Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,047 --> 00:00:14,658
♪ Did your daddy ever kill
2
00:00:14,682 --> 00:00:15,260
a man? ♪
3
00:00:15,284 --> 00:00:16,660
♪ I know my daddy did
4
00:00:16,684 --> 00:00:18,295
♪ he didn't use a gun...
5
00:00:18,319 --> 00:00:19,729
Okay. Can you do this?
6
00:00:19,753 --> 00:00:21,365
No....
7
00:00:21,389 --> 00:00:23,300
So what if you try this one?
8
00:00:23,324 --> 00:00:24,334
No.
9
00:00:24,358 --> 00:00:25,535
Okay, remember that Beyoncé
10
00:00:25,559 --> 00:00:26,036
song?
11
00:00:26,060 --> 00:00:26,404
What?
12
00:00:26,428 --> 00:00:27,537
"All the single ladies"?
13
00:00:27,561 --> 00:00:28,339
No!
14
00:00:28,363 --> 00:00:30,098
Come on, Harriet... one song.
15
00:00:30,131 --> 00:00:31,641
It's your party.
16
00:00:31,665 --> 00:00:32,809
♪ You'll only see
17
00:00:32,833 --> 00:00:33,810
the player... ♪
18
00:00:33,834 --> 00:00:36,580
Come on, let's dance!
19
00:00:42,476 --> 00:00:44,821
♪ Did he leave 1,000 women?
20
00:00:44,845 --> 00:00:46,590
♪ Did he lose a million green?
21
00:00:46,614 --> 00:00:48,592
♪ If you ever met my daddy,
22
00:00:48,616 --> 00:00:50,360
you know just what I mean ♪
23
00:00:50,384 --> 00:00:52,129
♪ I still love him
24
00:00:52,153 --> 00:00:54,098
♪ no matter what he's done
25
00:00:54,122 --> 00:00:55,699
♪ I still love him
26
00:00:55,723 --> 00:00:58,102
♪ and he's my only one
27
00:00:58,126 --> 00:01:00,270
♪ he might be a lying,
28
00:01:00,294 --> 00:01:02,106
stealing cheater ♪
29
00:01:02,130 --> 00:01:05,309
♪ don't slap him...
30
00:01:09,303 --> 00:01:11,148
♪ and if you see my daddy,
31
00:01:11,172 --> 00:01:13,150
don't tell him what I said ♪
32
00:01:13,174 --> 00:01:14,484
♪ if he knows this song's about
33
00:01:14,508 --> 00:01:14,819
him ♪
34
00:01:14,843 --> 00:01:17,221
♪ it might go to his head
35
00:01:22,216 --> 00:01:23,827
Hey!
36
00:01:23,851 --> 00:01:24,861
My god.
37
00:01:24,885 --> 00:01:28,098
I am so proud of you, and if mom
38
00:01:28,122 --> 00:01:30,800
and dad were around, they'd be
39
00:01:30,824 --> 00:01:32,602
so proud of you, too.
40
00:01:32,626 --> 00:01:34,704
Yeah, I wish they were here
41
00:01:34,728 --> 00:01:35,440
to see it.
42
00:01:35,464 --> 00:01:37,241
You know, I was thinking about
43
00:01:37,265 --> 00:01:38,408
dad the other day...
44
00:01:38,432 --> 00:01:40,277
How long will reba be staying
45
00:01:40,301 --> 00:01:40,878
in Austin?
46
00:01:42,903 --> 00:01:44,481
♪ He's as sweet as a...
47
00:01:44,505 --> 00:01:45,350
About a week.
48
00:01:45,374 --> 00:01:47,417
Well, I'm so sorry that I
49
00:01:47,441 --> 00:01:49,219
can't be there for you.
50
00:01:49,243 --> 00:01:49,687
It's okay.
51
00:01:49,711 --> 00:01:50,854
You know, I should get back to
52
00:01:50,878 --> 00:01:51,455
the party.
53
00:01:51,479 --> 00:01:52,289
I love you, sis.
54
00:01:52,313 --> 00:01:53,157
Bye.
55
00:01:53,181 --> 00:01:53,791
Bye.
56
00:01:53,815 --> 00:01:56,493
♪ He might be a lying,
57
00:01:56,517 --> 00:01:58,328
stealing cheater ♪
58
00:01:58,352 --> 00:02:01,431
♪ don't slap him...
59
00:02:03,391 --> 00:02:04,768
♪ when you're daddy's little
60
00:02:04,792 --> 00:02:05,503
girl ♪
61
00:02:05,527 --> 00:02:07,337
♪ you're daddy's little girl
62
00:02:07,361 --> 00:02:08,173
for good ♪
63
00:02:10,898 --> 00:02:12,876
♪ You always wanted more
64
00:02:12,900 --> 00:02:14,744
♪ and if you could get more,
65
00:02:14,768 --> 00:02:15,546
you would ♪
66
00:02:15,570 --> 00:02:18,182
Um...
67
00:02:18,206 --> 00:02:18,716
Ma.
68
00:02:18,740 --> 00:02:19,716
♪ You've been trying to do
69
00:02:19,740 --> 00:02:20,451
the math ♪
70
00:02:20,475 --> 00:02:22,319
♪ and adding up the clues
71
00:02:22,343 --> 00:02:25,489
for years ♪
72
00:02:25,513 --> 00:02:27,824
♪ it's hard to see the truth
73
00:02:27,848 --> 00:02:29,159
♪ but walking in his shoes...
74
00:02:29,183 --> 00:02:30,327
Hey.
75
00:02:30,351 --> 00:02:32,396
Um, so I know I'm probably not
76
00:02:32,420 --> 00:02:34,531
supposed to be asking you this,
77
00:02:34,555 --> 00:02:36,466
but, um, what was it like in
78
00:02:36,490 --> 00:02:37,767
there... you know, in that
79
00:02:37,791 --> 00:02:39,203
institution or whatever?
80
00:02:39,227 --> 00:02:41,205
♪ I still love him
81
00:02:41,229 --> 00:02:43,273
♪ he might be a lying,
82
00:02:43,297 --> 00:02:45,475
stealing cheater ♪
83
00:02:55,243 --> 00:02:56,853
♪ He might be a lying...
84
00:02:57,846 --> 00:02:58,823
Reba...
85
00:03:02,916 --> 00:03:04,852
Okay.
86
00:03:09,724 --> 00:03:11,468
Harriet, you okay in here?
87
00:03:11,492 --> 00:03:13,637
Yeah.
88
00:03:13,661 --> 00:03:15,239
♪ And if you could get
89
00:03:15,263 --> 00:03:16,773
more... ♪
90
00:03:16,797 --> 00:03:18,375
God.
91
00:03:18,399 --> 00:03:19,376
I have to pee.
92
00:03:25,406 --> 00:03:28,885
Reba, are you in there?
93
00:03:28,909 --> 00:03:31,355
Not her.
94
00:03:46,727 --> 00:03:47,605
Ready?
95
00:03:48,962 --> 00:03:50,498
Yeah.
96
00:04:45,053 --> 00:04:47,464
Shit!
97
00:04:47,488 --> 00:04:48,832
We have John forest here
98
00:04:48,856 --> 00:04:50,567
in the studio who has predicted
99
00:04:50,591 --> 00:04:52,569
that today is the first day
100
00:04:52,593 --> 00:04:53,637
of the apocalypse.
101
00:04:53,661 --> 00:04:54,938
Mr. Forest, for those who
102
00:04:54,962 --> 00:04:56,072
aren't one of your...
103
00:04:57,598 --> 00:04:59,876
Shit, I'm late.
104
00:05:04,605 --> 00:05:05,882
Whoa, wait.
105
00:05:05,906 --> 00:05:07,617
Maybe when you get back, we can
106
00:05:07,641 --> 00:05:12,422
hang out.
107
00:05:12,446 --> 00:05:13,446
Why?
108
00:05:20,754 --> 00:05:21,765
My god.
109
00:05:21,789 --> 00:05:23,600
I am so excited about...
110
00:05:23,624 --> 00:05:25,569
I'm going to open your eyes
111
00:05:25,593 --> 00:05:26,870
to a world of possibilities.
112
00:05:26,894 --> 00:05:28,338
You have no idea.
113
00:05:29,530 --> 00:05:31,341
It's gonna be amazing.
114
00:05:31,365 --> 00:05:32,442
It's gonna be incredible.
115
00:05:33,567 --> 00:05:35,345
Texas has so much to offer.
116
00:05:35,369 --> 00:05:36,813
♪ I talk real fast ♪
117
00:05:36,837 --> 00:05:38,081
♪ I talk real hard ♪
118
00:05:38,105 --> 00:05:40,049
♪ I'm a bad, bad man ♪
119
00:05:40,073 --> 00:05:42,552
♪ and I walk right in ♪
120
00:05:42,576 --> 00:05:43,488
So...
121
00:05:43,512 --> 00:05:45,555
♪ I sat right down... ♪
122
00:05:45,579 --> 00:05:47,924
How are you doing... really?
123
00:05:47,948 --> 00:05:49,793
♪ Mr. Boss man... ♪
124
00:05:49,817 --> 00:05:52,662
My god, I'm fine.
125
00:05:52,686 --> 00:05:54,998
Don't worry about me.
126
00:05:55,022 --> 00:05:57,066
I'm excited to start this new
127
00:05:57,090 --> 00:05:58,535
phase in my life.
128
00:05:58,559 --> 00:05:59,603
I learned the Dewey decimal
129
00:05:59,627 --> 00:06:00,004
system.
130
00:06:01,094 --> 00:06:02,872
Whoa, that's impressive.
131
00:06:02,896 --> 00:06:04,073
I wanted to be prepared.
132
00:06:05,966 --> 00:06:07,477
So, who was the guy?
133
00:06:07,501 --> 00:06:08,512
He's just some guy from
134
00:06:08,536 --> 00:06:09,579
the gallery, and I know you
135
00:06:09,603 --> 00:06:10,448
changed the subject.
136
00:06:11,972 --> 00:06:14,751
Yeah, but what happened to Ian?
137
00:06:14,775 --> 00:06:16,119
Ian and I were never gonna
138
00:06:16,143 --> 00:06:18,422
make it.
139
00:06:18,446 --> 00:06:20,590
He just wanted me to want him
140
00:06:20,614 --> 00:06:22,592
more, you know?
141
00:06:22,616 --> 00:06:24,093
Wanted me to tell him I loved
142
00:06:24,117 --> 00:06:25,829
him all the time, try to chase
143
00:06:25,853 --> 00:06:27,831
him down.
144
00:06:27,855 --> 00:06:29,699
I don't chase.
145
00:06:29,723 --> 00:06:31,501
You don't chase.
146
00:06:32,726 --> 00:06:33,903
You know, I know we got
147
00:06:33,927 --> 00:06:35,439
a late start, but just in case,
148
00:06:35,463 --> 00:06:36,740
I planned a very special trip
149
00:06:36,764 --> 00:06:37,442
for US.
150
00:06:37,466 --> 00:06:38,842
♪ Well, we're never gonna be
151
00:06:38,866 --> 00:06:40,477
the famous ones ♪
152
00:06:40,501 --> 00:06:42,579
♪ that we dreamed about, no,
153
00:06:42,603 --> 00:06:43,680
when we were young ♪
154
00:06:43,704 --> 00:06:45,782
♪ and the Hollywood Superman
155
00:06:45,806 --> 00:06:46,916
pedestal ♪
156
00:06:46,940 --> 00:06:48,652
♪ you're real, real pretty
157
00:06:48,676 --> 00:06:50,687
like a young girl should ♪
158
00:06:50,711 --> 00:06:51,721
♪ we're never gonna be
159
00:06:51,745 --> 00:06:53,423
the famous ones ♪
160
00:06:53,447 --> 00:06:55,625
♪ that we dreamed about, no,
161
00:06:55,649 --> 00:06:56,660
when we were young ♪
162
00:06:56,684 --> 00:06:57,627
Judgment day!
163
00:06:57,651 --> 00:06:58,463
Judgment day!
164
00:06:58,487 --> 00:07:00,530
Only you would start a road
165
00:07:00,554 --> 00:07:02,499
trip on the first day of the
166
00:07:02,523 --> 00:07:03,567
apocalypse.
167
00:07:03,591 --> 00:07:06,002
♪ Kicked out the lens... ♪
168
00:07:06,026 --> 00:07:08,705
♪ I said, "you want to be
169
00:07:08,729 --> 00:07:09,773
the king" ♪
170
00:07:09,797 --> 00:07:11,608
♪ well, then all right ♪
171
00:07:13,934 --> 00:07:16,580
Well, I do.
172
00:07:16,604 --> 00:07:18,014
I do.
173
00:07:18,840 --> 00:07:20,216
I do.
174
00:07:20,240 --> 00:07:23,820
♪ Well, all right ♪
175
00:07:24,878 --> 00:07:27,457
This is your plan?
176
00:07:27,481 --> 00:07:29,726
I thought it'd be authentic.
177
00:07:30,218 --> 00:07:31,895
I am literally speechless.
178
00:07:41,128 --> 00:07:44,641
Why are you still working?
179
00:07:44,665 --> 00:07:47,477
Aren't you a grad student now?
180
00:07:47,501 --> 00:07:48,712
Just trying to make a little
181
00:07:48,736 --> 00:07:49,647
cash before I start.
182
00:07:53,641 --> 00:07:54,751
It was nice seeing your mom
183
00:07:54,775 --> 00:07:55,785
yesterday at the party.
184
00:07:59,847 --> 00:08:00,558
Yeah.
185
00:08:00,582 --> 00:08:01,958
I don't want her to be alone
186
00:08:01,982 --> 00:08:03,560
when she doesn't have to be,
187
00:08:03,584 --> 00:08:05,161
but, god.
188
00:08:05,185 --> 00:08:09,899
She is nonstop right now.
189
00:08:15,629 --> 00:08:17,073
Your mom's probably just
190
00:08:17,097 --> 00:08:18,207
worried about you.
191
00:08:18,231 --> 00:08:19,609
That's what moms do.
192
00:08:19,633 --> 00:08:21,244
My mom is worried that i'm
193
00:08:21,268 --> 00:08:24,247
gonna end up like her...
194
00:08:24,271 --> 00:08:27,150
Discarded for a better version
195
00:08:27,174 --> 00:08:29,819
and all alone.
196
00:08:29,843 --> 00:08:31,655
I'm never gonna end up like
197
00:08:31,679 --> 00:08:33,513
that.
198
00:08:40,954 --> 00:08:42,231
She's just trying to show you
199
00:08:42,255 --> 00:08:45,759
that she loves you.
200
00:09:00,273 --> 00:09:02,109
Good night.
201
00:09:24,131 --> 00:09:25,341
Okay, if we were Thelma and
202
00:09:25,365 --> 00:09:26,910
Louise, which one would you be?
