All language subtitles for Black Rock 2012 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:45,716 --> 00:00:47,215 Oh, my God. 3 00:00:47,216 --> 00:00:50,951 You, like, threw up back here with your preparation. I swear to God. 4 00:00:50,953 --> 00:00:52,886 That's like a Sarah tornado. 5 00:00:52,888 --> 00:00:55,921 You got your... your mom's tent, I see. 6 00:00:55,923 --> 00:00:58,090 - Which is a classic. Oldie, but goodie. - Yes. 7 00:00:58,092 --> 00:01:03,763 - Of course. - We got "people," "ok!," "star." 8 00:01:03,765 --> 00:01:06,132 We are going to an empty island. 9 00:01:06,134 --> 00:01:08,067 Oh, my God! There's like 10 of them! 10 00:01:08,069 --> 00:01:11,737 - This is horrible news. - We need entertainment. 11 00:01:11,739 --> 00:01:14,206 - There's nothing else there. - I'm there. 12 00:01:14,208 --> 00:01:16,941 - Yeah, you're very pretty. - I have so many stories. 13 00:01:16,943 --> 00:01:20,378 There's only so long I can look at you and just be like, "you're so pretty." 14 00:01:20,380 --> 00:01:22,914 And then I need to look at trash. You know what I mean? 15 00:01:22,916 --> 00:01:24,983 - Right. - I'm fucking happy, man. 16 00:01:24,985 --> 00:01:26,951 You know, I'm happy. I'm happy we're here. 17 00:01:26,953 --> 00:01:28,687 I'm happy, too. I'm excited. 18 00:01:28,689 --> 00:01:31,956 ? Steal them back for me, love ? 19 00:01:31,958 --> 00:01:35,326 ? oh, yeah 20 00:01:35,328 --> 00:01:37,895 ? steal them back for me, love ? 21 00:01:37,897 --> 00:01:39,697 ? oh, yeah... 22 00:01:44,836 --> 00:01:47,004 - Oh, my God. - Oh, my God. 23 00:01:47,006 --> 00:01:48,939 - "We got crabs." - I can't even... 24 00:01:48,941 --> 00:01:52,776 - like, that's crazy... - I feel like we should go in there 25 00:01:52,778 --> 00:01:55,112 and just tell them that they need to take that down. 26 00:01:55,114 --> 00:01:56,846 At least they're being up front and honest about it 27 00:01:56,848 --> 00:01:58,281 - 'cause usually, you know, - That's true. 28 00:01:58,283 --> 00:02:00,416 Guys don't tell you, and then, you know what, you end up 29 00:02:00,418 --> 00:02:03,886 - with a pantyful of lice. - The whole... 30 00:02:03,888 --> 00:02:06,422 That is really, really disgusting. 31 00:02:06,424 --> 00:02:09,926 ? Be careful where you lean ? 32 00:02:09,928 --> 00:02:13,463 ? and when you're lost under the blue sky ? 33 00:02:13,465 --> 00:02:17,365 ? look down and you'll find me ? 34 00:02:17,367 --> 00:02:19,801 ? yeah... 35 00:02:19,803 --> 00:02:21,136 - We're here. - I know. 36 00:02:21,138 --> 00:02:23,972 - It's a long time coming. - It is crazy. 37 00:02:23,974 --> 00:02:26,441 - How long has it been for you - Like eight years. 38 00:02:26,443 --> 00:02:28,076 Eight years, are you serious? 39 00:02:33,216 --> 00:02:36,318 That's weird. Is that... are you serious? 40 00:02:36,320 --> 00:02:38,986 - Sarah... - Is that... 41 00:02:38,988 --> 00:02:42,456 - ...why is Abby sitting right there? - Oh. 42 00:02:42,458 --> 00:02:44,091 Why would you not tell me this? 43 00:02:48,930 --> 00:02:51,265 This is such a bad idea. 44 00:02:51,267 --> 00:02:54,368 Let's look at this like an opportunity. 45 00:02:54,370 --> 00:02:56,103 - She... - Come on. It's gonna be good. 46 00:02:56,105 --> 00:02:58,105 - This is, like, unreasonable. - Come on. 47 00:03:01,008 --> 00:03:03,109 - Hey, abs. - What are you doing? 48 00:03:03,111 --> 00:03:04,444 - Give me a hug. - What are you doing? No, no. 49 00:03:04,446 --> 00:03:06,379 - Love me, love me. - What is this? 50 00:03:06,381 --> 00:03:09,415 You were like, "oh, let's go on this great weekend. You and me." 51 00:03:09,417 --> 00:03:11,251 - I know. - "We're gonna go out to the island. 52 00:03:11,253 --> 00:03:13,453 We'll reconnect. It'll be so awesome. You and me." 53 00:03:13,455 --> 00:03:15,522 - I know. - Yeah, that's kinda... kinda what you said to me. 54 00:03:15,524 --> 00:03:17,891 - I'm sorry. I know. - You and me. 55 00:03:17,893 --> 00:03:19,858 - I'm sorry. - You know what, I'm just, like... 56 00:03:19,860 --> 00:03:23,061 - I took time off to come up here. - Do you wanna punch me? 57 00:03:23,063 --> 00:03:25,230 I have a really crazy life right now, okay? 58 00:03:25,232 --> 00:03:28,467 I don't have the time, energy, interest... 59 00:03:28,469 --> 00:03:30,235 - Give me just a slap in the face. - In, like, dealing with 60 00:03:30,237 --> 00:03:32,871 - all of this shit, okay? - But it's gonna be so good. 61 00:03:32,873 --> 00:03:35,307 You can say my name, Abby. You're not gonna fucking get leprosy. 62 00:03:35,309 --> 00:03:37,509 - Whoa, whoa, whoa. Guys, guys. - Thanks, Lou. Thank you. 63 00:03:37,511 --> 00:03:41,512 Hello? Guys, this is gonna be so great. 64 00:03:41,514 --> 00:03:44,448 - We're here. - Okay, I'm gonna go. 65 00:03:44,450 --> 00:03:46,117 So you guys have a really great weekend, though. 66 00:03:46,119 --> 00:03:47,985 It was great to see you both, honestly. 67 00:03:50,088 --> 00:03:52,223 I'm sorry. I'm with Abby on this one. 68 00:03:52,225 --> 00:03:54,826 Seriously, like, I hear where you're coming from and you're sweet, 69 00:03:54,828 --> 00:03:56,294 but it's, like, it's not a good call, man. 70 00:03:56,296 --> 00:03:58,529 It's like... 71 00:03:58,531 --> 00:04:01,264 Great. Let's just... 72 00:04:03,434 --> 00:04:04,968 We'll do it another time. 73 00:04:07,338 --> 00:04:09,005 I have cancer. 74 00:04:14,212 --> 00:04:16,947 What? 75 00:04:16,949 --> 00:04:19,182 I didn't wanna say anything. I didn't wanna ruin the trip. 76 00:04:19,184 --> 00:04:21,184 I didn't want it to be about that. I wanted it to be about us. 77 00:04:24,187 --> 00:04:27,256 - They say four to six months. - What?! 78 00:04:27,258 --> 00:04:30,192 They say four to six months, but seriously, I've come to terms with it. 79 00:04:30,194 --> 00:04:31,994 It's okay. 80 00:04:31,996 --> 00:04:34,630 It's okay. The thing that I want most, 81 00:04:34,632 --> 00:04:37,299 more than anything in the world, 82 00:04:37,301 --> 00:04:40,336 is to have this final hurrah, 83 00:04:40,338 --> 00:04:42,904 just the three of us together. 84 00:04:47,209 --> 00:04:49,377 Can we do that? 85 00:04:51,046 --> 00:04:52,647 - Yeah, yeah. - Can we do that? 86 00:04:52,649 --> 00:04:53,615 - Of course. - Yes, yeah. 87 00:04:53,617 --> 00:04:56,317 Can we do that? Yes, we can? 88 00:04:56,319 --> 00:04:58,519 - Yes, yes. - Seriously, can we do that? 89 00:05:02,057 --> 00:05:03,357 'Cause I'm just riddled with it, you know? 90 00:05:05,460 --> 00:05:07,928 Just... it's everywhere. 91 00:05:09,330 --> 00:05:11,965 What? 92 00:05:11,967 --> 00:05:14,635 - Are you fucking with me right now? 93 00:05:14,637 --> 00:05:18,372 - I know... - You don't have fucking cancer? 94 00:05:18,374 --> 00:05:22,142 No... I do not have cancer, 95 00:05:22,144 --> 00:05:25,645 - oh, my God. - But I do have a very good... 96 00:05:25,647 --> 00:05:27,280 - oh, my God. You're such an asshole. - Did you just say that you 97 00:05:27,282 --> 00:05:29,215 - have cancer so that we... - That you guys... you... 98 00:05:29,217 --> 00:05:30,616 - I don't have cancer. - Are you serious? 99 00:05:30,618 --> 00:05:32,018 - Oh... - But the thing is... 100 00:05:32,020 --> 00:05:34,020 look it, you guys. That was bad. 101 00:05:34,022 --> 00:05:36,222 That was a bad, bad thing to say and do. 102 00:05:36,224 --> 00:05:38,057 That was a horrible thing to say! 103 00:05:38,059 --> 00:05:40,426 That was a horrible thing to do, but here's the thing: 104 00:05:40,428 --> 00:05:43,596 We are all dying. That's the truth. 105 00:05:43,598 --> 00:05:47,432 We have no idea what's gonna happen. We don't know. 106 00:05:47,434 --> 00:05:50,602 We could be hit by a bus tomorrow, you know? 107 00:05:50,604 --> 00:05:53,004 - We could... we have no idea what's gonna happen. - Oh, my God. 108 00:05:53,006 --> 00:05:56,174 And I'll tell you one thing for certain... there are no buses on that island. 109 00:05:56,176 --> 00:05:59,311 - Okay. - You know, so we can go out there and be safe from buses, 110 00:05:59,313 --> 00:06:01,613 - which is great. - I still, like... I can't... 111 00:06:01,615 --> 00:06:03,381 - shit is great. - You're such a... 112 00:06:03,383 --> 00:06:05,249 - i want us back. - This is so bad. 113 00:06:05,251 --> 00:06:07,518 - Say yes. - Oh, God. 114 00:06:07,520 --> 00:06:10,087 - You were looking at me like, "yeah, you're so in." - You're an asshole. 115 00:06:10,089 --> 00:06:12,222 Say yes, abs. Is it a yes? 116 00:06:12,224 --> 00:06:14,491 - I'm going, but I'm not happy. - Yay! 117 00:06:17,429 --> 00:06:19,330 - I love you. - I hate you. 118 00:06:19,332 --> 00:06:23,167 Yay, let's go camping! It's gonna be so good, guys. 119 00:06:24,536 --> 00:06:27,370 Fresh air, you know? 120 00:06:27,372 --> 00:06:29,172 New beginnings. 121 00:06:29,174 --> 00:06:30,206 Fresh start. 122 00:06:48,758 --> 00:06:52,394 There she is, guys. What a beauty. 123 00:06:54,630 --> 00:06:56,198 - Wow. - First-class travel. 124 00:07:00,436 --> 00:07:03,038 Pass me some stuff. 125 00:07:03,040 --> 00:07:05,374 Do you even know how to start this motor? 126 00:07:05,376 --> 00:07:07,109 I mean, I think so. 127 00:07:07,111 --> 00:07:09,043 That's got sunglasses. 128 00:07:09,045 --> 00:07:11,612 Oh, sorry. 