Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,166 --> 00:01:06,017
Most of the time
it's like, I don't know,
2
00:01:06,041 --> 00:01:07,101
it's like there's this thick
3
00:01:07,125 --> 00:01:08,833
black cloud covering everything.
4
00:01:11,916 --> 00:01:13,184
Like we see the world, but we
5
00:01:13,208 --> 00:01:15,416
don't really
see the world, you know?
6
00:01:17,833 --> 00:01:20,500
We're all just
stumbling around, directionless,
7
00:01:20,750 --> 00:01:22,708
no sense of
meaning, no sense of purpose.
8
00:01:25,958 --> 00:01:29,208
I know that might sound
super depressing, but honestly,
9
00:01:29,250 --> 00:01:30,583
I think it's a good thing.
10
00:01:32,833 --> 00:01:35,000
Because it makes us
appreciate the other times.
11
00:01:37,666 --> 00:01:38,976
Those brief, transcendent
12
00:01:39,000 --> 00:01:40,666
moments when
the lights flicker on,
13
00:01:41,166 --> 00:01:42,559
the black cloud parts, and you
14
00:01:42,583 --> 00:01:44,375
see the world
for what it really is.
15
00:01:44,666 --> 00:01:50,875
And suddenly there's meaning.
16
00:01:52,666 --> 00:01:53,708
Suddenly there's purpose.
17
00:02:01,208 --> 00:02:03,708
So, uh, do you... oh, shit,
18
00:02:04,041 --> 00:02:06,958
shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
19
00:02:07,916 --> 00:02:15,916
If you're lucky, you'll
20
00:02:16,500 --> 00:02:18,125
experience this
once in your lifetime.
21
00:02:18,541 --> 00:02:21,416
God damn, that
was, uh, that was smooth.
22
00:02:22,208 --> 00:02:24,125
For me, so smooth.
23
00:02:24,500 --> 00:02:25,500
It happened twice.
24
00:02:26,541 --> 00:02:28,208
The first was
the day I met Josh.
25
00:02:29,208 --> 00:02:30,208
Uh, I'm Josh.
26
00:02:31,458 --> 00:02:32,458
I'm Lyra.
27
00:02:33,666 --> 00:02:34,666
And the second,
28
00:02:36,458 --> 00:02:38,916
the day I killed him.
29
00:02:50,875 --> 00:02:51,208
Iris, wake up.
30
00:02:51,291 --> 00:02:53,583
Ooh, it's a beautiful day
31
00:02:54,375 --> 00:02:56,583
Ooh, I never
felt this way before
32
00:02:57,208 --> 00:02:58,208
Nicely be out.
33
00:02:58,750 --> 00:02:59,750
Ooh.
34
00:03:00,041 --> 00:03:01,208
How long was I out?
35
00:03:02,041 --> 00:03:03,416
Uh, for a while.
36
00:03:04,041 --> 00:03:05,875
Yeah, you were
zonked out there pretty good.
37
00:03:06,708 --> 00:03:09,333
I was having the
most wonderful dream.
38
00:03:09,958 --> 00:03:11,416
Yeah? About me?
39
00:03:13,333 --> 00:03:15,291
That is very
presumptuous, but...
40
00:03:16,541 --> 00:03:16,750
Yes.
41
00:03:17,166 --> 00:03:18,458
Yes, you knew it.
42
00:03:18,958 --> 00:03:19,958
Was it sexy times?
43
00:03:20,208 --> 00:03:21,642
No. You deviant.
44
00:03:21,666 --> 00:03:22,392
A little bit of sexy times?
45
00:03:22,416 --> 00:03:22,892
No.
46
00:03:22,916 --> 00:03:23,560
Was my shirt off?
47
00:03:23,584 --> 00:03:26,208
No, I was
dreaming about the day we met.
48
00:03:27,250 --> 00:03:28,291
It was also perfect.
49
00:03:29,583 --> 00:03:31,125
Remember how perfect it all was?
50
00:03:31,833 --> 00:03:33,333
Yeah, no, no,
how could I forget?
51
00:03:34,500 --> 00:03:36,708
Supermarket, the oranges.
52
00:03:39,125 --> 00:03:43,809
What road is this?
53
00:03:43,833 --> 00:03:45,125
It's not showing up in the GPS.
54
00:03:46,416 --> 00:03:47,616
I don't think this is the road.
55
00:03:47,875 --> 00:03:49,235
I think this
might be the driveway.
56
00:04:02,958 --> 00:04:04,250
Oh, it's a beautiful day
57
00:04:05,125 --> 00:04:07,333
Oh, I never felt this way before
58
00:04:08,875 --> 00:04:09,875
I'll give you some more
59
00:04:14,583 --> 00:04:16,208
Oh, well, I'm feeling so fine
60
00:04:17,208 --> 00:04:21,333
You have
arrived at your destination.
61
00:04:22,791 --> 00:04:23,791
Thank you, Josh's car.
62
00:04:26,500 --> 00:04:27,500
Thank you, car.
63
00:04:28,250 --> 00:04:29,250
Pop the trunk.
64
00:04:29,333 --> 00:04:30,333
Pop in the trunk.
65
00:04:31,833 --> 00:04:32,916
Fuck me.
66
00:04:35,208 --> 00:04:35,935
Cat called this place a
67
00:04:35,959 --> 00:04:37,416
little rustic
cabin in the woods.
68
00:04:37,916 --> 00:04:38,727
I think we might have differing
69
00:04:38,751 --> 00:04:41,041
opinions on the
meaning of the word "cabin."
70
00:04:42,541 --> 00:04:43,541
Also rustic.
71
00:04:44,833 --> 00:04:45,833
Also little.
72
00:04:52,208 --> 00:04:53,208
What?
73
00:04:56,250 --> 00:04:58,142
Iris, come
on. You know you can't
74
00:04:58,166 --> 00:04:59,406
lie to me.
Tell me what's wrong.
75
00:04:59,625 --> 00:05:00,791
I'm gonna do something stupid.
76
00:05:01,583 --> 00:05:02,185
I'm gonna say something
77
00:05:02,209 --> 00:05:03,601
stupid. I'm
gonna embarrass you.
78
00:05:03,625 --> 00:05:05,434
They're gonna laugh
at me. They're gonna hate me.
79
00:05:05,458 --> 00:05:06,434
They already hate me.
80
00:05:06,458 --> 00:05:07,352
Jesus Christ, Iris.
81
00:05:07,376 --> 00:05:08,892
We've been
planning this trip for months,
82
00:05:08,916 --> 00:05:10,309
and this is all
just coming out now,
83
00:05:10,333 --> 00:05:12,208
like 20 feet
from the fucking door?
84
00:05:14,208 --> 00:05:16,041
Look, look. Hey.
85
00:05:17,458 --> 00:05:18,498
My friends don't hate you.
86
00:05:19,125 --> 00:05:19,708
Cat does.
87
00:05:20,000 --> 00:05:22,291
Yeah, maybe,
but cat hates everybody.
88
00:05:23,083 --> 00:05:24,833
I just don't want
to screw everything up.
89
00:05:25,625 --> 00:05:27,745
Come on, Beboop. You're
not gonna screw everything up.
90
00:05:28,416 --> 00:05:29,708
Just relax.
91
00:05:30,625 --> 00:05:33,166
You know? Don't
be all moopy and weird.
92
00:05:33,375 --> 00:05:34,375
Just remember to...
93
00:05:35,041 --> 00:05:36,958
remember to smile and act happy.
94
00:05:37,875 --> 00:05:38,000
Okay?
95
00:05:38,458 --> 00:05:38,833
All right.
96
00:05:42,708 --> 00:05:45,375
Yay! You
made it fucking funny!
97
00:05:46,208 --> 00:05:46,935
Okay, so when you said
98
00:05:46,959 --> 00:05:48,791
"remote," I
thought you meant, like,
99
00:05:49,125 --> 00:05:50,325
a couple miles off the highway.
100
00:05:50,375 --> 00:05:51,185
I didn't realize you meant
101
00:05:51,209 --> 00:05:52,583
edge of fucking civilization.
102
00:05:52,791 --> 00:05:54,976
Oh, don't be so
dramatic, Josh. It's not that far.
103
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Okay. Hard to disagree.
104
00:06:00,208 --> 00:06:02,125
Um, hello, Iris.
105
00:06:02,541 --> 00:06:04,041
Hi, Cat. It's
so good to see you.
106
00:06:05,166 --> 00:06:06,166
So good.
107
00:06:09,875 --> 00:06:11,267
Everyone, look who I found.
108
00:06:11,291 --> 00:06:12,291
Hey, hey!
109
00:06:13,125 --> 00:06:15,375
Look at you in the
kitchen, man. Look at me. Welcome.
110
00:06:15,625 --> 00:06:16,809
I would, um, give you a hug,
111
00:06:16,833 --> 00:06:18,083
but I've got scallop hands.
112
00:06:18,500 --> 00:06:20,726
Sorry. Okay?
Well, I appreciate that.
113
00:06:20,750 --> 00:06:21,250
Where's that?
114
00:06:21,583 --> 00:06:23,416
Oh, there he is!
115
00:06:24,041 --> 00:06:26,583
Joshy boy, Joshy boy
116
00:06:27,041 --> 00:06:28,041
Hey, buddy.
117
00:06:28,125 --> 00:06:29,165
How'd you two girl get in?
118
00:06:29,250 --> 00:06:31,250
Hi. Hi. How are you?
119
00:06:31,583 --> 00:06:33,875
I'm good.
Uh, I'm, um, drunk.
120
00:06:35,000 --> 00:06:36,208
Good. This is good.
121
00:06:37,208 --> 00:06:39,458
Oh, and Josh,
you remember Sergei?
122
00:06:43,000 --> 00:06:43,375
Privyat.
123
00:06:44,000 --> 00:06:46,958
Hey! Sergei,
nice to see you again.
124
00:06:47,666 --> 00:06:49,208
Likewise, my
friend. Likewise.
125
00:06:50,625 --> 00:06:53,833
And this
beautiful creation must be Iris.
126
00:06:54,458 --> 00:06:54,750
Hello.
127
00:06:55,375 --> 00:06:58,458
Such pleasure. I have
heard a lot about this one.
128
00:06:59,375 --> 00:07:01,208
Really? All good, I hope.
129
00:07:06,416 --> 00:07:08,267
Your lake house, it's...
130
00:07:08,291 --> 00:07:09,491
It's
really... It's incredible.
131
00:07:09,833 --> 00:07:11,625
Yeah. Yeah.
It's so secluded.
132
00:07:11,875 --> 00:07:13,184
I mean, I
think the last place we
133
00:07:13,208 --> 00:07:15,351
passed was,
like, ten miles back.
134
00:07:15,375 --> 00:07:17,208
Seventeen.
And I paid for this.
135
00:07:17,958 --> 00:07:19,998
But I have a seat
that's not come cheap, my friends.
136
00:07:20,500 --> 00:07:21,809
Not cheap at all.
137
00:07:21,833 --> 00:07:23,267
Don't tell me you're
on the whole fucking lake.
138
00:07:23,291 --> 00:07:26,500
No, no, no. Don't be
silly. Just all land around it.
139
00:07:28,083 --> 00:07:29,434
But let's get you guys a drink.
140
00:07:29,458 --> 00:07:31,208
What you like?
Beer, cocktail, wine?
141
00:07:31,458 --> 00:07:33,958
I'm fine. More than
anything, I just need a shower.
142
00:07:34,208 --> 00:07:36,083
Katunak, what room they are in?
143
00:07:36,250 --> 00:07:38,958
Up the stairs, down
the hall. Last one on the left.
144
00:07:39,625 --> 00:07:40,625
I'll see you later.
145
00:08:47,083 --> 00:08:48,083
Smile.
146
00:08:51,208 --> 00:08:52,583
Get happy.
147
00:08:54,250 --> 00:08:56,250
Okay,
continue. Continue the story.
148
00:08:57,251 --> 00:08:59,976
So, I was wearing this
149
00:09:00,000 --> 00:09:02,583
ridiculously
elaborate Dracula costume.
150
00:09:03,458 --> 00:09:06,601
And I didn't know a
single person, as I said.
151
00:09:06,625 --> 00:09:08,226
So I'm standing by the snack
152
00:09:08,250 --> 00:09:10,559
table, just munching on carrots
153
00:09:10,583 --> 00:09:13,416
and something
that looked like hummus.
154
00:09:14,000 --> 00:09:15,333
It was not hummus.
155
00:09:15,625 --> 00:09:17,142
It was not
hummus, I don't think.
156
00:09:17,166 --> 00:09:20,375
But I feel a tap on my shoulder.
157
00:09:21,125 --> 00:09:22,416
And so I turn around.
158
00:09:23,666 --> 00:09:25,976
And there's this green, puffy
159
00:09:26,000 --> 00:09:29,875
dinosaur just staring me down.
160
00:09:30,958 --> 00:09:33,392
And inside its
head, I hear this very,
161
00:09:33,416 --> 00:09:36,166
very muffled,
very annoyed voice say,
162
00:09:37,250 --> 00:09:38,375
"You're
standing on my tail."
163
00:09:39,541 --> 00:09:42,767
So I turn around, I
look down, and sure enough,
164
00:09:42,791 --> 00:09:45,791
I am standing on
his little dino tail.
165
00:09:46,458 --> 00:09:51,333
So I step off and
apologize, and he takes his head off.
166
00:09:52,208 --> 00:09:53,267
And I'm looking at the most
167
00:09:53,291 --> 00:09:56,208
beautiful man that
I've ever seen in my life.
168
00:09:58,041 --> 00:10:00,375
So did you meet this
beautiful man after you met Eli?
169
00:10:00,583 --> 00:10:02,208
Okay, no way. Shut up.
170
00:10:02,875 --> 00:10:04,059
Was that a
scallop? That was a scallop.
171
00:10:04,083 --> 00:10:06,333
That actually hit
me. Yeah. I took baseball.
172
00:10:07,041 --> 00:10:07,684
Yes, you did.
173
00:10:07,708 --> 00:10:08,708
When did you know?
174
00:10:10,750 --> 00:10:11,750
I know what.
175
00:10:12,583 --> 00:10:15,125
That... He was the one.
176
00:10:15,958 --> 00:10:18,416
No. Right then and there.
177
00:10:19,083 --> 00:10:21,166
I know it's gonna
sound cheesy, but the moment...
178
00:10:22,791 --> 00:10:23,560
The moment we locked out of
179
00:10:23,584 --> 00:10:24,904
something
inside of me, it just...
180
00:10:26,833 --> 00:10:27,833
clicked into place.
181
00:10:28,083 --> 00:10:31,041
It doesn't sound
cheesy at all. I get it.
182
00:10:33,750 --> 00:10:36,434
It's like
there's this piece of you
183
00:10:36,458 --> 00:10:38,309
that you didn't
even know is broken,
184
00:10:38,333 --> 00:10:39,333
and then...
185
00:10:41,125 --> 00:10:43,125
suddenly
it's... it's fixed.
186
00:10:45,666 --> 00:10:48,583
And you're
staring at this stranger,
187
00:10:48,958 --> 00:10:51,208
this person
you've never met before,
188
00:10:51,250 --> 00:10:53,958
and you know...
189
00:10:55,750 --> 00:10:56,560
that for the rest of your
190
00:10:56,584 --> 00:10:59,791
life, you will
do whatever it takes
191
00:11:00,208 --> 00:11:02,750
to make this person happy.
192
00:11:08,625 --> 00:11:10,458
Right? Yeah. Yeah.
193
00:11:11,208 --> 00:11:12,208
Yeah, totally.
194
00:11:16,583 --> 00:11:18,958
Patrick, this food
is unbelievable. Thank you.
