Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,238 --> 00:00:05,405
.
2
00:00:05,438 --> 00:00:06,206
- In the criminal justice
system,
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,541
the people are represented
4
00:00:08,575 --> 00:00:11,144
by two separate,
yet equally important groups:
5
00:00:11,177 --> 00:00:12,779
the police,
who investigate crime,
6
00:00:12,812 --> 00:00:15,715
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
7
00:00:15,749 --> 00:00:17,484
These are their stories.
8
00:00:18,718 --> 00:00:21,554
[steam hissing]
9
00:00:21,588 --> 00:00:23,223
[indistinct chatter]
10
00:00:23,256 --> 00:00:26,326
[pop music playing faintly]
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,831
[tense music]
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,633
* *
13
00:00:33,667 --> 00:00:36,603
- [panting]
14
00:00:38,872 --> 00:00:41,107
Sorry. Sorry. I'm sorry.
15
00:00:41,141 --> 00:00:42,175
It's just--
16
00:00:42,208 --> 00:00:47,714
* *
17
00:00:47,747 --> 00:00:50,517
[panting]
18
00:00:50,550 --> 00:00:52,218
[hip-hop music playing
indistinctly]
19
00:00:52,252 --> 00:00:54,788
Come on. Pick up.
20
00:00:54,821 --> 00:00:56,690
- Leave a message, please.
21
00:00:56,723 --> 00:00:57,791
- I know I screwed up,
22
00:00:57,824 --> 00:00:59,292
but you said
I could always call,
23
00:00:59,325 --> 00:01:02,128
so I'm calling.
24
00:01:02,162 --> 00:01:04,464
I saw something.
25
00:01:04,497 --> 00:01:08,735
Something bad.
And just call me, please.
26
00:01:08,768 --> 00:01:15,608
* *
27
00:01:33,560 --> 00:01:35,295
- Hey! What's up?
28
00:01:35,328 --> 00:01:38,665
[indistinct chatter
and laughter]
29
00:01:38,698 --> 00:01:45,672
* *
30
00:01:46,806 --> 00:01:49,609
[train tracks clacking]
31
00:01:56,883 --> 00:02:00,153
[indistinct radio chatter]
32
00:02:01,588 --> 00:02:04,224
- Which train was it?
- J train to Brooklyn.
33
00:02:04,257 --> 00:02:06,326
Train pulled in at 11:53 p.m.
34
00:02:06,359 --> 00:02:07,660
Looks like the guy was
waiting to get on.
35
00:02:07,694 --> 00:02:08,728
- Oh, boy.
36
00:02:08,762 --> 00:02:10,730
- Lines have been shut down
in both directions.
37
00:02:10,764 --> 00:02:11,698
This is the northbound.
38
00:02:11,731 --> 00:02:13,533
Trying to get the southbound
back up ASAP.
39
00:02:13,566 --> 00:02:14,701
- Where was the point
of impact?
40
00:02:14,734 --> 00:02:17,570
- By this column.
41
00:02:17,604 --> 00:02:18,805
- Oh. [sighs]
42
00:02:18,838 --> 00:02:20,206
- We got a name for this guy?
43
00:02:20,240 --> 00:02:22,676
- Yes, sir.
His ID was left in his pocket.
44
00:02:22,709 --> 00:02:23,510
Raymond James Clark.
45
00:02:23,543 --> 00:02:25,211
- Hey, see if you
can get a TARU guy
46
00:02:25,245 --> 00:02:26,813
and tap into this DAS cam
on the fly, huh?
47
00:02:26,846 --> 00:02:28,314
- Yes, Detective.
48
00:02:28,348 --> 00:02:29,549
- Listen, you know me.
49
00:02:29,582 --> 00:02:30,850
I never like to sound callous,
50
00:02:30,884 --> 00:02:33,386
but guys jump in front
of trains all the time.
51
00:02:33,420 --> 00:02:35,722
Why is Homicide here?
52
00:02:35,755 --> 00:02:36,956
- Yo, Duke.
53
00:02:36,990 --> 00:02:39,726
[indistinct chatter]
54
00:02:39,759 --> 00:02:40,860
Duke Archer.
55
00:02:40,894 --> 00:02:42,962
Been driving this train
27 years.
56
00:02:42,996 --> 00:02:44,964
Tell him what you told me.
57
00:02:44,998 --> 00:02:46,900
- Saw that man's face.
58
00:02:46,933 --> 00:02:49,602
I'll never forget it.
59
00:02:49,636 --> 00:02:52,505
I've had dudes step
in front of me on purpose.
60
00:02:52,539 --> 00:02:53,873
Twice.
61
00:02:53,907 --> 00:02:55,375
This wasn't that.
62
00:02:55,408 --> 00:02:57,377
- Detectives, the DAS footage.
63
00:02:57,410 --> 00:02:59,245
[tense music]
64
00:02:59,279 --> 00:03:00,480
- Thanks.
65
00:03:04,584 --> 00:03:05,752
- Damn.
66
00:03:05,785 --> 00:03:07,654
Duke was right.
67
00:03:07,687 --> 00:03:09,956
- That's not a man who
wanted to die.
68
00:03:09,989 --> 00:03:13,360
* *
69
00:03:13,827 --> 00:03:16,763
[dramatic music]
70
00:03:16,796 --> 00:03:23,770
* *
71
00:04:02,042 --> 00:04:03,510
- Oh, there she is.
Welcome back.
72
00:04:03,543 --> 00:04:05,645
- Hey.
How was your vacation?
73
00:04:05,679 --> 00:04:07,647
- Fantastic.
74
00:04:07,681 --> 00:04:10,417
But I'm glad to be back
and getting paid again.
75
00:04:10,450 --> 00:04:11,651
What do you got?
76
00:04:11,685 --> 00:04:12,886
- No reports of any
mentally ill people
77
00:04:12,919 --> 00:04:14,854
or disorderlies threatening
anyone in the subway station.
78
00:04:14,888 --> 00:04:17,424
So if it wasn't random?
- It was personal.
79
00:04:17,457 --> 00:04:19,359
- Techs cleaned up the video.
We got a bracelet.
80
00:04:19,392 --> 00:04:21,695
Leather, braided,
some kind of insignia.
81
00:04:21,728 --> 00:04:23,396
- Um, we got some footage
from outside of the station.
82
00:04:23,430 --> 00:04:24,397
It's no help, though.
83
00:04:24,431 --> 00:04:25,498
60 or 70 people come and go
84
00:04:25,532 --> 00:04:28,001
and there's no sign of that
bracelet on any of them.
85
00:04:28,034 --> 00:04:30,403
- What do we know
about the victim?
86
00:04:30,437 --> 00:04:32,372
- Not a whole hell of a lot.
87
00:04:32,405 --> 00:04:35,008
He was a three-sport athlete
in high school.
88
00:04:35,041 --> 00:04:36,009
Apparently, a pretty good one.
89
00:04:36,042 --> 00:04:37,510
- No sheet.
90
00:04:37,544 --> 00:04:39,746
LKA on the license was a bust.
No forwarding.
91
00:04:39,779 --> 00:04:41,548
Cell phone was crushed
by the train.
92
00:04:41,581 --> 00:04:43,483
But according to the cloud,
93
00:04:43,516 --> 00:04:46,786
he made a quick call
two minutes before he died.
94
00:04:46,820 --> 00:04:48,488
Number's unregistered.
95
00:04:52,125 --> 00:04:53,493
[line trills]
96
00:04:53,526 --> 00:04:55,995
- This is Sergeant Chen.
97
00:04:56,029 --> 00:04:58,932
- Did you say sergeant?
98
00:04:58,965 --> 00:05:00,834
- Who the hell is this?
99
00:05:00,867 --> 00:05:03,570
- 19, 20, 21.
100
00:05:03,603 --> 00:05:07,974
[whistle trills]
22, 23, 24, 25.
101
00:05:08,008 --> 00:05:09,709
- Really brings you back, huh?
102
00:05:09,743 --> 00:05:12,445
- Yeah, I like the past
where it is--
103
00:05:12,479 --> 00:05:14,614
in the past.
104
00:05:14,647 --> 00:05:17,117
- Freddy Chen.
- Thanks for meeting us, Sarge.
105
00:05:17,150 --> 00:05:19,586
- I was out cold
when Raymond called.
106
00:05:19,619 --> 00:05:21,488
Got his message this morning.
107
00:05:21,521 --> 00:05:24,391
I tried him back,
got voicemail.
108
00:05:24,424 --> 00:05:26,893
[whistle trills]
Now I know why.
109
00:05:26,926 --> 00:05:28,061
- I know I screwed up,
110
00:05:28,094 --> 00:05:31,564
but you said I could always
call, so I'm calling.
111
00:05:31,598 --> 00:05:33,099
I saw something.
Something bad.
112
00:05:33,133 --> 00:05:36,636
And just call me, please.
113
00:05:36,670 --> 00:05:38,738
- Any idea what
he might have seen?
114
00:05:38,772 --> 00:05:40,140
- Wish I did.
115
00:05:40,173 --> 00:05:41,608
He was a great kid.
116
00:05:41,641 --> 00:05:43,476
- So Raymond was
in the Academy?
117
00:05:43,510 --> 00:05:45,712
- Till he flunked
a random drug test.
118
00:05:45,745 --> 00:05:47,814
Said he had a bum shoulder,
high school football thing.
119
00:05:47,847 --> 00:05:49,949
And once he got
into the Academy,
120
00:05:49,983 --> 00:05:51,951
he knew he wasn't gonna
pass our physical exam.
