Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,181 --> 00:00:16,461
Go in peace.
2
00:00:17,976 --> 00:00:20,020
My loves, take care of yourselves.
3
00:00:23,648 --> 00:00:25,692
Dad, why aren't we going together?
4
00:00:26,276 --> 00:00:31,990
Habibi, you, Mom, and your siblings
will be in Houston very soon
5
00:00:32,073 --> 00:00:33,867
with Hakeem Olajuwon.
6
00:00:33,950 --> 00:00:38,413
Listen to me, Hamoodi,
be careful and look out for the family.
7
00:00:38,997 --> 00:00:40,665
Can I depend on you?
8
00:00:41,499 --> 00:00:42,499
Yes, baba.
9
00:00:43,585 --> 00:00:47,547
God bless you. That's what
I want to hear. Look what I've got you.
10
00:00:47,630 --> 00:00:51,843
Nothing in this life
breaks that cannot be fixed.
11
00:00:53,219 --> 00:00:57,307
What do you think?
So you can listen to music the entire way.
12
00:00:59,267 --> 00:01:00,310
Thank you, Dad.
13
00:01:00,393 --> 00:01:05,565
May God be pleased with you.
I'll see you soon, habibi.
14
00:01:23,333 --> 00:01:24,209
♪ Love it, mane ♪
15
00:01:24,292 --> 00:01:26,669
♪ Twenty-five lighters on my dresser
Yes sir ♪
16
00:01:27,253 --> 00:01:31,091
I got some brand-new Dita Grandmaster Six,
17
00:01:31,841 --> 00:01:35,428
rose gold-plated sunglasses.
18
00:01:36,012 --> 00:01:37,472
See how they feel.
19
00:01:37,555 --> 00:01:39,099
Check it out. Check it out.
20
00:01:39,182 --> 00:01:41,559
Ooh.
21
00:01:41,643 --> 00:01:42,977
Cold, bro.
22
00:01:43,061 --> 00:01:46,481
- You look amazing.
- Oh, yeah, yeah. These, these are it.
23
00:01:46,564 --> 00:01:50,568
Fire, bro. They're classic and timeless.
Just like my whip, bro.
24
00:01:50,652 --> 00:01:52,862
Hey, this ain't classic, it's just old.
25
00:01:54,572 --> 00:01:56,491
My father gave it to me before he died.
26
00:01:57,325 --> 00:01:58,952
I ain't mean no disrespect…
27
00:01:59,035 --> 00:02:00,035
Look, I can do 50.
28
00:02:00,078 --> 00:02:01,996
- Now you're being disrespectful.
- Hold on.
29
00:02:02,080 --> 00:02:05,416
- You don't deserve these, wasting time.
- Hey, whoa, wait, wait.
30
00:02:05,500 --> 00:02:07,961
- What?
- 100 dollars. Talk to me. 100 dollars.
31
00:02:08,628 --> 00:02:09,796
Getting closer.
32
00:02:10,380 --> 00:02:12,423
- I'll throw in this leather case.
- Okay.
33
00:02:12,507 --> 00:02:16,636
Genuine leather, and this box
with the proper paperwork, 125.
34
00:02:16,719 --> 00:02:19,514
Period. Don't even try it, just say yes.
35
00:02:20,723 --> 00:02:23,268
All right, all right.
Yeah, you got a deal.
36
00:02:23,351 --> 00:02:25,645
- All right.
- Okay, okay. Ooh!
37
00:02:27,188 --> 00:02:29,315
Motherfuckers can't appreciate classics.
38
00:02:29,399 --> 00:02:31,734
♪ Nothing can stop me
I'm all the way up ♪
39
00:02:32,318 --> 00:02:33,903
♪ All the way up ♪
40
00:02:33,987 --> 00:02:35,780
It's my last one. My last one.
41
00:02:35,864 --> 00:02:37,490
Bam. My last one.
42
00:02:37,574 --> 00:02:40,869
Yo, hook it up.
For real, it's the last one this time.
43
00:02:40,952 --> 00:02:42,203
♪ I'm all the way up ♪
44
00:02:42,287 --> 00:02:44,140
♪ Shorty what you want?
Shorty what you need? ♪
45
00:02:44,164 --> 00:02:46,457
Perpetual motion. It's my last one.
46
00:02:47,375 --> 00:02:49,711
Perpetual motion. With the box.
47
00:02:50,587 --> 00:02:51,963
Last one this time.
48
00:02:52,547 --> 00:02:54,174
♪ Got bottles, got weed… ♪
49
00:02:54,257 --> 00:02:56,843
For real. Last one. Appreciate you.
50
00:02:57,927 --> 00:02:58,927
Oh, shit!
51
00:03:13,234 --> 00:03:14,986
Careful. Be careful, Mom.
52
00:03:19,365 --> 00:03:21,868
- Don't be silly. Can't rub it out.
- Son.
53
00:03:21,951 --> 00:03:25,705
I hope this isn't what you're wearing
for the Azza today.
54
00:03:25,788 --> 00:03:27,332
Wait, the Azza is today?