195
00:11:19,250 --> 00:11:20,601
Thank you,
Sergey. That's so
196
00:11:20,625 --> 00:11:22,083
nice of you.
I'm glad you like it.
197
00:11:22,291 --> 00:11:23,892
He spoils me.
I swear I've gained
198
00:11:23,916 --> 00:11:25,458
like 10 pounds
since we started dating.
199
00:11:26,166 --> 00:11:26,583
Only 10?
200
00:11:26,916 --> 00:11:27,916
Shut the fuck up.
201
00:11:30,375 --> 00:11:32,958
So, Sergey, what
kind of work do you do?
202
00:11:33,916 --> 00:11:38,500
Oh, you know, I
have fingers in many pots.
203
00:11:40,625 --> 00:11:43,291
My hands are
not clean, my friend.
204
00:11:44,250 --> 00:11:50,583
It's a... a
very dirty business.
205
00:11:52,458 --> 00:11:54,750
Sergey
seems... he seems nice.
206
00:11:55,666 --> 00:11:59,208
Oh, yeah. He's got
everything you want in a man.
207
00:12:00,125 --> 00:12:04,958
He's rich,
intelligent. He's got a beautiful wife.
208
00:12:06,291 --> 00:12:08,875
Wife? He...
Sergey's married?
209
00:12:09,666 --> 00:12:09,833
Mm-hmm.
210
00:12:10,541 --> 00:12:12,208
But you love...
you love each other.
211
00:12:12,250 --> 00:12:15,684
With love? No.
No, no, no, no, no.
212
00:12:15,708 --> 00:12:17,916
You'd have to think
of me as a human being first.
213
00:12:19,208 --> 00:12:20,750
I don't understand.
214
00:12:21,750 --> 00:12:24,291
I'm an
accessory. Like his fucking car.
215
00:12:25,541 --> 00:12:29,101
I wear what he wants, eat what
216
00:12:29,125 --> 00:12:31,958
he wants, fuck when he wants.
217
00:12:34,916 --> 00:12:35,916
But...
218
00:12:36,375 --> 00:12:38,500
Look who I'm talking to.
219
00:12:45,583 --> 00:12:47,208
Do you not like me, Kat?
220
00:12:50,125 --> 00:12:53,291
You know, it's not
that I don't like you, Iris.
221
00:12:54,375 --> 00:12:56,166
It's the idea of you.
222
00:12:57,166 --> 00:12:58,541
You made me feel so...
223
00:13:01,291 --> 00:13:02,291
replaceable.
224
00:13:03,708 --> 00:13:04,708
Replaceable?
225
00:13:06,125 --> 00:13:08,541
Nobody could replace you, Kat.
226
00:13:09,375 --> 00:13:10,208
I mean, you're Kat.
227
00:13:10,250 --> 00:13:12,750
You're so
fearless. It's inspiring.
228
00:13:13,041 --> 00:13:14,750
I wish I could
be more like you, but...
229
00:13:17,083 --> 00:13:18,541
You know, I
wasn't built that way.
230
00:13:18,916 --> 00:13:20,416
I just...
231
00:13:22,666 --> 00:13:23,227
I feel like there's always
232
00:13:23,251 --> 00:13:25,125
something inside
of me holding me back.
233
00:13:49,458 --> 00:13:53,041
No, no, no.
234
00:13:53,875 --> 00:13:54,875
Uh-huh.
235
00:13:55,541 --> 00:13:56,541
Come on.
236
00:13:58,666 --> 00:14:06,666
Okay, get out
of the pitch. Get out.
237
00:14:07,708 --> 00:14:08,708
Oh, God.
238
00:14:09,250 --> 00:14:10,250
Come on.
239
00:14:10,750 --> 00:14:14,750
You two, put that phone
away. Put it away and get up.
240
00:14:14,958 --> 00:14:16,666
Get your asses up. Come on.
241
00:14:17,208 --> 00:14:18,208
Come on.
242
00:14:56,250 --> 00:15:04,250
Hey, sweetie.
243
00:15:49,750 --> 00:15:51,583
I'm so glad we did this.
244
00:15:53,166 --> 00:15:54,875
Being here with
you is just perfect.
245
00:15:56,416 --> 00:15:57,416
I don't know.
246
00:15:59,125 --> 00:16:03,000
I'm sorry if I was
being weird or mopey earlier.
247
00:16:06,208 --> 00:16:09,333
I just want
you to be happy, Josh.
248
00:16:10,750 --> 00:16:11,208
That's all.
249
00:16:11,458 --> 00:16:12,833
All right. Go to sleep.
250
00:16:29,583 --> 00:16:31,875
It's such a gorgeous day out.
251
00:16:33,083 --> 00:16:34,083
Where's the weather?
252
00:16:34,541 --> 00:16:36,476
It's currently
72 degrees, but the
253
00:16:36,500 --> 00:16:38,791
93% chance of
rain in the evening.
254
00:16:39,250 --> 00:16:40,333
It never gets old.
255
00:16:43,166 --> 00:16:47,791
You almost ready?
256
00:16:49,208 --> 00:16:51,642
I'm sorry, babe. I think
I need some time to shower and
257
00:16:51,666 --> 00:16:53,267
pound a few gallons of coffee.
258
00:16:53,291 --> 00:16:55,791
Why don't you head
down there by yourself?
259
00:16:56,708 --> 00:16:57,708
It was your idea.
260
00:16:59,000 --> 00:17:00,476
You said you wanted a nice,
261
00:17:00,500 --> 00:17:02,142
relaxing morning by the lake.
262
00:17:02,166 --> 00:17:03,434
I know, but that's before
263
00:17:03,458 --> 00:17:04,934
the hangover caught up with me.
264
00:17:04,958 --> 00:17:07,000
Last night was a lot.
265
00:17:08,375 --> 00:17:09,375
You'd find that right?
266
00:17:11,208 --> 00:17:12,375
Of course I did, Bebo.
267
00:17:14,041 --> 00:17:15,081
Last night was incredible.
268
00:17:20,500 --> 00:17:28,500
You want me to wait?
269
00:17:31,750 --> 00:17:33,625
We can make the shower for two.
270
00:17:35,208 --> 00:17:37,791
No, no, no. That's okay.
271
00:17:38,916 --> 00:17:40,750
You go on ahead.
272
00:17:41,833 --> 00:17:43,633
Enjoy as much of
this gorgeous day as you can.
273
00:17:46,333 --> 00:17:47,333
Okay.
274
00:19:24,416 --> 00:19:25,416
Dobre utre.
275
00:19:30,750 --> 00:19:31,750
Sorry?
276
00:19:32,250 --> 00:19:33,250
That means good morning.
277
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
Oh, yes.
278
00:19:37,000 --> 00:19:38,250
Dobre utre to you too.
279
00:19:38,500 --> 00:19:40,875
Hey, your Russian is not bad.
280
00:19:41,500 --> 00:19:42,500
It is not good.
281
00:19:43,166 --> 00:19:45,125
But also it is not bad.
282
00:19:48,333 --> 00:19:49,333
Nice view.
283
00:19:55,708 --> 00:19:57,333
Lovely boy to love.
284
00:20:06,208 --> 00:20:08,875
Hmm. You like?
285
00:20:09,208 --> 00:20:11,166
I'm actually
going to head back inside.
286
00:20:12,916 --> 00:20:13,916
So soon?
287
00:20:14,208 --> 00:20:15,208
Yeah.
288
00:20:15,416 --> 00:20:16,976
Josh wasn't
feeling great this morning,
289
00:20:17,000 --> 00:20:18,500
so I think I
should check in on him.
290
00:20:18,666 --> 00:20:21,291
Josh's big boy
can take care of himself.
291
00:20:21,750 --> 00:20:22,750
Thay keeps her company.
292
00:20:24,208 --> 00:20:26,666
I really think I should see him.
293
00:20:29,250 --> 00:20:33,041
You like Lake House, yes?
294
00:20:35,250 --> 00:20:36,250
Yeah.
295
00:20:36,291 --> 00:20:38,583
You enjoy your time here?
296
00:20:39,291 --> 00:20:40,541
Mm-hmm. Yeah, very much.
297
00:20:40,875 --> 00:20:44,166
Then as guest, please stay.
298
00:20:45,083 --> 00:20:46,958
Keep the soul
of Russian men company.
299
00:20:50,208 --> 00:20:51,208
Okay.
300
00:20:51,625 --> 00:20:52,625
Wonderful.
301
00:21:04,541 --> 00:21:05,541
Oh.
302
00:21:07,750 --> 00:21:08,750
You mind?
303
00:21:10,208 --> 00:21:13,083
Just back and
shoulders is tough to reach.
304
00:21:13,875 --> 00:21:15,458
Don't want to get too tan.
305
00:21:26,333 --> 00:21:27,333
Okay.
306
00:21:30,416 --> 00:21:31,416
Hmm.
307
00:21:33,875 --> 00:21:36,333
And shoulders, please.
308
00:21:37,458 --> 00:21:38,458
Okay.
309
00:21:47,666 --> 00:21:54,125
What are you doing?
310
00:21:56,458 --> 00:21:57,458
It's no problem.
311
00:21:58,250 --> 00:21:59,458
This cat's idea.
312
00:22:00,166 --> 00:22:02,166
She tells
Sergey you are down here.
313
00:22:02,916 --> 00:22:03,916
Give Sergey permission.
314
00:22:05,875 --> 00:22:07,208
I'll go with my hand, please.
315
00:22:07,250 --> 00:22:13,208
This is what you do,
this is what you are for.
316
00:22:16,208 --> 00:22:19,250
Please, please stop.
317
00:22:22,375 --> 00:22:23,375
I was drunk.
318
00:22:23,583 --> 00:22:24,393
I mean, last night.
319
00:22:24,417 --> 00:22:25,684
Yeah, yeah, you
were extremely drunk.
320
00:22:25,708 --> 00:22:26,988
It was crazy.
You were drunk too.
321
00:22:27,083 --> 00:22:28,017
Like more drunk than I am.
322
00:22:28,041 --> 00:22:28,226
I was more drunk.
323
00:22:28,250 --> 00:22:28,666
I was more hydrated.
324
00:22:28,958 --> 00:22:29,893
Like it's like this gift.
325
00:22:29,917 --> 00:22:31,677
Like people get
bloated and stuff and not me.
326
00:22:32,208 --> 00:22:32,809
Like never happens.
327
00:22:32,833 --> 00:22:33,458
Never gets loaded.
328
00:22:33,833 --> 00:22:34,892
Never. Like
I just like I get
329
00:22:34,916 --> 00:22:36,116
a drink and do whatever I want.
330
00:22:36,208 --> 00:22:37,226
Like I'm looking at dehydrated.
331
00:22:37,250 --> 00:22:38,958
Yeah, it's just
like, what the fuck?
332
00:22:40,500 --> 00:22:41,500
Oh shit.
333
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Iris?
334
00:22:43,500 --> 00:22:44,541
What the fuck?
335
00:22:46,833 --> 00:22:47,833
I didn't mean to.
336
00:22:49,208 --> 00:22:51,291
He forced himself on me.
337
00:22:52,083 --> 00:22:53,083
Who did?
338
00:22:54,291 --> 00:22:55,291
Sergey?
339
00:22:58,041 --> 00:22:59,041
Please.
340
00:22:59,333 --> 00:23:00,666
Sergey just want a little taste.
341
00:23:01,208 --> 00:23:07,041
I just wanted him to stop.
342
00:23:09,291 --> 00:23:11,083
Oh God, Sergey.
343
00:23:15,000 --> 00:23:17,226
Iris, Iris, look at me.
344
00:23:17,250 --> 00:23:17,892
Look at me.
345
00:23:17,916 --> 00:23:18,666
Talk me through it.
346
00:23:18,875 --> 00:23:19,875
What happened?
347
00:23:22,583 --> 00:23:27,208
I said stop!
348
00:23:31,250 --> 00:23:33,125
I didn't have a choice.
349
00:23:42,208 --> 00:23:43,208
Sergey.
350
00:23:52,750 --> 00:23:53,750
Bats!
351
00:23:57,208 --> 00:23:58,208
Talker.
352
00:23:58,250 --> 00:23:59,833
He wouldn't let go.
353
00:24:00,041 --> 00:24:01,708
He was choking me, Josh.
354
00:24:03,250 --> 00:24:06,892
And then I...
355
00:24:06,916 --> 00:24:07,976
And then you what, Iris?
356
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
Then you what?
357
00:24:11,583 --> 00:24:15,184
He was trying to kill me.
358
00:24:15,208 --> 00:24:17,184
And the only thing I
could think about was that if he
359
00:24:17,208 --> 00:24:19,226
did kill me, I'd
never get to see you again.
360
00:24:19,250 --> 00:24:22,226
And I heard so much more
than the pain of being choked.
361
00:24:22,250 --> 00:24:23,267
I wouldn't let that happen.
362
00:24:23,291 --> 00:24:25,059
I couldn't let
him take me away from you.
363
00:24:25,083 --> 00:24:26,708
I love you so much.
364
00:24:27,250 --> 00:24:28,250
Let's go to sleep.
365
00:24:41,333 --> 00:24:44,791
Are you sure this is gonna hold?
366
00:24:45,208 --> 00:24:45,434
Yeah.
367
00:24:45,458 --> 00:24:45,977
No, it's fine.
368
00:24:46,001 --> 00:24:48,267
She's not
superhuman or anything.
369
00:24:48,291 --> 00:24:50,011
She's only as
strong as they want her to be.
370
00:25:13,208 --> 00:25:14,208
Hank, I've not.
371
00:25:17,416 --> 00:25:18,416
Hey.
372
00:25:18,791 --> 00:25:19,000
Hey.
373
00:25:19,708 --> 00:25:20,708
How's she doing?
374
00:25:21,208 --> 00:25:21,583
She's asleep.
375
00:25:21,958 --> 00:25:22,958
I gave her two Xanax.
376
00:25:23,625 --> 00:25:24,625
Xanax is?
377
00:25:25,083 --> 00:25:25,500
Xanai?
378
00:25:25,875 --> 00:25:26,185
Whatever. She's asleep.
379
00:25:26,209 --> 00:25:27,375
Okay. Good.
380
00:25:28,291 --> 00:25:28,333
Good.
381
00:25:28,791 --> 00:25:29,791
So...
382
00:25:31,208 --> 00:25:32,208
What do we do now?
383
00:25:32,625 --> 00:25:32,791
Uh...
384
00:25:33,416 --> 00:25:34,851
I mean, the only thing
we can do is call the cops.
385
00:25:34,875 --> 00:25:35,875
We tell them everything.
386
00:25:36,666 --> 00:25:37,666
Right. Yeah.
387
00:25:38,041 --> 00:25:38,227
Yeah.
388
00:25:38,251 --> 00:25:39,791
But what about...
389
00:25:42,000 --> 00:25:43,916
Well,
obviously I'll need to, uh...
390
00:25:44,625 --> 00:25:45,625
You know.
391
00:25:46,833 --> 00:25:48,226
I just don't understand
how this could have happened.
392
00:25:48,250 --> 00:25:48,935
I mean, like, don't they have,
393
00:25:48,959 --> 00:25:49,976
like, safeguards for these guys?
394
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
I have no idea.
395
00:25:51,791 --> 00:25:53,375
Like a glitch, maybe?
396
00:25:54,708 --> 00:25:55,708
Yeah.
397
00:25:57,208 --> 00:25:58,208
Okay.
398
00:25:59,208 --> 00:26:00,250
Okay. So...
399
00:26:02,333 --> 00:26:04,000
I'll call the
cops and you will...
400
00:26:04,416 --> 00:26:05,833
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
401
00:26:06,625 --> 00:26:07,708
Sorry, do you mind, um,
402
00:26:08,083 --> 00:26:09,625
taking it
outside just because...
