16:27,769
No.
No, I'm fine.
241
00:16:31,903 --> 00:16:34,515
Everything good
with you two?
242
00:16:34,558 --> 00:16:36,082
Something happen?
243
00:16:40,651 --> 00:16:41,957
There was just...
244
00:16:43,828 --> 00:16:45,656
There was a moment.
245
00:16:47,745 --> 00:16:49,486
It brought back memories
of Henry.
246
00:16:54,535 --> 00:16:57,059
I, uh...
247
00:16:57,103 --> 00:16:59,627
I-I don't think
I can again.
248
00:16:59,670 --> 00:17:00,932
You know?
249
00:17:11,552 --> 00:17:13,075
You know, I, uh...
250
00:17:15,512 --> 00:17:17,514
...used to be married once.
251
00:17:17,558 --> 00:17:19,908
Really?
252
00:17:19,951 --> 00:17:23,825
Well, not legally,
but yeah.
253
00:17:23,868 --> 00:17:27,655
I guess I don't really talk
about it much anymore.
254
00:17:29,526 --> 00:17:32,790
Yeah, Eric and I--
we met in D.C.,
255
00:17:32,834 --> 00:17:36,490
and there was just this
instant connection,
256
00:17:36,533 --> 00:17:40,102
you know,
and he asked me out that night.
257
00:17:40,146 --> 00:17:41,843
And I said no,
258
00:17:41,886 --> 00:17:46,456
and I kept saying no
for the next six months.
259
00:17:46,500 --> 00:17:48,023
Why?
260
00:17:48,067 --> 00:17:49,242
I'm not sure.
261
00:17:51,809 --> 00:17:56,118
I guess I thought I was too busy
or that I wasn't ready.
262
00:17:58,120 --> 00:18:01,123
Maybe I was just afraid.
263
00:18:01,167 --> 00:18:02,864
But eventually
I said yes,
264
00:18:02,907 --> 00:18:07,477
and our time together,
those years in Alexandria...
265
00:18:09,566 --> 00:18:11,568
...it was the happiest moments
of my life.
266
00:18:16,443 --> 00:18:18,923
You know,
after he died,
267
00:18:18,967 --> 00:18:21,448
I thought,
268
00:18:21,491 --> 00:18:25,104
you know,
I'd give anything
269
00:18:25,147 --> 00:18:28,716
to take back
just one of those nos
270
00:18:28,759 --> 00:18:31,066
so that we could have
one more day together.
271
00:18:33,503 --> 00:18:38,160
Lydia,
loss is inevitable.
272
00:18:38,204 --> 00:18:40,336
It always has been.
273
00:18:44,297 --> 00:18:46,734
The only thing we can control
is when we say yes.
274
00:19:26,121 --> 00:19:27,470
You, stop!
275
00:19:27,514 --> 00:19:29,124
Turn around!
276
00:19:29,168 --> 00:19:31,082
Over your head.
277
00:19:32,258 --> 00:19:34,129
Subject has been apprehended.
278
00:19:35,826 --> 00:19:37,132
Trooper #2: Copy that.
279
00:19:51,233 --> 00:19:54,062
"I, Maxxine Mercer,
am responsible"...
280
00:19:57,326 --> 00:19:58,458
These aren't my words.
281
00:19:58,501 --> 00:20:00,982
They need to be.
282
00:20:04,290 --> 00:20:06,857
"I have suffered from bouts
of depression for years
283
00:20:06,901 --> 00:20:09,643
and recently stopped
taking my medication.
284
00:20:12,298 --> 00:20:14,256
In my confusion
and paranoia,
285
00:20:14,300 --> 00:20:17,825
I manipulated recordings
to slander the Milton family
286
00:20:17,868 --> 00:20:19,218
and cause unrest.
287
00:20:19,261 --> 00:20:21,481
My actions were uncharacteristic
and immoral.
288
00:20:21,524 --> 00:20:25,572
I hope this community
can find it in their hearts"--Max! Just stop.
289
00:20:25,615 --> 00:20:28,662
Sign it.
And what?
290
00:20:28,705 --> 00:20:30,446
Say Eugene
was behind it all?
291
00:20:30,490 --> 00:20:33,057
Take the pardon, Max.