203
00:09:26,934 --> 00:09:28,712
Thelma, so I could run into
204
00:09:28,736 --> 00:09:30,714
Brad Pitt's penis.
205
00:09:30,738 --> 00:09:32,048
You can have Michael madsen.
206
00:09:32,641 --> 00:09:33,717
He's kind of cute.
207
00:09:33,741 --> 00:09:35,318
No. You thought he's cute?
208
00:09:35,342 --> 00:09:36,820
Pompadours are hot.
209
00:09:36,844 --> 00:09:39,022
No, they're not hot.
210
00:09:39,046 --> 00:09:41,324
Don't be so boring, Harriet.
211
00:09:41,348 --> 00:09:42,726
You used to think pompadours
212
00:09:42,750 --> 00:09:43,893
were hot before you got into
213
00:09:43,917 --> 00:09:44,629
grad school.
214
00:09:44,653 --> 00:09:45,895
Okay, reba, can we just have
215
00:09:45,919 --> 00:09:46,163
fun?
216
00:09:46,187 --> 00:09:47,864
This is your first road trip.
217
00:09:47,888 --> 00:09:49,633
I planned a very special scenic
218
00:09:49,657 --> 00:09:50,634
route.
219
00:09:50,658 --> 00:09:52,702
I haven't been on a road trip
220
00:09:52,726 --> 00:09:53,737
for a reason.
221
00:09:53,761 --> 00:09:54,971
I do not need to see white
222
00:09:54,995 --> 00:09:55,806
america.
223
00:09:55,830 --> 00:09:58,041
♪ My ♪
224
00:10:02,035 --> 00:10:04,247
Hey, I was just teasing.
225
00:10:04,271 --> 00:10:07,083
This will be fun.
226
00:10:07,107 --> 00:10:09,619
♪ And you're mine ♪
227
00:10:12,045 --> 00:10:17,661
♪ Is this a trend, or...? ♪
228
00:10:38,906 --> 00:10:39,983
I can see you.
229
00:10:40,007 --> 00:10:41,250
So?
230
00:10:41,274 --> 00:10:43,286
Anyone coming can see you.
231
00:10:43,310 --> 00:10:48,658
What's your point?
232
00:10:48,682 --> 00:10:50,059
Okay.
233
00:10:50,083 --> 00:10:52,195
You didn't stick it out with
234
00:10:52,219 --> 00:10:54,363
Ian, so have you ever thought
235
00:10:54,387 --> 00:10:56,199
that maybe you do the same thing
236
00:10:56,223 --> 00:10:57,167
with your life?
237
00:10:57,191 --> 00:10:59,769
You know, you never take a stand
238
00:10:59,793 --> 00:11:01,738
or make a strong choice.
239
00:11:01,762 --> 00:11:02,906
You never make a decision,
240
00:11:02,930 --> 00:11:03,373
you know?
241
00:11:03,397 --> 00:11:04,874
You just sort of say "fuck it"
242
00:11:04,898 --> 00:11:05,409
and move on.
243
00:11:05,433 --> 00:11:07,310
It's all arbitrary.
244
00:11:09,069 --> 00:11:10,279
Harriet.
245
00:11:10,303 --> 00:11:11,948
Reba.
246
00:11:11,972 --> 00:11:13,950
Listen, Oprah, I didn't know
247
00:11:13,974 --> 00:11:15,318
we were on girl time.
248
00:11:15,342 --> 00:11:17,020
Besides, I'm not the one with
249
00:11:17,044 --> 00:11:22,125
the problem knowing what I want.
250
00:11:22,149 --> 00:11:23,960
I know what I want.
251
00:11:23,984 --> 00:11:25,094
Really?
252
00:11:25,118 --> 00:11:28,197
You want to be a librarian...
253
00:11:28,221 --> 00:11:29,432
In Texas?
254
00:11:29,456 --> 00:11:30,334
Yeah.
255
00:11:30,358 --> 00:11:34,437
I mean... libraries are important
256
00:11:34,461 --> 00:11:36,472
to me, you know?
257
00:11:36,496 --> 00:11:38,241
I mean, our parents used to take
258
00:11:38,265 --> 00:11:39,876
me and Amanda to the library
259
00:11:39,900 --> 00:11:41,310
when we were kids, and it was
260
00:11:41,334 --> 00:11:42,979
the only place I could really
261
00:11:43,003 --> 00:11:43,380
find...
262
00:11:46,206 --> 00:11:48,017
I love this song!
263
00:11:53,914 --> 00:11:55,224
Harriet!
264
00:11:55,248 --> 00:11:56,325
♪ ...escape your mind ♪
265
00:11:56,349 --> 00:11:57,861
♪ I'll show you to the... ♪
266
00:11:57,885 --> 00:11:58,395
Come on!
267
00:11:58,419 --> 00:11:59,896
♪ ...on the dance floor ♪
268
00:11:59,920 --> 00:12:01,164
I'm not dancing with you.
269
00:12:01,188 --> 00:12:01,898
Come on.
270
00:12:01,922 --> 00:12:02,431
You want to.
271
00:12:02,455 --> 00:12:03,267
I know you do.
272
00:12:03,291 --> 00:12:05,101
Yeah.
273
00:12:05,125 --> 00:12:07,003
Watch me choose to do this.
274
00:12:08,261 --> 00:12:10,139
No, reba! Don't!
275
00:12:10,163 --> 00:12:10,840
Don't!
276
00:12:10,864 --> 00:12:11,475
We're in Texas.
277
00:12:11,499 --> 00:12:12,776
You may get in trouble.
278
00:12:12,800 --> 00:12:13,443
No, reba, don't!
279
00:12:13,467 --> 00:12:14,978
Whoo!
280
00:12:15,002 --> 00:12:17,046
♪ One, two, three, go! ♪
281
00:12:17,070 --> 00:12:17,782
♪ Go! ♪
282
00:12:17,806 --> 00:12:19,348
♪ Go! ♪
283
00:12:21,308 --> 00:12:22,485
♪ revolution on the dance
284
00:12:22,509 --> 00:12:23,187
floor ♪
285
00:12:23,211 --> 00:12:24,353
I give that a 5.
286
00:12:24,377 --> 00:12:26,022
Fuck you!
287
00:12:28,181 --> 00:12:29,458
♪ revolution on the dance
288
00:12:29,482 --> 00:12:30,194
floor ♪
289
00:12:34,454 --> 00:12:35,765
♪ revolution on the dance
290
00:12:35,789 --> 00:12:36,266
floor ♪
291
00:12:41,061 --> 00:12:42,371
♪ revolution on the dance
292
00:12:42,395 --> 00:12:43,073
floor ♪
293
00:12:47,367 --> 00:12:51,547
Um, could you just, um...?
294
00:12:51,571 --> 00:12:53,516
"You're exactly where you're
295
00:12:53,540 --> 00:12:54,851
supposed to be."
296
00:12:54,875 --> 00:12:55,519
My god.
297
00:12:55,543 --> 00:12:56,853
Don't make fun of me.
298
00:12:56,877 --> 00:12:58,387
Where else would we be
299
00:12:58,411 --> 00:13:00,924
besides exactly where we are?
300
00:13:00,948 --> 00:13:02,291
Have you ever thought about
301
00:13:02,315 --> 00:13:02,860
that?
302
00:13:02,884 --> 00:13:05,819
Hey, can you just...?
303
00:13:11,024 --> 00:13:13,136
I know it's old-fashioned and
304
00:13:13,160 --> 00:13:15,138
doesn't make sense, but i'm
305
00:13:15,162 --> 00:13:17,373
supposed to be a librarian.
306
00:13:17,397 --> 00:13:18,942
I'm supposed to have a life
307
00:13:18,966 --> 00:13:20,043
surrounded by books.
308
00:13:20,067 --> 00:13:21,410
I just know it.
309
00:13:21,434 --> 00:13:23,312
But why?
310
00:13:23,336 --> 00:13:26,315
I don't know.
311
00:13:26,339 --> 00:13:29,452
They have power, and once you
312
00:13:29,476 --> 00:13:32,121
have that power or that
313
00:13:32,145 --> 00:13:34,423
knowledge, no one can take that
314
00:13:34,447 --> 00:13:36,984
away from you.
315
00:13:53,034 --> 00:13:54,077
There's no signal here.
316
00:13:54,101 --> 00:13:55,411
I told my mom I'd call her when
317
00:13:55,435 --> 00:13:57,270
we got halfway.
318
00:14:52,525 --> 00:14:54,303
And on this historic day,
319
00:14:54,327 --> 00:14:56,172
many in the United States are
320
00:14:56,196 --> 00:14:58,107
asking, "what caused this
321
00:14:58,131 --> 00:15:00,009
extreme act of terrorism?"
322
00:15:05,038 --> 00:15:06,415
The president emphasized the
323
00:15:06,439 --> 00:15:07,984
need for calm and assured...
324
00:15:17,650 --> 00:15:19,095
It's still too early to
325
00:15:19,119 --> 00:15:20,529
estimate casualties, but it
326
00:15:20,553 --> 00:15:22,098
could easily total in the
327
00:15:22,122 --> 00:15:23,067
millions in the
328
00:15:23,091 --> 00:15:24,934
immediate aftermath and untold
329
00:15:24,958 --> 00:15:26,602
more in the ensuing weeks from
330
00:15:26,626 --> 00:15:29,305
radiation exposure.
331
00:15:52,052 --> 00:15:54,097
Air's terrible here.
332
00:15:54,121 --> 00:15:57,100
Could be wildfire season.
333
00:15:57,124 --> 00:15:58,501
Do they have that here?
334
00:15:58,525 --> 00:16:01,070
The sky looks a little crazy.
335
00:16:01,094 --> 00:16:02,205
I'm just gonna go look for
336
00:16:02,229 --> 00:16:02,606
a phone.
337
00:16:02,630 --> 00:16:04,464
I'll be right back.
338
00:16:16,743 --> 00:16:19,588
No phone anywhere, but I found
339
00:16:19,612 --> 00:16:21,614
something better.
340
00:16:29,189 --> 00:16:30,466
Hi.
341
00:16:30,490 --> 00:16:32,701
I made friends.
342
00:16:32,725 --> 00:16:33,769
What's this?
343
00:16:33,793 --> 00:16:35,204
Um...
344
00:16:35,228 --> 00:16:36,405
That's my work.
345
00:16:36,429 --> 00:16:39,308
I'm an inker... for comics.
346
00:16:39,332 --> 00:16:40,543
I never understood why all
347
00:16:40,567 --> 00:16:41,777
the female characters in these
348
00:16:41,801 --> 00:16:43,179
things have to dress in such
349
00:16:43,203 --> 00:16:44,413
skimpy outfits to beat up bad
350
00:16:44,437 --> 00:16:45,181
guys.
351
00:16:45,205 --> 00:16:46,016
It's essential.
352
00:16:46,040 --> 00:16:47,283
Can you just give it back to me,
353
00:16:47,307 --> 00:16:47,616
please?
354
00:16:47,640 --> 00:16:48,185
Sure.
355
00:16:48,209 --> 00:16:49,186
Thank you.
356
00:16:49,210 --> 00:16:50,586
It just seems like such a
357
00:16:50,610 --> 00:16:54,214
male-centric view, you know?
358
00:16:58,251 --> 00:17:00,163
I'm Harriet.
359
00:17:00,187 --> 00:17:01,098
Right.
360
00:17:02,255 --> 00:17:03,599
Forgot that part.
361
00:17:03,623 --> 00:17:05,101
I'm reba.
362
00:17:05,125 --> 00:17:06,102
I'm Alex.
363
00:17:06,126 --> 00:17:07,436
I thought I was gonna be
364
00:17:07,460 --> 00:17:07,804
Alex.
365
00:17:07,828 --> 00:17:10,039
We can both be Alex.
366
00:17:10,063 --> 00:17:11,174
I'm kit.
367
00:17:11,198 --> 00:17:12,208
Isn't that a writer?
368
00:17:12,232 --> 00:17:13,209
Yes, I'm a writer.
369
00:17:19,472 --> 00:17:20,516
I'm sorry.
370
00:17:20,540 --> 00:17:23,186
I'm just not feeling great.
371
00:17:23,210 --> 00:17:24,187
Quit being such a
372
00:17:24,211 --> 00:17:25,221
psychosomatic pussy.
373
00:17:25,245 --> 00:17:26,422
I'm not a psychosomatic
374
00:17:26,446 --> 00:17:27,157
pussy, man.
375
00:17:27,181 --> 00:17:28,491
I don't feel good.
376
00:17:28,515 --> 00:17:30,326
So, Harriet, reba says that
377
00:17:30,350 --> 00:17:32,061
you might be able to give US
378
00:17:32,085 --> 00:17:32,496
a ride.
379
00:17:33,720 --> 00:17:34,730
She did?
380
00:17:34,754 --> 00:17:36,332
Just up the road a bit.
381
00:17:36,356 --> 00:17:37,800
We really appreciate your
382
00:17:37,824 --> 00:17:38,602
kindness.
383
00:17:38,626 --> 00:17:40,503
It would, like, totally cement
384
00:17:40,527 --> 00:17:41,837
our faith in humanity.
385
00:17:41,861 --> 00:17:44,240
Reba, can I talk to you for
386
00:17:44,264 --> 00:17:45,175
a minute?
387
00:17:45,199 --> 00:17:46,699
Yeah.
388
00:17:58,578 --> 00:18:00,156
Why did you tell them they
389
00:18:00,180 --> 00:18:01,190
could come with US?
390
00:18:01,214 --> 00:18:02,325
They're a little weird, but
391
00:18:02,349 --> 00:18:03,492
they're musicians, so it's par
392
00:18:03,516 --> 00:18:04,228
for the course.
393
00:18:04,252 --> 00:18:05,528
I do not think this is a good
394
00:18:05,552 --> 00:18:05,829
idea.
395
00:18:05,853 --> 00:18:07,196
Okay, it's been a little
396
00:18:07,220 --> 00:18:08,364
while since you had a date.
397
00:18:08,388 --> 00:18:09,665
You can thank me when it's over.
398
00:18:09,689 --> 00:18:10,633
But only if you come.
399
00:18:10,657 --> 00:18:11,600
That's ridiculous.
400
00:18:11,624 --> 00:18:12,402
I had a date...
401
00:18:12,426 --> 00:18:14,603
Give me the keys.
402
00:18:14,627 --> 00:18:15,871
What is that?
403
00:18:15,895 --> 00:18:16,805
A taser.
404
00:18:16,829 --> 00:18:17,674
A what?
405
00:18:17,698 --> 00:18:19,442
A taser.
406
00:18:19,466 --> 00:18:20,609
It's a weapon.
407
00:18:20,633 --> 00:18:22,545
Give me the keys.
408
00:18:22,569 --> 00:18:23,812
I'm not giving you the keys.
409
00:18:23,836 --> 00:18:25,181
Dude, what are you doing?
