All language subtitles for Matteo Garrone - Dogman - Italian with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,225 --> 00:01:27,475 Rustig, schatje. 2 00:01:34,767 --> 00:01:37,183 Schatje, knapperd. 3 00:01:37,308 --> 00:01:39,350 Wil je een koekje? 4 00:01:43,267 --> 00:01:45,142 Een koekje? 5 00:01:52,225 --> 00:01:54,142 Ik ga je inzepen. 6 00:02:09,767 --> 00:02:11,183 Rustig. 7 00:02:24,392 --> 00:02:25,850 Rustig. 8 00:02:26,892 --> 00:02:28,373 Braaf. 9 00:02:46,975 --> 00:02:48,850 Braaf. 10 00:02:48,975 --> 00:02:51,308 Je kop. Braaf. 11 00:02:51,433 --> 00:02:54,517 Deze kant. Goed zo, mannetje. 12 00:02:57,683 --> 00:02:59,100 Omdraaien. 13 00:03:05,350 --> 00:03:06,767 Omdraaien. 14 00:03:06,892 --> 00:03:08,350 Heel goed. 15 00:03:09,475 --> 00:03:10,886 Hoger. 16 00:03:12,475 --> 00:03:13,933 Braaf. 17 00:03:14,058 --> 00:03:17,225 Nu de andere kant. Doe, draai. 18 00:03:18,433 --> 00:03:20,183 Braaf, zo ja. 19 00:03:59,392 --> 00:04:01,683 INKOOP GOUD 20 00:04:02,350 --> 00:04:03,808 Fra. 21 00:04:03,933 --> 00:04:05,355 Kom je? 22 00:04:13,392 --> 00:04:15,100 Hallo, team. 23 00:04:15,225 --> 00:04:17,100 Die geweldige Alfredo. 24 00:04:17,225 --> 00:04:20,225 En nu. Ja, ik wil het zien. 25 00:04:20,933 --> 00:04:22,892 Carmine. 26 00:04:24,558 --> 00:04:26,308 Alfredo. 27 00:04:26,433 --> 00:04:28,642 Kan iedereen vanavond? 28 00:04:28,767 --> 00:04:30,308 We zijn er klaar voor. 29 00:04:37,100 --> 00:04:40,100 Ze zijn goed, die twee. - Ze zijn jong en snel. 30 00:04:49,183 --> 00:04:52,392 Ik ken die handen. Van wie zijn die? 31 00:04:53,600 --> 00:04:56,767 Alida, mijn mooie schatje. 32 00:04:57,433 --> 00:04:58,475 Papa. 33 00:04:58,600 --> 00:05:00,600 Smakelijk eten. - Hallo. 34 00:05:01,725 --> 00:05:03,392 Hallo. - Alles goed? 35 00:05:03,517 --> 00:05:06,392 Kun je haar om 8 uur thuisbrengen? 36 00:05:06,517 --> 00:05:08,225 Natuurlijk. - Ja? 37 00:05:08,350 --> 00:05:09,767 Dag, mama. - Lieverd. 38 00:05:11,142 --> 00:05:13,767 Kom hier, lieverdje. 39 00:05:13,892 --> 00:05:15,311 Mijn schatje. 40 00:05:16,642 --> 00:05:18,058 Doe maar, daar. 41 00:05:19,350 --> 00:05:22,850 Meer, anders komt het in z'n ogen. 42 00:05:22,975 --> 00:05:24,433 Heel goed. 43 00:05:52,517 --> 00:05:54,725 Deze knippen we af. 44 00:05:54,850 --> 00:05:56,558 En die puntjes hier. 45 00:05:58,308 --> 00:05:59,774 Deze. 46 00:06:08,975 --> 00:06:10,975 Ali, ga maar verder. 47 00:06:21,475 --> 00:06:22,886 En? 48 00:06:23,600 --> 00:06:25,058 Mijn hand doet pijn. 49 00:06:25,183 --> 00:06:27,642 Wat heb je gedaan? - Wat ik gedaan heb? 50 00:06:27,767 --> 00:06:31,350 Klopt het dat je twee Roemenen te grazen hebt genomen? 51 00:06:31,475 --> 00:06:34,225 Wat? - Dat je twee Roemenen hebt gepakt. 52 00:06:35,142 --> 00:06:39,017 Er waren tien agenten nodig om je te stoppen. Is dat zo? 53 00:06:50,850 --> 00:06:52,475 Heb je coke? 54 00:06:55,350 --> 00:06:56,808 Ja, maar... 55 00:06:57,475 --> 00:07:00,225 Ik versta je niet. - Mijn dochter is er. 56 00:07:02,225 --> 00:07:04,225 Ik geef het je, maar... 57 00:07:04,350 --> 00:07:06,808 daarna ga je weg. Oké? 58 00:07:32,308 --> 00:07:34,683 Hier, Simò. Een mooie dosis. 59 00:07:34,808 --> 00:07:36,392 En nu ga je weer, hè? 60 00:07:37,225 --> 00:07:39,975 Nee, Simone. Je zei dat je zou weggaan. 61 00:07:40,100 --> 00:07:43,308 Alsjeblieft, m'n dochter is hiernaast. 62 00:07:43,433 --> 00:07:46,725 M'n dochter is hier. Ik meen het. 63 00:07:46,850 --> 00:07:48,517 Ga ergens anders heen. 64 00:07:52,767 --> 00:07:55,808 Waar ga je naartoe? Simone. 65 00:07:57,350 --> 00:07:59,017 Je zou weggaan. 66 00:07:59,142 --> 00:08:01,808 Niet daarheen, alsjeblieft. 67 00:08:04,308 --> 00:08:06,517 Mijn dochter is hier, zei ik. 68 00:08:10,183 --> 00:08:12,475 Kun je niet ergens anders heengaan? 69 00:08:16,058 --> 00:08:18,100 Doe de kraan ten minste open. 70 00:08:26,600 --> 00:08:28,100 Ali. 71 00:09:04,350 --> 00:09:06,183 Heb je mijn drugs? 72 00:09:36,642 --> 00:09:39,350 Hoe gaat het? - Goed. Ben je klaar? 73 00:09:39,475 --> 00:09:41,725 Nog niet. - Oké. 74 00:09:41,850 --> 00:09:43,683 Tot straks. - Dag. 75 00:09:51,433 --> 00:09:54,100 Goedenavond. Hoe gaat het? 76 00:10:00,642 --> 00:10:02,100 Verdomme. - Hier. 77 00:10:02,225 --> 00:10:05,808 Dat duurde lang. - Deze keer moet je wel betalen. 78 00:10:06,475 --> 00:10:09,308 Hier, ik moet terug. - Maak open. 79 00:10:09,433 --> 00:10:10,850 Wat? 80 00:10:12,975 --> 00:10:14,975 Maak een lijntje. 81 00:10:15,100 --> 00:10:16,642 Hier? - Ja, hier. 82 00:10:17,517 --> 00:10:20,267 Doe het hier. Ik ben hier de baas. 83 00:10:23,933 --> 00:10:25,975 Er is al twee uur voorbij. - Wacht. 84 00:10:26,642 --> 00:10:28,142 Hoezo 'wacht'? 85 00:10:28,267 --> 00:10:30,308 Verdomme, weer verloren. 86 00:10:30,433 --> 00:10:31,850 Weer verloren. 87 00:10:36,725 --> 00:10:38,558 Heb je hem stukgemaakt? 88 00:10:38,683 --> 00:10:41,267 Verdomme, die was net nieuw. 89 00:10:41,392 --> 00:10:43,225 Ik heb er 300 euro ingegooid. 90 00:10:43,350 --> 00:10:45,642 Hoeveel? - 300 euro. 91 00:10:46,850 --> 00:10:48,933 In 30 minuten? Dat lijkt me sterk. 92 00:10:49,058 --> 00:10:51,267 Geef op. - Wat een puinhoop. 93 00:10:51,392 --> 00:10:52,475 300 euro. 94 00:10:52,600 --> 00:10:55,558 Ik jou 300 euro geven? Grapjas. 95 00:10:56,933 --> 00:10:59,475 Wat doe je? Wat moet dat, verdomme? 96 00:10:59,600 --> 00:11:02,725 Simone, stoppen nou. Wat doe je? 97 00:11:02,850 --> 00:11:05,142 Hou op, je krijgt ze. 98 00:11:05,267 --> 00:11:07,808 Genoeg, laat staan. 99 00:11:07,933 --> 00:11:10,142 Wat mankeert hem vandaag? 