292
00:20:33,101 --> 00:20:35,538
I did this
293
00:20:35,582 --> 00:20:40,543
because I couldn't stand being
a part of something so rotten.
294
00:20:40,587 --> 00:20:45,244
Did you know that Eugene stopped
Sebastian from killing me?
295
00:20:45,287 --> 00:20:47,420
You want me to just
hang him out to dry?
296
00:20:49,465 --> 00:20:51,467
They're gonna execute you
from treason.
297
00:20:53,600 --> 00:20:54,949
I'm trying to save you.
298
00:20:56,080 --> 00:20:58,822
And I'm trying to save
this place.
299
00:20:58,866 --> 00:21:03,262
"Speak truth,
no matter the cost."
300
00:21:03,305 --> 00:21:06,003
Just like
Dad used to say.
301
00:21:07,527 --> 00:21:10,617
Even as a general, he never
forgot his responsibility
302
00:21:10,660 --> 00:21:13,054
as a citizen.
303
00:21:18,451 --> 00:21:20,670
I think he would've
liked Eugene.
304
00:21:23,151 --> 00:21:26,154
I think he would have been proud
of what we tried to do here.
305
00:21:30,245 --> 00:21:32,682
And I think he would have been
ashamed of you.
306
00:21:52,180 --> 00:21:53,834
You trying to get
yourself caught?
307
00:21:56,227 --> 00:21:58,665
I was merely peeping at
trooper activity levels
308
00:21:58,708 --> 00:22:01,407
so as to allow my assistance
in Rosita's search for Max.
309
00:22:01,450 --> 00:22:04,932
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
310
00:22:07,804 --> 00:22:11,373
You'd be wise
to step aside, hoss.
311
00:22:11,417 --> 00:22:13,897
No need
for this to get ugly.
312
00:22:17,423 --> 00:22:18,467
Very well.
313
00:22:39,140 --> 00:22:40,228
Go ahead.
314
00:23:00,030 --> 00:23:01,815
You're not trying
to stop me.
315
00:23:04,165 --> 00:23:05,471
You ain't going.
316
00:23:22,052 --> 00:23:23,837
Because I'm a coward.
317
00:23:26,840 --> 00:23:28,407
No.
318
00:23:28,450 --> 00:23:29,843
It's because
you're smart.
319
00:23:29,886 --> 00:23:32,585
I'm a liability.
Always have been.
320
00:23:32,628 --> 00:23:34,543
Relying on others
to survive,
321
00:23:34,587 --> 00:23:37,111
counting on their courage
due to a dearth of my own.
322
00:23:37,154 --> 00:23:40,157
Hell, the only way
I bucked natural selection
323
00:23:40,201 --> 00:23:42,421
was my penchant
for prevarication.
324
00:23:45,815 --> 00:23:47,382
Means lying.
325
00:23:48,862 --> 00:23:49,950
I figured.
326
00:23:49,993 --> 00:23:51,473
Yeah, well,
327
00:23:51,517 --> 00:23:55,129
I'm ashamed to say
it's my only discernible skill.
328
00:24:01,265 --> 00:24:04,530
Do you think people
are born brave,
329
00:24:04,573 --> 00:24:06,357
or do they become it?
330
00:24:09,709 --> 00:24:11,275
Both.
331
00:24:24,288 --> 00:24:26,856
So they have Eugene?
Yeah.
332
00:24:26,900 --> 00:24:29,337
Daryl and the others are working
to smuggle him out.
333
00:24:29,380 --> 00:24:32,514
Okay. Okay.
That's good.
334
00:24:32,558 --> 00:24:34,385
Then he'll be
out in the world,
335
00:24:34,429 --> 00:24:38,041
he'll hide for a bit until
the Commonwealth gets bored.
336
00:24:38,085 --> 00:24:41,871
We'll meet up with him--
you, me, Yumiko.
337
00:24:41,915 --> 00:24:43,394
Like it was.
338
00:24:43,438 --> 00:24:45,135
The four of us
on the road again.
339
00:24:47,398 --> 00:24:49,879
Princess,
you know I'm not leaving.
340
00:24:49,923 --> 00:24:52,534
Even after what
they wanna do to Eugene?
341
00:24:52,578 --> 00:24:54,449
Crazy shit is happening, man.
342
00:24:54,493 --> 00:24:57,017
All the more reason
to stay.