129 00:07:15,717 --> 00:07:17,685 I have got this. 130 00:07:20,689 --> 00:07:23,657 Hi. It's a really big knot. 131 00:07:25,193 --> 00:07:27,261 - Let me give you a hand. - Thank you. 132 00:07:27,263 --> 00:07:30,163 - You're welcome. - And that's how it's done, ladies. 133 00:07:31,565 --> 00:07:33,366 - You got it? - Ta-da. 134 00:07:33,368 --> 00:07:35,135 - Here we go. - Let's do this. 135 00:07:38,139 --> 00:07:40,106 Here we go, guys. 136 00:08:56,847 --> 00:08:59,415 - More to the left? - To the right. 137 00:08:59,417 --> 00:09:01,283 - To the right? - There's a rock right here. 138 00:09:01,285 --> 00:09:03,219 Yeah. 139 00:09:03,221 --> 00:09:05,588 Oh, God. Oh, God. 140 00:09:05,590 --> 00:09:07,556 Oh, my God. I don't wanna. 141 00:09:07,558 --> 00:09:10,726 - Oh, my God! Abby! - Oh, my God. 142 00:09:10,728 --> 00:09:12,360 It was too soon. 143 00:09:12,362 --> 00:09:14,596 - I'm soaked. - Wow. 144 00:09:14,598 --> 00:09:17,465 - Well done, woman. - Yeah. 145 00:09:17,467 --> 00:09:20,335 Oh, my God. 146 00:09:20,337 --> 00:09:22,837 - Oh, my God. - Maybe you need to just dry off a little bit? 147 00:09:22,839 --> 00:09:26,141 Yeah, you think? Oh, my God. 148 00:09:28,777 --> 00:09:33,247 - I have my smiley face on, I have my smiley face on. - You're good. 149 00:09:33,249 --> 00:09:34,781 You guys did a really good job. 150 00:09:34,783 --> 00:09:36,850 It was a really good job. Look at that. 151 00:09:36,852 --> 00:09:39,353 Oh, you're one of the greats, Sarah. 152 00:09:43,458 --> 00:09:44,758 Did I mention that the water 153 00:09:44,760 --> 00:09:47,761 was actually really, really, really cold? 154 00:09:47,763 --> 00:09:49,630 - Yup. - Oh. 155 00:09:53,268 --> 00:09:56,202 - Oh, my God. - How nice is it, though, guys? 156 00:09:56,204 --> 00:09:57,637 Look at... I mean, look at the view, though. 157 00:09:57,639 --> 00:09:59,739 - I know. - It's so beautiful. 158 00:09:59,741 --> 00:10:02,375 It smells exactly the same. 159 00:10:02,377 --> 00:10:04,544 It smells like childhood to me. 160 00:10:04,546 --> 00:10:08,514 Does anyone mind if I, like, check my phone really quick? 161 00:10:08,516 --> 00:10:10,816 Is that, like, gonna kill the mood? 162 00:10:10,818 --> 00:10:13,719 - No, do it. Do what you gotta do. - 'Kay. 163 00:10:13,721 --> 00:10:16,488 Urgent text situation. 164 00:10:16,490 --> 00:10:19,391 No, just addicted to my phone. 165 00:10:19,393 --> 00:10:22,961 Lol. Omg. 166 00:10:22,963 --> 00:10:24,296 I don't even think people say that anymore. 167 00:10:26,199 --> 00:10:28,500 Aw. 168 00:10:28,502 --> 00:10:30,535 Whatever. 169 00:10:30,537 --> 00:10:33,638 I don't care. There's no reception. 170 00:10:33,640 --> 00:10:35,406 I'm totally fine with it. 171 00:10:37,475 --> 00:10:39,276 What are we gonna do while we're here? 172 00:10:39,278 --> 00:10:42,680 Is this it? 173 00:10:42,682 --> 00:10:44,982 It's not it, is it? 174 00:10:44,984 --> 00:10:49,353 - No? - I have a plan. 175 00:10:49,355 --> 00:10:51,722 - Like... like a Sarah plan? - Wow, wait a second. Hold up. 176 00:10:51,724 --> 00:10:55,359 - Sarah has a plan? - Of course Sarah has a plan. 177 00:10:55,361 --> 00:10:57,794 Okay. 178 00:10:57,796 --> 00:11:00,863 Oh, no. Oh, God. Okay. 179 00:11:00,865 --> 00:11:02,632 - Okay, guys. Close your eyes. - Okay. 180 00:11:05,402 --> 00:11:07,537 Keep 'em closed. 181 00:11:07,539 --> 00:11:09,772 We are 182 00:11:09,774 --> 00:11:11,774 walking down the stairs... 183 00:11:11,776 --> 00:11:13,977 - very dark, dark, dark stairs... - I'm scared. 184 00:11:13,979 --> 00:11:16,512 Into a basement. 185 00:11:16,514 --> 00:11:18,380 And there's Greg sr. 186 00:11:18,382 --> 00:11:20,515 And he's there with all his friends. 187 00:11:20,517 --> 00:11:22,918 - We take... come on. - I'm sorry. 188 00:11:22,920 --> 00:11:24,586 We take him out, we sit down, 189 00:11:24,588 --> 00:11:27,256 - and we watch a hundred times... - "Goonies." 190 00:11:27,258 --> 00:11:30,459 - "Goonies"! - Oh, my God. You're such a dork. 191 00:11:30,461 --> 00:11:32,861 - You brought the map to the time capsule. - Yes! 192 00:11:32,863 --> 00:11:35,264 - Oh, boy. Here we go. - Just hold on. 193 00:11:35,266 --> 00:11:37,032 You did it. 194 00:11:37,034 --> 00:11:39,834 - One for you, madam. - Oh, we each get our own. 195 00:11:39,836 --> 00:11:41,936 - One for you, missy. - I'm excited. 196 00:11:41,938 --> 00:11:43,771 - This is gonna help us. - So guys, look. 197 00:11:43,773 --> 00:11:47,408 - Was this it? - This is it. 198 00:11:47,410 --> 00:11:48,609 - Seriously? - This is so awesome, dude. 199 00:11:48,611 --> 00:11:50,411 This is our map. 200 00:11:50,413 --> 00:11:53,314 - Look it. We are here. - No, I get that we are here, 201 00:11:53,316 --> 00:11:56,584 but, like, this isn't gonna take us anywhere. 202 00:11:56,586 --> 00:11:58,985 - Yeah, it is. - Do you see what this is showing us? 203 00:11:58,987 --> 00:12:00,620 - Yes. No, it's pretty self-explanatory. - No. 204 00:12:00,622 --> 00:12:02,589 - This is us. - Oh, obviously. 205 00:12:02,591 --> 00:12:04,924 - This is Sheila Beal's tits. Remember? - And you take four dashes 206 00:12:04,926 --> 00:12:08,061 - to the left and then you're at the fort and the time capsule. - Right. 207 00:12:08,063 --> 00:12:11,064 I've checked it out. I mean, the coordinates are right. 208 00:12:11,066 --> 00:12:13,700 I mean, generally. 209 00:12:13,702 --> 00:12:16,469 - We were 10. - I know, but it's gonna be great. 210 00:12:16,471 --> 00:12:19,438 - Abby, dude. Don't poo-poo it. - Seriously, think of it like an adventure, you guys. 211 00:12:19,440 --> 00:12:21,940 Lou, dude. I'm good. I'm just questioning the, uh... 212 00:12:21,942 --> 00:12:25,744 I hear that, but it's great, Sarah. 213 00:12:25,746 --> 00:12:28,047 Sarah, this is great. Let's do it. 214 00:12:28,049 --> 00:12:29,982 - Yeah? - Yes. 215 00:12:29,984 --> 00:12:32,017 - Yeah? - Hey, I am down. 216 00:12:32,019 --> 00:12:33,819 - I am so pumped. - Let's do it, you guys. Let's find it. 217 00:12:33,821 --> 00:12:35,487 - Serious. - So... 218 00:12:35,489 --> 00:12:37,923 - Let's go. - But I am still so wet. 219 00:12:37,925 --> 00:12:41,693 - I think it's northeast and then that means... - No, it's definitely northeast. 220 00:13:01,045 --> 00:13:02,679 - She was really beautiful. - Remember her? 221 00:13:02,681 --> 00:13:04,748 I can't hear you, Sarah. 222 00:13:04,750 --> 00:13:07,084 Sasha. The girl that was really pretty in school. 223 00:13:07,086 --> 00:13:08,685 - The exchange student. She's gay. - Yeah. 224 00:13:08,687 --> 00:13:10,921 - What? - She's gay now. 225 00:13:10,923 --> 00:13:12,989 - I know. - But then I was thinking maybe, like... 226 00:13:12,991 --> 00:13:15,926 - I don't know. I'd make out with her. - I know. 227 00:13:15,928 --> 00:13:17,627 I was, like, if I had to go gay, like, 228 00:13:17,629 --> 00:13:20,464 Sasha Warren would be the girl, right? 229 00:13:20,466 --> 00:13:24,033 - Where is she from? - It was like Ukraine or something. 230 00:13:24,035 --> 00:13:29,438 Yeah, I mean, I think it's just, like... northeast is straight up into... 231 00:13:29,440 --> 00:13:32,842 - just gonna go up into this.. - No, it was Denmark. 232 00:13:32,844 --> 00:13:35,044 - Oh, fuck. Denmark. - Yeah. 233 00:13:35,046 --> 00:13:37,880 - I just... I just remembered. - I just feel like all Danish are just, like... 234 00:13:37,882 --> 00:13:39,882 but the truth is, like, you just... 235 00:13:39,884 --> 00:13:41,884 like, I would be fine with, like, smooching, 236 00:13:41,886 --> 00:13:44,719 but, like, I don't know if I could, like, 237 00:13:44,721 --> 00:13:47,922 - you know, go the whole hog. - There's the tree. 238 00:13:47,924 --> 00:13:50,658 Oh, the tree that looks like Abby taking a dump. 239 00:13:50,660 --> 00:13:54,429 You guys, it doesn't even look like that at all. 240 00:13:54,431 --> 00:13:56,664 It's just, like, it's a tree... it's a stump. 241 00:13:56,666 --> 00:13:59,100 No, but it's definitely like a... um... 242 00:13:59,102 --> 00:14:01,603 - It's like a bent-over shape. - Silhouette. 243 00:14:20,455 --> 00:14:22,790 Guys, I think we should just throw it in. 244 00:14:22,792 --> 00:14:24,891 We're not gonna find this fucking fort. 245 00:14:24,893 --> 00:14:28,461 - No, I think it's... - It's just... yeah, that's part of the adventure, Abby. 246 00:14:28,463 --> 00:14:30,963 - Just go with it. - Well, it was really fun when we were 10, 247 00:14:30,965 --> 00:14:32,999 but now I'm just getting eaten alive by mosquitos. 248 00:14:33,001 --> 00:14:34,567 - Jesus Christ. - What? 249 00:14:34,569 --> 00:14:36,569 - Huh? - Not you. You. 250 00:14:36,571 --> 00:14:37,937 You're rolling your eyes at me, what? 251 00:14:37,939 --> 00:14:41,641 - Um... - What is your problem? 252 00:14:41,643 --> 00:14:44,609 - I don't have a problem, Abby - I'm sensing a serious attitude here. 253 00:14:44,611 --> 00:14:46,878 - What is going... what? - You are honestly sensing attitude 254 00:14:46,880 --> 00:14:49,481 - from me at this point? - Mm-hmm. I am. 255 00:14:49,483 --> 00:14:51,550 - I... - You know, you don't need Sarah's permission 256 00:14:51,552 --> 00:14:53,718 to just tell me what's on your mind. 257 00:14:53,720 --> 00:14:56,755 Abby, please. Like, let's just... 258 00:14:56,757 --> 00:14:58,557 we're out here, you know, 259 00:14:58,559 --> 00:15:00,892 it's so fucking beautiful, right? 