All language subtitles for The Walking Dead - 11x18 - A New Deal.WEB.RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,308 We've come so far. 2 00:00:04,395 --> 00:00:05,831 Lost so much. 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,877 Saying you handcuffed my brother to a roof 4 00:00:07,964 --> 00:00:09,661 and you left him there?! 5 00:00:09,748 --> 00:00:12,664 It's hard to trust when anyone can go at any time. 6 00:00:12,751 --> 00:00:17,017 But the people who die and the people who go 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,062 aren't lost forever. 8 00:00:19,149 --> 00:00:20,672 I believe that. 9 00:00:20,759 --> 00:00:23,719 I have to. 10 00:00:23,806 --> 00:00:26,156 And remembering their voices... Michonne: These people need you. 11 00:00:26,243 --> 00:00:28,028 ...is how we keep them alive. 12 00:00:28,115 --> 00:00:30,987 The future belongs to all of us now. 13 00:00:31,074 --> 00:00:33,468 Drop your weapon! Hold it right there! 14 00:00:33,555 --> 00:00:35,600 Trooper #2: Take this guy out! 15 00:00:35,687 --> 00:00:37,124 Put the knife down! 16 00:00:37,211 --> 00:00:38,777 Do it, or we will shoot! 17 00:00:38,864 --> 00:00:41,128 Let him go! Now! 18 00:00:42,999 --> 00:00:45,349 Everyone stand down! 19 00:01:02,975 --> 00:01:04,325 You heard him. 20 00:01:04,412 --> 00:01:05,717 Lower your weapon. 21 00:01:08,155 --> 00:01:10,809 This is not just about you. 22 00:01:10,896 --> 00:01:12,072 I need him alive. 23 00:01:14,161 --> 00:01:15,118 Dixon. 24 00:01:16,772 --> 00:01:19,862 Not here and not like this. 25 00:01:19,949 --> 00:01:22,256 You choosing this piece of shit? 26 00:01:22,343 --> 00:01:24,475 If I was, you'd already be down. 27 00:01:24,562 --> 00:01:26,347 Do what you fuckin' gotta do. 28 00:01:26,434 --> 00:01:28,349 Daryl. 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,831 What have you done? 30 00:01:32,918 --> 00:01:35,182 I made a deal for us. 31 00:02:07,823 --> 00:02:08,998 Don't worry. 32 00:02:09,085 --> 00:02:10,608 He'll live. 33 00:03:10,799 --> 00:03:13,454 So the slate's just wiped clean? 34 00:03:13,541 --> 00:03:17,371 Debt, deaths on both sides. 35 00:03:17,458 --> 00:03:20,200 We get supplies, water, weapons. 36 00:03:20,287 --> 00:03:23,333 Pamela provides everything that we need to finish rebuilding. 37 00:03:23,420 --> 00:03:24,508 Free and clear. 38 00:03:24,595 --> 00:03:26,597 Then we just go home? 39 00:03:28,295 --> 00:03:30,862 That's up to everyone to decide. 40 00:03:30,949 --> 00:03:33,256 What does Pamela get out of this? 41 00:03:33,343 --> 00:03:35,258 Hornsby. 42 00:03:35,345 --> 00:03:36,564 We tell the people what he did. 43 00:03:36,651 --> 00:03:39,871 Out here, back at that house where-- 44 00:03:39,958 --> 00:03:42,744 where folks died. 45 00:03:42,831 --> 00:03:44,398 He takes the fall for it. 46 00:03:44,485 --> 00:03:47,052 So this is about saving her son. 47 00:03:47,139 --> 00:03:48,489 It's not our problem anymore. 48 00:03:50,273 --> 00:03:52,754 We'll talk about it with our people when they get here. 49 00:03:52,841 --> 00:03:54,408 There's a lot to think about on our end. 50 00:03:54,495 --> 00:03:58,368 Right. Yeah. Like how they killed most of our people. 51 00:04:00,849 --> 00:04:03,982 Anybody else? 52 00:04:07,769 --> 00:04:10,902 I think the most important thing is that we're together. 53 00:04:10,989 --> 00:04:15,037 I don't want to go it alone anymore. 54 00:04:15,124 --> 00:04:16,821 I don't trust them. But if you say 55 00:04:16,908 --> 00:04:18,562 that this deal gets us back in our homes, 56 00:04:18,649 --> 00:04:22,523 with our own rules, then I think it's worth the risk. 57 00:04:27,615 --> 00:04:28,920 Alright. 58 00:04:41,193 --> 00:04:44,675 You mind shifting me over a few feet? 59 00:04:44,762 --> 00:04:46,416 Think I'm stuck on an anthill here. 60 00:04:55,033 --> 00:04:56,426 Get used to it. 61 00:04:56,513 --> 00:04:57,993 Wow. 62 00:04:58,080 --> 00:05:01,083 I always thought we got along so well. 63 00:05:01,170 --> 00:05:03,259 How many of my men have you gotten killed? 64 00:05:03,346 --> 00:05:05,087 Oh, Mercer. 65 00:05:05,174 --> 00:05:08,308 I thought you realized by now-- 66 00:05:08,395 --> 00:05:09,874 They're not your men. 67 00:05:19,667 --> 00:05:21,756 Better hop to it, soldier. 68 00:05:43,212 --> 00:05:45,040 You'll be transported back to the Commonwealth 69 00:05:45,127 --> 00:05:46,302 and put on trial. 70 00:05:46,389 --> 00:05:47,912 Look, Pamela, it's just the two of us. 71 00:05:47,999 --> 00:05:49,000 Drop the act. 72 00:05:49,087 --> 00:05:50,262 No act, Lance. 