100 00:11:11,392 --> 00:11:14,600 Hier, 100 euro. Doe me een plezier en ga weg. 101 00:11:15,142 --> 00:11:16,933 Wat doe je nou? 102 00:11:18,053 --> 00:11:19,267 Wat heeft hij? 103 00:11:19,392 --> 00:11:21,433 Simone, het is goed. Oké. 104 00:11:21,558 --> 00:11:24,600 Je krijgt je geld. Laat dat ding staan. 105 00:11:25,308 --> 00:11:28,017 Hier 300 en nu wegwezen. 106 00:11:30,100 --> 00:11:33,183 Moet je nou toch zien. Ongelooflijk. 107 00:11:34,308 --> 00:11:37,433 Hé, sorry. Help eens een handje. 108 00:11:37,558 --> 00:11:40,392 Wacht, ik help wel, Francè. 109 00:11:40,517 --> 00:11:43,350 We zetten 'm terug. Wat bezielde hem? 110 00:11:43,475 --> 00:11:46,892 Hoe moet ik dat weten? Kom maar, rustig. 111 00:11:47,017 --> 00:11:48,420 Rustig. - Zo ja. 112 00:11:48,545 --> 00:11:50,558 Je moet hem niet meer binnenlaten. 113 00:11:50,683 --> 00:11:53,975 Hoe dan, Tina? Die vent is een ramp. 114 00:11:56,767 --> 00:11:59,308 Jij hebt makkelijk praten. 115 00:12:19,183 --> 00:12:22,933 Een en twee. En nog een beetje. 116 00:12:23,058 --> 00:12:25,850 Zo. Kom maar, schatje. 117 00:12:26,975 --> 00:12:28,517 Wel braaf zijn. 118 00:12:29,433 --> 00:12:31,600 Kijk. Braaf. 119 00:12:32,725 --> 00:12:34,975 Ga maar eten. Dat is van jou. 120 00:12:36,975 --> 00:12:38,644 Daar. 121 00:12:40,392 --> 00:12:41,642 Hier. 122 00:12:41,767 --> 00:12:43,725 Hier, voor jou. 123 00:12:46,004 --> 00:12:47,433 Alweer? 124 00:12:47,558 --> 00:12:49,350 Dat is mijn bord. 125 00:12:52,517 --> 00:12:54,892 Wat? Wil jij ook pasta? 126 00:12:55,017 --> 00:12:58,308 Hou je niet van brokken? Een voor jou... 127 00:12:59,100 --> 00:13:01,225 een voor mij. Nee. 128 00:13:02,892 --> 00:13:05,267 Wacht tot je wat krijgt. 129 00:13:05,392 --> 00:13:06,642 Een voor jou. 130 00:13:06,767 --> 00:13:08,475 Braaf. 131 00:13:08,600 --> 00:13:10,142 En een voor mij. 132 00:13:14,475 --> 00:13:16,642 Wat doe je? 133 00:13:17,600 --> 00:13:20,267 Wees braaf. Je krijgt wel van me. 134 00:13:20,392 --> 00:13:22,267 Laat me die film kijken. 135 00:13:22,392 --> 00:13:23,850 Hier. 136 00:13:28,017 --> 00:13:29,500 Lekker. 137 00:13:42,725 --> 00:13:44,168 Zo goed? 138 00:13:45,642 --> 00:13:47,392 Papa. 139 00:13:47,517 --> 00:13:49,422 Snel, je hebt niet zoveel tijd. 140 00:14:05,642 --> 00:14:07,808 Spuit de lak op en kam haar. 141 00:14:07,933 --> 00:14:09,475 En die kuif omhoog. 142 00:14:23,725 --> 00:14:26,475 Papa, kammen. 143 00:14:26,600 --> 00:14:28,100 Kam haar. 144 00:14:29,267 --> 00:14:30,475 Helemaal. 145 00:14:30,600 --> 00:14:32,808 Je moet haar helemaal kammen. 146 00:14:52,892 --> 00:14:54,433 Bedankt. 147 00:15:04,225 --> 00:15:07,725 Voor zijn perfecte gebruik van de rechte schaar... 148 00:15:07,850 --> 00:15:09,975 gaat de eerste prijs naar: 149 00:15:10,100 --> 00:15:13,058 Dalio Frilova Tano. 150 00:15:13,517 --> 00:15:15,350 Een prachtige koningspoedel. 151 00:15:15,475 --> 00:15:17,100 Iedereen gefeliciteerd. 152 00:15:17,225 --> 00:15:19,017 Gefeliciteerd. 153 00:15:19,142 --> 00:15:21,725 Alle winnaars op het podium voor de foto. 154 00:15:22,225 --> 00:15:23,725 Kom. 155 00:15:23,850 --> 00:15:26,517 De juryleden ook. 156 00:15:34,808 --> 00:15:37,683 We hebben drie prachtige poedels. 157 00:15:38,183 --> 00:15:40,392 Drie verschillende maten. 158 00:16:04,933 --> 00:16:06,376 Marcello. 159 00:16:11,767 --> 00:16:13,290 Simò. 160 00:16:15,475 --> 00:16:18,183 Wat is er? - Kom, we hebben je nodig. 161 00:16:18,308 --> 00:16:21,767 Nee, ik ga naar huis. - Een klein klusje. 162 00:16:21,892 --> 00:16:24,850 Ik moet m'n hond eten geven. - Kom, stap in. 163 00:16:25,850 --> 00:16:29,017 Wat moet je doen? - Vooruit, stap in. 164 00:16:29,142 --> 00:16:31,058 Wat ben je van plan? 165 00:16:33,100 --> 00:16:34,808 Schiet op. 166 00:17:24,017 --> 00:17:25,483 Rijden, Marcè. 167 00:17:26,933 --> 00:17:28,412 Vooruit. 168 00:17:40,183 --> 00:17:42,225 Goed zo, rijden maar. 169 00:17:43,933 --> 00:17:45,558 Doe die tas open. 170 00:17:48,683 --> 00:17:51,100 Dat is goed spul. - Het is allemaal goed. 171 00:17:51,225 --> 00:17:53,350 Kijk. - Ik heb het gezien. 172 00:17:53,475 --> 00:17:55,350 En dit. Echt klasse. 173 00:17:55,475 --> 00:17:57,433 Heb jij dat gepakt? - Ja. 174 00:17:57,558 --> 00:17:59,308 We hebben niks laten liggen. 175 00:17:59,433 --> 00:18:02,433 Het geld is er ook. Kijk. 176 00:18:05,433 --> 00:18:07,892 Had je die stomme chihuahua gehoord? - Ja. 177 00:18:08,017 --> 00:18:11,017 Dat rotbeest had een alarm in z'n bek. 178 00:18:11,225 --> 00:18:13,517 Ik werd helemaal gek van 'm. 179 00:18:13,642 --> 00:18:15,933 Ik heb 'm opgepakt en op ijs gezet. 180 00:18:17,933 --> 00:18:21,017 Hoe bedoel je 'op ijs gezet'? - In de vriezer. 181 00:18:23,350 --> 00:18:27,183 Hoe bedoel je? - Ik heb 'm in de vriezer gegooid. 182 00:18:29,225 --> 00:18:32,058 Daarom hoorde ik 'm niet meer. - Inderdaad. 183 00:18:32,183 --> 00:18:34,392 Dan gaat-ie dood. - Nou en? 184 00:18:35,392 --> 00:18:37,850 Anders waren we in de cel beland. 185 00:18:56,642 --> 00:18:59,475 Een paar oorbellen en een armband. Tot ziens. 186 00:18:59,600 --> 00:19:03,558 Is dat alles wat ik krijg? - Je hebt geen zak gedaan. 187 00:19:03,683 --> 00:19:05,808 Hij heeft niks gedaan. Kom, Simò. 188 00:19:05,933 --> 00:19:07,683 Hier, voor de benzine. 189 00:21:13,308 --> 00:21:15,517 Doe maar. Hé. 190 00:21:46,142 --> 00:21:47,580 Goed zo. 191 00:21:50,642 --> 00:21:52,933 Hé, kleintje. 192 00:21:56,850 --> 00:21:58,267 Schatje. 193 00:22:00,683 --> 00:22:02,100 Kom hier. 194 00:22:06,267 --> 00:22:07,933 Schoonheid. 