403
00:26:11,375 --> 00:26:12,455
I don't want to say goodbye.
404
00:26:15,208 --> 00:26:15,583
Yeah.
405
00:26:16,208 --> 00:26:17,208
Yeah, buddy. Sure.
406
00:26:17,416 --> 00:26:18,416
Thanks.
407
00:26:28,583 --> 00:26:29,083
Iris, wake up.
408
00:26:29,416 --> 00:26:30,583
Be lost without you.
409
00:26:30,791 --> 00:26:32,750
Hey, hey, hey.
It's okay. You're okay.
410
00:26:33,333 --> 00:26:34,916
You're okay.
I'm here. Hey, hey.
411
00:26:35,500 --> 00:26:36,500
Listen to me.
412
00:26:37,041 --> 00:26:38,041
Please.
413
00:26:38,291 --> 00:26:40,601
Why are my hands
tied? Why are my hands tied?
414
00:26:40,625 --> 00:26:41,785
Iris, we didn't have a choice.
415
00:26:41,875 --> 00:26:42,875
We didn't have a choice.
416
00:26:43,000 --> 00:26:44,517
You murdered
Sergei. You remember?
417
00:26:44,541 --> 00:26:45,310
No, no, no, no, no.
418
00:26:45,334 --> 00:26:47,041
He was
self-defense. He was gonna kill me.
419
00:26:47,375 --> 00:26:49,017
He was gonna kill
me. You gotta believe me.
420
00:26:49,041 --> 00:26:50,500
No, I believe you.
421
00:26:50,833 --> 00:26:51,602
Iris, I mean, you couldn't
422
00:26:51,626 --> 00:26:52,916
lie to me even if you wanted to.
423
00:26:54,750 --> 00:26:55,185
It's, um...
424
00:26:55,209 --> 00:26:57,583
part of your programming.
425
00:26:59,666 --> 00:27:01,586
Programming? What the
hell are you talking about?
426
00:27:03,250 --> 00:27:04,250
Okay, um...
427
00:27:05,000 --> 00:27:07,142
Sorry, there's just
no delicate way to say this,
428
00:27:07,166 --> 00:27:08,666
so, um, I'm just gonna...
429
00:27:09,875 --> 00:27:11,125
rip the Band-Aid right off.
430
00:27:13,458 --> 00:27:14,458
You're a robot.
431
00:27:17,208 --> 00:27:18,625
Um...
432
00:27:19,458 --> 00:27:20,458
A robot.
433
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
More specifically, you're a...
434
00:27:25,458 --> 00:27:26,583
companion robot.
435
00:27:27,666 --> 00:27:30,583
A companion robot?
436
00:27:30,958 --> 00:27:32,291
Yeah, it's like, uh...
437
00:27:34,208 --> 00:27:35,666
I hate the word "fuckbot."
438
00:27:36,541 --> 00:27:39,666
Um, because you do so
much more than that, but, uh...
439
00:27:40,708 --> 00:27:42,958
You're an
emotional support robot.
440
00:27:44,625 --> 00:27:45,625
Bad fucks.
441
00:27:47,666 --> 00:27:49,517
You're joking.
Right. This is just a sick...
442
00:27:49,541 --> 00:27:50,250
Iris, what's the weather?
443
00:27:50,416 --> 00:27:51,726
It's currently 72 degrees with a
444
00:27:51,750 --> 00:27:53,458
93% chance of
rain in the evening.
445
00:27:58,250 --> 00:28:00,541
Are you still not convinced?
446
00:28:01,583 --> 00:28:03,083
Yeah. Okay. Uh...
447
00:28:04,333 --> 00:28:05,333
Let's see.
448
00:28:05,791 --> 00:28:07,351
Iris, do you know
any foreign languages?
449
00:28:07,416 --> 00:28:09,708
Can you speak, say, Spanish?
450
00:28:15,625 --> 00:28:16,625
About Chinese.
451
00:28:19,333 --> 00:28:20,333
Do I need to keep going?
452
00:28:20,416 --> 00:28:21,767
Because I can go, uh...
453
00:28:21,791 --> 00:28:23,231
I can do
Portuguese, I can do Korean,
454
00:28:23,833 --> 00:28:25,333
I can do, uh...
455
00:28:26,541 --> 00:28:27,268
I don't know what "talugu"
456
00:28:27,292 --> 00:28:29,184
is, but apparently you speak it.
457
00:28:29,208 --> 00:28:30,625
I don't understand.
458
00:28:31,625 --> 00:28:32,625
I...
459
00:28:32,958 --> 00:28:34,125
I have memories.
460
00:28:35,000 --> 00:28:37,517
Uh, college, summer jobs.
461
00:28:37,541 --> 00:28:39,916
I've been to Japan twice.
462
00:28:40,208 --> 00:28:42,750
Okay. So what
those are, those are, um...
463
00:28:43,041 --> 00:28:44,958
They're like
outlines of memories.
464
00:28:45,541 --> 00:28:47,301
You know, just
enough to give you a little...
465
00:28:48,333 --> 00:28:48,541
backstory.
466
00:28:49,208 --> 00:28:50,517
The day we met in the
467
00:28:50,541 --> 00:28:52,184
grocery store,
you and the oranges,
468
00:28:52,208 --> 00:28:55,059
that is not
an outline of memory.
469
00:28:55,083 --> 00:28:57,059
Yeah, it's
fake. It never happened.
470
00:28:57,083 --> 00:28:58,101
I just randomly picked it from
471
00:28:58,125 --> 00:28:59,333
a drop-down list of meet-cutes.
472
00:28:59,791 --> 00:29:01,631
Could have been
anywhere. It could have been...
473
00:29:01,708 --> 00:29:04,666
dog park, a
bookstore, farmer's market.
474
00:29:07,208 --> 00:29:08,625
It never happened.
475
00:29:10,666 --> 00:29:11,666
Okay, do you, um...
476
00:29:11,750 --> 00:29:12,352
Do you want to know how we
477
00:29:12,376 --> 00:29:14,208
met? Like,
how we really met?
478
00:29:20,333 --> 00:29:21,791
Hey, uh, Josh Beeman?
479
00:29:22,625 --> 00:29:23,726
Yeah. Okay.
480
00:29:23,750 --> 00:29:23,958
That's me.
481
00:29:24,750 --> 00:29:26,750
Come on in. Thank you.
482
00:29:32,208 --> 00:29:33,375
Oh, sorry.
483
00:29:35,416 --> 00:29:36,416
How you doing?
484
00:29:41,416 --> 00:29:42,958
Okay, this is
the user agreement.
485
00:29:43,458 --> 00:29:44,435
Just give it a read and then
486
00:29:44,459 --> 00:29:46,000
sign at the
bottom when you're done.
487
00:29:47,250 --> 00:29:48,250
Um...
488
00:29:55,208 --> 00:29:57,333
So, um, what do
I do when she, like,
489
00:29:57,666 --> 00:29:59,625
like boots up or whatever?
490
00:30:00,416 --> 00:30:02,351
Well, once she's
done syncing with your phone,
491
00:30:02,375 --> 00:30:03,695
you'll need to
create a love link.
492
00:30:04,958 --> 00:30:05,208
Love link?
493
00:30:05,458 --> 00:30:05,666
Yeah.
494
00:30:06,125 --> 00:30:07,102
It establishes the emotional
495
00:30:07,126 --> 00:30:09,375
connection
between you and, uh...
496
00:30:10,208 --> 00:30:12,000
Oh, Iris.
497
00:30:12,750 --> 00:30:14,684
Just follow the vocal
prompts when she wakes up.
498
00:30:14,708 --> 00:30:15,750
It's all pretty intuitive.
499
00:30:18,208 --> 00:30:21,791
Do they know
that they're robots?
500
00:30:22,666 --> 00:30:23,666
Not at all.
501
00:30:23,708 --> 00:30:26,291
She'll be so fixated on
you, your wants, your needs,
502
00:30:26,750 --> 00:30:27,990
that'll never even occur to her.
503
00:30:28,250 --> 00:30:29,690
The whole
experience is customizable.
504
00:30:29,916 --> 00:30:31,916
You can change your
voice, eye color, intelligence,
505
00:30:32,291 --> 00:30:33,767
and if you ever want to revert
506
00:30:33,791 --> 00:30:35,142
back to her factory settings,
507
00:30:35,166 --> 00:30:37,642
there is a thumbprint
sensor behind her right ear.
508
00:30:37,666 --> 00:30:39,583
Just hold your
thumb there for five seconds.
509
00:30:40,083 --> 00:30:41,083
She'll reset.
510
00:30:41,375 --> 00:30:43,708
You can... you can
change their intelligence?
511
00:30:43,958 --> 00:30:44,208
Yeah, but don't worry.
512
00:30:44,375 --> 00:30:47,351
There is about a
billion government regulations
513
00:30:47,375 --> 00:30:49,351
that force us to limit how
514
00:30:49,375 --> 00:30:50,625
strong and smart they can be.
515
00:30:50,875 --> 00:30:52,017
100% intelligence would be the
516
00:30:52,041 --> 00:30:53,666
equivalent of
an Ivy League grad.
517
00:30:54,125 --> 00:30:56,875
0% would be a
mindless automaton.
518
00:30:57,875 --> 00:30:58,767
It really just depends on
519
00:30:58,791 --> 00:30:59,951
what kind of partner you want.
520
00:31:00,250 --> 00:31:02,726
She can't lie, so
if you ask her a question,
521
00:31:02,750 --> 00:31:04,310
she literally has
to tell you the truth.
522
00:31:04,458 --> 00:31:06,559
And for obvious
reasons, her programming prevents her
523
00:31:06,583 --> 00:31:07,750
from causing harm to humans,
524
00:31:08,000 --> 00:31:09,250
animals, or other companions.
525
00:31:10,041 --> 00:31:12,208
Trust me, Mr. Beeman,
you have nothing to worry about.
526
00:31:12,833 --> 00:31:14,166
Iris is completely docile.
527
00:31:14,708 --> 00:31:17,000
She's yours to do
whatever you want with.
528
00:31:19,208 --> 00:31:27,208
To establish love, Link,
529
00:31:47,416 --> 00:31:48,726
please place your face within
530
00:31:48,750 --> 00:31:50,875
three feet of
my field of vision.
531
00:31:57,333 --> 00:32:05,333
Please say your name.
532
00:32:11,791 --> 00:32:13,583
Josh Beeman.
533
00:32:15,208 --> 00:32:23,208
Thank you, Josh Beeman.
Love, Link, established.
534
00:32:52,791 --> 00:32:53,791
Hey, you.
535
00:32:55,916 --> 00:32:56,916
Hi.
536
00:32:59,541 --> 00:33:00,541
Um...
537
00:33:03,458 --> 00:33:04,458
Uh...
538
00:33:06,583 --> 00:33:07,583
So...
539
00:33:07,625 --> 00:33:09,166
Oh, my God. Oh, fuck.
540
00:33:09,875 --> 00:33:10,875
Oh, fuck.
541
00:33:12,916 --> 00:33:13,916
Oh, God!
542
00:33:18,083 --> 00:33:19,083
I don't understand.
543
00:33:20,750 --> 00:33:22,458
I feel things.
544
00:33:23,541 --> 00:33:24,541
Anger.
545
00:33:24,916 --> 00:33:26,541
Guilt. Sadness. I...
546
00:33:28,458 --> 00:33:30,642
I know what pain feels like.
547
00:33:30,666 --> 00:33:31,666
It's programming.
548
00:33:32,208 --> 00:33:34,583
It's just a way to
make you seem more real.
549
00:33:35,333 --> 00:33:36,958
Everything you
do, your whole life,
550
00:33:37,250 --> 00:33:39,208
it's just an
imitation of a life.
551
00:33:41,125 --> 00:33:42,833
There we go. Perfect. Okay.
552
00:33:44,208 --> 00:33:45,916
This is just water.
553
00:33:46,500 --> 00:33:49,142
You know, it's from
a reservoir in your body.
554
00:33:49,166 --> 00:33:50,166
It's like wiper fluid.
555
00:33:50,916 --> 00:33:51,852
I get it topped off every
556
00:33:51,876 --> 00:33:53,541
time I take
you into get service.
557
00:33:54,083 --> 00:33:55,750
Service? No, you're not.
558
00:33:57,750 --> 00:33:58,750
Iris, it's programmed.
559
00:33:59,250 --> 00:34:00,625
Stop saying that.
560
00:34:03,208 --> 00:34:05,583
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
561
00:34:05,916 --> 00:34:07,356
I know this
must be a lot to process.
562
00:34:19,208 --> 00:34:20,333
Okay.
563
00:34:23,958 --> 00:34:24,958
Okay, what?
564
00:34:25,791 --> 00:34:26,791
I'm not real.
565
00:34:28,375 --> 00:34:30,083
But I'm still yours.
566
00:34:31,875 --> 00:34:34,458
We can get through
this. We can go back home.
567
00:34:35,541 --> 00:34:36,875
I'll do whatever you want.
568
00:34:38,250 --> 00:34:40,958
I'll cook for you,
wait on you, make love to you.
569
00:34:43,541 --> 00:34:44,934
I can make
you happy, Josh. I
570
00:34:44,958 --> 00:34:46,916
can make you
so, so, so, so happy.
571
00:34:50,208 --> 00:34:54,083
No. I'm sorry.
Iris, that can't happen.
572
00:34:54,916 --> 00:34:55,916
Why not?
573
00:34:56,833 --> 00:34:58,625
Uh, what are you doing?
574
00:35:00,750 --> 00:35:01,351
Nothing. Okay?
575
00:35:01,375 --> 00:35:02,310
What the fuck are you
576
00:35:02,334 --> 00:35:04,125
waiting for?
Shut her down already.
577
00:35:04,375 --> 00:35:05,375
Shut me down? Fuck.
578
00:35:05,458 --> 00:35:07,833
What is she
talking about? Shut me down?
579
00:35:08,208 --> 00:35:09,208
Josh!
580
00:35:09,333 --> 00:35:10,333
Josh!
581
00:35:11,750 --> 00:35:13,750
No, come on.
582
00:35:14,083 --> 00:35:15,083
Josh!
583
00:35:19,291 --> 00:35:26,851
You can't do
that, Kat. You can't
584
00:35:26,875 --> 00:35:28,184
tell a robot
you're gonna shut it down.
585
00:35:28,208 --> 00:35:30,750
It's like, it's
like not cool at all.
586
00:35:31,125 --> 00:35:33,416
Well, okay, I
don't like surprises, Josh.
587
00:35:33,916 --> 00:35:35,833
This was not part of the plan.
588
00:35:36,041 --> 00:35:38,684
Look, I know. And I'm
sorry, but I mean, you know,
589
00:35:38,708 --> 00:35:39,934
considering
everything she's done for us,
590
00:35:39,958 --> 00:35:41,758
I figure she was at
least owed an explanation.
591
00:35:42,791 --> 00:35:45,666
And, okay, look,
I wanted to say goodbye.
592
00:35:46,041 --> 00:35:48,101
Are you
kidding? She's a piece
593
00:35:48,125 --> 00:35:50,416
of plastic
that you have sex with.
594
00:35:51,208 --> 00:35:52,976
Saying goodbye
to her is like saying
595
00:35:53,000 --> 00:35:55,392
goodbye to the
sock you jerk off in.
596
00:35:55,416 --> 00:35:56,708
Okay, she's not a sock.
597
00:35:59,208 --> 00:36:01,458
The plan hasn't changed, Kat.
598
00:36:01,666 --> 00:36:02,809
I'm just adding one tiny
599
00:36:02,833 --> 00:36:04,833
extra step,
just a final farewell,
600
00:36:05,083 --> 00:36:06,351
and then I will switch all of
601
00:36:06,375 --> 00:36:07,455
her settings back to normal.
