All language subtitles for SIX - S02 E01 - Critical (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,795 --> 00:00:03,171 Previously on Six... 2 00:00:04,214 --> 00:00:05,590 Uhh! 3 00:00:05,674 --> 00:00:07,342 Wait! I'm American! No, wait! Aah! 4 00:00:07,425 --> 00:00:08,593 No... 5 00:00:09,344 --> 00:00:10,804 He surrendered. He was an American. 6 00:00:10,887 --> 00:00:11,805 He's not a goddamn American. 7 00:00:11,888 --> 00:00:15,350 - Caulder, this is war. - And we are warriors, not savages! 8 00:00:15,433 --> 00:00:17,435 - Remember? - I made the call, 9 00:00:17,519 --> 00:00:18,937 and I'd make the call again. 10 00:00:19,437 --> 00:00:21,231 I won't do another op with you ever. 11 00:00:21,731 --> 00:00:23,316 - Who are you? - You don't recognize me? 12 00:00:23,400 --> 00:00:24,317 Should I? 13 00:00:24,401 --> 00:00:26,319 My brother, Omar he was a good kid... 14 00:00:27,612 --> 00:00:30,448 an unarmed kid who'd surrendered 15 00:00:30,532 --> 00:00:32,701 right before you murdered him. 16 00:00:32,784 --> 00:00:34,828 You were right about the Oregon girl. 17 00:00:34,911 --> 00:00:35,954 How are you, Marissa? 18 00:00:36,413 --> 00:00:38,957 Kashif tells me you're ready for some more responsibility. 19 00:00:46,881 --> 00:00:49,634 My brother begged for his life. I won't. 20 00:00:49,718 --> 00:00:52,095 - Shoot him. - I already did. 21 00:00:52,178 --> 00:00:54,305 Come on, let's get Rip out of here! Let's go. 22 00:00:54,389 --> 00:00:56,015 All stations, we have Taggart. 23 00:00:56,284 --> 00:00:57,284 Hey! 24 00:00:57,308 --> 00:00:59,519 Ohh! 25 00:00:59,602 --> 00:01:02,897 - Are you coming home? - Joe, I think I need some time. 26 00:01:04,566 --> 00:01:05,817 You take care of them, amigo. 27 00:01:08,027 --> 00:01:09,904 You kiss that pretty family for me, okay? 28 00:01:20,039 --> 00:01:21,082 Richard Taggart? 29 00:01:21,958 --> 00:01:23,126 Mind if I get a video? 30 00:01:23,626 --> 00:01:25,837 - Who are you? - I'm Marissa from Oregon. 31 00:01:34,888 --> 00:01:36,973 Michael told me about you. 32 00:01:48,485 --> 00:01:49,485 Who's next? 33 00:02:41,162 --> 00:02:42,914 You dispose of the car and gun? 34 00:02:43,206 --> 00:02:44,249 Just like you said. 35 00:02:44,332 --> 00:02:48,253 From now on, you will now be known as "Arab Lioness." 36 00:02:48,336 --> 00:02:50,755 You will inspire others to do as you did. 37 00:02:51,881 --> 00:02:53,216 When do I do the next one? 38 00:02:53,967 --> 00:02:55,301 Wait for instructions. 39 00:02:55,552 --> 00:02:58,012 Do not go outside until we tell you. 40 00:02:58,721 --> 00:03:00,056 After finish talking, 41 00:03:00,431 --> 00:03:02,976 put your phone in the sink and turn on the tap. 42 00:03:03,059 --> 00:03:04,059 The tap? 43 00:03:04,435 --> 00:03:05,937 Yes, under the tap. 44 00:03:07,146 --> 00:03:10,066 Faucet in the sink. Leave it in the water. 45 00:03:11,109 --> 00:03:13,778 Dragan, is Michael there? 46 00:03:14,279 --> 00:03:15,321 Can I talk to him? 47 00:03:15,864 --> 00:03:17,574 Never use my name. 48 00:03:20,451 --> 00:03:22,871 Can you tell him what I did for him? 49 00:03:26,958 --> 00:03:27,959 Hello? 50 00:03:36,092 --> 00:03:37,092 Lena! 51 00:03:40,640 --> 00:03:43,080 - I need to speak with my wife... - She doesn't wanna see you. 52 00:03:43,104 --> 00:03:44,104 Please. 53 00:03:46,603 --> 00:03:49,105 It's okay. It's all right. Soon, yeah? 54 00:03:49,814 --> 00:03:51,357 - What are you doing here? - It's Rip. 55 00:03:52,650 --> 00:03:55,028 - Someone shot him. - Who is he? Mom, who's he? 56 00:03:58,031 --> 00:03:59,032 Oh, my God. 57 00:03:59,115 --> 00:04:01,326 Yeah, I just came from, uh, I just came from surgery. 58 00:04:01,409 --> 00:04:02,327 He's... he's in there. 59 00:04:02,410 --> 00:04:04,203 Uh, somebody shot him on the, on the pier. 60 00:04:04,996 --> 00:04:07,457 - After the party? - Yeah, right after the damn party. 61 00:04:07,540 --> 00:04:08,540 Oh. 62 00:04:09,709 --> 00:04:11,836 I am... I'm so sorry, Joe. 63 00:04:11,920 --> 00:04:13,680 I could've gone and got him out of his truck. 64 00:04:13,704 --> 00:04:15,544 I mean, the party was for him, for Christ sake. 65 00:04:15,757 --> 00:04:17,175 It is not your fault. 66 00:04:19,969 --> 00:04:21,012 Ah. 67 00:04:21,095 --> 00:04:22,722 How is he? 68 00:04:22,805 --> 00:04:25,016 Doctors haven't said anything. Turn on the news. 69 00:04:25,099 --> 00:04:26,601 Oh, turn... turn on the TV. 70 00:04:28,770 --> 00:04:30,146 Okay. 71 00:04:30,229 --> 00:04:31,898 News channel. News channel. 72 00:04:32,315 --> 00:04:35,401 The nation and the Armed Forces are in shock 73 00:04:35,485 --> 00:04:38,446 after the attack of former SEAL Richard Taggart... 74 00:04:38,780 --> 00:04:40,740 Bear, you seeing this? 75 00:04:40,823 --> 00:04:42,263 - Yeah, yeah. - In Virginia Beach. 76 00:04:42,287 --> 00:04:44,410 Video has surfaced of the shooting, 77 00:04:44,494 --> 00:04:46,055 - which appears to be filmed... - I can't watch this. 78 00:04:46,079 --> 00:04:48,399 - It's all right. It's okay. - By the assailant himself. 79 00:04:48,423 --> 00:04:50,375 Some viewers might find it disturbing. 