410
00:18:25,205 --> 00:18:26,449
I thought only women carried
411
00:18:26,473 --> 00:18:26,782
tasers.
412
00:18:26,806 --> 00:18:27,450
Shut up!
413
00:18:27,474 --> 00:18:28,284
Come on, man.
414
00:18:28,308 --> 00:18:29,186
What are you doing?
415
00:18:29,210 --> 00:18:30,419
I'm getting US the hell out
416
00:18:30,443 --> 00:18:31,554
of this godforsaken country
417
00:18:31,578 --> 00:18:32,821
if these two bitches would just
418
00:18:32,845 --> 00:18:34,223
shut up and give me the keys!
419
00:18:34,247 --> 00:18:35,224
He's just being real
420
00:18:35,248 --> 00:18:35,724
squirrelly.
421
00:18:35,748 --> 00:18:36,492
You're being
422
00:18:36,516 --> 00:18:37,361
super-squirrelly.
423
00:18:37,385 --> 00:18:38,461
Just shut up, you guys.
424
00:18:38,485 --> 00:18:39,628
In case you haven't noticed,
425
00:18:39,652 --> 00:18:40,763
what we're doing is totally
426
00:18:40,787 --> 00:18:41,365
illegal.
427
00:18:41,389 --> 00:18:42,565
No, man, what you're doing
428
00:18:42,589 --> 00:18:43,766
is totally illegal, all right?
429
00:18:43,790 --> 00:18:45,234
We already agreed that there
430
00:18:45,258 --> 00:18:46,235
is no illegal anymore.
431
00:18:46,259 --> 00:18:47,204
That's what I meant.
432
00:18:47,228 --> 00:18:48,471
All right, man, but that's no
433
00:18:48,495 --> 00:18:49,638
excuse for bad acting to enter
434
00:18:49,662 --> 00:18:50,339
the equation.
435
00:18:50,363 --> 00:18:51,307
No matter the state of
436
00:18:51,331 --> 00:18:51,707
the world.
437
00:18:51,731 --> 00:18:52,609
State of the world?
438
00:18:52,633 --> 00:18:54,810
You two... shut up... keys!
439
00:18:54,834 --> 00:18:56,212
Do you have to yell, man?
440
00:18:56,236 --> 00:18:57,313
Some of US have splitting
441
00:18:57,337 --> 00:18:57,747
headaches.
442
00:18:57,771 --> 00:18:59,282
You're sick, too, aren't you?
443
00:18:59,306 --> 00:19:00,249
I'm not sick, man.
444
00:19:00,273 --> 00:19:01,151
I have a headache.
445
00:19:01,175 --> 00:19:02,218
I'm warning you guys.
446
00:19:02,242 --> 00:19:03,252
She's gonna give you
447
00:19:03,276 --> 00:19:03,686
the keys.
448
00:19:03,710 --> 00:19:04,488
No, I'm not.
449
00:19:04,512 --> 00:19:05,554
I'm not fucking around
450
00:19:05,578 --> 00:19:05,922
anymore!
451
00:19:05,946 --> 00:19:07,456
Give me the fucking keys!!
452
00:19:07,480 --> 00:19:09,192
Totally squirrelly.
453
00:19:10,683 --> 00:19:12,428
It was an accident!
454
00:19:13,353 --> 00:19:14,231
Sorry!
455
00:19:14,255 --> 00:19:15,232
You okay?!
456
00:19:15,256 --> 00:19:16,765
What the hell were you
457
00:19:16,789 --> 00:19:17,500
doing?!
458
00:19:17,524 --> 00:19:18,402
No, no!
459
00:19:18,426 --> 00:19:20,903
Give me the keys! Now!!
460
00:19:27,567 --> 00:19:29,812
Hey, look...
461
00:19:29,836 --> 00:19:31,780
I'm real sorry we're stealing
462
00:19:31,804 --> 00:19:33,716
your car and everything, but
463
00:19:33,740 --> 00:19:35,718
it's pretty much every man...
464
00:19:35,742 --> 00:19:37,653
Every person for himself out
465
00:19:37,677 --> 00:19:38,455
there, so...
466
00:19:38,479 --> 00:19:40,923
Let's move!
467
00:19:41,782 --> 00:19:43,826
Lie on the ground and put your
468
00:19:43,850 --> 00:19:45,594
hands behind your head.
469
00:19:45,618 --> 00:19:46,695
Count to, like, 100?
470
00:19:46,719 --> 00:19:48,431
And don't move until you're done
471
00:19:48,455 --> 00:19:49,932
or we won't be as nice as we've
472
00:19:49,956 --> 00:19:51,934
been.
473
00:20:03,903 --> 00:20:08,884
36, 37, 38...
474
00:20:08,908 --> 00:20:16,325
39, 40, 41, 42...
475
00:20:16,349 --> 00:20:21,554
43, 44, 45...
476
00:20:42,342 --> 00:20:45,554
We need to find a phone.
477
00:20:46,579 --> 00:20:48,491
Damn it.
478
00:20:48,515 --> 00:20:49,692
My phone was in the car.
479
00:20:49,716 --> 00:20:51,494
Yeah, mine too.
480
00:20:51,518 --> 00:20:52,429
Let's go.
481
00:20:52,453 --> 00:20:53,996
Wait, wait, wait, wait, wait.
482
00:20:54,020 --> 00:20:55,531
I think there was a gas station
483
00:20:55,555 --> 00:20:56,333
back that way.
484
00:20:56,357 --> 00:20:58,534
Yeah, but Austin is that way.
485
00:20:58,558 --> 00:21:00,669
It'd be stupid to go back that
486
00:21:00,693 --> 00:21:01,505
way now.
487
00:21:01,529 --> 00:21:02,738
Stupid?
488
00:21:02,762 --> 00:21:05,274
You know what's stupid?
489
00:21:05,298 --> 00:21:06,975
We just got carjacked, almost
490
00:21:06,999 --> 00:21:08,777
tased, and all your clothes
491
00:21:08,801 --> 00:21:10,613
are probably getting worn by
492
00:21:10,637 --> 00:21:13,048
three skinny guys right now.
493
00:21:16,743 --> 00:21:18,887
Sorry I missed the first class,
494
00:21:18,911 --> 00:21:20,689
professor smarty-pants.
495
00:21:20,713 --> 00:21:21,957
You wouldn't believe what
496
00:21:21,981 --> 00:21:23,559
happened to me this weekend.
497
00:21:23,583 --> 00:21:25,661
I wasn't quite overcocky.
498
00:21:27,019 --> 00:21:28,597
Overcocky?
499
00:21:28,621 --> 00:21:29,065
Yeah.
500
00:21:29,089 --> 00:21:30,599
It means a totally fucked-up
501
00:21:30,623 --> 00:21:31,335
situation.
502
00:21:31,359 --> 00:21:32,435
No, it doesn't.
503
00:21:32,459 --> 00:21:33,802
It means when a bunch of dudes
504
00:21:33,826 --> 00:21:37,773
come all over a girl's face.
505
00:21:37,797 --> 00:21:39,375
My point exactly.
506
00:21:42,735 --> 00:21:45,514
You're weird.
507
00:21:45,538 --> 00:21:47,883
You're gonna miss me...
508
00:21:47,907 --> 00:21:48,617
Bad.
509
00:21:48,641 --> 00:21:49,085
Come on.
510
00:21:49,109 --> 00:21:50,486
I bet the first people who see
511
00:21:50,510 --> 00:21:51,020
US will stop.
512
00:21:51,044 --> 00:21:52,988
Let's go.
513
00:22:04,757 --> 00:22:06,802
♪ The dregs, the dregs
514
00:22:06,826 --> 00:22:10,038
♪ the spider legs like lashes
515
00:22:10,062 --> 00:22:12,675
on my eyes ♪
516
00:22:12,699 --> 00:22:14,977
♪ I thought the drugs would
517
00:22:15,001 --> 00:22:15,811
kill the bugs... ♪
518
00:22:15,835 --> 00:22:16,645
Hey! Hey!
519
00:22:16,669 --> 00:22:17,347
Stop! Stop!
520
00:22:17,371 --> 00:22:19,548
Hey!
521
00:22:19,572 --> 00:22:20,983
Ho ho ho!
522
00:22:21,007 --> 00:22:22,651
Come on!
523
00:22:22,675 --> 00:22:26,389
What's in this?
524
00:22:26,413 --> 00:22:28,391
I don't know...
525
00:22:28,415 --> 00:22:30,793
Clothes and comics or something.
526
00:22:30,817 --> 00:22:31,495
Great.
527
00:22:31,519 --> 00:22:32,828
It will be something for US
528
00:22:32,852 --> 00:22:34,430
to burn later when we freeze
529
00:22:34,454 --> 00:22:34,798
to death.
530
00:22:34,822 --> 00:22:35,864
You're not gonna burn my
531
00:22:35,888 --> 00:22:36,366
books.
532
00:22:36,390 --> 00:22:37,633
♪ It's hard to find
533
00:22:37,657 --> 00:22:39,802
a problem ♪
534
00:22:39,826 --> 00:22:44,807
♪ that I can't dissolve
535
00:22:44,831 --> 00:22:48,577
♪ and the devil in the details
536
00:22:48,601 --> 00:22:51,547
♪ well, he's stepping back
537
00:23:00,179 --> 00:23:01,657
This is ridiculous!
538
00:23:01,681 --> 00:23:03,158
It's freezing out here!
539
00:23:03,182 --> 00:23:04,660
This is by far the darkest dark
540
00:23:04,684 --> 00:23:05,794
I've ever seen, and we're
541
00:23:05,818 --> 00:23:07,062
probably gonna freeze to death
542
00:23:07,086 --> 00:23:08,464
or get bitten by a snake or
543
00:23:08,488 --> 00:23:09,698
a coyote or whatever the hell
544
00:23:09,722 --> 00:23:11,700
else is out here!
545
00:23:11,724 --> 00:23:12,135
Hey.
546
00:23:12,159 --> 00:23:13,902
Things could still turn around.
547
00:23:14,762 --> 00:23:15,904
Jesus!
548
00:23:15,928 --> 00:23:17,573
What are you talking about?
549
00:23:17,597 --> 00:23:19,432
That's crazy.
550
00:23:24,771 --> 00:23:27,149
That's not crazy, actually.
551
00:23:27,173 --> 00:23:29,852
You want to know what's crazy is
552
00:23:29,876 --> 00:23:32,555
picking up three strange hipster
553
00:23:32,579 --> 00:23:34,890
boys at a deserted rest stop.
554
00:23:34,914 --> 00:23:35,692
That's crazy.
555
00:23:35,716 --> 00:23:36,792
You know, whatever.
556
00:23:36,816 --> 00:23:38,160
We wouldn't have been at that
557
00:23:38,184 --> 00:23:39,795
crappy rest stop if you weren't
558
00:23:39,819 --> 00:23:40,530
leaving me.
559
00:23:40,554 --> 00:23:41,864
What are you talking about?
560
00:23:41,888 --> 00:23:43,165
I'm not leaving you, I'm just
561
00:23:43,189 --> 00:23:44,467
moving on with my life.
562
00:23:44,491 --> 00:23:45,601
You didn't even talk to me
563
00:23:45,625 --> 00:23:45,969
about it.
564
00:23:45,993 --> 00:23:47,670
Yeah, I don't have to consult
565
00:23:47,694 --> 00:23:47,971
you.
566
00:23:47,995 --> 00:23:49,505
That's part of making adult
567
00:23:49,529 --> 00:23:51,006
decisions which you know nothing
568
00:23:51,030 --> 00:23:51,774
about.
569
00:23:51,798 --> 00:23:52,140
What?
570
00:23:52,164 --> 00:23:52,742
My god.
571
00:23:52,766 --> 00:23:53,942
Of course we end up here in the
572
00:23:53,966 --> 00:23:55,077
middle of nowhere because i'm
573
00:23:55,101 --> 00:23:56,111
with you and you don't...
574
00:23:56,135 --> 00:23:57,145
You don't think about the
575
00:23:57,169 --> 00:23:57,846
consequences.
576
00:23:57,870 --> 00:23:58,648
You just do shit.
577
00:23:58,672 --> 00:23:59,748
Because thinking has gotten
578
00:23:59,772 --> 00:24:02,618
you so far?
579
00:24:02,642 --> 00:24:03,719
You're just jealous.
580
00:24:03,743 --> 00:24:04,820
Of what?
581
00:24:04,844 --> 00:24:06,522
What... lame grad school?
582
00:24:06,546 --> 00:24:07,823
Fucking Texas?
583
00:24:07,847 --> 00:24:09,458
No, that i'm... I'm moving on
584
00:24:09,482 --> 00:24:10,859
with my life, that I'm actually
585
00:24:10,883 --> 00:24:12,160
doing something with myself.
586
00:24:12,184 --> 00:24:13,562
Is that what the armchair
587
00:24:13,586 --> 00:24:14,663
shits told you in the crazy
588
00:24:14,687 --> 00:24:14,964
place?
589
00:24:14,988 --> 00:24:16,098
Yeah, as a matter of fact,
590
00:24:16,122 --> 00:24:16,666
they did.
591
00:24:16,690 --> 00:24:18,567
I don't even know who you are
592
00:24:18,591 --> 00:24:20,035
anymore... like, with your
593
00:24:20,059 --> 00:24:21,837
stupid post-it notes and your
594
00:24:21,861 --> 00:24:23,706
blind denial and all that weird
595
00:24:23,730 --> 00:24:26,742
psychoanalyzation.
596
00:24:26,766 --> 00:24:28,711
You are not moving on.
597
00:24:28,735 --> 00:24:30,513
You're just moving.
598
00:24:30,537 --> 00:24:33,849
You are not growing up.
599
00:24:33,873 --> 00:24:35,518
All you're doing is turning
600
00:24:35,542 --> 00:24:37,085
your back on what you already
601
00:24:37,109 --> 00:24:38,921
have.
602
00:24:38,945 --> 00:24:41,089
Fuck this.
603
00:24:41,113 --> 00:24:42,525
Hey!
604
00:24:43,650 --> 00:24:44,227
Harriet!
605
00:24:44,251 --> 00:24:45,228
Aah!
606
00:25:00,600 --> 00:25:03,670
Hello?
607
00:25:11,811 --> 00:25:12,588
Are you okay?
608
00:25:13,012 --> 00:25:13,590
Aah!
609
00:25:17,316 --> 00:25:18,694
Are you okay or are you hurt,
610
00:25:18,718 --> 00:25:19,028
or...?
611
00:25:19,052 --> 00:25:21,564
No.
612
00:25:21,588 --> 00:25:22,798
No, i'm... I'm okay.
613
00:25:22,822 --> 00:25:24,567
I just thought... I thought
614
00:25:24,591 --> 00:25:25,801
I was gonna hit you.
615
00:25:27,594 --> 00:25:29,204
No, I'm okay.
