All language subtitles for The Walking Dead - 11x12 - The Lucky Ones.WEB.RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,048 It was just dumb luck, honestly. 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,750 I found the radio parts in a dumpster 3 00:00:11,750 --> 00:00:14,188 behind the municipal building. 4 00:00:14,188 --> 00:00:16,886 They'd never be left there for security reasons, 5 00:00:16,886 --> 00:00:20,237 so someone clearly thought it was trash. 6 00:00:21,804 --> 00:00:23,110 But it wasn't trash. 7 00:00:24,502 --> 00:00:26,374 It just needed some love. 8 00:00:32,162 --> 00:00:34,773 I have the most vivid memory of an ice-cream shop 9 00:00:34,773 --> 00:00:38,081 with the most marvelous batch of black raspberry ice cream. 10 00:00:38,081 --> 00:00:39,648 The Inside Scoop. 11 00:00:39,648 --> 00:00:41,824 I used to go there all the time. 12 00:00:41,824 --> 00:00:45,306 Hell, we might've been there on the same day. 13 00:00:45,306 --> 00:00:46,916 Well, knowin' this, 14 00:00:46,916 --> 00:00:48,439 there's a critical question needs answerin'. 15 00:00:50,746 --> 00:00:52,835 What's that? 16 00:00:52,835 --> 00:00:54,097 Cake cone or waffle? 17 00:00:55,577 --> 00:00:58,145 That's how we started talking, 18 00:00:58,145 --> 00:01:02,149 and we talked about everything. 19 00:01:02,149 --> 00:01:04,455 Everything and nothing. 20 00:01:04,455 --> 00:01:05,804 I just can't help but believe 21 00:01:05,804 --> 00:01:07,197 that this is a celestially ordained 22 00:01:07,197 --> 00:01:08,416 meet-and-greet. 23 00:01:08,416 --> 00:01:11,680 No bean-spillage here, either. 24 00:01:11,680 --> 00:01:14,639 But, Eugene, my people are uber cautious. 25 00:01:14,639 --> 00:01:17,381 And if we're close... 26 00:01:17,381 --> 00:01:19,949 I never thought about leaving this place before. 27 00:01:19,949 --> 00:01:21,385 Well, I-I did, 28 00:01:21,385 --> 00:01:24,649 but I never let myself believe it was possible. 29 00:01:24,649 --> 00:01:26,129 Truth is, Stephanie, 30 00:01:26,129 --> 00:01:28,131 I'd just very much like to meet you. 31 00:01:28,131 --> 00:01:31,047 But then my brother got involved, 32 00:01:31,047 --> 00:01:34,442 and he was not happy. 33 00:01:34,442 --> 00:01:36,052 God damn it. 34 00:01:36,052 --> 00:01:37,227 It's not what you think. 35 00:01:37,227 --> 00:01:38,794 Oh, yeah? 36 00:01:40,361 --> 00:01:41,971 Wanna know what I did today? 37 00:01:41,971 --> 00:01:45,105 I investigated a massive communications breach. 38 00:01:46,410 --> 00:01:49,239 Apparently, someone on an unauthorized radio station 39 00:01:49,239 --> 00:01:51,154 has been talking to a rogue community 40 00:01:51,154 --> 00:01:53,417 outside of our walls. 41 00:01:53,417 --> 00:01:54,679 Well, then. 42 00:01:54,679 --> 00:01:56,203 Hornsby's all over it. 43 00:01:58,466 --> 00:02:00,163 Tell me it wasn't you. 44 00:02:01,556 --> 00:02:04,036 Please tell me that you were not about to sneak out 45 00:02:04,036 --> 00:02:06,909 to meet some stranger at a rail yard. 46 00:02:06,909 --> 00:02:08,389 What could I say? 47 00:02:08,389 --> 00:02:12,523 Max, it's dangerous. 48 00:02:13,959 --> 00:02:15,135 For everyone at the Commonwealth, 49 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 but especially for me and you. 50 00:02:19,965 --> 00:02:21,010 I gotta go. 51 00:02:26,276 --> 00:02:30,106 You better pray Hornsby doesn't realize that was your voice. 52 00:02:30,106 --> 00:02:32,500 I knew I'd crossed a line. 53 00:02:32,500 --> 00:02:34,589 And with Hornsby on the prowl, 54 00:02:34,589 --> 00:02:37,244 getting out to see you was impossible. 55 00:02:39,898 --> 00:02:41,770 And then you turn up with some other girl 56 00:02:41,770 --> 00:02:43,989 calling herself Stephanie. 57 00:02:43,989 --> 00:02:47,689 Using my words... 58 00:02:47,689 --> 00:02:49,212 my voice. 59 00:02:58,178 --> 00:03:00,745 Excuse me. 60 00:03:00,745 --> 00:03:04,271 That wouldn't happen to be Rocky Road there, would it? 61 00:03:20,243 --> 00:03:22,593 You seemed so happy... 62 00:03:24,334 --> 00:03:26,206 So, I kept my head down. 63 00:03:27,642 --> 00:03:30,253 I didn't know what else to do. 64 00:03:33,778 --> 00:03:35,824 Thank you, Max. Mm. 65 00:03:35,824 --> 00:03:39,262 Can I get you anything else? 66 00:03:39,262 --> 00:03:41,264 Ice cream? Tea? 67 00:03:41,264 --> 00:03:44,267 A day without my son acting like a little asshole? 68 00:03:45,703 --> 00:03:48,489 I'll get you that ice cream. 69 00:03:48,489 --> 00:03:50,142 Oh, and, Max? 70 00:03:50,142 --> 00:03:52,623 Have the bank cut off Sebastian's line of credit. 71 00:03:52,623 --> 00:03:54,886 Maybe that'll whip him into shape. 72 00:03:56,932 --> 00:03:58,063 I've got news. 73 00:03:58,063 --> 00:03:59,630 Then Hornsby came to see Pamela... 74 00:03:59,630 --> 00:04:01,241 That guy from the comms breach? Finally admitted... 75 00:04:01,241 --> 00:04:04,853 ...and he was buzzing about you and Alexandria. 76 00:04:04,853 --> 00:04:07,072 I never--Eugene: What's he planning? 77 00:04:10,772 --> 00:04:12,077 I don't know. 78 00:04:13,340 --> 00:04:15,124 He's ambitious. 79 00:04:16,734 --> 00:04:18,214 Could mean anything. 80 00:04:19,346 --> 00:04:21,565 Could mean nothing-- just the rebuild. 81 00:04:25,743 --> 00:04:28,311 The big guy in the orange armor who hates me. 82 00:04:30,792 --> 00:04:32,184 That's your brother? 83 00:04:33,142 --> 00:04:34,709 Yes, but, Eugene-- 84 00:04:34,709 --> 00:04:37,668 And you... 85 00:04:37,668 --> 00:04:38,843 You're Stephanie? 