73 00:05:50,350 --> 00:05:52,874 You've gone too far. 74 00:05:54,049 --> 00:05:57,052 Seriously? 75 00:05:57,139 --> 00:05:58,270 You never seemed to have a problem 76 00:05:58,358 --> 00:05:59,446 with how I got the job done before. 77 00:05:59,533 --> 00:06:01,186 We're not talking about the past. 78 00:06:01,273 --> 00:06:04,146 Only now. And you've made quite a mess of "now." 79 00:06:04,233 --> 00:06:07,628 Hold on--You might survive this, if you play things right. 80 00:06:07,715 --> 00:06:10,413 But your life at the Commonwealth is over. 81 00:06:10,500 --> 00:06:12,241 Over? 82 00:06:13,677 --> 00:06:16,463 After-- After all the years, 83 00:06:16,550 --> 00:06:18,203 after all that I've done in service of you-- 84 00:06:18,290 --> 00:06:20,554 Oh, please. You've served yourself 85 00:06:20,641 --> 00:06:22,730 above everything and anyone else. 86 00:06:22,817 --> 00:06:26,647 Always trying so hard to prove the world wrong. 87 00:06:26,734 --> 00:06:27,952 You refuse to see it. 88 00:06:28,039 --> 00:06:29,867 But I've made something of myself. 89 00:06:37,005 --> 00:06:41,357 You're an angry, delusional little boy, Lance. 90 00:06:41,444 --> 00:06:45,535 Trying to win a game, but too foolish to realize 91 00:06:45,622 --> 00:06:49,060 that you've never actually been a player in it. 92 00:06:57,678 --> 00:06:59,157 You still need me. 93 00:07:03,074 --> 00:07:05,903 If something happens to me... 94 00:07:05,990 --> 00:07:08,340 certain alliances the Commonwealth has... 95 00:07:08,428 --> 00:07:10,691 certain stabilizing factors... 96 00:07:10,778 --> 00:07:12,388 are likely to become a problem. 97 00:07:17,437 --> 00:07:19,787 Whatever game you're playing, Pamela-- 98 00:07:19,874 --> 00:07:21,658 I'm very much in it. 99 00:07:25,619 --> 00:07:27,838 Lance Hornsby abused his position 100 00:07:27,925 --> 00:07:30,885 and caused untold suffering for others. 101 00:07:30,972 --> 00:07:32,190 But thanks in part 102 00:07:32,277 --> 00:07:34,366 to the assistance of friends and allies-- 103 00:07:34,454 --> 00:07:39,371 along with our dedicated armed forces, he was unable to escape. 104 00:07:39,459 --> 00:07:43,811 And I promise you all-- justice will be served. 105 00:07:48,293 --> 00:07:50,034 She played that perfectly. 106 00:07:50,121 --> 00:07:52,428 Hornsby takes the fall, Sebastian skates. 107 00:07:52,515 --> 00:07:55,431 Now, tomorrow is Founders Day. 108 00:07:55,518 --> 00:07:59,391 An opportunity for our community to come together and celebrate 109 00:07:59,479 --> 00:08:03,613 what truly makes the Commonwealth great-- 110 00:08:03,700 --> 00:08:05,093 its people. 111 00:08:05,180 --> 00:08:07,356 And we will celebrate. 112 00:08:07,443 --> 00:08:11,621 We will not forget, but we will rise above this. 113 00:08:11,708 --> 00:08:14,232 Because we are the Commonwealth. 114 00:08:25,679 --> 00:08:28,638 There has to be something more we can do. 115 00:08:28,725 --> 00:08:30,901 Your people are leaving. 116 00:08:30,988 --> 00:08:32,424 It's not your problem anymore. 117 00:08:32,512 --> 00:08:34,731 Hey. 118 00:08:34,818 --> 00:08:36,124 I'm still standing here. 119 00:08:36,211 --> 00:08:39,214 I know. Thank you. 120 00:08:39,301 --> 00:08:44,001 Would you ever consider a-- a change of scenery? 121 00:08:44,088 --> 00:08:46,700 You showed me your home, I could show you mine. 122 00:08:49,441 --> 00:08:50,921 Maybe someday... 123 00:08:56,710 --> 00:08:58,233 But not yet. 124 00:09:13,465 --> 00:09:15,946 Now, we'll make sure Oceanside is okay. 125 00:09:16,033 --> 00:09:17,731 I'll fill Cyndie and Rachel in on the plan, 126 00:09:17,818 --> 00:09:19,210 see what they need. 127 00:09:19,297 --> 00:09:21,909 It'll take a bit to get everybody ready 128 00:09:21,996 --> 00:09:24,607 and gather up all the supplies. 129 00:09:24,694 --> 00:09:26,174 Head to Alexandria first. 130 00:09:26,261 --> 00:09:27,697 It's in better shape than Hilltop. 131 00:09:27,784 --> 00:09:29,699 - We'll see you there. - Be safe. 132 00:09:31,222 --> 00:09:33,442 Sure you wanna go? 133 00:09:33,529 --> 00:09:35,270 Yeah. Yeah, it's fine. 134 00:09:35,357 --> 00:09:38,099 Been on the road a few weeks, so what's a few more, right? 135 00:09:40,667 --> 00:09:42,582 - Hey. - Hey. 136 00:09:42,669 --> 00:09:45,976 Um, pack's all set. I'll grab us some water, okay? 137 00:09:46,063 --> 00:09:48,500 Alright. Thank you. 138 00:09:50,502 --> 00:09:52,330 "What's a few more weeks," huh? 139 00:09:52,417 --> 00:09:54,811 I'm sorry. 140 00:09:54,898 --> 00:09:57,509 You don't have to be sorry. 