195 00:22:08,058 --> 00:22:09,558 Red je het, schatje? 196 00:22:10,350 --> 00:22:11,858 Kom maar. 197 00:22:13,975 --> 00:22:15,808 Kom maar. 198 00:22:15,933 --> 00:22:19,517 Heel goed. Goed zo. 199 00:22:19,933 --> 00:22:22,225 Zie zo. Brave hond. 200 00:22:26,475 --> 00:22:29,183 Wat hebben ze met je gedaan, lieverd? 201 00:22:29,308 --> 00:22:32,017 Wat hebben ze met je gedaan? 202 00:22:32,433 --> 00:22:34,225 Je bent mooi, hè? 203 00:22:39,642 --> 00:22:41,558 Kom maar, schoonheid. 204 00:22:59,683 --> 00:23:02,058 Gaat het beter? 205 00:23:02,183 --> 00:23:05,225 Kom op, je redt het wel. Heel goed. 206 00:23:07,142 --> 00:23:09,600 Loop. Vooruit. 207 00:23:16,142 --> 00:23:17,725 Niet meelopen. 208 00:23:17,850 --> 00:23:19,269 Blijf hier. 209 00:23:22,683 --> 00:23:24,600 Dat is niet veel. 210 00:23:24,725 --> 00:23:26,975 Echt niet veel. 211 00:23:30,058 --> 00:23:31,808 Hoeveel? 212 00:23:32,475 --> 00:23:33,933 150 euro. 213 00:23:34,517 --> 00:23:36,642 Voor al die dingen? 214 00:23:36,767 --> 00:23:38,892 'Al die dingen'? 215 00:23:39,017 --> 00:23:40,642 Parels, diamanten. 216 00:23:40,767 --> 00:23:44,308 Ik koop geen parels. Er staat: Inkoop van goud. 217 00:23:44,433 --> 00:23:48,517 De rest gooi ik weg. Ik betaal voor het goud. 218 00:23:48,642 --> 00:23:53,308 Wat moet ik met parels? - Geen idee, maar ik heb er niks aan. 219 00:23:53,433 --> 00:23:55,558 150 euro, Marcè. 220 00:23:56,725 --> 00:23:58,017 Oké? 221 00:23:58,142 --> 00:24:00,558 Kom op, ik moet iets voor m'n dochter kopen. 222 00:24:00,683 --> 00:24:02,558 Ik heb geld nodig. 223 00:24:02,933 --> 00:24:04,767 Wil je die 150 euro? 224 00:24:05,350 --> 00:24:09,183 Oké, geef ze maar. - Zie je. 225 00:24:15,725 --> 00:24:19,142 Kijk naar iets in de buurt of in Calabrië. 226 00:24:20,475 --> 00:24:23,433 Calabrië is prachtig. Ben je er ooit geweest? 227 00:24:24,933 --> 00:24:27,267 Ik heb er nooit de zeebodem gezien. 228 00:24:27,392 --> 00:24:30,558 Hoe weet je dat het mooi is? - Wil je daarheen? 229 00:24:31,475 --> 00:24:32,975 Nee? 230 00:24:35,517 --> 00:24:37,725 Jij kiest alleen plekken... 231 00:24:37,850 --> 00:24:39,683 Die mooi zijn. - In de buurt. 232 00:24:39,808 --> 00:24:44,142 Hawaï, Haweï, of hoe je dat ook zegt. - Hawaï. 233 00:24:44,892 --> 00:24:47,517 Laat Hawaï eens zien. Is dat het? 234 00:24:47,642 --> 00:24:50,683 Dat zijn de Malediven. - Laat zien. 235 00:24:50,808 --> 00:24:53,933 De Malediven zijn niet zo ver. 236 00:24:54,058 --> 00:24:56,100 Waar liggen de Malediven? 237 00:24:56,225 --> 00:24:59,308 Geen idee. - Ik ook niet. Laten we kijken. 238 00:27:03,017 --> 00:27:04,447 Stay. 239 00:27:07,183 --> 00:27:09,683 Die? Oké dan. Ik ben klaar met de andere. 240 00:27:16,017 --> 00:27:17,767 Wacht, zit stil. 241 00:27:25,517 --> 00:27:28,475 Blijf zitten. Stay. 242 00:27:30,225 --> 00:27:31,933 Hij heeft m'n neus gebroken. 243 00:27:33,600 --> 00:27:36,642 Hansworst, lekker makkelijk, hè? 244 00:27:36,767 --> 00:27:39,392 Zo makkelijk om mij te pakken. 245 00:27:54,558 --> 00:27:57,892 Ik ga aangifte doen. Het kan me niet schelen. 246 00:28:00,517 --> 00:28:02,975 Wat klets je nou? 247 00:28:03,892 --> 00:28:06,892 Je doet aangifte en na twee maanden begint het weer. 248 00:28:07,017 --> 00:28:11,517 Bovendien als hij uit de gevangenis komt, heb je een groter probleem. 249 00:28:11,642 --> 00:28:12,951 Inderdaad. 250 00:28:13,076 --> 00:28:16,517 We moeten een oplossing bedenken. Zo kan 't niet langer. 251 00:28:17,225 --> 00:28:19,808 Hij kent geen grenzen. 252 00:28:20,725 --> 00:28:22,850 Ik heb een oplossing bedacht. 253 00:28:22,975 --> 00:28:24,933 Wat dan? 254 00:28:25,058 --> 00:28:28,892 Ik ken een paar mensen die kunnen helpen. 255 00:28:29,017 --> 00:28:30,850 Ze zijn niet van hier. 256 00:28:33,392 --> 00:28:35,017 Begrijpen jullie? 257 00:28:35,683 --> 00:28:38,517 Besef je wel wat je zegt? 258 00:28:38,642 --> 00:28:42,517 Ik geef een oplossing. - Maar wat lost dat op? 259 00:28:42,642 --> 00:28:47,850 Vroeg of laat maakt iemand hem wel af. Waarom zou ik daarvoor opdraaien? 260 00:28:47,975 --> 00:28:53,475 Denk je dat iemand anders jouw probleem oplost? Je moet het zelf oplossen. 261 00:28:53,600 --> 00:28:57,600 Het punt is dat we dit probleem samen hebben. 262 00:28:57,725 --> 00:29:01,100 We moeten het samen oplossen. Dit is een optie. 263 00:29:01,225 --> 00:29:04,225 Ja, maar ik ben het niet eens met je voorstel. 264 00:29:04,350 --> 00:29:07,600 Wat wil jij dan? - Wachten. 265 00:29:07,725 --> 00:29:10,308 Iemand maakt hem af. Dat is zijn lot. 266 00:29:10,433 --> 00:29:13,642 Maar wie dan? Die wil ik weleens spreken. 267 00:29:13,767 --> 00:29:17,058 Volgens mij moeten we hem zelf koud maken. 268 00:29:17,183 --> 00:29:19,558 Niet zo hard. - Francè. 269 00:29:21,433 --> 00:29:23,433 Hoeveel zou zoiets kosten? 270 00:29:23,558 --> 00:29:26,058 Geen idee. Er hangt een prijskaartje aan. 271 00:29:26,183 --> 00:29:29,808 Dat moet ik vragen, maar ik heb geen idee. 272 00:29:29,933 --> 00:29:33,267 Ik doe niet mee. Ik ben het er niet mee eens. 273 00:29:34,267 --> 00:29:35,376 Prima. 274 00:29:35,933 --> 00:29:38,100 Met jou valt niet te praten. 275 00:29:57,808 --> 00:29:59,313 Mama. 276 00:30:00,267 --> 00:30:01,681 Ja? 277 00:30:02,683 --> 00:30:04,267 Ik zei toch: ja? 278 00:30:19,142 --> 00:30:21,308 Marcè. - Wat? 279 00:30:22,517 --> 00:30:24,725 Wat doe je daar? - Pissen. 280 00:30:26,433 --> 00:30:28,683 Geef mij twee porties. - Het is op. 281 00:30:29,683 --> 00:30:31,475 Wat? - Het is op. 282 00:30:31,600 --> 00:30:34,683 Ga dan halen. - Van welk geld? 283 00:30:36,267 --> 00:30:39,183 Dan betaal je morgen. - In je dromen. 