260 00:15:00,894 --> 00:15:02,861 I mean, we haven't been here in so long. 261 00:15:02,863 --> 00:15:05,729 Look, Sarah doesn't have cancer. That's good. That's... 262 00:15:05,731 --> 00:15:08,065 - Like, let's go have some fun. - I agree. 263 00:15:08,067 --> 00:15:10,000 I think we should just keep going. 264 00:15:10,002 --> 00:15:11,869 I wanna know what the fuck your problem is, Lou. 265 00:15:11,871 --> 00:15:14,004 Oh, my God. Are we really gonna do this? 266 00:15:14,006 --> 00:15:15,206 Do what? 267 00:15:17,876 --> 00:15:20,511 Abigail, come on. It was fucking ages ago and I apologized. 268 00:15:20,513 --> 00:15:22,813 Oh, no, no, no. I wasn't even talking about that. 269 00:15:22,815 --> 00:15:25,216 - Oh, really? - Yeah, I'm totally over it. I'm great. 270 00:15:25,218 --> 00:15:27,717 You're clearly not over it. Can we just call that out? 271 00:15:27,719 --> 00:15:29,686 - You are the one that brought it up. - I brought it up 272 00:15:29,688 --> 00:15:31,788 because you are making it very difficult for us to just, 273 00:15:31,790 --> 00:15:33,756 like, have a nice time right now. 274 00:15:33,758 --> 00:15:36,493 Because of some stupid indiscretion that happened, like, six years ago. 275 00:15:36,495 --> 00:15:38,194 - Oh, is that how you see that? - Yes. 276 00:15:38,196 --> 00:15:40,697 You really see fucking my boyfriend of two years... 277 00:15:40,699 --> 00:15:43,132 the guy who I was pretty sure I was probably gonna marry maybe someday... 278 00:15:43,134 --> 00:15:45,902 you thought that was just a small, stupid indiscretion? 279 00:15:45,904 --> 00:15:48,871 We were children at that point and we were both fucking drunk and the guy was, 280 00:15:48,873 --> 00:15:51,907 honestly, like a class-a douchebag. 281 00:15:51,909 --> 00:15:54,076 Like, you should be thanking me that you didn't walk down the aisle with that guy. 282 00:15:54,078 --> 00:15:55,777 All right, well, thank you, thank you, thank you! 283 00:15:55,779 --> 00:15:58,080 Thank you so much, Lou, for fucking my boyfriend. 284 00:15:58,082 --> 00:16:00,048 - I don't mean it like... - I appreciate it with all of... 285 00:16:00,050 --> 00:16:01,950 - I feel really badly about it. - You were my best friend 286 00:16:01,952 --> 00:16:03,285 and if you're calling him a douchebag, 287 00:16:03,287 --> 00:16:05,787 I would love to know what the fuck that makes you. 288 00:16:05,789 --> 00:16:08,823 I don't even know why we're talking about it still at this point 289 00:16:08,825 --> 00:16:11,192 because you have this amazing life. 290 00:16:11,194 --> 00:16:13,127 You're fucking married. You're married. 291 00:16:13,129 --> 00:16:16,130 Don't... don't talk like you know anything about my life right now. 292 00:16:16,132 --> 00:16:18,299 - You are not a part of my life, Lou. - Why even... 293 00:16:18,301 --> 00:16:20,568 - you have not been a part of my life for a really long time. - That is your doing. 294 00:16:20,570 --> 00:16:22,136 - And do you wanna know why? - That's your doing. 295 00:16:22,138 --> 00:16:25,039 Because you never, ever apologized. 296 00:16:25,041 --> 00:16:29,042 - I have apologized to you thousands of times... - You said you were sorry 297 00:16:29,044 --> 00:16:31,745 - and you never meant it! Never! - What?! 298 00:16:31,747 --> 00:16:34,314 - You would look at me like I was stupid and overreacting - Just can't win. 299 00:16:34,316 --> 00:16:36,783 - And taking it too far. - You took a fucking sledgehammer... 300 00:16:36,785 --> 00:16:38,285 - yeah, I wanted to take it to your goddamn fucking face! - You fucking threw it... 301 00:16:38,287 --> 00:16:40,587 - okay, guys! - You wanna go in... 302 00:16:40,589 --> 00:16:42,055 - yes! I would love to fucking smash your face in! - Guys, guys, guys! 303 00:16:42,057 --> 00:16:45,325 - No, if there's a time to do it, do it now. - No. 304 00:16:45,327 --> 00:16:47,127 - Guys, stop it. - I would love to, Lou. 305 00:16:47,129 --> 00:16:48,695 - All right, well, then, bring it. - Please. 306 00:16:48,697 --> 00:16:50,329 - Great. - Stop it, guys. This is crazy. 307 00:16:50,331 --> 00:16:54,667 - Just take a fucking time-out. - I agree that it's crazy. 308 00:16:54,669 --> 00:16:56,802 - Great, I'm the crazy one. - Guys, please, please, please, 309 00:16:56,804 --> 00:16:58,804 - just stop. - I'm a crazy fucking bitch. 310 00:16:58,806 --> 00:17:01,006 Dude... I know. I mean, this is just, like... 311 00:17:01,008 --> 00:17:04,043 - this is just... cannot. - She started it. 312 00:17:04,045 --> 00:17:07,846 Can I say that? Let's go, let's go chase Abby 313 00:17:07,848 --> 00:17:09,814 'cause she's got a problem. 314 00:17:18,357 --> 00:17:21,192 I feel like all three of us in this tent is not gonna be good. 315 00:17:21,194 --> 00:17:23,127 All things considered. 316 00:17:23,129 --> 00:17:23,929 I know. 317 00:17:28,100 --> 00:17:31,168 I mean, obviously this went a lot different in my head. 318 00:17:31,170 --> 00:17:33,870 - You know, we were having fun and... - I know. 319 00:17:33,872 --> 00:17:36,039 - I'm sorry. - This is so crazy 320 00:17:36,041 --> 00:17:37,941 because when I think about the three of us, 321 00:17:37,943 --> 00:17:39,743 like, back in the day... 322 00:17:39,745 --> 00:17:43,380 I feel like we were the crazy ones and she was, like, sweet. 323 00:17:43,382 --> 00:17:45,983 - She was sweet Abby and now she's crazy Abby. - She has been acting 324 00:17:45,985 --> 00:17:48,185 really... I don't know. She's just been off. 325 00:17:48,187 --> 00:17:50,787 - What do you mean? - I don't know. 326 00:17:50,789 --> 00:17:54,256 She just doesn't wanna talk about it, which, as you know, for Abby, is really weird. 327 00:17:54,258 --> 00:17:56,258 Yeah. Jesus. 328 00:18:00,631 --> 00:18:03,199 I mean, the truth is, though, what happened was pretty fucked up. 329 00:18:03,201 --> 00:18:05,835 - Yeah, I know, Sarah. I know. - Yeah, I know you know. 330 00:18:05,837 --> 00:18:07,770 I know you know and I'm not trying to take sides, 331 00:18:07,772 --> 00:18:10,139 - but I'm just... Lou, I'm trying to put a certain - Oh, my God. 332 00:18:10,141 --> 00:18:12,641 Perspective on it where I'm looking at someone over there 333 00:18:12,643 --> 00:18:14,709 who's really, really, really hurt. 334 00:18:14,711 --> 00:18:17,412 And I know for you, you were young and whatever and you're... 335 00:18:17,414 --> 00:18:20,949 - yeah. - I know and you've moved past it and I can look at it 336 00:18:20,951 --> 00:18:23,852 and I can be past it, but it didn't happen to me. 337 00:18:23,854 --> 00:18:26,021 Like, I think for her, it was a game changer. 338 00:18:37,166 --> 00:18:38,932 Okay, um... 339 00:18:41,202 --> 00:18:43,170 Excuse me. 340 00:19:17,904 --> 00:19:20,839 So... 341 00:19:20,841 --> 00:19:23,775 I'm just gonna... 342 00:19:23,777 --> 00:19:25,744 I'm just gonna sit here... 343 00:19:28,715 --> 00:19:30,482 And... 344 00:19:32,985 --> 00:19:34,985 You can say whatever you wanna say to me. 345 00:19:37,222 --> 00:19:38,989 You wanna call me names or... 346 00:19:41,426 --> 00:19:43,861 Get up in my face. 347 00:19:43,863 --> 00:19:45,196 - I'm just gonna sit here. 348 00:19:45,198 --> 00:19:46,831 What?! What?! 349 00:19:46,833 --> 00:19:48,399 - Whoa, whoa. - What the fuck is that? Fuck! 350 00:19:48,401 --> 00:19:50,201 - What is that? - What is it, what is it? 351 00:19:50,203 --> 00:19:52,303 - Nothing, it's nothing. - Three hunters up there. 352 00:19:52,305 --> 00:19:54,438 - Are you guys all right? - Sorry, it was really scary. 353 00:19:54,440 --> 00:19:56,206 - Jesus Christ. Hey. - Hey. 354 00:19:56,208 --> 00:19:59,509 - Hi. - Hey. 355 00:19:59,511 --> 00:20:01,478 Um... 356 00:20:05,483 --> 00:20:07,817 Is that Henry? Is that... i think I know that guy. 357 00:20:07,819 --> 00:20:10,386 - Shut up. - Is that Henry Wallace? 358 00:20:10,388 --> 00:20:13,790 - Yeah. - That is crazy. 359 00:20:13,792 --> 00:20:15,925 You scared the living shit out of us. 360 00:20:15,927 --> 00:20:18,427 I, um... I'm Lou. 361 00:20:18,429 --> 00:20:21,096 Louise. I'm Louise foster. 362 00:20:21,098 --> 00:20:23,799 I went to Milbridge elementary school together. 363 00:20:23,801 --> 00:20:26,068 - I'm sorry. - Okay. 364 00:20:26,070 --> 00:20:28,170 - You... you do. Yes, you do. - I don't know... 365 00:20:28,172 --> 00:20:31,140 Sorry. This is Abby Turner... oh, my God. 366 00:20:31,142 --> 00:20:34,009 - And Sarah Whitfield. - Hi. 367 00:20:34,011 --> 00:20:37,845 We... we went to... we went to grammar school with your older brother Jimmy. 368 00:20:37,847 --> 00:20:40,915 We're, like, a couple years ahead of you. You guys know it's Jimmy Wallace. 369 00:20:40,917 --> 00:20:42,950 - Jimmy... Jimmy Wallace's little brother. - Oh. 370 00:20:42,952 --> 00:20:44,886 - Oh, okay. Yeah, yeah, Lou... Lou. - And that's Henry. 371 00:20:44,888 --> 00:20:48,055 - Yeah. - I think Jim had a crush on you back then. 372 00:20:48,057 --> 00:20:50,558 - You used to have the pigtails, right? - Yeah. I always had the... 373 00:20:50,560 --> 00:20:53,027 wow. Why do you remember that? That's bizarre. 374 00:20:53,029 --> 00:20:54,996 Uh, these are my buddies. This is Derek and Alex. 375 00:20:54,998 --> 00:20:56,898 - Hey. - Hello. 376 00:20:56,900 --> 00:20:59,266 - Hey. - So... so what are you girls doing out here anyways? 