121
00:05:51,985 --> 00:05:54,587
Too much pain.
Tried masking it with pills.
122
00:05:54,621 --> 00:05:55,755
Just bad judgment.
123
00:05:55,789 --> 00:05:57,557
- You got a current address
for him?
124
00:06:00,960 --> 00:06:02,462
Ms. Clark...
125
00:06:05,065 --> 00:06:06,900
Now, you have any idea
126
00:06:06,933 --> 00:06:08,935
what Raymond was doing
in the city last night?
127
00:06:12,072 --> 00:06:13,940
- Nothing unusual about that.
128
00:06:13,973 --> 00:06:16,743
[sniffles]
129
00:06:16,776 --> 00:06:19,946
But I--I can't tell you why
he was there.
130
00:06:19,979 --> 00:06:22,582
- Was Raymond having
any problems?
131
00:06:22,615 --> 00:06:26,019
- I think he was a little lost,
honestly. [sniffles]
132
00:06:26,052 --> 00:06:30,757
Didn't know where he fit,
where he belonged.
133
00:06:30,790 --> 00:06:33,760
That's why he wanted
to be a cop so bad.
134
00:06:33,793 --> 00:06:36,596
- Ma'am, do you know
of any reason
135
00:06:36,629 --> 00:06:38,932
why anyone would want
to hurt Raymond?
136
00:06:38,965 --> 00:06:41,534
- No.
137
00:06:41,568 --> 00:06:44,604
He was a gentle soul.
138
00:06:48,608 --> 00:06:51,077
[sobs softly]
139
00:06:51,111 --> 00:06:54,614
Though...
140
00:06:54,647 --> 00:06:57,917
the other night,
there was this guy.
141
00:06:57,951 --> 00:07:02,722
He came by banging on the door
yelling for Raymond.
142
00:07:02,756 --> 00:07:05,558
I didn't open the door.
I was scared.
143
00:07:05,592 --> 00:07:07,927
I told him Raymond wasn't home.
144
00:07:07,961 --> 00:07:09,496
- And then they left?
145
00:07:09,529 --> 00:07:10,997
- Yeah.
146
00:07:11,031 --> 00:07:12,966
I watched him leave
through the window.
147
00:07:12,999 --> 00:07:14,834
[soft suspenseful music]
148
00:07:14,868 --> 00:07:17,604
But he said
he'd be coming back.
149
00:07:20,840 --> 00:07:23,009
- Can you tell us what
this man looked like?
150
00:07:25,779 --> 00:07:26,446
Hey.
151
00:07:26,479 --> 00:07:27,714
A man fitting the description
152
00:07:27,747 --> 00:07:30,250
Raymond Clark's mom gave just
popped up on a security camera
153
00:07:30,283 --> 00:07:31,985
from the bodega next door.
154
00:07:32,018 --> 00:07:34,287
Took off on a motorcycle
after he left the mom's house.
155
00:07:34,320 --> 00:07:36,556
License plate came back
to a Luke Bragg.
156
00:07:36,589 --> 00:07:37,791
- Luke Bragg?
157
00:07:37,824 --> 00:07:40,126
ThatLuke Bragg?
- Boxer?
158
00:07:40,160 --> 00:07:42,595
- Yeah, who turned into
a men's rights activist.
159
00:07:42,629 --> 00:07:43,830
Guy's a real charmer too.
160
00:07:43,863 --> 00:07:45,799
He doesn't think women
should drive or vote.
161
00:07:47,734 --> 00:07:50,103
- Yeah, his latest venture
is the Alpha Institute,
162
00:07:50,136 --> 00:07:52,605
a self-help course
helping to turn young men
163
00:07:52,639 --> 00:07:54,274
into business gods like him.
164
00:07:54,307 --> 00:07:55,742
- [chuckles]
165
00:07:55,775 --> 00:07:57,677
- Runs it out of a boxing gym
in Midtown.
166
00:07:57,711 --> 00:07:59,045
- Go ruin this prick's day.
167
00:08:01,214 --> 00:08:03,249
[boxers grunting]
168
00:08:03,283 --> 00:08:04,684
[boxing gloves thumping]
169
00:08:04,718 --> 00:08:07,587
- Gotta be better than that,
gentlemen.
170
00:08:07,620 --> 00:08:09,322
Come on.
You're fighting for all of us!
171
00:08:09,356 --> 00:08:13,159
Prove that you belong here!
Prove that you are an alpha!
172
00:08:13,193 --> 00:08:14,227
[boxers grunting]
173
00:08:14,260 --> 00:08:16,596
- All right, fellas.
174
00:08:16,629 --> 00:08:19,265
Let's wind it down
for a minute, yeah?
175
00:08:19,299 --> 00:08:20,734
- What's this about?
176
00:08:20,767 --> 00:08:23,737
- NYPD.
That's what this is about.
177
00:08:27,173 --> 00:08:28,208
- What do you want?
178
00:08:28,241 --> 00:08:29,609
- Raymond Clark is dead.
179
00:08:33,680 --> 00:08:36,616
- So?
- So you sent him an email.
180
00:08:36,649 --> 00:08:37,751
"You're a beta, Raymond.
181
00:08:37,784 --> 00:08:39,619
And the only good beta
is a dead beta."
182
00:08:39,652 --> 00:08:41,788
[boxers laughing]
183
00:08:41,821 --> 00:08:44,024
- Oh, that's funny?
184
00:08:44,057 --> 00:08:45,058
Let's take a ride, Luke.
185
00:08:46,092 --> 00:08:47,827
- I got nothing to hide.
186
00:08:49,829 --> 00:08:52,332
I meant every word
about Raymond Clark.
187
00:08:53,166 --> 00:08:56,036
- Raymond Clark
spent his entire life savings
188
00:08:56,069 --> 00:08:57,804
on your institute.
189
00:08:57,837 --> 00:08:59,105
You should have been
sending him flowers,
190
00:08:59,139 --> 00:09:01,675
not banging on his door.
191
00:09:01,708 --> 00:09:03,243
- I wanted to chat.
192
00:09:03,276 --> 00:09:04,911
- About what?
193
00:09:04,944 --> 00:09:06,346
- Look.
194
00:09:06,379 --> 00:09:08,848
I didn't do this, lady.
195
00:09:08,882 --> 00:09:10,216
- Lady?
196
00:09:10,250 --> 00:09:12,085
I prefer Lieutenant.
197
00:09:12,118 --> 00:09:13,687
But whatever.
198
00:09:13,720 --> 00:09:14,854
Listen,
we can do this two ways.
199
00:09:14,888 --> 00:09:16,690
You can answer my questions
and go home
200
00:09:16,723 --> 00:09:18,191
or you can play tough guy
201
00:09:18,224 --> 00:09:21,027
and we'll hold you
for 48 hours or so.
202
00:09:21,061 --> 00:09:22,262
- You know,
I gave Raymond Clark
203
00:09:22,295 --> 00:09:24,831
his place in the world.
204
00:09:24,864 --> 00:09:26,700
I turned him into the man
he wanted to be.
205
00:09:26,733 --> 00:09:27,834
- So what happened?
206
00:09:27,867 --> 00:09:29,202
- He spit in my face,
207
00:09:29,235 --> 00:09:32,872
rejected my teachings,
and left the program.
208
00:09:32,906 --> 00:09:34,341
- Well, you already had
all his money.
209
00:09:34,374 --> 00:09:35,742
What did you care?
210
00:09:35,775 --> 00:09:36,843
- Because I was trying
to help him.
211
00:09:36,876 --> 00:09:38,678
- [chuckling] Seriously?
212
00:09:38,712 --> 00:09:40,113
Why did you care?
213
00:09:40,146 --> 00:09:42,615
- Okay, fine.
214
00:09:44,751 --> 00:09:47,020
Raymond tried to blow me up.
215
00:09:47,053 --> 00:09:50,123
He tried to convince my other
students that I was a fraud.
216
00:09:50,156 --> 00:09:53,293
Made lots of
defamatory TikToks about me.
217
00:09:53,326 --> 00:09:54,661
[soft suspenseful music]
218
00:09:54,694 --> 00:09:56,863
- So he threatened
your business empire
219
00:09:56,896 --> 00:09:58,031
and you killed him.
220
00:09:58,064 --> 00:09:59,032
- No.
221
00:10:00,700 --> 00:10:03,036
I didn't kill Raymond.
222
00:10:03,069 --> 00:10:05,238
- Then where were you
last night?
223
00:10:13,113 --> 00:10:13,279
.
224
00:10:13,313 --> 00:10:14,347
[elevator bell rings]
- Luke Bragg's alibi is good.
225
00:10:17,817 --> 00:10:20,353
- Not gonna lie,
I was really hoping it was him.
226
00:10:20,387 --> 00:10:23,023
- I get it, but it's not.
227
00:10:23,056 --> 00:10:24,691
Bragg was right about
one thing, though.
228
00:10:24,724 --> 00:10:26,760
Raymond Clark was
coming after him.
229
00:10:26,793 --> 00:10:29,062
Raymond figured out that
Bragg's self-help crap
230
00:10:29,095 --> 00:10:31,798
was just a pyramid scheme
to sell protein powder,
231
00:10:31,831 --> 00:10:32,966
so he made a bunch of videos
232
00:10:32,999 --> 00:10:35,135
to make sure
the rest of the world knew.
233
00:10:35,168 --> 00:10:37,470
- Hey.
Finally got Clark's texts.
234
00:10:37,504 --> 00:10:39,105
- And?
235
00:10:39,139 --> 00:10:41,408
- The last text he sent was
to someone named Noah.