284 00:30:39,308 --> 00:30:41,850 Zij willen meteen geld. - Lul niet. Ik ken ze. 285 00:30:41,975 --> 00:30:45,475 Kom, we gaan. - Wacht. Wacht nou. 286 00:30:45,600 --> 00:30:48,267 Wacht even. Niet te hard, hè? 287 00:30:49,683 --> 00:30:51,118 Rustig. 288 00:31:06,392 --> 00:31:07,811 Mirko. 289 00:31:08,433 --> 00:31:09,975 Hé, Marcè. 290 00:31:11,017 --> 00:31:14,642 Alles oké? - Ja, hoor. Vijf gram. 291 00:31:14,767 --> 00:31:16,170 Vijf gram? 292 00:31:16,295 --> 00:31:19,433 Marco, haal jij even 5 gram? - Komt eraan. 293 00:31:19,558 --> 00:31:22,142 Het geld. - Ik betaal morgen. 294 00:31:22,267 --> 00:31:26,683 Dan krijg je het ook morgen. - Het is al verkocht. Het komt goed. 295 00:31:26,808 --> 00:31:30,058 Vertrouw me. - Dan zie ik je morgen. 296 00:31:30,183 --> 00:31:33,183 Je naait me niet, hè? - Je kent me toch? 297 00:31:33,308 --> 00:31:36,308 Bel me niet steeds, mama. Ik kom eraan. 298 00:31:36,808 --> 00:31:38,517 Ik ben met een vriend. 299 00:31:38,642 --> 00:31:41,642 En hij daar? - Hij is met mij mee. 300 00:31:41,767 --> 00:31:43,850 Ga weg, allebei. - Alsjeblieft. 301 00:31:43,975 --> 00:31:46,933 Rot op en neem hem mee. 302 00:31:47,350 --> 00:31:50,933 Hé, Mirko. - Wat moet jij verdomme hier? 303 00:31:51,058 --> 00:31:53,850 Ik krijg nog 5000 euro van je. - Klopt. 304 00:31:53,975 --> 00:31:56,433 Wat kom je hier doen? - Sorry. 305 00:31:56,558 --> 00:31:59,767 Neem dat stuk tuig mee. - Kom, Simone. 306 00:32:00,058 --> 00:32:02,808 Ik wil mijn geld. - Ik had een probleem. 307 00:32:02,933 --> 00:32:04,600 Je hoofd is jouw probleem. 308 00:32:04,725 --> 00:32:06,642 Kom nou. - Ik ben aan het praten. 309 00:32:06,767 --> 00:32:09,100 Wat wil je zeggen? - Ik heb gedoe gehad. 310 00:32:09,225 --> 00:32:11,517 In je hoofd, ja. - Geef me 30 minuten. 311 00:32:11,642 --> 00:32:14,475 Moet ik je 30 minuten geven, klootzak? 312 00:32:44,058 --> 00:32:45,517 Pas op, Simone. 313 00:32:45,642 --> 00:32:47,683 Ik maak je af. 314 00:32:51,392 --> 00:32:53,142 Stuk stront. 315 00:35:10,517 --> 00:35:12,142 Waar kijk je naar? 316 00:35:15,892 --> 00:35:17,308 Naar haar? 317 00:36:01,517 --> 00:36:03,017 Kom hier. 318 00:36:48,350 --> 00:36:49,808 Simone. 319 00:36:50,850 --> 00:36:53,350 Laat me kijken. - Het is niets. 320 00:36:53,475 --> 00:36:55,475 Onzin. Je bloedt. 321 00:36:55,600 --> 00:36:57,517 Het is niets. Help me overeind. 322 00:37:46,350 --> 00:37:48,892 Kom op. Scheur het open. 323 00:37:50,392 --> 00:37:54,058 Kijk nou. Je moet naar de dokter. 324 00:37:55,142 --> 00:37:57,350 Hoor je me? 325 00:37:57,475 --> 00:37:58,975 Mama. 326 00:37:59,100 --> 00:38:01,017 Je moet naar een dokter. Kijk. 327 00:38:01,142 --> 00:38:03,600 Dat zei ik ook, maar hij wou niet. 328 00:38:03,725 --> 00:38:06,183 Hij moet naar de dokter. Zoveel bloed. 329 00:38:06,308 --> 00:38:08,558 Hij gaat het doen. - Hoe dan? 330 00:38:08,683 --> 00:38:11,642 Marcello kan het. - Ik heb dit nog nooit gedaan. 331 00:38:11,767 --> 00:38:14,267 Hij weet hoe het moet. - Ik werk met dieren. 332 00:38:15,392 --> 00:38:18,100 Hij kan het. - Ik weet niet hoe. 333 00:38:18,225 --> 00:38:19,808 Wat heb je nodig? 334 00:38:20,850 --> 00:38:22,850 Wat heb je nodig? - Wat? 335 00:38:22,975 --> 00:38:25,308 Pak een... 336 00:38:25,433 --> 00:38:27,517 een pincet. 337 00:38:27,642 --> 00:38:29,683 Iets om te ontsmetten. 338 00:38:29,808 --> 00:38:31,225 Alcohol... 339 00:38:31,350 --> 00:38:33,058 katoen... 340 00:38:33,183 --> 00:38:34,642 Zijn we bij mijn moeder? 341 00:38:34,767 --> 00:38:37,767 Je wou niet naar het ziekenhuis. Wat moest ik? 342 00:38:41,058 --> 00:38:43,933 Dat prikt. - Dat maakt niet uit. 343 00:38:51,308 --> 00:38:53,183 Trek z'n jas uit. 344 00:38:54,350 --> 00:38:56,267 Ga rechtop zitten. 345 00:39:07,517 --> 00:39:10,267 Zit stil. - Schiet op, Marcè. 346 00:39:14,267 --> 00:39:15,683 Zit stil. 347 00:39:15,808 --> 00:39:16,975 Zo. 348 00:39:17,100 --> 00:39:18,505 Nou. 349 00:39:24,350 --> 00:39:26,683 Van wie is dit? - Wat? 350 00:39:26,808 --> 00:39:29,017 Van wie is dit? 351 00:39:29,142 --> 00:39:32,392 Niet van mij. - O, zal ik het dan weggooien? 352 00:39:32,517 --> 00:39:34,267 Nee. - Waarom niet? 353 00:39:34,392 --> 00:39:37,267 Het is van een vriend. - Niet mijn vriend. 354 00:39:37,392 --> 00:39:38,808 Niet weggooien. 355 00:39:41,058 --> 00:39:42,517 Zo. 356 00:39:43,850 --> 00:39:46,183 Mama. - Je had het beloofd. 357 00:39:46,308 --> 00:39:50,808 Je had beloofd niet meer te gebruiken. 358 00:39:51,183 --> 00:39:53,642 Je moet hier weg. Begrepen? Ga weg. 359 00:39:53,767 --> 00:39:56,142 Ik wil je niet meer in mijn huis. 360 00:39:56,267 --> 00:39:59,058 Ga weg. Ga weg. 361 00:40:01,850 --> 00:40:05,142 Ga weg. Laat me los. 362 00:40:09,100 --> 00:40:11,600 Laat me los. Hoor je me? 363 00:40:17,975 --> 00:40:20,642 Laat me... Laat me gaan. 364 00:40:22,392 --> 00:40:26,725 Je moet weg, Simone. Het is genoeg. 365 00:40:31,975 --> 00:40:33,600 Ik kan niet meer. 366 00:41:24,326 --> 00:41:25,745 Goedenavond. 367 00:41:30,214 --> 00:41:31,668 Schatje. 368 00:41:50,142 --> 00:41:52,350 Is alles goed gegaan? 369 00:41:52,475 --> 00:41:53,933 Dag. 370 00:42:03,642 --> 00:42:05,100 Maar... 371 00:42:06,600 --> 00:42:08,975 Kom eens. Moet je horen. 372 00:42:13,850 --> 00:42:15,683 Hoor je dat het hol is? 373 00:42:16,892 --> 00:42:18,850 Ja, en? 374 00:42:19,767 --> 00:42:23,142 We maken een gat en zijn aan de andere kant. 375 00:42:23,975 --> 00:42:28,267 Wat klets je nou? In Franco's winkel? Nee, nee. 376 00:42:29,433 --> 00:42:31,308 Vergeet het maar. 377 00:42:31,850 --> 00:42:34,892 Waarom? - Franco is een vriend. 