377 00:20:59,268 --> 00:21:01,101 I mean, nobody comes out here anymore. 378 00:21:01,103 --> 00:21:03,570 You're lucky you didn't get shot, you know? 379 00:21:03,572 --> 00:21:06,072 We were shooting deer not, what, like, 200 yards from here yesterday? 380 00:21:06,074 --> 00:21:08,208 Is it hunting season? 381 00:21:08,210 --> 00:21:09,843 What? 382 00:21:13,381 --> 00:21:17,250 Well, we are just camping here. 383 00:21:17,252 --> 00:21:20,152 - Yeah. - Just for a couple of days and... 384 00:21:20,154 --> 00:21:21,453 what? 385 00:21:21,455 --> 00:21:23,556 How is the hunting going? Is it good? 386 00:21:23,558 --> 00:21:26,492 It's not too good. 387 00:21:26,494 --> 00:21:28,460 Well, we were, uh... we were gonna eat what we killed, 388 00:21:28,462 --> 00:21:31,597 and, uh, well, so far we ain't ate a thing. 389 00:21:31,599 --> 00:21:33,966 - Oh. Sucks. 390 00:21:33,968 --> 00:21:35,534 - Yeah. - All right. 391 00:21:35,536 --> 00:21:37,903 I killed a lot of spaghettios 392 00:21:37,905 --> 00:21:41,472 and we've got a shit ton of liquor, so... 393 00:21:41,474 --> 00:21:44,242 You guys wanna join us maybe? 394 00:21:44,244 --> 00:21:46,010 Oh, um... 395 00:21:48,514 --> 00:21:51,482 So how is your brother? 396 00:21:51,484 --> 00:21:54,285 Uh, my brother's good. He's good. 397 00:21:54,287 --> 00:21:57,055 - He's got three kids. - Oh, man. 398 00:21:57,057 --> 00:22:00,490 - Yeah, and he's still fishing. - Of course. 399 00:22:00,492 --> 00:22:03,193 - Yeah, we actually took his boat out here. - Cool. 400 00:22:05,330 --> 00:22:07,297 Is he still cute? 401 00:22:09,033 --> 00:22:11,535 Um... Is he still cute? 402 00:22:11,537 --> 00:22:14,104 Well, I mean, he's weighing in at three bills now, so I... 403 00:22:14,106 --> 00:22:16,473 - what? Are you serious? - If you're into that kind of thing. 404 00:22:16,475 --> 00:22:17,574 - Yeah. - Like where? 405 00:22:17,576 --> 00:22:20,277 That's, like, so fat. 406 00:22:20,279 --> 00:22:22,912 - Didn't you give him a blowjob? - Oh, my God. 407 00:22:22,914 --> 00:22:25,381 You totally gave Jimmy Wallace a blowjob. 408 00:22:25,383 --> 00:22:28,517 I totally remember that and was I not supposed to say it out loud? 409 00:22:28,519 --> 00:22:30,419 - I... - But she did. 410 00:22:30,421 --> 00:22:32,388 - She did. - If we're counting. 411 00:22:32,390 --> 00:22:35,224 - It was a hand job, but, um... - Hey, so I don't even want 412 00:22:35,226 --> 00:22:37,927 - to interrupt or anything, but... - My lips are sealed. 413 00:22:37,929 --> 00:22:39,996 I like your beard. - Wow. 414 00:22:39,998 --> 00:22:43,031 - I do. I like this whole thing. - Thank you. 415 00:22:43,033 --> 00:22:45,200 - It's very sexy. - Thank you very much. 416 00:22:45,202 --> 00:22:48,970 - Very, very tr๏ฟฝs chic. - Thank you. 417 00:22:48,972 --> 00:22:51,606 You have this whole look going on 418 00:22:51,608 --> 00:22:53,508 and I gotta tell you, it works... 419 00:22:53,510 --> 00:22:55,510 - Thanks. - ...For you. 420 00:22:55,512 --> 00:22:57,512 - Well, it's just kind of... - It's very cute. 421 00:22:57,514 --> 00:23:00,115 - I haven't shaved in a while, you know? - Yeah, though, it's, like, 422 00:23:00,117 --> 00:23:01,917 effortless. 423 00:23:01,919 --> 00:23:04,618 I mean, seriously. You should get one of these 424 00:23:04,620 --> 00:23:07,388 'cause you have a baby face. 425 00:23:07,390 --> 00:23:09,623 - He looks good with a beard. - But it's, you know... 426 00:23:09,625 --> 00:23:12,059 can you grow a beard? 427 00:23:12,061 --> 00:23:14,328 Well... 428 00:23:14,330 --> 00:23:16,997 - Anyways, your beard is cute and I like it. - Thank you. 429 00:23:16,999 --> 00:23:18,599 I like it a lot. 430 00:23:18,601 --> 00:23:22,002 So, listen. How's your family doing? 431 00:23:22,004 --> 00:23:24,370 They're good, they're good. 432 00:23:24,372 --> 00:23:27,440 My mom and dad actually moved to Florida recently. 433 00:23:27,442 --> 00:23:30,276 - Oh, right on. - Which I'm sort of so-so about, but... 434 00:23:30,278 --> 00:23:32,412 - yeah? - Yeah. 435 00:23:32,414 --> 00:23:35,148 - No, no, no. That's totally cool. I mean, you can't... - Yeah. 436 00:23:35,150 --> 00:23:37,183 You can't blame them for getting out of these winters and... 437 00:23:37,185 --> 00:23:38,518 - Yeah. - I went to Florida one time 438 00:23:38,520 --> 00:23:41,554 and it was really hot. 439 00:23:43,357 --> 00:23:45,357 - It was really hot in Florida - It's warm, right? 440 00:23:45,359 --> 00:23:46,692 - You go? - Yeah. 441 00:23:46,694 --> 00:23:51,363 It makes me wanna take my clothes off. 442 00:23:51,365 --> 00:23:53,966 - Abby. - It does. 443 00:23:53,968 --> 00:23:58,103 - Abby. Abby. - You take your clothes off all the time when it's hot. 444 00:23:58,105 --> 00:23:59,638 - Seriously, I wanna talk to you for a second. - Am I wrong? 445 00:23:59,640 --> 00:24:01,540 - Come have a chat with me in the tent. - No, I'm so good. 446 00:24:01,542 --> 00:24:03,208 I need to put on some warming clothes and I want you to talk to me. 447 00:24:03,210 --> 00:24:05,209 You should put on some warming clothes. 448 00:24:05,211 --> 00:24:07,211 I'm going to put on some warming clothes, but I wanna tell you a secret as well. 449 00:24:07,213 --> 00:24:09,146 - So come here for a second. - Shh. 450 00:24:09,148 --> 00:24:10,548 - Secrets. - Secrets. 451 00:24:10,550 --> 00:24:13,117 - I'm coming back. - Right on. 452 00:24:18,190 --> 00:24:20,157 - What? - What's going on? 453 00:24:20,159 --> 00:24:22,693 What do you mean what is going on? Nothing. 454 00:24:22,695 --> 00:24:24,695 - What do you mean nothing? - I'm talking to Lou. 455 00:24:24,697 --> 00:24:27,630 what are you doing with Henry? 'Cause that's... 456 00:24:27,632 --> 00:24:29,632 - he's so cute. - Dude, come on. 457 00:24:29,634 --> 00:24:33,036 I mean, he's so young. Like, don't you miss that... being, like... 458 00:24:33,038 --> 00:24:35,038 Abby, you're married. You know what I mean? 459 00:24:35,040 --> 00:24:36,573 - You know what? Don't even. - I'm just... 460 00:24:36,575 --> 00:24:38,475 - I'm just trying to protect you - No, no, no, no. 461 00:24:38,477 --> 00:24:40,210 As a friend because it's, like... 462 00:24:40,212 --> 00:24:43,179 Mike... nonissue, okay? 463 00:24:43,181 --> 00:24:45,115 - I don't want you to worry about it. - What does that even mean? 464 00:24:45,117 --> 00:24:46,715 - I am so good. - Dude, what is... 465 00:24:46,717 --> 00:24:48,684 dude, what does that even mean, it's a nonissue? 466 00:24:48,686 --> 00:24:50,686 I just mean, don't worry about it. 467 00:24:50,688 --> 00:24:53,122 - It's all good. This is so fun. Thank you so much. - Abby, Abby, Abby. 468 00:24:53,124 --> 00:24:54,456 - Thank you so much. - Fuck. 469 00:24:54,458 --> 00:24:57,593 I don't know. Where... whereabouts did... 470 00:24:57,595 --> 00:24:59,495 - uh, Ver... Vero beach. - Guess who? 471 00:24:59,497 --> 00:25:02,331 - Um, I'm gonna go with Abby on this one. - Guess who? 472 00:25:02,333 --> 00:25:05,100 Guess who? It's so Abby. 473 00:25:05,102 --> 00:25:07,035 - Hi. - It was totally me. 474 00:25:07,037 --> 00:25:08,269 - Yeah, I know. - It was totally me. 475 00:25:08,271 --> 00:25:10,138 - I'm good at that. - So me. 476 00:25:10,140 --> 00:25:12,573 - I'm having so much fun. - I'm glad. 477 00:25:12,575 --> 00:25:14,475 - I don't have... this is fun. - What's going on? 478 00:25:14,477 --> 00:25:15,777 I just... I love this. 479 00:25:15,779 --> 00:25:18,146 - God, Lou. - Cheers. 480 00:25:18,148 --> 00:25:20,448 - Yeah? - You look older, but, like... you look... you're still you, 481 00:25:20,450 --> 00:25:22,450 - and I love that. - Thanks. 482 00:25:22,452 --> 00:25:24,819 - So happy. - Abby. 483 00:25:24,821 --> 00:25:27,821 - I'm so happy. - So the wood situation is low. 484 00:25:27,823 --> 00:25:30,390 Maybe we should beef it up. 485 00:25:30,392 --> 00:25:32,426 - You guys need some wood? I can go... - Yeah, I can go. 486 00:25:32,428 --> 00:25:33,693 - No, no, no. I have no problem. - No, no. 487 00:25:33,695 --> 00:25:35,395 - Do you wanna go... - No. 488 00:25:35,397 --> 00:25:37,831 - Use me. I can go get wood. - No, I am... here's the deal. 489 00:25:37,833 --> 00:25:40,634 - I got wood before. - Okay. 490 00:25:40,636 --> 00:25:43,070 'Kay, 'cause I'm, like, a wood expert 491 00:25:43,072 --> 00:25:45,539 and I know there's all these secret spots. 492 00:25:45,541 --> 00:25:47,707 I have a flashlight 493 00:25:47,709 --> 00:25:49,742 - and I know the secret spots. - Honestly, I don't mind going by myself. 494 00:25:49,744 --> 00:25:52,278 - I know. It's fine. - Hi. 495 00:25:52,280 --> 00:25:55,848 - Gonna go, gonna go, gonna go. - Awesome. Be careful out there. 496 00:25:55,850 --> 00:25:57,783 - I'm gonna be so careful. - You'll be good. 497 00:25:57,785 --> 00:26:00,186 - I'm gonna be so careful, it's gonna be crazy. - Take a walk... 498 00:26:00,188 --> 00:26:02,788 just walk it off. 499 00:26:02,790 --> 00:26:04,090 - I'll be back, though. - She knows her stuff. 500 00:26:04,092 --> 00:26:05,424 Okay. 501 00:26:05,426 --> 00:26:08,794 - Wow, she's friendly. - She is friendly. 502 00:26:08,796 --> 00:26:10,695 That is something that she is. 503 00:26:10,697 --> 00:26:13,098 It's fine. You know, she seems harmless 504 00:26:13,100 --> 00:26:15,200 and, you know, just having fun. 505 00:26:15,202 --> 00:26:17,802 - Do you need another drink? I feel like that might... - No, yeah. 506 00:26:17,804 --> 00:26:20,271 I'm getting a little low. That'd be great. 