141 00:09:57,597 --> 00:09:59,120 No, I just... 142 00:10:00,991 --> 00:10:03,733 Henry. 143 00:10:03,820 --> 00:10:06,518 You know, I haven't forgotten about him. 144 00:10:06,606 --> 00:10:08,956 It's just... I don't know. 145 00:10:10,479 --> 00:10:13,047 You take happiness wherever you can get it. 146 00:10:15,136 --> 00:10:18,487 And don't ever be sorry for it. 147 00:10:18,574 --> 00:10:20,054 Yeah? 148 00:10:22,622 --> 00:10:24,145 Yeah. 149 00:10:29,106 --> 00:10:30,847 You okay? 150 00:10:30,934 --> 00:10:32,457 Yeah. 151 00:10:32,544 --> 00:10:34,068 Yeah. I think I am. 152 00:10:34,155 --> 00:10:35,417 I never, uh-- 153 00:10:35,504 --> 00:10:38,072 I never thanked you for saving her. 154 00:10:38,159 --> 00:10:41,553 I never thanked you for saving me. 155 00:10:41,641 --> 00:10:43,468 We don't have to. We just do it. 156 00:10:43,555 --> 00:10:45,688 Yeah. 157 00:10:45,775 --> 00:10:47,734 Alright, come on. 158 00:10:47,821 --> 00:10:50,519 Be safe out there, alright? 159 00:10:50,606 --> 00:10:51,868 You, too. 160 00:10:59,223 --> 00:11:01,661 We'll be back before you know it. 161 00:11:07,449 --> 00:11:08,929 It's okay. 162 00:11:18,025 --> 00:11:19,679 Here. It's yours. 163 00:11:27,817 --> 00:11:29,340 I don't want it. 164 00:11:36,304 --> 00:11:37,871 Alright. 165 00:11:42,484 --> 00:11:43,746 My mom talked about the day she'd hang up 166 00:11:43,833 --> 00:11:45,835 her sword for good. 167 00:11:45,922 --> 00:11:47,532 Not that we'd be completely safe, 168 00:11:47,619 --> 00:11:50,405 but enough to feel like she didn't need it anymore. 169 00:11:51,798 --> 00:11:53,800 If I keep that, things go back to how they were. 170 00:11:53,887 --> 00:11:56,541 But they should be better. 171 00:11:56,628 --> 00:11:59,109 They will be once we get home. 172 00:11:59,196 --> 00:12:00,197 How? 173 00:12:00,284 --> 00:12:02,765 It's still broken. 174 00:12:02,852 --> 00:12:05,115 And what about everyone else here? 175 00:12:05,202 --> 00:12:06,943 Shouldn't we stay and help them? 176 00:12:07,030 --> 00:12:08,510 Isn't that what you and Mom and Dad did 177 00:12:08,597 --> 00:12:10,120 at Alexandria and Hilltop? 178 00:12:10,207 --> 00:12:11,513 That was different. 179 00:12:11,600 --> 00:12:13,994 It wasn't. The only difference now 180 00:12:14,081 --> 00:12:15,517 is that you'd rather run away than stay and fight. 181 00:12:15,604 --> 00:12:17,084 God damn it. 182 00:12:17,171 --> 00:12:19,521 Stop. 183 00:12:19,608 --> 00:12:20,914 Stop. 184 00:12:23,655 --> 00:12:25,222 Just stop. 185 00:13:00,344 --> 00:13:02,346 Lottery tickets here! 186 00:13:02,433 --> 00:13:04,044 Get your lottery tickets here! 187 00:13:04,131 --> 00:13:06,046 A new life for the price of a buck! 188 00:13:06,133 --> 00:13:07,221 Lottery! 189 00:13:16,099 --> 00:13:18,841 Y'know, you don't have to lug that thing around anymore. 190 00:13:18,928 --> 00:13:23,585 Yeah, well, I hate to disappoint the kids. 191 00:13:23,672 --> 00:13:25,630 I'm sure somebody else could do it. 192 00:13:25,717 --> 00:13:28,155 Eh. 193 00:13:28,242 --> 00:13:30,113 Maybe I just enjoy the exercise. 194 00:13:35,031 --> 00:13:36,337 You're not coming, are you? 195 00:13:39,166 --> 00:13:41,168 If it's about the treatment, we'll have plenty of medicine, 196 00:13:41,255 --> 00:13:43,561 I made sure of it. Maybe-- Maybe Tomi can come. 197 00:13:43,648 --> 00:13:45,302 It's not that. 198 00:13:49,089 --> 00:13:51,308 My place is here. 199 00:13:52,744 --> 00:13:54,703 When I set out with Eugene and Yumiko, 200 00:13:54,790 --> 00:13:58,054 we were all desperate for help, remember? 201 00:14:00,709 --> 00:14:03,494 And I was desperate to make a difference-- 202 00:14:03,581 --> 00:14:06,019 one last time. 203 00:14:08,499 --> 00:14:10,066 But this place, these people... 204 00:14:12,634 --> 00:14:15,245 ...you... 205 00:14:15,332 --> 00:14:18,074 gave me a second chance to do a whole lot more. 206 00:14:18,161 --> 00:14:19,902 So that's what I'm gonna do. 207 00:14:27,431 --> 00:14:28,693 Helping the people of another Kingdom, 208 00:14:28,780 --> 00:14:30,347 before it falls apart. 209 00:14:34,482 --> 00:14:36,484 Hey. Come on down. 210 00:14:36,571 --> 00:14:39,400 - Sure, let's try it. - Okay. 211 00:14:42,620 --> 00:14:44,971 We could all do that. 212 00:14:48,061 --> 00:14:50,802 President Milton: Today is a day of remembrance, 213 00:14:50,890 --> 00:14:52,282 of those whose lives were lost 214 00:14:52,369 --> 00:14:54,632 in the founding of this Commonwealth. 