55
00:03:27,415 --> 00:03:31,294
Yes, today. It has been delayed
for over a month. Poor Samia.
56
00:03:31,377 --> 00:03:35,715
Mom, I can't go to the Azza.
I promised Maria we'd go on a picnic.
57
00:03:35,798 --> 00:03:38,218
I went to Abdullah's Bakery,
we have these pastries...
58
00:03:38,301 --> 00:03:41,596
I wish you'd order from Chick'n Cones.
We have perfect picnic selections.
59
00:03:41,679 --> 00:03:46,643
Look at my son, the romantic,
who wants to take Maria on a picnic.
60
00:03:46,726 --> 00:03:47,936
I don't want to hear that.
61
00:03:48,019 --> 00:03:50,688
Paying respect is a blessing.
You're coming.
62
00:03:50,772 --> 00:03:53,733
We have a variety of cones
that are perfect for a picnic.
63
00:03:53,816 --> 00:03:56,069
Okay, enough.
For the love of God.
64
00:03:56,152 --> 00:03:58,821
I'm going to the Azza,
but I'm bringing Maria.
65
00:03:58,905 --> 00:04:01,866
Allah! Girlfriends don't go to Azzas.
66
00:04:01,950 --> 00:04:04,369
What are you trying to do, embarrass me?
67
00:04:04,452 --> 00:04:06,204
Sweet, salty-sweet, buffalo...
68
00:04:06,287 --> 00:04:10,375
You said it's a blessing to go to an Azza.
For Maria to convert, she should come.
69
00:04:10,458 --> 00:04:12,961
- I wish you'd consulted me.
- Next picnic.
70
00:04:13,044 --> 00:04:14,087
I swear.
71
00:04:14,170 --> 00:04:15,296
Good afternoon.
72
00:04:15,380 --> 00:04:18,633
She's been waiting for 20
minutes. Can someone take care of her?
73
00:04:18,716 --> 00:04:20,196
I'm sorry, Ma'am. Sorry.
74
00:04:20,260 --> 00:04:22,387
So we got a deal or what?
75
00:04:22,470 --> 00:04:25,890
- Yeah, just stop by the shop, okay?
- Why is this still here?
76
00:04:25,974 --> 00:04:27,809
This had to be done
a week ago.
77
00:04:27,892 --> 00:04:28,726
What happened?
78
00:04:28,810 --> 00:04:32,188
Who left that stuff in here?
Someone's gonna have an accident.
79
00:04:32,272 --> 00:04:34,357
All this needs to move
to the back.
80
00:04:34,440 --> 00:04:36,734
Fucking pants. Cover that crack.
81
00:04:36,818 --> 00:04:41,114
This turned out really badass.
Polish it and deliver it to the client.
82
00:04:41,197 --> 00:04:42,407
Very nice.
83
00:04:42,490 --> 00:04:45,159
What's up? Find the part?
Tell the office to order it.
84
00:04:45,243 --> 00:04:47,412
It's gonna be 2,500
for the day.
85
00:04:47,495 --> 00:04:50,290
Really? Because your boss said 1,800.
86
00:04:50,373 --> 00:04:54,043
Yeah, but she wasn't here
for the full assessment like me, and…
87
00:04:54,127 --> 00:04:55,545
She's not really in charge.
88
00:04:55,628 --> 00:04:57,228
Screwing the customer over?
89
00:04:57,255 --> 00:05:04,012
No, I'm just factoring in labor and parts,
and this gringo's being a little bitch.
90
00:05:04,887 --> 00:05:08,099
Sorry, he's new here,
still learning. But I didn't say 1,800,
91
00:05:08,182 --> 00:05:09,267
I said 2,100.
92
00:05:09,350 --> 00:05:12,687
Oh, well, the guy down the street
said he could do it cheaper.
93
00:05:14,522 --> 00:05:17,650
- Which guy?
- His name was José or Carlos?
94
00:05:18,234 --> 00:05:19,485
Yordán, maybe.
95
00:05:19,569 --> 00:05:21,988
He's just listing Latinos
on the Astros.
96
00:05:22,071 --> 00:05:24,324
Go help the lady with her oil change.
97
00:05:24,907 --> 00:05:25,907
Yes, ma'am.
98
00:05:26,576 --> 00:05:30,038
This José, Juan, Pedro,
which one, how much was it?
99
00:05:30,121 --> 00:05:31,998
He just said it'd be cheaper.
100
00:05:33,499 --> 00:05:36,419
You didn't get a quote.
The shops here are full of gangsters,
101
00:05:36,502 --> 00:05:41,049
you'd shit your pants before getting one.
You want it fixed, it's 2,100, all right?
102
00:05:41,549 --> 00:05:42,550
Excuse me.
103
00:05:43,259 --> 00:05:44,259
Hey, babe.
104
00:05:45,053 --> 00:05:46,053
Ah!
105
00:05:46,387 --> 00:05:47,827
What, with your family?
106
00:05:49,223 --> 00:05:52,852
No, I want to go. I'd love to go.
I just need to change. Is that okay?