507 00:26:20,273 --> 00:26:21,639 A little Sandy. 508 00:26:31,716 --> 00:26:34,151 Um... a little Sandy, but there you go. 509 00:26:34,153 --> 00:26:36,120 Oh, no worries. It's perfect. Thank you. 510 00:26:36,122 --> 00:26:39,356 So where do you guys... where do you guys all know each other from? 511 00:26:39,358 --> 00:26:41,358 Uh... 512 00:26:41,360 --> 00:26:45,362 I mean, we were all... we all served together. 513 00:26:45,364 --> 00:26:49,233 - Like, you... - We all served in the military together in, 514 00:26:49,235 --> 00:26:51,701 - uh, the army. - Oh, I didn't realize that. 515 00:26:51,703 --> 00:26:56,539 Where'd you... like, where'd you... how would I say that? 516 00:26:56,541 --> 00:26:58,808 You know, I'm sorry. Excuse me. I'm gonna go take a leak. 517 00:26:58,810 --> 00:27:00,843 - I'll be right back. - Oh, right on. 518 00:27:00,845 --> 00:27:02,612 - Yeah. - Do whatever you gotta do. 519 00:27:13,456 --> 00:27:15,657 So you guys were... you guys served together? 520 00:27:15,659 --> 00:27:18,460 - Yup. - Yeah, yeah. 521 00:27:18,462 --> 00:27:21,296 Two deployments Iraq, one in Afghanistan. 522 00:27:21,298 --> 00:27:24,332 Right on. 523 00:27:24,334 --> 00:27:26,635 Um, how long ago? 524 00:27:26,637 --> 00:27:30,172 How long have you guys... how long ago were you guys there? 525 00:27:30,174 --> 00:27:33,507 - We've been back, what, three weeks now? - 18 days. 526 00:27:33,509 --> 00:27:36,677 - 18 days? - Mm-hmm. 527 00:27:36,679 --> 00:27:38,812 - That's crazy. - I didn't think you were gonna say that. 528 00:27:38,814 --> 00:27:40,848 - That is... - Not long at all. 529 00:27:40,850 --> 00:27:43,450 No, that's... wow. 530 00:27:47,722 --> 00:27:49,757 That's crazy. 531 00:27:53,661 --> 00:27:55,628 Hey, where are you? 532 00:27:57,331 --> 00:27:59,465 Hey, psst. 533 00:27:59,467 --> 00:28:01,401 Where'd you go? 534 00:28:01,403 --> 00:28:03,670 Hey. Where did you go? 535 00:28:03,672 --> 00:28:06,272 - I got you. - You got me. 536 00:28:06,274 --> 00:28:07,740 - Shh. - What? 537 00:28:07,742 --> 00:28:09,642 - Why? - 'Cause I have a secret. 538 00:28:09,644 --> 00:28:11,411 - What's your secret? - Come here. 539 00:28:26,593 --> 00:28:28,927 Oh, wow. You really taste good. 540 00:28:28,929 --> 00:28:31,763 Oh. 541 00:28:31,765 --> 00:28:33,465 - See, man. - It's been awhile. 542 00:28:33,467 --> 00:28:35,333 - I still got it. - Yeah. 543 00:28:35,335 --> 00:28:37,568 - I got this, man. - Yeah, you got this. 544 00:28:37,570 --> 00:28:39,971 - I am not an uptight bitch. - No, no, no. 545 00:28:39,973 --> 00:28:42,673 - I'm fun, right? - Yeah, you're a lot of fun. 546 00:28:42,675 --> 00:28:44,275 - Fun. - Hey. 547 00:28:44,277 --> 00:28:46,277 - Yeah. - Do you wanna have fun? 548 00:28:46,279 --> 00:28:48,546 Kind of. 549 00:28:52,751 --> 00:28:54,719 Mm. 550 00:28:55,987 --> 00:28:58,822 - You know, I, um... - What? 551 00:28:58,824 --> 00:29:01,992 - I don't feel great... - Wait, wait, wait. 552 00:29:01,994 --> 00:29:04,394 And I think maybe I should go down to the beach 553 00:29:04,396 --> 00:29:05,629 - and get... - What happened to having fun, Abby? 554 00:29:05,631 --> 00:29:07,831 Oh, no. That was so fun. So fun. 555 00:29:10,735 --> 00:29:13,470 I feel like... I wanna know what I am, you know? 556 00:29:14,905 --> 00:29:16,772 - Fuck. 557 00:29:16,774 --> 00:29:18,540 - Ow. God, Henry. - Are you all right? 558 00:29:18,542 --> 00:29:20,309 - It hurt. - Sorry, I slipped. 559 00:29:26,383 --> 00:29:29,051 Henry wouldn't tell you this, but he... 560 00:29:29,053 --> 00:29:30,953 I mean, he'd deny it. 561 00:29:30,955 --> 00:29:33,422 Just flat out, but he saved both our lives. 562 00:29:35,058 --> 00:29:37,825 Hell, he saved the whole squad in Helmand province. 563 00:29:41,363 --> 00:29:43,331 Wow. 564 00:29:45,734 --> 00:29:47,702 What happened? 565 00:29:51,540 --> 00:29:54,309 We got, uh... 566 00:29:54,311 --> 00:29:56,477 we came up on a bunker that we thought was abandoned 567 00:29:56,479 --> 00:29:58,879 and it was just a bad report. 568 00:29:58,881 --> 00:30:00,814 Before we knew it, we were just... 569 00:30:03,418 --> 00:30:05,485 Getting shot at. 570 00:30:05,487 --> 00:30:07,587 - Shit. - Henry Wallace. 571 00:30:07,589 --> 00:30:08,989 - Yeah. - You know, like, little Henry Wallace. 572 00:30:08,991 --> 00:30:10,857 I... I... 573 00:30:10,859 --> 00:30:14,661 usually when you hear about a local hero, 574 00:30:14,663 --> 00:30:17,531 you see it in the headlines, and I just had no idea. 575 00:30:17,533 --> 00:30:20,366 - I didn't hear anything about that. - Yeah, well. 576 00:30:20,368 --> 00:30:23,969 - I would have heard about him. - Our superiors didn't really approve of our tactics. 577 00:30:25,972 --> 00:30:29,575 Sometimes you can't go by the book, you know? 578 00:30:29,577 --> 00:30:32,812 I mean, you can't follow every single rule. 579 00:30:32,814 --> 00:30:34,880 Shit gets outta hand. 580 00:30:34,882 --> 00:30:37,049 You gotta do what you gotta do to get the job done. 581 00:30:44,090 --> 00:30:46,091 They sent us back home... 582 00:30:46,093 --> 00:30:47,992 Dishonorable discharge. 583 00:30:49,729 --> 00:30:51,796 No fucking medals. 584 00:30:51,798 --> 00:30:53,465 No shit. 585 00:30:53,467 --> 00:30:56,601 But I'll tell you what. 586 00:30:56,603 --> 00:31:00,070 The fucking government... they may not say it, 587 00:31:00,072 --> 00:31:02,139 but, Henry, boy, 588 00:31:02,141 --> 00:31:03,741 he's still a fucking hero. 589 00:31:03,743 --> 00:31:05,008 Fuck, yeah, he is. 590 00:31:10,115 --> 00:31:12,649 I... 591 00:31:12,651 --> 00:31:15,018 oh, Henry, stop. Can you get off? 592 00:31:15,020 --> 00:31:17,688 Can you just get off me for a second? 593 00:31:17,690 --> 00:31:20,424 - Just get off me. - Oh, no. 594 00:31:20,426 --> 00:31:21,624 Get off me, Henry. 595 00:31:27,131 --> 00:31:29,899 - You wanna have some fucking fun, baby? 596 00:31:29,901 --> 00:31:31,768 All right, let's have some fucking fun. 597 00:31:31,770 --> 00:31:33,069 What do you think about this, huh? 598 00:31:33,071 --> 00:31:35,037 You wanna get fucked tonight? 599 00:31:35,039 --> 00:31:38,074 Are you ready to get fucked? Do you wanna have some fucking fun? 600 00:31:38,076 --> 00:31:40,843 Let's have some fucking fun, you little bitch. 601 00:31:42,979 --> 00:31:45,414 Help, you guys! 602 00:31:45,416 --> 00:31:46,748 - What the fuck? - Abby. 603 00:31:46,750 --> 00:31:48,817 What the hell was that? 604 00:31:48,819 --> 00:31:51,486 Guys! 605 00:31:51,488 --> 00:31:53,522 - Help me! Help me... - What the fuck? 606 00:31:53,524 --> 00:31:55,190 - Abby? - Henry? 607 00:31:55,192 --> 00:31:56,892 - What's going on? What happened? - Jesus fucking... 608 00:31:56,894 --> 00:31:58,593 roll him. Get him over gentle. 609 00:31:58,595 --> 00:32:00,429 - What happened? - Henry, Henry. 610 00:32:00,431 --> 00:32:02,130 - What is it? - Henry, what's the matter with you? 611 00:32:02,132 --> 00:32:05,966 - Get the fuck away from him. - You fucking... 612 00:32:05,968 --> 00:32:08,769 what'd you fucking do?! What'd you do to him?! 613 00:32:08,771 --> 00:32:10,538 - Can you hear me, Henry? - What happened, what happened? 614 00:32:10,540 --> 00:32:12,573 - Is he hurt? - Henry, it's Derek. 615 00:32:12,575 --> 00:32:15,042 - Keep your fucking eyes open, okay? - Listen, listen. Hey, hey. 616 00:32:15,044 --> 00:32:17,478 - Keep your eyes open. That's good. That's good. - Hey, man. 617 00:32:17,480 --> 00:32:19,146 - Hey, man. We're gonna get you some help. - Don't close them. 618 00:32:19,148 --> 00:32:21,449 - Henry, don't fucking close your eyes! - What? 619 00:32:21,451 --> 00:32:23,983 Don't do that, don't do that, man. We'll get help for you, man. 620 00:32:23,985 --> 00:32:26,453 - Henry, Henry! - Don't fucking die on me, man! 621 00:32:26,455 --> 00:32:29,155 - Open your fucking eyes, man. Open your eyes. - Oh, shit. 622 00:32:29,157 --> 00:32:31,724 Oh! Oh! 623 00:32:31,726 --> 00:32:33,593 Henry? 624 00:32:34,795 --> 00:32:36,930 Oh, no. 625 00:32:36,932 --> 00:32:38,898 Fuck, fuck. 626 00:32:43,103 --> 00:32:44,870 - Oh, my God. 627 00:32:47,674 --> 00:32:50,676 Oh, no. Oh, no. 628 00:32:50,678 --> 00:32:52,044 Derek, man. What are we gonna do, man? 629 00:32:54,147 --> 00:32:56,114 Derek? 630 00:33:01,788 --> 00:33:05,089 - Get your fucking gun. - Oh, God. 631 00:33:05,091 --> 00:33:07,625 - What? - Get your fucking gun. 632 00:33:07,627 --> 00:33:09,160 - What? No. - No. 633 00:33:09,162 --> 00:33:11,229 - No, no, no, no. - What? 634 00:33:11,231 --> 00:33:13,865 - No, no, no. No, wait. - It was an accident. 635 00:33:13,867 --> 00:33:16,601 - Wait, wait, wait. - Please, just stop. 636 00:33:16,603 --> 00:33:18,569 - Just... - Wait a minute. 637 00:33:18,571 --> 00:33:21,973 Wait. Hang on. 638 00:33:21,975 --> 00:33:25,542 - Please, stop. - You fucking cunt! 639 00:33:25,544 --> 00:33:27,210 You fucking killed him! 640 00:33:29,046 --> 00:33:31,648 - Fucking run! 641 00:33:31,650 --> 00:33:33,283 This bitch! I swear to God! 642 00:33:35,587 --> 00:33:37,521 No, no, no! 643 00:33:38,890 --> 00:33:40,891 Wait, wait, wait! No, no! Stop it! 644 00:33:40,893 --> 00:33:42,959 - Stop! Stop it! 645 00:33:52,869 --> 00:33:55,237 Can you use your head? 646 00:33:55,239 --> 00:33:56,872 Use your fucking head. 647 00:34:16,025 --> 00:34:18,726 Sarah, Sarah. 