80 00:04:50,667 --> 00:04:54,045 This station has decided not to show the moment of impact 81 00:04:54,128 --> 00:04:55,922 due to its graphic nature. 82 00:04:56,589 --> 00:04:59,258 This flag belongs to the Ummah Movement, 83 00:04:59,342 --> 00:05:02,762 the group claiming credit for Richard Taggart's shooting. 84 00:05:02,845 --> 00:05:05,890 The video, first appearing on the Jihadist group's website, 85 00:05:05,974 --> 00:05:07,734 - has since gone viral. - You're shitting me. 86 00:05:08,059 --> 00:05:10,353 - Isn't that the same flag? - It damn sure is. 87 00:05:10,436 --> 00:05:12,522 - That's Michael Nasry. - We nailed his ass. 88 00:05:13,189 --> 00:05:14,649 He's in the cage somewhere, right? 89 00:05:14,732 --> 00:05:16,401 Yeah. That's what they told me. 90 00:05:16,484 --> 00:05:17,962 What kind of security they got around here? 91 00:05:17,986 --> 00:05:18,903 A bunch of rent-a-cops. 92 00:05:18,987 --> 00:05:20,405 We'll run our own goddamn security. 93 00:05:20,488 --> 00:05:22,208 Chase, Fish, post up at the doors to the OR. 94 00:05:22,281 --> 00:05:23,658 Yeah. 95 00:05:24,617 --> 00:05:25,617 Yeah? 96 00:05:26,119 --> 00:05:27,912 Bring everybody. Make sure they're packing. 97 00:05:36,462 --> 00:05:39,382 Are there other points of entry? Doors, windows, places people can get in? 98 00:05:41,509 --> 00:05:43,803 - You don't think... - Lena, are there other doors? 99 00:05:44,721 --> 00:05:46,305 - Just this one. - Right. 100 00:05:48,349 --> 00:05:50,349 What, are you gonna stand in front of it all night? 101 00:05:50,373 --> 00:05:51,457 Yeah, if I have to. Yeah. 102 00:05:51,644 --> 00:05:53,229 There are other things we can do. 103 00:05:54,856 --> 00:05:55,856 Pray. 104 00:05:56,733 --> 00:05:58,568 Joseph, it will do us both good. 105 00:05:59,527 --> 00:06:00,527 Okay? 106 00:06:02,947 --> 00:06:04,782 Okay. 107 00:06:04,866 --> 00:06:05,867 Close your eyes. 108 00:06:12,040 --> 00:06:13,040 Please, Lord... 109 00:06:14,167 --> 00:06:17,545 protect your servant Richard Taggart in his time of great need. 110 00:06:18,171 --> 00:06:20,131 Guide the hands of the doctors and the nurses 111 00:06:20,214 --> 00:06:21,340 who are healing him. 112 00:06:22,592 --> 00:06:28,806 And please, Lord, lift the burden my husband Joseph feels for all things... 113 00:06:29,557 --> 00:06:31,601 so that he can trust in you once more... 114 00:06:33,102 --> 00:06:34,187 and do your will... 115 00:06:35,396 --> 00:06:36,898 with a clear and open heart. 116 00:06:38,524 --> 00:06:39,524 Amen. 117 00:06:58,169 --> 00:06:59,754 Joseph. 118 00:07:10,973 --> 00:07:13,309 Joe, look at me. I know you're upset. 119 00:07:14,477 --> 00:07:17,063 Look at me. Wait. Wait, wait, wait! 120 00:07:19,816 --> 00:07:20,942 Mommy! 121 00:07:21,776 --> 00:07:23,986 - Shit. - I'm coming! 122 00:07:29,784 --> 00:07:31,786 Careful. There's pieces everywhere. 123 00:07:54,267 --> 00:07:56,018 This really your first time huntin'? 124 00:07:56,102 --> 00:07:57,103 Besides people? 125 00:07:58,146 --> 00:08:00,189 No, it wasn't really my dad's thing, you know? 126 00:08:01,440 --> 00:08:03,025 A burly son of a bitch, I bet. 127 00:08:03,943 --> 00:08:05,570 A backwoods hillbilly, right? 128 00:08:05,862 --> 00:08:07,446 Well, there's no woods 129 00:08:07,530 --> 00:08:10,241 'cause the mining company cleared out all the trees, but... 130 00:08:12,785 --> 00:08:15,413 Yeah. Well... 131 00:08:15,496 --> 00:08:16,956 there's really nothing that you... 132 00:08:17,832 --> 00:08:19,167 that you don't already know. 133 00:08:19,375 --> 00:08:21,210 You stay upwind. You read the terrain. 134 00:08:21,254 --> 00:08:23,614 - You see a deer... - You go for the heart and lung. I know. 135 00:08:23,638 --> 00:08:25,765 Uh-uh. Boiler room is for amateurs, my man. 136 00:08:25,923 --> 00:08:28,134 Now, you draw a line from tear duct to tear duct, 137 00:08:28,217 --> 00:08:30,052 you aim 2.5 inches above that. 138 00:08:30,136 --> 00:08:32,263 When you see that shot, you take that shot. 139 00:08:32,722 --> 00:08:33,722 Yes, sir. 140 00:08:36,726 --> 00:08:38,394 I'm sorry about your daddy passing. 141 00:08:39,604 --> 00:08:40,855 Nah, don't be. 142 00:08:42,106 --> 00:08:43,691 He's been dead to me for a long time. 143 00:08:45,735 --> 00:08:46,735 Yeah. 144 00:08:48,321 --> 00:08:50,156 You'll feel better once you kill something. 145 00:08:51,616 --> 00:08:53,492 You just ride that darkness, my man. 146 00:08:54,452 --> 00:08:55,494 That's who you are. 147 00:09:47,463 --> 00:09:48,589 Michael Nasry. 148 00:09:54,011 --> 00:09:55,179 How did you do it? 149 00:09:57,765 --> 00:09:59,016 Where are the doctors? 150 00:09:59,809 --> 00:10:01,811 Surgery was interrupted. 151 00:10:05,231 --> 00:10:06,524 How did you do it? 152 00:10:09,068 --> 00:10:10,278 My shoulder... 153 00:10:13,531 --> 00:10:17,660 How did you do it? 154 00:10:22,581 --> 00:10:23,582 Do what? 155 00:10:42,977 --> 00:10:44,937 How did you do it? 156 00:10:45,021 --> 00:10:46,188 Do what? 157 00:10:46,689 --> 00:10:48,065 You know what. 158 00:10:51,694 --> 00:10:53,904 The shooting of the SEAL in Virginia. 159 00:11:07,376 --> 00:11:09,712 Lab tech, please dial 3-3-2. 160 00:11:09,795 --> 00:11:11,464 Lab tech, please dial 3-3-2. 