107
00:05:52,935 --> 00:05:54,062
I'll see you there.
108
00:06:02,028 --> 00:06:07,617
May he rest in peace. I'm sure
you'll find something to occupy your time.
109
00:06:07,700 --> 00:06:11,371
Yes, I love my children, however,
they're not everything in my life.
110
00:06:11,954 --> 00:06:13,414
- That's not true.
- What?
111
00:06:13,498 --> 00:06:17,752
I know you're trying to cheer me up,
but be real, Yusra.
112
00:06:17,835 --> 00:06:21,464
If you didn't have kids,
what would you do with your life?
113
00:06:22,715 --> 00:06:25,593
Samia, I would do lots of things.
114
00:06:25,676 --> 00:06:27,428
You take care of them,
115
00:06:27,512 --> 00:06:30,765
and Hamoodi brings home money,
even without papers.
116
00:06:30,848 --> 00:06:35,061
It's beautiful, but what about me?
No papers. No family.
117
00:06:37,063 --> 00:06:38,606
God blessed you with this child.
118
00:06:38,689 --> 00:06:41,526
So much torment.
He'll be with you all his life.
119
00:06:42,527 --> 00:06:43,820
Aunt Samia,
120
00:06:43,903 --> 00:06:46,489
I'm an adult.
I understand everything you're saying.
121
00:06:46,572 --> 00:06:48,616
I will get married one day.
122
00:06:48,699 --> 00:06:50,059
What a sense of humor.
123
00:06:56,833 --> 00:06:57,834
Hi, baby.
124
00:06:57,917 --> 00:06:58,918
Hello, love.
125
00:07:00,294 --> 00:07:02,314
- We can't kiss in here.
- What?
126
00:07:02,338 --> 00:07:05,758
I'm so sorry.
I know this is the opposite of a picnic.
127
00:07:05,842 --> 00:07:09,220
I know, but this is real shit.
I want to be there for your family.
128
00:07:09,720 --> 00:07:12,140
Maybe I'll finally connect with your mom.
129
00:07:12,223 --> 00:07:15,101
At an Azza? She's way too upset for that.
130
00:07:15,184 --> 00:07:18,271
Uncle Yusuf died.
By the way, legendary card player.
131
00:07:18,354 --> 00:07:21,274
- The Tiger Woods of Tarneeb.
- He was that good, huh?
132
00:07:21,357 --> 00:07:24,360
- Also, he cheated on Aunt Samia a bunch.
- Jesus, Mo!
133
00:07:24,444 --> 00:07:25,486
We say "Isa."
134
00:07:25,570 --> 00:07:26,570
"Isa."
135
00:07:27,405 --> 00:07:28,406
Sorry.
136
00:07:28,489 --> 00:07:30,575
- Okay, yeah. Okay.
- Come on.
137
00:07:34,745 --> 00:07:36,914
Peace and blessings.
May God have mercy.
138
00:07:37,498 --> 00:07:39,625
Mrs. Najjar,
nice to see you again.
139
00:07:40,376 --> 00:07:42,003
Mo, tell her to cover up.
140
00:07:43,004 --> 00:07:44,505
Mom is happy you came.
141
00:07:45,006 --> 00:07:48,301
- That's not what she said. She said...
- It's exactly what she said.
142
00:07:48,885 --> 00:07:53,055
Aunt Samia, I'm so sorry for your loss.
Must be really hard to lose him.
143
00:07:53,556 --> 00:07:57,518
Mohammed is a groom?
Soon you'll have grandchildren too, huh?
144
00:07:57,602 --> 00:08:01,147
No! That's like his sister.
She's just his friend.
145
00:08:02,148 --> 00:08:04,108
- She is beautiful. Lebanese, huh?
- Mexican.
146
00:08:04,984 --> 00:08:06,402
What are they saying?
147
00:08:06,486 --> 00:08:08,196
They like your dress.
148
00:08:08,279 --> 00:08:10,281
I heard them say "Mexican."
149
00:08:10,364 --> 00:08:13,451
No, only that she wants
to vacation in Mexico City.
150
00:08:14,327 --> 00:08:15,495
Samia.
151
00:08:15,578 --> 00:08:17,497
Habibti, how are you?
152
00:08:18,122 --> 00:08:23,419
I'm sorry about Yusuf.
We belong to Allah and to Him we return.
153
00:08:24,003 --> 00:08:25,003
So, Rhonda.
154
00:08:26,339 --> 00:08:32,053
Oh, it's the Najjars. Hi, how are you?
Who is this beautiful lady?
155
00:08:32,136 --> 00:08:35,848
Oh, this is Maria.
This is our immigration attorney, Modad.
156
00:08:35,932 --> 00:08:38,893
The one we've been trying
to get a hold of the last three weeks.
157
00:08:38,976 --> 00:08:40,228
Habibi, what is it?
158
00:08:40,311 --> 00:08:44,273
Didn't we talk the other day
about your Taco Cabana lawsuit thing?
159
00:08:44,357 --> 00:08:47,068
How did you come up with that?
What do you mean Taco Cabana?