236
00:10:41,441 --> 00:10:43,009
Clark said he was
worried about him
237
00:10:43,043 --> 00:10:45,078
and that he was heading
to Noah's apartment now.
238
00:10:45,111 --> 00:10:46,479
- Which means this Noah
could be the last person
239
00:10:46,513 --> 00:10:48,148
to have seen him alive.
240
00:10:48,181 --> 00:10:50,250
- Okay, run the number.
Find out where he lives.
241
00:10:51,885 --> 00:10:53,953
[knock at door]
- Police. Open up.
242
00:10:56,356 --> 00:10:58,291
We're looking for Noah Turan.
243
00:10:58,324 --> 00:10:59,893
- My son's not here.
244
00:10:59,926 --> 00:11:01,828
- You mind if we come in?
245
00:11:01,861 --> 00:11:03,763
Just have a few questions
for you.
246
00:11:05,398 --> 00:11:07,133
- Of course.
247
00:11:09,402 --> 00:11:13,273
What's going on? Is Noah okay?
248
00:11:13,306 --> 00:11:14,808
- We're not sure.
You know where he is?
249
00:11:14,841 --> 00:11:17,010
- No, not at the moment.
250
00:11:19,479 --> 00:11:21,247
- This your son's bracelet?
251
00:11:22,482 --> 00:11:24,084
- Yes.
252
00:11:25,785 --> 00:11:28,021
- Ma'am, when was
the last time you saw him?
253
00:11:28,054 --> 00:11:31,091
- Uh, this morning.
What is this about?
254
00:11:31,124 --> 00:11:33,993
- We need to talk to him about
his friend, Raymond Clark.
255
00:11:34,027 --> 00:11:35,228
- What about Raymond?
256
00:11:35,261 --> 00:11:36,863
- He's dead.
257
00:11:36,896 --> 00:11:39,799
- What? Raymond's dead?
258
00:11:39,833 --> 00:11:42,102
- Check this out.
259
00:11:42,135 --> 00:11:44,537
M112.
- That's C-4.
260
00:11:44,571 --> 00:11:46,106
- It was in his bedroom.
261
00:11:46,139 --> 00:11:48,375
- What is your son doing
with explosives?
262
00:11:48,408 --> 00:11:49,542
Is he building a bomb?
263
00:11:49,576 --> 00:11:52,278
- A bomb? Of course not!
264
00:11:52,312 --> 00:11:55,148
He works at my restaurant.
He's a good boy.
265
00:11:55,181 --> 00:11:56,816
- Good boys
don't play with C-4.
266
00:11:56,850 --> 00:11:57,851
Let's go.
267
00:11:57,884 --> 00:11:59,886
[tense music]
268
00:11:59,919 --> 00:12:01,454
Mother's downstairs
if we need her.
269
00:12:01,488 --> 00:12:03,023
- What do we have?
270
00:12:03,056 --> 00:12:05,925
- Suspect is Noah Turan,
age 22.
271
00:12:05,959 --> 00:12:07,560
- Do we have his
electronic devices yet?
272
00:12:07,594 --> 00:12:08,895
- We recovered his laptop,
273
00:12:08,928 --> 00:12:10,230
and Vince is with
the techs right now
274
00:12:10,263 --> 00:12:12,265
trying to break into it
as we speak.
275
00:12:13,900 --> 00:12:15,168
- What are you thinking?
276
00:12:15,201 --> 00:12:17,070
- I don't know,
but something just feels off.
277
00:12:17,103 --> 00:12:21,808
I mean, Turan lives
a quiet life, no record.
278
00:12:21,841 --> 00:12:23,343
He delivers food
for his mom's restaurant
279
00:12:23,376 --> 00:12:24,878
and as far as
Raymond Clark goes,
280
00:12:24,911 --> 00:12:27,013
they've been best friends
since third grade.
281
00:12:27,047 --> 00:12:28,181
They're like brothers.
282
00:12:28,214 --> 00:12:30,150
- Since when does
murder make sense?
283
00:12:30,183 --> 00:12:33,153
- Hey.
Guys, we cracked the laptop.
284
00:12:33,186 --> 00:12:34,888
We got into Turan's messages.
285
00:12:34,921 --> 00:12:36,156
Someone sent him a PDF
286
00:12:36,189 --> 00:12:37,857
from an encrypted number
a couple hours ago.
287
00:12:37,891 --> 00:12:39,059
It's in Arabic.
288
00:12:39,092 --> 00:12:40,126
We don't know what
the hell it says yet,
289
00:12:40,160 --> 00:12:42,328
but it did come with these
instructions in English.
290
00:12:42,362 --> 00:12:44,164
"In three hours,
the world will learn
291
00:12:44,197 --> 00:12:45,465
"they cannot ignore
the injustice
292
00:12:45,498 --> 00:12:46,599
"suffered by our people.
293
00:12:46,633 --> 00:12:48,268
"Post this before your triumph.
294
00:12:48,301 --> 00:12:50,937
Allah will meet you
in paradise."
295
00:12:50,970 --> 00:12:52,405
- He's planning
a terrorist attack.
296
00:12:52,439 --> 00:12:54,974
[tense music]
297
00:12:55,008 --> 00:12:56,609
- Stop the work!
298
00:12:56,643 --> 00:12:58,545
We have a potential
terrorist attack.
299
00:12:58,578 --> 00:13:00,447
Our suspect, Noah Turan,
300
00:13:00,480 --> 00:13:02,882
received a text
placing him in Brooklyn
301
00:13:02,916 --> 00:13:04,351
somewhere near
Grand Army Plaza.
302
00:13:04,384 --> 00:13:07,354
I need a TTL ping
on his phone now.
303
00:13:07,387 --> 00:13:11,091
917-555-0167.
304
00:13:11,124 --> 00:13:13,360
Let's track him in real-time.
Come on, move it.
305
00:13:13,393 --> 00:13:16,029
[siren wails]
306
00:13:18,298 --> 00:13:21,334
[protesters clamoring]
- Jesus.
307
00:13:21,368 --> 00:13:27,173
* *
308
00:13:27,207 --> 00:13:29,175
- Lou, what's going on
in the Brooklyn Public Library?
309
00:13:29,209 --> 00:13:32,145
- Let's go.
I need answers now.
310
00:13:32,178 --> 00:13:34,948
- Lou, there's a conference
at the Brooklyn Library.
311
00:13:34,981 --> 00:13:36,116
Chinese dignitaries are meeting
312
00:13:36,149 --> 00:13:39,252
with the U.S.
Trade Representative.
313
00:13:39,285 --> 00:13:40,387
- Jalen.
314
00:13:40,420 --> 00:13:42,255
- Lou, we're approaching
the library.
315
00:13:42,288 --> 00:13:44,190
We need
the suspect's location now.
316
00:13:44,224 --> 00:13:45,892
This has got to be the target.
317
00:13:45,925 --> 00:13:48,094
- I'm gonna go east.
318
00:13:48,128 --> 00:13:49,262
- JOC's up and running.
319
00:13:49,295 --> 00:13:51,398
- Counterterrorism
and FBI are on board.
320
00:13:51,431 --> 00:13:52,399
- Where's my ping?
321
00:13:52,432 --> 00:13:54,567
- Here.
322
00:13:54,601 --> 00:13:56,102
- Well, we need to refine it.
323
00:13:56,136 --> 00:13:58,038
- I'm working on it.
324
00:13:58,071 --> 00:14:01,041
[protesters clamoring]
325
00:14:01,074 --> 00:14:08,148
* *
326
00:14:21,995 --> 00:14:23,596
[computer chimes]
327
00:14:23,630 --> 00:14:26,099
- Lieutenant Brady, I got him.
328
00:14:28,001 --> 00:14:31,471
- Suspect's on the north side
of the library heading west.
329
00:14:31,504 --> 00:14:32,505
And who's that?
330
00:14:32,539 --> 00:14:34,307
- It's Shaw.
331
00:14:34,341 --> 00:14:36,209
- Jalen, you're right
on top of him.
332
00:14:36,242 --> 00:14:38,945
protestors: [chanting]
End forced labor!
333
00:14:38,978 --> 00:14:42,349
End forced labor!
End forced labor!
334
00:14:42,382 --> 00:14:48,088
* *
335
00:14:48,121 --> 00:14:51,257
- I got a positive.
He's headed for the entrance.
336
00:14:56,496 --> 00:14:58,398
Noah Turan! Police!
337
00:14:58,431 --> 00:15:00,333
[people screaming]
338
00:15:00,367 --> 00:15:02,369
Show me your hands!
Show me your hands!
339
00:15:02,402 --> 00:15:03,236
No, no, no!
340
00:15:03,269 --> 00:15:04,571
Do not reach in that bag!
341
00:15:04,604 --> 00:15:07,607
Everybody, clear the area!
342
00:15:07,640 --> 00:15:09,442
Everybody, move!
343
00:15:09,476 --> 00:15:12,545
Kid, I will shoot you!
344
00:15:12,579 --> 00:15:17,083
* *
345
00:15:17,117 --> 00:15:20,086
- Detonator's secure!
- Detonator's secure!
346
00:15:20,120 --> 00:15:22,188
- Get the bomb techs
in here now!
347
00:15:28,695 --> 00:15:29,195
.
348
00:15:29,229 --> 00:15:30,096
- [sighs] We'll talk
about the bomb later.
349
00:15:31,231 --> 00:15:33,366
I just wanna know
350
00:15:33,400 --> 00:15:35,502
why you killed Raymond Clark.