343
00:24:57,060 --> 00:24:59,585
He and Max started something,
showed the truth.
344
00:24:59,628 --> 00:25:01,674
People want change.
345
00:25:01,717 --> 00:25:03,110
What better time
to fight for it
346
00:25:03,153 --> 00:25:05,678
than when the powers that be
are frightened, huh?
347
00:25:05,721 --> 00:25:07,462
Well, maybe I don't
feel like fighting.
348
00:25:07,506 --> 00:25:10,117
Maybe this place
looks all nice
349
00:25:10,160 --> 00:25:11,727
and wants us to think
they're cool,
350
00:25:11,771 --> 00:25:15,165
but really, underneath,
it sucks.
351
00:25:15,209 --> 00:25:18,342
Maybe they're not worth
holding on to.
352
00:25:25,393 --> 00:25:27,090
You think this Mercer's
a good man?
353
00:25:29,310 --> 00:25:31,747
Yeah, but I've known
a lot of guys
354
00:25:31,791 --> 00:25:33,967
who I thought
were good men
355
00:25:34,010 --> 00:25:36,273
don't always turn out
to be that way.
356
00:25:36,317 --> 00:25:38,711
He and I haven't
exactly seen eye-to-eye.
357
00:25:38,754 --> 00:25:41,148
But I'll say this--
358
00:25:41,191 --> 00:25:42,671
Most folks
are trying to make the best
359
00:25:42,715 --> 00:25:43,933
of what's
in front of them.
360
00:25:45,195 --> 00:25:47,154
Could be he's trying
to do the same.
361
00:25:48,808 --> 00:25:52,115
Yeah, well,
maybe this time,
362
00:25:52,159 --> 00:25:57,033
I deserve more than just
the best of a bad situation.
363
00:26:00,820 --> 00:26:02,430
Yeah, you do.
364
00:26:12,919 --> 00:26:15,008
And whatever you decide,
I'm here...
365
00:26:17,010 --> 00:26:18,098
...if you need me.
366
00:27:08,452 --> 00:27:09,932
Thank you for coming.
367
00:27:09,976 --> 00:27:12,456
I hoped you would.
368
00:27:15,024 --> 00:27:16,547
I have a lot to say.
369
00:27:19,202 --> 00:27:20,726
What matters most
is that you're here,
370
00:27:20,769 --> 00:27:22,684
which means you want to talk
about a way forward.
371
00:27:22,728 --> 00:27:24,381
You killed my son.
372
00:27:27,733 --> 00:27:29,430
Your people murdered
eight workers,
373
00:27:29,473 --> 00:27:32,389
turning them to rotters,
and released them on the public.
374
00:27:35,610 --> 00:27:37,525
Okay, yes. I needed you
to understand,
375
00:27:37,568 --> 00:27:39,701
to-- to--
to get your attention,
376
00:27:39,745 --> 00:27:43,749
but I never intended
for him t--
377
00:27:48,057 --> 00:27:49,406
Look, I took a gamble,
378
00:27:49,450 --> 00:27:51,495
and, yes,
it didn't go the way I thought.
379
00:27:53,454 --> 00:27:55,369
Sebastian and I may have had
our differences,
380
00:27:55,412 --> 00:27:58,589
but in the end,
I was always there for him.
381
00:27:58,633 --> 00:28:01,244
When he needed people
for his little side projects,
382
00:28:01,288 --> 00:28:04,726
I helped because
he was your son, Pamela.
383
00:28:19,480 --> 00:28:21,395
This is because of them.
384
00:28:21,438 --> 00:28:24,528
From Hilltop, Alexandria.
385
00:28:24,572 --> 00:28:27,444
It all started with them.
The-- The dissent, the chaos.
386
00:28:27,488 --> 00:28:29,098
Unless they're handled
by someone who knows
387
00:28:29,142 --> 00:28:30,752
how to handle them,
they won't stop.
388
00:28:30,796 --> 00:28:33,363
They will never stop
until they've taken everything!
389
00:28:36,018 --> 00:28:37,585
Okay.
390
00:28:39,326 --> 00:28:41,284
So, then, what do we do
with you?
391
00:28:43,460 --> 00:28:45,506
Do we do it your way?
392
00:28:45,549 --> 00:28:48,770
Take a risk?
