All language subtitles for Nonton The Pornographer 2001 Streaming Movies Film Online Sub Indo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:11.640 --> 00:00:17.237 THE PORNOGRAPHER 00:00:46.880 --> 00:00:50.270 Jacques Laurent was born in 1950 in Lyon. 00:00:51.760 --> 00:00:56.356 In the early 70s, he becomes a professional pornographer... 00:00:57.280 --> 00:01:00.716 in other words, he makes pornographic films. 00:01:05.120 --> 00:01:08.874 By 1984, he has made over 40 films. 00:01:09.440 --> 00:01:11.192 Then he stops. 00:01:18.560 --> 00:01:22.439 His last film project was titled "The Animal". 00:01:22.800 --> 00:01:28.636 It was about a fox hunt, in which the fox was a young woman. 00:01:30.600 --> 00:01:35.071 The last scene was a series of violent and explosive images... 00:01:35.240 --> 00:01:37.708 almost entirely abstract. 00:01:38.720 --> 00:01:41.837 Jacques was never able to finance it. 00:02:22.520 --> 00:02:24.511 Was it nice? - Very. 00:02:26.160 --> 00:02:29.436 Unfortunately, we lost trees in the storm. 00:02:32.800 --> 00:02:37.794 I'd really like a house like this. - It is really nice. 00:02:38.200 --> 00:02:41.909 We'd found a run-down castle near by, but castles... 00:02:42.080 --> 00:02:46.870 you don't buy... you inherit them. - Yes. 00:02:47.320 --> 00:02:49.470 Take it if you want. - No. 00:02:51.680 --> 00:02:53.033 Pasta? 00:02:54.280 --> 00:02:58.353 And the sauce? - Just olive oil, sauces are too fancy. 00:02:59.560 --> 00:03:03.599 And the tomatoes? - For the salad. Let's be simple. 00:03:03.800 --> 00:03:05.836 Yes. Let's be simple. 00:03:06.880 --> 00:03:08.518 Can I help? - No. 00:03:08.680 --> 00:03:13.117 You have to leave tonight? - Jacques works tomorrow. 00:03:14.280 --> 00:03:15.838 Unfortunately. 00:03:46.280 --> 00:03:50.831 When are you paid? - 5000 today... and 7000 at the end. 00:03:51.440 --> 00:03:53.158 12000... 00:03:53.320 --> 00:03:56.198 Well... four days of shooting... 00:03:57.200 --> 00:04:00.192 Not enough to pay our debts... 00:04:03.760 --> 00:04:06.194 It's ok if you make a few more. 00:04:06.440 --> 00:04:08.192 I know. 00:04:09.680 --> 00:04:11.830 Are you worried? - No. 00:04:20.920 --> 00:04:23.275 You may as well enjoy it then. 00:04:24.520 --> 00:04:27.432 I do have an idea or two though... 00:04:27.680 --> 00:04:30.114 Really, it won't be bad... 00:04:30.680 --> 00:04:33.194 I may as well enjoy it then. 00:04:34.960 --> 00:04:38.111 The guy is on the bed, fully dressed. 00:04:39.240 --> 00:04:41.674 He introduces himself, says his name. 00:04:42.480 --> 00:04:45.836 He speaks in Russian, we won't translate. 00:04:47.360 --> 00:04:48.713 And... 00:04:48.880 --> 00:04:52.839 he starts stroking himself, through his pants. 00:04:54.000 --> 00:04:55.433 He gets undressed. 00:04:59.480 --> 00:05:01.198 A guy jacking off... 00:05:02.160 --> 00:05:04.196 no it won't work. 00:05:05.040 --> 00:05:07.600 I don't agree, it creates tension. 00:05:09.040 --> 00:05:11.600 I'm lost, what's Igor's role? 00:05:12.080 --> 00:05:16.198 It's a bit abstract... otherwise, the story holds up. 00:05:16.360 --> 00:05:18.954 It's like a tribute to your early films. 00:05:21.080 --> 00:05:22.559 Something's missing. 00:05:23.240 --> 00:05:24.992 I don't know what but... 00:05:26.280 --> 00:05:27.838 Maybe... 00:05:28.680 --> 00:05:30.193 Sex scene here. 00:05:30.360 --> 00:05:32.191 With whom? - I don't know. 00:06:11.280 --> 00:06:15.956 I was thinking that the film really works... 00:06:16.440 --> 00:06:19.398 only if we believe in Victoria's love for Igor. 00:06:20.080 --> 00:06:21.433 You're right. 00:06:21.600 --> 00:06:25.832 That's the only way to stay aroused 'til the end, right? 00:06:31.560 --> 00:06:33.915 Mustn't recognize the house. 00:06:35.480 --> 00:06:37.198 Too bad. 00:06:37.840 --> 00:06:40.434 For once we had a mansion. 00:06:55.520 --> 00:06:58.034 Excuse me. Are you the actress? 00:06:58.600 --> 00:07:02.832 No no, not at all. I do make-up. - Oh... sorry. 00:07:09.360 --> 00:07:11.191 Hello. 00:07:11.960 --> 00:07:14.076 Joao. - Jacques. 00:07:14.280 --> 00:07:16.475 I'm assistant director. 00:07:16.960 --> 00:07:20.270 Great. I forgot my script. - Here, take mine. 00:07:24.920 --> 00:07:26.273 Hello, Xavier. 00:07:28.880 --> 00:07:32.236 You're going to chauffeur my daughter to school. 00:07:32.400 --> 00:07:34.118 You pick her up. 00:07:34.280 --> 00:07:39.434 Take her to her piano lesson and bring her back home. 00:07:39.680 --> 00:07:42.319 What's your name again? - Igor. 00:07:43.480 --> 00:07:45.118 You'll see, she's nice. 00:07:45.280 --> 00:07:49.831 Her name's Victoria. She's 16. - Very well mam. 00:08:04.240 --> 00:08:06.151 Thank you. 00:08:10.200 --> 00:08:14.159 So you're a gossip columnist? - I suppose so. 00:08:15.240 --> 00:08:18.994 I want you to pretend to be my daughter's chauffeur... 00:08:19.920 --> 00:08:23.276 drive her everywhere and stay with her... 00:08:24.160 --> 00:08:27.357 and take notes and photos... 00:08:27.560 --> 00:08:32.509 of everything she does at night so I can turn it into a book. 00:08:34.560 --> 00:08:37.120 With pleasure. I love the idea. 00:08:38.080 --> 00:08:41.436 Sorry, what is your name again? 00:08:43.280 --> 00:08:45.748 You will see Ivan. She is adorable. 00:08:47.440 --> 00:08:49.192 Her name is Victoria. 00:08:50.480 --> 00:08:52.198 She is 16. 00:09:35.680 --> 00:09:37.193 Hello. 00:09:38.600 --> 00:09:42.309 I brought two dresses with me, which one do you prefer? 00:09:42.680 --> 00:09:44.955 The blue one... or the black one? 00:09:45.120 --> 00:09:46.553 The blue one. 00:09:48.360 --> 00:09:49.952 And my hair? 00:09:50.160 --> 00:09:53.596 Like that... loose is fine. - Ok. 00:09:54.000 --> 00:09:55.353 Excuse me... 00:09:56.400 --> 00:09:58.391 no nail polish please. 00:09:58.600 --> 00:10:00.352 It makes me want to... throw up. 00:10:00.560 --> 00:10:02.790 Please, take it off. 00:10:04.680 --> 00:10:06.193 Ok. 00:10:19.920 --> 00:10:21.433 I'm almost ready. 00:10:22.200 --> 00:10:23.553 I'm coming. 00:10:27.960 --> 00:10:29.313 Let's go. 00:10:29.480 --> 00:10:31.710 We're down to one man tomorrow. 00:10:31.880 --> 00:10:36.192 The plumber will become a fantasy. Mathias'll play both parts. 00:10:36.680 --> 00:10:38.830 Good idea. 00:10:39.360 --> 00:10:41.510 It's a "budget" idea. 00:10:43.640 --> 00:10:47.838 I need to get laid once more... What do you think Igor? 00:10:48.080 --> 00:10:49.559 Definitely yes. 00:10:50.120 --> 00:10:51.838 And with whom? 00:10:52.000 --> 00:10:54.116 You choose, Igor. I'm too tired. 00:11:16.720 --> 00:11:19.280 Can I borrow your thing? - Call you back. 00:11:19.440 --> 00:11:20.953 Here. 00:11:21.120 --> 00:11:24.874 How does it work? - Dial the number, then press that. 00:11:25.040 --> 00:11:27.190 It won't give me brain cancer? 00:11:27.400 --> 00:11:30.437 Brain what? - Nothing. It's the devil. 