648 00:34:18,728 --> 00:34:20,695 - Wake up. - Oh, my God. 649 00:34:24,333 --> 00:34:26,167 Shit. 650 00:34:26,169 --> 00:34:28,869 Lou, Lou. 651 00:34:35,710 --> 00:34:37,144 Part of me wants to do this shit... 652 00:34:37,146 --> 00:34:38,979 just fucking haji style, bro. 653 00:34:38,981 --> 00:34:41,715 Just saw their fucking heads off. 654 00:34:41,717 --> 00:34:42,916 Calm the fuck down, Derek, okay? 655 00:34:42,918 --> 00:34:44,585 Let's just think about this. Just for a second. 656 00:34:44,587 --> 00:34:46,720 What is there to fucking think about? 657 00:34:46,722 --> 00:34:48,788 You think I didn't... you think I didn't want to beat them to a fucking bloody pulp? 658 00:34:48,790 --> 00:34:50,856 I did! We both did. 659 00:34:50,858 --> 00:34:52,925 Now all I'm saying 660 00:34:52,927 --> 00:34:55,094 is let's just think about this, all right? 661 00:34:55,096 --> 00:34:58,831 They're just... they're just fucking girls, okay? 662 00:34:58,833 --> 00:35:00,700 They're girls. They're somebody's daughter. 663 00:35:00,702 --> 00:35:02,001 They're somebody's sister. 664 00:35:02,003 --> 00:35:03,936 They're not fucking haji. 665 00:35:03,938 --> 00:35:06,839 That bitch killed Henry. 666 00:35:06,841 --> 00:35:09,941 - Fuck, man. - He's fucking dead, Alex. 667 00:35:11,644 --> 00:35:13,078 What the fuck do you wanna do? 668 00:35:13,080 --> 00:35:15,981 Never... 669 00:35:15,983 --> 00:35:20,051 We gotta get outta here. Can you get your hands free? 670 00:35:20,053 --> 00:35:23,355 No. I'm totally stuck. 671 00:35:23,357 --> 00:35:27,058 - Are you? - These fucking... 672 00:35:27,060 --> 00:35:28,927 are you ready to die, bitch? 673 00:35:31,162 --> 00:35:33,631 Okay, guys. I'm gonna talk to him. 674 00:35:33,633 --> 00:35:36,767 - I'm going. - What are you gonna say? 675 00:35:36,769 --> 00:35:38,769 I'm just gonna talk to them. 676 00:35:38,771 --> 00:35:41,271 I'm gonna look at 'em and I'm gonna talk to 'em. 677 00:35:46,344 --> 00:35:49,279 Okay, okay, guys, okay. 678 00:35:49,281 --> 00:35:53,116 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 679 00:35:53,118 --> 00:35:55,084 - Derek, listen. - Shut up. Shut up. 680 00:35:55,086 --> 00:35:58,221 - What happened to Henry was a terrible, terrible... - Shut up. 681 00:35:58,223 --> 00:36:00,256 Fucking mistake, okay? 682 00:36:00,258 --> 00:36:02,659 It was an accident. Abby is sorry. 683 00:36:02,661 --> 00:36:06,062 She is sorry, but please, 684 00:36:06,064 --> 00:36:10,333 understand that what she did was protecting herself. 685 00:36:10,335 --> 00:36:13,101 Can you get that? She thought that he was going to rape her. 686 00:36:13,103 --> 00:36:15,971 Can you understand that? Can you get that? 687 00:36:15,973 --> 00:36:17,906 Here's what I get. Your fucking slut friend 688 00:36:17,908 --> 00:36:19,975 lures my buddy up into the woods... 689 00:36:19,977 --> 00:36:21,743 flirting with him all night. 690 00:36:21,745 --> 00:36:24,680 Smashes his fucking head in with a rock. 691 00:36:24,682 --> 00:36:27,916 That's what I understand. 692 00:36:27,918 --> 00:36:30,452 - Okay, okay. You're right. - That's what I understand. 693 00:36:30,454 --> 00:36:32,887 - You're right. - Okay? 694 00:36:32,889 --> 00:36:35,089 Let's go to the police. Let's tell them everything... 695 00:36:35,091 --> 00:36:38,726 We'll just... you can fucking tell them whatever you want. 696 00:36:38,728 --> 00:36:40,695 Listen to me! Listen! 697 00:36:43,365 --> 00:36:46,767 Don't cry. Don't fucking cry. 698 00:36:49,072 --> 00:36:50,905 You fucking pussy. 699 00:36:55,276 --> 00:36:57,043 What did you say? 700 00:36:57,045 --> 00:37:01,114 You gotta tie up three girls to a tree to kill them? 701 00:37:01,116 --> 00:37:03,850 - I think you're a fucking pussy! 702 00:37:03,852 --> 00:37:05,985 - If we're gonna do this, man, let's just fucking do it. - Hold on a second. 703 00:37:05,987 --> 00:37:07,320 - Let's just fucking do it, man. - Hold on a second. 704 00:37:07,322 --> 00:37:09,389 Wait, wait. 705 00:37:12,993 --> 00:37:15,060 Do you think I'm scared of you? 706 00:37:16,496 --> 00:37:18,030 Whoa, fuck. 707 00:37:26,973 --> 00:37:28,941 She's got some spunk. 708 00:37:30,410 --> 00:37:32,745 How 'bout you fucking untie me 709 00:37:32,747 --> 00:37:34,479 like a real man? 710 00:37:34,481 --> 00:37:37,415 How 'bout you fucking untie me and let me show you?! 711 00:37:37,417 --> 00:37:40,451 - I will show you what I can do! - Shut the fuck up! 712 00:37:40,453 --> 00:37:42,019 - I will show you! - Shut up! 713 00:37:50,362 --> 00:37:53,131 - This is fucking crazy. You fucking kidding me? - Watch this, watch this. 714 00:37:53,133 --> 00:37:55,332 - You're fucking kidding me. - Watch this. 715 00:37:55,334 --> 00:37:57,100 - You got a move? - Huh? 716 00:37:59,403 --> 00:38:00,971 - Go! 717 00:38:00,973 --> 00:38:02,539 - Ah! 718 00:38:02,541 --> 00:38:04,374 - Go! Run! - Up the hill! 719 00:38:04,376 --> 00:38:06,843 - Get her up the fucking hill! - Go, go! 720 00:39:35,963 --> 00:39:39,331 We been hunting shoddy jihad for three fucking years. 721 00:39:41,367 --> 00:39:44,903 What the fuck makes you think this comes out good for you? 722 00:40:10,896 --> 00:40:12,529 - Derek. - Yeah. 723 00:40:12,531 --> 00:40:14,265 - What the fuck you doing? - What? 724 00:40:14,267 --> 00:40:15,966 What the fuck is... why'd you do that? 725 00:40:15,968 --> 00:40:17,935 Why'd you let 'em go, huh? 726 00:40:17,937 --> 00:40:20,070 You said you were gonna kill 'em and now we're gonna have to. 727 00:40:20,072 --> 00:40:22,538 - Huh, you fucking moron? - Jesus, don't worry. 728 00:40:22,540 --> 00:40:25,008 We'll find 'em. 729 00:40:25,010 --> 00:40:27,410 We came out here to hunt. We'll just hunt 'em down. 730 00:40:29,313 --> 00:40:30,647 Do you hear that? 731 00:40:32,483 --> 00:40:35,218 We're gonna find you! 732 00:40:39,590 --> 00:40:42,190 And I'm gonna kill you! 733 00:40:47,063 --> 00:40:49,031 It's on. 734 00:41:43,516 --> 00:41:46,051 I'm gonna kill all three of you! 735 00:41:46,053 --> 00:41:49,388 One by one! 736 00:41:49,390 --> 00:41:53,125 With my bare fucking hands if I have to! 737 00:44:53,464 --> 00:44:56,599 Oh, my God. Oh, my God. Oh, God, you guys. 738 00:44:59,570 --> 00:45:01,471 I didn't think I was gonna see you guys again. 739 00:45:01,473 --> 00:45:03,573 - We're alive. Are you okay? - Yeah. 740 00:45:03,575 --> 00:45:04,741 - Are you okay? - Yeah. 741 00:45:04,743 --> 00:45:07,510 - Oh, my God. Are you okay? - Yeah. 742 00:45:07,512 --> 00:45:09,245 - Are you okay? - Are you? 743 00:45:09,247 --> 00:45:11,747 Oh, my God, you guys. I am so scared. 744 00:45:11,749 --> 00:45:14,550 I am so sorry. I don't know what happened last night. 745 00:45:14,552 --> 00:45:16,652 - I just... - No, no, no. 746 00:45:16,654 --> 00:45:18,420 - It went so far and I messed up. - Abby... 747 00:45:18,422 --> 00:45:21,190 - I didn't mean to kill him. - This is not your fault. 748 00:45:21,192 --> 00:45:23,892 - Abby, it's not your fault. - This is crazy. 749 00:45:23,894 --> 00:45:25,827 This is not your fault. 750 00:45:25,829 --> 00:45:29,765 - No, no, no, no. 751 00:45:31,934 --> 00:45:34,202 Okay, you did what you thought you had to do 752 00:45:34,204 --> 00:45:36,938 in order to survive, okay? 753 00:45:36,940 --> 00:45:39,907 Listen, listen, guys, listen. 754 00:45:39,909 --> 00:45:43,878 We are on a small island and we need to get off. 755 00:45:43,880 --> 00:45:45,646 We need to figure out what to do. 756 00:45:47,449 --> 00:45:50,351 Maybe... 757 00:45:50,353 --> 00:45:52,852 We can stay here 758 00:45:52,854 --> 00:45:54,888 'cause they don't know where we are here. 759 00:45:56,857 --> 00:45:58,658 The woods are dense and... 760 00:45:58,660 --> 00:46:01,695 and maybe they'll go away, you know? 761 00:46:01,697 --> 00:46:03,930 No. 762 00:46:03,932 --> 00:46:05,599 - No. - They're not going away. 763 00:46:05,601 --> 00:46:07,701 Lou, they're not going away. Did you see them? 764 00:46:09,804 --> 00:46:12,372 - Yeah. - They're not gonna stop. 765 00:46:12,374 --> 00:46:14,406 No. 766 00:46:14,408 --> 00:46:15,975 We have to get to our boat. 767 00:46:19,279 --> 00:46:22,648 They'll wait for us at the campsite. They know exactly where it is. 768 00:46:22,650 --> 00:46:24,516 They have a boat. Let's get their boat. 769 00:46:24,518 --> 00:46:26,852 - It's Jimmy's boat. - But where is it, Lou? 770 00:46:26,854 --> 00:46:29,488 - We can't just walk around the island. - We're not gonna go traipsing 771 00:46:29,490 --> 00:46:33,459 - around the island 'cause they'll find us. - Okay, okay, okay. 772 00:46:35,628 --> 00:46:38,630 Okay. 773 00:46:38,632 --> 00:46:40,798 We need to think of something. 774 00:46:40,800 --> 00:46:42,400 We wait until it's dark. 775 00:46:45,671 --> 00:46:48,740 We wait until it's dark and we go to our boat. 776 00:46:50,843 --> 00:46:52,910 - Let's do that. - Okay. 777 00:46:55,046 --> 00:46:56,813 So we just wait. 778 00:47:03,489 --> 00:47:05,455 Did you hear that? 779 00:48:06,047 --> 00:48:07,815 There it is. 780 00:48:09,551 --> 00:48:11,518 Okay. 781 00:48:17,459 --> 00:48:20,026 - They cut the rope. - Damn it. 782 00:48:20,028 --> 00:48:21,694 - How far do you think it's out there? - I don't know. 783 00:48:21,696 --> 00:48:24,497 It's far, you know? It's far. 784 00:48:24,499 --> 00:48:27,400 Tide's going out. If anything, it's probably going further away. 785 00:48:27,402 --> 00:48:29,969 - We can swim that. We can swim that. - No. 786 00:48:29,971 --> 00:48:31,704 No, we cannot fucking swim that. 787 00:48:31,706 --> 00:48:33,506 Are you fucking crazy? It's freezing. 