393
00:28:48,814 --> 00:28:50,119
Make a gamble?
394
00:29:08,616 --> 00:29:10,879
If you win,
395
00:29:10,923 --> 00:29:13,882
you get to live.
396
00:29:13,926 --> 00:29:15,797
But if you lose...
397
00:29:47,350 --> 00:29:49,352
Thank you.
398
00:29:49,396 --> 00:29:50,832
Thank you, Pamela.
399
00:29:51,964 --> 00:29:53,182
Thank you.
400
00:29:56,577 --> 00:29:57,839
I promise I'll do better
from now on.
401
00:29:57,883 --> 00:29:59,362
No more games,
no more secrets.
402
00:29:59,406 --> 00:30:02,452
I am 100%
at the Milton family's disposal.
403
00:30:02,496 --> 00:30:04,193
I know you are, Lance.
404
00:30:10,373 --> 00:30:12,854
I-I don't--
I don't understand.
405
00:30:19,730 --> 00:30:21,732
Well...
406
00:30:25,780 --> 00:30:28,304
Like you said,
407
00:30:28,348 --> 00:30:31,481
you're at
the family's disposal.
408
00:30:31,525 --> 00:30:32,918
Thanks to you...
409
00:30:35,529 --> 00:30:38,401
...this is all
that's left.
410
00:30:55,462 --> 00:30:57,725
Body's still warm.
411
00:30:57,768 --> 00:30:59,596
Feed my son, Lance.
412
00:31:22,097 --> 00:31:23,925
Can we talk?
413
00:31:23,969 --> 00:31:27,320
Uh... sure.
414
00:31:41,073 --> 00:31:44,380
This is awkward.
415
00:31:44,424 --> 00:31:46,469
I-I-I don't want you
to leave.
416
00:31:46,513 --> 00:31:48,471
I kinda have to.
417
00:31:48,515 --> 00:31:50,909
'Cause of me?
Yeah.
418
00:31:50,952 --> 00:31:51,953
No.
419
00:31:54,347 --> 00:31:55,609
Maybe.
420
00:31:56,740 --> 00:32:00,005
Look, you're great.
421
00:32:00,048 --> 00:32:02,485
Really. But...
422
00:32:02,529 --> 00:32:03,704
But what?
423
00:32:03,747 --> 00:32:04,966
I just...
424
00:32:05,010 --> 00:32:06,925
I gotta get out of here.
425
00:32:06,968 --> 00:32:08,839
Eugene's gonna die here.
426
00:32:08,883 --> 00:32:09,971
I'm doing everything
in my power
427
00:32:10,015 --> 00:32:11,451
to make sure
that doesn't happen.
428
00:32:11,494 --> 00:32:14,454
But not everything.
429
00:32:14,497 --> 00:32:16,151
Right?
430
00:32:18,023 --> 00:32:20,982
It's all such a shit show.
431
00:32:21,026 --> 00:32:22,070
I know.
432
00:32:23,811 --> 00:32:26,683
This place ain't perfect.
433
00:32:26,727 --> 00:32:28,207
Neither am I.
434
00:32:28,250 --> 00:32:29,512
But you've been
out there.
435
00:32:29,556 --> 00:32:31,906
You-- You've seen
what's waiting.
436
00:32:31,950 --> 00:32:33,821
- It could be a lot worse.
- Don't...
437
00:32:34,865 --> 00:32:36,867
- Don't say that.
- Well, am I wrong?
438
00:32:42,656 --> 00:32:46,921
I need you
to understand.
439
00:32:46,965 --> 00:32:49,010
Nothing's been easy
for me.
440
00:32:49,054 --> 00:32:52,840
Even before all of this,
441
00:32:52,883 --> 00:32:55,147
it wasn't easy.
442
00:32:55,190 --> 00:32:58,280
Dad bailed
when I was nine.
443
00:32:58,324 --> 00:33:02,023
Mom remarried
at nine-and-a-half.
444
00:33:02,067 --> 00:33:06,201
And dad number two
brings an evil stepbrother.
445
00:33:06,245 --> 00:33:08,769
And they both...
446
00:33:10,945 --> 00:33:14,209
...start acting
like they're my dad, you know?
447
00:33:14,253 --> 00:33:17,517
A lot of yelling,
a lot of shoving.
