Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,225 --> 00:01:27,475
Rustig, schatje.
2
00:01:34,767 --> 00:01:37,183
Schatje, knapperd.
3
00:01:37,308 --> 00:01:39,350
Wil je een koekje?
4
00:01:43,267 --> 00:01:45,142
Een koekje?
5
00:01:52,225 --> 00:01:54,142
Ik ga je inzepen.
6
00:02:09,767 --> 00:02:11,183
Rustig.
7
00:02:24,392 --> 00:02:25,850
Rustig.
8
00:02:26,892 --> 00:02:28,373
Braaf.
9
00:02:46,975 --> 00:02:48,850
Braaf.
10
00:02:48,975 --> 00:02:51,308
Je kop. Braaf.
11
00:02:51,433 --> 00:02:54,517
Deze kant. Goed zo, mannetje.
12
00:02:57,683 --> 00:02:59,100
Omdraaien.
13
00:03:05,350 --> 00:03:06,767
Omdraaien.
14
00:03:06,892 --> 00:03:08,350
Heel goed.
15
00:03:09,475 --> 00:03:10,886
Hoger.
16
00:03:12,475 --> 00:03:13,933
Braaf.
17
00:03:14,058 --> 00:03:17,225
Nu de andere kant. Doe, draai.
18
00:03:18,433 --> 00:03:20,183
Braaf, zo ja.
19
00:03:59,392 --> 00:04:01,683
INKOOP GOUD
20
00:04:02,350 --> 00:04:03,808
Fra.
21
00:04:03,933 --> 00:04:05,355
Kom je?
22
00:04:13,392 --> 00:04:15,100
Hallo, team.
23
00:04:15,225 --> 00:04:17,100
Die geweldige Alfredo.
24
00:04:17,225 --> 00:04:20,225
En nu. Ja, ik wil het zien.
25
00:04:20,933 --> 00:04:22,892
Carmine.
26
00:04:24,558 --> 00:04:26,308
Alfredo.
27
00:04:26,433 --> 00:04:28,642
Kan iedereen vanavond?
28
00:04:28,767 --> 00:04:30,308
We zijn er klaar voor.
29
00:04:37,100 --> 00:04:40,100
Ze zijn goed, die twee.
- Ze zijn jong en snel.
30
00:04:49,183 --> 00:04:52,392
Ik ken die handen. Van wie zijn die?
31
00:04:53,600 --> 00:04:56,767
Alida, mijn mooie schatje.
32
00:04:57,433 --> 00:04:58,475
Papa.
33
00:04:58,600 --> 00:05:00,600
Smakelijk eten.
- Hallo.
34
00:05:01,725 --> 00:05:03,392
Hallo.
- Alles goed?
35
00:05:03,517 --> 00:05:06,392
Kun je haar om 8 uur thuisbrengen?
36
00:05:06,517 --> 00:05:08,225
Natuurlijk.
- Ja?
37
00:05:08,350 --> 00:05:09,767
Dag, mama.
- Lieverd.
38
00:05:11,142 --> 00:05:13,767
Kom hier, lieverdje.
39
00:05:13,892 --> 00:05:15,311
Mijn schatje.
40
00:05:16,642 --> 00:05:18,058
Doe maar, daar.
41
00:05:19,350 --> 00:05:22,850
Meer, anders komt het in z'n ogen.
42
00:05:22,975 --> 00:05:24,433
Heel goed.
43
00:05:52,517 --> 00:05:54,725
Deze knippen we af.
44
00:05:54,850 --> 00:05:56,558
En die puntjes hier.
45
00:05:58,308 --> 00:05:59,774
Deze.
46
00:06:08,975 --> 00:06:10,975
Ali, ga maar verder.
47
00:06:21,475 --> 00:06:22,886
En?
48
00:06:23,600 --> 00:06:25,058
Mijn hand doet pijn.
49
00:06:25,183 --> 00:06:27,642
Wat heb je gedaan?
- Wat ik gedaan heb?
50
00:06:27,767 --> 00:06:31,350
Klopt het dat je twee Roemenen
te grazen hebt genomen?
51
00:06:31,475 --> 00:06:34,225
Wat?
- Dat je twee Roemenen hebt gepakt.
52
00:06:35,142 --> 00:06:39,017
Er waren tien agenten nodig
om je te stoppen. Is dat zo?
53
00:06:50,850 --> 00:06:52,475
Heb je coke?
54
00:06:55,350 --> 00:06:56,808
Ja, maar...
55
00:06:57,475 --> 00:07:00,225
Ik versta je niet.
- Mijn dochter is er.
56
00:07:02,225 --> 00:07:04,225
Ik geef het je, maar...
57
00:07:04,350 --> 00:07:06,808
daarna ga je weg. Oké?
58
00:07:32,308 --> 00:07:34,683
Hier, Simò. Een mooie dosis.
59
00:07:34,808 --> 00:07:36,392
En nu ga je weer, hè?
60
00:07:37,225 --> 00:07:39,975
Nee, Simone. Je zei dat je zou weggaan.
61
00:07:40,100 --> 00:07:43,308
Alsjeblieft, m'n dochter is hiernaast.
62
00:07:43,433 --> 00:07:46,725
M'n dochter is hier. Ik meen het.
63
00:07:46,850 --> 00:07:48,517
Ga ergens anders heen.
64
00:07:52,767 --> 00:07:55,808
Waar ga je naartoe? Simone.
65
00:07:57,350 --> 00:07:59,017
Je zou weggaan.
66
00:07:59,142 --> 00:08:01,808
Niet daarheen, alsjeblieft.
67
00:08:04,308 --> 00:08:06,517
Mijn dochter is hier, zei ik.
68
00:08:10,183 --> 00:08:12,475
Kun je niet ergens anders heengaan?
69
00:08:16,058 --> 00:08:18,100
Doe de kraan ten minste open.
70
00:08:26,600 --> 00:08:28,100
Ali.
71
00:09:04,350 --> 00:09:06,183
Heb je mijn drugs?
72
00:09:36,642 --> 00:09:39,350
Hoe gaat het?
- Goed. Ben je klaar?
73
00:09:39,475 --> 00:09:41,725
Nog niet.
- Oké.
74
00:09:41,850 --> 00:09:43,683
Tot straks.
- Dag.
75
00:09:51,433 --> 00:09:54,100
Goedenavond.
Hoe gaat het?
76
00:10:00,642 --> 00:10:02,100
Verdomme.
- Hier.
77
00:10:02,225 --> 00:10:05,808
Dat duurde lang.
- Deze keer moet je wel betalen.
78
00:10:06,475 --> 00:10:09,308
Hier, ik moet terug.
- Maak open.
79
00:10:09,433 --> 00:10:10,850
Wat?
80
00:10:12,975 --> 00:10:14,975
Maak een lijntje.
81
00:10:15,100 --> 00:10:16,642
Hier?
- Ja, hier.
82
00:10:17,517 --> 00:10:20,267
Doe het hier. Ik ben hier de baas.
83
00:10:23,933 --> 00:10:25,975
Er is al twee uur voorbij.
- Wacht.
84
00:10:26,642 --> 00:10:28,142
Hoezo 'wacht'?
85
00:10:28,267 --> 00:10:30,308
Verdomme, weer verloren.
86
00:10:30,433 --> 00:10:31,850
Weer verloren.
87
00:10:36,725 --> 00:10:38,558
Heb je hem stukgemaakt?
88
00:10:38,683 --> 00:10:41,267
Verdomme, die was net nieuw.
89
00:10:41,392 --> 00:10:43,225
Ik heb er 300 euro ingegooid.
90
00:10:43,350 --> 00:10:45,642
Hoeveel?
- 300 euro.
91
00:10:46,850 --> 00:10:48,933
In 30 minuten? Dat lijkt me sterk.
92
00:10:49,058 --> 00:10:51,267
Geef op.
- Wat een puinhoop.
93
00:10:51,392 --> 00:10:52,475
300 euro.
94
00:10:52,600 --> 00:10:55,558
Ik jou 300 euro geven? Grapjas.
95
00:10:56,933 --> 00:10:59,475
Wat doe je? Wat moet dat, verdomme?
96
00:10:59,600 --> 00:11:02,725
Simone, stoppen nou. Wat doe je?
97
00:11:02,850 --> 00:11:05,142
Hou op, je krijgt ze.