378 00:42:35,017 --> 00:42:36,429 Vergeet het. 379 00:42:36,554 --> 00:42:39,225 Een vriend van wie? - Van mij. 380 00:42:39,350 --> 00:42:42,683 Hij is alleen vrienden met geld. - Hou op. 381 00:42:44,764 --> 00:42:46,183 Alsjeblieft. 382 00:42:46,308 --> 00:42:48,850 Wat haal je je in je hoofd? 383 00:42:48,975 --> 00:42:50,642 Dat we alles stelen. 384 00:42:52,850 --> 00:42:57,017 Iedereen mag mij graag in de wijk, Simone. 385 00:42:58,308 --> 00:43:01,225 Dat vind ik belangrijk. Vergeet het. 386 00:43:01,350 --> 00:43:06,933 Er zijn zoveel goudopkopers. Moet je nu juist deze hebben? 387 00:43:07,058 --> 00:43:08,933 Maar waarom? - Waarom? 388 00:43:09,058 --> 00:43:11,725 Omdat hij naast jou zit. 389 00:43:11,850 --> 00:43:14,308 Ik zal alles verliezen. 390 00:43:14,433 --> 00:43:16,392 Ik heb een dochter. 391 00:43:17,267 --> 00:43:19,933 Het heeft me jaren gekost om dit op te bouwen. 392 00:43:21,142 --> 00:43:22,547 Vergeet het. 393 00:43:22,672 --> 00:43:25,839 Doe dat maar ergens anders. 394 00:43:27,142 --> 00:43:29,767 Dat wil ik niet. Geen sprake van. 395 00:43:29,892 --> 00:43:31,517 Mag ik wat zeggen? 396 00:43:31,642 --> 00:43:33,975 Er valt niets te zeggen. 397 00:43:34,100 --> 00:43:36,517 Ik doe het heel netjes. 398 00:43:36,642 --> 00:43:40,392 Ik zei: nee. Je gaat niks doen. Punt uit. 399 00:43:40,517 --> 00:43:42,225 Genoeg erover. 400 00:43:42,350 --> 00:43:45,225 Ik geef om de buurt. - Luister naar me. 401 00:43:45,808 --> 00:43:48,683 Ik wil niet luisteren. - Vertrouw me. 402 00:43:48,808 --> 00:43:50,975 Mond dicht. - Deze keer niet. Punt uit. 403 00:43:51,100 --> 00:43:54,392 Een keertje. Sluit af en geef mij de sleutels. 404 00:43:54,517 --> 00:43:57,558 Ik regel het. Je wordt rijk. - Ik geef je niets. 405 00:43:57,683 --> 00:44:00,100 Helemaal niets. Wacht niet op me. 406 00:44:00,725 --> 00:44:03,683 Simone, wacht niet op me. Ik kom niet. 407 00:44:06,267 --> 00:44:08,142 Ik kom niet. 408 00:44:09,475 --> 00:44:12,850 Als ik praat, luister jij, Marcello. 409 00:44:21,433 --> 00:44:23,142 Ik ben toch je vriend? 410 00:44:23,267 --> 00:44:24,686 Ja of nee? 411 00:44:25,475 --> 00:44:26,928 Ja. 412 00:44:37,683 --> 00:44:40,558 Dus hou je mond en geef de sleutels. - Goed. 413 00:45:01,475 --> 00:45:04,892 Blokkeer ze. Laat ze niet schieten. 414 00:45:05,017 --> 00:45:07,100 Naar voren, Francesco. 415 00:45:07,225 --> 00:45:09,017 Vooruit, Marcello. 416 00:45:11,850 --> 00:45:13,332 Kom op, Marcè. 417 00:45:17,975 --> 00:45:20,642 Hier. - Beheerst, rustig. 418 00:45:23,475 --> 00:45:26,725 Hier, Gennaro, die is voor jou. 419 00:46:53,183 --> 00:46:56,267 Pardon? - De zaak ernaast is van mij. 420 00:46:56,392 --> 00:46:58,017 Een moment. 421 00:47:37,100 --> 00:47:40,017 Heeft u uw sleutels misschien verloren? 422 00:47:41,058 --> 00:47:42,600 Nee. 423 00:47:43,933 --> 00:47:46,808 Enig idee hoe ze bij u zijn binnengekomen? 424 00:47:53,151 --> 00:47:54,598 Via... 425 00:47:54,723 --> 00:47:57,598 de rolluiken. - Via de rolluiken. 426 00:47:57,892 --> 00:48:00,850 Je kunt zien dat het slot geforceerd is. 427 00:48:00,975 --> 00:48:02,475 Er is ingebroken. 428 00:48:03,350 --> 00:48:07,100 Maar de deur is niet geforceerd. 429 00:48:07,225 --> 00:48:09,392 Die is geopend met een sleutel. 430 00:48:10,558 --> 00:48:12,142 Die heb ik. - Dat zie ik. 431 00:48:12,267 --> 00:48:15,350 Dan heeft u het gedaan of iemand anders. 432 00:48:15,808 --> 00:48:17,725 Iemand anders natuurlijk. 433 00:48:17,850 --> 00:48:20,100 Iemand anders. Komt u maar mee. 434 00:48:21,058 --> 00:48:22,350 Kom. - Waarom? 435 00:48:22,475 --> 00:48:25,600 Vertelt u maar op het bureau wie het was. 436 00:48:25,725 --> 00:48:27,475 Kom mee. 437 00:48:27,600 --> 00:48:29,892 Sorry, ik... - Kom mee. 438 00:48:30,017 --> 00:48:32,308 Ik heb schade en ik moet meekomen? 439 00:48:32,433 --> 00:48:37,392 Als u niets te verbergen heeft, komt u mee en verklaart u dat. Kom. 440 00:48:40,027 --> 00:48:41,350 Meekomen. - Waarom? 441 00:48:41,475 --> 00:48:42,910 U moet meekomen. 442 00:48:43,035 --> 00:48:44,600 Wat heb ik misdaan? - Kom. 443 00:48:44,725 --> 00:48:48,017 Ik heb niks gedaan. - Dan verklaart u dat. 444 00:48:48,725 --> 00:48:51,808 En mijn hond dan? - Daar zorgen wij wel voor. 445 00:48:54,600 --> 00:48:56,600 Jack. 446 00:49:09,767 --> 00:49:12,183 We weten alles. 447 00:49:12,308 --> 00:49:14,808 We weten dat je vrienden met hem was. 448 00:49:15,433 --> 00:49:17,892 Denk je dat we achterlijk zijn? 449 00:49:19,892 --> 00:49:22,017 Hij heeft je gedwongen, hè? 450 00:49:22,142 --> 00:49:25,558 We weten dat hij de hele buurt terroriseert. 451 00:49:26,558 --> 00:49:29,142 Wie weet wat hij je beloofd heeft. 452 00:49:29,267 --> 00:49:32,433 Wat het ook is, hij komt z'n belofte niet na. 453 00:49:34,017 --> 00:49:37,225 Het is een rotzak. Hij heeft je erin geluisd. 454 00:49:39,183 --> 00:49:43,558 Hij heeft het slot van je zaak geforceerd, maar de deur op slot gedaan. 455 00:49:43,683 --> 00:49:45,892 Weet je waarom? 456 00:49:46,975 --> 00:49:49,350 Om de hele buit mee te nemen... 457 00:49:49,475 --> 00:49:52,517 en geen last meer van jou te hebben. 458 00:49:52,642 --> 00:49:56,100 Teken dit en ga naar huis. 459 00:49:56,225 --> 00:50:00,850 We kunnen een voorwaardelijke straf vragen, maar je moet wel meewerken. 460 00:50:02,767 --> 00:50:05,892 Als je dit tekent, hoef je niet de bak in... 461 00:50:06,017 --> 00:50:08,475 en is iedereen tevreden. 462 00:50:16,642 --> 00:50:19,058 Denk niet te veel na, teken. 