448
00:33:19,084 --> 00:33:21,042
And my mom...
449
00:33:21,086 --> 00:33:24,350
just, like,
lets it happen.
450
00:33:25,960 --> 00:33:28,093
Just to keep him around.
451
00:33:28,136 --> 00:33:31,618
So I raise hell.
I mean, all the time.
452
00:33:31,661 --> 00:33:36,753
Now new dad and new bro
453
00:33:36,797 --> 00:33:39,104
start tying me up,
454
00:33:39,147 --> 00:33:44,370
throwing me in a closet
when I "acted out."
455
00:33:44,413 --> 00:33:45,936
Leave me there for hours.
456
00:33:48,113 --> 00:33:50,767
I'd piss myself sometimes.
457
00:33:52,073 --> 00:33:55,120
So they'd take turns...
458
00:33:55,163 --> 00:33:56,208
beating me.
459
00:33:57,165 --> 00:33:59,472
And all I'd hear was,
460
00:33:59,515 --> 00:34:01,256
"Juanita, there's a roof
over your head.
461
00:34:01,300 --> 00:34:03,258
Juanita,
the bills are paid.
462
00:34:03,302 --> 00:34:04,825
Juanita,
it could be worse."
463
00:34:07,523 --> 00:34:08,829
Well, you know what?
464
00:34:10,048 --> 00:34:12,006
Fuck that thinking.
465
00:34:15,270 --> 00:34:17,011
It could better too.
466
00:34:18,621 --> 00:34:20,493
It should be.
467
00:34:21,929 --> 00:34:22,930
Right?
468
00:34:22,973 --> 00:34:24,540
This place...
469
00:34:25,541 --> 00:34:30,198
...is starting to look
a lot like my stepdad.
470
00:34:30,242 --> 00:34:35,812
And if i just sit by
and watch,
471
00:34:35,856 --> 00:34:37,249
that makes me my mom.
472
00:34:39,077 --> 00:34:41,644
And I am not my mom.
473
00:34:44,952 --> 00:34:48,042
So...
474
00:34:48,086 --> 00:34:50,392
I gotta go. Mm.
475
00:34:55,180 --> 00:34:56,442
Okay.
476
00:35:03,057 --> 00:35:07,017
Because...
of what happened to me...
477
00:35:08,976 --> 00:35:11,544
...when I see a man,
478
00:35:11,587 --> 00:35:13,894
I see a monster.
479
00:35:13,937 --> 00:35:16,288
I've been seeing them
like that
480
00:35:16,331 --> 00:35:19,378
long before
they were dying
481
00:35:19,421 --> 00:35:22,207
and coming back
as actual monsters.
482
00:35:26,211 --> 00:35:28,517
But I know that's not you.
483
00:35:29,562 --> 00:35:30,998
I just want you
to know that.
484
00:36:03,944 --> 00:36:06,947
We triple-checked
everything,
485
00:36:06,990 --> 00:36:09,819
locked everything up.
486
00:36:11,169 --> 00:36:12,387
Probably just the wind.
487
00:36:18,176 --> 00:36:19,786
That wasn't the wind.
488
00:36:21,135 --> 00:36:23,268
Yeah.
489
00:36:23,311 --> 00:36:24,834
Maybe we should do
another sweep.
490
00:36:36,846 --> 00:36:38,544
Shit!
491
00:36:49,468 --> 00:36:51,557
You good?
Yeah.
492
00:37:10,097 --> 00:37:12,186
We gotta get to Eli
and Jerry now!
493
00:37:18,888 --> 00:37:21,326
Wake up!
Trouble!
494
00:37:35,514 --> 00:37:36,993
Go!
Go now!
495
00:37:37,037 --> 00:37:40,301
Go!
Get inside!
496
00:37:42,956 --> 00:37:44,436
There's gotta be
at least 50 of them!
497
00:37:44,479 --> 00:37:46,699
How'd they get
in the walls?
498
00:37:54,402 --> 00:37:56,099
What the hell?!
499
00:37:58,058 --> 00:38:00,756
Since when do the dead
use frickin' doorknobs?!
500
00:38:00,800 --> 00:38:02,454
Whisperers.
501
00:38:06,719 --> 00:38:08,111
Shit.