00:11:42.400 --> 00:11:43.753 Hello Jeanne. 00:11:45.920 --> 00:11:47.399 No, nothing really. 00:11:48.800 --> 00:11:50.836 Just wanted to hear your voice. 00:11:52.200 --> 00:11:53.553 Kisses. 00:11:58.960 --> 00:12:01.520 So they were all naked? - Yes Mam. 00:12:02.360 --> 00:12:05.193 I've got no imagination, show me, tell me. 00:12:05.400 --> 00:12:08.392 The boys were touching... - I can't picture it. 00:12:08.600 --> 00:12:12.115 I have photos if you really want to see. 00:12:12.840 --> 00:12:15.832 So they were naked. Is that right? 00:12:16.840 --> 00:12:18.193 Yes mam. 00:12:19.520 --> 00:12:21.670 So then show me. 00:12:22.680 --> 00:12:25.956 Tell me. I have no imagination. 00:12:26.800 --> 00:12:29.598 The boys were touching themselves and... 00:12:29.760 --> 00:12:32.320 Stop. I can't picture it. 00:12:33.080 --> 00:12:35.674 I took photos if you want to see. 00:12:35.840 --> 00:12:38.400 I don't have my glasses. Show me. 00:12:39.640 --> 00:12:45.556 As you wish but I should warn you I'm as hard as a rock. 00:12:46.360 --> 00:12:48.828 So he enters the room, oblivious. 00:12:49.040 --> 00:12:53.033 Obviously... we weren't authorized. And he sees it... 00:12:53.200 --> 00:12:54.633 He turns to me, says... 00:12:54.800 --> 00:12:58.554 "cool, everyone's fucking everyone here. I'm joining." 00:12:58.720 --> 00:13:01.996 He gets undressed. We didn't know who he was... 00:13:02.160 --> 00:13:04.833 that he was in the government. 00:13:06.000 --> 00:13:09.993 How do you get an idea like the car crash in Perverse Niçoise? 00:13:10.200 --> 00:13:12.430 My ideas come to me at night. 00:13:12.640 --> 00:13:15.677 I wake up... and bam! 00:13:15.840 --> 00:13:20.311 The problem is I fall back asleep and forget everything. 00:13:20.520 --> 00:13:24.957 But now I have a notebook to write them down at night. 00:13:25.240 --> 00:13:26.832 I see... 00:13:27.520 --> 00:13:28.953 I've got bad news. 00:13:29.240 --> 00:13:31.071 The last day is canceled. 00:13:31.680 --> 00:13:34.433 You'll get half a day's pay. Sorry... 00:13:38.360 --> 00:13:44.356 Have a look at the catalogue and choose some penetration scenes. 00:13:47.440 --> 00:13:49.476 Reassure me, will you? 00:13:49.680 --> 00:13:51.557 You're not shooting crap, right? 00:13:58.840 --> 00:14:02.196 Financial difficulties? - I owe money. 00:14:02.360 --> 00:14:04.430 Don't pay. 00:14:04.800 --> 00:14:08.759 Once they smashed my car. - Another reason not to pay. 00:14:09.360 --> 00:14:10.998 And Alban? 00:14:12.280 --> 00:14:14.748 I haven't seen Alban for ages. 00:14:16.400 --> 00:14:19.437 I loved "Schoolgirl hotel". It's a super film. 00:14:21.680 --> 00:14:23.511 Yeah, super innovative. 00:14:23.680 --> 00:14:28.879 Maybe not innovative but thank you. - Well, it revived the genre. 00:14:30.640 --> 00:14:32.198 The genre... 00:14:36.520 --> 00:14:38.112 Where are you going? 00:14:38.280 --> 00:14:41.716 To get the car ready. - Already? 00:14:41.960 --> 00:14:44.633 You're going out tonight, right? - Yes. 00:14:45.240 --> 00:14:48.789 Do you know where? - No, not yet. 00:14:50.880 --> 00:14:54.668 First I take you to your lessons. - Yes, of course. 00:14:55.640 --> 00:14:58.154 Has my mother been informed? 00:14:58.320 --> 00:14:59.719 Yes. 00:14:59.880 --> 00:15:03.429 And she's ok? - Yes, she's also going out. 00:15:03.680 --> 00:15:07.719 Ok, I'll see you in a minute. - Right away. 00:16:16.040 --> 00:16:19.828 Excuse me for being a bit rough earlier. 00:16:20.040 --> 00:16:25.398 Forget it. Besides, I feel ugly today. - No you're not. It's the light. 00:16:25.560 --> 00:16:28.199 It's too harsh. - No it's me. 00:16:38.000 --> 00:16:41.549 As a boy, my son always asked me what I did. 00:16:41.720 --> 00:16:46.840 Since all fathers do something, I said I made films. 00:16:47.680 --> 00:16:53.118 Every year I thought, he's too young. Next year I'll tell him. 00:16:53.280 --> 00:16:56.829 And it went on... Every year the same. 00:16:59.400 --> 00:17:05.430 And one day he found out... and he left home. 00:17:09.080 --> 00:17:11.196 I never saw him again. 00:17:12.720 --> 00:17:16.190 I don't think my parents know about me. 00:17:18.320 --> 00:17:22.359 We're shooting the final scene with Jenny and Igor. 00:17:27.680 --> 00:17:32.708 It's the scene where you are very, very much in love. 00:17:33.000 --> 00:17:36.197 Yeah, the last scene. - The last scene. 00:17:40.280 --> 00:17:43.590 We've got to move faster. All he does is drink... 00:17:43.760 --> 00:17:47.116 coffee, smoke cigarettes, he's thinking. 00:17:47.280 --> 00:17:51.558 Yeah, we'll go faster. What are we filming though? 00:17:51.840 --> 00:17:54.832 Didn't I see a guy with a dress? - Yes. 00:17:57.240 --> 00:18:01.119 If we see you coming, we don't have to hear you. 00:18:02.360 --> 00:18:04.635 Same for the screams. 00:18:05.480 --> 00:18:06.913 Hold back. 00:18:07.280 --> 00:18:10.192 Something almost... mechanical. 00:18:11.240 --> 00:18:14.198 Don't try and be true or authentic. 00:18:14.560 --> 00:18:17.199 Don't try and create emotion... 00:18:17.520 --> 00:18:21.399 Let me handle the emotion. - Ok. 00:18:24.160 --> 00:18:25.559 No. - Why? 00:18:25.720 --> 00:18:27.790 Because. - Ok, keep it then. 00:18:29.280 --> 00:18:31.191 By the way... 00:18:31.680 --> 00:18:33.432 something else... 00:18:35.080 --> 00:18:39.039 for the final blow job, when he's coming... 00:18:40.680 --> 00:18:44.070 you swallow his sperm. - You sure? 00:18:44.280 --> 00:18:49.832 Yes. Not on the face... - Whatever you want. 00:18:50.520 --> 00:18:51.953 I want. 00:18:56.560 --> 00:18:58.676 You're very pretty. - Thank you. 00:19:02.120 --> 00:19:07.433 It would be beautiful at the end if in the last scene... 00:19:08.080 --> 00:19:10.435 we showed a birth. 00:19:10.680 --> 00:19:14.195 As though the main relationship in the film... 00:19:14.960 --> 00:19:17.190 gave birth to a child. 00:19:17.920 --> 00:19:20.832 Or maybe just... 00:19:21.880 --> 00:19:25.668 a shot of a newborn. - Are you nuts? 00:19:27.480 --> 00:19:30.119 I'm cold. - Ok, we're going... 00:19:30.600 --> 00:19:32.192 Just a second. 00:19:33.840 --> 00:19:35.637 Put on some fingernail polish. 00:19:35.800 --> 00:19:38.189 You sure? - Yeah yeah, go. 00:19:39.920 --> 00:19:44.436 It's cold, can't we turn up the heat? They're naked after all. 00:19:45.320 --> 00:19:47.356 We figured that one out. 00:19:59.280 --> 00:20:04.434 Ok, now this camera... from one face to the next, nothing else. 00:20:05.840 --> 00:20:12.029 Large shot here, we see everything, we never get any closer. 00:20:14.400 --> 00:20:15.753 Next... 00:20:15.960 --> 00:20:17.837 Just body parts. 00:20:18.600 --> 00:20:22.957 Follow the feet, the armpits, the face... 00:20:23.680 --> 00:20:27.673 then back to the cunt, but frame like this. 00:20:27.880 --> 00:20:31.111 I know your frames. Never moves, always fixed. 