160
00:08:47,151 --> 00:08:48,277
I have lots on my plate.
161
00:08:48,361 --> 00:08:51,322
- Must have been another Mohammed.
- You have more than one?
162
00:08:51,405 --> 00:08:53,157
Uh, six, maybe seven.
163
00:08:53,241 --> 00:08:55,535
But, Mo, you're my favorite Mohammed.
164
00:08:55,618 --> 00:08:56,619
It shows.
165
00:08:56,702 --> 00:08:59,556
I got a letter from
the asylum court. We need to take care...
166
00:08:59,580 --> 00:09:03,584
Now isn't the time to discuss business.
Samia's husband just died. Please.
167
00:09:03,668 --> 00:09:05,336
I'm sorry. Really sorry.
168
00:09:05,419 --> 00:09:09,507
I'll make your case a priority.
The best way to honor your husband.
169
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
Thank you.
170
00:09:10,967 --> 00:09:14,595
I need the citizenship
to leave this country. Okay?
171
00:09:14,679 --> 00:09:18,975
Don't worry.
I got you. We'll figure out payment later.
172
00:09:23,312 --> 00:09:25,648
Her energy even brings the storm.
173
00:09:25,731 --> 00:09:29,360
Has she always been that mean
or is it because her husband died?
174
00:09:29,443 --> 00:09:33,906
No, she's always been that mean, Mom.
Her husband died to get away from her.
175
00:09:33,990 --> 00:09:36,409
Your lawyer's a bit scattered,
don't you think?
176
00:09:36,492 --> 00:09:40,037
- What do you mean "scattered"?
- Like, she's not on top of it.
177
00:09:40,121 --> 00:09:44,208
She's just saying she's busy.
She's gonna take me to the mobile shop.
178
00:09:44,709 --> 00:09:47,253
- Bye, Sameer. Goodbye, Mrs. Najjar.
- Bye, Maria.
179
00:09:47,336 --> 00:09:50,381
- Send greetings to Rahman.
- God willing. Will do.
180
00:09:50,464 --> 00:09:52,609
She still thinks
you're at Houston Mobile?
181
00:09:52,633 --> 00:09:53,843
I'm trying.
182
00:09:54,343 --> 00:09:57,388
She can handle you getting
shot, but not getting fired?
183
00:09:57,471 --> 00:10:00,850
- She fled a war.
- Exactly, I don't want to stress her out.
184
00:10:00,933 --> 00:10:02,935
Plus, I have a new interview.
185
00:10:03,019 --> 00:10:04,937
I hope it's with another lawyer.
186
00:10:05,855 --> 00:10:08,524
Listen, you can't criticize Modad
in front of my mom.
187
00:10:08,608 --> 00:10:09,483
Why not?
188
00:10:09,567 --> 00:10:12,945
Because Palestinians,
we're very loyal, we stick together.
189
00:10:13,029 --> 00:10:14,947
- We have a bond.
- She's terrible.
190
00:10:15,573 --> 00:10:18,200
It's not her fault our asylum
keeps getting pushed.
191
00:10:18,284 --> 00:10:21,912
How do you know? How are you so sure?
She doesn't return your calls.
192
00:10:21,996 --> 00:10:24,582
She doesn't have an assistant.
She's very hands-on.
193
00:10:24,665 --> 00:10:27,668
Mo, that's not good.
Professionals have assistants.
194
00:10:27,752 --> 00:10:30,129
She's got like what? A hundred clients?
195
00:10:30,212 --> 00:10:31,547
Thirty. Probably 30.
196
00:10:31,631 --> 00:10:34,258
Thirty? She's got six Mohammeds.
197
00:10:35,259 --> 00:10:38,596
So? I got like 20 Mohammeds
in my phone right now.
198
00:10:39,096 --> 00:10:40,806
Hammad, Abu Hammad, Abu Mohammad.
199
00:10:40,890 --> 00:10:43,059
- How many Josés do you know?
- Get in the car.
200
00:10:43,142 --> 00:10:45,186
Don't leave.
I don't wanna mess up my curls.
201
00:10:46,771 --> 00:10:50,149
Hey, man, I know aikido,
jiu jitsu, taekwondo, tai chi.
202
00:10:50,232 --> 00:10:52,151
I've been doing meditation techniques.
203
00:10:52,234 --> 00:10:54,320
I've mastered
the Filipino art form Kali sticks.
204
00:10:54,403 --> 00:10:56,822
- Helps with sword fighting...
- We don't need that shit.
205
00:10:56,906 --> 00:10:59,700
I'm not coming here
wearing all blacked-out…
206
00:10:59,784 --> 00:11:01,786
Just spittin' darts at people to…
207
00:11:01,869 --> 00:11:04,830
I'm not doing any that.
Just giving you options.
208
00:11:04,914 --> 00:11:07,667
We need a bouncer.
Do you know anything about strip clubs?
209
00:11:07,750 --> 00:11:12,004
I know everything about strip clubs, bro.
Three feet, don't touch the girls.
210
00:11:12,088 --> 00:11:14,256
Everybody pays their tab,
nobody gets rowdy.