502
00:38:08,155 --> 00:38:10,810
You two, get on the roof.
Now!
503
00:38:36,966 --> 00:38:39,795
- How's the leg?
- Good enough.
504
00:38:39,839 --> 00:38:42,363
I'll hold the door.
505
00:38:42,407 --> 00:38:43,495
Be careful.
506
00:39:01,600 --> 00:39:04,298
Holy shit.
Hey, it's clear over here.
507
00:39:06,431 --> 00:39:08,737
We could make
a jump for it.
508
00:39:08,781 --> 00:39:10,696
Maybe.
509
00:39:10,739 --> 00:39:12,828
Yeah.
No problem.
510
00:39:12,872 --> 00:39:14,569
No, we can't risk it.
511
00:39:14,613 --> 00:39:16,397
Alright, but if you two
can make the jump,
512
00:39:16,441 --> 00:39:17,746
flank the walkers
on this side.
513
00:39:17,790 --> 00:39:19,313
I'll go back down.
514
00:39:19,357 --> 00:39:20,836
We can work together,
separate the Whisperers
515
00:39:20,880 --> 00:39:21,924
from the rest of the group.
516
00:39:21,968 --> 00:39:23,578
- Yeah?
- Alright.
517
00:39:23,622 --> 00:39:25,450
Okay.
518
00:39:37,418 --> 00:39:38,985
Alright.
519
00:39:42,336 --> 00:39:43,381
Dude.
520
00:39:44,817 --> 00:39:46,427
Dude?
521
00:39:46,471 --> 00:39:48,429
Dude? Dude!
522
00:40:00,398 --> 00:40:04,053
God... damn... Whisperers!
523
00:40:06,360 --> 00:40:07,405
Oh!
524
00:40:18,372 --> 00:40:21,984
How the hell
did a walker do that?
525
00:40:41,351 --> 00:40:43,049
So, what do you think
it was?
526
00:40:43,092 --> 00:40:45,965
Like an aberration
or something?
527
00:40:46,008 --> 00:40:50,752
Well, there's roamers
and lurkers.
528
00:40:50,796 --> 00:40:52,275
I mean,
we've all seen some
529
00:40:52,319 --> 00:40:54,930
that come back to the places
that they remember.
530
00:40:57,411 --> 00:40:59,718
I've heard stories about
walkers like this
531
00:40:59,761 --> 00:41:02,285
that can climb walls
and open doors.
532
00:41:02,329 --> 00:41:04,200
I was never sure
if they were just stories.
533
00:41:05,680 --> 00:41:06,986
Maybe there's
other kinds too.
534
00:41:07,029 --> 00:41:09,118
I hope not.
535
00:41:11,251 --> 00:41:13,166
You sure
you're okay to travel?
536
00:41:13,209 --> 00:41:14,472
Thanks to you.
537
00:41:14,515 --> 00:41:16,256
Come on, man.
That was my fault.
538
00:41:16,299 --> 00:41:17,475
Today's a new day.
539
00:41:27,876 --> 00:41:29,269
I'm gonna grab
the rest of the stuff.
540
00:41:31,401 --> 00:41:32,664
Hey.
541
00:41:53,162 --> 00:41:55,382
So, what was that
you were saying yesterday?
542
00:41:55,425 --> 00:41:58,559
Something about
a Kingdom 2.0?
543
00:41:58,603 --> 00:42:02,694
You see it now, right?
544
00:42:02,737 --> 00:42:05,131
Ezekiel could be
king again.
545
00:42:05,174 --> 00:42:06,219
I don't know.
546
00:42:08,438 --> 00:42:12,921
Feels more like this place
was built for... King Jerry.
547
00:42:15,054 --> 00:42:16,621
And Queen Nabila?
548
00:42:17,970 --> 00:42:21,495
King Jerry
and Queen Nabila.
549
00:42:21,539 --> 00:42:23,628
I like the sound of that.
550
00:42:23,671 --> 00:42:24,716
Me too.
551
00:42:35,988 --> 00:42:37,032
Max?
552
00:42:38,773 --> 00:42:40,558
She's not coming.
553
00:42:40,601 --> 00:42:41,602
You found her?
554
00:42:41,646 --> 00:42:43,169
I did,
but it was too late.
555
00:42:43,212 --> 00:42:46,955
She's already in police custody.