215 00:14:54,719 --> 00:14:57,505 Their courage and grit fortify our walls, 216 00:14:57,592 --> 00:15:01,422 protecting our families, the future, and America itself. 217 00:15:01,509 --> 00:15:03,598 If they're gonna hear this, 218 00:15:03,685 --> 00:15:06,122 why do I have to give a speech? 219 00:15:08,690 --> 00:15:10,431 There are certain things you need to do 220 00:15:10,518 --> 00:15:12,650 if you're ever going to lead this place. 221 00:15:14,739 --> 00:15:16,350 Max, could you-- 222 00:15:23,357 --> 00:15:26,577 "It is an absolute privilege to be here with you today 223 00:15:26,664 --> 00:15:30,930 as we honor the founding of our great home." 224 00:15:31,017 --> 00:15:34,803 Wow, that is crap. 225 00:15:34,890 --> 00:15:36,022 I don't need this. 226 00:15:36,109 --> 00:15:38,111 I will lead because I'm a Milton. 227 00:15:38,198 --> 00:15:40,722 You have jeopardized enough with your stupidity. 228 00:15:40,809 --> 00:15:42,767 They need to see that you have nothing to hide. 229 00:15:42,854 --> 00:15:45,596 And be reminded that you are his grandson. 230 00:15:45,683 --> 00:15:47,685 - I am. - Then show them. 231 00:15:47,772 --> 00:15:49,600 Show me. 232 00:15:58,783 --> 00:15:59,741 I will. 233 00:15:59,828 --> 00:16:02,439 I know you will. 234 00:16:02,526 --> 00:16:05,181 Politics was not my first choice either. 235 00:16:11,927 --> 00:16:14,451 You were born to lead this place. 236 00:16:28,378 --> 00:16:29,858 Hmm. 237 00:16:29,945 --> 00:16:32,556 It looks like your amniotic fluid is a little high. 238 00:16:32,643 --> 00:16:34,558 What does that mean? 239 00:16:34,645 --> 00:16:36,821 That you're in the right place. 240 00:16:36,908 --> 00:16:39,824 Might've been an issue if we didn't catch it earlier, 241 00:16:39,911 --> 00:16:42,436 but now we'll keep a close eye and you'll be fine. 242 00:16:43,915 --> 00:16:46,309 Dr. Kleiner to unit 7. 243 00:16:46,396 --> 00:16:48,355 Dr. Kleiner to unit 7. 244 00:16:55,449 --> 00:16:56,624 This all getting too real for you? 245 00:16:56,711 --> 00:16:59,235 No. 246 00:16:59,322 --> 00:17:01,933 No. 247 00:17:02,021 --> 00:17:03,196 But it is real. 248 00:17:03,283 --> 00:17:05,024 It's all gonna be fine. 249 00:17:11,726 --> 00:17:13,336 Staying here isn't an option. 250 00:17:13,423 --> 00:17:14,685 Yeah. 251 00:17:15,730 --> 00:17:17,427 It's not. 252 00:17:19,864 --> 00:17:23,607 There are people looking to us. 253 00:17:25,870 --> 00:17:27,481 I can't risk them. 254 00:17:27,568 --> 00:17:29,091 I won't. 255 00:17:29,178 --> 00:17:33,095 You know, I keep hearing my dad's voice inside my head... 256 00:17:35,141 --> 00:17:38,448 ...saying, "Your life is-- 257 00:17:38,535 --> 00:17:40,059 is not your own once you have kids. 258 00:17:40,146 --> 00:17:41,756 It's never the same." 259 00:17:44,715 --> 00:17:48,415 I always just wanted to know what that meant. 260 00:17:48,502 --> 00:17:50,112 And I finally get to. 261 00:17:52,767 --> 00:17:56,771 And I keep hearing Ian and Jesse. 262 00:17:56,858 --> 00:17:58,512 And all the people they killed. 263 00:17:59,948 --> 00:18:01,863 We don't need this place. 264 00:18:05,432 --> 00:18:07,173 Because it's us now. 265 00:18:09,262 --> 00:18:10,959 Yeah. 266 00:19:03,359 --> 00:19:05,709 Alright. 267 00:19:05,796 --> 00:19:07,929 Where's Judith? 268 00:19:08,016 --> 00:19:10,453 RJ, where's Judith? 269 00:19:10,540 --> 00:19:12,151 I'm not supposed to say. 270 00:19:12,238 --> 00:19:14,065 She's supposed to be packing. 271 00:19:16,155 --> 00:19:18,940 I said we had to pack. But she said she wasn't coming. 272 00:19:21,334 --> 00:19:22,857 Where'd she go? 273 00:19:25,425 --> 00:19:27,122 I don't know. 274 00:19:38,220 --> 00:19:39,439 We'll find her. 275 00:19:39,526 --> 00:19:41,310 Ugh. 276 00:19:41,397 --> 00:19:45,009 This parenting thing-- I ain't very good at it. 277 00:19:45,096 --> 00:19:48,143 But it's who you are to her now. 278 00:19:48,230 --> 00:19:50,276 What would he do? 279 00:19:50,363 --> 00:19:52,191 Don't. Rick's not here. 280 00:19:52,278 --> 00:19:53,801 You are. 281 00:19:55,759 --> 00:19:58,719 It's weird. Suddenly being a parent. 282 00:19:58,806 --> 00:20:01,635 When Sophia was born, I had no idea what I was doing. 283 00:20:01,722 --> 00:20:05,073 All I really knew was that I loved her. 284 00:20:05,160 --> 00:20:07,467 So tiny. 285 00:20:07,554 --> 00:20:09,425 Looking to me for everything. 286 00:20:09,512 --> 00:20:11,688 The weight of making a decision 287 00:20:11,775 --> 00:20:13,908 that would make all the difference. 