463 00:50:21,600 --> 00:50:24,017 Ik geef je een kans. 464 00:50:25,892 --> 00:50:27,308 Thuis. 465 00:50:27,975 --> 00:50:29,642 Gevangenis. 466 00:50:29,767 --> 00:50:32,308 Er is geen keus: Thuis... 467 00:50:32,433 --> 00:50:33,910 gevangenis. 468 00:50:35,683 --> 00:50:38,767 Je hoeft niet bang te zijn. 469 00:50:38,892 --> 00:50:40,850 Wij zullen je beschermen. 470 00:50:42,808 --> 00:50:44,683 Je hebt een dochtertje. 471 00:50:44,808 --> 00:50:49,100 Moet zij opgroeien zonder vader, omdat jij hem niet wilt aangeven? 472 00:50:55,683 --> 00:50:58,683 Ga je liever voor hem de bak in? 473 00:50:59,475 --> 00:51:02,017 Wat bezielt jou in godsnaam? 474 00:51:05,892 --> 00:51:07,683 Weet je wat ze doen in de bak... 475 00:51:07,808 --> 00:51:09,225 met iemand als jij? 476 00:51:09,350 --> 00:51:11,058 Met een sukkel als jij. 477 00:51:11,183 --> 00:51:13,392 Weet je wat ze met je doen? 478 00:51:14,225 --> 00:51:17,267 Nu kijk je me wel aan. Word je bang? 479 00:51:20,975 --> 00:51:23,142 Vooruit, onderteken dit. 480 00:51:30,225 --> 00:51:31,634 Nee. 481 00:51:31,759 --> 00:51:34,175 Ga dan maar de bak in. 482 00:51:35,058 --> 00:51:36,933 Ga je straf maar uitzitten. 483 00:53:16,267 --> 00:53:19,142 Een jaar later 484 00:55:23,683 --> 00:55:25,308 Alida, lieverd. 485 00:55:27,808 --> 00:55:29,313 Kom bij me. 486 00:55:31,517 --> 00:55:36,350 Hoe gaat het? Hoe gaat het? 487 00:55:37,017 --> 00:55:38,725 Goed. - Alles goed? 488 00:55:38,850 --> 00:55:40,892 Ik kwam Jack brengen. - M'n mooie Jack. 489 00:55:41,017 --> 00:55:43,267 Kom hier, mannetje. 490 00:55:48,892 --> 00:55:51,683 Kom binnen. - Ik kan niet lang blijven. 491 00:55:51,808 --> 00:55:55,225 Hoezo? - Mama moet nog iets doen. 492 00:55:55,350 --> 00:55:56,509 Wat? 493 00:55:56,634 --> 00:56:00,050 Weet ik niet. Boodschappen of zo. 494 00:56:00,975 --> 00:56:02,808 Wat jammer. 495 00:56:04,392 --> 00:56:06,725 Ik heb je zo gemist. 496 00:56:06,850 --> 00:56:08,517 Ik jou ook. 497 00:56:08,808 --> 00:56:10,517 Verdorie. 498 00:56:11,767 --> 00:56:14,600 Ik heb zoveel reizen voor ons in petto. 499 00:56:14,725 --> 00:56:16,475 Raad 's waarnaartoe? 500 00:56:17,600 --> 00:56:19,517 Naar Calabrië? - Nee. 501 00:56:20,225 --> 00:56:22,767 Ik neem je mee naar de Rode Zee. 502 00:56:23,725 --> 00:56:26,100 Geloof je me of niet? Nou? 503 00:56:26,767 --> 00:56:28,201 Nee. 504 00:56:29,392 --> 00:56:31,058 Lieverd. 505 00:56:31,892 --> 00:56:34,808 Goed luisteren naar mama, hè? 506 00:56:34,933 --> 00:56:36,808 Wees lief voor haar. - Ja. 507 00:56:41,433 --> 00:56:42,933 Ga maar. 508 00:56:50,850 --> 00:56:52,683 Dag, papa. 509 00:56:59,600 --> 00:57:01,017 Vuile rat. 510 00:57:02,558 --> 00:57:06,058 Snel naar binnen gaan? Verrader, vlucht je? 511 00:57:12,225 --> 00:57:14,433 Vergeet hem toch. 512 00:57:14,558 --> 00:57:16,892 Laat hem. - Maak dat je wegkomt. 513 00:57:17,017 --> 00:57:19,558 Ga weg, ik wil je hier niet meer zien. 514 00:57:21,600 --> 00:57:25,058 Maak dat je wegkomt. - Franco. 515 00:57:25,183 --> 00:57:27,308 Rot op, schurk. 516 00:57:27,433 --> 00:57:29,017 Vuile schoft. 517 00:57:29,558 --> 00:57:32,683 Laat me los. Blijf van me af. 518 00:57:33,433 --> 00:57:35,475 Hoepel op. 519 00:57:35,600 --> 00:57:38,142 Laat me los. Je bent een verrader. 520 00:57:39,183 --> 00:57:41,392 Ga weg. - Laat hem toch. 521 00:58:30,267 --> 00:58:31,709 Simone. 522 01:00:43,808 --> 01:00:46,058 Ik wil je niet meer zien. 523 01:00:46,183 --> 01:00:47,975 Maak dat je wegkomt. 524 01:00:48,100 --> 01:00:49,547 Wat kijk je nou? 525 01:00:49,672 --> 01:00:51,642 Besef je niet wat je hebt gedaan? 526 01:00:51,767 --> 01:00:54,892 Je was een van ons. Hoe kon je zoiets doen? 527 01:00:55,017 --> 01:00:56,808 Schaam je je niet? 528 01:00:57,642 --> 01:00:59,892 Schaam je je niet? 529 01:01:00,017 --> 01:01:01,975 Nou? Schaam je je of niet? 530 01:01:02,100 --> 01:01:05,308 Zeg ten minste dat je je schaamt, verdomme. 531 01:01:05,433 --> 01:01:08,142 Ga weg. Wegwezen. 532 01:01:08,267 --> 01:01:12,350 Ik wil je niet meer zien. Rot op. 533 01:01:52,683 --> 01:01:56,183 Hondenpension 534 01:03:10,183 --> 01:03:11,725 Kom, Gandalf. 535 01:03:14,308 --> 01:03:16,933 Het eten is klaar. Naar beneden, jij. 536 01:03:17,058 --> 01:03:19,683 Naar beneden. Goed zo. 537 01:03:23,225 --> 01:03:25,892 Stay, stay. 538 01:03:29,975 --> 01:03:31,475 Stil, Sofia. 539 01:03:31,600 --> 01:03:33,892 Je bent klein, maar je eet meer dan een... 540 01:03:39,392 --> 01:03:41,392 Luna, hier. 541 01:03:46,933 --> 01:03:48,475 Hier, Sofia. 542 01:04:13,350 --> 01:04:15,433 Ik zoek je nu al dagen. 543 01:04:16,600 --> 01:04:18,308 Marcè. 544 01:04:18,433 --> 01:04:20,975 Je komt vrij en zegt niks? 545 01:04:21,100 --> 01:04:22,725 Hoe gaat het? 546 01:04:23,808 --> 01:04:26,975 Goed. En mijn geld? 547 01:04:27,100 --> 01:04:28,642 Welk geld? 548 01:04:30,100 --> 01:04:32,517 Het geld dat ik nog van je krijg. 549 01:04:34,933 --> 01:04:36,933 Bedoel je jouw deel? 550 01:04:37,058 --> 01:04:38,850 Ja, 10.000 euro. 551 01:04:41,017 --> 01:04:42,600 Wil je 10.000 euro? 552 01:04:43,850 --> 01:04:46,017 Die zijn er niet. 553 01:04:47,058 --> 01:04:48,475 Dat is een beetje te. 554 01:04:48,600 --> 01:04:51,808 Simone, wat hadden we afgesproken? 555 01:04:53,017 --> 01:04:55,308 Als je geld nodig hebt, heb ik dit. 556 01:04:56,767 --> 01:04:58,933 Hier, 300 euro. - Hou je kleingeld. 557 01:04:59,058 --> 01:05:00,480 Pak aan. 558 01:05:00,605 --> 01:05:03,688 Je moet me die 10.000 euro geven. Ik heb het nodig. 559 01:05:05,933 --> 01:05:10,183 Neem dit ondertussen. - Ik heb een jaar voor jou vastgezeten. 