86 00:04:40,410 --> 00:04:43,195 No. I'm Max. 87 00:04:44,414 --> 00:04:45,850 There is no Stephanie. 88 00:04:47,939 --> 00:04:49,332 Well, it was my mother's name, really-- 89 00:04:49,332 --> 00:04:50,681 I-I-I'm sorry. So-- 90 00:04:50,681 --> 00:04:52,292 I'm sorry. 91 00:05:58,401 --> 00:06:00,534 This is a long way from home, Lance. 92 00:06:00,534 --> 00:06:02,231 It is. 93 00:06:02,231 --> 00:06:04,276 But these communities are perfect 94 00:06:04,276 --> 00:06:05,277 for what we're envisioning. 95 00:06:05,277 --> 00:06:06,583 What you're envisioning. 96 00:06:06,583 --> 00:06:07,976 I'm not convinced 97 00:06:07,976 --> 00:06:10,152 we need to stretch our resources like this. 98 00:06:10,152 --> 00:06:12,502 Grow your empire further than your power can extend 99 00:06:12,502 --> 00:06:13,764 and lose your empire. 100 00:06:13,764 --> 00:06:16,593 I don't think it's quite that dramatic. 101 00:06:16,593 --> 00:06:18,378 Well, how's this for dramatic? 102 00:06:18,378 --> 00:06:20,423 If this doesn't go well, we're out. 103 00:06:20,423 --> 00:06:22,425 These people are free to stay with us permanently 104 00:06:22,425 --> 00:06:24,775 or they can go home and finish their own repairs. 105 00:06:24,775 --> 00:06:27,169 There's enough to do at home without having to worry 106 00:06:27,169 --> 00:06:30,433 about a couple of small communities in another state. 107 00:06:30,433 --> 00:06:32,609 Give it a chance, Pamela. 108 00:06:32,609 --> 00:06:34,959 I really think you might be surprised. 109 00:06:46,797 --> 00:06:48,233 Let's wrap it up, okay? 110 00:06:48,233 --> 00:06:49,452 They're coming. 111 00:06:51,411 --> 00:06:53,021 Hey. 112 00:06:55,023 --> 00:06:56,459 Hey, cover that window. 113 00:07:18,176 --> 00:07:19,264 Hello there. 114 00:07:19,264 --> 00:07:20,831 Welcome. 115 00:07:22,529 --> 00:07:25,488 Aaron. Pamela Milton. 116 00:07:25,488 --> 00:07:26,968 A pleasure. 117 00:07:26,968 --> 00:07:28,839 Uh, care for the grand tour? 118 00:07:28,839 --> 00:07:30,275 I would expect nothing less. 119 00:07:30,275 --> 00:07:32,060 Okay. 120 00:07:32,060 --> 00:07:33,931 Uh, Alexandria 121 00:07:33,931 --> 00:07:37,674 was a self-sustaining ecological community. 122 00:07:37,674 --> 00:07:42,331 We have water, solar panels, and, uh, a crop system. 123 00:07:42,331 --> 00:07:43,724 Who is the engineer? 124 00:07:43,724 --> 00:07:45,029 I don't recall anyone from intake. 125 00:07:45,029 --> 00:07:46,683 Uh, no one, actually. 126 00:07:46,683 --> 00:07:48,424 We got the plans from the leader of an allied community. 127 00:07:48,424 --> 00:07:49,947 Maggie Rhee. 128 00:07:49,947 --> 00:07:51,645 Uh, some of our people studied the blueprints, 129 00:07:51,645 --> 00:07:53,342 and we built it. 130 00:07:53,342 --> 00:07:54,909 Fascinating. 131 00:07:54,909 --> 00:07:56,345 How do you keep a place like this safe 132 00:07:56,345 --> 00:07:58,478 with it being so isolated? 133 00:07:58,478 --> 00:08:00,088 Wasn't easy. 134 00:08:00,088 --> 00:08:03,004 Fought a lot of fights. 135 00:08:03,004 --> 00:08:05,615 You were one of the leaders here? 136 00:08:05,615 --> 00:08:08,096 Yeah, yeah, I guess you could say that. 137 00:08:08,096 --> 00:08:09,445 We all were. 138 00:08:11,447 --> 00:08:12,927 What'd you do before all this? 139 00:08:14,494 --> 00:08:16,931 Doesn't matter. 140 00:08:16,931 --> 00:08:18,498 Least, not to us, anyway. 141 00:08:22,284 --> 00:08:23,720 Mm. 142 00:08:25,069 --> 00:08:26,680 She looks just how I remember her. 143 00:08:30,118 --> 00:08:31,772 What, you knew her? 144 00:08:31,772 --> 00:08:34,949 Oh, we used to cross paths quite a bit 145 00:08:34,949 --> 00:08:37,995 in philanthropy circles back in the day. 146 00:08:37,995 --> 00:08:40,955 But I had no interest in politics at the time. 147 00:08:40,955 --> 00:08:43,784 She, however, was born to run things. 148 00:08:45,786 --> 00:08:47,352 What was she like as a leader? 149 00:08:49,920 --> 00:08:52,357 She brought us in. 150 00:08:52,357 --> 00:08:54,359 We'd never met anybody like that before. 151 00:08:55,360 --> 00:08:56,840 You admire her. 152 00:08:56,840 --> 00:08:59,364 Yeah. Very much so. 153 00:09:01,149 --> 00:09:04,631 I mean, she built all this for us. 154 00:09:04,631 --> 00:09:06,241 Something worth fighting for. 155 00:09:07,677 --> 00:09:09,026 But it fell. 156 00:09:09,026 --> 00:09:11,246 Yeah, but we always brought it right back. 157 00:09:12,900 --> 00:09:14,162 It fell more than once? 158 00:09:14,162 --> 00:09:15,990 Yeah. 159 00:09:15,990 --> 00:09:18,296 We've got a breach. 160 00:09:18,296 --> 00:09:20,211 Stay here, ma'am. 161 00:09:20,211 --> 00:09:21,299 I got it. 162 00:09:26,435 --> 00:09:27,828 Shit. 163 00:09:35,792 --> 00:09:39,143 How did you lose Deanna? 164 00:09:39,143 --> 00:09:40,667 She was bitten. 165 00:09:41,885 --> 00:09:43,408 Did she turn? 166 00:09:44,584 --> 00:09:46,542 We had to put her down. Yes. 167 00:09:53,680 --> 00:09:55,333 I think I've seen enough here. 168 00:10:02,427 --> 00:10:04,647 Morning, Ezekiel. Jerry. 169 00:10:04,647 --> 00:10:06,910 And a good morning to you, too, sir. 170 00:10:06,910 --> 00:10:08,390 Mm. Okay, let's get into it. 171 00:10:08,390 --> 00:10:11,219 So nothing but water morning of. 172 00:10:11,219 --> 00:10:12,481 No food. No solids. 173 00:10:12,481 --> 00:10:15,092 We need you on an empty stomach. 174 00:10:15,092 --> 00:10:16,441 Sorry? 175 00:10:16,441 --> 00:10:18,443 Doc, we're just here for a routine check-up. 176 00:10:19,967 --> 00:10:21,446 I was told this is pre-op blood work. 177 00:10:21,446 --> 00:10:23,274 To make sure he's stable enough for the surgery. 