98
00:11:05,267 --> 00:11:07,808
Genoeg, laat staan.
99
00:11:07,933 --> 00:11:10,142
Wat mankeert hem vandaag?
100
00:11:11,392 --> 00:11:14,600
Hier, 100 euro.
Doe me een plezier en ga weg.
101
00:11:15,142 --> 00:11:16,933
Wat doe je nou?
102
00:11:18,053 --> 00:11:19,267
Wat heeft hij?
103
00:11:19,392 --> 00:11:21,433
Simone, het is goed. Oké.
104
00:11:21,558 --> 00:11:24,600
Je krijgt je geld. Laat dat ding staan.
105
00:11:25,308 --> 00:11:28,017
Hier 300 en nu wegwezen.
106
00:11:30,100 --> 00:11:33,183
Moet je nou toch zien. Ongelooflijk.
107
00:11:34,308 --> 00:11:37,433
Hé, sorry. Help eens een handje.
108
00:11:37,558 --> 00:11:40,392
Wacht, ik help wel, Francè.
109
00:11:40,517 --> 00:11:43,350
We zetten 'm terug.
Wat bezielde hem?
110
00:11:43,475 --> 00:11:46,892
Hoe moet ik dat weten?
Kom maar, rustig.
111
00:11:47,017 --> 00:11:48,420
Rustig.
- Zo ja.
112
00:11:48,545 --> 00:11:50,558
Je moet hem niet meer binnenlaten.
113
00:11:50,683 --> 00:11:53,975
Hoe dan, Tina?
Die vent is een ramp.
114
00:11:56,767 --> 00:11:59,308
Jij hebt makkelijk praten.
115
00:12:19,183 --> 00:12:22,933
Een en twee. En nog een beetje.
116
00:12:23,058 --> 00:12:25,850
Zo. Kom maar, schatje.
117
00:12:26,975 --> 00:12:28,517
Wel braaf zijn.
118
00:12:29,433 --> 00:12:31,600
Kijk. Braaf.
119
00:12:32,725 --> 00:12:34,975
Ga maar eten. Dat is van jou.
120
00:12:36,975 --> 00:12:38,644
Daar.
121
00:12:40,392 --> 00:12:41,642
Hier.
122
00:12:41,767 --> 00:12:43,725
Hier, voor jou.
123
00:12:46,004 --> 00:12:47,433
Alweer?
124
00:12:47,558 --> 00:12:49,350
Dat is mijn bord.
125
00:12:52,517 --> 00:12:54,892
Wat? Wil jij ook pasta?
126
00:12:55,017 --> 00:12:58,308
Hou je niet van brokken?
Een voor jou...
127
00:12:59,100 --> 00:13:01,225
een voor mij. Nee.
128
00:13:02,892 --> 00:13:05,267
Wacht tot je wat krijgt.
129
00:13:05,392 --> 00:13:06,642
Een voor jou.
130
00:13:06,767 --> 00:13:08,475
Braaf.
131
00:13:08,600 --> 00:13:10,142
En een voor mij.
132
00:13:14,475 --> 00:13:16,642
Wat doe je?
133
00:13:17,600 --> 00:13:20,267
Wees braaf. Je krijgt wel van me.
134
00:13:20,392 --> 00:13:22,267
Laat me die film kijken.
135
00:13:22,392 --> 00:13:23,850
Hier.
136
00:13:28,017 --> 00:13:29,500
Lekker.
137
00:13:42,725 --> 00:13:44,168
Zo goed?
138
00:13:45,642 --> 00:13:47,392
Papa.
139
00:13:47,517 --> 00:13:49,422
Snel, je hebt niet zoveel tijd.
140
00:14:05,642 --> 00:14:07,808
Spuit de lak op en kam haar.
141
00:14:07,933 --> 00:14:09,475
En die kuif omhoog.
142
00:14:23,725 --> 00:14:26,475
Papa, kammen.
143
00:14:26,600 --> 00:14:28,100
Kam haar.
144
00:14:29,267 --> 00:14:30,475
Helemaal.
145
00:14:30,600 --> 00:14:32,808
Je moet haar helemaal kammen.
146
00:14:52,892 --> 00:14:54,433
Bedankt.
147
00:15:04,225 --> 00:15:07,725
Voor zijn perfecte gebruik
van de rechte schaar...
148
00:15:07,850 --> 00:15:09,975
gaat de eerste prijs naar:
149
00:15:10,100 --> 00:15:13,058
Dalio Frilova Tano.
150
00:15:13,517 --> 00:15:15,350
Een prachtige koningspoedel.
151
00:15:15,475 --> 00:15:17,100
Iedereen gefeliciteerd.
152
00:15:17,225 --> 00:15:19,017
Gefeliciteerd.
153
00:15:19,142 --> 00:15:21,725
Alle winnaars op het podium
voor de foto.
154
00:15:22,225 --> 00:15:23,725
Kom.
155
00:15:23,850 --> 00:15:26,517
De juryleden ook.
156
00:15:34,808 --> 00:15:37,683
We hebben drie prachtige poedels.
157
00:15:38,183 --> 00:15:40,392
Drie verschillende maten.
158
00:16:04,933 --> 00:16:06,376
Marcello.
159
00:16:11,767 --> 00:16:13,290
Simò.
160
00:16:15,475 --> 00:16:18,183
Wat is er?
- Kom, we hebben je nodig.
161
00:16:18,308 --> 00:16:21,767
Nee, ik ga naar huis.
- Een klein klusje.
162
00:16:21,892 --> 00:16:24,850
Ik moet m'n hond eten geven.
- Kom, stap in.
163
00:16:25,850 --> 00:16:29,017
Wat moet je doen?
- Vooruit, stap in.
164
00:16:29,142 --> 00:16:31,058
Wat ben je van plan?
165
00:16:33,100 --> 00:16:34,808
Schiet op.
166
00:17:24,017 --> 00:17:25,483
Rijden, Marcè.
167
00:17:26,933 --> 00:17:28,412
Vooruit.
168
00:17:40,183 --> 00:17:42,225
Goed zo, rijden maar.
169
00:17:43,933 --> 00:17:45,558
Doe die tas open.
170
00:17:48,683 --> 00:17:51,100
Dat is goed spul.
- Het is allemaal goed.
171
00:17:51,225 --> 00:17:53,350
Kijk.
- Ik heb het gezien.
172
00:17:53,475 --> 00:17:55,350
En dit. Echt klasse.
173
00:17:55,475 --> 00:17:57,433
Heb jij dat gepakt?
- Ja.
174
00:17:57,558 --> 00:17:59,308
We hebben niks laten liggen.
175
00:17:59,433 --> 00:18:02,433
Het geld is er ook. Kijk.
176
00:18:05,433 --> 00:18:07,892
Had je die stomme chihuahua gehoord?
- Ja.
177
00:18:08,017 --> 00:18:11,017
Dat rotbeest had een alarm in z'n bek.
178
00:18:11,225 --> 00:18:13,517
Ik werd helemaal gek van 'm.
179
00:18:13,642 --> 00:18:15,933
Ik heb 'm opgepakt en op ijs gezet.
180
00:18:17,933 --> 00:18:21,017
Hoe bedoel je 'op ijs gezet'?
- In de vriezer.
181
00:18:23,350 --> 00:18:27,183
Hoe bedoel je?
- Ik heb 'm in de vriezer gegooid.
182
00:18:29,225 --> 00:18:32,058
Daarom hoorde ik 'm niet meer.
- Inderdaad.
183
00:18:32,183 --> 00:18:34,392
Dan gaat-ie dood.
- Nou en?
184
00:18:35,392 --> 00:18:37,850
Anders waren we in de cel beland.
185
00:18:56,642 --> 00:18:59,475
Een paar oorbellen en een armband.
Tot ziens.
186
00:18:59,600 --> 00:19:03,558
Is dat alles wat ik krijg?
- Je hebt geen zak gedaan.
187
00:19:03,683 --> 00:19:05,808
Hij heeft niks gedaan.
Kom, Simò.
188
00:19:05,933 --> 00:19:07,683
Hier, voor de benzine.
189
00:21:13,308 --> 00:21:15,517
Doe maar. Hé.
190
00:21:46,142 --> 00:21:47,580
Goed zo.
191
00:21:50,642 --> 00:21:52,933
Hé, kleintje.
192
00:21:56,850 --> 00:21:58,267
Schatje.