616
00:25:29,228 --> 00:25:30,939
You did great.
617
00:25:32,565 --> 00:25:34,076
It's probably both of our lucky
618
00:25:34,100 --> 00:25:34,644
days.
619
00:25:34,668 --> 00:25:36,078
My friend and I lost our car,
620
00:25:36,102 --> 00:25:37,913
and no one stopped for US, so
621
00:25:37,937 --> 00:25:39,715
I-I just had to wave someone
622
00:25:39,739 --> 00:25:40,116
down.
623
00:25:40,140 --> 00:25:41,817
It was pretty stupid.
624
00:25:41,841 --> 00:25:42,652
Yep.
625
00:25:45,612 --> 00:25:49,758
I'm Harriet.
626
00:25:49,782 --> 00:25:51,651
Sean.
627
00:25:55,655 --> 00:25:57,132
Look, I don't want to intrude
628
00:25:57,156 --> 00:25:58,801
or anything, but would you mind
629
00:25:58,825 --> 00:26:00,736
giving US a ride?
630
00:26:00,760 --> 00:26:02,170
Harriet, maybe this isn't
631
00:26:02,194 --> 00:26:03,205
such a good idea.
632
00:26:03,229 --> 00:26:06,909
Where you going?
633
00:26:06,933 --> 00:26:09,678
Somewhere with a phone?
634
00:26:14,607 --> 00:26:17,586
Hello?
635
00:26:17,610 --> 00:26:20,055
Hop in.
636
00:26:20,079 --> 00:26:22,915
Gas station up the road a piece.
637
00:26:50,342 --> 00:26:54,990
Where you from?
638
00:26:55,014 --> 00:26:57,793
Los Angeles.
639
00:26:57,817 --> 00:26:59,828
No, I mean, where are you
640
00:26:59,852 --> 00:27:00,863
really from?
641
00:27:00,887 --> 00:27:02,865
Sean...
642
00:27:02,889 --> 00:27:06,702
Do you live around here?
643
00:27:06,726 --> 00:27:09,271
Where are you girls headed?
644
00:27:09,295 --> 00:27:10,906
Austin.
645
00:27:10,930 --> 00:27:12,975
What's in Austin?
646
00:27:12,999 --> 00:27:14,409
I'm starting graduate school.
647
00:27:15,235 --> 00:27:18,747
In what... your dreams?
648
00:27:18,771 --> 00:27:22,918
No, in information studies.
649
00:27:22,942 --> 00:27:24,219
It's interdisciplinary.
650
00:27:24,243 --> 00:27:25,654
It ain't happening.
651
00:27:25,678 --> 00:27:27,055
We should just get out.
652
00:27:27,079 --> 00:27:27,923
This is not okay.
653
00:27:27,947 --> 00:27:28,825
We could just walk.
654
00:27:28,849 --> 00:27:30,025
We are exactly where we're
655
00:27:30,049 --> 00:27:30,827
supposed to be.
656
00:27:30,851 --> 00:27:35,363
No secrets!
657
00:27:35,387 --> 00:27:36,132
I'm sorry.
658
00:27:36,156 --> 00:27:37,933
I didn't... I didn't mean to be
659
00:27:37,957 --> 00:27:38,367
sharp.
660
00:27:38,391 --> 00:27:40,168
I'm just a little stressed with
661
00:27:40,192 --> 00:27:41,403
everything that's been
662
00:27:41,427 --> 00:27:43,071
happening.
663
00:27:43,095 --> 00:27:44,673
Well, I guess
664
00:27:44,697 --> 00:27:46,241
since we just got carjacked, we
665
00:27:46,265 --> 00:27:47,910
have a little bit of a leg up
666
00:27:47,934 --> 00:27:49,177
on those stress levels.
667
00:27:51,070 --> 00:27:55,050
You making fun of me?
668
00:27:55,074 --> 00:27:56,218
No.
669
00:27:56,242 --> 00:27:57,452
No, no.
670
00:27:57,476 --> 00:27:59,454
Why would I do that?
671
00:27:59,478 --> 00:28:00,256
Yeah, no.
672
00:28:00,280 --> 00:28:01,824
She's totally serious.
673
00:28:01,848 --> 00:28:03,358
You girls think this is
674
00:28:03,382 --> 00:28:04,727
a time for jokes?
675
00:28:04,751 --> 00:28:06,962
A time for fun and games?
676
00:28:06,986 --> 00:28:09,732
No, this... this is a time
677
00:28:09,756 --> 00:28:11,266
for reckoning.
678
00:28:11,290 --> 00:28:12,801
That's what this is.
679
00:28:12,825 --> 00:28:13,301
Why?
680
00:28:13,325 --> 00:28:14,170
Harriet.
681
00:28:14,194 --> 00:28:16,972
Isaiah.
682
00:28:16,996 --> 00:28:20,075
"The earth is polluted because
683
00:28:20,099 --> 00:28:22,177
of its inhabitants who have
684
00:28:22,201 --> 00:28:25,413
transgressed laws, violated
685
00:28:25,437 --> 00:28:27,750
statues, broken the ancient
686
00:28:27,774 --> 00:28:28,317
covenant.
687
00:28:28,341 --> 00:28:31,854
Therefore, a curse devours
688
00:28:31,878 --> 00:28:34,723
the earth."
689
00:28:34,747 --> 00:28:36,424
He knew it.
690
00:28:36,448 --> 00:28:38,426
Forest knew it.
691
00:28:38,450 --> 00:28:40,362
And he was righteous.
692
00:28:40,386 --> 00:28:42,230
I never doubted him.
693
00:28:42,254 --> 00:28:43,099
Never.
694
00:28:43,123 --> 00:28:47,002
Not once.
695
00:28:47,026 --> 00:28:48,236
Why are...
696
00:28:48,260 --> 00:28:50,205
Just nod your head.
697
00:28:50,229 --> 00:28:51,473
Secrets!
698
00:28:57,469 --> 00:28:58,947
Going after the bases, if you
699
00:28:58,971 --> 00:29:00,816
ask me.
700
00:29:00,840 --> 00:29:02,985
Koreans.
701
00:29:03,009 --> 00:29:04,486
North Koreans.
702
00:29:04,510 --> 00:29:06,321
They're the only ones who can
703
00:29:06,345 --> 00:29:07,256
do it.
704
00:29:07,280 --> 00:29:08,824
Hey, asshole.
705
00:29:08,848 --> 00:29:09,958
I'm Chinese.
706
00:29:09,982 --> 00:29:11,526
Don't you have to report in
707
00:29:11,550 --> 00:29:12,295
somewhere?
708
00:29:12,319 --> 00:29:14,062
Yeah, I kept telling everybody
709
00:29:14,086 --> 00:29:15,130
about you people.
710
00:29:16,023 --> 00:29:17,132
No one believed me.
711
00:29:20,326 --> 00:29:21,870
Sean, um...
712
00:29:21,894 --> 00:29:23,038
Do not engage.
713
00:29:23,062 --> 00:29:24,039
I can hear you.
714
00:29:24,063 --> 00:29:25,364
I'm right here!
715
00:29:27,133 --> 00:29:28,443
Hey, Sean, do you think you
716
00:29:28,467 --> 00:29:29,945
could slow down a little bit?
717
00:29:29,969 --> 00:29:31,279
You think you can pull your
718
00:29:31,303 --> 00:29:32,215
sneaky shit on me?
719
00:29:32,239 --> 00:29:33,548
You done fucked with the wrong
720
00:29:33,572 --> 00:29:35,083
country this time.
721
00:29:35,107 --> 00:29:37,485
Now we are gonna bring the pain.
722
00:29:37,509 --> 00:29:38,921
Stop the car, you crazy piece
723
00:29:38,945 --> 00:29:39,288
of shit!
724
00:29:39,312 --> 00:29:40,522
We are gonna nuke your yellow
725
00:29:40,546 --> 00:29:41,824
asses back into judgment day
726
00:29:41,848 --> 00:29:42,557
for what you've done.
727
00:29:42,581 --> 00:29:43,426
You get that right?
728
00:29:43,450 --> 00:29:45,293
You understa that right?
729
00:29:45,317 --> 00:29:46,829
Fuck you!
730
00:29:46,853 --> 00:29:47,563
Aah!
731
00:29:49,021 --> 00:29:51,333
"Therefore a curse consumes
732
00:29:51,357 --> 00:29:52,367
the earth.
733
00:29:52,391 --> 00:29:54,202
Its people must bear the guilt."
734
00:29:55,194 --> 00:29:56,005
Fuck you!
735
00:29:56,029 --> 00:29:57,405
You dickless sack of shit!
736
00:29:57,429 --> 00:29:58,907
We're gonna Bury you!
737
00:30:02,601 --> 00:30:04,947
At the entrance to every...
738
00:30:06,906 --> 00:30:08,083
Forest knew it!
739
00:30:08,107 --> 00:30:10,252
He saw it coming, and you will
740
00:30:10,276 --> 00:30:11,820
pay for your sins!
741
00:30:11,844 --> 00:30:13,989
All of you from the west, they
742
00:30:14,013 --> 00:30:16,391
praise the lord, his majesty!
743
00:30:16,415 --> 00:30:18,193
"Terror and traps..."
744
00:30:30,062 --> 00:30:32,098
Where is everyone?
745
00:31:05,397 --> 00:31:07,209
I'm gonna go out on a limb and
746
00:31:07,233 --> 00:31:09,111
say that this is the worst road
747
00:31:09,135 --> 00:31:09,912
trip ever.
748
00:31:10,903 --> 00:31:11,903
Yeah.
749
00:31:18,911 --> 00:31:20,179
Yeah.
750
00:31:22,348 --> 00:31:26,352
It's... terrible, actually.
751
00:31:29,455 --> 00:31:31,366
It's been a complete and utter
752
00:31:31,390 --> 00:31:32,400
waste of time.
753
00:31:32,424 --> 00:31:34,402
What? No. I...
754
00:31:34,426 --> 00:31:36,895
I didn't mean it that way.
755
00:31:39,065 --> 00:31:40,475
The funny thing is, i'm
756
00:31:40,499 --> 00:31:42,110
exactly where I'm supposed
757
00:31:42,134 --> 00:31:45,080
to be.
758
00:31:45,104 --> 00:31:46,438
Nowhere.
759
00:31:50,076 --> 00:31:52,244
Wait. Harriet.
760
00:33:20,399 --> 00:33:22,077
Open up.
761
00:33:23,602 --> 00:33:25,747
Harrie.
762
00:33:25,771 --> 00:33:27,349
I got something for you.
763
00:33:29,608 --> 00:33:30,685
Come on, harrie.
764
00:33:30,709 --> 00:33:32,387
Got to be better out here
765
00:33:32,411 --> 00:33:34,256
with me than in a gas-station
766
00:33:34,280 --> 00:33:37,116
bathroom.
767
00:33:42,221 --> 00:33:45,533
Okay, let me just say something.
768
00:33:45,557 --> 00:33:46,701
I know how important this is
769
00:33:46,725 --> 00:33:48,036
to you...
770
00:33:48,060 --> 00:33:51,063
And I know that it can feel...
771
00:33:56,335 --> 00:33:58,213
I know that it can feel dark
772
00:33:58,237 --> 00:34:00,115
sometimes.
773
00:34:00,139 --> 00:34:02,741
But I'm your best friend.
774
00:34:06,212 --> 00:34:07,522
And we're gonna get you
775
00:34:07,546 --> 00:34:10,082
to Austin no matter what.
776
00:34:22,361 --> 00:34:23,206
Hey.
777
00:34:23,230 --> 00:34:26,274
Enough of this chicklet talk.
778
00:34:26,298 --> 00:34:30,778
Let's get wasted.
779
00:34:30,802 --> 00:34:32,214
Okay, but we have to leave
780
00:34:32,238 --> 00:34:33,381
them a few bucks for beer.
781
00:34:33,405 --> 00:34:35,317
Please.
782
00:34:35,341 --> 00:34:36,551
This day calls for something
783
00:34:36,575 --> 00:34:40,488
a little bit less pussy.
784
00:34:40,512 --> 00:34:41,556
Ha ha ha!
785
00:34:41,580 --> 00:34:43,725
Go back to the candy pile.
786
00:34:45,317 --> 00:34:46,528
My god!
787
00:34:46,552 --> 00:34:48,830
There you're also a doctor.
788
00:34:49,756 --> 00:34:50,733
My god!
789
00:34:50,757 --> 00:34:51,833
I'm so punk rock!
790
00:34:51,857 --> 00:34:53,101
Go back to the chip pile.
791
00:34:53,125 --> 00:34:53,602
My god.
792
00:34:53,626 --> 00:34:54,702
I should really clean that up.
793
00:34:54,726 --> 00:34:56,404
There you're a doctor, but
794
00:34:56,428 --> 00:34:58,106
you're a failure 'cause you're
795
00:34:58,130 --> 00:34:59,374
drunk like your father.
796
00:34:59,398 --> 00:35:01,176
Now, you go back to the candy
797
00:35:01,200 --> 00:35:02,777
'cause that is where you turn
798
00:35:02,801 --> 00:35:03,811
the light on...
799
00:35:03,835 --> 00:35:05,347
Where you turn the light on...
800
00:35:05,371 --> 00:35:05,714
Die...
801
00:35:06,772 --> 00:35:07,782
You're drunk.
802
00:35:07,806 --> 00:35:09,451
And then you join all your
803
00:35:09,475 --> 00:35:11,219
friends in the afterlife because
804
00:35:11,243 --> 00:35:12,754
you were alive on the chip pile
805
00:35:12,778 --> 00:35:14,356
the whole time, and time is
806
00:35:14,380 --> 00:35:16,558
irrelevant.
807
00:35:16,582 --> 00:35:18,593
And that's the plot of loss.
808
00:35:18,617 --> 00:35:20,628
Do you ever wonder why
809
00:35:20,652 --> 00:35:22,797
everyone on TV looks so good
810
00:35:22,821 --> 00:35:24,699
when everything's going to shit?
811
00:35:24,723 --> 00:35:26,368
Like...
812
00:35:26,392 --> 00:35:28,536
Milla jovovich.
813
00:35:28,560 --> 00:35:30,405
She looked hot.
814
00:35:30,429 --> 00:35:33,175
♪ Hold on, dear
815
00:35:33,199 --> 00:35:35,243
♪ like a barnacle on the ship
816
00:35:35,267 --> 00:35:36,378
of fear ♪
817
00:35:36,402 --> 00:35:39,214
♪ I'm out here
818
00:35:39,238 --> 00:35:41,549
♪ like an island on a sea
819
00:35:41,573 --> 00:35:43,551
of tears ♪
820
00:35:43,575 --> 00:35:44,919
Hah.
821
00:35:44,943 --> 00:35:45,821
Kick.
822
00:35:45,845 --> 00:35:47,489
I should probably wear shorts.