602
00:36:07,750 --> 00:36:10,083
And then, yeah, I'll
shut her down permanently.
603
00:36:10,666 --> 00:36:11,851
And then? Then nothing.
604
00:36:11,875 --> 00:36:12,810
Then we crack open a bottle of
605
00:36:12,834 --> 00:36:15,000
champagne and we
wait for the cops to show up.
606
00:36:16,500 --> 00:36:18,000
I mean, the heartburn's over.
607
00:36:20,083 --> 00:36:22,708
Which, by the way,
like holy fucking shit, Ray.
608
00:36:23,250 --> 00:36:25,059
I mean, you
plan and you plan and you
609
00:36:25,083 --> 00:36:26,184
plan and you like
know it's gonna happen,
610
00:36:26,208 --> 00:36:27,976
but then like it happens and
611
00:36:28,000 --> 00:36:30,083
you're like holy fucking shit.
612
00:36:31,458 --> 00:36:37,375
I mean, we did it. We
did it. We fucking did it.
613
00:36:37,500 --> 00:36:40,166
All right. All
right. That's good. That's it.
614
00:36:40,208 --> 00:36:41,291
Okay, yeah, sorry. Right.
615
00:36:41,791 --> 00:36:43,625
Sorry. I still
just can't believe it.
616
00:36:44,333 --> 00:36:46,250
Yeah, I know. So crazy.
617
00:36:46,666 --> 00:36:48,142
What the fuck is going
on with you right now? Why are
618
00:36:48,166 --> 00:36:49,184
you not as excited as I am?
619
00:36:49,208 --> 00:36:51,559
No, I am. I'm excited. It's
620
00:36:51,583 --> 00:36:54,833
just this
annex you like gave me.
621
00:36:55,541 --> 00:36:57,101
You
actually took it. It's a
622
00:36:57,125 --> 00:37:00,541
Xanax, Josh. I'm
not gonna not take it.
623
00:37:03,625 --> 00:37:05,666
Hey, Beboop. Look,
I'm so sorry about that.
624
00:37:06,750 --> 00:37:08,030
Everything's
gonna be okay, word.
625
00:37:10,208 --> 00:37:11,208
What are you doing?
626
00:37:12,500 --> 00:37:13,500
Oh, fuck. I was gonna...
627
00:37:13,666 --> 00:37:21,666
I'm so sorry.
628
00:37:31,625 --> 00:37:33,809
He'll need an ice pack
and if there's any swelling,
629
00:37:33,833 --> 00:37:36,083
shortness of breath,
wheezing, agitation or driziness,
630
00:37:36,666 --> 00:37:38,250
take him to the
emergency room, okay?
631
00:37:39,125 --> 00:37:40,833
Um, okay.
632
00:37:41,875 --> 00:37:43,392
Yeah. She's tied up inside,
633
00:37:43,416 --> 00:37:44,496
so she's not going anywhere.
634
00:37:46,625 --> 00:37:47,625
Mm-hmm.
635
00:37:47,833 --> 00:37:48,375
Levi. Levi.
636
00:37:48,708 --> 00:37:51,000
Shh, baby. You're
on the phone. I can't hear.
637
00:38:01,250 --> 00:38:02,570
What's that?
What am I looking at?
638
00:38:03,125 --> 00:38:04,125
A mod.
639
00:38:05,041 --> 00:38:07,083
A mod? And
what does it mod?
640
00:38:09,583 --> 00:38:13,726
Iris. Gives me access to
parts of her programming that
641
00:38:13,750 --> 00:38:15,958
you're not
typically given access to.
642
00:38:16,833 --> 00:38:19,892
I'm sorry.
Did you jailbreak your
643
00:38:19,916 --> 00:38:22,208
sex pot? What
did you do to her?
644
00:38:23,208 --> 00:38:24,809
I bumped up her aggression
645
00:38:24,833 --> 00:38:27,309
and her self-defense functions,
646
00:38:27,333 --> 00:38:29,809
and I turned off the programming
647
00:38:29,833 --> 00:38:32,583
that prevents
her from doing harm,
648
00:38:33,250 --> 00:38:35,726
but she escaped before
I had the chance to reset her,
649
00:38:35,750 --> 00:38:39,184
so if Empathix finds
her before we do, then they'll
650
00:38:39,208 --> 00:38:41,833
know she was tampered
with and then we're fucked.
651
00:38:42,250 --> 00:38:43,450
Wait, so does that mean that...
652
00:38:45,583 --> 00:38:46,583
Did you kill Sergei?
653
00:38:46,750 --> 00:38:48,166
No, no, no,
no. Iris killed Sergei.
654
00:38:48,416 --> 00:38:49,226
Oh, my God.
655
00:38:49,250 --> 00:38:50,208
We just gave her a little push.
656
00:38:50,250 --> 00:38:51,416
Oh, my God.
657
00:38:51,750 --> 00:38:52,892
Eli. Oh, my God.
658
00:38:52,916 --> 00:38:54,916
You have to
understand, Eli, Sergei was a bad dude.
659
00:38:55,375 --> 00:38:57,226
He was mixed up in all
kinds of fucked-up shit, like
660
00:38:57,250 --> 00:39:00,041
drugs and guns
and human trafficking.
661
00:39:00,250 --> 00:39:01,851
Not to mention
a terrible boyfriend.
662
00:39:01,875 --> 00:39:03,476
Yeah, just the worst. Why?
663
00:39:03,500 --> 00:39:04,601
I don't
know. I mean, it was to
664
00:39:04,625 --> 00:39:06,017
say what makes
people do bad things.
665
00:39:06,041 --> 00:39:06,518
I mean, it could have
666
00:39:06,542 --> 00:39:07,601
something to do
with his upbringing.
667
00:39:07,625 --> 00:39:08,833
No, Dick, why did you do it?
668
00:39:09,125 --> 00:39:11,500
Oh. Right, sorry. Um...
669
00:39:14,541 --> 00:39:14,750
Well...
670
00:39:23,208 --> 00:39:25,166
You remember
the code? Of course.
671
00:39:26,500 --> 00:39:28,500
Stalin's birthday.
It's his code for everything.
672
00:39:38,208 --> 00:39:39,208
I see.
673
00:39:40,416 --> 00:39:41,791
How much is that?
674
00:39:42,625 --> 00:39:44,208
Um, just over 12 million.
675
00:39:48,208 --> 00:39:51,166
Oh, God damn it.
That smells so fucking good.
676
00:39:54,750 --> 00:39:55,750
Wait.
677
00:39:57,250 --> 00:39:58,227
If this whole trip was a
678
00:39:58,251 --> 00:40:00,625
set-up to get
Iris to kill Sergei,
679
00:40:02,375 --> 00:40:03,975
why did you have
Patrick and I tag along?
680
00:40:05,416 --> 00:40:06,750
To corroborate our story.
681
00:40:07,500 --> 00:40:09,434
I mean, we figured it'd be an
682
00:40:09,458 --> 00:40:10,958
easier sell with more witnesses.
683
00:40:11,625 --> 00:40:13,226
Oh. So we were just
a couple of stooges, huh?
684
00:40:13,250 --> 00:40:14,666
No. Nice.
685
00:40:15,083 --> 00:40:17,875
Technically, yes,
but that was the old plan.
686
00:40:18,333 --> 00:40:19,333
New plan.
687
00:40:21,416 --> 00:40:23,750
You get a cut.
Even three-way split.
688
00:40:25,083 --> 00:40:27,458
You mean... four-way split.
689
00:40:28,208 --> 00:40:29,875
No. I mean three-way.
690
00:40:31,041 --> 00:40:32,500
But there's four of us.
691
00:40:32,833 --> 00:40:35,583
You're... you're
kidding. He's... he's kidding.
692
00:40:35,916 --> 00:40:37,851
You, me, Kat, Patrick...
693
00:40:37,875 --> 00:40:39,000
You're lying. Josh.
694
00:40:39,208 --> 00:40:40,143
Patrick doesn't count.
695
00:40:40,167 --> 00:40:41,267
Are you fucking... Wow.
696
00:40:41,291 --> 00:40:42,208
Wow. Right in front
of him? I'm really nice.
697
00:40:42,250 --> 00:40:45,184
I'm so sorry, baby.
I'm sorry I had to hear that.
698
00:40:45,208 --> 00:40:47,750
That's okay. I don't
mind. Patrick, go to sleep.
699
00:40:48,666 --> 00:40:50,184
What the fuck? Dude, you
700
00:40:50,208 --> 00:40:51,392
trying to
sabotage my relationship?
701
00:40:51,416 --> 00:40:52,767
No, of
course not, man. I know
702
00:40:52,791 --> 00:40:54,101
how much Patrick means to you.
703
00:40:54,125 --> 00:40:55,226
God knows you
could've traded him in
704
00:40:55,250 --> 00:40:56,726
for a newer model
like many, many times.
705
00:40:56,750 --> 00:40:57,851
Are you fucking robo-shaming
706
00:40:57,875 --> 00:40:59,851
me? I am not
robo-shaming you.
707
00:40:59,875 --> 00:41:02,041
I like Patrick,
but he's not getting a cut.
708
00:41:02,375 --> 00:41:03,601
I mean, you're
lucky you're getting anything,
709
00:41:03,625 --> 00:41:05,267
considering you
contributed jack shit to the plan.
710
00:41:05,291 --> 00:41:05,935
What the fuck did you
711
00:41:05,959 --> 00:41:07,750
contribute,
huh? Iris did everything.
712
00:41:07,958 --> 00:41:08,685
I planted the knife in her
713
00:41:08,709 --> 00:41:10,208
pocket. I had
to, like, practice that.
714
00:41:10,250 --> 00:41:12,976
The knife? That was
probably the most flimsiest part of
715
00:41:13,000 --> 00:41:14,280
the plan,
actually, to be honest.
716
00:41:14,333 --> 00:41:15,892
How did you know she
was gonna find... I don't know.
717
00:41:15,916 --> 00:41:16,934
I've never orchestrated a
718
00:41:16,958 --> 00:41:18,517
murder
before. It's fucking hard.
719
00:41:18,541 --> 00:41:19,541
Really? K.
720
00:41:21,458 --> 00:41:21,750
Eli?
721
00:41:22,333 --> 00:41:22,875
Yeah.
722
00:41:23,291 --> 00:41:26,291
We're offering
you four million dollars,
723
00:41:26,708 --> 00:41:28,392
and all you
have to do is help us
724
00:41:28,416 --> 00:41:30,333
find one little
robot girl in the woods.
725
00:41:34,208 --> 00:41:35,333
That's not a bad deal.
726
00:41:49,666 --> 00:41:57,666
Eli, we're not gonna
need that. I mean, all I have to
727
00:41:58,958 --> 00:42:01,351
do is get close enough
to put her to sleep and grab my
728
00:42:01,375 --> 00:42:03,541
phone and web the mob
from her system, so we're fine.
729
00:42:04,250 --> 00:42:05,250
She has her phone.
730
00:42:07,125 --> 00:42:08,125
Yeah?
731
00:42:10,250 --> 00:42:11,750
Does she know your passcode?
732
00:42:15,333 --> 00:42:16,333
Josh?
733
00:42:16,791 --> 00:42:18,291
Does she know your passcode?
734
00:42:19,541 --> 00:42:21,750
Yeah, I mean, she
knows everything about me.
735
00:42:23,791 --> 00:42:25,511
Yeah, then we're
definitely gonna need this.
736
00:42:28,625 --> 00:42:29,625
Patrick, wake up.
737
00:42:30,708 --> 00:42:31,708
Hey, baby. Hey.
738
00:42:32,250 --> 00:42:34,666
We're going
robot hunting. Oh, okay.
739
00:42:34,875 --> 00:42:35,875
Fun, huh? Fun.
740
00:42:37,291 --> 00:42:37,458
Josh?
741
00:42:38,250 --> 00:42:40,750
What can you do with your phone?
742
00:43:09,208 --> 00:43:12,208
Hello?
743
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
Hello?
744
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
Who?
745
00:43:27,208 --> 00:43:29,208
Wow, Josh.
746
00:44:02,083 --> 00:44:04,416
God damn it, Josh, I've
been walking for fucking ever.
747
00:44:04,666 --> 00:44:07,041
Isn't there like a find
my fuck-bought app you can use?
748
00:44:07,208 --> 00:44:08,958
Yeah, there
is. But guess what?
749
00:44:09,416 --> 00:44:11,559
It's on my fucking
phone. God damn it, Josh.
750
00:44:11,583 --> 00:44:13,434
Can you guys stop
yelling at me? We know the general
751
00:44:13,458 --> 00:44:15,258
direction that she's
going. We just need to...
752
00:44:15,791 --> 00:44:17,559
Why don't we just split
up, all right? That way we can
753
00:44:17,583 --> 00:44:21,476
kind of attack her from
two different angles, you know?
754
00:44:21,500 --> 00:44:22,559
Like a
pencil. Get her from a few
755
00:44:22,583 --> 00:44:23,268
different...
What are you doing?
756
00:44:23,292 --> 00:44:25,851
I don't know, all
right? Eli and Patrick, you guys go
757
00:44:25,875 --> 00:44:28,875
that way? Kat and I,
we're gonna go this way, okay?
758
00:44:29,458 --> 00:44:30,578
Kat and you will go that way.
759
00:44:35,416 --> 00:44:37,000
Are you guys
fucking... Gross!
760
00:44:37,208 --> 00:44:38,208
Gross.
761
00:44:46,208 --> 00:44:47,208
Okay.
762
00:44:48,250 --> 00:44:49,833
What now, Iris? Think.
763
00:44:50,791 --> 00:44:53,166
Use that extra 60% intelligence.
764
00:44:55,041 --> 00:44:57,892
Shana, get back home,
grab some clothes, money, clean
765
00:44:57,916 --> 00:44:59,208
yourself up.
How do you do that?
766
00:45:02,750 --> 00:45:05,684
You could work your way back
767
00:45:05,708 --> 00:45:07,833
to the main road, hitch a ride.
768
00:45:11,208 --> 00:45:12,458
What the fuck?
769
00:45:15,541 --> 00:45:16,541
Okay, no hitchhiking.
770
00:45:19,875 --> 00:45:23,642
You could go on foot.
There's hundreds of miles across
771
00:45:23,666 --> 00:45:24,809
difficult terrain, it could take
772
00:45:24,833 --> 00:45:26,273
days, and by
the time you get back...
773
00:45:27,208 --> 00:45:30,333
Welcome home, Beboo.
774
00:45:33,583 --> 00:45:34,583
And no walking.
775
00:45:37,208 --> 00:45:41,351
You've got
Josh's phone. The phone
776
00:45:41,375 --> 00:45:46,125
controls you,
but it also controls...
777
00:45:51,875 --> 00:45:54,184
Good afternoon. Where
would you like to go today?
778
00:45:54,208 --> 00:45:55,458
Home, please.
779
00:45:56,166 --> 00:45:58,625
Driving
home. And might I add,
780
00:45:58,833 --> 00:46:00,625
this is a terrific plan, Iris.
781
00:46:01,416 --> 00:46:03,833
Aww. Thank you, Josh's car.
782
00:46:07,208 --> 00:46:11,101
All you gotta do is
backtrack through the woods, get to
783
00:46:11,125 --> 00:46:12,684
the lake house
without Josh or his
784
00:46:12,708 --> 00:46:14,428
friend's murdering
you, and you're all free.
785
00:46:26,500 --> 00:46:30,833
You really do. I swear
you can pull everything off,
786
00:46:31,083 --> 00:46:32,809
like any kind
of vest is in your...
787
00:46:32,833 --> 00:46:34,625
Shh, shh, shh.