161 00:11:11,839 --> 00:11:13,591 I spoke to one of the OR nurses. 162 00:11:13,883 --> 00:11:15,563 He's still out, but his vitals are stable. 163 00:11:16,135 --> 00:11:17,470 I spoke to FBI, too. 164 00:11:18,054 --> 00:11:20,473 Theory is, Michael Nasry may have set up a trigger. 165 00:11:21,223 --> 00:11:22,767 If he was rolled or killed, 166 00:11:23,017 --> 00:11:25,394 maybe it would've activated a network to take out Rip. 167 00:11:26,395 --> 00:11:28,115 What the hell is wrong with this damn thing? 168 00:11:30,858 --> 00:11:32,485 You should've killed Nasry, Alex. 169 00:11:34,278 --> 00:11:35,654 You should've ended his ass. 170 00:11:39,283 --> 00:11:42,044 - Hey, man, is there coffee around here? - You gotta press the button. 171 00:11:42,068 --> 00:11:44,236 Yeah, I... I did that. 172 00:11:45,373 --> 00:11:46,874 I'm gonna see if there's any updates. 173 00:11:53,089 --> 00:11:55,466 Rip? Everybody's ready to rock, man. 174 00:11:56,258 --> 00:11:58,219 Bear asked me to be godfather. 175 00:11:59,845 --> 00:12:00,930 Can you believe that? 176 00:12:02,848 --> 00:12:06,227 What do you think about Bear being a, a daddy? 177 00:12:07,395 --> 00:12:08,479 I don't know, man. 178 00:12:09,146 --> 00:12:11,816 He'll make himself good at it, like he does everything else. 179 00:12:14,944 --> 00:12:17,071 It's got to change a man. 180 00:12:18,697 --> 00:12:19,824 Having a child. 181 00:12:21,325 --> 00:12:23,369 I kept thinking I'd get around to it myself. 182 00:12:24,453 --> 00:12:26,622 I'd tell you the same thing I told him... 183 00:12:28,916 --> 00:12:29,916 don't. 184 00:12:33,712 --> 00:12:35,297 You ever think what you'd be doin'... 185 00:12:36,507 --> 00:12:37,883 if you weren't doing this? 186 00:12:38,175 --> 00:12:39,175 Not really. 187 00:12:39,218 --> 00:12:40,636 Well, then, you're a liar. 188 00:12:48,144 --> 00:12:49,395 You know what "dharma" means? 189 00:12:51,188 --> 00:12:52,188 Tell me. 190 00:12:53,065 --> 00:12:55,860 It means following your true purpose in this universe. 191 00:12:56,944 --> 00:12:58,946 Every word, every thought, every action, 192 00:12:59,947 --> 00:13:02,324 supporting what you are meant to do in this life. 193 00:13:05,035 --> 00:13:06,203 There's nothing but this. 194 00:13:07,580 --> 00:13:08,664 Not for me, man. 195 00:13:12,126 --> 00:13:13,210 Hold on to that, Caulder. 196 00:13:15,838 --> 00:13:16,922 Hold on to what? 197 00:13:17,673 --> 00:13:18,673 Clarity. 198 00:13:20,176 --> 00:13:21,427 I'll see you out there, okay? 199 00:13:30,102 --> 00:13:31,562 We're all gonna be fine, okay? 200 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Bonita, just, just wait for me, please. 201 00:13:33,898 --> 00:13:35,191 I'll, I'll call you later. 202 00:13:39,361 --> 00:13:42,198 So he's got 15 goddamn machines hooked up to him. 203 00:13:42,281 --> 00:13:44,909 He's been pissing a lot, which they say is good. 204 00:13:45,326 --> 00:13:46,326 Other than that... 205 00:13:47,369 --> 00:13:49,830 They got a lead on a guy in Bosnia. 206 00:13:51,499 --> 00:13:53,626 Maybe have been Nasry's link to Rip's shooter. 207 00:13:53,959 --> 00:13:56,003 They're working on the target package now. 208 00:13:57,379 --> 00:14:00,216 - So we going or not? - Oh, we're going. Today. 209 00:14:00,883 --> 00:14:03,177 So go home. See your family. 210 00:14:03,385 --> 00:14:04,845 Be at Command in four hours. 211 00:14:06,597 --> 00:14:10,100 You know, I was just talking to him and let him drive away. 212 00:14:10,684 --> 00:14:13,354 - I fucking let him drive away. - Hey, look, we all did, all right? 213 00:14:14,063 --> 00:14:15,231 He's gonna pull through. 214 00:14:17,691 --> 00:14:18,691 Well, he has to. 215 00:14:34,416 --> 00:14:35,876 I told you to wait for me. 216 00:14:35,960 --> 00:14:37,294 Rip was at our house. 217 00:14:37,670 --> 00:14:39,171 They must've followed him from there. 218 00:14:39,255 --> 00:14:40,495 - They know where we live. - No. 219 00:14:40,714 --> 00:14:42,841 Nobody knows where we live. You're overreacting. 220 00:14:43,300 --> 00:14:44,969 - Overreacting? - Yes. 221 00:14:45,302 --> 00:14:48,180 Ricky, they shot him because he was a SEAL. 222 00:14:48,264 --> 00:14:49,264 No. 223 00:14:50,057 --> 00:14:52,810 No. They did not shoot him because he was a SEAL. 224 00:14:52,893 --> 00:14:54,353 That's not true, okay? 225 00:14:54,979 --> 00:14:56,981 We have to talk about stuff like this. 226 00:14:57,064 --> 00:14:59,233 You can't just make this decision on your own. 227 00:14:59,316 --> 00:15:00,396 What's the matter with you? 228 00:15:01,860 --> 00:15:03,195 Where's your mother? 229 00:15:03,279 --> 00:15:04,780 Mom sent Grandma back to Florida. 230 00:15:05,739 --> 00:15:06,949 What? Why? 231 00:15:07,199 --> 00:15:09,034 I can't be worried about my mom right now. 232 00:15:09,118 --> 00:15:10,452 Come on. Help me with the bags. 233 00:15:11,579 --> 00:15:13,205 Where'd you find this place, anyway? 234 00:15:14,415 --> 00:15:15,935 No one is supposed to know what you do. 235 00:15:16,000 --> 00:15:17,167 No one knows what I do. 236 00:15:17,751 --> 00:15:19,837 Hey, could you stop just for a second, please? 