823
00:35:50,516 --> 00:35:51,526
What was that?
824
00:35:51,550 --> 00:35:52,794
I don't know.
825
00:36:00,926 --> 00:36:01,737
I'll go this way.
826
00:36:01,761 --> 00:36:02,804
You go around the other side.
827
00:36:02,828 --> 00:36:04,872
Wait. Harriet.
828
00:36:08,734 --> 00:36:09,577
I don't know, Sean.
829
00:36:09,601 --> 00:36:10,413
I don't see nothing.
830
00:36:10,437 --> 00:36:12,780
She was here.
831
00:36:12,804 --> 00:36:13,915
The chink was in my car.
832
00:36:13,939 --> 00:36:15,450
Sean, this don't feel right.
833
00:36:15,474 --> 00:36:16,818
I think we just need to just get
834
00:36:16,842 --> 00:36:17,552
out of here.
835
00:36:17,576 --> 00:36:18,387
I left them.
836
00:36:18,411 --> 00:36:19,854
They... they couldn't...
837
00:36:19,878 --> 00:36:21,656
Got to get the dog out.
838
00:36:21,680 --> 00:36:23,425
Sean, get in the car.
839
00:36:23,449 --> 00:36:25,617
Get the dog.
840
00:37:26,512 --> 00:37:26,889
Hey.
841
00:37:26,913 --> 00:37:28,290
Did you see something?
842
00:37:28,314 --> 00:37:31,583
Is there someone here?
843
00:37:35,387 --> 00:37:37,965
What's wrong?
844
00:37:38,958 --> 00:37:40,468
Okay, basically there are no
845
00:37:40,492 --> 00:37:42,937
working phones in the southwest.
846
00:37:44,430 --> 00:37:44,907
Come on.
847
00:37:44,931 --> 00:37:46,674
I don't really like it out here.
848
00:37:46,698 --> 00:37:48,943
Let's just go inside, okay?
849
00:37:48,967 --> 00:37:50,769
Okay?
850
00:38:30,008 --> 00:38:32,010
Let's go.
851
00:38:54,032 --> 00:38:55,443
Let's just say for a second that
852
00:38:55,467 --> 00:38:55,978
there is a god.
853
00:38:56,002 --> 00:38:57,412
Why would he hate fags?
854
00:38:57,436 --> 00:38:58,746
I mean, why would he hate
855
00:38:58,770 --> 00:38:59,415
anyone?
856
00:38:59,439 --> 00:39:00,848
I thought that was the point
857
00:39:00,872 --> 00:39:01,949
of having a devil.
858
00:39:01,973 --> 00:39:03,084
I just don't get it.
859
00:39:03,108 --> 00:39:04,686
Did I ever tell you about that
860
00:39:04,710 --> 00:39:05,887
friend of mine when I was
861
00:39:05,911 --> 00:39:07,422
little... what was her name?
862
00:39:07,446 --> 00:39:08,590
Lisa something or other.
863
00:39:08,614 --> 00:39:09,691
She was super-religious.
864
00:39:09,715 --> 00:39:11,058
I didn't realize it at the time,
865
00:39:11,082 --> 00:39:12,560
but her parents used to take me
866
00:39:12,584 --> 00:39:13,895
to sunday school and mass every
867
00:39:13,919 --> 00:39:15,463
sunday when we were playing, and
868
00:39:15,487 --> 00:39:16,798
years later I get this Christmas
869
00:39:16,822 --> 00:39:18,032
card, and I swear to god the
870
00:39:18,056 --> 00:39:19,501
only three words they used in
871
00:39:19,525 --> 00:39:20,768
the entire card were "Jesus,"
872
00:39:20,792 --> 00:39:21,769
"savior," and "amen."
873
00:39:21,793 --> 00:39:22,937
How do you make a sentence
874
00:39:22,961 --> 00:39:24,005
with those three words?
875
00:39:24,029 --> 00:39:25,139
How do you send a card to
876
00:39:25,163 --> 00:39:25,841
somebody...
877
00:39:25,865 --> 00:39:27,675
Come with me to Austin.
878
00:39:27,699 --> 00:39:29,076
What?
879
00:39:29,100 --> 00:39:31,446
I am.
880
00:39:31,470 --> 00:39:33,114
No...
881
00:39:33,138 --> 00:39:35,617
Stay with me...
882
00:39:35,641 --> 00:39:36,884
In Austin to live.
883
00:39:37,810 --> 00:39:40,145
Yeah, right.
884
00:39:45,150 --> 00:39:46,728
Harriet...
885
00:39:46,752 --> 00:39:48,796
Look, it's safer there, and
886
00:39:48,820 --> 00:39:50,965
you've always said you wanted to
887
00:39:50,989 --> 00:39:52,133
get out of L.A.
888
00:39:52,157 --> 00:39:53,968
You know, Austin could be
889
00:39:53,992 --> 00:39:56,804
a fresh start.
890
00:39:56,828 --> 00:40:00,165
I don't know, Harriet.
891
00:40:04,870 --> 00:40:05,714
Okay.
892
00:40:05,738 --> 00:40:07,849
I bet Austin has a great art
893
00:40:07,873 --> 00:40:10,084
scene, and it's smaller, so it
894
00:40:10,108 --> 00:40:12,487
would be easier to break your
895
00:40:12,511 --> 00:40:14,789
way into.
896
00:40:14,813 --> 00:40:16,491
And, you always say that
897
00:40:16,515 --> 00:40:18,059
you've slept with everyone in
898
00:40:18,083 --> 00:40:19,894
Los Angeles, so it'd be a whole
899
00:40:19,918 --> 00:40:21,095
new population.
900
00:40:21,119 --> 00:40:23,655
That was a joke.
901
00:40:29,160 --> 00:40:33,007
Los Angeles...
902
00:40:33,031 --> 00:40:37,545
Is a wasteland.
903
00:40:37,569 --> 00:40:39,013
There's nothing there anymore.
904
00:40:39,037 --> 00:40:40,214
It's not fair to say that
905
00:40:40,238 --> 00:40:41,149
there's nothing there.
906
00:40:41,173 --> 00:40:42,216
No, reba, what I'm trying
907
00:40:42,240 --> 00:40:43,151
to tell you is that...
908
00:40:43,175 --> 00:40:44,719
Shh.
909
00:40:44,743 --> 00:40:45,119
What?
910
00:40:45,143 --> 00:40:45,920
It's them!
911
00:40:45,944 --> 00:40:46,489
Who?
912
00:40:46,513 --> 00:40:47,813
The hipsters!
913
00:40:51,550 --> 00:40:53,094
Get down!
914
00:40:53,118 --> 00:40:54,529
We have to hide!
915
00:40:54,553 --> 00:40:55,063
Where?!
916
00:40:55,087 --> 00:40:58,065
We're in the middle of the road!
917
00:40:59,224 --> 00:41:02,069
Wait, I have an idea.
918
00:41:02,093 --> 00:41:04,071
Man, this chick has a ton
919
00:41:04,095 --> 00:41:04,940
of books.
920
00:41:04,964 --> 00:41:06,841
Books are no longer useful
921
00:41:06,865 --> 00:41:08,142
except as fire fuel.
922
00:41:08,166 --> 00:41:09,744
That's ridiculous.
923
00:41:09,768 --> 00:41:11,613
Yeah, it really is, man.
924
00:41:12,938 --> 00:41:13,749
God.
925
00:41:13,773 --> 00:41:16,150
I think that I have the runs
926
00:41:16,174 --> 00:41:16,952
again.
927
00:41:17,977 --> 00:41:19,687
Just 'cause there's a nuclear
928
00:41:19,711 --> 00:41:20,855
war doesn't mean we can't read.
929
00:41:20,879 --> 00:41:25,126
And... we won't.
930
00:41:25,150 --> 00:41:26,661
I mean, what's the point?
931
00:41:26,685 --> 00:41:27,530
I'm sorry.
932
00:41:27,554 --> 00:41:29,096
What's the point... of reading?
933
00:41:29,956 --> 00:41:31,032
I don't know, man.
934
00:41:31,056 --> 00:41:32,767
How about education or
935
00:41:32,791 --> 00:41:34,836
entertainment or just trying
936
00:41:34,860 --> 00:41:36,738
to expand your world view
937
00:41:36,762 --> 00:41:38,005
a little bit?
938
00:41:38,029 --> 00:41:41,199
How about that?
939
00:41:43,569 --> 00:41:45,671
You're never gonna make it.
940
00:42:00,318 --> 00:42:01,629
What if Mexico's just as
941
00:42:01,653 --> 00:42:01,964
fucked?
942
00:42:01,988 --> 00:42:03,030
As long as they didn't
943
00:42:03,054 --> 00:42:04,298
detonate nuclear weapons against
944
00:42:04,322 --> 00:42:05,133
their own people.
945
00:42:05,157 --> 00:42:06,300
You don't know that's what
946
00:42:06,324 --> 00:42:06,901
happened.
947
00:42:06,925 --> 00:42:07,803
It's so obvious.
948
00:42:07,827 --> 00:42:08,804
What about al-qaeda?
949
00:42:08,828 --> 00:42:10,104
What about
950
00:42:10,128 --> 00:42:10,806
al-qaeda?
951
00:42:10,830 --> 00:42:12,139
What kind of fucking moron are
952
00:42:12,163 --> 00:42:12,640
you?
953
00:42:12,664 --> 00:42:13,141
Okay.
954
00:42:13,165 --> 00:42:14,909
What terrorist organization
955
00:42:14,933 --> 00:42:16,778
could detonate four bombs within
956
00:42:16,802 --> 00:42:18,613
the u.S. At the exact same time?
957
00:42:18,637 --> 00:42:19,147
Moron?
958
00:42:19,171 --> 00:42:20,648
What government could do that
959
00:42:20,672 --> 00:42:22,049
without US finding out about it
960
00:42:22,073 --> 00:42:23,685
right away with four cities that
961
00:42:23,709 --> 00:42:24,919
happen to have key military
962
00:42:24,943 --> 00:42:25,953
bases right by?
963
00:42:25,977 --> 00:42:27,188
Just shut up, all right?
964
00:42:27,212 --> 00:42:28,756
You sound like a crazy person.
965
00:42:28,780 --> 00:42:30,091
Right, man.
966
00:42:30,115 --> 00:42:31,292
I don't know!
967
00:42:33,351 --> 00:42:33,961
Hey!
968
00:42:33,985 --> 00:42:34,796
Shut him up!
969
00:42:34,820 --> 00:42:35,296
Stop it!
970
00:42:37,823 --> 00:42:39,667
Aah!
971
00:42:40,992 --> 00:42:43,137
What was that?
972
00:42:43,161 --> 00:42:44,039
I don't know.
973
00:42:44,063 --> 00:42:45,239
He's been a fucking baby
974
00:42:45,263 --> 00:42:46,574
ever since I tased him.
975
00:42:46,598 --> 00:42:47,709
You know what, man?
976
00:42:47,733 --> 00:42:48,611
He's sick. Okay?
977
00:42:48,635 --> 00:42:49,744
And I'm not feeling great
978
00:42:49,768 --> 00:42:50,245
myself.
979
00:42:51,703 --> 00:42:52,947
Didn't any of your crazy comic
980
00:42:52,971 --> 00:42:54,181
books teach you how to do this
981
00:42:54,205 --> 00:42:54,717
stuff?
982
00:42:54,741 --> 00:42:56,217
I got US this far, didn't I?
983
00:42:56,241 --> 00:42:57,152
I'll get US out.
984
00:42:57,176 --> 00:42:58,153
Yeah, you did.
985
00:42:58,177 --> 00:42:59,154
Good for you.
986
00:42:59,178 --> 00:43:01,055
You know, you're not actually
987
00:43:01,079 --> 00:43:02,590
looking 100%, either.
988
00:43:02,614 --> 00:43:06,060
Starting to feel a little sweat?
989
00:43:06,084 --> 00:43:07,862
It's Texas, dickhead.
990
00:43:07,886 --> 00:43:10,064
Sweating's a recreational sport.
991
00:43:11,156 --> 00:43:12,734
That's cute.
992
00:43:12,758 --> 00:43:14,201
You should put that on
993
00:43:14,225 --> 00:43:16,061
a bumper sticker.
994
00:43:36,748 --> 00:43:38,717
Hi.
995
00:43:42,287 --> 00:43:44,398
Remember me?
996
00:43:44,422 --> 00:43:46,091
Yeah.
997
00:43:49,995 --> 00:43:51,205
You haven't seen my friend,
998
00:43:51,229 --> 00:43:52,674
have you?
999
00:43:52,698 --> 00:43:55,643
The blond one... Steve... Alex?
1000
00:43:55,667 --> 00:43:56,878
It doesn't matter.
1001
00:43:56,902 --> 00:43:57,945
His name's Steve.
1002
00:43:57,969 --> 00:44:00,381
I-I misplaced him.
1003
00:44:00,405 --> 00:44:03,751
No.
1004
00:44:03,775 --> 00:44:06,120
But I lost my friend, too.
1005
00:44:07,245 --> 00:44:08,422
And now I'm just out here all
1006
00:44:08,446 --> 00:44:10,357
by myself...
1007
00:44:10,381 --> 00:44:13,360
All alone, just little old me.
1008
00:44:13,384 --> 00:44:14,662
Okay.
1009
00:44:14,686 --> 00:44:16,097
Come on.
1010
00:44:16,121 --> 00:44:17,032
You don't really think i'm
1011
00:44:17,056 --> 00:44:18,099
stupid enough to fall for that,
1012
00:44:18,123 --> 00:44:18,901
do you?
1013
00:44:22,460 --> 00:44:23,338
Aah!
1014
00:44:23,362 --> 00:44:24,405
Jesus Christ!
1015
00:44:24,429 --> 00:44:26,207
What the hell is wrong with...
1016
00:44:28,767 --> 00:44:31,402
Is he dead?
1017
00:44:41,479 --> 00:44:45,793
Hey, kit?
1018
00:44:45,817 --> 00:44:46,728
Wait, um, wait.
1019
00:44:46,752 --> 00:44:47,429
Can you just wait?
1020
00:44:47,453 --> 00:44:50,431
Sorry.
1021
00:44:50,455 --> 00:44:51,933
I know the bombs are making
1022
00:44:51,957 --> 00:44:53,234
things weird, and I'm still
1023
00:44:53,258 --> 00:44:54,869
trying to figure out what to do
1024
00:44:54,893 --> 00:44:55,403
about that.
1025
00:44:55,427 --> 00:44:56,904
This is gonna sound crazy, but
1026
00:44:56,928 --> 00:44:58,172
I feel like you might be the
1027
00:44:58,196 --> 00:45:01,876
person who could hear it, so...
1028
00:45:01,900 --> 00:45:02,845
Here goes.
1029
00:45:03,969 --> 00:45:06,280
Um...