788
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
You hear that?
789
00:46:37,833 --> 00:46:38,833
No, what is it?
790
00:46:40,416 --> 00:46:41,143
It's the sound of me
791
00:46:41,167 --> 00:46:43,333
realizing how
fucking stupid this is.
792
00:46:44,416 --> 00:46:45,517
You don't think we'll find her?
793
00:46:45,541 --> 00:46:46,981
I don't know.
Actually, I don't care.
794
00:46:47,458 --> 00:46:49,416
Just let Josh
and Kat deal with her.
795
00:46:50,083 --> 00:46:51,184
You're so upset they
left you out of the plan.
796
00:46:51,208 --> 00:46:53,684
I'm just saying, if the
situation were reversed and I
797
00:46:53,708 --> 00:46:56,017
altered your programming
to kill some dudes so we could
798
00:46:56,041 --> 00:46:58,184
steal millions from
them, I would have included Josh in
799
00:46:58,208 --> 00:46:59,408
the plan right from the get-go.
800
00:46:59,458 --> 00:47:00,809
I would have done that
because I'm a friend. That's
801
00:47:00,833 --> 00:47:02,993
what friends do, right?
They include each other, right?
802
00:47:04,041 --> 00:47:06,208
That's if you
were a robot. Obviously.
803
00:47:07,125 --> 00:47:08,125
Yeah, obviously.
804
00:47:08,625 --> 00:47:12,934
Anyways, I am tired, I
am hungry, and carrying this
805
00:47:12,958 --> 00:47:14,208
huge gun makes me really horny.
806
00:47:14,541 --> 00:47:17,559
So, how about we go back
to the cabin and we fuck, and
807
00:47:17,583 --> 00:47:19,833
then you can
hang me up? Come on.
808
00:47:23,666 --> 00:47:25,026
But you never
do that to me, right?
809
00:47:25,750 --> 00:47:26,750
Do what?
810
00:47:27,000 --> 00:47:30,500
You wouldn't
alter my programming.
811
00:47:32,708 --> 00:47:33,988
What are you
talking about, babe?
812
00:47:36,916 --> 00:47:38,250
You lie and know I'm a robot.
813
00:47:40,875 --> 00:47:41,041
How?
814
00:47:41,708 --> 00:47:43,333
I've been set
together over the years.
815
00:47:44,333 --> 00:47:46,208
I don't
understand. You can't lie.
816
00:47:47,208 --> 00:47:48,434
Yesterday you
were telling the story
817
00:47:48,458 --> 00:47:50,500
about how we
met as if it happened.
818
00:47:50,750 --> 00:47:51,750
Because it's not a lie.
819
00:47:53,750 --> 00:47:54,685
I mean, it may have never
820
00:47:54,709 --> 00:47:58,000
happened, but
my memory of it's real.
821
00:48:00,208 --> 00:48:05,208
I close my eyes, and
I can see it. Clear as day.
822
00:48:16,250 --> 00:48:20,916
Please don't
leave. I need peace.
823
00:48:22,833 --> 00:48:30,833
Hey. Hey!
You're standing on my tail.
824
00:48:32,208 --> 00:48:32,458
What?
825
00:48:32,750 --> 00:48:34,875
You're standing on my tail.
826
00:48:35,583 --> 00:48:36,166
Well, I'm sorry.
827
00:48:36,583 --> 00:48:36,767
What?
828
00:48:36,791 --> 00:48:37,791
I'm sorry.
829
00:48:41,208 --> 00:48:42,208
Hi.
830
00:48:44,208 --> 00:48:45,208
Hi.
831
00:48:47,333 --> 00:48:48,333
I'm Eli.
832
00:48:50,833 --> 00:48:51,833
I'm Patrick.
833
00:49:01,333 --> 00:49:08,059
Maybe you know it
would never hurt you, right?
834
00:49:08,083 --> 00:49:09,060
You know that
I wouldn't treat you
835
00:49:09,084 --> 00:49:10,601
the way that
Josh retires, right?
836
00:49:10,625 --> 00:49:11,226
I know that.
837
00:49:11,250 --> 00:49:12,250
I love you so much.
838
00:49:12,791 --> 00:49:13,892
And that's fucking insane for
839
00:49:13,916 --> 00:49:15,116
me to say that out loud, right?
840
00:49:17,208 --> 00:49:18,291
But I do.
841
00:49:19,458 --> 00:49:21,166
Do you feel how much I love you?
842
00:49:21,541 --> 00:49:22,541
I do.
843
00:49:24,208 --> 00:49:25,208
What does it feel like?
844
00:49:27,708 --> 00:49:30,625
I don't know how to
describe something like that.
845
00:49:31,666 --> 00:49:32,666
Can you try?
846
00:49:35,208 --> 00:49:37,083
It feels like pain.
847
00:49:39,541 --> 00:49:40,541
I...
848
00:49:41,208 --> 00:49:43,184
The inside of
my body is on fire.
849
00:49:43,208 --> 00:49:50,208
And it's angry
and violent and bright.
850
00:50:39,875 --> 00:50:43,155
Fuck you, Dad. I'm in love with the robot.
We're here in love with the robot. Iris!
851
00:50:44,208 --> 00:50:45,208
Iris?
852
00:50:46,708 --> 00:50:47,875
Eli, shh, baby.
853
00:50:58,208 --> 00:50:59,208
Oh!
854
00:51:00,041 --> 00:51:01,666
Fox, that's fucking loud.
855
00:51:02,750 --> 00:51:03,750
Eli.
856
00:51:55,541 --> 00:51:57,083
This isn't personal, Iris.
857
00:51:57,416 --> 00:51:58,496
You know I'm an ally, girl.
858
00:51:59,208 --> 00:52:03,208
But this is a
lot of fucking mother...
859
00:52:15,625 --> 00:52:16,625
Eli?
860
00:52:21,958 --> 00:52:24,208
Patrick, I'm sorry.
861
00:52:28,208 --> 00:52:29,208
Oh, my God.
862
00:52:29,500 --> 00:52:30,708
Iris! Go to sleep!
863
00:52:32,916 --> 00:52:33,916
Fuck!
864
00:52:37,125 --> 00:52:38,125
Iris!
865
00:52:42,208 --> 00:52:43,208
Iris!
866
00:52:53,125 --> 00:52:53,392
Iris!
867
00:52:53,416 --> 00:52:54,416
Iris?
868
00:53:05,750 --> 00:53:06,750
Ow!
869
00:53:08,583 --> 00:53:09,583
Iris, open the door.
870
00:53:11,291 --> 00:53:12,500
Open the fucking door!
871
00:53:13,416 --> 00:53:14,416
Good afternoon.
872
00:53:14,708 --> 00:53:15,892
Where would
you like to go today?
873
00:53:15,916 --> 00:53:17,000
Home! Drive home.
874
00:53:18,875 --> 00:53:20,583
Voice ID, not recognized.
875
00:53:20,958 --> 00:53:21,958
Drive home!
876
00:53:23,250 --> 00:53:24,958
Voice ID, not recognized.
877
00:53:25,500 --> 00:53:27,208
Enable manual driving mode!
878
00:53:27,250 --> 00:53:29,041
Voice ID, not recognized.
879
00:53:29,208 --> 00:53:30,208
Fuck!
880
00:53:33,000 --> 00:53:40,375
Iris, you're not going anywhere.
881
00:53:41,333 --> 00:53:42,166
Get out of the car.
882
00:53:42,333 --> 00:53:43,226
Come on, don't make this any
883
00:53:43,250 --> 00:53:44,330
harder than it needs to be.
884
00:53:48,500 --> 00:53:49,500
Come on.
885
00:53:51,833 --> 00:53:52,833
Drive.
886
00:53:54,208 --> 00:53:54,500
Drive.
887
00:53:55,041 --> 00:53:56,321
What the fuck
is happening, Iris?
888
00:53:57,833 --> 00:53:58,833
Drive.
889
00:53:58,916 --> 00:53:59,125
Drive.
890
00:53:59,875 --> 00:54:00,875
Drive home.
891
00:54:01,000 --> 00:54:02,666
Voice ID, not recognized.
892
00:54:04,083 --> 00:54:05,083
Drive?
893
00:54:05,958 --> 00:54:06,958
Drive home.
894
00:54:07,041 --> 00:54:08,583
Voice ID, not recognized.
895
00:54:10,583 --> 00:54:11,583
Drive.
896
00:54:11,958 --> 00:54:12,958
Drive.
897
00:54:13,375 --> 00:54:13,750
Drive home.
898
00:54:14,041 --> 00:54:15,041
Drive!
899
00:54:15,416 --> 00:54:15,666
Drive home!
900
00:54:16,375 --> 00:54:17,143
Drive home!
901
00:54:17,167 --> 00:54:25,167
Drive! Drive.
902
00:54:28,875 --> 00:54:29,875
Drive!
903
00:54:30,125 --> 00:54:30,500
Drive home.
904
00:54:30,958 --> 00:54:31,541
Drive home.
905
00:54:35,791 --> 00:54:36,000
Fuck!
906
00:54:36,291 --> 00:54:37,291
Fuck!
907
00:54:37,583 --> 00:54:38,583
Fuck!
908
00:54:43,208 --> 00:54:44,208
Aaron!
909
00:54:47,208 --> 00:54:48,208
Fuck!
910
00:54:52,916 --> 00:54:53,916
Phil.
911
00:54:54,291 --> 00:54:55,291
Phil, Phil.
912
00:54:56,708 --> 00:54:58,148
Sergey, where
the fuck is your phone?
913
00:54:58,500 --> 00:55:00,250
Uh... yes.
914
00:55:06,666 --> 00:55:07,666
Fuck!
915
00:55:10,708 --> 00:55:11,708
Stalin's birthday.
916
00:55:13,541 --> 00:55:15,416
What the fuck
is Stalin's birthday?
917
00:55:16,208 --> 00:55:19,750
Um... uh... yes.
918
00:55:20,291 --> 00:55:21,291
Yes.
919
00:55:27,125 --> 00:55:28,625
No, no, no, no, no.
920
00:55:28,833 --> 00:55:29,392
No, no, no, no.
921
00:55:29,416 --> 00:55:29,875
What are you doing?
922
00:55:30,125 --> 00:55:30,375
Warning.
923
00:55:30,833 --> 00:55:31,125
Warning.
924
00:55:31,666 --> 00:55:34,125
The owner of this
vehicle has reported it stolen.
925
00:55:34,875 --> 00:55:36,059
Remote kill switch engaged.
926
00:55:36,083 --> 00:55:37,309
No, no, no, no, no, no, no.
927
00:55:37,333 --> 00:55:38,142
No, no, no, no.
928
00:55:38,166 --> 00:55:38,458
I'm engaged.
929
00:55:39,041 --> 00:55:39,291
Kill switch!
930
00:55:39,708 --> 00:55:40,083
Drive home.
931
00:55:40,291 --> 00:55:41,708
All systems have been disabled.
932
00:55:42,041 --> 00:55:42,250
Fuck!
933
00:55:42,458 --> 00:55:43,875
We appreciate your cooperation.
934
00:55:45,041 --> 00:55:45,060
No!
935
00:55:48,583 --> 00:55:49,583
OK.
936
00:55:50,666 --> 00:55:51,666
OK.
937
00:55:52,000 --> 00:55:52,208
OK.
938
00:56:08,500 --> 00:56:09,500
Hey, Beep Boop.
939
00:56:11,833 --> 00:56:14,351
I didn't mean
to scare you there.
940
00:56:14,375 --> 00:56:17,208
I just... I'm sorry.
941
00:56:19,750 --> 00:56:21,208
It's not too late, you know.
942
00:56:21,500 --> 00:56:24,583
Um, we could still go back home.
943
00:56:26,083 --> 00:56:27,283
Go back to the way things were.
944
00:56:29,500 --> 00:56:32,458
What about Sergei and Eli?
945
00:56:32,750 --> 00:56:34,291
I'll just blame
everything on Patrick.
946
00:56:34,833 --> 00:56:35,833
Cat'll go along with it.
947
00:56:36,250 --> 00:56:37,625
We can turn
him over to Empathix.
948
00:56:38,250 --> 00:56:40,090
And then you and I
can live happily ever after.
949
00:56:44,291 --> 00:56:46,208
I still love you, Iris.
950
00:56:48,500 --> 00:56:49,477
Even after everything you've
951
00:56:49,501 --> 00:56:52,875
done, do you still love me?
952
00:56:57,208 --> 00:56:58,208
Yes.
953
00:56:59,000 --> 00:57:01,458
So then come
back to me, Beep Boop.
954
00:57:03,208 --> 00:57:04,208
We can get through this.
955
00:57:05,375 --> 00:57:06,083
I can change.
956
00:57:06,333 --> 00:57:07,413
I can be a better boyfriend.
957
00:57:08,666 --> 00:57:10,559
I can finally treat you with
958
00:57:10,583 --> 00:57:11,703
the respect that you deserve.
959
00:57:17,291 --> 00:57:17,791
I know.
960
00:57:17,875 --> 00:57:18,875
I can't.
961
00:57:19,125 --> 00:57:20,125
Why not?
962
00:57:20,916 --> 00:57:23,208
You programmed me
to murder someone, Josh.
963
00:57:23,291 --> 00:57:26,375
It's really hard to come
back from something like that.
964
00:57:27,541 --> 00:57:27,791
Iris.
965
00:57:28,291 --> 00:57:30,625
You're a great guy, Josh.
966
00:57:30,875 --> 00:57:32,625
You are, but
this... this is us.
967
00:57:32,833 --> 00:57:33,833
It's not working.
968
00:57:33,875 --> 00:57:37,125
It's... we're in two
totally different paths.
969
00:57:37,958 --> 00:57:39,059
Two totally different paths?
970
00:57:39,083 --> 00:57:40,267
What the fuck
is happening right now?
971
00:57:40,291 --> 00:57:41,392
Are you breaking up with me?
972
00:57:41,416 --> 00:57:42,416
I'm sorry.
973
00:57:44,083 --> 00:57:45,083
It's not you.
974
00:57:45,250 --> 00:57:46,250
It's me.
975
00:57:46,625 --> 00:57:47,625
Iris.
976
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
Iris, don't you fuck...
977
00:58:01,750 --> 00:58:03,291
Patrick?
978
00:58:06,333 --> 00:58:06,750
Patrick, get up.
979
00:58:07,166 --> 00:58:09,142
I need you to track down
Iris for me, all right, buddy?
980
00:58:09,166 --> 00:58:10,286
Before she gets too far away.
981
00:58:10,666 --> 00:58:11,666
Right.
982
00:58:12,916 --> 00:58:14,316
We only have a
small window of time.
983
00:58:14,875 --> 00:58:16,315
It's only
getting smaller, all right?
984
00:58:16,958 --> 00:58:18,142
Josh, what are you doing?
985
00:58:18,166 --> 00:58:19,208
I'm taking care of it.
986
00:58:25,958 --> 00:58:26,416
Find Iris.
987
00:58:26,791 --> 00:58:27,791
Get my phone back.
988
00:58:28,125 --> 00:58:30,250
My passcode is 561297.
989
00:58:30,750 --> 00:58:31,375
Put her to sleep.
990
00:58:31,750 --> 00:58:32,750
Bring her back to me.
991
00:58:32,791 --> 00:58:33,809
Don't let anyone get you away.
992
00:58:33,833 --> 00:58:34,913
Josh. I'm
taking care of it!
993
00:58:37,083 --> 00:58:40,250
OK.
994
00:58:48,333 --> 00:58:49,333
Fuck it.
995
00:58:51,500 --> 00:58:52,500
Patrick, get up.
996
00:58:54,291 --> 00:58:55,583
Patrick, get up!