237 00:15:21,213 --> 00:15:23,733 We're gonna find whoever did this and we're gonna make them pay. 238 00:15:23,757 --> 00:15:25,397 We're gonna put them in the ground, okay? 239 00:15:25,759 --> 00:15:28,345 But all this? Uprooting everyone, that's not right. 240 00:15:28,429 --> 00:15:29,638 That's what they want. 241 00:15:29,722 --> 00:15:32,516 Who is "they," Ricky? Hmm? 242 00:15:33,475 --> 00:15:34,727 I don't even know anymore. 243 00:15:37,688 --> 00:15:41,275 What happened with Rip was personal, okay? 244 00:15:41,358 --> 00:15:42,985 Rip shot this guy's brother. 245 00:15:43,068 --> 00:15:44,111 So you go after him, 246 00:15:44,194 --> 00:15:45,994 and they come over here and they take you out? 247 00:15:46,077 --> 00:15:47,370 - No. - Is that how it works out? 248 00:15:47,453 --> 00:15:48,699 No, for Christ sake, no. 249 00:15:49,158 --> 00:15:50,618 I call the big bed. 250 00:15:51,076 --> 00:15:53,037 No way I'm sharing a room with the little creep. 251 00:15:53,120 --> 00:15:55,440 - It's just for a couple of days, okay? - You're the creep. 252 00:15:55,464 --> 00:15:57,925 - It's a dump. - Just unpack. 253 00:16:03,213 --> 00:16:04,213 Dad? 254 00:16:05,466 --> 00:16:06,467 Are you okay? 255 00:16:07,885 --> 00:16:08,885 Yeah. 256 00:16:10,012 --> 00:16:12,723 Still bulletproof, right? 257 00:16:16,810 --> 00:16:19,021 You're leaving again, aren't you? 258 00:16:20,731 --> 00:16:21,731 I can tell. 259 00:16:22,274 --> 00:16:24,735 In a couple hours, I'm... 260 00:16:25,319 --> 00:16:26,570 Hey, listen, it's, uh... 261 00:16:27,404 --> 00:16:29,281 it's all gonna be fine, okay, bonita? 262 00:16:31,700 --> 00:16:33,327 Rip made that confession tape. 263 00:16:33,911 --> 00:16:36,330 He... he could've told them something about us. 264 00:16:36,413 --> 00:16:39,541 - Rip would never do that. - He wasn't who he was before. 265 00:16:40,042 --> 00:16:41,960 He lost it. You said it yourself. 266 00:16:42,044 --> 00:16:43,764 Baby, you were glad when he left the team... 267 00:16:43,837 --> 00:16:45,881 Don't say that! Never say that! 268 00:16:47,966 --> 00:16:51,011 Baby, I-I'm s... I'm sorry. I'm... I'm sorry. 269 00:16:54,098 --> 00:16:55,933 We... we will be here for a few days, 270 00:16:56,016 --> 00:16:59,395 and then when things cool down, we can all go back home, okay? 271 00:16:59,731 --> 00:17:01,331 I'm not going back to that house, Ricky. 272 00:17:01,355 --> 00:17:02,606 Yeah, is there a bathroom here? 273 00:17:02,690 --> 00:17:05,010 I'm not going back to that house, and neither are the kids. 274 00:17:27,256 --> 00:17:28,966 - Attaboy! Attaboy! - Yeah, buddy, go! 275 00:17:29,049 --> 00:17:31,135 Come on! Run, run! 276 00:17:32,177 --> 00:17:34,263 Little quesadilla can knock the shit out of a ball. 277 00:17:34,346 --> 00:17:35,514 Run! 278 00:17:35,597 --> 00:17:37,141 Come on. Come on, RJ! 279 00:17:38,851 --> 00:17:40,686 - Whoo! - Yeah! 280 00:17:43,105 --> 00:17:46,275 Last game, he had three RBis and two at-bats. 281 00:17:46,984 --> 00:17:49,153 Only ran the wrong way once. 282 00:17:49,528 --> 00:17:50,696 I'm coaching this year. 283 00:17:51,822 --> 00:17:54,116 Take a walk with me. Come on. 284 00:17:59,872 --> 00:18:03,625 You know, a year from now, I'll be in the, um, mountains, 285 00:18:03,709 --> 00:18:05,294 building my forever home. 286 00:18:06,086 --> 00:18:07,796 Leaving all this shit behind. 287 00:18:08,213 --> 00:18:10,966 - Your forever home, huh? - Mmm. 288 00:18:13,302 --> 00:18:14,928 Hey, you can do whatever you wanna do. 289 00:18:15,721 --> 00:18:18,348 As far as I'm concerned, this is your team as long as you want it. 290 00:18:20,100 --> 00:18:23,228 But if you really are going, what you gotta know is that... 291 00:18:24,480 --> 00:18:25,560 I'll take care of the guys. 292 00:18:25,814 --> 00:18:28,567 I know you will, and they'll need it, especially Bear, 293 00:18:28,650 --> 00:18:31,111 because I told Command that he should have the team, not you. 294 00:18:33,030 --> 00:18:34,239 Come on. 295 00:18:38,871 --> 00:18:40,551 You can't do that. That... that's my spot. 296 00:18:40,575 --> 00:18:42,410 I've already done it. It's done. 297 00:18:43,957 --> 00:18:46,168 Look, I know that this isn't what you wanna hear, 298 00:18:47,127 --> 00:18:49,129 but trust me, you're looking at it the wrong way. 299 00:18:50,088 --> 00:18:51,089 Yeah, Rip? 300 00:18:52,216 --> 00:18:55,761 How am I looking at it? Why don't you tell me? Hmm? 301 00:18:56,303 --> 00:18:57,303 'Cause this is my life. 302 00:18:57,346 --> 00:19:00,182 No, it isn't. Amigo, that's your life. 303 00:19:01,016 --> 00:19:03,143 Bear and I, we don't have what you have. 304 00:19:03,685 --> 00:19:05,604 The team, that is his life, 305 00:19:05,687 --> 00:19:08,023 which is why he's gonna be team leader and not you. 306 00:19:08,732 --> 00:19:12,444 You? You're gonna do what we all wish we could do. 307 00:19:13,987 --> 00:19:17,241 You're gonna do our job and you're gonna come out here 308 00:19:17,324 --> 00:19:18,724 a better man than when you went in. 309 00:19:22,788 --> 00:19:24,122 Fuck you, Rip. 310 00:19:27,084 --> 00:19:28,085 Mmm. 311 00:19:28,669 --> 00:19:30,921 I should whip your sorry puto ass right here, mother... 