193
00:22:00,683 --> 00:22:02,100
Kom hier.
194
00:22:06,267 --> 00:22:07,933
Schoonheid.
195
00:22:08,058 --> 00:22:09,558
Red je het, schatje?
196
00:22:10,350 --> 00:22:11,858
Kom maar.
197
00:22:13,975 --> 00:22:15,808
Kom maar.
198
00:22:15,933 --> 00:22:19,517
Heel goed. Goed zo.
199
00:22:19,933 --> 00:22:22,225
Zie zo. Brave hond.
200
00:22:26,475 --> 00:22:29,183
Wat hebben ze met je gedaan, lieverd?
201
00:22:29,308 --> 00:22:32,017
Wat hebben ze met je gedaan?
202
00:22:32,433 --> 00:22:34,225
Je bent mooi, hè?
203
00:22:39,642 --> 00:22:41,558
Kom maar, schoonheid.
204
00:22:59,683 --> 00:23:02,058
Gaat het beter?
205
00:23:02,183 --> 00:23:05,225
Kom op, je redt het wel.
Heel goed.
206
00:23:07,142 --> 00:23:09,600
Loop. Vooruit.
207
00:23:16,142 --> 00:23:17,725
Niet meelopen.
208
00:23:17,850 --> 00:23:19,269
Blijf hier.
209
00:23:22,683 --> 00:23:24,600
Dat is niet veel.
210
00:23:24,725 --> 00:23:26,975
Echt niet veel.
211
00:23:30,058 --> 00:23:31,808
Hoeveel?
212
00:23:32,475 --> 00:23:33,933
150 euro.
213
00:23:34,517 --> 00:23:36,642
Voor al die dingen?
214
00:23:36,767 --> 00:23:38,892
'Al die dingen'?
215
00:23:39,017 --> 00:23:40,642
Parels, diamanten.
216
00:23:40,767 --> 00:23:44,308
Ik koop geen parels.
Er staat: Inkoop van goud.
217
00:23:44,433 --> 00:23:48,517
De rest gooi ik weg.
Ik betaal voor het goud.
218
00:23:48,642 --> 00:23:53,308
Wat moet ik met parels?
- Geen idee, maar ik heb er niks aan.
219
00:23:53,433 --> 00:23:55,558
150 euro, Marcè.
220
00:23:56,725 --> 00:23:58,017
Oké?
221
00:23:58,142 --> 00:24:00,558
Kom op,
ik moet iets voor m'n dochter kopen.
222
00:24:00,683 --> 00:24:02,558
Ik heb geld nodig.
223
00:24:02,933 --> 00:24:04,767
Wil je die 150 euro?
224
00:24:05,350 --> 00:24:09,183
Oké, geef ze maar.
- Zie je.
225
00:24:15,725 --> 00:24:19,142
Kijk naar iets in de buurt of in Calabrië.
226
00:24:20,475 --> 00:24:23,433
Calabrië is prachtig.
Ben je er ooit geweest?
227
00:24:24,933 --> 00:24:27,267
Ik heb er nooit de zeebodem gezien.
228
00:24:27,392 --> 00:24:30,558
Hoe weet je dat het mooi is?
- Wil je daarheen?
229
00:24:31,475 --> 00:24:32,975
Nee?
230
00:24:35,517 --> 00:24:37,725
Jij kiest alleen plekken...
231
00:24:37,850 --> 00:24:39,683
Die mooi zijn.
- In de buurt.
232
00:24:39,808 --> 00:24:44,142
Hawaï, Haweï, of hoe je dat ook zegt.
- Hawaï.
233
00:24:44,892 --> 00:24:47,517
Laat Hawaï eens zien. Is dat het?
234
00:24:47,642 --> 00:24:50,683
Dat zijn de Malediven.
- Laat zien.
235
00:24:50,808 --> 00:24:53,933
De Malediven zijn niet zo ver.
236
00:24:54,058 --> 00:24:56,100
Waar liggen de Malediven?
237
00:24:56,225 --> 00:24:59,308
Geen idee.
- Ik ook niet. Laten we kijken.
238
00:27:03,017 --> 00:27:04,447
Stay.
239
00:27:07,183 --> 00:27:09,683
Die? Oké dan. Ik ben klaar met de andere.
240
00:27:16,017 --> 00:27:17,767
Wacht, zit stil.
241
00:27:25,517 --> 00:27:28,475
Blijf zitten. Stay.
242
00:27:30,225 --> 00:27:31,933
Hij heeft m'n neus gebroken.
243
00:27:33,600 --> 00:27:36,642
Hansworst, lekker makkelijk, hè?
244
00:27:36,767 --> 00:27:39,392
Zo makkelijk om mij te pakken.
245
00:27:54,558 --> 00:27:57,892
Ik ga aangifte doen.
Het kan me niet schelen.
246
00:28:00,517 --> 00:28:02,975
Wat klets je nou?
247
00:28:03,892 --> 00:28:06,892
Je doet aangifte en na twee maanden
begint het weer.
248
00:28:07,017 --> 00:28:11,517
Bovendien als hij uit de gevangenis komt,
heb je een groter probleem.
249
00:28:11,642 --> 00:28:12,951
Inderdaad.
250
00:28:13,076 --> 00:28:16,517
We moeten een oplossing bedenken.
Zo kan 't niet langer.
251
00:28:17,225 --> 00:28:19,808
Hij kent geen grenzen.
252
00:28:20,725 --> 00:28:22,850
Ik heb een oplossing bedacht.
253
00:28:22,975 --> 00:28:24,933
Wat dan?
254
00:28:25,058 --> 00:28:28,892
Ik ken een paar mensen die kunnen helpen.
255
00:28:29,017 --> 00:28:30,850
Ze zijn niet van hier.
256
00:28:33,392 --> 00:28:35,017
Begrijpen jullie?
257
00:28:35,683 --> 00:28:38,517
Besef je wel wat je zegt?
258
00:28:38,642 --> 00:28:42,517
Ik geef een oplossing.
- Maar wat lost dat op?
259
00:28:42,642 --> 00:28:47,850
Vroeg of laat maakt iemand hem wel af.
Waarom zou ik daarvoor opdraaien?
260
00:28:47,975 --> 00:28:53,475
Denk je dat iemand anders jouw probleem
oplost? Je moet het zelf oplossen.
261
00:28:53,600 --> 00:28:57,600
Het punt is dat we dit probleem
samen hebben.
262
00:28:57,725 --> 00:29:01,100
We moeten het samen oplossen.
Dit is een optie.
263
00:29:01,225 --> 00:29:04,225
Ja, maar ik ben het niet eens
met je voorstel.
264
00:29:04,350 --> 00:29:07,600
Wat wil jij dan?
- Wachten.
265
00:29:07,725 --> 00:29:10,308
Iemand maakt hem af.
Dat is zijn lot.
266
00:29:10,433 --> 00:29:13,642
Maar wie dan?
Die wil ik weleens spreken.
267
00:29:13,767 --> 00:29:17,058
Volgens mij moeten we hem zelf koud maken.
268
00:29:17,183 --> 00:29:19,558
Niet zo hard.
- Francè.
269
00:29:21,433 --> 00:29:23,433
Hoeveel zou zoiets kosten?
270
00:29:23,558 --> 00:29:26,058
Geen idee. Er hangt
een prijskaartje aan.
271
00:29:26,183 --> 00:29:29,808
Dat moet ik vragen,
maar ik heb geen idee.
272
00:29:29,933 --> 00:29:33,267
Ik doe niet mee.
Ik ben het er niet mee eens.
273
00:29:34,267 --> 00:29:35,376
Prima.
274
00:29:35,933 --> 00:29:38,100
Met jou valt niet te praten.
275
00:29:57,808 --> 00:29:59,313
Mama.
276
00:30:00,267 --> 00:30:01,681
Ja?
277
00:30:02,683 --> 00:30:04,267
Ik zei toch: ja?
278
00:30:19,142 --> 00:30:21,308
Marcè.
- Wat?
279
00:30:22,517 --> 00:30:24,725
Wat doe je daar?
- Pissen.
280
00:30:26,433 --> 00:30:28,683
Geef mij twee porties.
- Het is op.
281
00:30:29,683 --> 00:30:31,475
Wat?
- Het is op.
282
00:30:31,600 --> 00:30:34,683
Ga dan halen.