178 00:10:23,274 --> 00:10:24,319 Surgery? 179 00:10:24,319 --> 00:10:25,668 To take out this tumor. 180 00:10:25,668 --> 00:10:28,018 Did no one tell you? 181 00:10:28,018 --> 00:10:30,064 Whoa. 182 00:10:30,064 --> 00:10:33,023 I thought I was still on the list. 183 00:10:33,023 --> 00:10:36,331 Well, now you're at the top of that list. 184 00:10:36,331 --> 00:10:37,680 You're lucky. 185 00:10:37,680 --> 00:10:40,335 Some people wait years. 186 00:10:40,335 --> 00:10:42,859 What about his bill? 187 00:10:42,859 --> 00:10:44,644 He's paid up. 188 00:10:44,644 --> 00:10:48,212 Well, however it came to pass, I'm thrilled. 189 00:10:48,212 --> 00:10:50,824 We're going to take good care of you, Ezekiel. 190 00:10:50,824 --> 00:10:51,825 Rest up. 191 00:10:51,825 --> 00:10:55,045 See you Friday at nine. 192 00:11:05,708 --> 00:11:08,058 This is so frickin' awesome! 193 00:11:09,625 --> 00:11:11,671 Wha-- What is it? 194 00:11:14,891 --> 00:11:16,197 How did this happen? 195 00:11:16,197 --> 00:11:18,329 Oh, come on, boss, this is good news. 196 00:11:18,329 --> 00:11:20,505 Maybe it's a coincidence. Maybe it's a clerical error. 197 00:11:20,505 --> 00:11:22,507 Maybe it's divine intervention. 198 00:11:22,507 --> 00:11:25,032 Either way, don't you think you deserve a little luck? 199 00:11:45,052 --> 00:11:46,183 Pamela. 200 00:11:50,274 --> 00:11:52,755 Pamela. 201 00:11:52,755 --> 00:11:53,930 Rachel's ready for you. 202 00:12:01,851 --> 00:12:04,071 You're blessed to have this at your door step. 203 00:12:04,071 --> 00:12:06,421 We know. 204 00:12:06,421 --> 00:12:09,119 I heard how Oceanside came to be. 205 00:12:09,119 --> 00:12:12,209 About your battles with the Saviors and the Whisperers. 206 00:12:12,209 --> 00:12:15,517 Says a lot about strength of your community. 207 00:12:15,517 --> 00:12:18,128 I'm excited to have you as partners of the Commonwealth. 208 00:12:18,128 --> 00:12:21,305 Aaron mentioned there was a trade provision 209 00:12:21,305 --> 00:12:22,567 that you'd like worked into our agreement. 210 00:12:24,569 --> 00:12:26,223 Something wrong? 211 00:12:26,223 --> 00:12:28,878 We spoke to Maggie Rhee. The leader of Hilltop. 212 00:12:28,878 --> 00:12:30,575 She told us she's not partnered with you all. 213 00:12:32,273 --> 00:12:34,014 We offered Hilltop the same agreement 214 00:12:34,014 --> 00:12:36,494 as with Alexandria, but Maggie declined. 215 00:12:38,018 --> 00:12:39,671 Alexandria's gone its own way before. 216 00:12:39,671 --> 00:12:43,327 But Hilltop and Maggie have always been there for us. 217 00:12:43,327 --> 00:12:45,416 We renewed our mutual protection pact, 218 00:12:45,416 --> 00:12:46,722 and I'm gonna honor it. 219 00:12:46,722 --> 00:12:48,898 If Maggie decides to partner with you, 220 00:12:48,898 --> 00:12:50,465 we will, too, out of respect for her. 221 00:12:50,465 --> 00:12:53,468 Otherwise, Oceanside's a "no." 222 00:12:58,429 --> 00:13:01,084 Question-- what was the point of bringing you along 223 00:13:01,084 --> 00:13:02,564 if you can't give me any helpful intel 224 00:13:02,564 --> 00:13:06,176 in advance of shit blowing up in our faces? 225 00:13:06,176 --> 00:13:07,961 Your people have been fixing up Alexandria. 226 00:13:07,961 --> 00:13:10,441 It's not my fault the walker got in. 227 00:13:10,441 --> 00:13:13,314 You should've known about Rachel and Hilltop. 228 00:13:13,314 --> 00:13:15,229 Because I'm a mind-reader? 229 00:13:15,229 --> 00:13:18,449 How do you think this little detour looks to Pamela? 230 00:13:18,449 --> 00:13:19,886 It looks like we're not prepared. 231 00:13:19,886 --> 00:13:21,888 It looks like you're not prepared. 232 00:13:21,888 --> 00:13:23,454 Lance, you know Pamela, alright? 233 00:13:23,454 --> 00:13:24,847 I don't. 234 00:13:24,847 --> 00:13:26,153 You didn't anticipate this? 235 00:13:26,153 --> 00:13:27,719 It's not my problem. 236 00:13:27,719 --> 00:13:29,634 Stop acting like Alexandria means more to you 237 00:13:29,634 --> 00:13:31,375 than it does to me. 238 00:13:31,375 --> 00:13:33,290 Right now, you and I want the same thing. 239 00:13:33,290 --> 00:13:36,685 Which means you and I are in the same sinking boat. 240 00:13:36,685 --> 00:13:39,427 Is Maggie gonna make this difficult for us? 241 00:13:41,777 --> 00:13:44,475 Huh. Fabulous. 242 00:13:44,475 --> 00:13:45,781 So you know? 243 00:13:45,781 --> 00:13:47,000 This is all or nothing for Pamela. 244 00:13:48,262 --> 00:13:50,394 So if Maggie says no and Oceanside walks, 245 00:13:50,394 --> 00:13:52,832 Alexandria is cut off. 246 00:13:56,183 --> 00:13:58,098 Then we'll figure it out. 247 00:13:58,098 --> 00:13:59,882 Sure. 248 00:13:59,882 --> 00:14:02,102 'Cause it was going so well before we stepped in. 249 00:14:53,240 --> 00:14:54,458 You alright? 250 00:14:58,419 --> 00:15:00,116 At ease. 251 00:15:09,038 --> 00:15:10,997 You must be Maggie. 252 00:15:32,409 --> 00:15:34,934 I already ate. 253 00:15:34,934 --> 00:15:36,109 Thanks. 254 00:15:36,109 --> 00:15:38,676 I'll just leave it right here. 255 00:15:38,676 --> 00:15:40,852 There you go. 256 00:15:40,852 --> 00:15:42,376 It's good to see you guys. 257 00:15:43,681 --> 00:15:45,640 Maggie... 258 00:15:45,640 --> 00:15:48,121 Why do you trust these people? 259 00:15:48,121 --> 00:15:50,471 Who says we do? 260 00:15:50,471 --> 00:15:52,995 When do I ever? 261 00:15:52,995 --> 00:15:54,823 Fair enough. 