351
00:15:38,738 --> 00:15:40,006
- I'm not talking about that.
352
00:15:40,040 --> 00:15:41,708
- Okay, that's your right.
353
00:15:41,741 --> 00:15:44,110
- In China...
354
00:15:44,144 --> 00:15:47,147
2 million Uyghur Muslims
are being held in camps.
355
00:15:47,180 --> 00:15:50,316
- Why did you kill
Raymond Clark?
356
00:15:51,651 --> 00:15:55,655
- Children are separated
from their parents.
357
00:15:55,689 --> 00:15:57,724
Women are gang-raped.
358
00:15:57,757 --> 00:16:00,226
Men are sterilized.
359
00:16:00,260 --> 00:16:02,228
They have to renounce
their own faith.
360
00:16:09,636 --> 00:16:11,371
- We have video of you.
361
00:16:11,404 --> 00:16:16,476
57 seconds before Raymond died,
you entered the subway.
362
00:16:16,509 --> 00:16:20,447
30 seconds later,
you exit, hood up.
363
00:16:20,480 --> 00:16:23,717
I think you regret it already.
364
00:16:23,750 --> 00:16:25,185
The bracelet you were wearing,
365
00:16:25,218 --> 00:16:26,386
we found that
in your apartment.
366
00:16:26,419 --> 00:16:29,055
This is not theory.
This is fact.
367
00:16:29,089 --> 00:16:32,092
Your life as you know it
is now over.
368
00:16:33,660 --> 00:16:35,195
[knock at door]
369
00:16:36,229 --> 00:16:37,364
Sit tight.
370
00:16:38,398 --> 00:16:41,167
[door opens and closes]
371
00:16:42,235 --> 00:16:43,837
The bomb was fake?
372
00:16:43,870 --> 00:16:45,305
- Or a mistake.
373
00:16:45,338 --> 00:16:47,273
- Either way, bomb squad
took apart the device
374
00:16:47,307 --> 00:16:48,708
that he had on him when
we arrested him.
375
00:16:48,742 --> 00:16:51,611
It was never gonna work.
Take a look at this.
376
00:16:51,644 --> 00:16:53,680
The blasting cap had
no ignition charge
377
00:16:53,713 --> 00:16:55,515
and the C-4 was fake.
378
00:16:55,548 --> 00:16:56,816
- So there was
nothing to explode
379
00:16:56,850 --> 00:16:59,219
and nothing to ignite it.
380
00:16:59,252 --> 00:17:01,187
What the hell's going on here?
381
00:17:01,221 --> 00:17:04,157
[suspenseful music]
382
00:17:04,190 --> 00:17:11,231
* *
383
00:17:11,264 --> 00:17:14,401
- Okay, now,
let's talk about the bomb.
384
00:17:14,434 --> 00:17:17,504
Your blasting cap had
no charge.
385
00:17:17,537 --> 00:17:21,508
You were carrying around
four packs of "C-4,"
386
00:17:21,541 --> 00:17:23,743
which was, in fact,
molding clay,
387
00:17:23,777 --> 00:17:25,779
the kind you buy
at an arts and crafts store.
388
00:17:25,812 --> 00:17:30,350
It was basically Play-Doh.
You were carrying a toy bomb.
389
00:17:31,918 --> 00:17:34,387
- No.
390
00:17:34,421 --> 00:17:36,156
No, that can't be true.
391
00:17:39,292 --> 00:17:40,560
- You didn't know?
392
00:17:40,593 --> 00:17:46,132
* *
393
00:17:46,166 --> 00:17:49,235
I'm gonna ask you
one more time.
394
00:17:49,269 --> 00:17:51,271
Why did you kill Raymond Clark?
395
00:17:51,304 --> 00:17:58,178
* *
396
00:18:00,213 --> 00:18:02,315
He was your best friend.
397
00:18:03,616 --> 00:18:04,684
- I...
398
00:18:07,187 --> 00:18:09,656
I thought I had no choice.
399
00:18:09,689 --> 00:18:15,428
* *
400
00:18:15,462 --> 00:18:16,796
- How strong
is our murder case?
401
00:18:16,830 --> 00:18:18,264
- It appears to be a slam dunk.
402
00:18:18,298 --> 00:18:19,833
The evidence backs up
the confession.
403
00:18:19,866 --> 00:18:21,501
- Which is?
404
00:18:21,534 --> 00:18:22,836
- According to the defendant,
405
00:18:22,869 --> 00:18:25,305
Raymond Clark went over
to Noah Turan's apartment,
406
00:18:25,338 --> 00:18:26,906
saw that he was
building a bomb.
407
00:18:26,940 --> 00:18:28,641
Clark got spooked, ran out.
408
00:18:28,675 --> 00:18:31,177
Turan chased him down,
killed him.
409
00:18:31,211 --> 00:18:33,346
- To protect the mission?
- Correct.
410
00:18:33,380 --> 00:18:35,749
- What about
terrorism-related charges?
411
00:18:35,782 --> 00:18:38,852
Not easy to charge someone
for not bombing something.
412
00:18:38,885 --> 00:18:40,320
- Yeah.
Even if we could,
413
00:18:40,353 --> 00:18:42,355
it's not gonna be
as serious as murder, so.
414
00:18:42,389 --> 00:18:43,423
- Until we know more...
[notification chimes]
415
00:18:43,456 --> 00:18:45,392
Let's move forward with what
we know to be true.
416
00:18:45,425 --> 00:18:48,762
Noah Turan
murdered Raymond Clark.
417
00:18:48,795 --> 00:18:50,497
- Nolan?
418
00:18:51,898 --> 00:18:53,800
Turan wants to proffer.
419
00:18:57,837 --> 00:18:59,472
[door buzzing]
420
00:19:02,275 --> 00:19:04,344
- Okay,
so what's this all about?
421
00:19:04,377 --> 00:19:07,847
- My client is prepared to
plead out to reduce charges.
422
00:19:07,881 --> 00:19:09,716
- And why would
we agree to that?
423
00:19:09,749 --> 00:19:12,285
He confessed
to killing Raymond Clark.
424
00:19:12,318 --> 00:19:13,553
- We know that.
425
00:19:13,586 --> 00:19:16,723
But he's willing
to give up his boss.
426
00:19:16,756 --> 00:19:21,227
"What gives you life is jihad.
Live to die."
427
00:19:21,261 --> 00:19:23,830
The script that Noah was
supposed to post.
428
00:19:23,863 --> 00:19:25,999
But those are not his words.
429
00:19:26,032 --> 00:19:27,734
They're the words
of a jihadist,
430
00:19:27,767 --> 00:19:30,904
the man who
radicalized my client.
431
00:19:30,937 --> 00:19:33,907
Who knows how many other men
are out there right now
432
00:19:33,940 --> 00:19:35,675
getting groomed by this man?
433
00:19:38,511 --> 00:19:42,882
You could look at this
cynically or practically.
434
00:19:42,916 --> 00:19:44,784
You can save lives.
435
00:19:48,722 --> 00:19:50,523
- Do you know who
this jihadist is?
436
00:19:55,428 --> 00:19:56,396
[suspenseful music]
437
00:19:56,429 --> 00:19:59,366
- He said his name is Karim.
438
00:19:59,399 --> 00:20:00,400
I've seen him.
439
00:20:00,433 --> 00:20:02,602
- Noah was a foot soldier.
440
00:20:02,635 --> 00:20:04,871
And for that, he's willing
to take responsibility
441
00:20:04,904 --> 00:20:08,341
and plead guilty
in the death of Raymond Clark.
442
00:20:08,375 --> 00:20:10,744
But this jihadist...
443
00:20:10,777 --> 00:20:12,512
he's at war with America
444
00:20:12,545 --> 00:20:15,548
and using kids like Noah
to do the dirty work.
445
00:20:15,582 --> 00:20:18,351
- Where might we find
this jihadist?
446
00:20:18,385 --> 00:20:25,458
* *
447
00:20:31,998 --> 00:20:34,367
- I got eyes on a man
that resembles Karim.
448
00:20:34,401 --> 00:20:35,969
Black jacket, gray pants.
449
00:20:36,002 --> 00:20:37,771
Let's go.
450
00:20:37,804 --> 00:20:40,740
[tense music]
451
00:20:40,774 --> 00:20:43,443
* *
452
00:20:43,476 --> 00:20:44,778
Hey. NYPD.
453
00:20:44,811 --> 00:20:46,379
Do not move.
454
00:20:46,413 --> 00:20:47,981
- Uh-uh. Don't do it.
Don't move.
455
00:20:48,014 --> 00:20:51,651
* *
456
00:20:51,685 --> 00:20:53,053
- You don't wanna do this.
457
00:20:53,086 --> 00:20:54,688
- Oh, yes, we do. Trust me.
458
00:20:54,721 --> 00:20:56,456
Hands behind your head.
Take a knee.
459
00:20:56,489 --> 00:20:58,091
- Just relax.
Let me explain.
460
00:20:58,124 --> 00:20:59,092
- Get on the ground.
461
00:20:59,125 --> 00:21:00,427
Get on the ground!
462
00:21:00,460 --> 00:21:01,995
- You're making a mistake.
463
00:21:02,028 --> 00:21:03,763
- Yeah?
464
00:21:03,797 --> 00:21:05,098
And why is that?
465
00:21:05,131 --> 00:21:07,400
- I'm FBI, sweetheart.
466
00:21:07,434 --> 00:21:11,871
* *
467
00:21:17,677 --> 00:21:17,811
.
468
00:21:17,844 --> 00:21:18,645
- So Noah Turan was your mark?