00:20:31.560 --> 00:20:33.198 What a jerk! 00:20:41.400 --> 00:20:42.913 What's that music? 00:20:43.080 --> 00:20:46.117 I thought it'd be good for the scene. 00:20:47.400 --> 00:20:50.836 You think too much. No music. - Ok. 00:21:25.520 --> 00:21:28.432 You're no longer my chauffeur. 00:21:28.760 --> 00:21:31.832 I'm tired of going out with jerks. 00:21:32.320 --> 00:21:36.313 Am I still in your service? - No. I am in your service. 00:21:36.480 --> 00:21:39.916 In my service? - I've learned enough in class. 00:21:40.280 --> 00:21:43.875 Now I'm in your service. - I think I like that. 00:21:44.600 --> 00:21:46.318 Are you sure? - Yes. 00:21:47.200 --> 00:21:51.113 Say it. - I like it. Get undressed. 00:21:51.920 --> 00:21:53.911 I've wanted this from the beginning. 00:21:54.080 --> 00:21:55.832 Caress yourself. 00:21:56.680 --> 00:21:59.717 I've wanted this too from the beginning. 00:22:00.040 --> 00:22:01.632 I love you. 00:22:01.800 --> 00:22:03.950 I'm going to fuck you. - Yes. 00:23:04.320 --> 00:23:05.833 I love you. 00:23:16.760 --> 00:23:18.432 I love you... 00:24:06.280 --> 00:24:11.115 You're directing? - No, I've already told them what to do. 00:24:13.600 --> 00:24:15.830 You're too old for this. 00:24:25.680 --> 00:24:27.193 Louder, Jenny. 00:24:29.080 --> 00:24:31.435 Louder, I can't hear you. 00:24:34.080 --> 00:24:36.116 You're lifeless. 00:24:39.080 --> 00:24:41.435 I can't hear you, louder. 00:24:43.440 --> 00:24:44.953 Go ahead, lick her now. 00:24:45.640 --> 00:24:47.278 Close shot, Frank. 00:25:00.640 --> 00:25:02.198 Louder, Jenny. 00:25:11.680 --> 00:25:13.432 Music... 00:25:16.680 --> 00:25:18.033 Louder, Jenny. 00:25:25.800 --> 00:25:27.438 Ok, blow job now. 00:26:16.800 --> 00:26:18.153 Cut! 00:26:21.680 --> 00:26:23.033 We've cut. 00:26:34.000 --> 00:26:35.353 Yeah well... 00:26:36.320 --> 00:26:37.958 it wasn't bad. 00:26:38.600 --> 00:26:42.195 He was holding her arms, it wasn't easy. 00:26:48.040 --> 00:26:50.395 Can we talk? - Yes. 00:27:08.520 --> 00:27:10.476 How did it go? 00:27:13.120 --> 00:27:14.872 Pretty well. 00:27:15.080 --> 00:27:17.992 When you've done it once... 00:27:19.280 --> 00:27:22.670 Tomorrow we get up earlier. We're behind schedule. 00:27:23.000 --> 00:27:25.560 I don't want to wake you. 00:27:26.160 --> 00:27:28.310 I'm putting the money here. 00:27:32.600 --> 00:27:34.556 Joseph called. 00:27:46.040 --> 00:27:47.951 Are you happy? 00:27:48.320 --> 00:27:51.949 Of course I'm happy. He's my son, after all. 00:29:31.960 --> 00:29:34.315 These girl magazines are so stupid. 00:29:34.800 --> 00:29:37.951 "How to lose weight while you sleep!" 00:29:38.160 --> 00:29:41.436 Why do you buy them? - Because I'm a girl. 00:29:49.000 --> 00:29:50.558 The horoscope. 00:29:57.840 --> 00:29:59.319 Amazing. 00:30:12.600 --> 00:30:14.556 What do you think? 00:30:20.800 --> 00:30:25.874 Not clear enough about the means, and the idea about no exchange. 00:30:27.120 --> 00:30:29.156 We should start with: 00:30:29.640 --> 00:30:32.916 "We live in joyless times, it's also our fault." 00:30:33.080 --> 00:30:35.036 Yeah maybe. 00:31:23.200 --> 00:31:24.758 Hello. 00:31:31.760 --> 00:31:33.876 You want something? 00:31:37.320 --> 00:31:39.231 No I'm fine. 00:31:41.640 --> 00:31:43.471 Well... 00:31:44.560 --> 00:31:46.471 As you wish. 00:32:00.320 --> 00:32:03.232 You live here? - No, I'm seeing someone. 00:32:03.840 --> 00:32:06.877 We can get together tomorrow, if you like. 00:32:07.120 --> 00:32:08.473 Ok. 00:32:08.720 --> 00:32:10.073 See you. 00:32:22.520 --> 00:32:24.238 Jeanne's doing ok? 00:32:25.280 --> 00:32:29.239 Yes. She's not working much now but she's doing well. 00:32:31.160 --> 00:32:34.072 She was happy you called. So am I. 00:32:38.720 --> 00:32:40.995 But you're ok? No problems? 00:32:41.400 --> 00:32:43.789 And you? Still making your films? 00:32:46.920 --> 00:32:49.673 I had stopped. But I started again. 00:32:49.880 --> 00:32:52.872 So you're still making them? - Yes, I still am. 00:32:53.920 --> 00:32:55.353 Still enjoying it? 00:32:55.880 --> 00:32:57.279 Listen, I know. 00:32:59.080 --> 00:33:00.593 Forgive me. 00:33:01.840 --> 00:33:03.319 I said I made films. 00:33:04.000 --> 00:33:07.276 I'd actually stopped, but I couldn't say I didn't work. 00:33:08.160 --> 00:33:12.950 And... you were 5, it was difficult to explain. 00:33:14.080 --> 00:33:16.230 Plus your mother just died. 00:33:28.440 --> 00:33:31.716 Later, later, I never really knew when. 00:33:31.880 --> 00:33:33.950 Hey, I understood. 00:33:34.120 --> 00:33:36.315 That's why we moved so often? 00:33:36.960 --> 00:33:38.871 In part yes. 00:33:39.040 --> 00:33:41.600 And you never wondered that one day... 00:33:41.760 --> 00:33:45.309 I'd find out you made porn films? 00:33:52.280 --> 00:33:55.909 Why didn't you take a pseudonym? - I didn't think of it. 00:33:57.120 --> 00:33:58.712 I did at your birth. 00:33:58.880 --> 00:34:01.314 Laurent Jacquet. I mean really... 00:34:01.600 --> 00:34:04.319 I know, that was dumb. 00:34:05.280 --> 00:34:08.955 That's not the problem but it was dumb. 00:34:14.960 --> 00:34:19.112 Listen, I don't know how to say it but... 00:34:20.960 --> 00:34:24.316 it's important for me to know you're happy. 00:36:13.000 --> 00:36:16.549 Do you get asked out a lot? - Yes. 00:36:18.360 --> 00:36:21.716 What do you do? - Nothing. 00:36:23.000 --> 00:36:25.833 Why not? - Because. 00:36:31.200 --> 00:36:34.670 Would you lie down, pretend you're swimming? 00:36:34.840 --> 00:36:40.278 And what do you do? - I dance. I worship you. 00:36:47.240 --> 00:36:48.593 Monika. 00:36:48.760 --> 00:36:50.113 What? 00:36:53.800 --> 00:36:55.153 Monika Laurent. 00:36:58.280 --> 00:37:02.068 No. Forget it. I don't want to get married. 00:37:02.440 --> 00:37:03.873 That's too bad. 00:37:26.200 --> 00:37:28.156 Look at that one. 00:37:37.800 --> 00:37:40.155 You're no longer interested in architecture? 00:37:40.640 --> 00:37:42.392 No. 00:37:45.160 --> 00:37:47.116 I'm interested in Monika. 00:37:52.600 --> 00:37:55.319 For years, we've been living in the shadow... 00:37:55.520 --> 00:37:58.478 of their past liberation. 00:37:58.920 --> 00:38:01.718 So we become the passive spectators... 00:38:01.880 --> 00:38:04.713 of a failure that we're now the actors of. 00:38:04.880 --> 00:38:06.836 I'm sick of it. 00:38:07.000 --> 00:38:10.310 It's the old generation's fault. We just got here. 00:38:10.520 --> 00:38:13.830 And so they say we're a privileged generation. 00:38:14.040 --> 00:38:15.871 Aren't the ecologists gross? 00:38:16.080 --> 00:38:17.433 Nostalgic old farts. 00:38:17.640 --> 00:38:19.153 Today is June 30th. 00:38:20.200 --> 00:38:24.876 I know we have to refuse. Because there must be an alternative. 00:38:25.080 --> 00:38:26.991 Got to be lucid, vigilant. 00:38:27.160 --> 00:38:28.832 Let's begin with: 00:38:29.000 --> 00:38:32.470 "We live in joyless times, it's also our fault. 