262 00:15:54,823 --> 00:15:57,217 It's good to see Alexandria getting cleaned up, though. 263 00:15:57,217 --> 00:15:59,306 Least their word meant something. 264 00:15:59,306 --> 00:16:04,964 Yeah, there's like 50,000 people living there. 265 00:16:04,964 --> 00:16:09,533 At least 49.9 seem like decent enough folks. 266 00:16:09,533 --> 00:16:11,100 And it's not forever. 267 00:16:11,100 --> 00:16:14,016 You sure you don't want to come with us? 268 00:16:14,016 --> 00:16:16,062 You don't have to do this alone. 269 00:16:16,062 --> 00:16:17,977 Hey, sorry to interrupt. 270 00:16:17,977 --> 00:16:19,674 The forward unit picked up a swarm. 271 00:16:19,674 --> 00:16:21,502 We have some extra rifles with us. 272 00:16:21,502 --> 00:16:22,938 So while they're handling that, 273 00:16:22,938 --> 00:16:25,723 Governor Milton proposed that we all go hunting, 274 00:16:25,723 --> 00:16:27,377 if you're up for that? 275 00:16:47,658 --> 00:16:50,835 We'll scare all the food away stomping around like this. 276 00:16:50,835 --> 00:16:54,448 I'll go with Maggie, and you boys pair off. 277 00:16:54,448 --> 00:16:56,015 Don't need a minder this time, General. 278 00:16:56,015 --> 00:16:57,103 We'll be fine. 279 00:17:07,069 --> 00:17:10,290 How did things get so bad? 280 00:17:10,290 --> 00:17:11,987 How do they ever? 281 00:17:11,987 --> 00:17:13,510 I've met so many communities, 282 00:17:13,510 --> 00:17:15,556 and I still can't figure out what makes some lucky 283 00:17:15,556 --> 00:17:18,646 and able to fight off the world 284 00:17:18,646 --> 00:17:20,517 while others can't. 285 00:17:20,517 --> 00:17:21,953 I don't believe in luck. 286 00:17:21,953 --> 00:17:24,869 That's interesting. 287 00:17:24,869 --> 00:17:27,568 I'm sensing more of an opinion. 288 00:17:27,568 --> 00:17:30,223 I mean, luck is about opportunity. 289 00:17:30,223 --> 00:17:35,532 I don't know anybody who's had more opportunity than you. 290 00:17:35,532 --> 00:17:37,099 Well, since we're being honest... 291 00:17:37,099 --> 00:17:39,362 Cards on the table, Maggie. 292 00:17:39,362 --> 00:17:40,972 I didn't want to come on this tour. 293 00:17:43,888 --> 00:17:45,977 I have thousands of people under my care 294 00:17:45,977 --> 00:17:49,503 and that responsibility keeps me up at night. 295 00:17:49,503 --> 00:17:53,115 That's the price of leadership. 296 00:17:53,115 --> 00:17:55,552 Everything costs something. 297 00:17:55,552 --> 00:17:58,425 For me, it's sleep. 298 00:17:58,425 --> 00:18:00,383 You know what I think about at 3:00 A.M.? 299 00:18:00,383 --> 00:18:01,515 Hm? 300 00:18:01,515 --> 00:18:02,820 Who can we trust? 301 00:18:02,820 --> 00:18:05,084 How do we stay safe? 302 00:18:05,084 --> 00:18:07,216 Your communities are small by our standards. 303 00:18:07,216 --> 00:18:09,305 I wasn't sure the risk of going back and forth 304 00:18:09,305 --> 00:18:10,350 would be worth it. 305 00:18:10,350 --> 00:18:11,655 Then why are you here? 306 00:18:11,655 --> 00:18:14,484 The right allies make us stronger. 307 00:18:14,484 --> 00:18:17,661 This world belongs to us, not the dead. 308 00:18:17,661 --> 00:18:20,838 Meeting all of you, hearing all your stories, 309 00:18:20,838 --> 00:18:23,798 has confirmed what I've always believed. 310 00:18:23,798 --> 00:18:27,323 There is a natural order to things that has vanished, 311 00:18:27,323 --> 00:18:30,283 and that order needs to be restored. 312 00:18:30,283 --> 00:18:32,633 It provides a future for our kids. 313 00:18:32,633 --> 00:18:35,766 15 million little city-states fighting each other 314 00:18:35,766 --> 00:18:37,420 for power and resources 315 00:18:37,420 --> 00:18:41,076 is never going to be able to provide that kind of stability. 316 00:18:41,076 --> 00:18:43,122 I'm offering you the same thing 317 00:18:43,122 --> 00:18:46,995 your mutual protection pact with Oceanside did. 318 00:18:46,995 --> 00:18:49,171 Someone who has your back. 319 00:19:12,629 --> 00:19:14,327 Ah! Mm. 320 00:19:16,894 --> 00:19:18,113 Yeah. 321 00:19:21,116 --> 00:19:22,204 Hey. Hey. 322 00:19:22,204 --> 00:19:24,293 Hey. Hey. 323 00:19:24,293 --> 00:19:26,817 I just thought I'd see how you were doing. 324 00:19:26,817 --> 00:19:29,820 Um, cooking, actually. 325 00:19:31,039 --> 00:19:32,823 Uh... 326 00:19:32,823 --> 00:19:34,347 ...you hungry? 327 00:19:34,347 --> 00:19:37,176 Nabila and Jerry left me a buffet. 328 00:19:37,176 --> 00:19:39,439 Okay. It's, um, crispy. 329 00:19:39,439 --> 00:19:41,180 Yeah. Why not? 330 00:19:41,180 --> 00:19:42,398 Here. 331 00:19:48,926 --> 00:19:51,973 Jerry said you had a check-up today... 332 00:19:51,973 --> 00:19:54,715 Anything come up? 333 00:19:54,715 --> 00:19:57,761 It's a funny thing. 334 00:19:57,761 --> 00:20:00,938 - What? - Tomi said I was scheduled for surgery. 335 00:20:00,938 --> 00:20:02,331 They bumped me up in the line. 336 00:20:04,246 --> 00:20:05,378 That's good. 337 00:20:05,378 --> 00:20:07,989 That's great. That's great. 338 00:20:12,646 --> 00:20:14,169 Right? Wait. 339 00:20:16,476 --> 00:20:18,129 Did you...? 340 00:20:18,129 --> 00:20:19,696 What did you do? 341 00:20:19,696 --> 00:20:21,698 I didn't... 342 00:20:23,265 --> 00:20:25,049 My debt was wiped out. 343 00:20:27,487 --> 00:20:29,489 Hornsby owed me a favor. 344 00:20:32,361 --> 00:20:34,929 It's cheating! 345 00:20:34,929 --> 00:20:36,583 Why would you do that? 346 00:20:36,583 --> 00:20:38,628 Because I don't want you to die. 347 00:20:38,628 --> 00:20:39,977 Carol. 