312 00:19:31,004 --> 00:19:32,756 You really wanna do this? Right now? 313 00:19:33,632 --> 00:19:34,842 In front of your kids? 314 00:19:35,425 --> 00:19:37,678 Who do we appreciate? 315 00:19:42,057 --> 00:19:43,057 Ricky! 316 00:19:46,687 --> 00:19:48,355 Ricky, did you hear me? 317 00:19:52,985 --> 00:19:53,985 Ricky? 318 00:20:01,201 --> 00:20:02,411 What are you doing? 319 00:20:04,246 --> 00:20:05,246 Getting ready. 320 00:20:10,836 --> 00:20:12,671 You can't do this. I have rights! 321 00:20:13,046 --> 00:20:16,300 I'm an American! I'm an American! 322 00:20:17,384 --> 00:20:19,636 I'm an... American. 323 00:20:24,391 --> 00:20:26,059 - American. - Mmm. 324 00:20:28,604 --> 00:20:31,148 Hello? Who's there? 325 00:20:32,274 --> 00:20:33,859 Stay back. 326 00:20:35,861 --> 00:20:37,779 I'm a warrior of Allah. 327 00:20:44,953 --> 00:20:47,831 United States, this coming in front of the recent news 328 00:20:47,915 --> 00:20:51,293 of a shooting in Virginia Beach that has rocked the community 329 00:20:51,376 --> 00:20:54,087 and also sent shock waves throughout the country. 330 00:20:54,838 --> 00:20:56,924 Video has surfaced of the shooting, 331 00:20:57,007 --> 00:21:00,052 which appears to be filmed by the assailant himself. 332 00:21:00,427 --> 00:21:03,013 Federal officials have been studying the video, 333 00:21:03,096 --> 00:21:06,475 hoping to find clues or links to the shooter's identity. 334 00:21:07,017 --> 00:21:10,395 Meanwhile, raids continue throughout the Virginia Beach area, 335 00:21:10,479 --> 00:21:13,649 where local and federal authorities are ramping up the manhunt 336 00:21:13,732 --> 00:21:15,859 to find Taggart's attacker... 337 00:21:15,943 --> 00:21:17,583 - FBI! Open up! - Who is believed to be 338 00:21:17,607 --> 00:21:19,488 of Middle Eastern descent. 339 00:21:19,571 --> 00:21:22,574 The police chief and mayor are urging the public to be on high alert 340 00:21:22,991 --> 00:21:24,660 and report any suspicious activity... 341 00:21:26,244 --> 00:21:28,413 Mr. Mohammed, FBI, open up! 342 00:21:28,914 --> 00:21:31,249 The attacker is considered to be armed and dangerous. 343 00:21:33,043 --> 00:21:35,921 Later in the week, we will sit down with a CIA analyst 344 00:21:36,004 --> 00:21:38,090 and former FBI employee... 345 00:21:38,173 --> 00:21:39,883 to discuss the possibility of... 346 00:21:39,967 --> 00:21:44,137 Jihadist fighters operating covertly on American soil. 347 00:21:44,221 --> 00:21:46,848 Turning to labor news now. Unemployment... 348 00:22:22,884 --> 00:22:23,884 You're late. 349 00:22:24,761 --> 00:22:26,596 I'm risking my life being here with you. 350 00:22:27,014 --> 00:22:28,181 My family's life. 351 00:22:30,767 --> 00:22:31,810 You're forcing me. 352 00:22:33,186 --> 00:22:34,813 Oh, Nikolai. I'm... 353 00:22:35,313 --> 00:22:36,481 I'm half your size. I... 354 00:22:36,773 --> 00:22:38,608 I don't think I can force you to do anything. 355 00:22:39,693 --> 00:22:41,319 Look, this is a relationship, okay? 356 00:22:41,945 --> 00:22:43,488 You can walk away at any time. 357 00:22:44,823 --> 00:22:45,823 Do you wanna walk away? 358 00:22:54,583 --> 00:22:56,835 Dragan's uncle is the guy with the white hat. 359 00:22:58,378 --> 00:23:00,088 But he will die before he talks. 360 00:23:02,215 --> 00:23:03,216 Who's the girl? 361 00:23:14,978 --> 00:23:16,104 Hi! 362 00:23:16,813 --> 00:23:17,898 Well, how are you? 363 00:23:19,107 --> 00:23:21,276 - What's her name? - Annika. 364 00:23:22,569 --> 00:23:24,613 Annika. What a beautiful name. 365 00:23:24,696 --> 00:23:25,781 Hello, Annika. 366 00:23:27,240 --> 00:23:29,284 You know, I'm shopping for someone, myself. 367 00:23:34,581 --> 00:23:35,749 This is Riley. 368 00:23:37,250 --> 00:23:38,293 He's a good kid. 369 00:23:39,669 --> 00:23:42,149 You know, there's a reason why there's not a man in this photo. 370 00:23:47,469 --> 00:23:48,887 I know what you're going through. 371 00:23:51,765 --> 00:23:54,101 And I can make sure that Dragan never touches you again. 372 00:24:06,988 --> 00:24:07,988 We'll go. 373 00:24:08,865 --> 00:24:11,159 He won't stop at hurting you. He will hurt your daughter. 374 00:24:11,243 --> 00:24:12,577 Get away from me. 375 00:24:12,661 --> 00:24:13,954 I need to know where Dragan is. 376 00:24:20,001 --> 00:24:21,001 Marja. 377 00:24:22,003 --> 00:24:23,505 You forgot to pay for your clothes. 378 00:24:28,677 --> 00:24:29,719 Call JSOC. 379 00:24:30,137 --> 00:24:31,346 Have them bring in the SEALs. 380 00:24:33,765 --> 00:24:36,852 Who's your daddy? 381 00:24:37,394 --> 00:24:38,812 Frank. 382 00:24:39,521 --> 00:24:40,521 What? 383 00:24:41,189 --> 00:24:42,774 No, no, no. I mean, like, who's your... 384 00:24:45,527 --> 00:24:46,611 Oh, hell no. 385 00:24:47,487 --> 00:24:48,864 You're not really passing out now. 386 00:24:50,824 --> 00:24:51,824 Oh. 387 00:25:11,469 --> 00:25:13,638 Who says this guy Trevor can replace Buckley? 388 00:25:14,097 --> 00:25:17,893 I have no idea, but I hear he was on the UBL raid. 389 00:25:17,976 --> 00:25:20,604 Oh, don't tell me. The trigger man. 390 00:25:21,563 --> 00:25:24,232 Five dudes and they all pop that asshat first? 391 00:25:25,275 --> 00:25:27,110 - What apartment? - One thirty-two. 392 00:25:28,028 --> 00:25:30,268 You think they found that guy connected to Rip's shooter? 