560 01:05:10,308 --> 01:05:12,225 Omdat ik mijn mond hield. 561 01:05:14,058 --> 01:05:17,433 Ik ben veranderd. Ik ben niet meer dezelfde. 562 01:05:17,558 --> 01:05:20,642 Ik zie het. Nu heb je ballen, hè? 563 01:05:21,100 --> 01:05:23,892 Laat zien. Geef me een rechtse. 564 01:05:24,017 --> 01:05:26,225 Geef me een rechtse, vooruit. 565 01:05:26,350 --> 01:05:28,308 Laat zien, tijger. 566 01:05:29,100 --> 01:05:31,308 Het geld is er. Wind je niet op. 567 01:05:31,433 --> 01:05:33,100 Ik ben niet boos. 568 01:05:34,142 --> 01:05:35,561 Ik ben rustig. 569 01:05:36,517 --> 01:05:38,142 Geef me mijn geld. 570 01:05:40,850 --> 01:05:42,767 Geef mijn geld. 571 01:05:42,892 --> 01:05:44,331 Marcè, genoeg. 572 01:05:44,456 --> 01:05:46,915 Geef anders de sleutels van je motor. 573 01:05:47,933 --> 01:05:49,892 Je moet me niet bang maken. 574 01:05:51,558 --> 01:05:53,850 Je maakt me bang. 575 01:05:58,017 --> 01:05:59,850 We praten morgen verder. 576 01:06:08,267 --> 01:06:10,058 Morgen? 577 01:06:29,017 --> 01:06:30,475 Morgen... 578 01:08:21,850 --> 01:08:23,266 Zachtjes. 579 01:08:28,308 --> 01:08:29,933 Rustig. 580 01:08:38,100 --> 01:08:40,392 Kom hier. Jack, vooruit. 581 01:08:41,475 --> 01:08:42,975 Rustig, Luna. 582 01:08:49,725 --> 01:08:51,308 Kom op. 583 01:08:58,808 --> 01:09:01,350 Niet dat vieze water drinken, Jack. 584 01:09:01,475 --> 01:09:02,975 Kom hier. 585 01:09:33,475 --> 01:09:37,142 Zij eet dit. Ze is allergisch voor kip. 586 01:09:37,267 --> 01:09:40,225 Ik heb haar speeltjes meegenomen. 587 01:09:40,350 --> 01:09:43,892 Dit is haar lievelingsknuffel. 588 01:09:44,017 --> 01:09:47,017 Niet verliezen, anders slaapt ze niet. 589 01:09:47,142 --> 01:09:51,142 En dan nog haar dekentje, erg belangrijk. 590 01:09:51,267 --> 01:09:55,725 Leg het op de grond en roep haar. - Maak je geen zorgen... 591 01:10:22,683 --> 01:10:25,808 Wat heb je daar gedaan? 592 01:10:25,933 --> 01:10:28,517 Wat heb je hier gedaan? 593 01:10:28,892 --> 01:10:30,683 En hier? Nou? 594 01:10:31,683 --> 01:10:33,517 Dat doe je niet. 595 01:10:33,642 --> 01:10:35,892 Zoiets doe je niet. Begrepen? 596 01:10:37,225 --> 01:10:38,725 Dat doe je niet. 597 01:10:43,225 --> 01:10:46,642 Wat moet ik met jou? Nou? 598 01:10:58,475 --> 01:11:00,433 Wil je geld? 599 01:12:11,142 --> 01:12:13,767 Dit is je masker. Hier. 600 01:12:17,267 --> 01:12:19,308 Hoi. - Hallo. 601 01:12:20,475 --> 01:12:23,142 Alles goed, Ali? - Ik ga, lieverd. 602 01:12:23,267 --> 01:12:25,475 Dag, mama. - Lief zijn, hè? 603 01:12:25,600 --> 01:12:28,058 Hoe gaat het? 604 01:12:28,183 --> 01:12:29,850 Mijn dwergje. 605 01:12:30,725 --> 01:12:32,183 Wacht. 606 01:12:33,225 --> 01:12:35,225 Waar is je tas? 607 01:12:35,350 --> 01:12:37,767 Laat zien. Wat is er met je ogen? 608 01:12:37,892 --> 01:12:39,642 Niets. Hoezo? 609 01:12:40,392 --> 01:12:42,267 Niets. - Wat heb je gedaan? 610 01:12:42,392 --> 01:12:44,850 Het is niets, helemaal niets. 611 01:12:44,975 --> 01:12:46,892 Wat is er gebeurd? - Een ongelukje. 612 01:12:47,017 --> 01:12:49,475 Kom, we gaan. 613 01:12:49,600 --> 01:12:51,011 Ga maar. 614 01:12:51,642 --> 01:12:53,100 Pas op. 615 01:12:53,225 --> 01:12:56,225 Vertel wat er is gebeurd. - Stap op. 616 01:12:56,975 --> 01:12:59,058 Hopla. Daar gaan we. 617 01:13:00,350 --> 01:13:02,183 Alles is al ingeladen. 618 01:13:04,475 --> 01:13:06,004 Sorry. 619 01:13:53,267 --> 01:13:56,267 Gaat het, papa? - Jawel. 620 01:14:02,100 --> 01:14:04,100 Moet ik iemand roepen? 621 01:15:48,058 --> 01:15:49,933 Wat doe je hier, verdomme? 622 01:15:54,558 --> 01:15:56,032 Rustig, Simò. 623 01:16:01,225 --> 01:16:03,267 Ik wilde m'n excuses aanbieden. 624 01:16:04,058 --> 01:16:05,475 Het spijt me. 625 01:16:07,808 --> 01:16:09,725 Ik heb iets voor je. 626 01:16:30,350 --> 01:16:31,975 Hoe is het? 627 01:16:41,892 --> 01:16:43,517 Goede kwaliteit, hè? 628 01:16:46,308 --> 01:16:48,183 Onversneden. 629 01:16:51,183 --> 01:16:52,808 Helemaal puur. 630 01:17:09,058 --> 01:17:10,517 Dag, Simò. 631 01:17:40,933 --> 01:17:42,600 Het zijn vrienden van me. 632 01:17:44,975 --> 01:17:46,517 Goed spul. 633 01:17:48,767 --> 01:17:50,225 Eersteklas. 634 01:17:59,058 --> 01:18:02,225 Ze geven ons zoveel we willen. 635 01:18:14,600 --> 01:18:16,725 Luister, kom hier. 636 01:18:25,475 --> 01:18:27,308 Weet je wat? 637 01:18:29,225 --> 01:18:32,392 Ik heb een plan. Ik heb geld nodig. 638 01:18:33,308 --> 01:18:35,433 Ik ben het hier zat. 639 01:18:36,475 --> 01:18:38,475 Niemand mag me nog. 640 01:18:40,933 --> 01:18:43,100 Ik vraag ze naar mijn zaak te komen. 641 01:18:43,933 --> 01:18:45,975 Ik vraag ze te komen. 642 01:18:46,100 --> 01:18:48,183 Wie? - Die gasten. 643 01:18:50,808 --> 01:18:52,475 Jij verstopt je. 644 01:18:56,933 --> 01:18:58,558 Als ze komen... 645 01:19:00,183 --> 01:19:03,225 zet je je capuchon op. Dan herkennen ze je niet. 646 01:19:04,517 --> 01:19:08,017 We rammen ze in elkaar en pikken alles. 647 01:19:09,892 --> 01:19:12,558 Daarna gaan we onze eigen weg. 648 01:19:12,683 --> 01:19:14,267 Wat vind je ervan? 649 01:19:43,308 --> 01:19:45,808 Heb je gezien hoe laat het is? 650 01:19:45,933 --> 01:19:47,892 Schiet op, ze komen zo. 651 01:19:48,017 --> 01:19:49,498 Vooruit. 652 01:20:00,308 --> 01:20:01,767 Luister goed. 653 01:20:02,308 --> 01:20:04,975 Als ze komen, wegen we de coke hier. 654 01:20:06,975 --> 01:20:09,767 Als we met de rug naar je toestaan... 655 01:20:10,267 --> 01:20:11,850 ben jij hier. 656 01:20:17,933 --> 01:20:19,975 Daarin? - Ja. 657 01:20:20,100 --> 01:20:23,100 Ben jij gek? Ik ben toch geen hond? 658 01:20:23,225 --> 01:20:25,850 Dat is de veiligste plek. 659 01:20:28,100 --> 01:20:29,590 Je gaat hierin zitten. 