- Mm-hmm.
469
00:21:19,512 --> 00:21:21,748
I've been working him hard
undercover.
470
00:21:21,781 --> 00:21:23,717
Yesterday was the big day.
471
00:21:23,750 --> 00:21:25,785
He was supposed to meet me
at the service entrance
472
00:21:25,819 --> 00:21:27,787
of the Brooklyn Library
to deliver the bomb
473
00:21:27,821 --> 00:21:29,422
and I was going to arrest him.
474
00:21:29,456 --> 00:21:31,391
- Then what?
475
00:21:31,424 --> 00:21:33,593
- Sayonara. Enjoy Gitmo.
I move on.
476
00:21:33,626 --> 00:21:35,995
- So you knew that the bomb
Noah was carrying
477
00:21:36,029 --> 00:21:36,996
was--
- Of course.
478
00:21:37,030 --> 00:21:38,531
I gave him the components.
479
00:21:38,565 --> 00:21:40,066
- But he did not know?
- No.
480
00:21:40,100 --> 00:21:41,534
He's an idiot,
481
00:21:41,568 --> 00:21:43,670
an idiot who hates our country
and our freedoms.
482
00:21:44,971 --> 00:21:45,672
What's going on?
483
00:21:45,705 --> 00:21:47,374
- Your mark committed a murder.
484
00:21:47,407 --> 00:21:48,408
- He what?
485
00:21:48,441 --> 00:21:49,676
- His friend, Raymond Clark.
486
00:21:49,709 --> 00:21:51,011
He pushed him in front
of a train
487
00:21:51,044 --> 00:21:53,413
and he claims he did
that because of you.
488
00:21:53,446 --> 00:21:54,848
- And you're listening to him?
489
00:21:59,019 --> 00:22:02,589
You people screw up
a three-month operation,
490
00:22:02,622 --> 00:22:06,760
put me on my knees
at gunpoint...
491
00:22:06,793 --> 00:22:09,829
now you're blaming me for
some moron killing his friend?
492
00:22:11,865 --> 00:22:12,932
[scoffs]
493
00:22:12,966 --> 00:22:15,869
Have a nice day
and kiss my ass.
494
00:22:20,940 --> 00:22:22,842
- We went fishing
for a jihadist.
495
00:22:22,876 --> 00:22:26,913
We caught the FBI instead.
Agent Joshua Haddad.
496
00:22:26,946 --> 00:22:27,981
- Mm.
497
00:22:28,014 --> 00:22:30,784
We got a guilty plea
out of this.
498
00:22:30,817 --> 00:22:32,852
Noah Turan is spending
ten years in prison,
499
00:22:32,886 --> 00:22:34,788
so we didn't come away
empty-handed.
500
00:22:35,755 --> 00:22:37,757
Beyond that, we're done.
501
00:22:39,125 --> 00:22:41,461
- We're not so sure, Nick.
- What does that mean?
502
00:22:41,494 --> 00:22:42,962
- Noah Turan's plea
required him
503
00:22:42,996 --> 00:22:45,598
to share his encrypted
conversation with Agent Haddad.
504
00:22:45,632 --> 00:22:47,901
Three months' worth,
24,000 texts.
505
00:22:47,934 --> 00:22:50,870
- And?
- Well, it's s-shocking.
506
00:22:50,904 --> 00:22:54,541
Agent Haddad was
extremely aggressive.
507
00:22:54,574 --> 00:22:55,575
- That's his job.
508
00:22:55,608 --> 00:22:57,210
- No, no, he crossed a line.
509
00:22:57,243 --> 00:23:01,114
He didn't find a monster,
he createda monster.
510
00:23:01,147 --> 00:23:02,082
- What do you mean?
511
00:23:02,115 --> 00:23:04,484
- Turan had no interest
in hurting anyone.
512
00:23:04,517 --> 00:23:06,753
But Agent Haddad
wouldn't let it go,
513
00:23:06,786 --> 00:23:08,054
wouldn't take no for an answer.
514
00:23:08,088 --> 00:23:11,057
Just kept at it until
Turan became radicalized.
515
00:23:14,694 --> 00:23:17,464
- Sit down with Turan.
516
00:23:17,497 --> 00:23:20,133
Talk to him about Haddad,
his tactics.
517
00:23:20,166 --> 00:23:24,604
If we're gonna go after
the FBI, we better be right.
518
00:23:25,171 --> 00:23:29,242
- The first time Agent Haddad
brought up the idea of a bomb,
519
00:23:29,275 --> 00:23:32,612
I said, hell no, I'm out.
520
00:23:32,645 --> 00:23:34,014
- And the response?
521
00:23:34,047 --> 00:23:35,915
- He got nasty.
522
00:23:35,949 --> 00:23:38,184
This isn't an organization
you quit.
523
00:23:38,218 --> 00:23:39,652
You're in too deep.
524
00:23:39,686 --> 00:23:42,555
He told me this went way up.
525
00:23:42,589 --> 00:23:44,958
It was one thing
to let himdown.
526
00:23:44,991 --> 00:23:47,827
That would be bad.
But the people he worked for?
527
00:23:49,562 --> 00:23:51,531
I mean, you just didn't do it.
528
00:23:51,564 --> 00:23:52,999
- Did he say who that was?
529
00:23:53,033 --> 00:23:55,001
- Daesh.
530
00:23:55,035 --> 00:23:56,636
- The Islamic State?
531
00:23:56,670 --> 00:23:59,205
- Yeah.
Look, I'm not a--
532
00:23:59,239 --> 00:24:03,543
I deliver kebabs on a bicycle,
you feel me?
533
00:24:03,576 --> 00:24:05,845
So I blocked him on Telegram.
534
00:24:05,879 --> 00:24:07,647
But he tracked me down.
535
00:24:09,049 --> 00:24:10,684
Showed up to my
mother's restaurant,
536
00:24:10,717 --> 00:24:12,619
sat down like
he was a customer.
537
00:24:12,652 --> 00:24:14,187
Said his name was Karim,
538
00:24:14,220 --> 00:24:16,089
the guy I'd been talking to
on Telegram.
539
00:24:16,122 --> 00:24:17,791
- Had you mentioned your
mother's restaurant to him?
540
00:24:17,824 --> 00:24:20,727
- No. It was creepy.
541
00:24:20,760 --> 00:24:23,196
And then it got...
542
00:24:23,229 --> 00:24:25,965
evil, man.
543
00:24:25,999 --> 00:24:28,702
He started talking about the
restaurant, the laminate walls.
544
00:24:28,735 --> 00:24:30,537
Said they burn real easy.
545
00:24:30,570 --> 00:24:32,739
One match,
the whole place goes up.
546
00:24:32,772 --> 00:24:34,607
And my mother's--
547
00:24:34,641 --> 00:24:37,577
[suspenseful music]
548
00:24:37,610 --> 00:24:38,978
* *
549
00:24:39,012 --> 00:24:40,714
I mean, she killed herself
making that place work,
550
00:24:40,747 --> 00:24:42,882
you know,
so we could have a life.
551
00:24:44,150 --> 00:24:45,552
Karim didn't have
to say another word.
552
00:24:45,585 --> 00:24:48,154
I said,
I'll do anything you want.
553
00:24:48,188 --> 00:24:50,256
Just...
554
00:24:50,290 --> 00:24:51,691
leave her out of this.
555
00:24:51,725 --> 00:24:55,161
- And at some point,
you became a believer?
556
00:24:55,195 --> 00:24:56,029
You were ready to kill.
557
00:24:56,062 --> 00:24:58,264
You didn't know
that bomb was fake.
558
00:24:58,298 --> 00:25:00,800
- No. [sighs]
559
00:25:00,834 --> 00:25:04,237
Over time, I guess I...
560
00:25:04,270 --> 00:25:06,673
broke or something.
561
00:25:09,976 --> 00:25:13,246
He made me feel like family.
562
00:25:13,279 --> 00:25:15,648
Took me to Yankees games.
563
00:25:16,649 --> 00:25:21,021
And the stuff he kept telling
me about my mom's people,
564
00:25:21,054 --> 00:25:22,088
it was real.
565
00:25:22,122 --> 00:25:26,826
People are dying every day
and no one cares, so--
566
00:25:26,860 --> 00:25:31,297
* *
567
00:25:31,331 --> 00:25:33,133
He gave me a purpose.
568
00:25:35,635 --> 00:25:38,138
- Why did you kill
Raymond Clark?
569
00:25:38,171 --> 00:25:39,939
- Karim told me to do it.
570
00:25:41,941 --> 00:25:46,146
He said I needed to
"take care of the problem."
571
00:25:46,179 --> 00:25:51,217
* *
572
00:25:53,820 --> 00:25:55,655
[knock at door]
- Sean, come on in.
573
00:25:55,689 --> 00:25:57,090
How are you?
574
00:25:59,159 --> 00:26:00,160
- How am I?
575
00:26:00,193 --> 00:26:02,729
I just got a call
you executed a search warrant
576
00:26:02,762 --> 00:26:04,664
at Joshua Haddad's apartment.
577
00:26:04,698 --> 00:26:06,066
- Whoa. Slow down.
578
00:26:06,099 --> 00:26:08,201
- He's a decorated FBI agent,
Nick.
579
00:26:08,234 --> 00:26:11,071
You don't just show up
at his door with a warrant.
580
00:26:11,104 --> 00:26:12,706
Not without calling me first.
581
00:26:12,739 --> 00:26:15,108
- It's more complicated
than that.
582
00:26:15,141 --> 00:26:16,710
- The hell are
you talking about?