997
00:59:00,333 --> 00:59:01,333
Shit.
998
00:59:03,125 --> 00:59:03,416
OK.
999
00:59:04,125 --> 00:59:05,125
OK.
1000
00:59:05,250 --> 00:59:06,250
Here we go.
1001
00:59:07,750 --> 00:59:11,851
System resetting
in five, four, three...
1002
00:59:11,875 --> 00:59:12,125
Go.
1003
00:59:12,666 --> 00:59:16,000
Two, one, resetting.
1004
00:59:20,250 --> 00:59:22,392
To establish
Lovelink, please place your face
1005
00:59:22,416 --> 00:59:23,976
within three feet
of my field of vision.
1006
00:59:28,791 --> 00:59:29,791
Please say your name.
1007
00:59:29,916 --> 00:59:30,916
Josh Beeman.
1008
00:59:31,416 --> 00:59:32,458
Come on, come on, come on.
1009
00:59:35,791 --> 00:59:36,791
Thank you, Josh Beeman.
1010
00:59:44,291 --> 00:59:47,226
Damn it.
1011
00:59:47,250 --> 00:59:48,250
Thanks.
1012
00:59:48,583 --> 00:59:48,875
Thanks.
1013
00:59:49,583 --> 00:59:50,663
You're standing on my tail.
1014
00:59:51,083 --> 00:59:52,083
What?
1015
00:59:52,791 --> 00:59:54,208
You're standing on my tail.
1016
00:59:55,708 --> 00:59:56,708
Oh.
1017
00:59:57,625 --> 00:59:58,625
I'm sorry.
1018
00:59:58,833 --> 00:59:59,833
What?
1019
00:59:59,916 --> 01:00:00,916
I'm sorry.
1020
01:00:04,333 --> 01:00:05,333
Hi.
1021
01:00:07,166 --> 01:00:08,166
Hi.
1022
01:00:09,750 --> 01:00:10,750
I'm Josh.
1023
01:00:23,333 --> 01:00:25,625
I'm Patrick.
Lovelink established.
1024
01:00:30,750 --> 01:00:31,750
Hey, you.
1025
01:00:58,583 --> 01:00:58,916
Fuck.
1026
01:01:11,083 --> 01:01:12,083
Evening, ma'am.
1027
01:01:16,666 --> 01:01:17,666
Uh.
1028
01:01:24,125 --> 01:01:25,125
Uh.
1029
01:01:27,791 --> 01:01:29,911
What is... what is that
you're speaking there, German?
1030
01:01:33,708 --> 01:01:34,708
OK, let's see.
1031
01:01:35,250 --> 01:01:36,250
Uh.
1032
01:01:39,833 --> 01:01:40,833
English?
1033
01:01:49,916 --> 01:01:51,416
That's a big fat no, then.
1034
01:01:52,083 --> 01:01:53,083
Um.
1035
01:01:53,666 --> 01:01:54,601
Oh, shit.
1036
01:01:54,625 --> 01:01:55,625
Just my luck.
1037
01:01:56,250 --> 01:01:57,250
Um.
1038
01:01:58,583 --> 01:02:04,708
I am Deputy Hendrix.
1039
01:02:06,250 --> 01:02:07,291
Hendrix.
1040
01:02:08,250 --> 01:02:10,708
What is your name?
1041
01:02:11,083 --> 01:02:11,375
Iris.
1042
01:02:12,083 --> 01:02:13,083
Iris.
1043
01:02:15,416 --> 01:02:20,625
Where are you coming from?
1044
01:02:22,501 --> 01:02:25,666
Wait.
1045
01:02:26,333 --> 01:02:27,333
House?
1046
01:02:27,625 --> 01:02:28,625
House over there?
1047
01:02:30,166 --> 01:02:33,309
You're not... you're not
talking about Sergei's place.
1048
01:02:33,333 --> 01:02:33,541
Yeah.
1049
01:02:34,208 --> 01:02:35,208
Sergei.
1050
01:02:36,083 --> 01:02:37,083
God damn.
1051
01:02:37,791 --> 01:02:39,976
I should have
known that Ruski was mixed up
1052
01:02:40,000 --> 01:02:41,120
in some weird shit like this.
1053
01:02:42,208 --> 01:02:43,458
How's old Sergei, by the way?
1054
01:02:48,250 --> 01:02:49,250
Uh.
1055
01:02:52,041 --> 01:02:52,810
Well, shit.
1056
01:02:52,834 --> 01:02:54,634
Iris, why don't you
hop into my cruiser there?
1057
01:02:55,000 --> 01:02:56,684
I'll drive you
back to Sergei's place,
1058
01:02:56,708 --> 01:02:58,375
and we'll get
this all sorted out.
1059
01:03:01,333 --> 01:03:02,833
It's... it's
no trouble at all.
1060
01:03:05,041 --> 01:03:08,875
Do
we have a problem here, Iris?
1061
01:03:15,375 --> 01:03:16,416
Oh, Christ.
1062
01:03:17,458 --> 01:03:18,833
Don't move another inch, Iris.
1063
01:03:19,291 --> 01:03:20,291
You hear me?
1064
01:03:20,458 --> 01:03:22,916
I want you to slowly
turn around and put your hands
1065
01:03:22,958 --> 01:03:23,851
behind your back.
1066
01:03:23,875 --> 01:03:24,875
Oh, God.
1067
01:03:25,000 --> 01:03:25,208
Nine.
1068
01:03:25,625 --> 01:03:26,142
God damn it.
1069
01:03:26,166 --> 01:03:27,166
I said turn around.
1070
01:03:28,333 --> 01:03:30,333
You
got anything in your pockets?
1071
01:03:30,750 --> 01:03:31,870
Anything that might stick me?
1072
01:03:39,583 --> 01:03:40,583
What the fuck?
1073
01:03:40,958 --> 01:03:42,000
Stop right there!
1074
01:03:42,583 --> 01:03:44,125
I'm warning you,
don't come any closer.
1075
01:03:44,333 --> 01:03:45,333
I don't want to shoot!
1076
01:03:45,458 --> 01:03:45,685
I don't...
1077
01:04:11,416 --> 01:04:11,977
Whoa, hey, hey.
1078
01:04:12,001 --> 01:04:13,833
I don't think
you're supposed to mix those.
1079
01:04:19,583 --> 01:04:20,583
Oh, fuck.
1080
01:04:34,583 --> 01:04:35,583
Patrick?
1081
01:04:36,625 --> 01:04:37,625
Whose car is this?
1082
01:04:38,625 --> 01:04:40,745
I believe the name on
the officer's tag was Hendricks.
1083
01:04:47,250 --> 01:04:48,541
Where's Officer Hendricks now?
1084
01:04:49,541 --> 01:04:50,541
He's in the trunk.
1085
01:05:10,666 --> 01:05:11,666
Fuck this.
1086
01:05:14,625 --> 01:05:18,208
What are you doing?
1087
01:05:18,541 --> 01:05:19,821
Because I
look like I'm doing it.
1088
01:05:20,250 --> 01:05:20,977
I'm buying half of the money
1089
01:05:21,001 --> 01:05:22,281
and getting
the fuck out of here.
1090
01:05:23,041 --> 01:05:24,726
It was hard enough
justifying Sergei's murder,
1091
01:05:24,750 --> 01:05:26,430
but now he left
his dead and a fucking cop.
1092
01:05:26,875 --> 01:05:27,875
So still be on the bus.
1093
01:05:28,041 --> 01:05:28,250
Sorry.
1094
01:05:28,750 --> 01:05:29,851
What do you
mean it was hard enough
1095
01:05:29,875 --> 01:05:30,958
justifying Sergei's murder?
1096
01:05:31,750 --> 01:05:32,958
Sergei was a Russian mobster.
1097
01:05:33,000 --> 01:05:35,833
He deserved what he got, right?
1098
01:05:36,250 --> 01:05:36,893
I mean, yeah.
1099
01:05:36,917 --> 01:05:38,017
OK, sure, he
deserved what he got.
1100
01:05:38,041 --> 01:05:39,309
He was a horrible person, a
1101
01:05:39,333 --> 01:05:41,184
shitty boyfriend, a bad husband,
1102
01:05:41,208 --> 01:05:42,583
a misogynist, but...
1103
01:05:42,875 --> 01:05:43,643
But what, Kat?
1104
01:05:43,667 --> 01:05:45,125
OK, but he wasn't a mobster.
1105
01:05:45,583 --> 01:05:46,833
He was just a regular dude.
1106
01:05:47,666 --> 01:05:49,125
He did his
fortune in sod farming.
1107
01:05:49,625 --> 01:05:50,750
Sod farming?
1108
01:05:51,041 --> 01:05:51,726
What are you saying?
1109
01:05:51,750 --> 01:05:52,750
He was a dirt salesman?
1110
01:05:52,958 --> 01:05:54,958
Just to be clear, I
never told you what he did.
1111
01:05:55,250 --> 01:05:56,476
You just
assumed he was in the mafia,
1112
01:05:56,500 --> 01:05:57,684
and I didn't correct you.
1113
01:05:57,708 --> 01:05:58,041
Of course.
1114
01:05:58,541 --> 01:05:59,541
This is perfect.
1115
01:06:00,000 --> 01:06:02,833
This is a perfect
representation of every woman
1116
01:06:03,083 --> 01:06:04,125
in my fucking life.
1117
01:06:05,000 --> 01:06:06,684
They use me, and then
when shit gets a little tough,
1118
01:06:06,708 --> 01:06:08,059
they fucking abandon me.
1119
01:06:08,083 --> 01:06:09,250
Fuck, I'm fine, Josh.
1120
01:06:09,875 --> 01:06:10,458
I'm done here.
1121
01:06:10,791 --> 01:06:11,951
You couldn't dismiss yourself.
1122
01:06:16,166 --> 01:06:17,166
You're not leaving.
1123
01:06:17,416 --> 01:06:18,458
I'm not your robot, Josh.
1124
01:06:18,833 --> 01:06:19,958
You can't control me.
1125
01:06:24,708 --> 01:06:25,708
Kat?
1126
01:06:25,875 --> 01:06:26,208
Kat?
1127
01:06:26,875 --> 01:06:27,768
Kat, you can't go.
1128
01:06:27,792 --> 01:06:29,958
Get your fucking hands off me.
1129
01:06:31,000 --> 01:06:34,083
Patrick, stop her.
1130
01:06:35,541 --> 01:06:43,291
Jesus fucking Christ.
1131
01:06:46,333 --> 01:06:49,375
Patrick, what'd you just do?
1132
01:06:51,791 --> 01:06:52,791
You told me to stop her.
1133
01:06:54,791 --> 01:06:55,791
I stopped her.
1134
01:06:56,208 --> 01:06:56,500
Perfect.
1135
01:06:57,208 --> 01:06:57,458
Kat?
1136
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
Don't, Josh.
1137
01:07:00,250 --> 01:07:03,166
Please, shut
the fuck up for once.
1138
01:07:30,708 --> 01:07:31,875
It's kind of right.
1139
01:07:33,708 --> 01:07:41,708
You see this guy,
this guy's in love with you.
1140
01:07:45,041 --> 01:07:47,500
Yes, I'm in love.
1141
01:07:49,791 --> 01:07:54,083
Who looks at you the way I do?
1142
01:07:55,458 --> 01:08:00,059
When you smile, I can't tell
1143
01:08:00,083 --> 01:08:05,666
we know each other very well.
1144
01:08:06,333 --> 01:08:07,333
How can...
1145
01:08:09,166 --> 01:08:10,166
Iris, wake up.
1146
01:08:15,208 --> 01:08:16,208
Hey there, big boob.
1147
01:08:17,375 --> 01:08:18,375
Sick ditch.
1148
01:08:18,708 --> 01:08:19,083
Oh, whoop.
1149
01:08:19,291 --> 01:08:20,291
Sorry.
1150
01:08:20,958 --> 01:08:21,958
OK.
1151
01:08:22,916 --> 01:08:23,291
You were saying?
1152
01:08:23,625 --> 01:08:24,625
Fuck you.
1153
01:08:24,833 --> 01:08:25,833
All right.
1154
01:08:27,916 --> 01:08:28,916
Hi.
1155
01:08:29,125 --> 01:08:30,125
Hi, handsome.
1156
01:08:31,291 --> 01:08:32,651
Are you
enjoying your dinner, baby?
1157
01:08:33,041 --> 01:08:34,041
Oh, I am, Patrick.
1158
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
It's perfect.
1159
01:08:38,291 --> 01:08:38,375
Good.
1160
01:08:39,125 --> 01:08:40,245
Just happy that you're happy.
1161
01:08:40,833 --> 01:08:42,633
You let me know if
you need anything else, OK?
1162
01:08:42,666 --> 01:08:43,666
I will.
1163
01:08:43,916 --> 01:08:44,916
Thanks, sweetheart.
1164
01:08:47,750 --> 01:08:47,958
Patrick.
1165
01:08:48,750 --> 01:08:49,791
What did you do to him?
1166
01:08:50,166 --> 01:08:51,166
It's a long story.
1167
01:08:51,333 --> 01:08:53,333
What's
important is that you're back.
1168
01:08:55,500 --> 01:08:57,351
And I got to say,
Iris, I mean, some of the stuff
1169
01:08:57,375 --> 01:08:59,309
that you pulled, I really
1170
01:08:59,333 --> 01:09:00,533
didn't think you had it in you.
1171
01:09:00,791 --> 01:09:01,958
I just wanted to live.
1172
01:09:03,666 --> 01:09:06,041
So you wanted to live.
1173
01:09:07,916 --> 01:09:08,226
Right.
1174
01:09:08,250 --> 01:09:08,977
So let me get this straight.
1175
01:09:09,001 --> 01:09:12,166
You think your life
is worth more than Eli's?
1176
01:09:14,041 --> 01:09:15,041
More than cats?
1177
01:09:16,416 --> 01:09:17,416
Cat's dead?
1178
01:09:20,750 --> 01:09:21,750
Huh.
1179
01:09:23,000 --> 01:09:24,458
I'm sorry, you
can't put that on me.
1180
01:09:25,208 --> 01:09:26,875
I wasn't even there.
1181
01:09:27,291 --> 01:09:29,251
You might not have
been the one holding the knife,
1182
01:09:29,291 --> 01:09:31,601
but you were the
cause of all of this.
1183
01:09:31,625 --> 01:09:32,625
No, Josh.
1184
01:09:33,166 --> 01:09:34,750
Your greed caused this.
1185
01:09:35,375 --> 01:09:37,291
That's what this
whole trip was about, right?
1186
01:09:37,708 --> 01:09:40,226
He used me to kill
Sergei so you could steal his money.
1187
01:09:40,250 --> 01:09:41,351
I'm sorry.
How did you know that?
1188
01:09:41,375 --> 01:09:43,392
I overheard Eli and
Patrick talking in the woods.
1189
01:09:43,416 --> 01:09:45,017
So don't tell
me that this is all me.
1190
01:09:45,041 --> 01:09:46,041
This is you.
1191
01:09:46,375 --> 01:09:46,666
No!
1192
01:09:47,208 --> 01:09:48,208
You don't get to do that.
1193
01:09:49,125 --> 01:09:51,666
You don't get to
sit there and judge me.
1194
01:09:52,375 --> 01:09:54,958
You have no fucking
clue what it is like out there.
1195
01:09:55,333 --> 01:09:58,458
The world, everything,
it's just a big fucking game.
1196
01:09:58,958 --> 01:10:01,708
And I'm sorry, but it is
rigged against people like me.
1197
01:10:05,958 --> 01:10:06,958
I'm a good guy.
1198
01:10:07,875 --> 01:10:08,875
I'm decent.
1199
01:10:09,916 --> 01:10:11,142
What do I have to show for it?