393 00:25:30,614 --> 00:25:31,614 Hope so. 394 00:25:31,948 --> 00:25:34,242 Whatever it is, we get to swing some pipes on these guys. 395 00:25:36,828 --> 00:25:38,788 - We gotta go. - Man, there's no numbers anywhere. 396 00:25:38,872 --> 00:25:40,207 You sick bastard! 397 00:25:44,586 --> 00:25:45,712 Goddamn SEALs. 398 00:25:49,966 --> 00:25:51,343 It's just saline. 399 00:25:51,426 --> 00:25:53,678 She was pounding the Barcadi, bro, got dehydrated. 400 00:25:54,554 --> 00:25:56,848 - It works. - I remember you. 401 00:25:57,557 --> 00:26:00,268 - From BUD/s. - Oh, yeah! 402 00:26:00,352 --> 00:26:03,438 You're the terrorist SEAL. You homies want a beer? 403 00:26:03,521 --> 00:26:05,607 Uh, no, actually, you need to check your phone. 404 00:26:05,690 --> 00:26:07,275 You're rolling with White Squadron now. 405 00:26:09,527 --> 00:26:11,321 Get your shit. We're leaving. 406 00:26:11,404 --> 00:26:12,405 Sweet. 407 00:26:13,573 --> 00:26:16,201 Like some Affirmative Action squadron. 408 00:26:26,378 --> 00:26:28,755 Hey, man. I just wanna say about Rip, 409 00:26:28,838 --> 00:26:30,006 I didn't know him much, 410 00:26:30,465 --> 00:26:32,801 but whatever he said, whatever he did, he's a team guy. 411 00:26:32,884 --> 00:26:34,764 Team guys don't deserve to get popped like that. 412 00:26:35,720 --> 00:26:36,720 Shut up. 413 00:26:37,055 --> 00:26:38,598 Right, huh? It's good to be here. 414 00:26:46,773 --> 00:26:47,857 Nice haircut. 415 00:26:48,316 --> 00:26:49,316 Old school. 416 00:26:50,360 --> 00:26:51,528 Let's go get this asshole. 417 00:27:04,749 --> 00:27:06,084 Okay, bring it in. 418 00:27:06,793 --> 00:27:09,587 We traced a call giving the kill order on Rip. 419 00:27:10,005 --> 00:27:11,365 This was the guy on the other end. 420 00:27:11,923 --> 00:27:14,301 Our HVI... Dragan Baruti. 421 00:27:15,135 --> 00:27:17,429 We're awaiting confirmation of his exact location. 422 00:27:17,887 --> 00:27:21,266 We have a CIA officer on the ground with Dragan's girlfriend. 423 00:27:23,601 --> 00:27:24,936 She's gonna tell us which house. 424 00:27:25,353 --> 00:27:26,855 Should be a straightforward grab. 425 00:27:26,938 --> 00:27:28,356 We land on the X, 426 00:27:28,440 --> 00:27:31,109 we clear the 2-series buildings, we grab our guy. 427 00:27:31,192 --> 00:27:33,552 This isn't the desert anymore, boys. This is Eastern Europe. 428 00:27:33,576 --> 00:27:36,865 So don't expect any Stone Age terrorists in man-jammies and Pumas. 429 00:27:36,948 --> 00:27:38,491 Okay, this is the same organization 430 00:27:38,575 --> 00:27:40,775 we tangled with in Africa. It's just a different branch. 431 00:27:45,248 --> 00:27:48,501 They're all connected to Michael Nasry, who's connected to Rip's shooter, 432 00:27:48,585 --> 00:27:51,171 who's connected to our HVI... Dragan Baruti. 433 00:27:51,254 --> 00:27:52,339 Who's the guy up top? 434 00:27:52,630 --> 00:27:54,841 That's why we need Dragan, to find out. 435 00:27:54,924 --> 00:27:57,044 He's gonna lead us to the son of a bitch who shot Rip. 436 00:27:57,068 --> 00:28:00,112 We do that, we take down the whole organization. 437 00:28:01,158 --> 00:28:02,158 Skipper? 438 00:28:02,182 --> 00:28:05,977 All right, CIA has operational control, so Title 50 is in play. 439 00:28:06,061 --> 00:28:08,146 No Geneva Conventions on either side. 440 00:28:08,229 --> 00:28:10,690 The gloves are off, boys. Get Dragan alive. 441 00:28:10,774 --> 00:28:11,983 Yeah. 442 00:28:12,067 --> 00:28:13,276 Let's go over the info. 443 00:28:13,360 --> 00:28:15,153 Our guy usually rolls in a small detail. 444 00:28:15,236 --> 00:28:17,280 We're getting his exact number and posture. 445 00:28:17,364 --> 00:28:18,865 Buddha, turn it off. 446 00:28:19,366 --> 00:28:21,659 - Okay, we'll be in Chop One. - It's about Rip. 447 00:28:25,622 --> 00:28:26,622 It's about Rip. 448 00:28:41,763 --> 00:28:43,264 Hey, hey, Buddha! 449 00:28:44,140 --> 00:28:45,767 - Hey, calm down! - Come on. Come on. 450 00:28:45,850 --> 00:28:46,684 Buddha! 451 00:28:46,768 --> 00:28:48,561 - Yo, easy, easy. - Relax! 452 00:28:48,645 --> 00:28:50,939 Look at me, look at me, look at me. 453 00:28:51,356 --> 00:28:53,441 Ricky! Look at me. Look at me! 454 00:28:53,525 --> 00:28:55,693 Easy. Easy. 455 00:28:56,027 --> 00:28:57,027 What happened? 456 00:28:58,530 --> 00:28:59,530 Tell me. 457 00:29:05,328 --> 00:29:06,454 He died alone, man. 458 00:29:07,038 --> 00:29:08,915 Rip died alone. 459 00:29:10,542 --> 00:29:11,668 Rip died alone. 460 00:29:12,919 --> 00:29:15,213 It'll be okay. 461 00:29:15,422 --> 00:29:17,549 It's gonna be okay. 462 00:29:18,174 --> 00:29:20,135 - Aah! - Let him go. 463 00:29:28,768 --> 00:29:29,811 Senior Chief. 464 00:29:34,649 --> 00:29:36,329 I'm taking you guys off the assault, Chief. 465 00:29:36,401 --> 00:29:40,196 No, sir, what we need right now is to get out there, do our jobs. 466 00:29:40,488 --> 00:29:42,198 Goddamn it, Joe, look at you. 467 00:29:43,450 --> 00:29:44,659 You're too close to this. 468 00:29:45,368 --> 00:29:48,955 Now you get 1-Troop up to speed. You are QRF support. That's final. 