00:38:32.640 --> 00:38:37.111 We must think carefully. Make radical, irrevocable decisions. 00:38:38.280 --> 00:38:40.316 How can we answer a government... 00:38:40.480 --> 00:38:43.711 for whom we are just an abstract idea? 00:38:43.880 --> 00:38:45.359 The question is love. 00:38:45.800 --> 00:38:49.156 Am I loved? Am I good enough to be loved? 00:38:49.320 --> 00:38:53.233 Same thing for society. Do we deserve its love? 00:38:56.280 --> 00:38:59.397 Now there are nothing but autonomous, violent groups. 00:38:59.640 --> 00:39:01.119 And science... 00:39:01.400 --> 00:39:04.437 that can transform a man into his wife's clone! 00:39:05.240 --> 00:39:09.552 Politics should propose and not deny. We must create. 00:39:09.800 --> 00:39:13.270 Let's be mute. The ultimate protest. 00:39:13.760 --> 00:39:16.558 Totally? - Yes, let's be mute. 00:39:19.800 --> 00:39:21.870 So, let's be mute. 00:40:10.240 --> 00:40:14.950 When people demonstrated in May 68, it was beautiful, romantic. 00:40:15.240 --> 00:40:18.835 Because they refused society as it existed. 00:40:19.080 --> 00:40:21.310 Old references, work... 00:40:22.600 --> 00:40:24.955 For us, it's the opposite. 00:40:25.120 --> 00:40:28.715 We want to work, we want social recognition... 00:40:30.320 --> 00:40:32.311 and to be transparent. 00:40:33.320 --> 00:40:36.232 It's individualistic, it's terrible. 00:40:37.040 --> 00:40:38.951 It bores me. 00:40:42.760 --> 00:40:46.036 Capitalism leads to crisis and crisis to war. 00:40:47.640 --> 00:40:50.632 So me, since I'm a pacifist... 00:40:51.600 --> 00:40:55.832 I chose revolution because there was no third solution. 00:40:57.000 --> 00:41:01.551 I did it my way, I don't know if it's good or not. 00:41:02.160 --> 00:41:04.833 You'll do what you can. 00:41:08.040 --> 00:41:10.235 Anyway, you never obeyed me. 00:41:17.600 --> 00:41:19.795 Nor disobeyed me either. 00:41:23.360 --> 00:41:26.318 As a kid, you loved this place. 00:41:27.640 --> 00:41:28.993 Not me. 00:41:30.000 --> 00:41:31.956 Now I like it. 00:41:36.400 --> 00:41:38.277 Your grandfather died. 00:41:39.120 --> 00:41:41.588 Which one? - Your mother's father. 00:41:43.120 --> 00:41:44.473 How? 00:41:44.720 --> 00:41:46.119 Peacefully. 00:41:46.480 --> 00:41:50.155 He was watching TV, he just had time to call his wife. 00:41:50.680 --> 00:41:52.113 Then he fell. 00:41:54.440 --> 00:41:56.874 You also have two cousins now. Twins. 00:42:17.680 --> 00:42:20.035 That's where your mother jumped from. 00:42:22.280 --> 00:42:23.918 That idiot! 00:42:43.720 --> 00:42:46.314 Why'd you name me Joseph? It's heavy. 00:42:46.520 --> 00:42:47.919 It's pretty. 00:42:49.200 --> 00:42:50.838 Maybe later you'll like it. 00:42:51.360 --> 00:42:52.793 I doubt it. 00:42:56.640 --> 00:42:59.313 I can't give you any money now, it's ok? 00:42:59.480 --> 00:43:01.232 Yeah, I'll manage. 00:43:02.720 --> 00:43:04.472 Are you working? 00:43:09.480 --> 00:43:11.516 Want to go for a drink? 00:43:12.080 --> 00:43:14.036 If you want to. 00:43:14.560 --> 00:43:16.516 I do, I do. 00:43:21.920 --> 00:43:23.911 You wanted me to be a banker? 00:43:24.200 --> 00:43:25.633 That's not it. 00:43:28.520 --> 00:43:30.351 My father was a doctor. 00:43:32.000 --> 00:43:34.116 I also thought that was obscene. 00:43:37.240 --> 00:43:40.118 But obscenity isn't necessarily base. 00:43:40.320 --> 00:43:41.912 I said that's not it. 00:43:49.000 --> 00:43:50.433 How is he? 00:43:50.760 --> 00:43:53.115 I think he's ok. He's pretty quiet. 00:43:56.400 --> 00:43:58.072 Maybe I should call him. 00:44:01.960 --> 00:44:05.669 Hello, may I speak to Jacques Laurent? - Speaking. 00:44:05.840 --> 00:44:07.319 Excuse me... 00:44:07.600 --> 00:44:10.637 My name is Olivia Riochet, I'm a journalist. 00:44:10.800 --> 00:44:15.237 I'm looking for a director... - I'm sorry but it's not me. 00:44:15.680 --> 00:44:19.992 It's a common name. - Yes. It must be another one. 00:44:20.280 --> 00:44:21.952 Sorry to bother you. 00:44:22.360 --> 00:44:23.759 Goodbye. 00:44:30.920 --> 00:44:32.672 Nosy jerk. 00:44:41.280 --> 00:44:44.158 Poetic ideas don't make a revolution. 00:44:44.320 --> 00:44:46.151 I dunno. 00:44:48.240 --> 00:44:50.196 Poetry wouldn't hurt. 00:44:51.760 --> 00:44:53.796 That's not commitment. 00:44:55.200 --> 00:44:57.270 I don't care, it's tiring. 00:45:03.200 --> 00:45:04.599 Can I sleep here? 00:45:05.280 --> 00:45:07.157 If you want. 00:45:09.120 --> 00:45:10.792 Where? 00:45:12.240 --> 00:45:14.151 On the couch. 00:46:39.360 --> 00:46:41.157 No, the little brunette. 00:46:42.240 --> 00:46:43.798 Yes. 00:46:44.440 --> 00:46:46.954 Did she leave a number? 00:46:47.800 --> 00:46:49.153 An e-mail. 00:46:50.120 --> 00:46:51.473 Ok. 00:47:25.880 --> 00:47:27.233 It's terrible. 00:47:28.600 --> 00:47:30.192 Bill, over here. 00:47:33.000 --> 00:47:37.630 I see, that gives me an idea. 00:47:37.800 --> 00:47:40.792 She doesn't seem too shy. 00:47:40.960 --> 00:47:43.315 We're gonna find out. 00:47:44.040 --> 00:47:48.795 Excuse me sirs, my horse got loose... can you help me? 00:47:48.960 --> 00:47:50.473 I suppose but... 00:47:51.040 --> 00:47:53.315 What can we do to help? 00:47:53.680 --> 00:47:57.070 I'm tired, I'd like to rest in the nearest town. 00:47:57.720 --> 00:48:00.075 You want to lie down, is that it? 00:48:00.280 --> 00:48:03.238 Boy I understand, you want to lie down. 00:48:03.440 --> 00:48:05.112 Yes, I'm exhausted. 00:48:06.360 --> 00:48:08.715 We're real tired too, eh Bill? 00:48:08.920 --> 00:48:10.717 Yeah, we're zonked. 00:48:11.880 --> 00:48:14.599 In fact, we should all lie down here. 00:48:14.800 --> 00:48:16.711 Hey! What are you doing? 00:48:18.760 --> 00:48:20.671 Come on, we're real tired... 00:48:20.880 --> 00:48:22.518 Well uh, actually... 00:48:22.920 --> 00:48:24.592 I see. 00:48:24.760 --> 00:48:26.557 After all, why not? 00:48:26.760 --> 00:48:28.432 Two stallions like you... 00:48:30.280 --> 00:48:32.555 with beautiful pistols. 00:48:50.480 --> 00:48:53.392 We live in joyless times, and it's also our fault. 00:48:53.600 --> 00:48:55.670 We must think carefully. 00:48:55.880 --> 00:48:58.713 And make radical, irrevocable decisions. 00:48:59.760 --> 00:49:04.038 How to answer a government for whom we are just an abstract idea? 00:49:04.720 --> 00:49:09.191 We must create a real threat, we must intervene... 00:49:10.280 --> 00:49:14.239 Another war is upon us, different from the last two... 00:49:14.920 --> 00:49:19.471 It will be a series of civil wars in each country... 00:49:19.640 --> 00:49:22.313 It will be fought with possibilities... 00:49:22.760 --> 00:49:25.274 We shall use a new, radical language. 00:49:25.520 --> 00:49:27.590 We shall be impenetrable. 00:49:27.800 --> 00:49:31.475 No more strikes, demonstrations, nor counter proposals... 00:49:31.680 --> 00:49:33.636 but no more acceptance either. 