- Van welk geld?
283
00:30:36,267 --> 00:30:39,183
Dan betaal je morgen.
- In je dromen.
284
00:30:39,308 --> 00:30:41,850
Zij willen meteen geld.
- Lul niet. Ik ken ze.
285
00:30:41,975 --> 00:30:45,475
Kom, we gaan.
- Wacht. Wacht nou.
286
00:30:45,600 --> 00:30:48,267
Wacht even.
Niet te hard, hè?
287
00:30:49,683 --> 00:30:51,118
Rustig.
288
00:31:06,392 --> 00:31:07,811
Mirko.
289
00:31:08,433 --> 00:31:09,975
Hé, Marcè.
290
00:31:11,017 --> 00:31:14,642
Alles oké?
- Ja, hoor. Vijf gram.
291
00:31:14,767 --> 00:31:16,170
Vijf gram?
292
00:31:16,295 --> 00:31:19,433
Marco, haal jij even 5 gram?
- Komt eraan.
293
00:31:19,558 --> 00:31:22,142
Het geld.
- Ik betaal morgen.
294
00:31:22,267 --> 00:31:26,683
Dan krijg je het ook morgen.
- Het is al verkocht. Het komt goed.
295
00:31:26,808 --> 00:31:30,058
Vertrouw me.
- Dan zie ik je morgen.
296
00:31:30,183 --> 00:31:33,183
Je naait me niet, hè?
- Je kent me toch?
297
00:31:33,308 --> 00:31:36,308
Bel me niet steeds, mama.
Ik kom eraan.
298
00:31:36,808 --> 00:31:38,517
Ik ben met een vriend.
299
00:31:38,642 --> 00:31:41,642
En hij daar?
- Hij is met mij mee.
300
00:31:41,767 --> 00:31:43,850
Ga weg, allebei.
- Alsjeblieft.
301
00:31:43,975 --> 00:31:46,933
Rot op en neem hem mee.
302
00:31:47,350 --> 00:31:50,933
Hé, Mirko.
- Wat moet jij verdomme hier?
303
00:31:51,058 --> 00:31:53,850
Ik krijg nog 5000 euro van je.
- Klopt.
304
00:31:53,975 --> 00:31:56,433
Wat kom je hier doen?
- Sorry.
305
00:31:56,558 --> 00:31:59,767
Neem dat stuk tuig mee.
- Kom, Simone.
306
00:32:00,058 --> 00:32:02,808
Ik wil mijn geld.
- Ik had een probleem.
307
00:32:02,933 --> 00:32:04,600
Je hoofd is jouw probleem.
308
00:32:04,725 --> 00:32:06,642
Kom nou.
- Ik ben aan het praten.
309
00:32:06,767 --> 00:32:09,100
Wat wil je zeggen?
- Ik heb gedoe gehad.
310
00:32:09,225 --> 00:32:11,517
In je hoofd, ja.
- Geef me 30 minuten.
311
00:32:11,642 --> 00:32:14,475
Moet ik je 30 minuten geven, klootzak?
312
00:32:44,058 --> 00:32:45,517
Pas op, Simone.
313
00:32:45,642 --> 00:32:47,683
Ik maak je af.
314
00:32:51,392 --> 00:32:53,142
Stuk stront.
315
00:35:10,517 --> 00:35:12,142
Waar kijk je naar?
316
00:35:15,892 --> 00:35:17,308
Naar haar?
317
00:36:01,517 --> 00:36:03,017
Kom hier.
318
00:36:48,350 --> 00:36:49,808
Simone.
319
00:36:50,850 --> 00:36:53,350
Laat me kijken.
- Het is niets.
320
00:36:53,475 --> 00:36:55,475
Onzin. Je bloedt.
321
00:36:55,600 --> 00:36:57,517
Het is niets.
Help me overeind.
322
00:37:46,350 --> 00:37:48,892
Kom op. Scheur het open.
323
00:37:50,392 --> 00:37:54,058
Kijk nou. Je moet naar de dokter.
324
00:37:55,142 --> 00:37:57,350
Hoor je me?
325
00:37:57,475 --> 00:37:58,975
Mama.
326
00:37:59,100 --> 00:38:01,017
Je moet naar een dokter. Kijk.
327
00:38:01,142 --> 00:38:03,600
Dat zei ik ook, maar hij wou niet.
328
00:38:03,725 --> 00:38:06,183
Hij moet naar de dokter. Zoveel bloed.
329
00:38:06,308 --> 00:38:08,558
Hij gaat het doen.
- Hoe dan?
330
00:38:08,683 --> 00:38:11,642
Marcello kan het.
- Ik heb dit nog nooit gedaan.
331
00:38:11,767 --> 00:38:14,267
Hij weet hoe het moet.
- Ik werk met dieren.
332
00:38:15,392 --> 00:38:18,100
Hij kan het.
- Ik weet niet hoe.
333
00:38:18,225 --> 00:38:19,808
Wat heb je nodig?
334
00:38:20,850 --> 00:38:22,850
Wat heb je nodig?
- Wat?
335
00:38:22,975 --> 00:38:25,308
Pak een...
336
00:38:25,433 --> 00:38:27,517
een pincet.
337
00:38:27,642 --> 00:38:29,683
Iets om te ontsmetten.
338
00:38:29,808 --> 00:38:31,225
Alcohol...
339
00:38:31,350 --> 00:38:33,058
katoen...
340
00:38:33,183 --> 00:38:34,642
Zijn we bij mijn moeder?
341
00:38:34,767 --> 00:38:37,767
Je wou niet naar het ziekenhuis.
Wat moest ik?
342
00:38:41,058 --> 00:38:43,933
Dat prikt.
- Dat maakt niet uit.
343
00:38:51,308 --> 00:38:53,183
Trek z'n jas uit.
344
00:38:54,350 --> 00:38:56,267
Ga rechtop zitten.
345
00:39:07,517 --> 00:39:10,267
Zit stil.
- Schiet op, Marcè.
346
00:39:14,267 --> 00:39:15,683
Zit stil.
347
00:39:15,808 --> 00:39:16,975
Zo.
348
00:39:17,100 --> 00:39:18,505
Nou.
349
00:39:24,350 --> 00:39:26,683
Van wie is dit?
- Wat?
350
00:39:26,808 --> 00:39:29,017
Van wie is dit?
351
00:39:29,142 --> 00:39:32,392
Niet van mij.
- O, zal ik het dan weggooien?
352
00:39:32,517 --> 00:39:34,267
Nee.
- Waarom niet?
353
00:39:34,392 --> 00:39:37,267
Het is van een vriend.
- Niet mijn vriend.
354
00:39:37,392 --> 00:39:38,808
Niet weggooien.
355
00:39:41,058 --> 00:39:42,517
Zo.
356
00:39:43,850 --> 00:39:46,183
Mama.
- Je had het beloofd.
357
00:39:46,308 --> 00:39:50,808
Je had beloofd niet meer te gebruiken.
358
00:39:51,183 --> 00:39:53,642
Je moet hier weg.
Begrepen? Ga weg.
359
00:39:53,767 --> 00:39:56,142
Ik wil je niet meer in mijn huis.
360
00:39:56,267 --> 00:39:59,058
Ga weg. Ga weg.
361
00:40:01,850 --> 00:40:05,142
Ga weg. Laat me los.
362
00:40:09,100 --> 00:40:11,600
Laat me los. Hoor je me?
363
00:40:17,975 --> 00:40:20,642
Laat me... Laat me gaan.
364
00:40:22,392 --> 00:40:26,725
Je moet weg, Simone. Het is genoeg.
365
00:40:31,975 --> 00:40:33,600
Ik kan niet meer.
366
00:41:24,326 --> 00:41:25,745
Goedenavond.
367
00:41:30,214 --> 00:41:31,668
Schatje.
368
00:41:50,142 --> 00:41:52,350
Is alles goed gegaan?
369
00:41:52,475 --> 00:41:53,933
Dag.
370
00:42:03,642 --> 00:42:05,100
Maar...
371
00:42:06,600 --> 00:42:08,975
Kom eens. Moet je horen.
372
00:42:13,850 --> 00:42:15,683
Hoor je dat het hol is?
373
00:42:16,892 --> 00:42:18,850
Ja, en?
374
00:42:19,767 --> 00:42:23,142
We maken een gat
en zijn aan de andere kant.