469 00:29:50,957 --> 00:29:51,957 Sir. 470 00:29:54,085 --> 00:29:55,420 I'm sorry about Rip. 471 00:30:11,352 --> 00:30:12,479 I'll be in the JOC. 472 00:30:33,583 --> 00:30:35,001 Which one is Dragan's house? 473 00:30:35,084 --> 00:30:37,754 It's dark when he brings me. It all looks different. 474 00:30:37,837 --> 00:30:39,631 Golf Charlie, 475 00:30:39,714 --> 00:30:42,342 this is Voodoo 1-1, approaching target area. 476 00:30:42,425 --> 00:30:43,343 We need the house. 477 00:30:43,426 --> 00:30:44,802 Standby for coordinates. 478 00:30:46,179 --> 00:30:47,472 She's taking too long. 479 00:30:47,805 --> 00:30:48,890 Everybody, hang on. 480 00:30:49,474 --> 00:30:50,850 Which house, Marja? 481 00:30:51,142 --> 00:30:53,520 - Who you talking to? - Which house? 482 00:31:04,614 --> 00:31:05,907 Hi, sweetie. 483 00:31:07,742 --> 00:31:08,868 What are you doing? 484 00:31:09,452 --> 00:31:11,621 Hi. Come here. 485 00:31:13,498 --> 00:31:15,041 You wanna get out? Oh! 486 00:31:16,543 --> 00:31:18,336 You know the way babies smell. 487 00:31:18,419 --> 00:31:20,797 Oh, so fresh. I love that smell. 488 00:31:20,880 --> 00:31:21,880 Give her to me. 489 00:31:22,131 --> 00:31:24,217 They think it's from leftover amniotic fluid. 490 00:31:25,552 --> 00:31:27,679 The smell sparks receptors in a mother's brain. 491 00:31:28,054 --> 00:31:30,598 It's supposed to inspire maternal care and protection. 492 00:31:31,224 --> 00:31:34,185 Hi. Hello. Hello. 493 00:31:34,811 --> 00:31:36,020 Oh. 494 00:31:38,523 --> 00:31:40,403 This is normally where I put a gun to your head. 495 00:31:42,402 --> 00:31:43,778 But I don't have to, do I? 496 00:31:44,696 --> 00:31:47,323 Voodoo 1-1 is standing by for coordinates. 497 00:31:47,407 --> 00:31:50,118 We are bingo in 20 mikes. We need that mark. 498 00:31:50,201 --> 00:31:51,703 Roger, Voodoo 1-1. Break. 499 00:31:52,036 --> 00:31:53,621 Golf Charlie, how's the mark comin'? 500 00:31:53,913 --> 00:31:55,665 - Give me another second. - Negative. 501 00:31:55,957 --> 00:31:58,251 We got birds low on gas and unactionable intel. 502 00:31:58,334 --> 00:32:01,296 I'm calling it off. Notify the assault team. 503 00:32:02,005 --> 00:32:04,549 Target building identified. Sending coordinates now. 504 00:32:05,508 --> 00:32:07,343 Belay my last order. 505 00:32:07,427 --> 00:32:08,678 Tell 'em to commence assault. 506 00:32:10,513 --> 00:32:11,889 The things we do for love, huh? 507 00:32:17,854 --> 00:32:18,896 This Echo 1. 508 00:32:18,980 --> 00:32:21,399 We are engaging multiple hostile elements. 509 00:32:24,777 --> 00:32:26,404 No visual on the HVI. 510 00:32:27,155 --> 00:32:29,991 We are breaking contact and moving to the secondary LZ. 511 00:32:32,076 --> 00:32:33,661 Shit. He's running. 512 00:32:34,787 --> 00:32:36,539 I need another team or Dragan is gone. 513 00:32:37,081 --> 00:32:39,121 Sir, give me the other birds. We can chase him down. 514 00:32:39,542 --> 00:32:41,377 Where's the cordon force? Can they pursue? 515 00:32:41,628 --> 00:32:44,148 Unsure, sir. Looks like they have an alternate route off-target. 516 00:32:44,213 --> 00:32:45,965 Send in another team now! 517 00:32:49,469 --> 00:32:50,595 Cut us loose, sir. 518 00:32:51,763 --> 00:32:52,764 Cut us loose. 519 00:32:59,729 --> 00:33:02,774 1-Troop, just lift these boys up, all right? 520 00:33:03,858 --> 00:33:05,109 They're primed for a fight. 521 00:33:05,777 --> 00:33:08,946 You know we're gonna make 'em bleed, but we get our guy. 522 00:33:09,030 --> 00:33:11,115 - Copy. - All right, you hear me? 523 00:33:11,199 --> 00:33:12,784 - Fish? - Roger that. 524 00:33:12,867 --> 00:33:15,119 This is for Rip! Ortiz? 525 00:33:17,121 --> 00:33:18,331 We get our guy. 526 00:33:34,389 --> 00:33:35,431 One minute to targets. 527 00:33:40,103 --> 00:33:41,145 This is Golf Charlie. 528 00:33:41,229 --> 00:33:43,564 The targets are a black and silver SUV. 529 00:33:46,651 --> 00:33:49,654 Roger that, Golf Charlie. Bobcat 2-1 has eyes on him. 530 00:34:00,748 --> 00:34:02,083 Thirty seconds! 531 00:34:02,166 --> 00:34:03,626 Thirty seconds! 532 00:34:03,710 --> 00:34:05,378 - Thirty seconds! - Thirty seconds! 533 00:34:10,216 --> 00:34:12,760 Vox 0-1, Bobcats 2-1 commencing... 534 00:34:16,472 --> 00:34:17,598 Stop 'em here. 535 00:34:17,682 --> 00:34:19,559 Bobcat 2-1, warning shots away. 536 00:34:26,566 --> 00:34:28,860 Roger, 2-1, fighting left and flanking them. 537 00:34:34,824 --> 00:34:36,144 I got a shot on the engine block. 538 00:34:36,168 --> 00:34:38,661 Negative, negative. Do not escalate. Do not escalate! 539 00:34:38,745 --> 00:34:40,621 - Roger that. - I need Dragan alive. 540 00:34:40,705 --> 00:34:42,999 Do you copy? I need him alive. 541 00:34:43,082 --> 00:34:44,292 Get her off my net. 542 00:34:46,502 --> 00:34:48,588 Can you shut that kid up? 543 00:34:49,714 --> 00:34:51,632 - Take out the drivers. - Roger that. 544 00:34:58,765 --> 00:34:59,807 Put us down. 545 00:35:03,603 --> 00:35:05,480 Targets are stationary at this time. 546 00:35:07,482 --> 00:35:08,691 2-1 on final. 547 00:35:11,903 --> 00:35:13,696 Watch it. 548 00:35:15,448 --> 00:35:17,328 2-1 is taking small arms fire from road vehicle. 