348 00:20:41,588 --> 00:20:44,112 Those lines are a lie. 349 00:20:44,112 --> 00:20:46,114 You think Pamela Milton would think twice 350 00:20:46,114 --> 00:20:50,379 before doing the same thing for her shitty son? 351 00:20:50,379 --> 00:20:52,816 Have you been inside that hospital, Carol? 352 00:20:55,210 --> 00:20:58,605 'Cause if you had been, you'd see all those people, 353 00:20:58,605 --> 00:21:00,998 suffering, 354 00:21:00,998 --> 00:21:03,914 same as me. 355 00:21:03,914 --> 00:21:06,526 Waiting for treatment. 356 00:21:06,526 --> 00:21:08,310 Same as me. 357 00:21:08,310 --> 00:21:13,402 You're supposed to just die because the system is broken? 358 00:21:13,402 --> 00:21:19,452 Lesser men have been given more and done nothing with it. 359 00:21:19,452 --> 00:21:22,237 You are not a lesser man. 360 00:21:26,154 --> 00:21:28,374 I think that's called an autocracy. 361 00:21:28,374 --> 00:21:30,332 No, it's not. 362 00:21:30,332 --> 00:21:32,769 Liberties haven't gone anywhere. 363 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 You're the leader at Hilltop. 364 00:21:34,336 --> 00:21:36,382 You make the decisions. 365 00:21:36,382 --> 00:21:38,645 You consider yourself an autocrat? 366 00:21:38,645 --> 00:21:44,085 I-I lead the way I was taught by Deanna and Georgie. 367 00:21:44,085 --> 00:21:47,175 The communities that we built are fair. 368 00:21:47,175 --> 00:21:48,785 The Commonwealth is fair. 369 00:21:48,785 --> 00:21:50,570 Yeah, but you drive a nicer car 370 00:21:50,570 --> 00:21:53,094 and live in a nicer house than everybody else. 371 00:21:53,094 --> 00:21:55,879 I have more responsibilities than the average worker. 372 00:21:55,879 --> 00:21:57,968 A leader has to give her people something to look up to. 373 00:21:57,968 --> 00:22:00,449 Alright, well, I want people to look up to what I've done 374 00:22:00,449 --> 00:22:02,930 and what I do, not what I have that they don't. 375 00:22:06,237 --> 00:22:08,631 Behind you. 376 00:22:08,631 --> 00:22:12,635 You want it or shall I? 377 00:22:12,635 --> 00:22:15,377 Well, I was thinking about going after the one behind you. 378 00:22:54,024 --> 00:22:55,112 Hey. 379 00:23:00,553 --> 00:23:02,337 Hey, come on, now. 380 00:23:08,082 --> 00:23:09,083 You okay? 381 00:23:09,083 --> 00:23:13,043 I'm great. How are you? 382 00:23:13,043 --> 00:23:14,697 You got a great poker face. 383 00:23:14,697 --> 00:23:15,916 Thank you. 384 00:23:18,484 --> 00:23:20,921 How's the new job going? 385 00:23:20,921 --> 00:23:22,923 Oh, you know. 386 00:23:22,923 --> 00:23:24,098 It's a lot. 387 00:23:25,578 --> 00:23:27,275 Do you regret coming here? 388 00:23:27,275 --> 00:23:28,929 Do you? 389 00:23:32,149 --> 00:23:34,238 So you like it here? 390 00:23:34,238 --> 00:23:37,459 We all get to be together. 391 00:23:37,459 --> 00:23:39,287 Everyone's safe. 392 00:23:39,287 --> 00:23:41,071 So it works for now. 393 00:23:46,337 --> 00:23:48,209 Going with the flow. 394 00:23:48,209 --> 00:23:52,692 Didn't think I'd end up basically a cop, 395 00:23:52,692 --> 00:23:54,694 but I'm pretty good at it, so... 396 00:23:56,696 --> 00:23:58,785 Pretty damn good at everything you do, Rosita. 397 00:24:01,701 --> 00:24:03,964 Thanks, Eugene. 398 00:24:05,052 --> 00:24:06,662 I do miss home, though. 399 00:24:06,662 --> 00:24:09,012 Yeah. 400 00:24:09,012 --> 00:24:10,623 I miss going outside the walls. 401 00:24:10,623 --> 00:24:13,147 I miss the freedom that we used to have. 402 00:24:16,324 --> 00:24:18,500 But it'll come. 403 00:24:18,500 --> 00:24:20,720 When Alexandria's fixed back up, 404 00:24:20,720 --> 00:24:26,552 then-- then people have choices and that's good, you know? 405 00:24:31,600 --> 00:24:33,776 You're excited about the future. 406 00:24:34,821 --> 00:24:37,040 Yeah, I guess I am. 407 00:24:40,827 --> 00:24:43,525 Eugene, what is it? Spill. 408 00:24:48,748 --> 00:24:51,228 I was thinking about when we first met 409 00:24:51,228 --> 00:24:53,056 and how I was lying to you. 410 00:24:54,884 --> 00:24:55,972 About who I was. 411 00:24:55,972 --> 00:24:57,365 About Washington, D.C. 412 00:24:57,365 --> 00:24:59,672 And... 413 00:24:59,672 --> 00:25:01,674 That was a long time ago, Eugene. 414 00:25:04,720 --> 00:25:06,026 And we found our home. 415 00:25:06,026 --> 00:25:08,071 So going with the flow works, right? 416 00:25:12,598 --> 00:25:13,990 Eugene, what is it? Get it out. 417 00:25:13,990 --> 00:25:15,252 You'll feel better. 418 00:25:21,650 --> 00:25:23,260 Stephanie... 419 00:25:26,394 --> 00:25:27,700 isn't missing. 420 00:25:32,182 --> 00:25:34,097 I saw her. 421 00:25:34,097 --> 00:25:35,229 She just... 422 00:25:42,584 --> 00:25:43,672 broke up with me. 423 00:25:43,672 --> 00:25:45,979 She broke up with me. 424 00:25:45,979 --> 00:25:47,371 Eugene, I'm so sorry. 425 00:26:07,914 --> 00:26:10,438 She wasn't who I thought she was. 426 00:26:10,438 --> 00:26:12,875 Screw her. 427 00:26:12,875 --> 00:26:14,660 You can do so much better. 428 00:26:16,313 --> 00:26:18,141 And you're gonna find your person. 429 00:26:19,273 --> 00:26:21,101 She's out there. I promise. 430 00:26:39,641 --> 00:26:40,990 Hey. 431 00:26:40,990 --> 00:26:43,166 They meant everything they said. 432 00:26:43,166 --> 00:26:44,951 All the Troopers that came back with us, 433 00:26:44,951 --> 00:26:47,910 they're working on re-enforcing the water tower right now. 434 00:26:47,910 --> 00:26:49,259 You went hunting with them? 435 00:26:49,259 --> 00:26:51,044 Yeah. It's not much, but it's-- 436 00:26:51,044 --> 00:26:53,263 More than we've had in weeks. 