1030
00:45:06,304 --> 00:45:08,115
You know, if I was being honest
1031
00:45:08,139 --> 00:45:09,951
with myself, I don't have a lot
1032
00:45:09,975 --> 00:45:10,985
going right now.
1033
00:45:11,009 --> 00:45:12,954
I mean, I'm not a loser, but,
1034
00:45:13,445 --> 00:45:16,357
I'm sort of just nothing...
1035
00:45:16,381 --> 00:45:19,160
Sort of a walking example
1036
00:45:19,184 --> 00:45:20,494
of unfulfilled potential.
1037
00:45:22,153 --> 00:45:24,331
So, anyway, I applied to grad
1038
00:45:24,355 --> 00:45:26,300
school and didn't get in.
1039
00:45:26,324 --> 00:45:28,002
But regardless, i'm... i'm
1040
00:45:28,026 --> 00:45:29,904
going, and it's the first time
1041
00:45:29,928 --> 00:45:32,006
in my life that...
1042
00:45:32,030 --> 00:45:33,440
I haven't just fallen into
1043
00:45:33,464 --> 00:45:34,776
whatever's easiest.
1044
00:45:34,800 --> 00:45:36,077
And for better or for worse,
1045
00:45:36,101 --> 00:45:37,344
I'm dragging my friend along
1046
00:45:37,368 --> 00:45:38,946
with me, and... and that may not
1047
00:45:38,970 --> 00:45:40,247
mean anything to you, but it
1048
00:45:40,271 --> 00:45:43,017
means the world to me, and...
1049
00:45:43,041 --> 00:45:44,485
That car right there, that's my
1050
00:45:44,509 --> 00:45:46,320
stuff.
1051
00:45:46,344 --> 00:45:49,256
And...
1052
00:45:49,280 --> 00:45:51,392
Could I just have it back,
1053
00:45:51,416 --> 00:45:53,360
please?
1054
00:45:53,384 --> 00:45:55,763
I always wanted to do
1055
00:45:55,787 --> 00:45:57,498
something like that.
1056
00:45:57,522 --> 00:46:00,134
I think that staying motivated
1057
00:46:00,158 --> 00:46:03,004
is more important than ever now,
1058
00:46:03,028 --> 00:46:06,073
and, and I guess things
1059
00:46:06,097 --> 00:46:08,943
kind of gotten out of hand.
1060
00:46:08,967 --> 00:46:10,244
Yeah, and, you know, it's no
1061
00:46:10,268 --> 00:46:10,879
big deal.
1062
00:46:10,903 --> 00:46:12,179
You know, I always like to say
1063
00:46:12,203 --> 00:46:13,380
that you're exactly where...
1064
00:46:13,404 --> 00:46:14,015
Gotcha!
1065
00:46:14,941 --> 00:46:17,251
Took you long enough.
1066
00:46:17,275 --> 00:46:18,385
How about we find that friend
1067
00:46:18,409 --> 00:46:19,453
of yours and have ourselves
1068
00:46:19,477 --> 00:46:20,955
a little fun?
1069
00:46:24,916 --> 00:46:28,195
Harriet, get in the car!
1070
00:46:28,219 --> 00:46:30,164
Go, reba, go!
1071
00:46:30,889 --> 00:46:31,566
Aah!
1072
00:47:56,007 --> 00:47:58,152
Why did I do that?
1073
00:47:58,176 --> 00:47:58,586
Why?
1074
00:47:58,610 --> 00:48:00,254
Hey, just calm down, okay?
1075
00:48:00,278 --> 00:48:01,189
It's okay.
1076
00:48:01,213 --> 00:48:02,589
It's gonna be okay.
1077
00:48:02,613 --> 00:48:03,925
My god.
1078
00:48:03,949 --> 00:48:05,192
My mom...
1079
00:48:06,651 --> 00:48:09,230
What am I gonna tell my mom?
1080
00:48:09,254 --> 00:48:10,464
How am I gonna tell her what
1081
00:48:10,488 --> 00:48:13,434
I did?
1082
00:48:13,458 --> 00:48:14,368
What am I gonna...?
1083
00:48:14,392 --> 00:48:15,203
Hey, hey.
1084
00:48:15,227 --> 00:48:16,370
It's okay, all right?
1085
00:48:18,563 --> 00:48:20,241
It's okay.
1086
00:48:20,265 --> 00:48:21,475
Let's get back to Austin.
1087
00:48:21,499 --> 00:48:22,977
We'll just make everything
1088
00:48:23,001 --> 00:48:25,246
right, okay?
1089
00:48:25,270 --> 00:48:26,580
Okay.
1090
00:48:26,604 --> 00:48:28,916
It's gonna be okay.
1091
00:48:28,940 --> 00:48:30,575
Okay.
1092
00:49:40,678 --> 00:49:41,623
Stay indoors.
1093
00:49:41,647 --> 00:49:43,357
Fires raging throughout Houston
1094
00:49:43,381 --> 00:49:44,591
and surrounding areas.
1095
00:49:45,650 --> 00:49:47,228
For the unbelievers, they
1096
00:49:47,252 --> 00:49:48,762
will never again have conscious
1097
00:49:48,786 --> 00:49:49,531
existence.
1098
00:51:10,801 --> 00:51:12,779
Reba, I have to tell you
1099
00:51:12,803 --> 00:51:13,714
something.
1100
00:51:13,738 --> 00:51:14,549
The...
1101
00:51:16,474 --> 00:51:19,153
Are you sure this is Amanda's
1102
00:51:19,177 --> 00:51:20,187
house?
1103
00:51:26,684 --> 00:51:27,861
♪ I gave you half
1104
00:51:27,885 --> 00:51:30,731
of everything I own... ♪
1105
00:51:30,755 --> 00:51:32,433
Do you want a flyer?
1106
00:51:32,457 --> 00:51:33,301
Yeah?
1107
00:51:33,325 --> 00:51:36,237
♪ Yeah
1108
00:51:36,261 --> 00:51:39,440
♪ come on
1109
00:51:42,900 --> 00:51:46,280
♪ This is going...
1110
00:51:46,304 --> 00:51:48,115
♪ Quite unplanned
1111
00:51:48,139 --> 00:51:51,585
♪ but I'm in too deep now
1112
00:51:51,609 --> 00:51:53,854
to fold my hand ♪
1113
00:51:53,878 --> 00:51:54,888
♪ I said...
1114
00:51:54,912 --> 00:51:57,224
♪ This isn't going...
1115
00:52:05,156 --> 00:52:06,300
Baby.
1116
00:52:06,324 --> 00:52:07,169
Baby, whoa.
1117
00:52:07,193 --> 00:52:08,402
Whoa.
1118
00:52:08,426 --> 00:52:10,404
You are just...
1119
00:52:10,428 --> 00:52:12,339
You go for it.
1120
00:52:12,363 --> 00:52:16,343
Hey, Amanda?
1121
00:52:17,435 --> 00:52:20,271
Amanda?
1122
00:52:23,441 --> 00:52:25,219
My god.
1123
00:52:25,243 --> 00:52:25,919
My god.
1124
00:52:25,943 --> 00:52:26,721
You made it!
1125
00:52:26,745 --> 00:52:28,389
I can't believe you're fucking
1126
00:52:28,413 --> 00:52:29,324
here right now.
1127
00:52:29,348 --> 00:52:30,824
You made it out of Los Angeles.
1128
00:52:30,848 --> 00:52:32,526
I can't believe you're standing
1129
00:52:32,550 --> 00:52:32,894
here.
1130
00:52:32,918 --> 00:52:34,361
Maybe we should...
1131
00:52:34,385 --> 00:52:35,429
I mean, I was so worried.
1132
00:52:35,453 --> 00:52:36,364
Everyone's gone crazy.
1133
00:52:36,388 --> 00:52:37,431
Everyone went for the water.
1134
00:52:37,455 --> 00:52:38,765
I mean, there's, like, no water
1135
00:52:38,789 --> 00:52:40,334
left anywhere, and you know that
1136
00:52:40,358 --> 00:52:41,602
disaster preparation kit that
1137
00:52:41,626 --> 00:52:42,170
I have?
1138
00:52:42,194 --> 00:52:43,537
It lasted one day because I only
1139
00:52:43,561 --> 00:52:44,905
had five gallons in it, and that
1140
00:52:44,929 --> 00:52:46,373
lasts one day, and that's it.
1141
00:52:46,397 --> 00:52:47,774
We ran out of water, and so I
1142
00:52:47,798 --> 00:52:49,476
thought, "what are we gonna do?
1143
00:52:49,500 --> 00:52:51,712
We're gonna drink beer."
1144
00:52:51,736 --> 00:52:54,215
Aren't I smart?
1145
00:52:54,239 --> 00:52:54,948
Aren't I so smart?
1146
00:52:54,972 --> 00:52:55,850
You're smart.
1147
00:52:55,874 --> 00:52:57,851
What are you talking about?
1148
00:52:57,875 --> 00:52:59,586
I mean, they said like
1149
00:52:59,610 --> 00:53:00,388
250,000.
1150
00:53:00,412 --> 00:53:01,922
But, baby, that's Houston.
1151
00:53:01,946 --> 00:53:05,292
I know!
1152
00:53:05,316 --> 00:53:07,761
Those poor fucking
1153
00:53:07,785 --> 00:53:08,795
people...
1154
00:53:08,819 --> 00:53:11,198
Dying from all the radiation.
1155
00:53:11,222 --> 00:53:13,534
We started this fund, you know.
1156
00:53:13,558 --> 00:53:15,402
Wait. What... what?
1157
00:53:15,426 --> 00:53:17,738
Radiation?
1158
00:53:17,762 --> 00:53:18,739
What happened?
1159
00:53:18,763 --> 00:53:21,832
Was there an accident?
1160
00:53:27,372 --> 00:53:29,916
What...?
1161
00:53:29,940 --> 00:53:33,920
You don't know.
1162
00:53:33,944 --> 00:53:34,688
My god.
1163
00:53:34,712 --> 00:53:35,290
Reba...
1164
00:53:35,314 --> 00:53:37,791
There was a bomb.
1165
00:53:37,815 --> 00:53:39,360
What?
1166
00:53:39,384 --> 00:53:40,694
My heart is just breaking.
1167
00:53:40,718 --> 00:53:41,795
Okay, Amanda, stop.
1168
00:53:41,819 --> 00:53:42,863
She doesn't know about
1169
00:53:42,887 --> 00:53:43,764
the bombs, okay?
1170
00:53:43,788 --> 00:53:44,732
Just stop talking.
1171
00:53:44,756 --> 00:53:45,966
It is not for you to tell,
1172
00:53:45,990 --> 00:53:46,534
okay?!
1173
00:53:46,558 --> 00:53:48,269
Will someone please just tell
1174
00:53:48,293 --> 00:53:49,670
me what the fuck is going on?
1175
00:53:49,694 --> 00:53:50,737
One of the bombs went off
1176
00:53:50,761 --> 00:53:53,474
in Los Angeles.
1177
00:53:53,498 --> 00:53:53,975
My god.
1178
00:53:53,999 --> 00:53:55,242
You knew and you haven't even
1179
00:53:55,266 --> 00:53:55,710
told her yet?
1180
00:53:55,734 --> 00:53:56,877
Okay, we've been on the road,
1181
00:53:56,901 --> 00:53:57,811
and I just haven't had a
1182
00:53:57,835 --> 00:53:58,380
chance...
1183
00:53:58,404 --> 00:53:59,380
Wait, so you've been on
1184
00:53:59,404 --> 00:53:59,881
the road.
1185
00:53:59,905 --> 00:54:01,739
Stop it!
1186
00:54:07,612 --> 00:54:09,523
Well, how bad is it?
1187
00:54:09,547 --> 00:54:10,957
I-I mean, I'm sure it's not
1188
00:54:10,981 --> 00:54:11,593
that...
1189
00:54:11,617 --> 00:54:13,760
It's a total loss.
1190
00:54:13,784 --> 00:54:15,262
Los Angeles is gone.
1191
00:54:15,286 --> 00:54:15,830
Hey.
1192
00:54:15,854 --> 00:54:17,864
But there has to be survivors.
1193
00:54:17,888 --> 00:54:19,600
No, it's pretty grim.
1194
00:54:19,624 --> 00:54:20,934
You guys are lucky.
1195
00:54:20,958 --> 00:54:23,794
You made it out alive.
1196
00:54:27,298 --> 00:54:29,443
Reba...
1197
00:54:29,467 --> 00:54:34,439
I'm so, so sorry about your mom.
1198
00:54:37,508 --> 00:54:39,677
No.
1199
00:54:43,013 --> 00:54:44,782
No.
1200
00:54:48,719 --> 00:54:52,699
You knew?
1201
00:54:52,723 --> 00:54:54,559
You...
1202
00:55:01,966 --> 00:55:04,945
Y-Yeah.
1203
00:55:04,969 --> 00:55:05,979
Not really.
1204
00:55:06,003 --> 00:55:08,682
I didn't know...
1205
00:55:08,706 --> 00:55:09,750
I didn't know everything.
1206
00:55:09,774 --> 00:55:12,753
I, um...
1207
00:55:12,777 --> 00:55:14,355
I didn't know how to tell you.
1208
00:55:14,379 --> 00:55:15,622
I-I didn't want to hurt you.
1209
00:55:15,646 --> 00:55:17,023
I just thought we could get here
1210
00:55:17,047 --> 00:55:18,559
and everything would just work
1211
00:55:18,583 --> 00:55:19,593
out, you know, right?
1212
00:55:19,617 --> 00:55:21,828
What is wrong with you?
1213
00:55:21,852 --> 00:55:22,996
I'm really sorry.
1214
00:55:23,020 --> 00:55:25,399
You're... you're sorry?
1215
00:55:25,423 --> 00:55:26,467
About what?
1216
00:55:27,625 --> 00:55:29,870
About not telling me that the
1217
00:55:29,894 --> 00:55:32,038
world is going crazy, or...
1218
00:55:32,062 --> 00:55:34,599
Or... what, or that my...
1219
00:55:40,771 --> 00:55:43,684
Or that my... my mom is...?
1220
00:55:46,076 --> 00:55:46,920
Hey, it's okay.
1221
00:55:46,944 --> 00:55:47,455
No.
1222
00:55:47,479 --> 00:55:48,655
We're safe and we're here,
1223
00:55:48,679 --> 00:55:49,656
so that's a good thing.
1224
00:55:49,680 --> 00:55:53,360
Why are we here?
1225
00:55:53,384 --> 00:55:56,062
Why are we here?
1226
00:55:56,086 --> 00:55:57,364
Amanda, did you know that
1227
00:55:57,388 --> 00:55:58,565
Harriet didn't get into grad
1228
00:55:58,589 --> 00:55:59,100
school?
1229
00:55:59,124 --> 00:56:01,134
She just let everyone think that
1230
00:56:01,158 --> 00:56:01,936
she did.