583
00:26:17,877 --> 00:26:20,146
- We're charging him
with manslaughter.
584
00:26:20,180 --> 00:26:22,048
- Manslaughter?
585
00:26:22,082 --> 00:26:24,417
Who are you claiming he killed?
586
00:26:24,451 --> 00:26:26,886
- Raymond Clark.
587
00:26:26,920 --> 00:26:28,355
- The kid who died
in the subway?
588
00:26:29,322 --> 00:26:32,692
Have you lost your mind?
He had nothing to do with that.
589
00:26:32,726 --> 00:26:34,227
- We believe differently.
590
00:26:34,260 --> 00:26:36,329
[soft suspenseful music]
591
00:26:36,363 --> 00:26:39,766
- You know what
this type of work requires,
592
00:26:39,799 --> 00:26:40,734
what it looks like.
593
00:26:40,767 --> 00:26:41,835
You did it.
594
00:26:41,868 --> 00:26:43,036
Wedid it together.
595
00:26:43,069 --> 00:26:44,838
- We didn't do it like this,
Sean.
596
00:26:44,871 --> 00:26:47,407
- Please spare me the lecture.
597
00:26:47,440 --> 00:26:49,909
You're making a mistake.
598
00:26:49,943 --> 00:26:51,911
A very dangerous mistake.
599
00:26:51,945 --> 00:26:59,019
* *
600
00:26:59,052 --> 00:27:01,721
- So you didn't consider
yourself a radical?
601
00:27:01,755 --> 00:27:03,056
An extremist?
602
00:27:03,089 --> 00:27:03,957
- No.
603
00:27:03,990 --> 00:27:05,992
I was just trying to
604
00:27:06,026 --> 00:27:09,195
stand with Uyghur Muslims
back in China.
605
00:27:09,229 --> 00:27:11,431
I was born here,
but that's my mom's people.
606
00:27:11,464 --> 00:27:14,000
And it's--it's horrible.
607
00:27:14,034 --> 00:27:17,003
- And that's how the defendant,
Agent Haddad,
608
00:27:17,037 --> 00:27:18,304
found you in the first place,
isn't it?
609
00:27:18,338 --> 00:27:19,706
- Yes.
610
00:27:19,739 --> 00:27:20,974
I, uh,
611
00:27:21,007 --> 00:27:23,777
commented on
a couple of Reddit posts
612
00:27:23,810 --> 00:27:25,145
about the Uyghur people
613
00:27:25,178 --> 00:27:28,415
and I just was trying
to show support.
614
00:27:28,448 --> 00:27:30,750
- And then Agent Haddad,
615
00:27:30,784 --> 00:27:32,485
back when he was
posing as Karim,
616
00:27:32,519 --> 00:27:35,288
he DM'd you
to start a conversation.
617
00:27:35,321 --> 00:27:36,389
- Yes.
618
00:27:36,423 --> 00:27:39,959
And we started talking
privately through Telegram.
619
00:27:39,993 --> 00:27:42,195
- Encrypted messages.
620
00:27:42,228 --> 00:27:47,200
And what was the first thing
that Karim taught you?
621
00:27:47,233 --> 00:27:51,037
- That I needed to take
the rage I had for China
622
00:27:51,071 --> 00:27:53,073
and put it on America.
623
00:27:53,106 --> 00:27:55,408
He said that if it was
any other country doing this,
624
00:27:55,442 --> 00:27:57,077
the U.S. would do something.
625
00:27:58,345 --> 00:28:00,447
- Did Agent Haddad
teach you how to make a bomb?
626
00:28:00,480 --> 00:28:01,915
- Yes.
627
00:28:01,948 --> 00:28:04,050
- Did he buy you the materials
for that bomb?
628
00:28:04,084 --> 00:28:05,318
Choose your target?
629
00:28:05,352 --> 00:28:06,386
- Yes.
630
00:28:06,419 --> 00:28:07,620
- And on that fateful night,
631
00:28:07,654 --> 00:28:11,324
when Raymond Clark saw the bomb
in your apartment and ran,
632
00:28:11,358 --> 00:28:14,527
was your first act
to chase him down and kill him?
633
00:28:14,561 --> 00:28:15,862
- No.
634
00:28:17,330 --> 00:28:20,433
I loved Raymond like
I would love my own brother.
635
00:28:20,467 --> 00:28:22,235
No.
636
00:28:22,268 --> 00:28:24,838
The first thing I did was,
I called Karim.
637
00:28:24,871 --> 00:28:26,239
- Your jihadist handler,
638
00:28:26,272 --> 00:28:28,074
the man we now know
is Agent Haddad.
639
00:28:28,108 --> 00:28:30,276
And what did you tell him?
640
00:28:30,310 --> 00:28:32,979
- I said, you know,
my friend saw the device.
641
00:28:33,013 --> 00:28:35,215
Please, call it off.
Call the whole thing off.
642
00:28:35,248 --> 00:28:37,917
- And how did
Agent Haddad reply?
643
00:28:37,951 --> 00:28:39,853
- He told me that
nothing could stop us.
644
00:28:41,521 --> 00:28:44,024
And that I needed
to take care of the problem.
645
00:28:44,057 --> 00:28:45,458
- How did you interpret that?
646
00:28:45,492 --> 00:28:48,228
- I mean, he'd already
threatened my family,
647
00:28:48,261 --> 00:28:50,964
warned me not to disappoint
the Islamic State.
648
00:28:50,997 --> 00:28:54,501
I thought if I didn't obey...
649
00:28:54,534 --> 00:28:57,203
he'd kill me.
650
00:28:57,237 --> 00:28:59,139
Or my mom.
651
00:28:59,172 --> 00:29:01,408
- I have nothing further.
652
00:29:01,441 --> 00:29:04,444
- You're here because you're
requiredto be here, yes?
653
00:29:04,477 --> 00:29:05,345
- I made a plea deal.
654
00:29:05,378 --> 00:29:07,881
- Did Agent Haddad
explicitly tell you
655
00:29:07,914 --> 00:29:10,116
to chase down Raymond Clark?
656
00:29:10,150 --> 00:29:11,951
- No, he didn't have to.
657
00:29:11,985 --> 00:29:13,453
- Did you follow Raymond Clark,
658
00:29:13,486 --> 00:29:17,257
whom you loved
like your own brother,
659
00:29:17,290 --> 00:29:18,558
into the subway,
660
00:29:18,591 --> 00:29:22,462
push him from behind
with the intent to kill him?
661
00:29:25,365 --> 00:29:27,033
- Yes.
662
00:29:29,002 --> 00:29:30,470
And I'm so sorry.
663
00:29:30,503 --> 00:29:34,174
[soft suspenseful music]
664
00:29:34,207 --> 00:29:36,409
[sighs]
665
00:29:36,443 --> 00:29:38,144
- I have nothing else.
666
00:29:40,547 --> 00:29:42,248
- May I, Your Honor?
667
00:29:43,917 --> 00:29:45,985
Would any of this have happened
668
00:29:46,019 --> 00:29:50,323
were it not for the actions
of Agent Haddad?
669
00:29:50,357 --> 00:29:52,058
- No.
670
00:29:53,460 --> 00:29:55,395
He left me no choice.
671
00:29:55,428 --> 00:29:59,632
* *
672
00:29:59,666 --> 00:30:02,035
- We targeted Noah Turan
through an operation
673
00:30:02,068 --> 00:30:04,404
called Lure and Trap.
674
00:30:04,437 --> 00:30:07,340
- And how does that work
typically?
675
00:30:07,374 --> 00:30:09,476
- It's a type
of sting operation.
676
00:30:09,509 --> 00:30:12,178
We identify individuals
who are susceptible
677
00:30:12,212 --> 00:30:14,914
to extremist ideology,
pose as radicals,
678
00:30:14,948 --> 00:30:18,184
fundamentalists,
and create scenarios
679
00:30:18,218 --> 00:30:20,186
to determine whether
or not they're a threat
680
00:30:20,220 --> 00:30:22,622
to public safety
and national security.
681
00:30:22,655 --> 00:30:25,325
- And Noah Turan fit that bill?
682
00:30:25,358 --> 00:30:27,594
- Terrorist groups
believe men like Turan
683
00:30:27,627 --> 00:30:31,931
are especially good recruits
because they are U.S. citizens,
684
00:30:31,965 --> 00:30:33,900
so they can
fly under the radar.
685
00:30:33,933 --> 00:30:36,536
And many of them
feel hopeless, rootless,
686
00:30:36,569 --> 00:30:37,971
eager to join a movement.
687
00:30:38,004 --> 00:30:39,406
- Most people in our country
688
00:30:39,439 --> 00:30:42,142
have never heard
of Uyghur Muslims.
689
00:30:42,175 --> 00:30:44,244
Are they really so dangerous?
690
00:30:44,277 --> 00:30:45,945
- The vast majority are not.
691
00:30:45,979 --> 00:30:48,682
And they are, in fact,
persecuted.
692
00:30:48,715 --> 00:30:51,351
But some have radicalized.
693
00:30:51,384 --> 00:30:54,220
Some have traveled
to Syria, Afghanistan,
694
00:30:54,254 --> 00:30:57,090
trained with the Taliban,
with al-Qaeda.
695
00:30:57,123 --> 00:30:59,526
- Nothing further, Your Honor.
696
00:30:59,559 --> 00:31:01,261
- Your witness, Mr. Price.
697
00:31:01,294 --> 00:31:05,365
- If you are conducting
a Lure and Trap operation
698
00:31:05,398 --> 00:31:06,433
and you determine that a target
699
00:31:06,466 --> 00:31:10,270
is not a threat
to public safety, what happens?