00:49:34.000 --> 00:49:36.560 Only silence as the ultimate opposition. 00:49:37.120 --> 00:49:38.473 Be mute. 00:50:12.560 --> 00:50:13.913 Hello. 00:50:47.000 --> 00:50:48.353 Hello Jeanne. 00:50:49.200 --> 00:50:50.679 It's me. 00:50:52.040 --> 00:50:55.555 Yes, we're still in Auvergne, at the hotel. 00:50:56.840 --> 00:50:59.593 The hotel... the hotel's ok. 00:51:01.000 --> 00:51:03.719 And you, what are you doing? 00:51:11.280 --> 00:51:14.556 I can't go on Jeanne, I've had enough. 00:51:14.720 --> 00:51:16.676 I'm fed up. 00:51:17.240 --> 00:51:19.037 I'm sick of it. 00:51:37.320 --> 00:51:39.550 Hello Jeanne. Jeanne, it's me. 00:51:40.160 --> 00:51:42.310 Still at the hotel in Auvergne. 00:51:42.880 --> 00:51:44.757 The hotel's ok, ok... 00:51:46.760 --> 00:51:51.550 I can't go on Jeanne, I've had enough. I'm fed up, I'm sick of it. 00:51:55.480 --> 00:51:57.436 I can't find any new girls. 00:51:58.320 --> 00:52:01.312 Or else they're minors with fake ID. 00:52:04.000 --> 00:52:08.437 I have more pleasure on the job than in my private life. 00:52:08.600 --> 00:52:12.673 The girls on the job are beautiful and we both try harder. 00:52:13.000 --> 00:52:18.279 My private life isn't so hot. Sometimes I just can't get it up. 00:52:18.560 --> 00:52:19.913 That's life. 00:52:20.080 --> 00:52:24.119 I'm gonna dance. - Today's pornos are video clips. 00:52:24.800 --> 00:52:27.314 Clean, fast moving cameras. 00:52:30.640 --> 00:52:32.551 We're far behind in Europe. 00:52:32.720 --> 00:52:34.676 Can I drink your coffee? 00:52:34.880 --> 00:52:37.030 I like it lukewarm. - Go ahead. 00:53:04.920 --> 00:53:06.956 I'm going to bed. 00:53:07.120 --> 00:53:10.715 How about a last drink? - No. I'm wiped out. 00:53:10.920 --> 00:53:12.512 Come on, Jacquot. 00:53:12.680 --> 00:53:14.272 Listen... 00:53:14.480 --> 00:53:17.552 Never ever call me Jacquot, understand? 00:53:17.920 --> 00:53:19.672 Never. 00:54:17.280 --> 00:54:19.032 Hello Joseph. 00:54:19.920 --> 00:54:21.831 It's your father. 00:54:22.000 --> 00:54:23.353 You busy? 00:54:23.520 --> 00:54:26.956 No, I had nothing important to say. 00:54:28.000 --> 00:54:31.231 I'm glad I've seen you recently. 00:54:32.920 --> 00:54:34.353 What are you doing? 00:54:34.520 --> 00:54:36.238 That's good. 00:54:37.800 --> 00:54:39.836 No, I'm relaxing, in Auvergne. 00:54:41.480 --> 00:54:43.072 Well, uh... 00:54:45.720 --> 00:54:47.278 Yes. 00:54:47.960 --> 00:54:49.791 See you soon. 00:54:50.920 --> 00:54:52.672 Me too. 00:55:30.200 --> 00:55:32.031 Hang in there... 00:55:46.360 --> 00:55:47.918 I've been thinking. 00:55:49.480 --> 00:55:52.313 I'm gonna ask you something important. 00:55:52.840 --> 00:55:54.671 What? 00:55:57.240 --> 00:55:59.390 I want to marry you. 00:56:01.160 --> 00:56:02.673 Will you? 00:56:17.800 --> 00:56:19.313 Here's the month's rent. 00:56:24.000 --> 00:56:25.877 Understood, mongoloids? 00:56:40.800 --> 00:56:43.553 You are a weakling 00:56:50.000 --> 00:56:52.309 Wimpy bourgeois revolutionaries? 00:56:53.160 --> 00:56:55.116 Do you hear me, mongoloids? 00:56:56.480 --> 00:57:00.553 So when your dad phones with money, you won't answer? 00:57:01.160 --> 00:57:04.197 A revolution without blood and without balls... 00:57:46.800 --> 00:57:48.711 I've got something to say. 00:58:00.200 --> 00:58:03.556 I think we should separate for a while. 00:58:06.640 --> 00:58:10.553 Let's be adults. Things are aren't going too well. 00:58:11.840 --> 00:58:13.796 I know... it's not my fault. 00:58:13.960 --> 00:58:15.951 I know. And I'm sorry. 00:58:16.120 --> 00:58:20.033 I've often been difficult. - It doesn't matter. 00:58:21.120 --> 00:58:23.111 It does to me. 00:58:25.200 --> 00:58:27.316 I'm not saying it's over. 00:58:27.760 --> 00:58:30.228 But it's best for now. 00:58:31.200 --> 00:58:35.239 You keep the apartment, I'm going to move out. 00:59:11.120 --> 00:59:12.951 That's it. 00:59:14.520 --> 00:59:16.317 Now we're separated. 00:59:22.680 --> 00:59:25.274 I'll never know why I left Jeanne. 00:59:58.960 --> 01:00:00.598 It's Moore's theory. 01:00:00.800 --> 01:00:04.395 In the 60s, he said that industrial... 01:00:04.600 --> 01:00:06.989 technological progress would double every year. 01:00:07.400 --> 01:00:10.437 An exponential and not a gradual increase. 01:00:11.400 --> 01:00:15.188 To simplify, take a 40 Mega computer. 01:00:15.360 --> 01:00:18.432 Next year, same model, same price, 80 Mega. 01:00:18.640 --> 01:00:21.552 The following year, 160 and so on... 01:00:22.200 --> 01:00:25.875 Unlimited microchip capacity. Moore saw it coming. 01:00:27.160 --> 01:00:29.276 It makes things very exciting. 01:00:29.480 --> 01:00:33.996 And with the old computers? - Throw them out, more economical. 01:00:34.640 --> 01:00:38.076 Prices get lower but our fees remain the same. 01:00:38.240 --> 01:00:42.791 Which means more and more profits with more and more material. 01:00:43.120 --> 01:00:46.829 Can't you keep the computer and add more memory? 01:00:47.200 --> 01:00:50.954 No, because the heart of the computer evolves. 01:00:51.280 --> 01:00:54.033 If you have stronger legs but a weak brain... 01:00:54.200 --> 01:00:57.317 you won't know how to run faster. 01:00:57.800 --> 01:00:59.950 You have to change the brain. 01:01:00.120 --> 01:01:02.031 And Moore... 01:01:03.560 --> 01:01:05.551 saw that coming. 01:01:07.320 --> 01:01:14.237 I'll never have a house like this. - Yes, but we'll never have kids. 01:01:14.400 --> 01:01:16.436 Unless I build it myself. 01:01:16.640 --> 01:01:19.632 How long would it take me? 6 months? 01:01:20.920 --> 01:01:23.559 Depends on how many you are. 01:01:24.720 --> 01:01:27.871 I'd be alone... I'll do it all, all alone. 01:01:28.400 --> 01:01:32.439 In that case I don't know. A year and a half. 2 years. 01:01:32.880 --> 01:01:34.552 Two years... that's fine. 01:01:34.920 --> 01:01:37.354 Leaves me time to think. 01:01:53.800 --> 01:01:55.916 I don't go out much now. 01:01:56.080 --> 01:01:58.196 Just to work or to eat. 01:01:58.680 --> 01:02:00.557 Sometimes I see Louis. 01:02:00.720 --> 01:02:02.358 Is that good? 01:02:02.520 --> 01:02:05.318 You get attached to people through habit... 01:02:05.520 --> 01:02:07.272 and in the end, they move you. 01:02:07.920 --> 01:02:13.119 I'm going back to the brasserie tonight, then I'll watch TV. 01:02:19.760 --> 01:02:23.514 Hello, my name is Olivia Riochet. I'm a journalist. 01:02:23.720 --> 01:02:27.349 I'm doing a special issue on pornography. 01:02:27.520 --> 01:02:29.795 That doesn't concern me. 01:02:30.200 --> 01:02:33.590 It's not easy to meet porn directors. 01:02:34.320 --> 01:02:37.437 I've already told you. I can't help you. 01:02:37.600 --> 01:02:39.830 But I know you're a director. 01:02:40.000 --> 01:02:43.788 I called your apartment. Your wife confirmed it. 01:02:44.080 --> 01:02:45.513 Oh yeah? 01:02:45.680 --> 01:02:47.910 Listen, I'm sorry... 