437 00:26:53,263 --> 00:26:54,874 Yeah, we'll get dinner started. 438 00:26:54,874 --> 00:26:56,919 Alright. Thanks. 439 00:26:56,919 --> 00:26:58,442 Is everyone okay? 440 00:26:58,442 --> 00:26:59,487 Yeah, yeah. 441 00:26:59,487 --> 00:27:01,228 Everyone seems relieved. 442 00:27:01,228 --> 00:27:03,360 Hoping this means we can actually get some sleep tonight. 443 00:27:05,101 --> 00:27:06,450 Daryl. 444 00:27:06,450 --> 00:27:07,713 Hi. Hey. 445 00:27:07,713 --> 00:27:09,671 Was wondering when you'd come back. 446 00:27:09,671 --> 00:27:11,325 Hey. How you holding up? 447 00:27:11,325 --> 00:27:13,632 Uh, it's okay. 448 00:27:13,632 --> 00:27:16,243 - We're doing our best. - Yeah? 449 00:27:16,243 --> 00:27:20,073 Just feel like maybe some things just can't be fixed, you know? 450 00:27:21,552 --> 00:27:24,338 Just feels kind of pointless sometimes. 451 00:27:24,338 --> 00:27:26,688 - I hear you. - How do you know when? 452 00:27:26,688 --> 00:27:29,038 When what? 453 00:27:29,038 --> 00:27:31,258 Just when it's time to walk away? 454 00:27:32,302 --> 00:27:34,000 Is that what you wanna do? 455 00:27:34,000 --> 00:27:38,482 Hey, Maggie, is it okay if we hand out some supplies? 456 00:27:38,482 --> 00:27:40,006 We have more than enough. 457 00:27:40,006 --> 00:27:41,355 Food, fuel. 458 00:27:43,836 --> 00:27:46,012 Sure. Thank you. 459 00:27:46,012 --> 00:27:47,317 Great. We're on it. 460 00:27:47,317 --> 00:27:49,537 Uh, you two. Come with me. 461 00:27:52,366 --> 00:27:54,194 Hey, Daryl, look what I got. 462 00:27:54,194 --> 00:27:56,022 Oh, my God. 463 00:27:56,022 --> 00:27:57,501 Hey, we're gonna pass out some food. 464 00:27:57,501 --> 00:27:59,852 - You wanna help us? - Yeah. 465 00:27:59,852 --> 00:28:02,419 You take the big one. 466 00:28:02,419 --> 00:28:04,117 Hey, give this to Elijah. 467 00:28:04,117 --> 00:28:06,032 Okay. 468 00:28:07,120 --> 00:28:09,165 Must be hard to be a kid out here. 469 00:28:09,165 --> 00:28:11,037 He grew up on the road. 470 00:28:11,037 --> 00:28:12,821 He's a different kind of kid. 471 00:28:14,867 --> 00:28:17,173 Your friend. She like torturing herself out here? 472 00:28:20,611 --> 00:28:22,701 This place used to be really special. 473 00:28:22,701 --> 00:28:23,876 Different. 474 00:28:23,876 --> 00:28:25,181 It's going through hard times now, 475 00:28:25,181 --> 00:28:27,270 but it'll be back up and running. 476 00:28:27,270 --> 00:28:29,316 Just watch. 477 00:28:29,316 --> 00:28:33,189 I guess not all places are as lucky as Alexandria. 478 00:28:33,189 --> 00:28:35,670 Not all places are as lucky as Commonwealth. 479 00:28:39,500 --> 00:28:40,980 Are you coming around? 480 00:28:42,503 --> 00:28:44,635 I wouldn't go that far, 481 00:28:44,635 --> 00:28:47,073 but you guys, uh, have done good stuff for us, 482 00:28:47,073 --> 00:28:50,990 so, I don't know, I'll give you that. 483 00:28:50,990 --> 00:28:53,819 Commonwealth ain't perfect, bro. 484 00:28:53,819 --> 00:28:56,169 What, you think? 485 00:28:56,169 --> 00:28:59,215 Just don't get too comfortable. 486 00:28:59,215 --> 00:29:00,782 The only reason you're out of your armor 487 00:29:00,782 --> 00:29:03,872 is because someone thought it'd be good for appearances. 488 00:29:03,872 --> 00:29:07,136 You got your role to play, and I got mine. 489 00:29:17,756 --> 00:29:19,409 We'll be in here when you wake up. 490 00:29:20,671 --> 00:29:22,978 Pizza, ice cream. The works. 491 00:29:25,198 --> 00:29:27,853 No. 492 00:29:27,853 --> 00:29:30,203 No pineapple. 493 00:29:30,203 --> 00:29:32,466 I'm serious, Jerry. 494 00:29:32,466 --> 00:29:34,598 Pineapple on pizza makes no sense. 495 00:29:34,598 --> 00:29:36,296 Pizza? 496 00:29:36,296 --> 00:29:39,299 You're not eating anything but Jell-O for a while, hotshot. 497 00:29:57,970 --> 00:30:00,015 Nervous twitch? 498 00:30:00,015 --> 00:30:02,844 Lucky coin. 499 00:30:02,844 --> 00:30:04,890 I had a lucky rabbit's foot once. 500 00:30:06,848 --> 00:30:10,330 My dog brought it home with the rabbit still attached to it. 501 00:30:10,330 --> 00:30:12,462 My old man gave this to me. 502 00:30:12,462 --> 00:30:16,249 When I was a kid, I thought it was made of gold. 503 00:30:16,249 --> 00:30:19,992 Turns out, it's just gold-plated. 504 00:30:19,992 --> 00:30:21,776 Inside's same as a lowly nickel. 505 00:30:25,606 --> 00:30:26,955 Have you decided yet? 506 00:30:32,265 --> 00:30:34,136 What do you get out of all this? 507 00:30:37,009 --> 00:30:39,968 Come on, Maggie. 508 00:30:39,968 --> 00:30:43,667 Let's not pretend the obvious isn't staring us in the face. 509 00:30:43,667 --> 00:30:45,887 You're in over your head. 510 00:30:47,149 --> 00:30:49,238 You don't know me very well. 511 00:30:49,238 --> 00:30:50,892 I know you're smart enough to know a good offer 512 00:30:50,892 --> 00:30:52,198 when you hear it. 513 00:30:55,418 --> 00:30:57,986 And I'm smart enough to know I've just pissed you off. 514 00:31:00,989 --> 00:31:03,600 You haven't answered my question. 515 00:31:06,038 --> 00:31:08,867 Alright. I'll bite. 516 00:31:08,867 --> 00:31:10,303 The first time I went to Alexandria, 517 00:31:10,303 --> 00:31:12,305 I could see it. 518 00:31:12,305 --> 00:31:14,002 The potential. 519 00:31:14,002 --> 00:31:16,396 Maggie, do you really believe that Hilltop, 520 00:31:16,396 --> 00:31:17,788 as it currently stands, 521 00:31:17,788 --> 00:31:20,400 is the best you'll ever have? 522 00:31:20,400 --> 00:31:22,358 Or Alexandria? 523 00:31:22,358 --> 00:31:23,838 Or even Oceanside? 