375
00:42:23,975 --> 00:42:28,267
Wat klets je nou?
In Franco's winkel? Nee, nee.
376
00:42:29,433 --> 00:42:31,308
Vergeet het maar.
377
00:42:31,850 --> 00:42:34,892
Waarom?
- Franco is een vriend.
378
00:42:35,017 --> 00:42:36,429
Vergeet het.
379
00:42:36,554 --> 00:42:39,225
Een vriend van wie?
- Van mij.
380
00:42:39,350 --> 00:42:42,683
Hij is alleen vrienden met geld.
- Hou op.
381
00:42:44,764 --> 00:42:46,183
Alsjeblieft.
382
00:42:46,308 --> 00:42:48,850
Wat haal je je in je hoofd?
383
00:42:48,975 --> 00:42:50,642
Dat we alles stelen.
384
00:42:52,850 --> 00:42:57,017
Iedereen mag mij graag in de wijk, Simone.
385
00:42:58,308 --> 00:43:01,225
Dat vind ik belangrijk.
Vergeet het.
386
00:43:01,350 --> 00:43:06,933
Er zijn zoveel goudopkopers.
Moet je nu juist deze hebben?
387
00:43:07,058 --> 00:43:08,933
Maar waarom?
- Waarom?
388
00:43:09,058 --> 00:43:11,725
Omdat hij naast jou zit.
389
00:43:11,850 --> 00:43:14,308
Ik zal alles verliezen.
390
00:43:14,433 --> 00:43:16,392
Ik heb een dochter.
391
00:43:17,267 --> 00:43:19,933
Het heeft me jaren gekost
om dit op te bouwen.
392
00:43:21,142 --> 00:43:22,547
Vergeet het.
393
00:43:22,672 --> 00:43:25,839
Doe dat maar ergens anders.
394
00:43:27,142 --> 00:43:29,767
Dat wil ik niet. Geen sprake van.
395
00:43:29,892 --> 00:43:31,517
Mag ik wat zeggen?
396
00:43:31,642 --> 00:43:33,975
Er valt niets te zeggen.
397
00:43:34,100 --> 00:43:36,517
Ik doe het heel netjes.
398
00:43:36,642 --> 00:43:40,392
Ik zei: nee. Je gaat niks doen.
Punt uit.
399
00:43:40,517 --> 00:43:42,225
Genoeg erover.
400
00:43:42,350 --> 00:43:45,225
Ik geef om de buurt.
- Luister naar me.
401
00:43:45,808 --> 00:43:48,683
Ik wil niet luisteren.
- Vertrouw me.
402
00:43:48,808 --> 00:43:50,975
Mond dicht.
- Deze keer niet. Punt uit.
403
00:43:51,100 --> 00:43:54,392
Een keertje. Sluit af
en geef mij de sleutels.
404
00:43:54,517 --> 00:43:57,558
Ik regel het. Je wordt rijk.
- Ik geef je niets.
405
00:43:57,683 --> 00:44:00,100
Helemaal niets.
Wacht niet op me.
406
00:44:00,725 --> 00:44:03,683
Simone, wacht niet op me.
Ik kom niet.
407
00:44:06,267 --> 00:44:08,142
Ik kom niet.
408
00:44:09,475 --> 00:44:12,850
Als ik praat, luister jij, Marcello.
409
00:44:21,433 --> 00:44:23,142
Ik ben toch je vriend?
410
00:44:23,267 --> 00:44:24,686
Ja of nee?
411
00:44:25,475 --> 00:44:26,928
Ja.
412
00:44:37,683 --> 00:44:40,558
Dus hou je mond en geef de sleutels.
- Goed.
413
00:45:01,475 --> 00:45:04,892
Blokkeer ze.
Laat ze niet schieten.
414
00:45:05,017 --> 00:45:07,100
Naar voren, Francesco.
415
00:45:07,225 --> 00:45:09,017
Vooruit, Marcello.
416
00:45:11,850 --> 00:45:13,332
Kom op, Marcè.
417
00:45:17,975 --> 00:45:20,642
Hier.
- Beheerst, rustig.
418
00:45:23,475 --> 00:45:26,725
Hier, Gennaro, die is voor jou.
419
00:46:53,183 --> 00:46:56,267
Pardon?
- De zaak ernaast is van mij.
420
00:46:56,392 --> 00:46:58,017
Een moment.
421
00:47:37,100 --> 00:47:40,017
Heeft u uw sleutels misschien verloren?
422
00:47:41,058 --> 00:47:42,600
Nee.
423
00:47:43,933 --> 00:47:46,808
Enig idee hoe ze bij u zijn binnengekomen?
424
00:47:53,151 --> 00:47:54,598
Via...
425
00:47:54,723 --> 00:47:57,598
de rolluiken.
- Via de rolluiken.
426
00:47:57,892 --> 00:48:00,850
Je kunt zien dat het slot geforceerd is.
427
00:48:00,975 --> 00:48:02,475
Er is ingebroken.
428
00:48:03,350 --> 00:48:07,100
Maar de deur is niet geforceerd.
429
00:48:07,225 --> 00:48:09,392
Die is geopend met een sleutel.
430
00:48:10,558 --> 00:48:12,142
Die heb ik.
- Dat zie ik.
431
00:48:12,267 --> 00:48:15,350
Dan heeft u het gedaan of iemand anders.
432
00:48:15,808 --> 00:48:17,725
Iemand anders natuurlijk.
433
00:48:17,850 --> 00:48:20,100
Iemand anders. Komt u maar mee.
434
00:48:21,058 --> 00:48:22,350
Kom.
- Waarom?
435
00:48:22,475 --> 00:48:25,600
Vertelt u maar op het bureau wie het was.
436
00:48:25,725 --> 00:48:27,475
Kom mee.
437
00:48:27,600 --> 00:48:29,892
Sorry, ik...
- Kom mee.
438
00:48:30,017 --> 00:48:32,308
Ik heb schade en ik moet meekomen?
439
00:48:32,433 --> 00:48:37,392
Als u niets te verbergen heeft,
komt u mee en verklaart u dat. Kom.
440
00:48:40,027 --> 00:48:41,350
Meekomen.
- Waarom?
441
00:48:41,475 --> 00:48:42,910
U moet meekomen.
442
00:48:43,035 --> 00:48:44,600
Wat heb ik misdaan?
- Kom.
443
00:48:44,725 --> 00:48:48,017
Ik heb niks gedaan.
- Dan verklaart u dat.
444
00:48:48,725 --> 00:48:51,808
En mijn hond dan?
- Daar zorgen wij wel voor.
445
00:48:54,600 --> 00:48:56,600
Jack.
446
00:49:09,767 --> 00:49:12,183
We weten alles.
447
00:49:12,308 --> 00:49:14,808
We weten dat je vrienden met hem was.
448
00:49:15,433 --> 00:49:17,892
Denk je dat we achterlijk zijn?
449
00:49:19,892 --> 00:49:22,017
Hij heeft je gedwongen, hè?
450
00:49:22,142 --> 00:49:25,558
We weten
dat hij de hele buurt terroriseert.
451
00:49:26,558 --> 00:49:29,142
Wie weet wat hij je beloofd heeft.
452
00:49:29,267 --> 00:49:32,433
Wat het ook is,
hij komt z'n belofte niet na.
453
00:49:34,017 --> 00:49:37,225
Het is een rotzak.
Hij heeft je erin geluisd.
454
00:49:39,183 --> 00:49:43,558
Hij heeft het slot van je zaak geforceerd,
maar de deur op slot gedaan.
455
00:49:43,683 --> 00:49:45,892
Weet je waarom?
456
00:49:46,975 --> 00:49:49,350
Om de hele buit mee te nemen...
457
00:49:49,475 --> 00:49:52,517
en geen last meer van jou te hebben.
458
00:49:52,642 --> 00:49:56,100
Teken dit en ga naar huis.
459
00:49:56,225 --> 00:50:00,850
We kunnen een voorwaardelijke straf vragen,
maar je moet wel meewerken.
460
00:50:02,767 --> 00:50:05,892
Als je dit tekent,
hoef je niet de bak in...
461
00:50:06,017 --> 00:50:08,475
en is iedereen tevreden.
462
00:50:16,642 --> 00:50:19,058
Denk niet te veel na, teken.
463
00:50:21,600 --> 00:50:24,017
Ik geef je een kans.