1231
00:56:03,461 --> 00:56:04,771
What, you didn't think I knew?
1232
00:56:04,795 --> 00:56:06,072
You thought it was a lie that
1233
00:56:06,096 --> 00:56:07,374
you could keep from me?
1234
00:56:07,398 --> 00:56:08,642
They said I didn't get in
1235
00:56:08,666 --> 00:56:09,910
this semester, but they said
1236
00:56:09,934 --> 00:56:10,977
that if I reapplied...
1237
00:56:11,001 --> 00:56:12,713
Amanda, did you know that
1238
00:56:12,737 --> 00:56:14,114
your sister applied to a
1239
00:56:14,138 --> 00:56:15,882
make-believe grad school from
1240
00:56:15,906 --> 00:56:17,718
a mental institution where she
1241
00:56:17,742 --> 00:56:19,453
hung out for the last couple
1242
00:56:19,477 --> 00:56:20,987
of months after she tried to
1243
00:56:21,011 --> 00:56:22,856
kill herself?
1244
00:56:22,880 --> 00:56:24,525
What?
1245
00:56:24,549 --> 00:56:25,559
Harriet, I didn't...
1246
00:56:25,583 --> 00:56:26,793
You couldn't even get that
1247
00:56:26,817 --> 00:56:29,496
right.
1248
00:56:29,520 --> 00:56:30,831
Go back to the crazy house
1249
00:56:30,855 --> 00:56:34,459
where you fucking belong.
1250
00:56:37,895 --> 00:56:41,007
♪ Love of mine
1251
00:56:41,031 --> 00:56:43,710
♪ seeing you here will only numb
1252
00:56:43,734 --> 00:56:45,570
the pain ♪
1253
00:56:49,840 --> 00:56:51,518
♪ there's no real pride
1254
00:56:51,542 --> 00:56:54,054
reba
1255
00:56:54,078 --> 00:56:55,789
♪ being numb will shield you
1256
00:56:55,813 --> 00:56:57,982
from the rain ♪
1257
00:57:02,920 --> 00:57:05,165
♪ you owe it to yourself
1258
00:57:05,189 --> 00:57:08,034
♪ to let help shine a light
1259
00:57:08,058 --> 00:57:11,738
along the road ♪
1260
00:57:15,466 --> 00:57:18,945
♪ So lean on me
1261
00:57:18,969 --> 00:57:20,981
♪ as we walk into the great
1262
00:57:21,005 --> 00:57:23,841
unknown ♪
1263
00:57:27,878 --> 00:57:30,190
♪ the world has changed...
1264
00:57:30,214 --> 00:57:32,759
Who did it?
1265
00:57:32,783 --> 00:57:34,528
Terrorists.
1266
00:57:34,552 --> 00:57:37,030
They don't know which group,
1267
00:57:37,054 --> 00:57:39,566
but...
1268
00:57:39,590 --> 00:57:41,101
Basically they don't know.
1269
00:57:41,125 --> 00:57:44,104
Maybe it was god.
1270
00:57:44,128 --> 00:57:45,105
♪ ...without you
1271
00:57:45,129 --> 00:57:48,642
♪ I'm not alive without you
1272
00:57:48,666 --> 00:57:51,211
♪ I would die without you
1273
00:57:51,235 --> 00:57:52,746
is there a phone I can use?
1274
00:57:52,770 --> 00:57:54,648
♪ ...grown together
1275
00:57:54,672 --> 00:57:57,217
♪ side by side, we're better
1276
00:57:57,241 --> 00:57:58,652
my mom's just outside of L.A.
1277
00:57:58,676 --> 00:57:59,886
If I could just give her a call.
1278
00:57:59,910 --> 00:58:01,555
Reba.
1279
00:58:01,579 --> 00:58:04,491
You can't.
1280
00:58:04,515 --> 00:58:05,859
I mean, the president basically
1281
00:58:05,883 --> 00:58:07,093
shut out all communication
1282
00:58:07,117 --> 00:58:10,063
because of the terrorists.
1283
00:58:16,827 --> 00:58:17,605
Okay.
1284
00:58:17,629 --> 00:58:21,107
♪ Love of mine
1285
00:58:21,131 --> 00:58:22,743
♪ won't you let yourself
1286
00:58:22,767 --> 00:58:24,911
breathe again? ♪
1287
00:58:29,940 --> 00:58:32,209
♪ 'Cause it takes time...
1288
00:58:34,545 --> 00:58:35,189
I'm sorry.
1289
00:58:35,213 --> 00:58:36,557
No, I'm not...
1290
00:58:36,581 --> 00:58:37,224
I'm not using it.
1291
00:58:37,248 --> 00:58:40,761
Do you need in here?
1292
00:58:40,785 --> 00:58:41,261
Um...
1293
00:58:41,285 --> 00:58:42,129
It's cool.
1294
00:58:42,153 --> 00:58:46,833
You can, um... you can have it.
1295
00:58:46,857 --> 00:58:49,703
Are you okay?
1296
00:58:49,727 --> 00:58:51,037
Yeah.
1297
00:58:51,061 --> 00:58:52,673
Are you okay?
1298
00:58:58,869 --> 00:58:59,946
Look at me.
1299
00:58:59,970 --> 00:59:01,247
Do I look okay?
1300
00:59:05,209 --> 00:59:06,920
You know, maybe you shouldn't
1301
00:59:06,944 --> 00:59:07,621
be, um...
1302
00:59:07,645 --> 00:59:08,289
What?
1303
00:59:08,313 --> 00:59:10,290
Drinking clear water?
1304
00:59:13,250 --> 00:59:14,928
This more than any other
1305
00:59:14,952 --> 00:59:16,730
moment is the most important
1306
00:59:16,754 --> 00:59:18,131
time to not act without
1307
00:59:18,155 --> 00:59:19,966
information, to attack without
1308
00:59:19,990 --> 00:59:21,101
certain knowledge.
1309
00:59:21,125 --> 00:59:22,102
Are you crazy?
1310
00:59:22,126 --> 00:59:23,837
We have been summarily attacked
1311
00:59:23,861 --> 00:59:25,205
by the enemy, millions are
1312
00:59:25,229 --> 00:59:26,807
dead, many more will die in
1313
00:59:26,831 --> 00:59:28,274
the next days, weeks, months.
1314
00:59:28,298 --> 00:59:29,710
We are at war.
1315
00:59:29,734 --> 00:59:30,877
What's your answer?
1316
00:59:30,901 --> 00:59:32,178
Bomb the world until there's
1317
00:59:32,202 --> 00:59:33,680
nothing left?
1318
00:59:33,704 --> 00:59:35,348
They're scared of terrorists.
1319
00:59:35,372 --> 00:59:37,117
They're stopping everyone and
1320
00:59:37,141 --> 00:59:38,184
rounding them up.
1321
00:59:38,208 --> 00:59:39,285
And I quote the
1322
00:59:39,309 --> 00:59:40,320
prophet forest.
1323
00:59:40,344 --> 00:59:42,188
The offer of god's love is sent
1324
00:59:42,212 --> 00:59:43,957
forth into all the world, but
1325
00:59:43,981 --> 00:59:45,859
no man of his own volition will
1326
00:59:45,883 --> 00:59:48,786
respond.
1327
00:59:51,188 --> 00:59:55,902
Why is this happening?
1328
00:59:55,926 --> 00:59:57,337
Do you... do you have, um,
1329
00:59:57,361 --> 00:59:58,905
a boyfriend or husband that
1330
00:59:58,929 --> 01:00:00,006
maybe I should call?
1331
01:00:00,030 --> 01:00:02,075
He's gone.
1332
01:00:02,099 --> 01:00:04,144
I haven't talked to him.
1333
01:00:04,168 --> 01:00:08,014
I don't know where he is.
1334
01:00:08,038 --> 01:00:10,207
Sorry.
1335
01:00:13,744 --> 01:00:14,955
I can't go home.
1336
01:00:15,914 --> 01:00:17,658
I can't talk to my husband.
1337
01:00:17,682 --> 01:00:23,163
I can't call my doctor.
1338
01:00:23,187 --> 01:00:28,401
I just want to go home.
1339
01:00:32,830 --> 01:00:34,932
I'm sorry.
1340
01:02:16,533 --> 01:02:19,880
Hey, slow down.
1341
01:02:19,904 --> 01:02:21,347
Do you want to fuck me
1342
01:02:21,371 --> 01:02:22,249
or not?
1343
01:02:40,524 --> 01:02:44,962
♪ Hey, there, dreamers
1344
01:02:47,131 --> 01:02:52,913
♪ I know you feel alone
1345
01:02:52,937 --> 01:02:54,547
♪ while you're out there,
1346
01:02:54,571 --> 01:02:58,551
out there dreaming ♪
1347
01:02:58,575 --> 01:03:00,821
♪ you got no proof to take
1348
01:03:00,845 --> 01:03:02,789
back home ♪
1349
01:03:02,813 --> 01:03:05,391
♪ you dreamers
1350
01:03:05,415 --> 01:03:07,060
♪ dreamers
1351
01:03:07,084 --> 01:03:07,528
no.
1352
01:03:08,986 --> 01:03:09,963
No, no, no, no, no, no.
1353
01:03:09,987 --> 01:03:10,897
No, don't do that.
1354
01:03:10,921 --> 01:03:11,231
No, no.
1355
01:03:11,957 --> 01:03:14,467
For fuck's sake.
1356
01:03:14,491 --> 01:03:17,337
♪ Dreamers
1357
01:04:07,411 --> 01:04:09,446
Are you looking for someone?
1358
01:04:27,431 --> 01:04:30,576
Whoo!
1359
01:04:30,600 --> 01:04:33,146
♪ I've been walking
1360
01:04:33,170 --> 01:04:35,882
down the road ♪
1361
01:04:35,906 --> 01:04:37,283
♪ I've been asking
1362
01:04:37,307 --> 01:04:38,451
who the fuck is this guy?
1363
01:04:38,475 --> 01:04:39,953
I'm just talking to him.
1364
01:04:39,977 --> 01:04:41,121
Why don't you piss off, man?
1365
01:04:41,145 --> 01:04:42,056
This is my girlfriend.
1366
01:04:42,080 --> 01:04:43,123
I'm just talking to him.
1367
01:04:43,147 --> 01:04:43,657
Yeah.
1368
01:04:43,681 --> 01:04:45,491
Now you're just not talking...
1369
01:04:45,515 --> 01:04:46,993
Will you just... get off of
1370
01:04:47,017 --> 01:04:47,261
me.
1371
01:04:47,285 --> 01:04:50,997
Why do you do this to me?
1372
01:05:02,099 --> 01:05:03,409
Yeah!
1373
01:05:03,433 --> 01:05:05,445
Whoo!
1374
01:05:05,469 --> 01:05:07,413
Aah!
1375
01:05:08,438 --> 01:05:09,350
My god!
1376
01:05:11,508 --> 01:05:13,286
♪ You can feel the rain
1377
01:05:13,310 --> 01:05:14,320
coming ♪
1378
01:05:14,344 --> 01:05:16,056
♪ it's coming through the
1379
01:05:16,080 --> 01:05:17,024
trees ♪
1380
01:05:17,048 --> 01:05:20,060
♪ you can feel my life sting
1381
01:05:40,537 --> 01:05:42,148
Can you see anything?
1382
01:05:42,172 --> 01:05:46,586
Did something happen?
1383
01:05:48,979 --> 01:05:49,523
Nothing.
1384
01:05:49,547 --> 01:05:51,581
It's just... it's quiet.
1385
01:06:23,180 --> 01:06:24,557
Stay indoors until further
1386
01:06:24,581 --> 01:06:25,226
notice.
1387
01:06:25,250 --> 01:06:26,626
Do not attempt to leave your
1388
01:06:26,650 --> 01:06:27,261
homes.
1389
01:06:27,285 --> 01:06:28,561
The governor has declared
1390
01:06:28,585 --> 01:06:30,063
martial law until further
1391
01:06:30,087 --> 01:06:31,497
notice, and all residents are
1392
01:06:31,521 --> 01:06:32,999
required to stay indoors.
1393
01:06:33,023 --> 01:06:34,434
Police and national guardsmen
1394
01:06:34,458 --> 01:06:36,069
will be visiting homes in the
1395
01:06:36,093 --> 01:06:37,437
ensuing hours to ensure the
1396
01:06:37,461 --> 01:06:39,039
safety of Austin's citizens.
1397
01:06:39,063 --> 01:06:40,540
Please make sure you are home.
1398
01:06:40,564 --> 01:06:42,175
Anyone found outdoors will be
1399
01:06:42,199 --> 01:06:43,409
detained immediately by
1400
01:06:43,433 --> 01:06:45,111
uniformed police or a military
1401
01:06:45,135 --> 01:06:45,612
officer.
1402
01:06:45,636 --> 01:06:47,313
All citizens should be carrying
1403
01:06:47,337 --> 01:06:49,049
documentation of citizenship at
1404
01:06:49,073 --> 01:06:50,516
all times and will be required
1405
01:06:50,540 --> 01:06:52,185
to show them if approached by
1406
01:06:52,209 --> 01:06:53,020
authorities.
1407
01:06:53,044 --> 01:06:54,320
Anyone without proof of
1408
01:06:54,344 --> 01:06:56,056
residency on their person will
1409
01:06:56,080 --> 01:06:57,390
be detained immediately.
1410
01:06:57,414 --> 01:06:58,658
American passports are
1411
01:06:58,682 --> 01:07:00,060
strongly recommended.
1412
01:07:00,084 --> 01:07:02,262
I repeat... stay indoors.
1413
01:07:02,286 --> 01:07:04,197
Did he just say "passports"?
1414
01:07:17,467 --> 01:07:19,212
Reba, reba, you can't go
1415
01:07:19,236 --> 01:07:21,381
out...
1416
01:08:48,192 --> 01:08:50,194
Harriet?
1417
01:09:03,773 --> 01:09:04,884
Copy that.
1418
01:09:04,908 --> 01:09:07,387
13, you're out there.
1419
01:09:07,411 --> 01:09:09,922
224 on his way out there.
1420
01:09:15,452 --> 01:09:17,463
Yes, ma'am, we'll be clear
1421
01:09:17,487 --> 01:09:18,232
and...
1422
01:09:45,515 --> 01:09:47,327
Harriet?
1423
01:09:47,351 --> 01:09:48,861
Harriet?
1424
01:09:53,990 --> 01:09:56,202
What you doing out, China?
1425
01:09:57,227 --> 01:09:58,938
Don't you know it's dangerous to
1426
01:09:58,962 --> 01:10:00,440
be outside right now?
1427
01:10:00,464 --> 01:10:01,907
And there's the other one
1428
01:10:01,931 --> 01:10:03,276
who's up to no good?
1429
01:10:03,300 --> 01:10:04,245
Yeah, China.