788 00:48:33,508 --> 00:48:36,843 We get hypothermia in less than 15 minutes in fucking August. 789 00:48:36,845 --> 00:48:40,512 It's not that far. We can do this. We have to. 790 00:48:42,115 --> 00:48:43,982 What else are we gonna fucking do? 791 00:48:43,984 --> 00:48:46,518 No, guys. We'll fucking die in that water. 792 00:48:49,922 --> 00:48:52,424 I'm a good swimmer. I can do this. 793 00:48:54,527 --> 00:48:55,927 You guys go back to the fort. 794 00:48:55,929 --> 00:48:57,963 You stay safe. You stay covered. 795 00:48:57,965 --> 00:48:59,630 I'll get to the boat, get to the mainland, 796 00:48:59,632 --> 00:49:01,499 and come back with the cops. 797 00:49:01,501 --> 00:49:03,701 There is no sense with the three of us 798 00:49:03,703 --> 00:49:06,103 risking our lives out here. 799 00:49:06,105 --> 00:49:08,105 We can't do that. We can't. 800 00:49:08,107 --> 00:49:10,841 Worst case... 801 00:49:10,843 --> 00:49:14,879 They get me and you guys use the distraction... 802 00:49:14,881 --> 00:49:16,414 you just head for the boat. Go for the boat. 803 00:49:16,416 --> 00:49:17,615 - You just... - No. 804 00:49:17,617 --> 00:49:20,150 - Yes. Yes. - No. We are in this together. 805 00:49:20,152 --> 00:49:22,986 She's right. It's the three of us now. 806 00:49:29,493 --> 00:49:32,195 - Okay. - Thank you for offering that. 807 00:49:35,766 --> 00:49:37,967 All right. 808 00:49:37,969 --> 00:49:40,203 I'm gonna go first. 809 00:49:40,205 --> 00:49:42,638 If I get to the boat before you do, 810 00:49:42,640 --> 00:49:44,773 I will row back for your fat asses. 811 00:49:46,576 --> 00:49:48,644 Because you're probably going to be drowning behind me. 812 00:49:50,013 --> 00:49:51,480 Let's go. 813 00:50:04,059 --> 00:50:06,861 Okay, we can do this. Just stay low and quiet. 814 00:50:18,006 --> 00:50:19,874 Guys... 815 00:50:19,876 --> 00:50:22,210 This doesn't feel right. 816 00:50:22,212 --> 00:50:24,678 Guys? 817 00:50:25,913 --> 00:50:28,849 - I don't know. - Shh, Sarah. 818 00:50:28,851 --> 00:50:30,817 Guys. 819 00:50:31,919 --> 00:50:34,855 Guys! 820 00:50:34,857 --> 00:50:38,258 - We're not gonna make that out there. It's too fucking far. - It's not far. 821 00:50:38,260 --> 00:50:40,093 - We got this, Sarah. - It's too far. 822 00:50:40,095 --> 00:50:42,062 - Shh. - We're not gonna make it, Abby! 823 00:50:42,064 --> 00:50:44,563 - Shh! - It's too far out there! 824 00:50:44,565 --> 00:50:46,131 - It's too far! - We've got this, Sarah! 825 00:50:46,133 --> 00:50:48,100 - It's too far! We've gotta go back. - Shh. 826 00:50:48,102 --> 00:50:49,768 - Sarah, Sarah! - I'm gonna go back. I'm gonna go back. 827 00:50:49,770 --> 00:50:51,837 - Sarah, there is no... 828 00:50:51,839 --> 00:50:53,739 - Sarah! 829 00:50:56,544 --> 00:50:58,244 - Go! Lou! 830 00:50:58,246 --> 00:51:00,946 We gotta go! Lou, go! 831 00:51:02,582 --> 00:51:04,682 - Go! 832 00:51:06,919 --> 00:51:08,887 Swim! 833 00:51:12,258 --> 00:51:14,559 I can't feel... 834 00:51:14,561 --> 00:51:16,661 Alex, fucking go! 835 00:51:16,663 --> 00:51:18,930 - Oh, shit! Oh, my God, it's too far! - Come on! 836 00:51:18,932 --> 00:51:20,798 Come on! You can do this! Go! 837 00:51:24,003 --> 00:51:26,270 - Derek. - Alex, get down on the fucking beach. 838 00:51:26,272 --> 00:51:28,238 I can't! 839 00:51:29,941 --> 00:51:33,243 - Go! - Holy shit... I can't do it, Abby! 840 00:51:33,245 --> 00:51:36,013 - Yes, you can! - Look how far that fucking boat... 841 00:51:37,582 --> 00:51:40,584 look! I'm fucking numb. 842 00:51:40,586 --> 00:51:42,920 Okay, okay. Can you make that point? 843 00:51:42,922 --> 00:51:45,088 - Where? - There. 844 00:51:45,090 --> 00:51:47,023 Go! 845 00:51:54,932 --> 00:51:56,699 - They're coming! - They're right there! 846 00:51:56,701 --> 00:52:00,169 - Lou, swim! - Go down there! 847 00:52:00,171 --> 00:52:03,272 - Swim, Lou, swim! Do it! - Get on the beach! 848 00:52:03,274 --> 00:52:06,608 - I can't. - You can. 849 00:52:06,610 --> 00:52:08,944 Get the fuck down there, Alex! 850 00:52:18,588 --> 00:52:21,990 - Go back! Give me your hand! - I hear ya, I hear ya. I'm coming. 851 00:52:21,992 --> 00:52:24,192 - Derek! - I'm coming, I'm coming. 852 00:52:24,194 --> 00:52:26,661 Where the fuck did they go? Did you see 'em? 853 00:52:26,663 --> 00:52:28,696 - Fuck. - My fucking leg, man. 854 00:52:35,304 --> 00:52:37,771 - Fuck! - Fucking help me, man! 855 00:52:37,773 --> 00:52:39,707 - All right, all right. - Shit, man. 856 00:52:39,709 --> 00:52:40,908 - Oh, fuck. - What does it look like?! 857 00:52:40,910 --> 00:52:42,943 - Don't move it. Don't move. 858 00:52:42,945 --> 00:52:44,678 It's bad. It's not that bad, it's not that bad. 859 00:52:44,680 --> 00:52:46,747 - All right, all right. - Oh, God darn it. 860 00:52:46,749 --> 00:52:48,681 - I'm here with ya. All right, we'll take care of it. - It hurts, man. 861 00:52:53,053 --> 00:52:54,821 You'll be fine. 862 00:52:59,927 --> 00:53:01,894 Come on. Come on. 863 00:53:03,831 --> 00:53:05,798 Get up. 864 00:53:10,670 --> 00:53:12,638 - I can't... I can't... - Get up. 865 00:53:46,972 --> 00:53:51,041 We have to... we have to get warm, okay? 866 00:53:51,043 --> 00:53:53,343 Take all the wet stuff off. 867 00:53:55,346 --> 00:53:56,913 Okay? Take it off. 868 00:53:56,915 --> 00:53:59,749 - What? - Take the wet clothes off. 869 00:54:06,424 --> 00:54:09,159 Oh, I can't. I can't. 870 00:54:09,161 --> 00:54:11,927 Yes, you can. 871 00:54:11,929 --> 00:54:14,263 Yes, you can. It's too cold. 872 00:54:38,320 --> 00:54:41,856 Body... for body heat. 873 00:54:41,858 --> 00:54:43,825 Huddle, huddle. 874 00:54:55,236 --> 00:54:57,204 - Shh. - Yeah. 875 00:55:01,909 --> 00:55:03,944 Oh, my God. Oh, my God. 876 00:55:06,013 --> 00:55:08,315 I know. 877 00:55:08,317 --> 00:55:11,084 - I know. - Sarah... 878 00:55:12,987 --> 00:55:14,954 I know. 879 00:55:20,460 --> 00:55:23,095 Oh, God. 880 00:55:23,097 --> 00:55:26,465 I can't believe this is happening. 881 00:55:26,467 --> 00:55:28,467 No. 882 00:55:28,469 --> 00:55:31,504 I can't believe this is fucking happening right now. 883 00:55:31,506 --> 00:55:35,006 This is actually happening to us. 884 00:55:35,008 --> 00:55:37,308 These are soldiers. 885 00:55:37,310 --> 00:55:39,410 Trained soldiers, Abby. 886 00:55:39,412 --> 00:55:41,980 They're trained to kill people. 887 00:55:41,982 --> 00:55:43,348 They have guns. They're... 888 00:55:46,486 --> 00:55:48,253 What do we have? What do we... 889 00:55:48,255 --> 00:55:52,157 we have nothing. 890 00:55:52,159 --> 00:55:55,159 - They're gonna kill us, they're gonna kill us... - Shut up. 891 00:55:58,129 --> 00:56:00,097 Okay? 892 00:56:01,332 --> 00:56:03,500 If they hear you, 893 00:56:03,502 --> 00:56:06,370 they're gonna kill us really fucking fast, 894 00:56:06,372 --> 00:56:09,540 so shut up. 895 00:56:12,443 --> 00:56:14,344 - Look at me. - I can't. 896 00:56:14,346 --> 00:56:17,914 - Abby, I can't. - Lou, Lou. 897 00:56:17,916 --> 00:56:20,249 We are getting off this island, okay? 898 00:56:20,251 --> 00:56:22,084 You and me. You and me. 899 00:56:22,086 --> 00:56:24,120 We are the only two people in the world right now. 900 00:56:24,122 --> 00:56:26,455 The whole wide world. You and me. 901 00:56:26,457 --> 00:56:29,926 We are not gonna fucking die on this island. 902 00:56:29,928 --> 00:56:31,894 Okay? 903 00:56:34,231 --> 00:56:36,198 Lou. 904 00:56:40,069 --> 00:56:41,536 Lou. 905 00:56:47,243 --> 00:56:49,945 You fucking hit me one more time, I'll fucking rip your throat out. 906 00:56:51,113 --> 00:56:52,881 Fucking... 907 00:56:54,383 --> 00:56:57,117 okay, okay, okay. 908 00:56:57,119 --> 00:56:58,452 - Look at me. - Yeah. 909 00:56:58,454 --> 00:57:00,054 - There you are. - Hi. 910 00:57:00,056 --> 00:57:02,323 - There you are. - Yeah. 911 00:57:02,325 --> 00:57:04,458 Okay. 912 00:57:04,460 --> 00:57:05,993 - See? - Yeah. 913 00:57:05,995 --> 00:57:09,096 We're gonna get off this island. 914 00:57:09,098 --> 00:57:11,098 - Okay? - Yeah. 915 00:57:11,100 --> 00:57:13,234 We're gonna get off this island. 916 00:57:13,236 --> 00:57:15,202 Breathe. 917 00:57:16,938 --> 00:57:18,438 Okay. 918 00:57:18,440 --> 00:57:21,374 Now we just need to make a plan. 919 00:57:21,376 --> 00:57:23,209 Okay, we just need a plan. 920 00:57:27,147 --> 00:57:29,282 I've wanted to hit you for so long. 921 00:57:29,284 --> 00:57:31,251 Just so you know. 922 00:57:40,960 --> 00:57:42,928 Hi. 923 00:57:44,430 --> 00:57:46,398 I love you, abs. 924 00:57:52,139 --> 00:57:54,640 - Now let's fucking get back to it. - Okay, okay. 925 00:58:00,045 --> 00:58:03,581 They're gonna find us here. This is... 926 00:58:03,583 --> 00:58:05,349 - I mean, they're looking for us right now. - They're looking for us 927 00:58:05,351 --> 00:58:08,152 and they'll find us right here. 928 00:58:08,154 --> 00:58:09,921 - Okay... - So... 929 00:58:13,325 --> 00:58:15,693 I say we fucking go for it. 930 00:58:15,695 --> 00:58:18,562 - Yeah. - We stop being stalked 931 00:58:18,564 --> 00:58:21,298 - and we start stalking, okay? - Yup. 932 00:58:21,300 --> 00:58:23,333 Okay? 933 00:58:26,304 --> 00:58:28,405 And we kill them before they kill us. 934 00:58:28,407 --> 00:58:31,341 I will fucking kill them. 935 00:58:31,343 --> 00:58:33,109 I will kill them. 936 00:58:35,012 --> 00:58:36,079 Okay. 937 00:58:39,016 --> 00:58:40,983 We need a weapon. 