464
00:50:25,892 --> 00:50:27,308
Thuis.
465
00:50:27,975 --> 00:50:29,642
Gevangenis.
466
00:50:29,767 --> 00:50:32,308
Er is geen keus: Thuis...
467
00:50:32,433 --> 00:50:33,910
gevangenis.
468
00:50:35,683 --> 00:50:38,767
Je hoeft niet bang te zijn.
469
00:50:38,892 --> 00:50:40,850
Wij zullen je beschermen.
470
00:50:42,808 --> 00:50:44,683
Je hebt een dochtertje.
471
00:50:44,808 --> 00:50:49,100
Moet zij opgroeien zonder vader,
omdat jij hem niet wilt aangeven?
472
00:50:55,683 --> 00:50:58,683
Ga je liever voor hem de bak in?
473
00:50:59,475 --> 00:51:02,017
Wat bezielt jou in godsnaam?
474
00:51:05,892 --> 00:51:07,683
Weet je wat ze doen in de bak...
475
00:51:07,808 --> 00:51:09,225
met iemand als jij?
476
00:51:09,350 --> 00:51:11,058
Met een sukkel als jij.
477
00:51:11,183 --> 00:51:13,392
Weet je wat ze met je doen?
478
00:51:14,225 --> 00:51:17,267
Nu kijk je me wel aan. Word je bang?
479
00:51:20,975 --> 00:51:23,142
Vooruit, onderteken dit.
480
00:51:30,225 --> 00:51:31,634
Nee.
481
00:51:31,759 --> 00:51:34,175
Ga dan maar de bak in.
482
00:51:35,058 --> 00:51:36,933
Ga je straf maar uitzitten.
483
00:53:16,267 --> 00:53:19,142
Een jaar later
484
00:55:23,683 --> 00:55:25,308
Alida, lieverd.
485
00:55:27,808 --> 00:55:29,313
Kom bij me.
486
00:55:31,517 --> 00:55:36,350
Hoe gaat het? Hoe gaat het?
487
00:55:37,017 --> 00:55:38,725
Goed.
- Alles goed?
488
00:55:38,850 --> 00:55:40,892
Ik kwam Jack brengen.
- M'n mooie Jack.
489
00:55:41,017 --> 00:55:43,267
Kom hier, mannetje.
490
00:55:48,892 --> 00:55:51,683
Kom binnen.
- Ik kan niet lang blijven.
491
00:55:51,808 --> 00:55:55,225
Hoezo?
- Mama moet nog iets doen.
492
00:55:55,350 --> 00:55:56,509
Wat?
493
00:55:56,634 --> 00:56:00,050
Weet ik niet.
Boodschappen of zo.
494
00:56:00,975 --> 00:56:02,808
Wat jammer.
495
00:56:04,392 --> 00:56:06,725
Ik heb je zo gemist.
496
00:56:06,850 --> 00:56:08,517
Ik jou ook.
497
00:56:08,808 --> 00:56:10,517
Verdorie.
498
00:56:11,767 --> 00:56:14,600
Ik heb zoveel reizen voor ons in petto.
499
00:56:14,725 --> 00:56:16,475
Raad 's waarnaartoe?
500
00:56:17,600 --> 00:56:19,517
Naar Calabrië?
- Nee.
501
00:56:20,225 --> 00:56:22,767
Ik neem je mee naar de Rode Zee.
502
00:56:23,725 --> 00:56:26,100
Geloof je me of niet? Nou?
503
00:56:26,767 --> 00:56:28,201
Nee.
504
00:56:29,392 --> 00:56:31,058
Lieverd.
505
00:56:31,892 --> 00:56:34,808
Goed luisteren naar mama, hè?
506
00:56:34,933 --> 00:56:36,808
Wees lief voor haar.
- Ja.
507
00:56:41,433 --> 00:56:42,933
Ga maar.
508
00:56:50,850 --> 00:56:52,683
Dag, papa.
509
00:56:59,600 --> 00:57:01,017
Vuile rat.
510
00:57:02,558 --> 00:57:06,058
Snel naar binnen gaan?
Verrader, vlucht je?
511
00:57:12,225 --> 00:57:14,433
Vergeet hem toch.
512
00:57:14,558 --> 00:57:16,892
Laat hem.
- Maak dat je wegkomt.
513
00:57:17,017 --> 00:57:19,558
Ga weg, ik wil je hier niet meer zien.
514
00:57:21,600 --> 00:57:25,058
Maak dat je wegkomt.
- Franco.
515
00:57:25,183 --> 00:57:27,308
Rot op, schurk.
516
00:57:27,433 --> 00:57:29,017
Vuile schoft.
517
00:57:29,558 --> 00:57:32,683
Laat me los. Blijf van me af.
518
00:57:33,433 --> 00:57:35,475
Hoepel op.
519
00:57:35,600 --> 00:57:38,142
Laat me los.
Je bent een verrader.
520
00:57:39,183 --> 00:57:41,392
Ga weg.
- Laat hem toch.
521
00:58:30,267 --> 00:58:31,709
Simone.
522
01:00:43,808 --> 01:00:46,058
Ik wil je niet meer zien.
523
01:00:46,183 --> 01:00:47,975
Maak dat je wegkomt.
524
01:00:48,100 --> 01:00:49,547
Wat kijk je nou?
525
01:00:49,672 --> 01:00:51,642
Besef je niet wat je hebt gedaan?
526
01:00:51,767 --> 01:00:54,892
Je was een van ons.
Hoe kon je zoiets doen?
527
01:00:55,017 --> 01:00:56,808
Schaam je je niet?
528
01:00:57,642 --> 01:00:59,892
Schaam je je niet?
529
01:01:00,017 --> 01:01:01,975
Nou? Schaam je je of niet?
530
01:01:02,100 --> 01:01:05,308
Zeg ten minste dat je je schaamt,
verdomme.
531
01:01:05,433 --> 01:01:08,142
Ga weg. Wegwezen.
532
01:01:08,267 --> 01:01:12,350
Ik wil je niet meer zien.
Rot op.
533
01:01:52,683 --> 01:01:56,183
Hondenpension
534
01:03:10,183 --> 01:03:11,725
Kom, Gandalf.
535
01:03:14,308 --> 01:03:16,933
Het eten is klaar. Naar beneden, jij.
536
01:03:17,058 --> 01:03:19,683
Naar beneden. Goed zo.
537
01:03:23,225 --> 01:03:25,892
Stay, stay.
538
01:03:29,975 --> 01:03:31,475
Stil, Sofia.
539
01:03:31,600 --> 01:03:33,892
Je bent klein,
maar je eet meer dan een...
540
01:03:39,392 --> 01:03:41,392
Luna, hier.
541
01:03:46,933 --> 01:03:48,475
Hier, Sofia.
542
01:04:13,350 --> 01:04:15,433
Ik zoek je nu al dagen.
543
01:04:16,600 --> 01:04:18,308
Marcè.
544
01:04:18,433 --> 01:04:20,975
Je komt vrij en zegt niks?
545
01:04:21,100 --> 01:04:22,725
Hoe gaat het?
546
01:04:23,808 --> 01:04:26,975
Goed. En mijn geld?
547
01:04:27,100 --> 01:04:28,642
Welk geld?
548
01:04:30,100 --> 01:04:32,517
Het geld dat ik nog van je krijg.
549
01:04:34,933 --> 01:04:36,933
Bedoel je jouw deel?
550
01:04:37,058 --> 01:04:38,850
Ja, 10.000 euro.
551
01:04:41,017 --> 01:04:42,600
Wil je 10.000 euro?
552
01:04:43,850 --> 01:04:46,017
Die zijn er niet.
553
01:04:47,058 --> 01:04:48,475
Dat is een beetje te.
554
01:04:48,600 --> 01:04:51,808
Simone, wat hadden we afgesproken?
555
01:04:53,017 --> 01:04:55,308
Als je geld nodig hebt, heb ik dit.
556
01:04:56,767 --> 01:04:58,933
Hier, 300 euro.
- Hou je kleingeld.
557
01:04:59,058 --> 01:05:00,480
Pak aan.
558
01:05:00,605 --> 01:05:03,688
Je moet me die 10.000 euro geven.
Ik heb het nodig.
559
01:05:05,933 --> 01:05:10,183
Neem dit ondertussen.
- Ik heb een jaar voor jou vastgezeten.