I'm sorry, Eugene.
556
00:42:46,999 --> 00:42:49,001
Shift's about to happen.
557
00:42:49,044 --> 00:42:50,350
We should get going.
558
00:42:57,923 --> 00:42:59,707
Then it's time
I bid you adieu.
559
00:43:03,885 --> 00:43:06,061
I'll check
on the others.
560
00:43:06,105 --> 00:43:07,889
Meet you back
at your place.
561
00:43:18,857 --> 00:43:20,293
My path
leads elsewhere.
562
00:43:20,336 --> 00:43:21,773
There's no other path, Eugene.
563
00:43:21,816 --> 00:43:23,992
There is.
564
00:43:24,036 --> 00:43:25,037
I understand.
565
00:43:25,080 --> 00:43:26,865
You're upset.
I get it.
566
00:43:26,908 --> 00:43:29,345
But there's nothing you can do
for Max now.
567
00:43:29,389 --> 00:43:30,912
Maybe not.
568
00:43:30,956 --> 00:43:32,827
But what kind of man would I be
if I didn't try?
569
00:43:32,871 --> 00:43:35,874
One that's alive. If you stay
here, they will kill you!
570
00:43:35,917 --> 00:43:38,267
I know
it's not logical,
571
00:43:38,311 --> 00:43:40,966
but matters of the heart
rarely are.
572
00:43:41,009 --> 00:43:42,489
I also know
if I leave now,
573
00:43:42,532 --> 00:43:45,840
there won't be any kind of life
worth living.
574
00:43:45,884 --> 00:43:48,930
Being with Maxxine
has made me better,
575
00:43:48,974 --> 00:43:51,106
better than I ever
thought I could be.
576
00:43:52,978 --> 00:43:57,112
And as such, I just don't see
a path without her.
577
00:43:57,156 --> 00:44:00,202
I go where she is,
or I just end up who I was.
578
00:44:00,246 --> 00:44:01,377
Eugene.
579
00:44:04,424 --> 00:44:05,860
When I was
at my lowest...
580
00:44:07,340 --> 00:44:09,951
...feeling like the posterior
of some cosmic joke,
581
00:44:09,995 --> 00:44:12,214
you told me that my person
was out there
582
00:44:12,258 --> 00:44:15,087
and that I'd find her.
583
00:44:15,130 --> 00:44:16,479
And though
I didn't believe,
584
00:44:16,523 --> 00:44:18,656
I trusted you
because I always do.
585
00:44:20,614 --> 00:44:23,573
You were right.
586
00:44:23,617 --> 00:44:25,401
Well, now I need you
to trust me.
587
00:44:27,534 --> 00:44:29,579
Hey,
it's gonna be okay.
588
00:44:29,623 --> 00:44:31,494
It's not.
589
00:44:31,538 --> 00:44:33,540
You have to let me go.
590
00:44:37,936 --> 00:44:40,460
Id like for you to give
something to Coco for me.
591
00:44:53,255 --> 00:44:54,648
I do believe that one day
592
00:44:54,692 --> 00:44:56,911
she'll have the style
to pull this off.
593
00:44:58,173 --> 00:45:01,960
Maybe like after age 15.
594
00:45:29,988 --> 00:45:31,772
On the ground!
Now!
595
00:45:35,558 --> 00:45:38,474
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
596
00:45:38,518 --> 00:45:41,216
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
597
00:45:41,260 --> 00:45:43,218
and played it at
the Founders Day celebration.
598
00:45:43,262 --> 00:45:46,613
Furthermore,
I confess to causing
599
00:45:46,656 --> 00:45:48,441
the unintentional death
of Mr. Milton
600
00:45:48,484 --> 00:45:50,095
in the melee
that followed.
601
00:45:50,138 --> 00:45:51,879
Anything else?
602
00:45:54,055 --> 00:45:55,970
Yes.
603
00:45:56,014 --> 00:45:58,059
I acted alone.
604
00:45:58,103 --> 00:45:59,931
Maxxine Mercer
may have been present,
605
00:45:59,974 --> 00:46:01,802
but had nothing to do
with any of it.
606
00:46:07,068 --> 00:46:08,461
Take him.
607
00:47:12,699 --> 00:47:13,918
Is everyone ready?39155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.