211
00:11:14,340 --> 00:11:18,469
I'm really good at assessing situations,
if somebody's tipsy, I see trouble coming.
212
00:11:18,552 --> 00:11:20,471
I'll neutralize them
before problems happen.
213
00:11:20,554 --> 00:11:24,517
I can even DJ for you if you want.
"On the main stage, it's Chastity."
214
00:11:24,600 --> 00:11:26,435
Yeah, I like that. You Mexican?
215
00:11:26,519 --> 00:11:29,480
No, I'm not Mexican. No, but I'm Arab.
216
00:11:30,064 --> 00:11:31,899
But I speak Spanish. Yeah.
217
00:11:31,982 --> 00:11:35,695
Hi, how are you? Sit down
right here. I'd like a beer, please.
218
00:11:35,778 --> 00:11:38,239
- You don't have papers, do you?
- I mean…
219
00:11:38,322 --> 00:11:42,326
Say less. Wouldn't be our first illegal,
but you'd be our first Arab.
220
00:11:42,827 --> 00:11:46,455
And that would be
a historic hire for us here at Dreams.
221
00:11:49,125 --> 00:11:51,961
And that's something
you should be proud of.
222
00:11:52,044 --> 00:11:53,546
Mm…
223
00:11:53,629 --> 00:11:55,673
Glad I could break
that glass ceiling for you.
224
00:11:55,756 --> 00:11:58,801
I still have an interview
with a Samoan. All right.
225
00:11:58,884 --> 00:12:01,220
Right. I can start tonight if you want.
226
00:12:01,303 --> 00:12:04,140
No, I'll give you a call. Yeah. My man.
227
00:12:14,024 --> 00:12:14,859
Pick up.
228
00:12:17,278 --> 00:12:19,238
Hi, you've reached Rhonda...
229
00:12:19,321 --> 00:12:20,364
Unbelievable.
230
00:12:24,034 --> 00:12:26,495
Okay. Carol, your spin.
231
00:12:27,204 --> 00:12:30,750
- Mama, where are you going?
- Oh, I'm gonna go watch the birds.
232
00:12:30,833 --> 00:12:31,833
Habibi?
233
00:12:32,209 --> 00:12:33,209
Yeah?
234
00:12:34,003 --> 00:12:36,547
I have an active life, right?
235
00:12:36,630 --> 00:12:39,467
Yeah, of course, you do, Mama.
You've got a beautiful life.
236
00:12:39,550 --> 00:12:40,760
- Really?
- Yeah.
237
00:12:41,343 --> 00:12:42,887
- How?
- Well, you…
238
00:12:43,929 --> 00:12:46,849
You drive me to work.
You cook for me and Hamoodi.
239
00:12:46,932 --> 00:12:48,392
You do the groceries.
240
00:12:48,893 --> 00:12:50,811
Um, you… you do the laundry.
241
00:12:51,353 --> 00:12:52,480
Oh!
242
00:12:52,563 --> 00:12:54,315
And you got the lamp collection.
243
00:12:55,065 --> 00:12:56,150
Enough.
244
00:12:56,233 --> 00:12:57,485
Go to your birds.
245
00:13:27,181 --> 00:13:28,599
- Yes, Mom?
- Hi, son.
246
00:13:29,099 --> 00:13:30,726
I need you to get me olive.
247
00:13:30,810 --> 00:13:33,896
- You want me to get what?
- I need raw olives today.
248
00:13:33,979 --> 00:13:37,733
- Where do I get them from?
- Don't worry. I googled the address.
249
00:13:37,817 --> 00:13:39,057
- You what?
- Googled...
250
00:13:39,109 --> 00:13:39,944
Enough.
251
00:13:40,027 --> 00:13:41,862
I'll send the address, just go there.
252
00:13:41,946 --> 00:13:43,531
Yes, ma'am.
253
00:13:47,368 --> 00:13:50,287
Yap, yap, yap,
like a little dog, that one.
254
00:13:50,788 --> 00:13:55,042
Habibti, my most important client
just walked in.
255
00:13:55,125 --> 00:13:57,294
Yes, okay, bye.
256
00:13:58,087 --> 00:14:01,257
The most important client
has to hunt you like a debt collector?
257
00:14:01,340 --> 00:14:05,594
Mo, I'm so glad you're here.
I just talked to the Taco Cabana lawyer...
258
00:14:05,678 --> 00:14:08,055
I didn't sue Taco Cabana!
What's wrong with you?
259
00:14:08,138 --> 00:14:10,057
I didn't slip on salsa. It's not me!
260
00:14:10,140 --> 00:14:14,728
Right, right, the court letter. My God!
I remember now. Well, did you bring it?
261
00:14:14,812 --> 00:14:15,896
Of course I did.
262
00:14:15,980 --> 00:14:17,220
Okay, habibi, okay.
263
00:14:22,486 --> 00:14:23,654
Mm.
264
00:14:23,737 --> 00:14:24,737
Mm-hm.
265
00:14:24,780 --> 00:14:26,240
- Ah.