560
01:05:10,308 --> 01:05:12,225
Omdat ik mijn mond hield.
561
01:05:14,058 --> 01:05:17,433
Ik ben veranderd.
Ik ben niet meer dezelfde.
562
01:05:17,558 --> 01:05:20,642
Ik zie het. Nu heb je ballen, hè?
563
01:05:21,100 --> 01:05:23,892
Laat zien. Geef me een rechtse.
564
01:05:24,017 --> 01:05:26,225
Geef me een rechtse, vooruit.
565
01:05:26,350 --> 01:05:28,308
Laat zien, tijger.
566
01:05:29,100 --> 01:05:31,308
Het geld is er. Wind je niet op.
567
01:05:31,433 --> 01:05:33,100
Ik ben niet boos.
568
01:05:34,142 --> 01:05:35,561
Ik ben rustig.
569
01:05:36,517 --> 01:05:38,142
Geef me mijn geld.
570
01:05:40,850 --> 01:05:42,767
Geef mijn geld.
571
01:05:42,892 --> 01:05:44,331
Marcè, genoeg.
572
01:05:44,456 --> 01:05:46,915
Geef anders de sleutels van je motor.
573
01:05:47,933 --> 01:05:49,892
Je moet me niet bang maken.
574
01:05:51,558 --> 01:05:53,850
Je maakt me bang.
575
01:05:58,017 --> 01:05:59,850
We praten morgen verder.
576
01:06:08,267 --> 01:06:10,058
Morgen?
577
01:06:29,017 --> 01:06:30,475
Morgen...
578
01:08:21,850 --> 01:08:23,266
Zachtjes.
579
01:08:28,308 --> 01:08:29,933
Rustig.
580
01:08:38,100 --> 01:08:40,392
Kom hier. Jack, vooruit.
581
01:08:41,475 --> 01:08:42,975
Rustig, Luna.
582
01:08:49,725 --> 01:08:51,308
Kom op.
583
01:08:58,808 --> 01:09:01,350
Niet dat vieze water drinken, Jack.
584
01:09:01,475 --> 01:09:02,975
Kom hier.
585
01:09:33,475 --> 01:09:37,142
Zij eet dit. Ze is allergisch voor kip.
586
01:09:37,267 --> 01:09:40,225
Ik heb haar speeltjes meegenomen.
587
01:09:40,350 --> 01:09:43,892
Dit is haar lievelingsknuffel.
588
01:09:44,017 --> 01:09:47,017
Niet verliezen, anders slaapt ze niet.
589
01:09:47,142 --> 01:09:51,142
En dan nog haar dekentje, erg belangrijk.
590
01:09:51,267 --> 01:09:55,725
Leg het op de grond en roep haar.
- Maak je geen zorgen...
591
01:10:22,683 --> 01:10:25,808
Wat heb je daar gedaan?
592
01:10:25,933 --> 01:10:28,517
Wat heb je hier gedaan?
593
01:10:28,892 --> 01:10:30,683
En hier? Nou?
594
01:10:31,683 --> 01:10:33,517
Dat doe je niet.
595
01:10:33,642 --> 01:10:35,892
Zoiets doe je niet. Begrepen?
596
01:10:37,225 --> 01:10:38,725
Dat doe je niet.
597
01:10:43,225 --> 01:10:46,642
Wat moet ik met jou? Nou?
598
01:10:58,475 --> 01:11:00,433
Wil je geld?
599
01:12:11,142 --> 01:12:13,767
Dit is je masker. Hier.
600
01:12:17,267 --> 01:12:19,308
Hoi.
- Hallo.
601
01:12:20,475 --> 01:12:23,142
Alles goed, Ali?
- Ik ga, lieverd.
602
01:12:23,267 --> 01:12:25,475
Dag, mama.
- Lief zijn, hè?
603
01:12:25,600 --> 01:12:28,058
Hoe gaat het?
604
01:12:28,183 --> 01:12:29,850
Mijn dwergje.
605
01:12:30,725 --> 01:12:32,183
Wacht.
606
01:12:33,225 --> 01:12:35,225
Waar is je tas?
607
01:12:35,350 --> 01:12:37,767
Laat zien.
Wat is er met je ogen?
608
01:12:37,892 --> 01:12:39,642
Niets. Hoezo?
609
01:12:40,392 --> 01:12:42,267
Niets.
- Wat heb je gedaan?
610
01:12:42,392 --> 01:12:44,850
Het is niets, helemaal niets.
611
01:12:44,975 --> 01:12:46,892
Wat is er gebeurd?
- Een ongelukje.
612
01:12:47,017 --> 01:12:49,475
Kom, we gaan.
613
01:12:49,600 --> 01:12:51,011
Ga maar.
614
01:12:51,642 --> 01:12:53,100
Pas op.
615
01:12:53,225 --> 01:12:56,225
Vertel wat er is gebeurd.
- Stap op.
616
01:12:56,975 --> 01:12:59,058
Hopla. Daar gaan we.
617
01:13:00,350 --> 01:13:02,183
Alles is al ingeladen.
618
01:13:04,475 --> 01:13:06,004
Sorry.
619
01:13:53,267 --> 01:13:56,267
Gaat het, papa?
- Jawel.
620
01:14:02,100 --> 01:14:04,100
Moet ik iemand roepen?
621
01:15:48,058 --> 01:15:49,933
Wat doe je hier, verdomme?
622
01:15:54,558 --> 01:15:56,032
Rustig, Simò.
623
01:16:01,225 --> 01:16:03,267
Ik wilde m'n excuses aanbieden.
624
01:16:04,058 --> 01:16:05,475
Het spijt me.
625
01:16:07,808 --> 01:16:09,725
Ik heb iets voor je.
626
01:16:30,350 --> 01:16:31,975
Hoe is het?
627
01:16:41,892 --> 01:16:43,517
Goede kwaliteit, hè?
628
01:16:46,308 --> 01:16:48,183
Onversneden.
629
01:16:51,183 --> 01:16:52,808
Helemaal puur.
630
01:17:09,058 --> 01:17:10,517
Dag, Simò.
631
01:17:40,933 --> 01:17:42,600
Het zijn vrienden van me.
632
01:17:44,975 --> 01:17:46,517
Goed spul.
633
01:17:48,767 --> 01:17:50,225
Eersteklas.
634
01:17:59,058 --> 01:18:02,225
Ze geven ons zoveel we willen.
635
01:18:14,600 --> 01:18:16,725
Luister, kom hier.
636
01:18:25,475 --> 01:18:27,308
Weet je wat?
637
01:18:29,225 --> 01:18:32,392
Ik heb een plan. Ik heb geld nodig.
638
01:18:33,308 --> 01:18:35,433
Ik ben het hier zat.
639
01:18:36,475 --> 01:18:38,475
Niemand mag me nog.
640
01:18:40,933 --> 01:18:43,100
Ik vraag ze naar mijn zaak te komen.
641
01:18:43,933 --> 01:18:45,975
Ik vraag ze te komen.
642
01:18:46,100 --> 01:18:48,183
Wie?
- Die gasten.
643
01:18:50,808 --> 01:18:52,475
Jij verstopt je.
644
01:18:56,933 --> 01:18:58,558
Als ze komen...
645
01:19:00,183 --> 01:19:03,225
zet je je capuchon op.
Dan herkennen ze je niet.
646
01:19:04,517 --> 01:19:08,017
We rammen ze in elkaar en pikken alles.
647
01:19:09,892 --> 01:19:12,558
Daarna gaan we onze eigen weg.
648
01:19:12,683 --> 01:19:14,267
Wat vind je ervan?
649
01:19:43,308 --> 01:19:45,808
Heb je gezien hoe laat het is?
650
01:19:45,933 --> 01:19:47,892
Schiet op, ze komen zo.
651
01:19:48,017 --> 01:19:49,498
Vooruit.
652
01:20:00,308 --> 01:20:01,767
Luister goed.
653
01:20:02,308 --> 01:20:04,975
Als ze komen, wegen we de coke hier.
654
01:20:06,975 --> 01:20:09,767
Als we met de rug naar je toestaan...
655
01:20:10,267 --> 01:20:11,850
ben jij hier.
656
01:20:17,933 --> 01:20:19,975
Daarin?
- Ja.
657
01:20:20,100 --> 01:20:23,100
Ben jij gek?