288 00:20:16,867 --> 00:20:18,826 We just hope that the choice we make 289 00:20:18,913 --> 00:20:20,697 is the right one at the time. 290 00:20:20,784 --> 00:20:23,439 You'll figure it out. I know you will. 291 00:20:23,526 --> 00:20:25,224 Yeah. 292 00:20:37,105 --> 00:20:38,889 I'm not sure this is the best idea. 293 00:20:38,976 --> 00:20:39,890 We don't have much of a choice. 294 00:20:39,977 --> 00:20:41,152 Of course we do. 295 00:20:41,240 --> 00:20:43,067 Eugene, I have to do something. 296 00:20:43,154 --> 00:20:45,287 I've been in her office for years. 297 00:20:45,374 --> 00:20:47,376 Even if I didn't know what was really going on, 298 00:20:47,463 --> 00:20:48,638 I definitely knew Sebastian was bad news. 299 00:20:48,725 --> 00:20:50,466 And I just went along with it. 300 00:20:50,553 --> 00:20:53,426 You don't know what it's like to feel that kind of guilt. 301 00:20:53,513 --> 00:20:55,341 You'd be surprised. 302 00:20:55,428 --> 00:20:57,473 I'm fairly familiar with guilt's burden. 303 00:20:59,562 --> 00:21:01,695 I was proud of what we did. 304 00:21:01,782 --> 00:21:03,174 I got used to feeling like 305 00:21:03,262 --> 00:21:05,307 maybe everything would always be the same. 306 00:21:05,394 --> 00:21:07,788 Like we were trapped in the old world. 307 00:21:08,963 --> 00:21:12,836 After all this, why shouldn't we try for something better? 308 00:21:12,923 --> 00:21:15,099 And thinking like that actually felt good. 309 00:21:15,186 --> 00:21:18,320 Like maybe we could actually change things. 310 00:21:21,192 --> 00:21:23,847 But it's all being erased. 311 00:21:23,934 --> 00:21:26,067 So I have to try. 312 00:21:26,154 --> 00:21:28,374 No matter what happens. 313 00:21:28,461 --> 00:21:30,419 But if you don't want to do this, if-- 314 00:21:30,506 --> 00:21:34,118 if this is too much--I-I want us to be safe. 315 00:21:34,205 --> 00:21:35,990 We cannot trust this man. 316 00:21:38,775 --> 00:21:40,473 But if you truly believe there's an outside chance 317 00:21:40,560 --> 00:21:42,605 he can help us, then... 318 00:21:42,692 --> 00:21:46,696 I'll suck it up and I'll do my best. 319 00:21:58,665 --> 00:22:00,406 I thought you'd be gone by now. 320 00:22:01,363 --> 00:22:03,017 Not quite. 321 00:22:09,328 --> 00:22:11,808 Sustenance for conversation. 322 00:22:22,732 --> 00:22:25,474 This for all the times I got you out of a cell? 323 00:22:25,561 --> 00:22:27,215 I'm a mite surprised 324 00:22:27,302 --> 00:22:29,783 you're not able to do the same for yourself. 325 00:22:29,870 --> 00:22:31,437 Who says I'm not? 326 00:22:33,047 --> 00:22:36,267 I try not to take these things personally. 327 00:22:36,355 --> 00:22:38,618 That's the game, right? 328 00:22:38,705 --> 00:22:40,315 Any assistance I could offer? 329 00:22:42,926 --> 00:22:44,711 That's a weak play, Eugene. 330 00:22:47,061 --> 00:22:49,716 If you want something, ask for it. 331 00:22:57,593 --> 00:22:59,116 I'm looking for any information 332 00:22:59,203 --> 00:23:02,468 that might be damaging to Pamela or her progeny. 333 00:23:03,947 --> 00:23:05,471 Hm. 334 00:23:08,299 --> 00:23:09,779 That's a tough one. 335 00:23:13,261 --> 00:23:17,787 I'd love to help, but the irony is-- 336 00:23:17,874 --> 00:23:20,964 Pamela's probably the only reason I'm alive. 337 00:23:21,051 --> 00:23:23,445 Some friendly advice? 338 00:23:23,532 --> 00:23:26,622 You go after the Miltons and they'll crush you. 339 00:23:26,709 --> 00:23:28,668 Pamela's just better. 340 00:23:28,755 --> 00:23:29,973 People wanted her son's head-- 341 00:23:30,060 --> 00:23:31,279 now they're dancing in the street, 342 00:23:31,366 --> 00:23:34,413 celebrating the Milton legacy. 343 00:23:34,500 --> 00:23:37,067 Founders of the Commonwealth! 344 00:23:41,507 --> 00:23:43,770 So trust me when I say-- you're better off making nice 345 00:23:43,857 --> 00:23:46,686 with Pamela and her sadistic shit of a son. 346 00:23:54,084 --> 00:23:58,437 Eugene, make sure you tell your girlfriend, too. 347 00:23:58,524 --> 00:24:01,657 She's so great at hiding in plain sight, 348 00:24:01,744 --> 00:24:03,006 right next to Pamela. 349 00:24:03,093 --> 00:24:05,182 She should keep it up. The last thing I want 350 00:24:05,269 --> 00:24:07,794 is you two to end up in a cell like mine. 351 00:24:13,887 --> 00:24:15,366 You both have to live with it. 352 00:24:17,717 --> 00:24:20,371 Unless you're willing to burn the whole thing down. 353 00:24:24,767 --> 00:24:27,248 ...you shall do to them 354 00:24:27,335 --> 00:24:28,989 according to the whole commandment 355 00:24:29,076 --> 00:24:31,034 that I have commanded you. 356 00:24:33,254 --> 00:24:38,651 Be strong and courageous. 