700
00:31:10,303 --> 00:31:12,105
- The investigation
doesn't move forward.
701
00:31:12,138 --> 00:31:14,007
- So we can assume that
702
00:31:14,040 --> 00:31:17,143
because your investigation of
Noah Turan was moving forward,
703
00:31:17,177 --> 00:31:20,380
you believed he posed a threat
to public safety?
704
00:31:20,413 --> 00:31:24,117
- I believed he was capable of
committing an act of terrorism.
705
00:31:24,150 --> 00:31:25,485
- Provided you radicalized him
706
00:31:25,518 --> 00:31:26,553
and taught him how
to build a bomb.
707
00:31:26,586 --> 00:31:29,656
- Objection.
Counsel is testifying.
708
00:31:29,689 --> 00:31:32,158
- Ask a question, Mr. Price.
709
00:31:32,192 --> 00:31:33,727
- You have testified...
[clears throat]
710
00:31:33,760 --> 00:31:36,629
That when you told Noah Turan
711
00:31:36,663 --> 00:31:40,500
to take care of the problem,
712
00:31:40,533 --> 00:31:42,402
you couldn't
possibly have envisioned
713
00:31:42,435 --> 00:31:44,237
that he would then
kill Raymond Clark.
714
00:31:44,270 --> 00:31:45,438
Correct?
- Correct.
715
00:31:45,472 --> 00:31:49,676
- But what I'm failing to grasp
is if you were so certain
716
00:31:49,709 --> 00:31:53,680
that Noah Turan was prepared
to blow up the Brooklyn Library
717
00:31:53,713 --> 00:31:56,082
full of 1,200 people,
718
00:31:56,116 --> 00:31:57,150
how you could
be equally certain
719
00:31:57,183 --> 00:32:01,388
that he would be unwilling
to take one more life?
720
00:32:01,421 --> 00:32:03,690
- [scoffs softly]
I couldn't have known.
721
00:32:03,723 --> 00:32:08,461
- You chose him because
youthought he was a killer.
722
00:32:08,495 --> 00:32:11,564
You trained him
to be a betterkiller.
723
00:32:11,598 --> 00:32:13,700
You gave him a cause
worth killing for.
724
00:32:13,733 --> 00:32:17,504
A-and when you provoked him,
he behaved like a killer.
725
00:32:17,537 --> 00:32:20,740
So it sounds to me like
you got what you wanted.
726
00:32:20,774 --> 00:32:22,609
- Objection!
Your Honor--
727
00:32:22,642 --> 00:32:23,643
- Sustained.
728
00:32:23,677 --> 00:32:25,278
- Nothing further.
729
00:32:27,213 --> 00:32:31,484
- Chief Agent Merrill, how many
special agents work at the FBI?
730
00:32:31,518 --> 00:32:32,619
- Over 10,000.
731
00:32:32,652 --> 00:32:34,521
- And how many of them
have been awarded
732
00:32:34,554 --> 00:32:38,591
the FBI's Shield of Bravery,
Medal of Valor,
733
00:32:38,625 --> 00:32:41,194
and the Medal
for Meritorious Achievement?
734
00:32:41,227 --> 00:32:42,429
- About 45.
735
00:32:42,462 --> 00:32:45,165
- Is Agent Haddad one of them?
736
00:32:45,198 --> 00:32:46,700
- Yes, he is.
737
00:32:46,733 --> 00:32:50,337
- As Agent Haddad's supervisor,
were you aware of his orders?
738
00:32:50,370 --> 00:32:51,571
- I certainly hope so.
739
00:32:51,604 --> 00:32:53,440
- Did Agent Haddad
follow those orders
740
00:32:53,473 --> 00:32:56,776
in the operation
targeting Noah Turan?
741
00:32:56,810 --> 00:32:58,144
- To the letter.
742
00:32:58,178 --> 00:33:00,280
He was doing his job,
doing it well.
743
00:33:00,313 --> 00:33:04,084
- Do your agents prepare
for the possibility
744
00:33:04,117 --> 00:33:05,518
of collateral damage?
745
00:33:05,552 --> 00:33:07,153
- We're taught that
collateral damage
746
00:33:07,187 --> 00:33:10,156
is a necessary consequence
of war.
747
00:33:10,190 --> 00:33:12,158
We work hard
to keep America safe.
748
00:33:12,192 --> 00:33:14,227
Most of the time, folks don't
even know that's happening
749
00:33:14,260 --> 00:33:16,763
because we're pretty good
at what we do.
750
00:33:16,796 --> 00:33:21,234
And on occasion, something
tragic happens along the way.
751
00:33:21,267 --> 00:33:24,404
No one is happy when
an innocent is killed.
752
00:33:24,437 --> 00:33:26,673
But the person who actually
caused Raymond Clark's death
753
00:33:26,706 --> 00:33:28,408
is already in prison.
754
00:33:28,441 --> 00:33:30,243
His name is Noah Turan.
755
00:33:30,276 --> 00:33:31,311
[soft suspenseful music]
756
00:33:31,344 --> 00:33:32,712
- In the last year,
757
00:33:32,746 --> 00:33:35,348
how many young men
did Agent Haddad approach
758
00:33:35,382 --> 00:33:37,217
through the Lure and Trap
program?
759
00:33:37,250 --> 00:33:38,518
- 216.
760
00:33:38,551 --> 00:33:40,286
- And how many of them agreed
761
00:33:40,320 --> 00:33:42,422
to carry out
an act of terrorism
762
00:33:42,455 --> 00:33:44,724
to extinguish American lives?
763
00:33:44,758 --> 00:33:47,394
- Four.
One of them was Noah Turan.
764
00:33:47,427 --> 00:33:49,429
- And how many of them
killed someone
765
00:33:49,462 --> 00:33:53,800
they thought might interfere
with a phony terror event?
766
00:33:53,833 --> 00:33:56,136
- One, Noah Turan.
767
00:33:56,169 --> 00:34:01,508
He's the reason Raymond Clark
is dead, not Agent Haddad.
768
00:34:01,541 --> 00:34:03,643
- Nothing further, Your Honor.
769
00:34:03,677 --> 00:34:08,381
* *
770
00:34:16,156 --> 00:34:16,456
.
771
00:34:16,489 --> 00:34:17,090
- Okay, that's the last of it.
772
00:34:18,892 --> 00:34:21,728
Every official document
related to Haddad's operation.
773
00:34:21,761 --> 00:34:24,264
- There has to be something
in here to help us explain
774
00:34:24,297 --> 00:34:26,499
that Agent Haddad wasn't
just doing his job.
775
00:34:26,533 --> 00:34:29,803
Because if not--
- Yeah.
776
00:34:29,836 --> 00:34:31,538
- [sighs]
777
00:34:35,375 --> 00:34:37,711
- You got to be kidding me.
778
00:34:37,744 --> 00:34:39,779
- What?
779
00:34:39,813 --> 00:34:42,749
[suspenseful music]
780
00:34:42,782 --> 00:34:45,418
* *
781
00:34:45,452 --> 00:34:47,420
- And who was the judge
on that?
782
00:34:48,221 --> 00:34:49,422
Mm-hmm.
783
00:34:50,757 --> 00:34:52,292
Yeah, I know, Ed.
784
00:34:53,760 --> 00:34:55,195
Hey, listen,
I gotta call you back.
785
00:34:55,228 --> 00:34:56,396
Okay.
786
00:34:57,664 --> 00:35:03,203
- You were the architect of the
FBI's Lure and Trap Program?
787
00:35:03,236 --> 00:35:05,405
- I wouldn't go that far.
788
00:35:05,438 --> 00:35:08,375
But yes,
I was on loan to the FBI.
789
00:35:08,408 --> 00:35:10,877
They wanted me to help out
with it.
790
00:35:10,910 --> 00:35:14,581
After 9/11, we needed to find
more efficient ways
791
00:35:14,614 --> 00:35:17,417
of locating
and interrogating suspects.
792
00:35:17,450 --> 00:35:19,619
- That's one way
to describe it.
793
00:35:19,652 --> 00:35:22,455
- My job was to help make the
Lure and Trap Program legal.
794
00:35:23,690 --> 00:35:24,891
- Good.
795
00:35:24,924 --> 00:35:26,393
Then I need you to testify.
796
00:35:26,426 --> 00:35:27,827
- Testify?
797
00:35:27,861 --> 00:35:29,529
- Yeah, you're in
a unique position to prove
798
00:35:29,562 --> 00:35:30,730
that Agent Haddad went beyond
799
00:35:30,764 --> 00:35:32,532
the limits of his job
and the law.
800
00:35:32,565 --> 00:35:33,767
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
801
00:35:33,800 --> 00:35:35,902
- You know Haddad
didn't do this by the book.
802
00:35:35,935 --> 00:35:38,872
[laughing]
Because you wrote the book!
803
00:35:40,607 --> 00:35:43,877
- I wanna win here
no different than you.
804
00:35:43,910 --> 00:35:45,812
But if I'm gonna be honest,
805
00:35:45,845 --> 00:35:48,214
now that I am the DA,
I don't need the world to know
806
00:35:48,248 --> 00:35:49,983
that I was involved with--
807
00:35:50,016 --> 00:35:53,853
* *
808
00:35:53,887 --> 00:35:57,891
Some tactics employed
in the aftermath of 9/11
809
00:35:57,924 --> 00:36:02,629
don't necessarily look the same
through the lens of 2025.
810
00:36:05,932 --> 00:36:08,568
- Um...