524 00:31:25,318 --> 00:31:26,362 Look around. 525 00:31:27,886 --> 00:31:30,845 We can have so much more. 526 00:31:31,977 --> 00:31:35,589 Imagine being able to pick Hershel up 527 00:31:35,589 --> 00:31:38,287 from a concert at the Commonwealth, 528 00:31:38,287 --> 00:31:42,161 take him to a doctor's appointment in Alexandria, 529 00:31:42,161 --> 00:31:45,294 then jump on a boat at Oceanside, 530 00:31:45,294 --> 00:31:47,253 traveling up the coast. 531 00:31:50,082 --> 00:31:52,606 And what's up that coast? 532 00:31:52,606 --> 00:31:54,260 Another port town? 533 00:31:54,260 --> 00:31:56,827 Another school? 534 00:31:56,827 --> 00:31:58,612 How about a university? 535 00:32:00,831 --> 00:32:02,833 Have you ever imagined being able to drop your son off 536 00:32:02,833 --> 00:32:04,923 for his freshman year of college? 537 00:32:06,750 --> 00:32:08,187 Tried to build it. 538 00:32:09,753 --> 00:32:11,059 Of course you did. 539 00:32:12,278 --> 00:32:14,410 Because you and I see things the same way. 540 00:32:15,803 --> 00:32:18,197 Imagine the world you want to build. 541 00:32:20,895 --> 00:32:22,201 Hold it in your mind. 542 00:32:23,724 --> 00:32:28,033 Now picture the power of 50,000 Commonwealth workers 543 00:32:28,033 --> 00:32:30,992 helping you make that vision a reality. 544 00:32:30,992 --> 00:32:32,994 Think what you could accomplish then. 545 00:32:36,650 --> 00:32:38,391 Swarm incoming! 546 00:32:56,626 --> 00:32:57,714 This way. 547 00:33:50,463 --> 00:33:51,899 Fire! 548 00:34:10,265 --> 00:34:12,833 Imagine not having to deal with this 549 00:34:12,833 --> 00:34:15,618 every time that alarm goes off. 550 00:34:15,618 --> 00:34:18,491 Yeah, we could keep building. 551 00:34:18,491 --> 00:34:21,233 No more starts and stops. 552 00:34:21,233 --> 00:34:22,756 I know there's a lot to consider, 553 00:34:22,756 --> 00:34:27,500 but, I mean, look around. 554 00:34:27,500 --> 00:34:30,024 We need this. 555 00:34:30,024 --> 00:34:31,678 I know. 556 00:34:33,941 --> 00:34:37,292 Formation! 557 00:34:37,292 --> 00:34:38,902 Let's go! 558 00:34:54,440 --> 00:34:55,876 Dixon. Fall in. 559 00:34:55,876 --> 00:34:58,139 Hold up. 560 00:35:01,795 --> 00:35:03,101 Hey. 561 00:35:04,972 --> 00:35:07,192 Remember, they're always watching. 562 00:35:07,192 --> 00:35:08,280 Got me? 563 00:35:08,280 --> 00:35:10,195 Yeah. Yeah, I got it. 564 00:35:10,195 --> 00:35:11,457 Left face. 565 00:35:11,457 --> 00:35:13,241 Forward march. 566 00:35:34,132 --> 00:35:35,568 Never a dull moment here, is there? 567 00:35:35,568 --> 00:35:37,961 Mm, we try. 568 00:35:37,961 --> 00:35:39,311 Everyone okay? 569 00:35:39,311 --> 00:35:42,183 Yeah, no injuries, all limbs intact. 570 00:35:42,183 --> 00:35:44,054 I'd call that a good day. 571 00:35:46,840 --> 00:35:49,016 But the Hilltop's gonna pass on your offer. 572 00:35:51,453 --> 00:35:53,673 Can I ask why? 573 00:35:53,673 --> 00:35:57,677 'Cause, like you said, everything costs something. 574 00:36:19,177 --> 00:36:21,222 No, please don't shut the door. 575 00:36:27,010 --> 00:36:30,362 Found some raspberry goodness of the Inside Scoop variety. 576 00:36:31,493 --> 00:36:33,756 It's not exactly black raspberry, but... 577 00:36:37,020 --> 00:36:38,805 please, it's very cold. 578 00:36:57,867 --> 00:37:02,263 Um, I'm so sorry, Max. 579 00:37:02,263 --> 00:37:04,091 For my ungentleman-like behavior. 580 00:37:04,091 --> 00:37:05,527 For running away. 581 00:37:05,527 --> 00:37:07,790 For not listening. 582 00:37:07,790 --> 00:37:10,489 I was bruised and confused. 583 00:37:10,489 --> 00:37:11,707 You were pretty damn rude. 584 00:37:11,707 --> 00:37:13,970 I was. 585 00:37:13,970 --> 00:37:15,189 Indeed. 586 00:37:16,495 --> 00:37:18,236 I let Hornsby get inside my head, 587 00:37:18,236 --> 00:37:21,543 and it was an infiltration of the most epic proportions. 588 00:37:21,543 --> 00:37:23,241 He is a snake. 589 00:37:23,241 --> 00:37:25,504 More like a worm. 590 00:37:25,504 --> 00:37:28,420 I let an imposter into my heart 591 00:37:28,420 --> 00:37:29,725 and my home. 592 00:37:29,725 --> 00:37:31,336 I let her read my manuscript. 593 00:37:31,336 --> 00:37:33,076 Manuscript? 594 00:37:33,076 --> 00:37:34,948 I-- 595 00:37:34,948 --> 00:37:37,733 I'm writing a novel. 596 00:37:37,733 --> 00:37:40,693 Was a sepulcher involved? 597 00:37:43,086 --> 00:37:44,349 Obviously. 598 00:37:46,612 --> 00:37:48,048 Did it take place in the Carpathian Mountains? 599 00:37:48,048 --> 00:37:49,397 Carpathian Mountains, yes. 600 00:37:49,397 --> 00:37:50,703 You let her read it? 601 00:37:50,703 --> 00:37:51,747 I thought she was you. 602 00:37:51,747 --> 00:37:54,489 I know, but, Eugene... 603 00:37:54,489 --> 00:37:56,056 how? 604 00:37:56,056 --> 00:37:57,884 After all that time we spent together, 605 00:37:57,884 --> 00:37:59,581 everything we told each other, 606 00:37:59,581 --> 00:38:02,628 how could you not know it wasn't me? 607 00:38:03,716 --> 00:38:05,239 I do-- I don't know. 608 00:38:06,762 --> 00:38:10,766 I guess I figured out a long time ago 609 00:38:10,766 --> 00:38:13,334 that I'm not like most folks. 610 00:38:13,334 --> 00:38:15,031 I got used to rejection PDQ. 611 00:38:15,031 --> 00:38:18,208 Didn't even realize it was rejection some of the times, 612 00:38:18,208 --> 00:38:22,474 but, well, suffice it to say, it happened a fair amount. 