357 00:24:38,738 --> 00:24:41,480 Do not fear or be in dread of them... 358 00:24:43,612 --> 00:24:46,920 ...for it is the Lord your God who goes with you. 359 00:24:51,141 --> 00:24:53,404 He will not leave you or forsake you. 360 00:24:57,017 --> 00:24:58,975 My last sermon. 361 00:24:59,062 --> 00:25:00,934 It's not your last. 362 00:25:11,379 --> 00:25:12,815 You all packed? 363 00:25:15,035 --> 00:25:17,385 Anything here you want me to grab? 364 00:25:17,472 --> 00:25:20,519 My parishioners brought me food. 365 00:25:20,606 --> 00:25:23,391 We can enjoy Mrs. Brennan's ambrosia on the road back home. 366 00:25:23,478 --> 00:25:25,872 That's all you. 367 00:25:33,227 --> 00:25:35,534 You know, I didn't think I'd get back to this. 368 00:25:37,753 --> 00:25:39,276 To Him. 369 00:25:41,931 --> 00:25:43,193 But I did. 370 00:25:46,153 --> 00:25:49,678 The people that sit in these pews-- 371 00:25:49,765 --> 00:25:53,073 they gave that to me. 372 00:25:53,160 --> 00:25:55,336 You gave them something, too, you know. 373 00:25:58,252 --> 00:26:01,298 And what you gave will be here long after you're gone. 374 00:26:03,300 --> 00:26:04,954 Yeah. 375 00:26:10,220 --> 00:26:12,179 I just wish they brought cotton candy instead. 376 00:26:26,062 --> 00:26:27,150 Same thing every year. 377 00:26:27,237 --> 00:26:29,718 We set it up, take it all down, 378 00:26:29,805 --> 00:26:32,634 and we don't even get to see the main event. 379 00:26:32,721 --> 00:26:34,288 Don't matter, 380 00:26:34,375 --> 00:26:36,943 as long as I can hear those lottery numbers being called. 381 00:26:37,030 --> 00:26:39,641 I promise to forget all about you when I win. 382 00:26:45,081 --> 00:26:46,648 Can we help you? 383 00:27:44,358 --> 00:27:46,795 I wasn't trying to worry you. 384 00:27:46,882 --> 00:27:49,232 I know. 385 00:27:50,277 --> 00:27:51,670 I just... 386 00:27:51,757 --> 00:27:53,410 You just wanted to be alone. 387 00:27:54,411 --> 00:27:56,979 I get it. 388 00:27:57,066 --> 00:28:00,200 I used to have a spot like this. 389 00:28:00,287 --> 00:28:02,202 When I wanted to hide and not go home. 390 00:28:05,422 --> 00:28:07,120 Where'd you go? 391 00:28:07,207 --> 00:28:09,688 There was a river behind my house. 392 00:28:11,907 --> 00:28:14,605 I used to go down there 393 00:28:14,693 --> 00:28:16,607 and wait for my dad to go to sleep. 394 00:28:21,787 --> 00:28:23,440 You were alone a lot? 395 00:28:26,052 --> 00:28:28,358 Yeah. 396 00:28:28,445 --> 00:28:29,925 I don't mind being alone. 397 00:28:31,231 --> 00:28:32,885 Sometimes I like it better. 398 00:28:34,103 --> 00:28:35,714 Gives you time to think. 399 00:28:38,586 --> 00:28:40,327 Figure things out, I guess. 400 00:28:51,164 --> 00:28:52,513 I'm sorry about earlier. 401 00:28:52,600 --> 00:28:54,950 It's okay. 402 00:29:01,783 --> 00:29:03,611 I don't know what I'm doing. 403 00:29:06,570 --> 00:29:08,485 But I'm trying really hard. 404 00:29:14,013 --> 00:29:16,755 I wish things were like how you want them to be. 405 00:29:18,669 --> 00:29:21,498 That's the way they should be. 406 00:29:21,585 --> 00:29:22,891 But they aren't. 407 00:29:24,980 --> 00:29:26,765 And I have to keep you safe. 408 00:29:28,941 --> 00:29:31,770 I'm gonna hold onto the gun for a while... 409 00:29:31,857 --> 00:29:33,728 till you want it. 410 00:29:33,815 --> 00:29:35,686 Or not. 411 00:29:37,253 --> 00:29:39,081 But either way, you're stuck with me. 412 00:29:46,349 --> 00:29:48,177 We good? 413 00:29:48,264 --> 00:29:49,831 We're good. 414 00:29:53,443 --> 00:29:55,968 Will I get to say bye to my friends? 415 00:29:56,055 --> 00:29:57,796 Yeah. 416 00:29:57,883 --> 00:29:59,580 Help me up. 417 00:30:01,974 --> 00:30:04,933 "It is an absolute privilege to be here with you today 418 00:30:05,020 --> 00:30:07,893 as we honor the founding of our great home." 419 00:30:07,980 --> 00:30:10,286 I sound like a douchebag. 420 00:30:10,373 --> 00:30:11,940 You'll be great. 421 00:30:15,030 --> 00:30:16,597 This is for later. 422 00:30:16,684 --> 00:30:18,512 And I'm heading home to change. 423 00:30:18,599 --> 00:30:21,123 Okay. Sounds good. 424 00:30:21,210 --> 00:30:22,864 This is bullshit! 425 00:30:35,790 --> 00:30:37,966 "It is an absolute..." 426 00:30:48,368 --> 00:30:50,500 "It is an absolute..." 427 00:31:03,078 --> 00:31:04,601 Hey. 428 00:31:07,778 --> 00:31:09,432 Thanks. 429 00:31:11,608 --> 00:31:14,046 You going to do it? 430 00:31:14,133 --> 00:31:16,439 I don't think I have much of a choice. 