01:02:48.400 --> 01:02:50.550 but I really don't want to. 01:02:50.720 --> 01:02:53.314 I don't make porn films any more. 01:02:53.720 --> 01:02:56.029 And besides Miss, it's private. 01:02:56.600 --> 01:03:00.309 Talking about oneself is indecent. Good-bye. 01:03:07.160 --> 01:03:10.550 They're lost but I'm going to be happy. 01:03:10.800 --> 01:03:12.791 The windows should go here. 01:03:13.240 --> 01:03:15.231 That way I can see that. 01:03:20.080 --> 01:03:21.798 The table goes here. 01:03:22.120 --> 01:03:23.473 It will be long... 01:03:24.400 --> 01:03:25.958 and delicate. 01:03:27.240 --> 01:03:29.993 And here, a little sink, wash basin. 01:03:30.600 --> 01:03:32.079 In aluminium. 01:03:32.800 --> 01:03:36.634 Here, a bed which is also a couch, with drawers... 01:03:36.800 --> 01:03:39.314 and drawers up there too. 01:03:39.640 --> 01:03:42.393 And a door here. Toilets. 01:03:42.560 --> 01:03:43.993 No shower? 01:03:46.280 --> 01:03:48.919 I forgot. A shower, yes. 01:03:49.080 --> 01:03:50.593 But I don't know where. 01:03:56.760 --> 01:04:00.116 You're really going to give me this piece of land? 01:04:00.360 --> 01:04:02.555 Of course, it's yours. 01:04:03.800 --> 01:04:06.030 I think I'll build something pretty. 01:04:15.480 --> 01:04:16.993 Is Joseph here? 01:04:19.560 --> 01:04:21.516 Can I come in? 01:04:31.360 --> 01:04:33.635 I called a few times but no answer. 01:04:36.280 --> 01:04:38.157 Did Joseph mention me? 01:04:46.240 --> 01:04:48.834 Are you stoned or something? 01:04:56.200 --> 01:05:00.318 I'm a bit too old but... I understand. And Joseph...? 01:05:02.400 --> 01:05:03.833 Well then... 01:05:04.680 --> 01:05:07.831 I'm going to leave a note in case. 01:05:16.840 --> 01:05:19.229 I wanted to talk to you... 01:05:19.400 --> 01:05:23.234 It's sunny, we could have sat outside and had a coffee. 01:05:23.880 --> 01:05:26.440 I wanted to tell you certain things. 01:05:26.920 --> 01:05:30.674 Jeanne and I have separated. But I think she's doing ok. 01:05:31.320 --> 01:05:33.311 But maybe you already know. 01:05:33.800 --> 01:05:36.519 Also, I am no longer a pornographer. 01:05:38.160 --> 01:05:40.993 Or else, without the sex 01:05:47.360 --> 01:05:48.713 Your Father. 01:05:57.280 --> 01:06:00.272 In May 68, I made my first porn films in Paris. 01:06:02.440 --> 01:06:05.796 In 58, it was the Algerian war. I was a bit young. 01:06:09.400 --> 01:06:11.118 Well then... 01:06:11.280 --> 01:06:12.633 See you. 01:06:26.400 --> 01:06:28.356 Are you happy with it? 01:06:28.520 --> 01:06:32.035 Was it good? - I don't know, ok... you tell me. 01:06:32.960 --> 01:06:35.394 Ok. It really wasn't good. 01:06:35.720 --> 01:06:37.551 We'll redo it then. 01:06:37.760 --> 01:06:39.990 Right, we'll do it again then. 01:06:41.400 --> 01:06:45.234 Do you understand what you're doing... or not at all? 01:06:45.400 --> 01:06:47.311 No I understand. 01:06:48.640 --> 01:06:50.471 I want two things. 01:06:50.640 --> 01:06:53.950 First, drop your ridiculous intonation. 01:06:54.400 --> 01:06:55.833 Lower your voice. 01:06:56.240 --> 01:06:58.276 But that demands humility. 01:06:59.320 --> 01:07:01.834 Secondly, stand up straight. 01:07:02.320 --> 01:07:04.788 Have good posture. Understand? 01:07:05.240 --> 01:07:06.593 I understand. 01:07:07.760 --> 01:07:11.070 I saw you in a film. You were really quite bad. 01:07:12.440 --> 01:07:14.112 But this is much worse. 01:07:14.600 --> 01:07:15.953 It's appalling. 01:07:20.800 --> 01:07:22.358 Do you do it for money? 01:07:30.360 --> 01:07:32.396 You're not going to cry? - No. 01:07:33.880 --> 01:07:35.871 Yes you are, I can tell. 01:07:36.400 --> 01:07:37.799 I'm not going to cry. 01:07:38.520 --> 01:07:42.559 This is an erotic film and your eyes are all red. 01:07:42.760 --> 01:07:44.751 I'm not going to cry. - Fine. 01:07:45.800 --> 01:07:50.112 When we see Julie, we have to know that Laurent won't resist... 01:07:50.480 --> 01:07:54.553 and even if his wife and Julie are friends, it's irresistible. 01:07:55.440 --> 01:07:59.752 And earlier, we saw his wife cheat on him with another guy... 01:07:59.960 --> 01:08:03.555 so it won't be unethical, you can lay it on. 01:08:05.680 --> 01:08:07.432 Plus her mouth is beautiful. 01:08:56.400 --> 01:08:58.675 Jacques, take a look at this. 01:09:31.800 --> 01:09:33.313 Carle. 01:09:33.720 --> 01:09:37.156 I've got some land nearby. We could shoot there. 01:09:37.440 --> 01:09:39.032 Shoot what? 01:09:39.200 --> 01:09:41.953 Something with her. She's good. 01:09:44.640 --> 01:09:45.993 Screenplay? 01:09:46.160 --> 01:09:47.752 No. In fact... 01:09:48.360 --> 01:09:50.555 we'll need a big forest. 01:09:50.920 --> 01:09:53.559 We put Julie, alone in the forest... 01:09:54.400 --> 01:09:57.312 and a hoard of men hunt her down. 01:09:57.480 --> 01:10:00.313 The ones who catch her, have fun with her. 01:11:10.400 --> 01:11:12.675 I can't believe you've got a new place. 01:11:17.800 --> 01:11:19.233 I'm building a house. 01:11:20.080 --> 01:11:23.038 You'll see, I'm building a house. 01:11:25.960 --> 01:11:27.951 I love you as you are. 01:11:31.240 --> 01:11:32.593 I don't. 01:11:46.880 --> 01:11:49.394 A tall brunette or a blond. 01:12:35.200 --> 01:12:38.237 I'll never dare ask Jeanne to come here again. 01:12:38.520 --> 01:12:41.273 As for Joseph, even if he forgave me... 01:13:25.800 --> 01:13:28.234 there we go, now l'm crying 01:13:33.800 --> 01:13:36.792 I don't know my son, nor probably ever will. 01:13:37.960 --> 01:13:40.713 I could give him this house, or money. 01:13:40.920 --> 01:13:42.353 Nothing would change. 01:13:44.800 --> 01:13:46.756 Why do I continue working? 01:13:47.680 --> 01:13:49.079 To stay alive. 01:13:49.440 --> 01:13:51.271 And Jeanne understands that. 01:13:51.680 --> 01:13:54.956 The others... they hate me. I know. 01:13:55.200 --> 01:13:58.556 But nothing can defeat me... except sickness. 01:14:52.000 --> 01:14:54.070 I see it in the office... 01:14:54.280 --> 01:14:57.033 so many of them lived their lives thinking... 01:14:57.240 --> 01:15:00.232 they needed sexual pleasure and diversity... 01:15:00.960 --> 01:15:02.473 novelty. 01:15:03.400 --> 01:15:06.312 But you had to be productive to go it alone. 01:15:08.120 --> 01:15:10.350 At 40 something, it's depression. 01:15:10.720 --> 01:15:16.078 They realize happiness is a wife at home and maybe a kid or two. 01:15:17.040 --> 01:15:20.953 And maybe less work, because it wasn't that gratifying... 01:15:22.280 --> 01:15:25.556 But now she's hard to find, it's late. 01:15:27.840 --> 01:15:31.355 But they finally find her. She's 45. 01:15:32.080 --> 01:15:34.913 She's single. No kids. 01:15:36.040 --> 01:15:39.237 Because she also lived to the fullest. 01:15:39.560 --> 01:15:41.516 They move in, it's happiness. 