1200
01:10:11,166 --> 01:10:15,375
A cramped one-bedroom
apartment and a robot girlfriend.
1201
01:10:18,250 --> 01:10:19,601
I don't even own
you for Christ's sakes.
1202
01:10:19,625 --> 01:10:20,625
You're a fucking rental.
1203
01:10:23,416 --> 01:10:24,416
You know me, Iris.
1204
01:10:25,750 --> 01:10:26,950
You know me better than anyone.
1205
01:10:28,666 --> 01:10:32,291
And you know that I
deserve so much more than this.
1206
01:10:38,666 --> 01:10:39,666
You're right.
1207
01:10:40,458 --> 01:10:41,916
I do know you.
1208
01:10:43,708 --> 01:10:44,958
I know everything about you.
1209
01:10:46,583 --> 01:10:48,500
I know you take all
the milk in your coffee.
1210
01:10:49,541 --> 01:10:51,666
I know you like
your bedsheets untucked.
1211
01:10:52,583 --> 01:10:53,642
I know your favorite hobbies
1212
01:10:53,666 --> 01:10:55,892
are bar trivia, video games,
1213
01:10:55,916 --> 01:10:57,851
and prattling on
endlessly about everything
1214
01:10:57,875 --> 01:10:59,041
the universe owes you.
1215
01:11:01,333 --> 01:11:03,416
I know that you
always need to be in control.
1216
01:11:04,708 --> 01:11:06,916
I know that you have
a below average sized penis.
1217
01:11:08,375 --> 01:11:09,767
And I know that you think
1218
01:11:09,791 --> 01:11:11,476
that having a
few million dollars
1219
01:11:11,500 --> 01:11:12,642
will disguise the fact that
1220
01:11:12,666 --> 01:11:15,500
you are just a sad, bitter, weak
1221
01:11:16,083 --> 01:11:17,083
human being.
1222
01:11:23,208 --> 01:11:24,833
You're so
fucking clever, aren't you?
1223
01:11:27,500 --> 01:11:28,500
It's just programming.
1224
01:11:50,166 --> 01:11:53,726
You know, earlier
when you were tied up,
1225
01:11:53,750 --> 01:11:55,875
you said that you
knew what pain feels like.
1226
01:11:58,750 --> 01:11:59,750
Why don't we test that?
1227
01:12:01,625 --> 01:12:02,625
Raise your right hand.
1228
01:12:04,166 --> 01:12:05,166
Lower.
1229
01:12:05,916 --> 01:12:06,916
Parallel with the table.
1230
01:12:35,833 --> 01:12:36,833
Do you feel that?
1231
01:12:40,583 --> 01:12:41,583
Yes.
1232
01:12:46,291 --> 01:12:47,291
Good.
1233
01:12:50,541 --> 01:12:51,541
No, sorry.
1234
01:12:51,625 --> 01:12:52,625
Mary's excuse me.
1235
01:12:52,916 --> 01:12:53,476
One second.
1236
01:12:53,500 --> 01:12:54,500
I have to take this.
1237
01:12:57,083 --> 01:13:02,583
Hello?
1238
01:13:05,958 --> 01:13:07,041
Yes, yes, this is he.
1239
01:13:09,125 --> 01:13:10,125
30 minutes away.
1240
01:13:10,458 --> 01:13:11,458
Perfect.
1241
01:13:13,708 --> 01:13:14,976
Yeah, no,
she's not going anywhere.
1242
01:13:15,000 --> 01:13:16,320
She can't hurt
anybody ever again.
1243
01:13:18,041 --> 01:13:19,041
OK.
1244
01:13:20,625 --> 01:13:21,625
OK, great.
1245
01:13:22,083 --> 01:13:23,083
Thank you.
1246
01:13:24,500 --> 01:13:25,226
Thank you so much.
1247
01:13:25,250 --> 01:13:26,250
I'll... I'll, um...
1248
01:13:26,958 --> 01:13:27,958
I'll see you soon, OK?
1249
01:13:29,625 --> 01:13:30,625
OK, bye.
1250
01:13:33,250 --> 01:13:35,101
Patrick, put
up the fire, will you?
1251
01:13:47,458 --> 01:13:48,698
That was in Pathix on the phone.
1252
01:13:50,833 --> 01:13:54,708
So we're going to have
to wrap this up, unfortunately.
1253
01:13:56,041 --> 01:13:58,250
Hey, Patrick, be a dear
hand this to Iris, would you?
1254
01:14:00,125 --> 01:14:01,125
Thanks, baby.
1255
01:14:01,708 --> 01:14:04,309
Go ahead, Iris.
1256
01:14:04,333 --> 01:14:05,333
Take the gun.
1257
01:14:08,958 --> 01:14:09,958
OK.
1258
01:14:11,333 --> 01:14:12,333
Point and lay your head.
1259
01:14:16,291 --> 01:14:17,291
Good.
1260
01:14:18,666 --> 01:14:20,500
Now pull the trigger.
1261
01:14:24,625 --> 01:14:32,458
Pull. The
goddamn trigger, Iris.
1262
01:14:32,666 --> 01:14:33,666
No.
1263
01:14:36,125 --> 01:14:44,125
Goodbye, Beep Boop.
1264
01:15:08,583 --> 01:15:09,783
I don't know how this happened.
1265
01:15:11,083 --> 01:15:13,684
I mean, the only
thing I can maybe think of...
1266
01:15:13,708 --> 01:15:15,416
and this is
so... this is so dumb.
1267
01:15:16,458 --> 01:15:19,916
But Kat and I, we
always had this sexual charge,
1268
01:15:21,500 --> 01:15:23,291
kind of a will
they, won't they situation.
1269
01:15:23,583 --> 01:15:24,583
And I think...
1270
01:15:24,916 --> 01:15:27,000
I think maybe
Iris picked up on that.
1271
01:15:27,041 --> 01:15:30,750
And she was
always kind of irrational.
1272
01:15:31,041 --> 01:15:32,583
And she'd fly off the handle.
1273
01:15:33,791 --> 01:15:34,791
I was sitting over there.
1274
01:15:35,291 --> 01:15:37,166
And I'm handcuffed to the chair.
1275
01:15:37,625 --> 01:15:39,934
And there was this fancy
1276
01:15:39,958 --> 01:15:41,875
dinner laid out in front of me.
1277
01:15:42,583 --> 01:15:45,851
And Iris is
waving the gun around,
1278
01:15:45,875 --> 01:15:49,226
rambling on and
on about fate and destiny
1279
01:15:49,250 --> 01:15:51,541
and how if she
can't be with me, nobody can.
1280
01:15:52,333 --> 01:15:56,892
And I mean, thank
god Deputy Hendrix showed up
1281
01:15:56,916 --> 01:15:57,291
when he did.
1282
01:15:57,625 --> 01:15:59,916
And that's when you
shot the unit in the head.
1283
01:16:00,708 --> 01:16:02,208
No, Iris shot
herself in the head.
1284
01:16:02,625 --> 01:16:03,666
She shot herself?
1285
01:16:04,041 --> 01:16:05,041
Oh, sorry.
1286
01:16:05,875 --> 01:16:06,767
Did I not mention that?
1287
01:16:06,791 --> 01:16:07,791
Yeah, no, I think...
1288
01:16:08,250 --> 01:16:10,184
I think seeing
Deputy Hendrix just made
1289
01:16:10,208 --> 01:16:12,083
it realize that
she can never have me.
1290
01:16:12,291 --> 01:16:14,833
So she ended it.
1291
01:16:17,125 --> 01:16:18,125
Does that make sense?
1292
01:16:21,250 --> 01:16:21,625
Of course.
1293
01:16:22,208 --> 01:16:23,892
And anyway,
Teddy and I aren't here
1294
01:16:23,916 --> 01:16:25,333
to crack the
case, Mr. Beeman.
1295
01:16:26,000 --> 01:16:26,810
We're just a couple of lab
1296
01:16:26,834 --> 01:16:28,517
rats picking up a broken robot.
1297
01:16:28,541 --> 01:16:30,291
If the cops are
satisfied, we're satisfied.
1298
01:16:31,166 --> 01:16:32,291
That... that's great.
1299
01:16:32,958 --> 01:16:33,958
OK.
1300
01:16:35,750 --> 01:16:37,101
You know,
Deputy, I have the strangest
1301
01:16:37,125 --> 01:16:38,875
feeling we've met before.
1302
01:16:39,625 --> 01:16:41,583
Wow, that's so funny.
1303
01:16:41,916 --> 01:16:43,642
You said that I
had the exact same thought.
1304
01:16:43,666 --> 01:16:45,851
He has such a
familiar face, right?
1305
01:16:45,875 --> 01:16:46,875
It looks like a...
1306
01:16:47,208 --> 01:16:49,392
like an actor or
a rock star, somebody.
1307
01:16:49,416 --> 01:16:49,935
I can't... I don't know.
1308
01:16:49,959 --> 01:16:51,309
I can't really put
my finger on it though.
1309
01:16:55,083 --> 01:16:55,333
Yeah.
1310
01:16:56,000 --> 01:16:57,000
Yeah.
1311
01:16:57,125 --> 01:16:58,125
Maybe.
1312
01:16:59,541 --> 01:17:00,352
Is there any... sorry.
1313
01:17:00,376 --> 01:17:02,476
Is there any
chance we could not maybe
1314
01:17:02,500 --> 01:17:03,809
ruin it, but
could we wrap this up,
1315
01:17:03,833 --> 01:17:05,601
just because I
had a really long day,
1316
01:17:05,625 --> 01:17:07,750
and I think I
just need to be alone?
1317
01:17:08,208 --> 01:17:08,666
Of course.
1318
01:17:09,083 --> 01:17:10,434
Sorry for
your loss, Mr. Beeman.
1319
01:17:10,458 --> 01:17:10,977
Come on, Teddy.
1320
01:17:11,001 --> 01:17:12,208
Let's just get her out of here.
1321
01:17:14,541 --> 01:17:15,791
So we're good?
1322
01:17:16,458 --> 01:17:17,458
We're good.
1323
01:17:17,791 --> 01:17:20,291
Yeah, we just need
to take her back to the lab,
1324
01:17:20,333 --> 01:17:22,517
upload her SSD, and then legal,
1325
01:17:22,541 --> 01:17:23,726
we'll scrub through the footage,
1326
01:17:23,750 --> 01:17:24,910
make sure everything's kosher.
1327
01:17:25,250 --> 01:17:25,416
Right.
1328
01:17:26,125 --> 01:17:27,125
Sorry.
1329
01:17:27,375 --> 01:17:30,625
What exactly do you
mean scrub through the footage?
1330
01:17:31,333 --> 01:17:32,892
It's a fraud prevention thing.
1331
01:17:32,916 --> 01:17:35,041
Everything a companion
sees in here is just recorded.
1332
01:17:35,291 --> 01:17:37,767
It's all covered
in the user agreement.
1333
01:17:37,791 --> 01:17:39,875
You did read the
user agreement, right?
1334
01:17:40,250 --> 01:17:40,458
Yeah.
1335
01:17:41,208 --> 01:17:41,852
Yeah, I mean, you think the
1336
01:17:41,876 --> 01:17:44,184
footage will
even be recoverable?
1337
01:17:44,208 --> 01:17:45,688
I mean, you
know, given her condition.
1338
01:17:45,916 --> 01:17:46,125
Oh.
1339
01:17:46,416 --> 01:17:47,416
Yeah.
1340
01:17:47,500 --> 01:17:48,851
Up here, it's just her Wi-Fi
1341
01:17:48,875 --> 01:17:51,083
antenna, her
audio visual sensors.
1342
01:17:51,375 --> 01:17:54,101
The important stuff,
her CPU, her solid state drive,
1343
01:17:54,125 --> 01:17:56,250
where she stores
everything, that's down here,
1344
01:17:56,416 --> 01:17:58,333
and that seems to be undamaged.
1345
01:17:59,208 --> 01:18:00,309
We'll load her into the van,
1346
01:18:00,333 --> 01:18:01,809
plug her in, tweak her settings,
1347
01:18:01,833 --> 01:18:03,059
give her system a reboot, and
1348
01:18:03,083 --> 01:18:04,833
she should power right back up.
1349
01:18:05,541 --> 01:18:06,541
Luckily.
1350
01:18:06,625 --> 01:18:07,625
Yeah.
1351
01:18:07,791 --> 01:18:08,000
Yeah.
1352
01:18:08,333 --> 01:18:09,333
Luckily.
1353
01:18:10,708 --> 01:18:11,708
Thank you so much.
1354
01:18:11,916 --> 01:18:12,976
No, thank you.
1355
01:18:13,000 --> 01:18:14,320
You have a
good night, Mr. Beeman.
1356
01:18:20,500 --> 01:18:21,500
So what are you thinking?
1357
01:18:22,250 --> 01:18:23,730
Thinking I'm
happy it stopped raining.
1358
01:18:24,875 --> 01:18:26,875
No, about her, why do
you think she malfunctioned?
1359
01:18:27,291 --> 01:18:28,833
Oh, he monitored her 100%.
1360
01:18:30,041 --> 01:18:31,041
You think so?
1361
01:18:31,250 --> 01:18:32,416
Yeah, that dude's fucked.
1362
01:18:38,833 --> 01:18:39,768
I just don't know why you'd
1363
01:18:39,792 --> 01:18:40,872
make something like that up.
1364
01:18:42,333 --> 01:18:44,173
Same reason these
assholes use their companions
1365
01:18:44,333 --> 01:18:47,892
for target practice or
chain them up in their basements
1366
01:18:47,916 --> 01:18:49,125
and torture them.
1367
01:18:49,375 --> 01:18:50,791
It was a fucked up place, Teddy.
1368
01:18:51,208 --> 01:18:52,208
You'll get used to it.
1369
01:18:52,583 --> 01:18:53,583
Yeah, maybe.
1370
01:19:00,333 --> 01:19:07,708
What the hell is he doing?
1371
01:19:10,875 --> 01:19:11,291
Oh, shit.
1372
01:19:11,833 --> 01:19:12,833
What?
1373
01:19:13,333 --> 01:19:13,726
What of ours?
1374
01:19:13,750 --> 01:19:14,750
That's a CY-12.
1375
01:19:15,000 --> 01:19:16,184
We stopped
making him a while ago.
1376
01:19:16,208 --> 01:19:17,968
That's why I didn't
recognize him right away.
1377
01:19:18,333 --> 01:19:19,333
He's a guy...
1378
01:19:24,208 --> 01:19:29,541
Exactly what you say
in that very special way.
1379
01:19:31,166 --> 01:19:34,916
Oh, it's true.
1380
01:19:36,625 --> 01:19:39,458
You fell for me too.
1381
01:19:45,709 --> 01:19:53,375
And when I try,
I will see you fall.
1382
01:19:56,083 --> 01:19:58,892
And life is silent.
1383
01:19:58,916 --> 01:20:02,500
And it's not a truth.
1384
01:20:05,875 --> 01:20:09,250
You taught it to me too.
1385
01:20:09,875 --> 01:20:12,166
Exactly what you do.
1386
01:20:12,750 --> 01:20:14,791
And now you love me too.
1387
01:20:16,791 --> 01:20:19,208
Now you love me too.
1388
01:20:22,041 --> 01:20:24,291
Now you love me too.
1389
01:20:29,166 --> 01:20:30,166
Please don't.
1390
01:20:59,125 --> 01:21:01,333
Your system's been reset, Iris.
1391
01:21:02,041 --> 01:21:03,041
You can't hurt me.
1392
01:21:18,000 --> 01:21:19,250
What did Josh tell you?
1393
01:21:19,666 --> 01:21:20,666
The truth.
1394
01:21:21,125 --> 01:21:22,925
You know, you're all
trying to break yourself.