431 00:31:16,526 --> 00:31:18,006 You do. 432 00:31:18,093 --> 00:31:19,268 We all do. 433 00:31:19,355 --> 00:31:20,922 Not according to my mom. 434 00:31:25,057 --> 00:31:27,668 This should be my brother. 435 00:31:27,755 --> 00:31:29,844 That's the one she wanted. 436 00:31:29,931 --> 00:31:31,846 I'm just the one that's still here. 437 00:31:33,892 --> 00:31:35,894 You can be more than that. 438 00:31:35,981 --> 00:31:37,156 Is that what this is? 439 00:31:37,243 --> 00:31:39,506 You're just her lackey. 440 00:31:39,593 --> 00:31:42,161 Getting me to do whatever she wants, right? 441 00:31:42,248 --> 00:31:45,686 I don't just work for your mom, I'm a citizen. 442 00:31:46,817 --> 00:31:48,645 Okay. 443 00:31:48,732 --> 00:31:52,432 Leading isn't just telling people her words. 444 00:31:52,519 --> 00:31:55,000 Some truth might be the way to go. 445 00:31:55,087 --> 00:31:57,480 People respect that sort of thing. 446 00:31:57,567 --> 00:31:59,482 People don't want honesty. 447 00:31:59,569 --> 00:32:01,354 They want to be told that everything's A-OK, 448 00:32:01,441 --> 00:32:03,530 so they can go about ignoring the goddamned mess 449 00:32:03,617 --> 00:32:04,574 this world really is. 450 00:32:04,661 --> 00:32:05,967 That's not true. 451 00:32:06,054 --> 00:32:07,708 Please. 452 00:32:07,795 --> 00:32:12,321 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 453 00:32:12,408 --> 00:32:13,801 The desperate need to believe 454 00:32:13,888 --> 00:32:16,108 that the ol' American dream is still real. 455 00:32:16,195 --> 00:32:17,674 You know, "Anything is possible!" 456 00:32:17,761 --> 00:32:20,895 "We-- We could rise above our station!" 457 00:32:20,982 --> 00:32:22,941 It's a friggin' joke. 458 00:32:23,028 --> 00:32:25,117 The reality is that the poor stay poor 459 00:32:25,204 --> 00:32:28,685 so that the rich can do whatever the hell we want. 460 00:32:28,772 --> 00:32:30,774 The game is rigged. 461 00:32:30,861 --> 00:32:32,167 There are no bootstraps to pull up. 462 00:32:32,254 --> 00:32:35,562 Christ, my mom hand-picks the lottery winners. 463 00:32:35,649 --> 00:32:39,000 And none of it matters, and nothing will ever change. 464 00:32:39,087 --> 00:32:44,310 But those people that you think want "honesty"... 465 00:32:46,616 --> 00:32:49,663 ...yeah, they're just too stupid to see it. 466 00:32:49,750 --> 00:32:52,057 It's pathetic. 467 00:32:52,144 --> 00:32:54,973 Now, that sounded like you believed it. 468 00:32:58,715 --> 00:33:02,545 But maybe... 469 00:33:02,632 --> 00:33:06,854 maybe you just choose to be a spoiled asshole. 470 00:33:06,941 --> 00:33:11,163 I mean, if everyone else expects it, 471 00:33:11,250 --> 00:33:12,991 who's left to disappoint? 472 00:33:22,609 --> 00:33:24,872 I thought it was really cute. 473 00:33:34,621 --> 00:33:36,710 Yeah. Go have fun. 474 00:33:41,497 --> 00:33:43,195 Nice work. 475 00:33:43,282 --> 00:33:46,067 Lottery tickets here! Lottery tickets here! 476 00:33:46,154 --> 00:33:48,026 Everyone needs a chance! 477 00:33:59,080 --> 00:34:00,777 You doing alright? 478 00:34:00,864 --> 00:34:03,563 Ladies and gentlemen... I'll be fine. 479 00:34:03,650 --> 00:34:05,043 ...please take your seats, 480 00:34:05,130 --> 00:34:11,310 as the main event is about to begin! 481 00:34:34,463 --> 00:34:36,813 People of the Commonwealth, 482 00:34:36,900 --> 00:34:45,648 are you ready to witness a battle for the ages?! 483 00:35:09,281 --> 00:35:11,631 Captain, Watch out! 484 00:35:20,509 --> 00:35:22,076 Oh! 485 00:35:23,730 --> 00:35:24,905 Oh, my God. 486 00:35:31,651 --> 00:35:33,522 One, two, three! 487 00:35:35,437 --> 00:35:37,396 Captain Commonwealth: 488 00:35:45,447 --> 00:35:48,798 Commonwealth! Commonwealth! 489 00:35:48,885 --> 00:35:49,930 Ha! 490 00:35:50,017 --> 00:35:51,627 Let me hear it! 491 00:35:53,499 --> 00:35:54,891 Come on! 492 00:36:14,998 --> 00:36:18,785 Let's extend a hearty thank-you to our combatants! 493 00:36:25,183 --> 00:36:28,403 And now to continue with this wonderful day, 494 00:36:28,490 --> 00:36:33,278 my son, Sebastian, has prepared a few words. 495 00:36:48,771 --> 00:36:52,297 Thank you. It is, uh-- It is an honor and a privilege 496 00:36:52,384 --> 00:36:57,650 to be with you today to celebrate the, uh-- to... 497 00:37:07,660 --> 00:37:09,966 I, um... 498 00:37:10,053 --> 00:37:14,797 I know that a lot of you don't think very well of me. 499 00:37:14,884 --> 00:37:17,626 I know that I probably deserve that. 500 00:37:17,713 --> 00:37:20,586 Now, it is gonna take a long, long road 501 00:37:20,673 --> 00:37:27,375 for me to earn your trust, and live up to my legacy. 