- Mm.
266
00:14:26,323 --> 00:14:27,741
"Mm. Esh." What?
267
00:14:27,825 --> 00:14:31,620
Oh, oh, it's nothing.
We just have to file a few legal things.
268
00:14:31,704 --> 00:14:34,456
That's why I'm here.
Legal things. Do it now.
269
00:14:34,540 --> 00:14:36,041
Okay, okay.
270
00:14:36,125 --> 00:14:37,125
Mmm.
271
00:14:37,918 --> 00:14:39,128
Let me see.
272
00:14:42,298 --> 00:14:44,508
-Mohammed Ali, Mohammed Hadim,
-What's happening?
273
00:14:44,592 --> 00:14:49,680
- Mohammed Omar, 'Ha med…
- That's more than six Mohammeds.
274
00:14:51,348 --> 00:14:52,641
Najjar, Mo.
275
00:14:54,310 --> 00:14:56,770
Oof. Ah. I need a massage.
276
00:14:59,815 --> 00:15:01,817
- Let me see.
- There are two pieces of paper.
277
00:15:01,901 --> 00:15:04,904
There's three people in the case,
and you have two pieces of paper?
278
00:15:04,987 --> 00:15:05,988
Habibi, I swear,
279
00:15:06,071 --> 00:15:09,783
I can't find your brother's application,
but it's okay. It's fine.
280
00:15:09,867 --> 00:15:12,119
We'll Xerox yours and change the name.
281
00:15:12,202 --> 00:15:14,413
Modad, how many clients do you have?
282
00:15:14,496 --> 00:15:15,748
Give or take…
283
00:15:15,831 --> 00:15:17,833
- Two hundred or so.
- Two hundred?
284
00:15:17,917 --> 00:15:23,589
How the fuck did you get
200 clients in this incense shop?
285
00:15:23,672 --> 00:15:25,925
And where did this lady come from?
286
00:15:26,008 --> 00:15:30,054
She sprout from the floorboards,
saging everyone?
287
00:15:30,137 --> 00:15:32,765
Habibi, she's a healer.
It's all vibes.
288
00:15:32,848 --> 00:15:35,225
This whole place is an oxymoron.
289
00:15:35,309 --> 00:15:38,646
You're saying hamdulillah.
There's some weird God stuff.
290
00:15:38,729 --> 00:15:39,809
God forgive me.
291
00:15:39,855 --> 00:15:43,442
You don't even have
a secretary, but you hired a vibes lady?
292
00:15:43,525 --> 00:15:44,985
It's okay. I have Siri.
293
00:15:46,528 --> 00:15:48,113
- You're fired.
- What?
294
00:15:48,197 --> 00:15:49,615
I'm done with this shit.
295
00:15:49,698 --> 00:15:52,451
Mo, what are you doing?
Hear me out.
296
00:15:52,534 --> 00:15:54,662
I know that you're in the system,
297
00:15:54,745 --> 00:15:58,123
but without a lawyer,
ICE can detain you for weeks.
298
00:15:58,207 --> 00:16:00,918
Weeks? Takes me weeks
to get a hold of you.
299
00:16:01,752 --> 00:16:06,340
- Mohammed, no… What're you doing?
- And what the fuck is this?
300
00:16:06,924 --> 00:16:09,385
I'll have to get a new favorite Mohammed.
301
00:16:16,266 --> 00:16:18,185
Rhonda Modad, attorney at law.
302
00:16:30,239 --> 00:16:33,617
We don't sell olives to the public,
we're a wholesale supplier, but…
303
00:16:33,701 --> 00:16:34,910
At least you asked.
304
00:16:34,994 --> 00:16:38,163
Goddamn thieves
been stealing my crop all season.
305
00:16:38,247 --> 00:16:40,708
Where I come from,
olive theft is a huge problem, too.
306
00:16:40,791 --> 00:16:42,626
- Yeah? Where's that?
- Palestine.
307
00:16:42,710 --> 00:16:46,171
- Damn. That's a few hours away.
- Not Palestine, Texas.
308
00:16:46,255 --> 00:16:48,257
Palestine. You know,
land of milk and honey.
309
00:16:48,340 --> 00:16:50,718
- Uh, Israel, Manny, Israel.
- Oh. Shalom.
310
00:16:51,510 --> 00:16:53,262
Yeah, it's a real branding issue.
311
00:16:53,345 --> 00:16:57,516
You know, they make these olive trackers.
Look like the real thing.
312
00:16:57,599 --> 00:16:59,560
- No shit?
- You put them on the trees.
313
00:16:59,643 --> 00:17:02,896
Like a security system.
It's real beautiful out here, man.
314
00:17:02,980 --> 00:17:06,400
Thank you. This place has been
in my family five generations.
315
00:17:06,483 --> 00:17:07,985
- Oh, you don't say.
- Here.
316
00:17:08,068 --> 00:17:11,113
These are on me. For the tracking tip.
317
00:17:12,239 --> 00:17:15,367
Great. You know my mama
is gonna really appreciate these.