Ik ben toch geen hond?
658
01:20:23,225 --> 01:20:25,850
Dat is de veiligste plek.
659
01:20:28,100 --> 01:20:29,590
Je gaat hierin zitten.
660
01:20:33,683 --> 01:20:35,350
Is er geen andere plek?
661
01:20:36,392 --> 01:20:37,819
Waar dan?
662
01:20:37,944 --> 01:20:39,375
Zeg jij het maar.
663
01:20:40,183 --> 01:20:42,058
De wc.
- De wc.
664
01:20:42,183 --> 01:20:45,767
Dan vinden ze je.
Daar kijken ze het eerst.
665
01:20:46,350 --> 01:20:48,433
Kruip nu maar daarin.
666
01:20:49,308 --> 01:20:51,892
Dat gaat niet.
- Hoezo niet?
667
01:20:52,017 --> 01:20:55,017
Het past wel. Je kruipt er zo in.
668
01:20:56,350 --> 01:20:58,600
En je komt eruit.
669
01:20:59,767 --> 01:21:01,892
We pakken het spul...
670
01:21:02,017 --> 01:21:04,183
en vluchten via het raam.
671
01:21:04,308 --> 01:21:07,933
Ik ben twee keer zo groot als jij.
- Probeer het gewoon.
672
01:21:08,058 --> 01:21:10,933
Geef me een lijntje.
- Niet nu, erna.
673
01:21:11,058 --> 01:21:12,517
Na afloop.
674
01:21:20,183 --> 01:21:23,017
Kom, probeer het.
- Nee, zei ik.
675
01:21:23,142 --> 01:21:25,392
Goed, laat maar.
676
01:21:25,517 --> 01:21:28,392
Ik bel ze en zeg het af.
- Mooi niet.
677
01:21:33,558 --> 01:21:35,017
Snel.
678
01:21:35,808 --> 01:21:38,100
Schiet op. Daar zijn ze.
679
01:21:39,600 --> 01:21:41,433
Vooruit.
680
01:21:41,642 --> 01:21:43,850
Zo ja, het lukt wel.
681
01:21:43,975 --> 01:21:46,308
Wacht even, ik doe het zelf.
682
01:21:50,392 --> 01:21:52,017
Geweldig.
683
01:21:52,142 --> 01:21:54,308
Als ze met hun rug naar je toestaan...
684
01:21:55,308 --> 01:21:56,767
kom je eruit.
685
01:21:56,892 --> 01:21:59,100
Duidelijk? Je komt eruit...
686
01:21:59,225 --> 01:22:00,850
Stil.
687
01:22:00,975 --> 01:22:03,558
Je komt eruit.
- Waarom doe je 'm dicht?
688
01:22:03,683 --> 01:22:06,267
Maak je geen zorgen.
Rustig maar.
689
01:22:06,392 --> 01:22:09,683
Waarom moet-ie dicht?
- Ik haal dit weg.
690
01:22:11,475 --> 01:22:13,392
Wees klaar.
691
01:22:14,183 --> 01:22:16,308
Waarom moet dat hok dicht?
692
01:22:17,225 --> 01:22:19,392
Ze komen eraan.
693
01:22:19,517 --> 01:22:22,350
Luister. Hoor je ze komen?
694
01:22:23,225 --> 01:22:24,808
Kijk.
695
01:22:24,933 --> 01:22:28,183
Kijk, ze hebben een lading coke gebracht.
696
01:22:28,308 --> 01:22:29,725
Kijk.
697
01:22:29,850 --> 01:22:31,347
Wacht even.
698
01:22:32,850 --> 01:22:34,324
Kijk.
699
01:22:35,058 --> 01:22:36,475
Ruik.
700
01:22:36,600 --> 01:22:39,558
Heerlijk. 100 procent puur.
- Doe open.
701
01:22:42,767 --> 01:22:45,558
Allemachtig, wat lekker.
702
01:22:46,642 --> 01:22:49,558
Echt uitzonderlijk. Ongelooflijk.
703
01:22:51,350 --> 01:22:53,600
Heerlijk.
- Doe dat ding open.
704
01:22:54,392 --> 01:22:57,308
Ik maak je af. Doe dat hok open.
705
01:22:58,642 --> 01:23:00,076
Maak open.
706
01:23:03,267 --> 01:23:04,767
Maak open, Marcè.
707
01:23:05,183 --> 01:23:07,433
Maak open. Ik maak je af.
708
01:23:07,558 --> 01:23:09,142
Doe open.
709
01:23:09,850 --> 01:23:11,261
En?
710
01:23:12,808 --> 01:23:14,215
Hoe voel je je?
711
01:23:17,058 --> 01:23:19,100
Opgesloten, hè?
712
01:23:22,558 --> 01:23:25,475
Je moet je excuses aanbieden.
Snap je?
713
01:23:26,142 --> 01:23:29,267
Je moet 'sorry' zeggen.
Is dat duidelijk?
714
01:23:29,683 --> 01:23:32,017
Je moet me met respect behandelen.
715
01:23:33,350 --> 01:23:35,975
Ik zal je leren.
- Zeg 'sorry'...
716
01:23:36,100 --> 01:23:37,683
en zand erover.
717
01:23:49,850 --> 01:23:52,808
Moet je hem zien, Jack. Kijk.
718
01:23:53,558 --> 01:23:55,017
Heb je het gezien?
719
01:23:56,154 --> 01:23:57,225
Een hond.
720
01:23:57,350 --> 01:23:59,683
We hebben een nieuwe hond.
721
01:23:59,808 --> 01:24:01,517
Kijk.
722
01:24:01,642 --> 01:24:04,850
Schatje, wil je wat? Vind je dat lekker?
723
01:24:04,975 --> 01:24:06,558
Lieverd?
724
01:24:07,808 --> 01:24:10,058
Lekker? Wil je nog wat?
725
01:24:14,308 --> 01:24:16,267
Nu moet je ophouden.
726
01:24:16,392 --> 01:24:19,433
Nu moet het afgelopen zijn.
727
01:24:19,558 --> 01:24:21,892
Je moet respect tonen.
728
01:24:22,975 --> 01:24:24,683
Wat doe je nou?
729
01:24:56,600 --> 01:24:58,011
Alsjeblieft.
730
01:25:00,308 --> 01:25:01,738
Hou op.
731
01:25:11,058 --> 01:25:12,289
Ik maak je af.
732
01:25:32,808 --> 01:25:34,933
Wat had ik dan moeten doen?
733
01:25:36,058 --> 01:25:37,501
Ik kon niet anders.
734
01:25:45,017 --> 01:25:46,725
Rustig, Simò.
735
01:25:46,850 --> 01:25:48,475
Rustig.
736
01:25:48,600 --> 01:25:50,558
Het komt goed.
737
01:25:53,433 --> 01:25:55,392
Het is niet diep.
738
01:25:57,725 --> 01:25:59,308
Het spijt me.
739
01:25:59,975 --> 01:26:01,767
Ik wou je geen pijn doen.
740
01:26:18,725 --> 01:26:20,142
Wat is er?
741
01:26:28,475 --> 01:26:29,933
Wat is er?
742
01:30:55,225 --> 01:30:57,017
Jongens.
743
01:31:04,725 --> 01:31:06,180
Francè.
744
01:31:08,433 --> 01:31:09,867
Vittorio.
745
01:31:10,433 --> 01:31:12,558
Ik ben het, Marcello.
746
01:31:17,350 --> 01:31:18,850
Horen jullie mij?
747
01:31:22,058 --> 01:31:24,017
Ik ben het. Marcello.
748
01:31:34,850 --> 01:31:36,355
Franco.
749
01:31:38,392 --> 01:31:40,642
Kom kijken wat ik heb gedaan.
750
01:31:42,433 --> 01:31:44,558
Kom kijken.
751
01:31:46,642 --> 01:31:48,933
Hebben jullie me gehoord?
752
01:31:51,725 --> 01:31:54,517
Wacht, ik zal het laten zien.
753
01:31:54,642 --> 01:31:56,850
Ik laat het zien.
754
01:31:56,975 --> 01:31:58,808
Ik kom zo terug.
755
01:32:56,725 --> 01:32:58,180
Jongens.
756
01:33:09,612 --> 01:33:11,047
Jon...
757
01:37:35,633 --> 01:37:38,630
YLF-vertalingen: Corina Blank
48638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.