01:15:42.360 --> 01:15:44.316 A year later at best... 01:15:44.480 --> 01:15:47.119 they separate. It just won't work. 01:15:48.920 --> 01:15:50.273 Then at worst, 01:15:50.960 --> 01:15:52.996 she has breast cancer... 01:15:53.880 --> 01:15:56.838 or uterine because she didn't have kids... 01:15:57.040 --> 01:16:00.077 and detected too late, she thought she was invincible. 01:16:01.000 --> 01:16:05.039 She starts chimio, it doesn't work so she ends it all... 01:16:06.200 --> 01:16:08.236 swallows pills. 01:16:10.680 --> 01:16:15.071 Another piece of life gone and then it's almost over. 01:16:15.280 --> 01:16:18.955 So you see, in the end, we're lucky. 01:16:20.400 --> 01:16:22.516 I'm going. 01:16:23.040 --> 01:16:24.917 See you later. 01:17:15.240 --> 01:17:17.310 Thought I'd step out. 01:17:17.800 --> 01:17:19.438 It's beautiful here, eh? 01:17:21.040 --> 01:17:23.031 You ok? You'll manage? 01:17:24.920 --> 01:17:26.638 I'm in no rush. 01:17:26.800 --> 01:17:28.313 Yes, don't rush it. 01:17:32.320 --> 01:17:33.799 You'll enjoy it here. 01:17:37.360 --> 01:17:40.272 Say, all those girls you worked with... 01:17:44.320 --> 01:17:46.311 It's a strange job isn't it? 01:17:48.240 --> 01:17:49.912 Yes, kind of. 01:17:51.680 --> 01:17:54.877 To start with, they love sex, right? 01:17:55.080 --> 01:17:56.877 It helps. 01:17:58.960 --> 01:18:01.190 Are they easy lays? 01:18:03.800 --> 01:18:06.030 Why are you asking me? 01:18:06.800 --> 01:18:08.791 I don't know, just interested. 01:18:11.920 --> 01:18:13.478 Really. 01:18:13.960 --> 01:18:15.473 What "really"? 01:18:16.440 --> 01:18:17.873 Nothing. 01:18:19.760 --> 01:18:21.352 Go home, please. 01:18:33.440 --> 01:18:35.670 Muggy weather, sky a bit pink. 01:18:36.400 --> 01:18:38.755 More than anything, I pity Louis. 01:18:38.960 --> 01:18:43.909 Yesterday, I had planned to return to the brasserie... 01:18:44.160 --> 01:18:46.037 that I seem to like so much. 01:18:46.520 --> 01:18:50.638 But I stayed here. I feel better despite the bad night. 01:18:50.840 --> 01:18:55.391 Now I wonder when a simple flu is going to become fatal... 01:18:55.800 --> 01:18:57.995 Don't let yourself go to seed. 01:18:58.560 --> 01:19:01.233 You never know why someone jumps... 01:19:02.800 --> 01:19:05.633 Despite appearances, my house progresses. 01:19:06.040 --> 01:19:07.598 I can picture it. 01:19:07.840 --> 01:19:11.116 I can't get rid of all the dust in the apartment. 01:19:11.320 --> 01:19:13.470 The more I dust, the worse it is. 01:19:13.680 --> 01:19:16.240 My left arm hurts. I have to go out. 01:22:37.160 --> 01:22:39.435 Pascale is not in for the moment... 01:22:44.200 --> 01:22:45.838 It's alright, how are you? 01:22:56.680 --> 01:22:58.033 With you? 01:22:59.520 --> 01:23:01.590 I just arrived. 01:23:05.400 --> 01:23:06.753 She's fine. 01:23:07.800 --> 01:23:09.153 It could be worse but... 01:23:09.360 --> 01:23:11.828 it was difficult nonetheless, yeah. 01:23:13.080 --> 01:23:15.514 In fact no one knows. 01:23:15.720 --> 01:23:18.757 I don't know, when I got there... 01:23:25.360 --> 01:23:29.956 It was a bit difficult for me. But I'm glad I was there. 01:23:31.040 --> 01:23:32.393 And you? 01:23:32.680 --> 01:23:34.318 Yes, I got your message. 01:23:35.240 --> 01:23:37.037 It helps and especially... 01:23:37.680 --> 01:23:39.830 in these circumstances. 01:23:40.560 --> 01:23:42.994 I felt a bit lonely. 01:23:43.360 --> 01:23:46.750 It was normal. It was important. 01:23:47.600 --> 01:23:50.433 Really it was important that I be there. 01:23:52.320 --> 01:23:55.835 Excuse me Mam, I seem to have lost my mind. 01:26:07.640 --> 01:26:08.993 I'm nauseous. 01:26:10.200 --> 01:26:12.316 And I missed my period. 01:26:14.200 --> 01:26:17.317 I've never been late, do you understand? 01:26:18.560 --> 01:26:19.913 Of course. 01:26:20.080 --> 01:26:21.638 That's all you can say? 01:26:22.440 --> 01:26:24.635 I don't know, it must be marvelous... 01:30:23.400 --> 01:30:24.753 Hello. 01:30:28.440 --> 01:30:32.991 Do you mind if I tape you? - No, go ahead. 01:30:45.920 --> 01:30:47.956 I was born in Lyon. 01:30:48.520 --> 01:30:50.590 My family was bourgeois. 01:30:51.360 --> 01:30:52.952 My childhood... 01:30:54.360 --> 01:30:56.555 was neither happy nor sad. 01:30:56.800 --> 01:31:00.315 A normal childhood. No brother or sister. 01:31:01.880 --> 01:31:05.953 I liked my parents though they weren't very curious. 01:31:07.000 --> 01:31:10.151 I don't know what else I can add. 01:31:12.000 --> 01:31:15.788 I came to Paris in 1967... 01:31:16.640 --> 01:31:19.279 to help a friend open an antique shop. 01:31:19.480 --> 01:31:22.438 My parents helped me out financially. 01:31:23.440 --> 01:31:26.432 Things were a lot easier back then. 01:31:26.640 --> 01:31:29.359 You entered a bar, met a guy... 01:31:29.560 --> 01:31:33.314 the next morning you had a new job. 01:31:33.960 --> 01:31:36.110 Everything was politicized. 01:31:36.920 --> 01:31:40.356 Making pornographic films was also a political act. 01:31:41.360 --> 01:31:43.316 So we started making films... 01:31:43.520 --> 01:31:45.670 with girls we met in bars. 01:31:45.920 --> 01:31:50.311 Or friends, or strangers for whom it was more fun than orgies. 01:31:51.120 --> 01:31:52.553 In "I'm hard... 01:31:53.320 --> 01:31:56.153 I come, I sing"... 01:31:56.480 --> 01:32:00.917 friends hung out on the set. An hour later they were acting. 01:32:01.080 --> 01:32:04.789 Which gave us amazing scenes, total anarchy. 01:32:04.960 --> 01:32:07.633 Then we started a production company... 01:32:09.280 --> 01:32:11.430 So then things get serious. 01:32:12.280 --> 01:32:16.319 Of course, to continue, you had to go professional. 01:32:17.680 --> 01:32:21.958 Of course, I go to the cinema. I'm not stupid. 01:32:22.120 --> 01:32:26.636 I know about Bergman, Antonioni... a certain modernity... 01:32:27.520 --> 01:32:29.431 But as for me... 01:32:30.280 --> 01:32:31.713 I make porn films. 01:32:34.400 --> 01:32:37.676 I could've filmed nude women in front of factories. 01:32:37.840 --> 01:32:43.233 But it wouldn't have been exciting. And people liked what I did. 01:32:43.840 --> 01:32:47.753 And besides, I enjoyed what I did. 01:32:51.800 --> 01:32:54.189 Which is your favorite film? 01:32:57.080 --> 01:32:58.911 "Diary of a Sow." 01:33:00.400 --> 01:33:04.109 It's a true story, almost autobiographical. 01:33:05.080 --> 01:33:09.119 It contains a lot of my fantasies, like nuns... 01:33:10.040 --> 01:33:12.315 or my relation to my mother. 01:33:12.520 --> 01:33:16.399 We just used a mourning gown instead of a nun's habit. 01:33:16.920 --> 01:33:19.388 It was a difficult film to make. 01:33:20.400 --> 01:33:22.630 Was it successful? - Not really. 01:33:23.000 --> 01:33:27.039 If I lose my audience of truck drivers, I'm screwed. 01:33:27.200 --> 01:33:30.431 Which means? - One needs to be simple. 01:33:30.920 --> 01:33:36.836 Why was "Exhibition" so successful? Because it was an Oliver Twist story. 