811
00:36:08,601 --> 00:36:10,403
I will sleep well tonight
812
00:36:10,437 --> 00:36:12,472
knowing that I am
trying like hell
813
00:36:12,505 --> 00:36:14,574
to get justice
for Raymond Clark.
814
00:36:14,607 --> 00:36:16,609
In the morning,
815
00:36:16,643 --> 00:36:19,846
you will need to tell me where
you come down on that.
816
00:36:19,879 --> 00:36:26,820
* *
817
00:36:33,526 --> 00:36:35,962
- You may proceed, Mr. Price.
818
00:36:35,995 --> 00:36:37,931
- Could you describe
this document for the jury?
819
00:36:39,399 --> 00:36:40,934
- It's a 2006 memorandum
820
00:36:40,967 --> 00:36:42,836
prepared by
the legal advisory office
821
00:36:42,869 --> 00:36:44,637
for the Joint Terrorism
Task Force.
822
00:36:44,671 --> 00:36:46,773
- Prepared by you, correct?
823
00:36:46,806 --> 00:36:48,008
- Yes.
824
00:36:48,041 --> 00:36:50,677
Establishing a program
to locate extremists
825
00:36:50,710 --> 00:36:52,512
who could threaten
our national security.
826
00:36:52,545 --> 00:36:54,681
We called it Lure and Trap.
827
00:36:54,714 --> 00:36:57,617
- So this memo
established the guidelines
828
00:36:57,650 --> 00:37:00,020
for this FBI operation
and its guardrails,
829
00:37:00,053 --> 00:37:01,888
or the rules, you could say.
830
00:37:01,921 --> 00:37:03,323
- You could.
831
00:37:03,356 --> 00:37:04,424
- Is that a yes?
832
00:37:04,457 --> 00:37:05,792
- Yes.
833
00:37:05,825 --> 00:37:08,661
- The rules, so that
FBI agents like Agent Haddad
834
00:37:08,695 --> 00:37:11,998
could hunt online
for men like Noah Turan,
835
00:37:12,032 --> 00:37:16,069
radicalize them,
and then hold them to account
836
00:37:16,102 --> 00:37:17,437
without those agents
837
00:37:17,470 --> 00:37:18,772
committing a crime
in the process, correct?
838
00:37:18,805 --> 00:37:19,939
- Correct.
839
00:37:19,973 --> 00:37:22,575
- You have had the opportunity
to review the testimony
840
00:37:22,609 --> 00:37:24,944
of Haddad
and Chief Agent Merrill
841
00:37:24,978 --> 00:37:27,547
as well as documents related
to the operation
842
00:37:27,580 --> 00:37:29,683
targeting Turan, yes?
- I have.
843
00:37:29,716 --> 00:37:32,052
- Can you tell the jury
what you learned?
844
00:37:32,085 --> 00:37:34,854
- There were instances
in which Agent Haddad
845
00:37:34,888 --> 00:37:37,457
exceeded the legal limitations
I delineated.
846
00:37:37,490 --> 00:37:38,792
- Objection.
847
00:37:38,825 --> 00:37:39,526
- Overruled.
848
00:37:39,559 --> 00:37:42,762
- As the author of this memo...
849
00:37:42,796 --> 00:37:45,965
when agents target a subject
through Lure and Trap,
850
00:37:45,999 --> 00:37:49,869
are they required to submit
regular FD-302 forms
851
00:37:49,903 --> 00:37:51,705
to their supervisor
to summarize
852
00:37:51,738 --> 00:37:52,906
and report their actions?
853
00:37:52,939 --> 00:37:53,973
- Yes.
854
00:37:54,007 --> 00:37:54,974
- Haddad failed to do so.
855
00:37:55,008 --> 00:37:56,876
Would that represent
a violation of the rules?
856
00:37:56,910 --> 00:37:57,977
- Yes.
857
00:37:58,011 --> 00:38:00,847
- Could you tell the jury
if an FBI agent is allowed
858
00:38:00,880 --> 00:38:02,916
to threaten a subject's family
859
00:38:02,949 --> 00:38:06,453
in order to coerce that subject
into committing a crime?
860
00:38:06,486 --> 00:38:07,721
- No, that is not permitted.
861
00:38:07,754 --> 00:38:09,789
- So as the author
of Lure and Trap,
862
00:38:09,823 --> 00:38:11,591
did Haddad operate
within the bounds
863
00:38:11,624 --> 00:38:15,028
of the guidelines you created?
864
00:38:15,061 --> 00:38:15,929
- No.
865
00:38:15,962 --> 00:38:17,797
- Was Agent Haddad
simply doing his job
866
00:38:17,831 --> 00:38:20,500
in the course of his operation
targeting Noah Turan?
867
00:38:20,533 --> 00:38:21,835
- No, he went far beyond
868
00:38:21,868 --> 00:38:23,436
the legal boundaries
of his mission.
869
00:38:23,470 --> 00:38:24,471
- Objection!
870
00:38:24,504 --> 00:38:25,505
- Sustained.
871
00:38:25,538 --> 00:38:26,706
- Which means Raymond Clark
872
00:38:26,740 --> 00:38:28,975
would still be alive today
were it not for the reckless,
873
00:38:29,009 --> 00:38:30,643
rogue actions...
- Objection, Your Honor!
874
00:38:30,677 --> 00:38:31,711
- Of Agent Haddad.
- Sustained.
875
00:38:31,745 --> 00:38:34,047
Isn't that right?
- Mr. Price.
876
00:38:34,080 --> 00:38:36,082
- I have nothing further.
877
00:38:36,116 --> 00:38:38,651
[tense music]
878
00:38:38,685 --> 00:38:42,155
* *
879
00:38:42,188 --> 00:38:44,491
The notion of collateral damage
880
00:38:44,524 --> 00:38:48,461
is real in war.
881
00:38:48,495 --> 00:38:52,499
But we were not at war
with Noah Turan.
882
00:38:52,532 --> 00:38:54,901
Agent Haddad simply chose him
883
00:38:54,934 --> 00:39:00,006
and then embarked
on a relentless campaign
884
00:39:00,040 --> 00:39:04,944
to change him, manipulate him,
radicalize him.
885
00:39:04,978 --> 00:39:08,181
District Attorney Baxter's
memo authorizing Lure and Trap
886
00:39:08,214 --> 00:39:11,785
was a tacit acknowledgment
the government knew
887
00:39:11,818 --> 00:39:15,655
they were pushing things
as far as they could,
888
00:39:15,689 --> 00:39:16,956
so they created guidelines
889
00:39:16,990 --> 00:39:21,061
and rules to legitimize
the aggressive tactics.
890
00:39:21,094 --> 00:39:24,130
Agent Haddad did not abide
by those guidelines and rules.
891
00:39:24,164 --> 00:39:26,700
No, he ignored them.
892
00:39:26,733 --> 00:39:29,769
And his callous
and reckless disregard
893
00:39:29,803 --> 00:39:31,938
for those guidelines and rules
894
00:39:31,971 --> 00:39:35,175
resulted
in Raymond Clark's death.
895
00:39:35,208 --> 00:39:39,079
It is really that simple.
896
00:39:39,112 --> 00:39:41,548
And for that reason,
897
00:39:41,581 --> 00:39:46,219
you must convict him
of manslaughter.
898
00:39:46,252 --> 00:39:53,159
* *
899
00:39:57,831 --> 00:40:01,101
- Madam Foreperson, has
the jury reached a verdict?
900
00:40:01,134 --> 00:40:03,236
- We have, Your Honor.
901
00:40:03,269 --> 00:40:06,006
In the charge of manslaughter
in the second degree,
902
00:40:06,039 --> 00:40:10,110
we find the defendant,
Joshua Omar Haddad,
903
00:40:10,143 --> 00:40:11,845
guilty.
904
00:40:11,878 --> 00:40:13,013
[onlookers murmuring]
905
00:40:13,046 --> 00:40:14,647
- Ladies and gentlemen
of the jury,
906
00:40:14,681 --> 00:40:16,549
we thank you for your service.
907
00:40:16,583 --> 00:40:19,686
[gavel bangs]
You're excused.
908
00:40:19,719 --> 00:40:26,826
* *
909
00:40:48,181 --> 00:40:49,716
- Heck of a closing.
910
00:40:51,785 --> 00:40:53,687
- I was trying
to make it clear.
911
00:40:53,720 --> 00:40:56,089
- You were trying
to win your case.
912
00:40:56,122 --> 00:40:57,691
Which I respect.
913
00:40:58,925 --> 00:41:01,161
People like you
feel entitled to criticize
914
00:41:01,194 --> 00:41:03,863
what we did after 9/11...
915
00:41:03,897 --> 00:41:07,701
accuse us of stretching
the limits of the law.
916
00:41:07,734 --> 00:41:09,903
But the reason
they feel so entitled
917
00:41:09,936 --> 00:41:11,971
is because
it hasn't happened since.
918
00:41:12,005 --> 00:41:14,040
[soft dramatic music]
919
00:41:14,074 --> 00:41:16,743
No more buildings have
come down in this city.
920
00:41:18,011 --> 00:41:21,748
You don't have to like
what we did.
921
00:41:21,781 --> 00:41:25,151
But it worked.
922
00:41:25,185 --> 00:41:27,053
We saved lives.
923
00:41:27,087 --> 00:41:33,860
* *
924
00:41:45,705 --> 00:41:48,641
[dramatic music]
925
00:41:48,675 --> 00:41:55,782
* *
926
00:42:15,702 --> 00:42:18,805
[wolf howls]
64905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.