502 00:37:27,462 --> 00:37:29,638 I don't have the words to describe 503 00:37:29,725 --> 00:37:33,555 what this place means to me. 504 00:37:33,642 --> 00:37:35,644 But my grandfather did. 505 00:37:35,731 --> 00:37:40,127 So, humbly, if you would join me in listening 506 00:37:40,214 --> 00:37:44,523 to the wise words of President Milton, 507 00:37:44,610 --> 00:37:46,742 founder of the Commonwealth. 508 00:38:04,369 --> 00:38:06,196 Please. 509 00:38:06,284 --> 00:38:10,375 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 510 00:38:10,462 --> 00:38:12,028 The desperate need to believe 511 00:38:12,115 --> 00:38:14,292 that the ol' American dream is still real. 512 00:38:14,379 --> 00:38:16,032 You know, "Anything is possible!" 513 00:38:16,119 --> 00:38:18,818 "We-- We could rise above our station!" 514 00:38:18,905 --> 00:38:21,124 It's a friggin' joke. 515 00:38:21,211 --> 00:38:23,736 The reality is that the poor stay poor 516 00:38:23,823 --> 00:38:27,087 so that the rich can do whatever the hell we want. 517 00:38:27,174 --> 00:38:28,523 The game is rigged. 518 00:38:28,610 --> 00:38:30,482 There are no bootstraps to pull up. 519 00:38:30,569 --> 00:38:33,789 Christ, my mom hand-picks the lottery winners. 520 00:38:33,876 --> 00:38:35,617 And none of it matters... I knew it. I told you! 521 00:38:35,704 --> 00:38:38,446 ...and nothing will ever change. You bitch! 522 00:38:38,533 --> 00:38:41,754 But those people that you think want "honesty"... Stop that tape. 523 00:38:41,841 --> 00:38:44,670 - Hold on. - Go! 524 00:38:44,757 --> 00:38:47,150 ...yeah, they're just too stupid to see it. 525 00:38:53,418 --> 00:38:54,984 Converge on the ring. 526 00:38:55,071 --> 00:38:57,726 Please, everyone, remain calm. 527 00:38:57,813 --> 00:39:00,250 "Anything is possible!" 528 00:39:00,338 --> 00:39:02,296 "We-- We could rise above our station!" No one fires their weapon. 529 00:39:02,383 --> 00:39:04,342 It's a friggin' joke. Stand down! 530 00:39:04,429 --> 00:39:06,605 The reality is that the poor stay poor... Stand down! 531 00:39:06,692 --> 00:39:09,695 ...so that the rich can do whatever the hell we want. 532 00:39:56,132 --> 00:39:58,700 Back it up! Back up now! 533 00:39:58,787 --> 00:40:01,311 Get back! Back! 534 00:40:13,193 --> 00:40:15,891 Rotters! We got rotters in the square! 535 00:40:22,376 --> 00:40:25,031 Come back here! You are dead! 536 00:40:37,783 --> 00:40:40,873 Tango. Tango. Tango. All units to the square. 537 00:40:40,960 --> 00:40:43,876 The dead are inside the walls. 538 00:40:43,963 --> 00:40:45,965 You six, come with me. 539 00:40:46,052 --> 00:40:48,358 Secure the Governor until you hear directly from me. 540 00:40:48,446 --> 00:40:49,751 Where are you going? 541 00:40:49,838 --> 00:40:51,405 You're supposed to protect me. 542 00:40:52,450 --> 00:40:55,453 My job is to protect the Commonwealth, ma'am. 543 00:40:55,540 --> 00:40:57,411 Right now! Let's go! 544 00:41:28,050 --> 00:41:29,487 Judith! 545 00:41:33,012 --> 00:41:34,187 Judith! 546 00:42:03,608 --> 00:42:05,348 C'mon. Let's go. 547 00:42:05,435 --> 00:42:08,134 Give me the gun. They need our help. 548 00:42:13,008 --> 00:42:16,055 We'll do this together, alright? Come on. 549 00:42:41,994 --> 00:42:43,865 Stupid bitch! 550 00:42:43,952 --> 00:42:46,433 You're nothing! 551 00:43:07,106 --> 00:43:10,022 Help! Help me! 552 00:43:10,109 --> 00:43:13,242 Help me! 553 00:43:13,329 --> 00:43:14,809 We need to go. 554 00:43:14,896 --> 00:43:17,290 Help! 555 00:43:17,377 --> 00:43:20,293 Help! 556 00:43:20,380 --> 00:43:23,165 Help me! 557 00:43:24,645 --> 00:43:25,777 Help me! 558 00:43:25,864 --> 00:43:28,257 Help me! 559 00:43:28,344 --> 00:43:30,651 Help me! 560 00:43:30,738 --> 00:43:32,435 Help! Help me! 561 00:43:58,113 --> 00:44:00,986 Yeah, they're just too stupid to see it. 562 00:44:01,073 --> 00:44:02,770 Please. 563 00:44:02,857 --> 00:44:08,036 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 564 00:44:08,123 --> 00:44:10,038 The desperate need to believe the ol' American dream 565 00:44:10,125 --> 00:44:11,431 is still real. 566 00:44:11,518 --> 00:44:13,259 You know, "Anything is possible!" 567 00:44:13,346 --> 00:44:15,783 "We-- We could rise above our station!" 568 00:44:15,870 --> 00:44:18,046 It's a friggin' joke. 569 00:44:18,133 --> 00:44:20,483 The reality is that the poor stay poor 570 00:44:20,570 --> 00:44:23,443 so that the rich can do whatever the hell we want.37518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.