613 00:38:24,737 --> 00:38:26,216 So there was a part of me that always wondered 614 00:38:26,216 --> 00:38:27,827 if our connection was all in my head. 615 00:38:30,351 --> 00:38:32,353 But when I got here, and she didn't... 616 00:38:35,574 --> 00:38:36,879 push me away... 617 00:38:39,273 --> 00:38:41,623 I just so badly wanted this to be real. 618 00:38:43,059 --> 00:38:45,497 And subtle cues escape me sometimes. 619 00:38:47,673 --> 00:38:50,937 Anyway, I never meant to hurt you, Max. 620 00:38:52,460 --> 00:38:55,376 But my intent does not excuse my impact. 621 00:38:56,856 --> 00:38:58,031 How can I make this up to you? 622 00:38:58,031 --> 00:38:59,685 Will you allow me to try? 623 00:39:05,604 --> 00:39:07,780 I don't know. 624 00:39:22,229 --> 00:39:23,839 Can I read your novel? 625 00:39:28,104 --> 00:39:30,150 Well, as ill fortune would have it, 626 00:39:30,150 --> 00:39:33,762 you came upon me whilst I was burning the only physical copy. 627 00:39:33,762 --> 00:39:37,200 However, I have committed much of the text to memory. 628 00:39:37,200 --> 00:39:39,986 What was the concept? 629 00:39:39,986 --> 00:39:42,902 A gumshoe by the name of Steph Portman 630 00:39:42,902 --> 00:39:45,295 is caught up in a rollicking international caper, 631 00:39:45,295 --> 00:39:46,949 trying to avert nuclear disaster 632 00:39:46,949 --> 00:39:48,560 and navigate the intricacies 633 00:39:48,560 --> 00:39:50,779 of the legal bureaucracies back at home. 634 00:39:50,779 --> 00:39:52,651 You didn't make the District Attorney corrupt, 635 00:39:52,651 --> 00:39:53,826 did you? Certainly not. 636 00:39:55,175 --> 00:39:56,394 That would've surprised exactly no one. 637 00:39:58,744 --> 00:40:01,442 I did, however, give him an unsavory twin brother. 638 00:40:01,442 --> 00:40:04,619 Mm. Evil twin. Nice. 639 00:40:04,619 --> 00:40:06,752 Yeah, I thought so. 640 00:40:06,752 --> 00:40:11,887 You should, um, make the twin a scientist. 641 00:40:11,887 --> 00:40:15,674 Ramp up the stakes on the nuclear threat. 642 00:40:15,674 --> 00:40:17,850 That is exactly what I did. 643 00:40:23,159 --> 00:40:24,247 Hm. 644 00:40:25,771 --> 00:40:26,815 What? 645 00:40:29,601 --> 00:40:32,212 Just... felt like old times. 646 00:40:37,217 --> 00:40:40,655 Here. I got something for ya. 647 00:40:40,655 --> 00:40:42,396 It's from Judith. 648 00:40:42,396 --> 00:40:44,790 She said in case you're making Hershel eat more horse meat. 649 00:40:44,790 --> 00:40:46,269 Oh, God. 650 00:40:48,141 --> 00:40:49,272 It was good to see you. 651 00:40:49,272 --> 00:40:51,492 Yeah. 652 00:40:51,492 --> 00:40:53,451 Be careful. 653 00:40:53,451 --> 00:40:55,235 If you need me, you know where to find me. 654 00:40:55,235 --> 00:40:57,193 Same for you. 655 00:41:00,240 --> 00:41:02,503 Dianne? 656 00:41:02,503 --> 00:41:04,244 I'm leaving, Maggie. 657 00:41:04,244 --> 00:41:06,507 Some of the others are coming with me, 658 00:41:06,507 --> 00:41:08,161 and you should, too. 659 00:41:10,206 --> 00:41:13,253 You need to be careful who you trust. 660 00:41:13,253 --> 00:41:15,951 You know that better than anybody. 661 00:41:15,951 --> 00:41:19,389 You also have to know when to ask for help. 662 00:41:19,389 --> 00:41:20,782 It's harder than it has ever been, 663 00:41:20,782 --> 00:41:22,958 and it doesn't have to be. 664 00:41:22,958 --> 00:41:27,267 I respect the hell outta you, 665 00:41:27,267 --> 00:41:29,399 but I can't do this anymore. 666 00:41:32,533 --> 00:41:34,753 I'm sorry. 667 00:41:54,860 --> 00:41:56,339 It was a worthy effort, Lance. 668 00:41:56,339 --> 00:41:57,689 It's not over. 669 00:41:57,689 --> 00:41:58,733 It doesn't have to be. 670 00:41:58,733 --> 00:42:00,561 It's time to go home. 671 00:42:00,561 --> 00:42:01,997 We still have Alexandria. 672 00:42:01,997 --> 00:42:04,957 I just need time to get the other two. 673 00:42:04,957 --> 00:42:06,262 It was a bold move, trying to bring 674 00:42:06,262 --> 00:42:09,178 three new communities into the fold. 675 00:42:09,178 --> 00:42:13,008 I get why something like that would be appealing to you. 676 00:42:13,008 --> 00:42:15,228 Someone needs to run them, right? 677 00:42:16,925 --> 00:42:21,103 That selection would be at your discretion, 678 00:42:21,103 --> 00:42:23,323 obviously. 679 00:42:23,323 --> 00:42:24,890 Obviously. 680 00:42:26,282 --> 00:42:27,980 I'm gonna pretend that you were doing this 681 00:42:27,980 --> 00:42:31,287 for the good of the Commonwealth rather than for yourself. 682 00:42:32,637 --> 00:42:35,074 I was doing this for you. 683 00:42:38,033 --> 00:42:40,601 You've been ambitious our whole lives, Lance. 684 00:42:41,733 --> 00:42:44,300 Ambition is notoriously hard to reel in. 685 00:42:44,300 --> 00:42:45,693 So... 686 00:42:47,434 --> 00:42:50,872 if you want to try and make it work, fine. 687 00:42:50,872 --> 00:42:53,919 But if your job at home starts to suffer, 688 00:42:53,919 --> 00:42:57,618 there will be consequences. 689 00:42:57,618 --> 00:42:59,707 The Commonwealth always comes first. 690 00:43:37,702 --> 00:43:38,877 Lance. 691 00:43:40,879 --> 00:43:42,663 Lance, you okay? 692 00:43:42,663 --> 00:43:43,795 "A" plus. 693 00:43:49,365 --> 00:43:51,759 What'd she say about Alexandria? 694 00:43:51,759 --> 00:43:53,021 We good? 695 00:43:57,069 --> 00:43:59,071 Everything's fine. 696 00:43:59,071 --> 00:44:00,681 Pamela's on board. 697 00:44:00,681 --> 00:44:03,466 In fact, we're gonna bring even more people in. 698 00:44:03,466 --> 00:44:05,773 Get ready, Aaron. 699 00:44:05,773 --> 00:44:07,949 We are going to remake the world.45168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.