1430
01:10:04,269 --> 01:10:05,811
Probably not a good idea for a
1431
01:10:05,835 --> 01:10:07,580
little communist to be running
1432
01:10:07,604 --> 01:10:08,981
freely around after you've
1433
01:10:09,005 --> 01:10:10,683
dropped a nuclear bomb on US.
1434
01:10:11,576 --> 01:10:12,785
I-I'm an American citizen,
1435
01:10:12,809 --> 01:10:13,553
just like you.
1436
01:10:14,011 --> 01:10:17,890
No, I don't think so.
1437
01:10:17,914 --> 01:10:19,559
I don't think you're anything
1438
01:10:19,583 --> 01:10:20,860
like me.
1439
01:10:21,885 --> 01:10:23,529
I heard it's not just their
1440
01:10:23,553 --> 01:10:25,698
eyes that slant.
1441
01:10:29,593 --> 01:10:30,570
All right, listen.
1442
01:10:30,594 --> 01:10:31,871
Okay, you guys don't want to do
1443
01:10:31,895 --> 01:10:32,372
this.
1444
01:10:32,396 --> 01:10:33,274
There's police and
1445
01:10:33,298 --> 01:10:34,407
national guard everywhere.
1446
01:10:34,431 --> 01:10:36,242
Yeah.
1447
01:10:36,266 --> 01:10:38,335
I know.
1448
01:10:56,820 --> 01:10:57,731
Aah!
1449
01:10:59,889 --> 01:11:01,267
Okay, look... okay, okay.
1450
01:11:01,291 --> 01:11:05,405
Just calm down.
1451
01:11:05,429 --> 01:11:06,706
What you got for me, China
1452
01:11:06,730 --> 01:11:08,608
girl?
1453
01:11:11,535 --> 01:11:14,414
Get away from my friend!
1454
01:11:17,774 --> 01:11:18,585
Are you crazy?
1455
01:11:18,609 --> 01:11:19,819
Why'd you shoot her?
1456
01:11:27,684 --> 01:11:29,362
My god, did you see that?
1457
01:11:29,386 --> 01:11:30,363
No, don't you see?
1458
01:11:30,387 --> 01:11:31,864
I-I'm exactly where I'm supposed
1459
01:11:31,888 --> 01:11:35,768
to be.
1460
01:11:35,792 --> 01:11:36,737
Harriet.
1461
01:11:46,937 --> 01:11:47,947
God, you're bleeding.
1462
01:11:47,971 --> 01:11:48,681
You're bleeding.
1463
01:11:48,705 --> 01:11:49,615
I don't know what to do.
1464
01:11:49,639 --> 01:11:50,083
It's okay.
1465
01:11:50,107 --> 01:11:51,351
You need to stop the bleeding,
1466
01:11:51,375 --> 01:11:51,651
okay?
1467
01:11:51,675 --> 01:11:52,353
No, I can't
1468
01:11:52,377 --> 01:11:53,453
you need to stop... you need
1469
01:11:53,477 --> 01:11:54,054
to apply pressure.
1470
01:11:54,078 --> 01:11:55,321
I think it passed all the way
1471
01:11:55,345 --> 01:11:55,656
through.
1472
01:11:55,680 --> 01:11:56,756
You need to stop the bleeding.
1473
01:11:56,780 --> 01:11:57,358
I can't.
1474
01:11:57,382 --> 01:11:58,391
You need to take off your
1475
01:11:58,415 --> 01:11:58,692
shirt.
1476
01:11:58,716 --> 01:11:59,725
Yes, you can. You can do it.
1477
01:11:59,749 --> 01:12:00,393
You can do it.
1478
01:12:00,417 --> 01:12:01,361
You just need to stop the
1479
01:12:01,385 --> 01:12:01,727
bleeding.
1480
01:12:01,751 --> 01:12:02,495
No.
1481
01:12:02,519 --> 01:12:03,363
What if I fuck it up?
1482
01:12:03,387 --> 01:12:04,331
You're not gonna fuck it up.
1483
01:12:05,455 --> 01:12:08,468
No chance.
1484
01:12:08,492 --> 01:12:09,602
Aah!
1485
01:12:09,626 --> 01:12:11,371
I'm sorry. I'm sorry.
1486
01:12:13,096 --> 01:12:14,507
You were chasing me.
1487
01:12:14,531 --> 01:12:16,041
What?
1488
01:12:16,065 --> 01:12:19,912
You never chase.
1489
01:12:22,972 --> 01:12:25,485
My god.
1490
01:12:25,509 --> 01:12:26,052
Okay.
1491
01:12:26,076 --> 01:12:27,887
I know exactly what to do.
1492
01:12:30,013 --> 01:12:31,457
615 is medical books.
1493
01:12:31,481 --> 01:12:32,892
614... that's... that's...
1494
01:12:32,916 --> 01:12:33,959
That's... that's first aid.
1495
01:12:33,983 --> 01:12:35,127
I'm just trying to round out my
1496
01:12:35,151 --> 01:12:36,362
knowledge of bullet wounds
1497
01:12:36,386 --> 01:12:37,397
from Sci-Fi shows and comic
1498
01:12:37,421 --> 01:12:37,698
books.
1499
01:12:37,722 --> 01:12:38,731
You need to keep my torso
1500
01:12:38,755 --> 01:12:39,098
elevated.
1501
01:12:39,122 --> 01:12:39,666
Okay.
1502
01:12:39,690 --> 01:12:41,367
So go get some pillows.
1503
01:12:41,391 --> 01:12:42,402
All right. Okay.
1504
01:12:42,426 --> 01:12:43,503
Okay. You're all right.
1505
01:12:43,527 --> 01:12:44,037
You're okay.
1506
01:12:44,061 --> 01:12:45,638
I'm sorry I messed everything
1507
01:12:45,662 --> 01:12:48,774
up.
1508
01:12:48,798 --> 01:12:50,776
I-i-I'm sorry I made things
1509
01:12:50,800 --> 01:12:52,111
harder for you.
1510
01:12:56,006 --> 01:12:57,617
Please don't leave me, okay?
1511
01:12:57,641 --> 01:12:58,485
Yeah.
1512
01:12:58,509 --> 01:13:00,019
I'm not going anywhere.
1513
01:13:01,978 --> 01:13:07,860
Harriet?
1514
01:13:07,884 --> 01:13:09,595
Harriet?
1515
01:13:15,459 --> 01:13:17,570
Harriet?
1516
01:13:20,096 --> 01:13:20,941
Harriet?!
1517
01:14:34,771 --> 01:14:39,051
Ready?
1518
01:14:39,075 --> 01:14:41,645
It's pretty much trashed.
1519
01:16:12,802 --> 01:16:14,980
"ledbellies"
1520
01:16:16,706 --> 01:16:18,283
♪ When they ask you
1521
01:16:18,307 --> 01:16:20,285
♪ well, are you scared now?
1522
01:16:20,309 --> 01:16:22,187
♪ When they ask you
1523
01:16:22,211 --> 01:16:24,223
♪ well, are you scared now?
1524
01:16:24,247 --> 01:16:26,158
♪ When they ask you
1525
01:16:26,182 --> 01:16:28,093
♪ where are you scared?
1526
01:16:28,117 --> 01:16:29,962
♪ Look them right in the eye
1527
01:16:29,986 --> 01:16:34,299
♪ look them right in the eye
1528
01:16:34,323 --> 01:16:36,769
♪ in the evening you change
1529
01:16:36,793 --> 01:16:38,303
your way ♪
1530
01:16:38,327 --> 01:16:40,740
♪ in the evening you change
1531
01:16:40,764 --> 01:16:42,207
your way ♪
1532
01:16:42,231 --> 01:16:44,677
♪ in the evening you change
1533
01:16:44,701 --> 01:16:45,945
your way ♪
1534
01:16:45,969 --> 01:16:47,780
♪ so let the devil inside
1535
01:16:47,804 --> 01:16:51,884
♪ let the devil inside
1536
01:16:51,908 --> 01:16:54,119
♪ I don't want none of your
1537
01:16:54,143 --> 01:16:55,955
grief and crying ♪
1538
01:16:55,979 --> 01:16:58,057
♪ I don't want none of your
1539
01:16:58,081 --> 01:16:59,892
grief and crying ♪
1540
01:16:59,916 --> 01:17:01,961
♪ I don't want none of your
1541
01:17:01,985 --> 01:17:03,696
grief and crying ♪
1542
01:17:03,720 --> 01:17:05,631
♪ it hurts my pride
1543
01:17:05,655 --> 01:17:13,655
♪ it hurts my pride
1544
01:17:13,730 --> 01:17:15,875
♪ take these guns and go Bury
1545
01:17:15,899 --> 01:17:17,710
in the ground ♪
1546
01:17:17,734 --> 01:17:19,812
♪ take these guns and go Bury
1547
01:17:19,836 --> 01:17:21,280
in the ground ♪
1548
01:17:21,304 --> 01:17:23,783
♪ take these guns and go Bury
1549
01:17:23,807 --> 01:17:25,084
in the ground ♪
1550
01:17:25,108 --> 01:17:27,152
♪ I don't feel like lying
1551
01:17:27,176 --> 01:17:29,078
♪ I don't feel like lying
1552
01:17:33,182 --> 01:17:34,827
hey!
1553
01:17:50,934 --> 01:17:53,112
♪ Board this train and gonna
1554
01:17:53,136 --> 01:17:54,914
take you to Savannah ♪
1555
01:17:54,938 --> 01:17:57,082
♪ board this train and gonna
1556
01:17:57,106 --> 01:17:58,818
take you to Savannah ♪
1557
01:17:58,842 --> 01:18:01,020
♪ board this train and gonna
1558
01:18:01,044 --> 01:18:02,722
take you to Savannah ♪
1559
01:18:02,746 --> 01:18:04,423
♪ I ain't going home
1560
01:18:04,447 --> 01:18:06,792
♪ I ain't going back home
1561
01:18:06,816 --> 01:18:08,928
♪ take these tears and go and
1562
01:18:08,952 --> 01:18:10,730
drop them in the river ♪
1563
01:18:10,754 --> 01:18:12,898
♪ take these tears and go and
1564
01:18:12,922 --> 01:18:14,734
drop them in the river ♪
1565
01:18:14,758 --> 01:18:16,802
♪ take these tears and go and
1566
01:18:16,826 --> 01:18:20,840
drop them in the river ♪
1567
01:18:20,864 --> 01:18:24,343
♪ I miss you so
1568
01:18:24,367 --> 01:18:31,307
♪ I miss you so
1569
01:18:47,424 --> 01:18:51,904
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
1570
01:18:51,928 --> 01:18:54,173
♪ ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh,
1571
01:18:54,197 --> 01:18:56,241
ooh-ooh-ooh ♪
1572
01:18:56,265 --> 01:19:00,746
♪ ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
1573
01:19:00,770 --> 01:19:02,982
♪ ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh,
1574
01:19:03,006 --> 01:19:06,151
ooh-ooh-ooh ♪
1575
01:19:06,175 --> 01:19:10,790
♪ ooh-ooh-ooh
1576
01:19:10,814 --> 01:19:12,424
if you've been kicked in or
1577
01:19:12,448 --> 01:19:14,760
abused or mistreated or
1578
01:19:14,784 --> 01:19:15,861
misused ♪
1579
01:19:15,885 --> 01:19:17,462
♪ you were told there is nowhere
1580
01:19:17,486 --> 01:19:19,264
to go but up for you ♪
1581
01:19:19,288 --> 01:19:21,133
♪ if you've been hurt or you've
1582
01:19:21,157 --> 01:19:22,501
been betrayed or you've been
1583
01:19:22,525 --> 01:19:23,403
fucked or you've been
1584
01:19:23,427 --> 01:19:25,037
displaced ♪
1585
01:19:25,061 --> 01:19:26,438
♪ you were told it was probably
1586
01:19:26,462 --> 01:19:28,373
your fault anyway ♪
1587
01:19:28,397 --> 01:19:30,042
♪ but when your hustler
1588
01:19:30,066 --> 01:19:32,211
subscription and your Xanax
1589
01:19:32,235 --> 01:19:33,846
prescriptions ♪
1590
01:19:33,870 --> 01:19:35,447
♪ make you feel lonelier
1591
01:19:35,471 --> 01:19:38,117
instead ♪
1592
01:19:38,141 --> 01:19:39,318
♪ you don't want to hear about
1593
01:19:39,342 --> 01:19:42,554
all those starving children ♪
1594
01:19:42,578 --> 01:19:44,023
♪ you don't want to be told it's
1595
01:19:44,047 --> 01:19:45,958
all in your head ♪
1596
01:19:45,982 --> 01:19:47,059
♪ 'cause if it's all in your
1597
01:19:47,083 --> 01:19:50,429
head ♪
1598
01:19:50,453 --> 01:19:56,101
♪ that's terrible
1599
01:19:56,125 --> 01:19:57,536
♪ I saw a junkie lying in a
1600
01:19:57,560 --> 01:19:59,104
puddle of his own blood last
1601
01:19:59,128 --> 01:20:00,272
week ♪
1602
01:20:00,296 --> 01:20:02,374
♪ I saw a cyclist get hit by a
1603
01:20:02,398 --> 01:20:04,576
car ♪
1604
01:20:04,600 --> 01:20:06,511
♪ I saw a homeless guy chug a
1605
01:20:06,535 --> 01:20:08,080
bottle of mouthwash on Christmas
1606
01:20:08,104 --> 01:20:09,148
Eve ♪
1607
01:20:09,172 --> 01:20:11,150
♪ no, you can never fall too
1608
01:20:11,174 --> 01:20:13,352
far ♪
1609
01:20:13,376 --> 01:20:15,520
♪ you can buy a salad glove
1610
01:20:15,544 --> 01:20:17,322
♪ you can buy an iPod
1611
01:20:17,346 --> 01:20:18,557
♪ and you can sell that shit to
1612
01:20:18,581 --> 01:20:20,459
bookman's when your wife dies
1613
01:20:20,483 --> 01:20:22,194
and you lose your job ♪
1614
01:20:22,218 --> 01:20:24,129
♪ you can hope it gets better
1615
01:20:24,153 --> 01:20:26,098
♪ you can follow your dreams
1616
01:20:26,122 --> 01:20:28,600
♪ but hope is for presidents and
1617
01:20:28,624 --> 01:20:30,602
dreams are for people who are
1618
01:20:30,626 --> 01:20:32,962
sleeping ♪
1619
01:20:41,637 --> 01:20:45,885
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
1620
01:20:45,909 --> 01:20:48,153
♪ ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh,
1621
01:20:48,177 --> 01:20:50,155
ooh-ooh-ooh ♪
1622
01:20:50,179 --> 01:20:54,459
♪ ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
1623
01:20:54,483 --> 01:20:56,561
♪ ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh,
1624
01:20:56,585 --> 01:20:57,585
ooh-ooh-ooh ♪97602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.