660 01:20:33,683 --> 01:20:35,350 Is er geen andere plek? 661 01:20:36,392 --> 01:20:37,819 Waar dan? 662 01:20:37,944 --> 01:20:39,375 Zeg jij het maar. 663 01:20:40,183 --> 01:20:42,058 De wc. - De wc. 664 01:20:42,183 --> 01:20:45,767 Dan vinden ze je. Daar kijken ze het eerst. 665 01:20:46,350 --> 01:20:48,433 Kruip nu maar daarin. 666 01:20:49,308 --> 01:20:51,892 Dat gaat niet. - Hoezo niet? 667 01:20:52,017 --> 01:20:55,017 Het past wel. Je kruipt er zo in. 668 01:20:56,350 --> 01:20:58,600 En je komt eruit. 669 01:20:59,767 --> 01:21:01,892 We pakken het spul... 670 01:21:02,017 --> 01:21:04,183 en vluchten via het raam. 671 01:21:04,308 --> 01:21:07,933 Ik ben twee keer zo groot als jij. - Probeer het gewoon. 672 01:21:08,058 --> 01:21:10,933 Geef me een lijntje. - Niet nu, erna. 673 01:21:11,058 --> 01:21:12,517 Na afloop. 674 01:21:20,183 --> 01:21:23,017 Kom, probeer het. - Nee, zei ik. 675 01:21:23,142 --> 01:21:25,392 Goed, laat maar. 676 01:21:25,517 --> 01:21:28,392 Ik bel ze en zeg het af. - Mooi niet. 677 01:21:33,558 --> 01:21:35,017 Snel. 678 01:21:35,808 --> 01:21:38,100 Schiet op. Daar zijn ze. 679 01:21:39,600 --> 01:21:41,433 Vooruit. 680 01:21:41,642 --> 01:21:43,850 Zo ja, het lukt wel. 681 01:21:43,975 --> 01:21:46,308 Wacht even, ik doe het zelf. 682 01:21:50,392 --> 01:21:52,017 Geweldig. 683 01:21:52,142 --> 01:21:54,308 Als ze met hun rug naar je toestaan... 684 01:21:55,308 --> 01:21:56,767 kom je eruit. 685 01:21:56,892 --> 01:21:59,100 Duidelijk? Je komt eruit... 686 01:21:59,225 --> 01:22:00,850 Stil. 687 01:22:00,975 --> 01:22:03,558 Je komt eruit. - Waarom doe je 'm dicht? 688 01:22:03,683 --> 01:22:06,267 Maak je geen zorgen. Rustig maar. 689 01:22:06,392 --> 01:22:09,683 Waarom moet-ie dicht? - Ik haal dit weg. 690 01:22:11,475 --> 01:22:13,392 Wees klaar. 691 01:22:14,183 --> 01:22:16,308 Waarom moet dat hok dicht? 692 01:22:17,225 --> 01:22:19,392 Ze komen eraan. 693 01:22:19,517 --> 01:22:22,350 Luister. Hoor je ze komen? 694 01:22:23,225 --> 01:22:24,808 Kijk. 695 01:22:24,933 --> 01:22:28,183 Kijk, ze hebben een lading coke gebracht. 696 01:22:28,308 --> 01:22:29,725 Kijk. 697 01:22:29,850 --> 01:22:31,347 Wacht even. 698 01:22:32,850 --> 01:22:34,324 Kijk. 699 01:22:35,058 --> 01:22:36,475 Ruik. 700 01:22:36,600 --> 01:22:39,558 Heerlijk. 100 procent puur. - Doe open. 701 01:22:42,767 --> 01:22:45,558 Allemachtig, wat lekker. 702 01:22:46,642 --> 01:22:49,558 Echt uitzonderlijk. Ongelooflijk. 703 01:22:51,350 --> 01:22:53,600 Heerlijk. - Doe dat ding open. 704 01:22:54,392 --> 01:22:57,308 Ik maak je af. Doe dat hok open. 705 01:22:58,642 --> 01:23:00,076 Maak open. 706 01:23:03,267 --> 01:23:04,767 Maak open, Marcè. 707 01:23:05,183 --> 01:23:07,433 Maak open. Ik maak je af. 708 01:23:07,558 --> 01:23:09,142 Doe open. 709 01:23:09,850 --> 01:23:11,261 En? 710 01:23:12,808 --> 01:23:14,215 Hoe voel je je? 711 01:23:17,058 --> 01:23:19,100 Opgesloten, hè? 712 01:23:22,558 --> 01:23:25,475 Je moet je excuses aanbieden. Snap je? 713 01:23:26,142 --> 01:23:29,267 Je moet 'sorry' zeggen. Is dat duidelijk? 714 01:23:29,683 --> 01:23:32,017 Je moet me met respect behandelen. 715 01:23:33,350 --> 01:23:35,975 Ik zal je leren. - Zeg 'sorry'... 716 01:23:36,100 --> 01:23:37,683 en zand erover. 717 01:23:49,850 --> 01:23:52,808 Moet je hem zien, Jack. Kijk. 718 01:23:53,558 --> 01:23:55,017 Heb je het gezien? 719 01:23:56,154 --> 01:23:57,225 Een hond. 720 01:23:57,350 --> 01:23:59,683 We hebben een nieuwe hond. 721 01:23:59,808 --> 01:24:01,517 Kijk. 722 01:24:01,642 --> 01:24:04,850 Schatje, wil je wat? Vind je dat lekker? 723 01:24:04,975 --> 01:24:06,558 Lieverd? 724 01:24:07,808 --> 01:24:10,058 Lekker? Wil je nog wat? 725 01:24:14,308 --> 01:24:16,267 Nu moet je ophouden. 726 01:24:16,392 --> 01:24:19,433 Nu moet het afgelopen zijn. 727 01:24:19,558 --> 01:24:21,892 Je moet respect tonen. 728 01:24:22,975 --> 01:24:24,683 Wat doe je nou? 729 01:24:56,600 --> 01:24:58,011 Alsjeblieft. 730 01:25:00,308 --> 01:25:01,738 Hou op. 731 01:25:11,058 --> 01:25:12,289 Ik maak je af. 732 01:25:32,808 --> 01:25:34,933 Wat had ik dan moeten doen? 733 01:25:36,058 --> 01:25:37,501 Ik kon niet anders. 734 01:25:45,017 --> 01:25:46,725 Rustig, Simò. 735 01:25:46,850 --> 01:25:48,475 Rustig. 736 01:25:48,600 --> 01:25:50,558 Het komt goed. 737 01:25:53,433 --> 01:25:55,392 Het is niet diep. 738 01:25:57,725 --> 01:25:59,308 Het spijt me. 739 01:25:59,975 --> 01:26:01,767 Ik wou je geen pijn doen. 740 01:26:18,725 --> 01:26:20,142 Wat is er? 741 01:26:28,475 --> 01:26:29,933 Wat is er? 742 01:30:55,225 --> 01:30:57,017 Jongens. 743 01:31:04,725 --> 01:31:06,180 Francè. 744 01:31:08,433 --> 01:31:09,867 Vittorio. 745 01:31:10,433 --> 01:31:12,558 Ik ben het, Marcello. 746 01:31:17,350 --> 01:31:18,850 Horen jullie mij? 747 01:31:22,058 --> 01:31:24,017 Ik ben het. Marcello. 748 01:31:34,850 --> 01:31:36,355 Franco. 749 01:31:38,392 --> 01:31:40,642 Kom kijken wat ik heb gedaan. 750 01:31:42,433 --> 01:31:44,558 Kom kijken. 751 01:31:46,642 --> 01:31:48,933 Hebben jullie me gehoord? 752 01:31:51,725 --> 01:31:54,517 Wacht, ik zal het laten zien. 753 01:31:54,642 --> 01:31:56,850 Ik laat het zien. 754 01:31:56,975 --> 01:31:58,808 Ik kom zo terug. 755 01:32:56,725 --> 01:32:58,180 Jongens. 756 01:33:09,612 --> 01:33:11,047 Jon... 757 01:37:35,633 --> 01:37:38,630 YLF-vertalingen: Corina Blank 48638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.