01:33:38.200 --> 01:33:40.395 Do you have fixed limits? 01:33:40.600 --> 01:33:44.149 I use all legal forms of penetration. 01:33:45.360 --> 01:33:47.191 Never illegal stuff... 01:33:47.600 --> 01:33:50.319 nor bestiality, minors or scat. 01:33:51.560 --> 01:33:54.996 Nor real SM, just suggested acts. 01:33:59.520 --> 01:34:01.556 What do you prefer to film? 01:34:02.240 --> 01:34:05.915 Dramatic scenes, or sex scenes? 01:34:09.640 --> 01:34:11.278 Blow jobs. 01:34:11.640 --> 01:34:13.517 That's the soul of porno. 01:34:14.480 --> 01:34:16.277 The most stimulating part. 01:34:16.600 --> 01:34:18.875 I've always found it disquieting. 01:34:19.840 --> 01:34:23.150 You don't just have two interlocking organs. 01:34:23.520 --> 01:34:26.034 You also have a face... 01:34:26.600 --> 01:34:29.319 The last bastion of humanity. 01:34:30.760 --> 01:34:32.910 Speaking of the actresses... 01:34:33.840 --> 01:34:36.513 They're generally high-school graduates. 01:34:36.720 --> 01:34:40.952 But they've chosen porn instead of becoming secretaries. 01:34:42.360 --> 01:34:44.078 How do you choose them? 01:34:45.000 --> 01:34:48.788 We have a casting and I ask them how far they'll go. 01:34:49.200 --> 01:34:53.239 Sodomy, golden showers, fist fucking... 01:35:02.280 --> 01:35:05.955 Anyway, they get naked and we do a screen test. 01:35:07.640 --> 01:35:09.790 What kind of actresses do you like? 01:35:11.200 --> 01:35:14.192 Beautiful girls with bourgeois bearing. 01:35:14.560 --> 01:35:19.475 Inaccessible to the working class, with slut authenticity. 01:35:20.200 --> 01:35:24.955 That's about it really. It's all pretty banal. 01:35:27.280 --> 01:35:28.952 And yet... 01:35:29.800 --> 01:35:31.552 occasionally... 01:35:31.840 --> 01:35:36.197 one of them will exude something on camera, almost unreal... 01:35:36.960 --> 01:35:39.190 violent or very poetic. 01:35:39.640 --> 01:35:42.393 It's often involuntary, out of the blue. 01:35:43.920 --> 01:35:45.478 Take Sandra Martin... 01:35:46.360 --> 01:35:48.430 in "Little Girls Hotel". 01:35:48.600 --> 01:35:50.556 When she comes at the end... 01:35:50.800 --> 01:35:54.952 I was almost in tears when I shot the scene. 01:35:56.080 --> 01:35:57.513 In my films... 01:35:59.400 --> 01:36:05.032 there's always something beautiful. Even if you find the rest terribly ugly. 01:36:06.000 --> 01:36:07.558 Why? 01:36:07.840 --> 01:36:09.831 Because it's pure, raw sex. 01:36:10.800 --> 01:36:13.519 And therefore profoundly human. 01:36:14.920 --> 01:36:17.718 But there's something painful in these films. 01:36:19.040 --> 01:36:20.792 Shall we talk about pain? 01:36:22.000 --> 01:36:23.831 As you wish. 01:36:27.360 --> 01:36:29.920 Since 84, you've hardly done anything. 01:36:31.520 --> 01:36:34.796 Money had run out, and it became boring. 01:36:35.040 --> 01:36:38.430 I couldn't film what I wanted. - Such as? 01:36:39.200 --> 01:36:41.509 The last one I never made... 01:36:41.680 --> 01:36:46.231 was a big fox hunt, where the fox was a girl. 01:36:46.400 --> 01:36:48.675 Obviously. - Obviously what? 01:36:49.680 --> 01:36:51.318 You find that immoral? 01:36:53.120 --> 01:36:56.396 I meant obviously, that's a hard film to make. 01:36:56.560 --> 01:36:58.198 Yes and I didn't make it. 01:37:00.000 --> 01:37:03.629 Because today, it seems there's a porno revival. 01:37:03.800 --> 01:37:05.711 Even you are back. 01:37:05.880 --> 01:37:09.156 It's all I know how to do. And I needed the money. 01:37:10.200 --> 01:37:12.236 What do you live on since 84? 01:37:12.400 --> 01:37:15.949 A few royalties. And my wife worked. 01:37:16.400 --> 01:37:18.311 In porn? - Not at all. 01:37:18.480 --> 01:37:20.277 In an architectural firm. 01:37:20.440 --> 01:37:24.638 So she worked in an architect's office while you did what? 01:37:25.520 --> 01:37:28.273 Not much. A lot of thinking. 01:37:30.560 --> 01:37:33.996 Isn't it strange, a pornographer who is a kept man? 01:37:36.360 --> 01:37:40.069 How did she deal with a husband who made porn films? 01:37:40.240 --> 01:37:42.117 My films aren't obscene. 01:37:43.560 --> 01:37:45.312 Your questions are. 01:37:45.920 --> 01:37:47.956 But I will reply anyway. 01:37:49.720 --> 01:37:52.029 My wife never objected to my job. 01:37:52.360 --> 01:37:54.430 She always accepted it... 01:37:54.640 --> 01:37:57.359 even if she wasn't ecstatic about it. 01:37:58.760 --> 01:38:03.515 It wasn't easy but she hung in there. She was always there for me. 01:38:04.040 --> 01:38:06.952 So I couldn't handle it, I left. 01:38:07.840 --> 01:38:09.671 Because I'm 50 now. 01:38:09.840 --> 01:38:12.229 I feel heavy, my body is a burden. 01:38:12.600 --> 01:38:15.239 My back hurts, my stomach... I'm aging. 01:38:15.560 --> 01:38:17.039 And I film people fucking. 01:38:17.240 --> 01:38:22.314 And I continue because it's a job, and I'm good at it. 01:38:23.960 --> 01:38:25.791 Even my son forgave me. 01:38:26.000 --> 01:38:28.036 And that's a terrible thing. 01:38:28.240 --> 01:38:33.997 Because I become the son of my son, I see my father and want to cry. 01:38:34.360 --> 01:38:38.558 I'm a bit drunk, but at least that's made me polite. 01:38:39.480 --> 01:38:41.357 My wife's name is Jeanne. 01:38:41.560 --> 01:38:44.154 She asked me one thing when we married: 01:38:44.320 --> 01:38:47.551 If I slept with my actresses. 01:38:48.800 --> 01:38:52.315 An hour ago, I just went home to get my last things. 01:38:52.800 --> 01:38:56.554 As I said, I left. She was silent, she was waiting... 01:38:56.720 --> 01:39:01.157 for me to say something... But I couldn't. 01:39:02.400 --> 01:39:05.312 I'm not ashamed... but I couldn't. 01:39:05.520 --> 01:39:07.954 I took my coat and I left. 01:39:09.280 --> 01:39:11.840 I don't even know how I got here. Yes. 01:39:12.640 --> 01:39:14.073 In fact I do. 01:39:14.280 --> 01:39:18.558 Because if I hadn't come here, I would have jumped... 01:39:18.960 --> 01:39:20.598 So I came. 01:39:37.440 --> 01:39:40.955 I have no idea what I've told you and I don't care. 01:39:41.280 --> 01:39:43.714 I won't thank you, I don't care. 01:39:44.280 --> 01:39:47.511 You talk about my career and I talk about my life. 01:39:47.840 --> 01:39:49.956 So your questions are obscene. 01:39:50.160 --> 01:39:52.958 So that's why you are obscene, not me. 01:40:13.160 --> 01:40:15.720 I'm going to get my coat. - Of course. 01:40:24.160 --> 01:40:26.116 Did you just smell my hair? 01:40:27.560 --> 01:40:28.993 Yes, you did. 01:40:29.840 --> 01:40:31.398 You smelled my hair. 01:40:31.960 --> 01:40:34.269 Leave me alone. You're going crazy. 01:41:00.680 --> 01:41:02.830 I'm trying but it's not easy. 01:41:03.840 --> 01:41:06.035 What can one hope for tomorrow? 01:41:06.840 --> 01:41:09.308 At least a little more strength... 01:44:42.760 --> 01:44:46.912 History is the passion of sons who wish to understand the fathers. 58842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.