318
00:17:15,451 --> 00:17:18,787
You're so generous.
Thank you so much, buddy.
319
00:17:18,871 --> 00:17:20,706
- You come back and see us.
- Yes.
320
00:17:21,540 --> 00:17:25,210
Does nobody shake hands anymore?
I'd rather you slapped my ass.
321
00:17:32,468 --> 00:17:34,178
Peace be upon you.
322
00:17:34,261 --> 00:17:37,556
- And unto you peace.
- You got me my olives.
323
00:17:37,639 --> 00:17:38,839
May God bless you.
324
00:17:38,891 --> 00:17:42,978
That olive farm is beautiful.
Not as beautiful as back home but nice.
325
00:17:43,062 --> 00:17:45,939
Nothing compares
to the Old Country.
326
00:17:46,023 --> 00:17:47,024
Of course.
327
00:17:47,107 --> 00:17:49,276
You're making olive oil again?
328
00:17:49,359 --> 00:17:54,865
Son, olive oil brings light,
and I want to lighten up my life.
329
00:17:54,948 --> 00:17:55,991
Hallelujah!
330
00:17:56,075 --> 00:17:59,828
I'm looking forward to
that olive oil with Zaatar and pastries.
331
00:18:01,038 --> 00:18:01,914
All of it.
332
00:18:01,997 --> 00:18:02,997
Um…
333
00:18:05,042 --> 00:18:06,877
I have something to tell you.
334
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
Oh God.
335
00:18:10,422 --> 00:18:11,632
Maria's pregnant?
336
00:18:11,715 --> 00:18:12,715
With twins.
337
00:18:14,885 --> 00:18:16,095
No, it's not that.
338
00:18:17,179 --> 00:18:19,848
I fired Modad.
I'll find us a better option.
339
00:18:20,349 --> 00:18:21,475
I'll handle it.
340
00:18:21,558 --> 00:18:23,060
Because of Maria, huh?
341
00:18:23,977 --> 00:18:26,230
Yes. No. Kind of.
342
00:18:26,313 --> 00:18:27,439
That's it.
343
00:18:28,065 --> 00:18:32,528
How many years without any
progress? Loyalty has its limits. Good.
344
00:18:33,028 --> 00:18:34,988
You approve of Maria?
345
00:18:35,072 --> 00:18:38,867
- Forget it. I wanna work, get out.
- All right, okay.
346
00:18:38,951 --> 00:18:40,160
Give me my space.
347
00:18:41,120 --> 00:18:44,748
♪ Oh, Mother, oh, Mother ♪
348
00:18:44,832 --> 00:18:48,502
♪ Of tenderness, oh, Mother ♪
349
00:18:48,585 --> 00:18:52,214
♪ Oh, Mother, oh, Mother ♪
350
00:18:52,297 --> 00:18:56,093
♪ Of tenderness, oh, Mother ♪
351
00:18:56,176 --> 00:18:59,888
♪ Nine months that you carried me ♪
352
00:18:59,972 --> 00:19:03,642
♪ And after you went through hell
To deliver me ♪
353
00:19:03,725 --> 00:19:07,271
♪ And I tortured you
While you were raising me ♪
354
00:19:07,354 --> 00:19:11,024
♪ I've lost the morals
That you taught me, Mother ♪
355
00:19:11,108 --> 00:19:14,903
♪ Oh, Mother, oh, Mother ♪
356
00:19:14,987 --> 00:19:18,448
♪ Of love, oh, Mother ♪
357
00:19:34,214 --> 00:19:37,301
♪ No matter what I do, Mom
I never give you your dues ♪
358
00:19:37,968 --> 00:19:41,096
♪ And only God can give you your dues ♪
359
00:19:41,763 --> 00:19:44,766
♪ Grant me your blessings
From your heart and forgive me ♪
360
00:19:45,475 --> 00:19:48,687
♪ May God give you a long life
And keep you with me ♪
361
00:19:49,188 --> 00:19:51,899
♪ Oh, Mother, oh, Mother ♪
362
00:19:55,277 --> 00:19:57,571
- Hello?
- Hey, this is Rich from Dreams.
363
00:19:58,614 --> 00:20:00,532
We need a DJ if you're ready.
364
00:20:00,616 --> 00:20:03,994
- Oh, yeah, I'm born ready.
- Born ready? Get your ass up here.
365
00:20:04,077 --> 00:20:05,746
My bad. I'll be right there.
366
00:20:08,248 --> 00:20:09,374
Huh…
367
00:20:20,552 --> 00:20:21,720
Mmm!
368
00:20:23,347 --> 00:20:25,682
Appreciate you coming
in last minute.
369
00:20:25,766 --> 00:20:29,144
I know you came for the bouncer job,
but the DJ fucked us.
370
00:20:29,937 --> 00:20:33,398
- There's more money in this anyway.
- Happy to play for the Dream Team.
371
00:20:33,482 --> 00:20:38,445
Yeah, well, the list is on the clipboard.
And, Mo, don't go talking that crazy shit.
372
00:20:38,528 --> 00:20:42,074
- Nobody comes to a strip club for the DJ.