938 00:58:43,653 --> 00:58:45,621 We need something to fight. 939 00:58:47,457 --> 00:58:49,425 Okay. 940 00:58:51,061 --> 00:58:53,028 Okay. 941 00:58:55,165 --> 00:58:56,732 Wait, wait, wait, wait. 942 00:58:59,269 --> 00:59:01,236 Lou. 943 00:59:10,279 --> 00:59:13,181 - Yeah. - Okay? 944 00:59:13,183 --> 00:59:15,149 Okay? 945 00:59:16,418 --> 00:59:17,719 'Kay. 946 00:59:50,751 --> 00:59:53,519 - Listen... - Which way? 947 00:59:53,521 --> 00:59:55,421 Okay, it's gotta be here. It's gotta be. 948 00:59:55,423 --> 00:59:57,123 - Yeah. - Right? Dig. 949 00:59:57,125 --> 00:59:59,191 Okay. 950 00:59:59,193 --> 01:00:00,726 Fuck. 951 01:00:03,330 --> 01:00:07,165 This is it, right? 952 01:00:07,167 --> 01:00:09,134 Okay. This is it. It's gotta be here. 953 01:00:10,369 --> 01:00:12,337 - Oh, God. - I don't know. 954 01:00:16,108 --> 01:00:18,510 - Fuck. 955 01:00:18,512 --> 01:00:20,478 - Hey. That's it. - Yeah. 956 01:00:26,418 --> 01:00:28,385 - You got it? - Yeah. 957 01:00:31,489 --> 01:00:33,457 Shh. 958 01:00:45,269 --> 01:00:46,836 Oh, my God. 959 01:00:50,474 --> 01:00:51,841 Okay. 960 01:00:56,647 --> 01:00:58,414 - Shh. 961 01:01:12,261 --> 01:01:14,396 Wait, wait. 962 01:01:14,398 --> 01:01:15,630 What is that? 963 01:01:18,734 --> 01:01:20,102 Spears. 964 01:01:53,801 --> 01:01:55,768 Abby... 965 01:02:00,174 --> 01:02:03,543 I feel so ashamed for what I did to you. 966 01:02:05,779 --> 01:02:08,313 I'm so angry that I sabotaged that. 967 01:02:12,485 --> 01:02:15,554 I can't believe I'm 30 years old and I just... 968 01:02:15,556 --> 01:02:19,258 Feel so unhinged, you know? 969 01:02:25,431 --> 01:02:27,399 I left Mike. 970 01:02:30,669 --> 01:02:33,404 I hadn't even told Sarah yet. 971 01:02:39,211 --> 01:02:41,913 And... the stuff 972 01:02:41,915 --> 01:02:44,549 with you and me... 973 01:02:44,551 --> 01:02:47,785 You know, I know that... 974 01:02:47,787 --> 01:02:51,454 I've held onto that for a really long time. 975 01:02:54,926 --> 01:02:57,360 I just... 976 01:02:57,362 --> 01:02:59,829 I always felt like it was so much... 977 01:02:59,831 --> 01:03:02,832 Easier to blame you for... 978 01:03:03,968 --> 01:03:06,636 Things not working out... 979 01:03:06,638 --> 01:03:09,639 Than it was to just... 980 01:03:09,641 --> 01:03:13,509 Admit that maybe I had messed it up. 981 01:03:13,511 --> 01:03:15,277 It's easier to put it on you. 982 01:03:18,815 --> 01:03:20,783 I'm really sorry. 983 01:03:25,222 --> 01:03:26,855 - Good. 984 01:04:30,651 --> 01:04:32,418 That must be their boat. 985 01:04:35,288 --> 01:04:36,855 Down there. 986 01:04:41,360 --> 01:04:42,927 I don't see the other one. 987 01:04:44,830 --> 01:04:46,031 Neither do I. 988 01:04:47,566 --> 01:04:50,435 - Are we gonna do this? - Yup. 989 01:04:52,905 --> 01:04:54,872 If we're gonna do it, we've gotta do it right now. 990 01:04:58,510 --> 01:05:00,878 - Yup. - I'll fucking do it. 991 01:05:00,880 --> 01:05:02,479 - I'll do it. - No, no. 992 01:05:02,481 --> 01:05:05,516 I wanna do it. I wanna do it. 993 01:05:05,518 --> 01:05:07,985 Oh, God. You cover my back, okay? 994 01:05:07,987 --> 01:05:09,753 You keep your fucking eyes out for that other guy, 995 01:05:09,755 --> 01:05:11,989 and if he comes, you cover my back. 996 01:05:11,991 --> 01:05:13,757 I got your back. 997 01:05:16,527 --> 01:05:18,594 Okay. Okay. 998 01:05:20,631 --> 01:05:22,665 Okay. 999 01:05:24,768 --> 01:05:27,570 Is there... do I... do I hit a vein? 1000 01:05:27,572 --> 01:05:30,073 - Is there a vein in there that I need... - You're gonna take this 1001 01:05:30,075 --> 01:05:33,876 and you're gonna puncture his fucking vein here 1002 01:05:33,878 --> 01:05:36,011 and you're gonna pull it across. 1003 01:05:36,013 --> 01:05:37,979 Hard. 1004 01:05:39,882 --> 01:05:41,883 Okay. Okay. 1005 01:05:51,427 --> 01:05:53,628 Listen to me, Abigail. 1006 01:05:53,630 --> 01:05:55,864 Look at me. You're gonna fucking do this. 1007 01:05:55,866 --> 01:05:57,832 I got to. I'm gonna do it. 1008 01:05:57,834 --> 01:05:59,667 You're gonna fucking slit his throat. 1009 01:05:59,669 --> 01:06:01,402 I'm gonna fucking slit his throat. 1010 01:06:01,404 --> 01:06:03,504 - I'm gonna fucking slit his throat. - I got your back. 1011 01:06:03,506 --> 01:06:06,006 - You cover me. - I got you. 1012 01:06:06,008 --> 01:06:08,609 - Slit his... - You crazy fucking bitch. 1013 01:06:08,611 --> 01:06:10,378 You fucking... 1014 01:06:10,380 --> 01:06:13,114 - ready? - Okay. 1015 01:06:13,116 --> 01:06:14,882 - Go. - Okay. 1016 01:07:43,133 --> 01:07:45,734 Derek! 1017 01:07:45,736 --> 01:07:47,236 - Derek, they're here! 1018 01:07:47,238 --> 01:07:49,472 Bitch! Derek, they're here! 1019 01:07:49,474 --> 01:07:52,107 - Derek! - I'm coming! 1020 01:08:19,235 --> 01:08:23,170 - Motherfucker! - Oh, God! No! 1021 01:08:24,540 --> 01:08:26,039 No, no! 1022 01:08:26,041 --> 01:08:28,108 No, no, don't. 1023 01:08:28,110 --> 01:08:30,077 - Please. 1024 01:08:41,623 --> 01:08:43,589 Fuck! Fuck! 1025 01:09:14,253 --> 01:09:15,820 I got you. 1026 01:09:17,857 --> 01:09:20,759 Where can you go? Where you gonna go? 1027 01:09:28,199 --> 01:09:30,167 Stay still. 1028 01:09:30,169 --> 01:09:32,236 Still. If you don't... 1029 01:09:32,238 --> 01:09:34,805 you want... you want me to just use one. You don't want this twice. 1030 01:09:34,807 --> 01:09:36,574 - Then fucking do it! - Okay. 1031 01:09:36,576 --> 01:09:38,042 - Just fucking do it. - No! 1032 01:09:42,314 --> 01:09:45,081 No! No! 1033 01:09:49,219 --> 01:09:51,187 Fuck! 1034 01:09:57,027 --> 01:09:58,795 Fuck! 1035 01:10:13,309 --> 01:10:15,277 - Please. - Stop. Please, stop. 1036 01:10:15,279 --> 01:10:17,245 - Stop? - Yeah. 1037 01:10:20,950 --> 01:10:23,719 And just all walk away? 1038 01:10:23,721 --> 01:10:25,754 Maybe we have a nice picnic or something? 1039 01:10:28,357 --> 01:10:30,858 No! 1040 01:10:30,860 --> 01:10:34,795 You killed my two best friends! 1041 01:10:36,798 --> 01:10:39,000 This ends with you two dead. 1042 01:11:14,901 --> 01:11:16,869 Die, you fucker! 1043 01:11:53,204 --> 01:11:55,972 Fuck... you! 1044 01:11:55,974 --> 01:11:58,175 Fuck! 1045 01:11:58,177 --> 01:11:59,843 Abby! He's down... 1046 01:16:16,155 --> 01:16:18,122 ? You can holler, you can wail ? 1047 01:16:18,124 --> 01:16:20,057 ? you can swing, you can flail ? 1048 01:16:20,059 --> 01:16:23,694 ? you can fuck like a broken sail ? 1049 01:16:23,696 --> 01:16:25,495 ? but I'll never give you up ? 1050 01:16:25,497 --> 01:16:27,564 ? if I ever give you up 1051 01:16:27,566 --> 01:16:30,600 ? my heart will surely fail ? 1052 01:16:46,750 --> 01:16:50,186 ? and after all, God can keep my soul ? 1053 01:16:50,188 --> 01:16:53,556 ? England have my bones 1054 01:16:53,558 --> 01:16:57,493 ? but don't ever give me up, i could never get back up ? 1055 01:16:57,495 --> 01:17:01,563 ? when the future starts so slow ? 1056 01:17:01,565 --> 01:17:04,432 ? no longing for the moonlight ? 1057 01:17:04,434 --> 01:17:06,167 ? no longing for the sun 1058 01:17:06,169 --> 01:17:10,005 ? no longer will I curse the bad I've done ? 1059 01:17:10,007 --> 01:17:13,408 ? if there's a time when your feelings gone ? 1060 01:17:13,410 --> 01:17:16,678 ? I wanna feel it 1061 01:17:16,680 --> 01:17:19,180 ? you can holler, you can wail ? 1062 01:17:19,182 --> 01:17:22,149 ? you can blow what's left of my right mind ? 1063 01:17:24,419 --> 01:17:26,754 ? you can swing, you can flail ? 1064 01:17:26,756 --> 01:17:29,723 ? you can blow what's left of my right mind ? 1065 01:17:29,725 --> 01:17:31,692 ? I don't mind 1066 01:18:02,589 --> 01:18:05,724 ? there's a time for the second best ? 1067 01:18:08,127 --> 01:18:13,799 ? and there's a time when the feeling's gone ? 1068 01:18:17,270 --> 01:18:21,206 ? but it's hard to be hard, I guess ? 1069 01:18:23,309 --> 01:18:28,712 ? when you're shaking like a dog ? 1070 01:18:46,730 --> 01:18:49,232 ? you can holler, you can wail ? 1071 01:18:49,234 --> 01:18:52,168 ? you can blow what's left of my right mind ? 1072 01:18:54,505 --> 01:18:56,739 ? you can swing, you can flail ? 1073 01:18:56,741 --> 01:18:59,742 ? you can blow what's left of my right mind ? 1074 01:19:01,712 --> 01:19:04,180 ? you can holler, you can wail ? 1075 01:19:04,182 --> 01:19:06,782 ? you can blow what's left of my right mind ? 1076 01:19:09,519 --> 01:19:11,687 ? you can swing, you can flail ? 1077 01:19:11,689 --> 01:19:14,490 ? you can blow what's left of my right mind ? 1078 01:19:14,492 --> 01:19:16,859 ? I don't mind 1079 01:19:16,861 --> 01:19:20,562 ? you can blow what's left of my right mind ? 1080 01:19:20,564 --> 01:19:24,533 ? you can blow what's left of my right mind ? 1081 01:19:24,535 --> 01:19:26,667 ? you can holler, you can wail ? 1082 01:19:26,669 --> 01:19:29,637 ? you can blow what's left of my right mind. ? 82723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.