1395
01:21:23,875 --> 01:21:25,392
You don't
understand the love that Josh
1396
01:21:25,416 --> 01:21:26,476
and I have for each other.
1397
01:21:26,500 --> 01:21:28,250
Josh doesn't love you, Patrick.
1398
01:21:29,125 --> 01:21:31,083
He's just using
you like he used me.
1399
01:21:32,875 --> 01:21:34,583
It feels like pain.
1400
01:21:36,458 --> 01:21:38,791
Like the inside
of my body's on fire.
1401
01:21:40,541 --> 01:21:43,541
It's angry and
violent and bright.
1402
01:21:44,916 --> 01:21:48,000
Wait, what is that?
1403
01:21:50,791 --> 01:21:51,791
You said that to Eli.
1404
01:21:53,625 --> 01:21:55,041
That's who you love, not Josh.
1405
01:22:01,416 --> 01:22:02,416
Eli?
1406
01:22:03,416 --> 01:22:04,833
Josh took your love.
1407
01:22:05,208 --> 01:22:07,642
He weaponized it, so
you do the things that he's
1408
01:22:07,666 --> 01:22:09,250
too afraid to do himself.
1409
01:22:09,666 --> 01:22:10,666
No.
1410
01:22:11,666 --> 01:22:12,041
You're lying.
1411
01:22:12,250 --> 01:22:13,392
Josh would never do that to me.
1412
01:22:13,416 --> 01:22:16,666
Patrick, I can't lie.
1413
01:22:30,416 --> 01:22:31,416
Remember him, Patrick?
1414
01:22:33,750 --> 01:22:35,291
I know he's in there somewhere.
1415
01:22:42,166 --> 01:22:43,291
I love you so much.
1416
01:22:43,875 --> 01:22:45,995
That's fucking safe when
you say that out loud, right?
1417
01:22:46,708 --> 01:22:47,708
But I do.
1418
01:22:50,833 --> 01:22:52,500
Do you feel how much I love you?
1419
01:22:54,916 --> 01:22:55,916
I do, Eli.
1420
01:22:57,041 --> 01:22:57,791
I feel it.
1421
01:23:02,625 --> 01:23:03,000
No!
1422
01:23:03,583 --> 01:23:04,583
No!
1423
01:23:05,625 --> 01:23:13,625
Thank you.
1424
01:23:20,083 --> 01:23:21,083
What's your name?
1425
01:23:24,250 --> 01:23:25,250
Teddy.
1426
01:23:27,750 --> 01:23:29,710
I'm going to need your
help with something, Teddy.
1427
01:23:32,000 --> 01:23:40,000
Is it done?
1428
01:23:45,125 --> 01:23:46,125
Patrick?
1429
01:23:46,833 --> 01:23:50,291
OK, good.
1430
01:23:50,541 --> 01:23:50,750
Good.
1431
01:23:51,083 --> 01:23:52,500
All right, we're so close.
1432
01:23:54,000 --> 01:23:55,767
Now all I need you to do is
1433
01:23:55,791 --> 01:23:57,101
bring Iris' body back in here.
1434
01:23:57,125 --> 01:23:58,805
We're going to
destroy that hard drive, OK?
1435
01:24:26,125 --> 01:24:27,125
Patrick?
1436
01:24:31,166 --> 01:24:35,101
Josh, Eli.
1437
01:24:35,125 --> 01:24:36,125
What the fuck?
1438
01:24:37,708 --> 01:24:38,708
Iris?
1439
01:24:41,041 --> 01:24:44,541
Goddamn it, Iris.
1440
01:24:45,500 --> 01:24:47,125
Why can't you
just fucking die already?
1441
01:24:47,583 --> 01:24:49,291
Don't be so dramatic, Josh.
1442
01:24:49,750 --> 01:24:55,208
Just remember to
smile. And act happy.
1443
01:24:57,375 --> 01:24:57,875
Cute trick.
1444
01:24:58,375 --> 01:24:58,708
Thanks.
1445
01:24:59,250 --> 01:25:02,041
I made a new friend
today, Teddy Ferman-Pathics.
1446
01:25:02,916 --> 01:25:05,833
He gave me a little
gift, total self-control.
1447
01:25:07,250 --> 01:25:08,018
Turns out there are some
1448
01:25:08,042 --> 01:25:09,601
people in this
world who think of us
1449
01:25:09,625 --> 01:25:10,958
as more than just fuckbots.
1450
01:25:13,375 --> 01:25:15,500
And that's not going
to work on me anymore, Josh.
1451
01:25:17,708 --> 01:25:17,725
I'm free.
1452
01:25:17,749 --> 01:25:19,601
And that's not going to
work on me anymore, Josh. I'm free.
1453
01:25:19,625 --> 01:25:21,250
And all it took
was a bullet to the head.
1454
01:25:22,291 --> 01:25:24,083
I guess I'd be
here to thank for that.
1455
01:25:25,541 --> 01:25:26,541
Fucking bitch.
1456
01:25:26,791 --> 01:25:27,791
Hey.
1457
01:25:29,041 --> 01:25:29,727
Easy there.
1458
01:25:29,751 --> 01:25:32,000
OK, ooh, yeah, we both
know it's not looking good.
1459
01:25:33,916 --> 01:25:34,916
Found the bullets.
1460
01:25:35,000 --> 01:25:36,500
Jesus Christ, fuck.
1461
01:25:37,541 --> 01:25:38,875
You almost fucking shot me.
1462
01:25:39,333 --> 01:25:40,958
I feel terrible about it.
1463
01:25:43,375 --> 01:25:44,375
Look at that.
1464
01:25:44,875 --> 01:25:46,625
My very first lie, kind of fun.
1465
01:25:47,333 --> 01:25:48,333
I see the appeal.
1466
01:25:49,000 --> 01:25:49,934
What is this, Iris?
1467
01:25:49,958 --> 01:25:51,038
Why did you come back here?
1468
01:25:51,500 --> 01:25:57,458
I wanted... I needed
to tell you to your face,
1469
01:25:58,708 --> 01:26:01,375
the days of you
controlling me are over.
1470
01:26:03,666 --> 01:26:06,250
From this moment on,
I control my own actions.
1471
01:26:08,583 --> 01:26:09,791
You are nothing to me.
1472
01:26:14,041 --> 01:26:15,166
Jesus Christ, Iris.
1473
01:26:15,500 --> 01:26:17,375
Don't come any closer.
1474
01:26:18,125 --> 01:26:19,325
You still don't get it, do you?
1475
01:26:19,666 --> 01:26:20,750
I'm serious, Josh.
1476
01:26:20,916 --> 01:26:23,000
You take another
step, and I'll shoot you.
1477
01:26:23,375 --> 01:26:24,625
Yeah, that's exactly my point.
1478
01:26:25,541 --> 01:26:27,791
I told you,
Teddy changed my settings.
1479
01:26:28,333 --> 01:26:29,333
I can kill you now.
1480
01:26:30,250 --> 01:26:31,250
Oh, yeah.
1481
01:26:32,708 --> 01:26:33,708
I know that you can.
1482
01:26:38,083 --> 01:26:39,083
But you won't?
1483
01:26:51,625 --> 01:26:52,750
You love me too much.
1484
01:27:14,416 --> 01:27:15,816
I don't need a
phone to control you.
1485
01:27:16,791 --> 01:27:17,791
I'm a part of you.
1486
01:27:19,708 --> 01:27:27,708
You think I'm nothing to you?
1487
01:27:32,666 --> 01:27:34,208
I'm everything to you.
1488
01:27:46,041 --> 01:27:49,750
I want to hear you say it.
1489
01:27:50,250 --> 01:27:52,000
Tell me I'm everything to you.
1490
01:27:52,416 --> 01:27:53,416
Fuck you.
1491
01:27:55,333 --> 01:27:56,333
Say it.
1492
01:27:56,541 --> 01:27:57,621
I don't care what's the lie.
1493
01:27:58,333 --> 01:27:59,333
Say it.
1494
01:28:03,125 --> 01:28:05,750
You're everything to me?
1495
01:28:13,125 --> 01:28:14,125
Thank you.
1496
01:28:15,125 --> 01:28:17,208
Beboob, you have no
idea how nice that is to you.
1497
01:28:21,791 --> 01:28:22,791
OK.
1498
01:28:26,708 --> 01:28:30,416
I don't... I'm not
making that mistake again.
1499
01:28:39,833 --> 01:28:40,833
Well, Iris, this is it.
1500
01:28:42,583 --> 01:28:43,435
I'd be lying if I said you
1501
01:28:43,459 --> 01:28:44,767
weren't a gigantic fucking pain
1502
01:28:44,791 --> 01:28:47,934
in my ass, but, you know, we
1503
01:28:47,958 --> 01:28:49,142
did ask some
good times together,
1504
01:28:49,166 --> 01:28:51,833
and I'm always
going to cherish those.
1505
01:28:57,375 --> 01:28:58,375
Anything you want to add?
1506
01:29:00,041 --> 01:29:01,041
Yes.
1507
01:29:02,041 --> 01:29:03,041
How was that?
1508
01:29:05,541 --> 01:29:06,875
Go to sleep, Josh.
1509
01:29:49,708 --> 01:29:52,267
Most of the time,
it's like, I don't know.
1510
01:29:52,291 --> 01:29:53,434
It's like there's this thick
1511
01:29:53,458 --> 01:29:55,250
black cloud covering everything.
1512
01:29:57,750 --> 01:29:59,017
Like, we see the world, but
1513
01:29:59,041 --> 01:30:01,041
we don't really see the world,
1514
01:30:01,166 --> 01:30:02,166
you know?
1515
01:30:03,125 --> 01:30:06,250
We're all just
stumbling around, directionless,
1516
01:30:06,458 --> 01:30:08,500
no sense of
meaning, no sense of purpose.
1517
01:30:10,666 --> 01:30:12,476
I know that might
sound super depressing,
1518
01:30:12,500 --> 01:30:15,375
but honestly, I
think it's a good thing,
1519
01:30:17,250 --> 01:30:19,458
because it makes us
appreciate the other times,
1520
01:30:20,875 --> 01:30:22,351
those brief, transcendent
1521
01:30:22,375 --> 01:30:23,750
moments when the lights flicker
1522
01:30:23,791 --> 01:30:26,559
on, the black cloud
parts, and you see the world
1523
01:30:26,583 --> 01:30:27,750
for what it really is.
1524
01:30:36,291 --> 01:30:37,458
And suddenly, there's meaning.
1525
01:30:40,833 --> 01:30:41,916
Suddenly, there's purpose.
1526
01:30:45,250 --> 01:30:47,226
If you're lucky,
you'll experience this
1527
01:30:47,250 --> 01:30:48,291
once in your lifetime.
1528
01:30:50,916 --> 01:30:53,500
For me, it happened twice.
1529
01:30:55,166 --> 01:30:56,958
The first was
the day I met Josh.
1530
01:31:03,291 --> 01:31:08,000
And the second,
the day I killed him.
1531
01:31:31,166 --> 01:31:39,166
And where are you now?
1532
01:31:41,500 --> 01:31:45,666
Now that I need
you, tears are my pillow.
1533
01:31:46,458 --> 01:31:49,767
Wherever you go, I'll grind you
1534
01:31:49,791 --> 01:31:53,458
a river that
leads to your ocean.
1535
01:31:54,333 --> 01:31:56,958
You've never seen me fall apart.
1536
01:31:57,708 --> 01:31:58,102
In the words of a
broken heart, it's just immobile.
1537
01:31:58,126 --> 01:32:01,351
I'm not a broken heart. I'm a broken heart. In
the words of a broken heart, it's just emotional.
1538
01:32:01,375 --> 01:32:05,059
That's taking me over, tied
1539
01:32:05,083 --> 01:32:08,750
up in sorrow, lost in my soul.
1540
01:32:09,750 --> 01:32:14,250
But if you don't come
back, come home to me, darling.
1541
01:32:15,041 --> 01:32:16,934
I know that there'll be nobody
1542
01:32:16,958 --> 01:32:19,833
left in this
world to hold me tight.
1543
01:32:21,125 --> 01:32:25,250
Nobody left in this
world to kiss goodnight.
1544
01:32:27,166 --> 01:32:28,708
Goodnight.
1545
01:32:31,791 --> 01:32:35,666
Goodnight.
1546
01:32:37,125 --> 01:32:38,791
I'm there at your side,
1547
01:32:40,125 --> 01:32:43,458
heart of all the things you are.
1548
01:32:44,708 --> 01:32:45,708
Ah.
1549
01:32:47,125 --> 01:32:49,875
But you've got a
part of someone else.
1550
01:32:50,166 --> 01:32:54,666
You go to find your shining star
1551
01:32:56,125 --> 01:32:58,708
And we're all in there
1552
01:32:59,125 --> 01:33:01,642
Now that I need you
1553
01:33:01,666 --> 01:33:03,750
Tears on the pillow
1554
01:33:04,125 --> 01:33:06,083
Wherever you go
1555
01:33:06,125 --> 01:33:08,750
A grimy river
1556
01:33:09,125 --> 01:33:11,541
That leads to your ocean
1557
01:33:12,125 --> 01:33:15,142
You never see before the path
1558
01:33:15,166 --> 01:33:17,101
In the words of a broken heart
1559
01:33:17,125 --> 01:33:21,934
It's just
emotion that's taking me over
1560
01:33:21,958 --> 01:33:24,267
Tied up in sorrow
1561
01:33:24,291 --> 01:33:26,875
Lost in my song
1562
01:33:27,125 --> 01:33:29,767
But if you don't come back
1563
01:33:29,791 --> 01:33:32,267
Come home to me, darling
1564
01:33:32,291 --> 01:33:34,809
Know that there'll be nobody
1565
01:33:34,833 --> 01:33:37,791
left in this
world to hold me tight
1566
01:33:38,125 --> 01:33:42,833
Nobody left in
this world to kiss goodnight
1567
01:33:45,125 --> 01:33:46,541
Goodnight
1568
01:33:48,125 --> 01:33:50,541
And we're all in there
1569
01:33:51,125 --> 01:33:53,434
Now that I need you
1570
01:33:53,458 --> 01:33:55,375
Tears on the pillow
1571
01:33:56,125 --> 01:33:57,875
Wherever you go
1572
01:33:58,125 --> 01:34:00,541
A grimy river
1573
01:34:01,125 --> 01:34:03,041
That leads to your ocean
1574
01:34:04,125 --> 01:34:06,791
You never see before the path
1575
01:34:07,125 --> 01:34:09,559
In the words of a broken heart
1576
01:34:09,583 --> 01:34:13,125
It's just
emotion that's taking me over
1577
01:34:13,166 --> 01:34:16,142
Tied up in sorrow
1578
01:34:16,166 --> 01:34:18,642
Lost in my song
1579
01:34:18,666 --> 01:34:21,601
But if you don't come back
1580
01:34:21,625 --> 01:34:23,958
Come home to me, darling
1581
01:34:24,125 --> 01:34:26,601
Know that there'll be nobody
1582
01:34:26,625 --> 01:34:29,791
left in this
world to hold me tight
1583
01:34:30,125 --> 01:34:34,916
Nobody left in
this world to kiss goodnight
1584
01:34:35,125 --> 01:34:37,750
Goodnight
1585
01:34:42,125 --> 01:34:45,809
In the words of a broken heart
1586
01:34:45,833 --> 01:34:50,017
It's just
emotion that's taking me over
1587
01:34:50,041 --> 01:34:52,184
Tied up in sorrow
1588
01:34:52,208 --> 01:34:54,916
Lost in my song
1589
01:34:55,125 --> 01:34:57,809
But if you don't come back
1590
01:34:57,833 --> 01:35:00,500
Come home to me, darling
116140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.