- Let's see if we can change that.
373
00:20:42,157 --> 00:20:45,118
- All right. I appreciate you.
- All right. Appreciate you.
374
00:20:45,202 --> 00:20:47,287
- Make that money.
- Okay.
375
00:20:52,584 --> 00:20:55,963
How y'all doing out there?
Welcome to Dream Cabaret.
376
00:20:56,046 --> 00:21:01,385
The next dancer coming to the stage,
she's not Toyota. She's not Nissan.
377
00:21:01,468 --> 00:21:07,516
She is all German and all luxury.
Please give it up for Mercedes!
378
00:21:07,599 --> 00:21:11,770
Get to the front of that stage and throw
them dollars out at them ladies.
379
00:21:11,853 --> 00:21:16,483
The next dancer coming to the stage,
with a master's in clapping that ass.
380
00:21:16,566 --> 00:21:19,486
Please give it up for Raven!
381
00:21:19,569 --> 00:21:24,324
Help her pay off her student loans.
Come on, take those dollar bills out.
382
00:21:24,408 --> 00:21:27,953
Get the money you saved
for your kid's college education.
383
00:21:28,036 --> 00:21:29,371
All right. All right.
384
00:21:37,629 --> 00:21:38,839
Oh, shit!
385
00:21:39,965 --> 00:21:41,758
Shit, shit, shit, shit, shit, shit!
386
00:21:45,762 --> 00:21:49,850
- What you doing down there?
- ICE, man. They catch us, we're fucked.
387
00:21:49,933 --> 00:21:51,518
You talking about Earl and Gene?
388
00:21:51,601 --> 00:21:55,355
They come every week
trying to get their dicks sucked.
389
00:21:55,439 --> 00:21:57,941
They ain't here for you. Check it. Earl!
390
00:21:58,817 --> 00:22:02,070
Take your jacket off!
You're scaring motherfuckers in here.
391
00:22:02,154 --> 00:22:03,530
What's wrong with you, man?
392
00:22:03,613 --> 00:22:07,701
- Can you get your dick sucked here?
- Stop being a bitch. Back to work!
393
00:22:31,725 --> 00:22:32,725
Yo, open up.
394
00:22:34,519 --> 00:22:35,520
Yo, Chien!
395
00:22:37,230 --> 00:22:39,191
- Mo? That's you?
- Stop fucking around.
396
00:22:40,192 --> 00:22:43,111
- Chien, it's Mo.
- All right. Chill out, man.
397
00:22:45,072 --> 00:22:49,076
Come on. Hurry up, hurry up, hurry up.
Get in here, man. Making all that noise.
398
00:22:49,159 --> 00:22:53,080
Why do you have a sledgehammer?
Looking like an Asian Bob the Builder.
399
00:22:53,163 --> 00:22:55,832
- Man, I thought you were someone else.
- Who?
400
00:22:56,416 --> 00:22:59,294
Why are you walking in here
smelling like cigarettes and…
401
00:22:59,378 --> 00:23:00,545
What is that, failure?
402
00:23:00,629 --> 00:23:05,342
- I ain't got time for this. Hook me up.
- Another bottle? I just gave you three.
403
00:23:05,425 --> 00:23:10,013
I don't need a lecture from you.
Hook it up. Take the fucking money.
404
00:23:10,097 --> 00:23:12,140
It's not even about the money.
405
00:23:12,724 --> 00:23:15,519
About money my ass,
you took that fucking money.
406
00:23:17,479 --> 00:23:20,148
♪ I'm sippin' codeine ♪
407
00:23:22,984 --> 00:23:27,072
♪ It makes a south side play a lean ♪
408
00:23:28,907 --> 00:23:30,992
♪ Stackin' green ♪
409
00:23:32,828 --> 00:23:37,916
♪ Steady stackin' green
Steady sippin' codeine ♪
410
00:23:38,708 --> 00:23:40,710
♪ Screwed Up Click ♪
411
00:23:42,587 --> 00:23:47,259
♪ Representing H-town and I'm with it ♪
412
00:23:47,968 --> 00:23:50,470
♪ It's goin' down ♪
413
00:23:51,930 --> 00:23:56,768
♪ Representin' that south side
Of that H-town ♪
414
00:23:57,811 --> 00:23:59,604
♪ It's big Mo ♪
415
00:24:01,857 --> 00:24:05,902
♪ I've never been a ho
Sippin' on potent fo' ♪
416
00:24:07,446 --> 00:24:09,448
♪ I'm playin' lame ♪
417
00:24:11,366 --> 00:24:15,537
♪ I keep a tight ball face
Sippin' syrup in the shade ♪
418
00:24:16,913 --> 00:24:18,999
♪ Now it's so big ♪
419
00:24:21,126 --> 00:24:24,588
♪ New salsa, players were born to grid ♪
420
00:24:26,089 --> 00:24:28,842
♪ And we like to sway ♪
421
00:24:31,178 --> 00:24:37,934
♪ Steady swayin' and bangin'
Rollin' with that wood grain ♪
33641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.