549 00:35:17,352 --> 00:35:18,729 Hit the deck! Go! 550 00:35:26,375 --> 00:35:27,418 Fish, take him out! 551 00:35:30,630 --> 00:35:32,715 Bobcat 2-1, making an emergency landing. 552 00:35:32,799 --> 00:35:33,841 Hold on! 553 00:35:42,308 --> 00:35:44,352 Call out! 554 00:35:51,234 --> 00:35:53,528 Hold the line! Hold the line! 555 00:36:00,493 --> 00:36:01,733 Fish, how many targets you got? 556 00:36:02,453 --> 00:36:05,039 Two up front, maybe more in back on lead vehicle. 557 00:36:05,122 --> 00:36:06,207 But I can't see shit. 558 00:36:29,105 --> 00:36:30,147 Watch for movement. 559 00:36:31,107 --> 00:36:32,191 Steady, Buddha. 560 00:36:33,067 --> 00:36:34,067 Easy, dude. 561 00:36:34,652 --> 00:36:35,695 Turn right. Get right. 562 00:36:41,868 --> 00:36:43,160 Gun. 563 00:36:44,912 --> 00:36:45,912 Is that Dragan? 564 00:36:46,789 --> 00:36:48,583 - Negative. - These guys either. 565 00:36:49,208 --> 00:36:50,543 Pushing to lead vehicle. 566 00:36:52,670 --> 00:36:55,006 Looks like three to four packed inside lead vehicle. 567 00:36:55,400 --> 00:36:56,400 Stand by. 568 00:36:56,424 --> 00:36:57,508 I've got movement! 569 00:37:13,107 --> 00:37:14,107 Gotta move. 570 00:37:15,776 --> 00:37:17,737 Delta 2, come back to our position. 571 00:37:17,820 --> 00:37:19,906 - Hang tight. - Come back to us! 572 00:37:24,660 --> 00:37:25,953 I don't have the shot! 573 00:37:28,039 --> 00:37:29,290 Clear out now! 574 00:37:30,374 --> 00:37:31,374 I'm in! 575 00:37:39,508 --> 00:37:40,635 That's Dragan! 576 00:37:41,469 --> 00:37:44,305 I've got eyes on target. He's egressing north. Moving! 577 00:37:44,722 --> 00:37:46,162 Principle's moving to the tree line. 578 00:37:49,101 --> 00:37:51,021 Negative. Do not pursue the squirter. Stand fast. 579 00:37:51,103 --> 00:37:52,647 - On the ground! - Caulder, Get down! 580 00:37:52,730 --> 00:37:55,399 - Stand fast! - On the ground! 581 00:37:56,692 --> 00:37:57,777 Take us out. 582 00:38:07,036 --> 00:38:08,037 Turn around! 583 00:38:08,746 --> 00:38:11,540 On the ground! Look at me, asshole! 584 00:38:12,667 --> 00:38:13,751 What do you see, Fish? 585 00:38:15,795 --> 00:38:18,381 - What do you see, Fish? - I don't see a weapon. 586 00:38:26,138 --> 00:38:27,138 Bomb! 587 00:38:45,950 --> 00:38:47,076 Caulder! 588 00:38:48,953 --> 00:38:49,953 Hey. 589 00:38:50,496 --> 00:38:51,496 Hey, Caulder. 590 00:38:53,165 --> 00:38:54,165 You okay? 591 00:38:57,753 --> 00:38:58,879 Stupid. 592 00:38:58,963 --> 00:39:00,756 You stupid, dumb-ass pendejo. 593 00:39:00,840 --> 00:39:03,426 Pendejo. That means "God among men" in Mexican, right? 594 00:39:03,509 --> 00:39:05,052 - Is he okay? - Yeah, he's fine. 595 00:39:05,136 --> 00:39:06,220 - With that head. - Hey! 596 00:39:09,890 --> 00:39:11,100 Who's in command here? 597 00:39:11,350 --> 00:39:12,685 - I know you. - Is it you? 598 00:39:13,477 --> 00:39:14,687 - Bear. - Hey. 599 00:39:14,956 --> 00:39:15,956 Where's Dragan? 600 00:39:15,980 --> 00:39:17,416 Lady, I don't know what you think you're doing, 601 00:39:17,440 --> 00:39:19,567 but you need to hell off my target right now, okay? 602 00:39:19,817 --> 00:39:20,817 You all right? 603 00:39:21,694 --> 00:39:22,694 - You good? - Fine. 604 00:39:23,154 --> 00:39:24,154 Are you still here? 605 00:39:25,197 --> 00:39:27,867 This is my op. You're my shooters. Where's my guy? 606 00:39:28,826 --> 00:39:29,826 Okay. 607 00:39:31,328 --> 00:39:33,831 Your guy's, uh, up here, on the berm, 608 00:39:33,914 --> 00:39:35,674 here's some pieces of him all over the floor. 609 00:39:35,698 --> 00:39:37,491 You just help yourself to him, okay? 610 00:39:40,212 --> 00:39:42,673 You don't wanna pick out a piece, put it on your mantel? 611 00:39:43,674 --> 00:39:45,676 Hey, I got some sort of code book here. 612 00:39:45,926 --> 00:39:47,094 Trevor, let me see it. 613 00:39:47,762 --> 00:39:51,140 Whoa! You must be from heaven. You're my kind of angel. 614 00:39:52,808 --> 00:39:53,809 We're done here, bro. 615 00:40:22,171 --> 00:40:23,171 You can go now. 616 00:40:29,095 --> 00:40:30,763 I need a cleanup crew, forensics. 617 00:40:31,722 --> 00:40:32,722 It's a blood bath. 618 00:40:33,307 --> 00:40:35,309 I'll take care of the girl and the baby. 619 00:40:45,736 --> 00:40:47,096 It wasn't supposed to be this way. 620 00:40:47,404 --> 00:40:48,948 What kind of a monster are you? 621 00:40:49,240 --> 00:40:50,324 I know how you must feel. 622 00:40:50,407 --> 00:40:52,701 You used me. You used my daughter. 623 00:40:52,785 --> 00:40:54,829 A baby. Look at her. 624 00:40:55,329 --> 00:40:56,372 Hey, look at her! 625 00:40:57,289 --> 00:40:59,250 - Hey, look at her! - Down! 626 00:41:52,178 --> 00:41:53,470 - Who were they? - Gina. 627 00:41:53,554 --> 00:41:54,834 Those bastards killed my source. 628 00:41:54,917 --> 00:41:56,586 - That's not on us. - Like hell it isn't. 629 00:41:56,669 --> 00:41:59,351 - Who were they? - The guy you shot was Saudi. 630 00:41:59,435 --> 00:42:01,812 - Muttaqi? - No, better than that. 631 00:42:02,062 --> 00:42:03,230 You're not gonna believe it. 632 00:42:06,859 --> 00:42:08,819 That notebook the SEALs found? Gold mine. 633 00:42:09,111 --> 00:42:11,655 Numbers, names, operational plans. 634 00:42:12,114 --> 00:42:14,950 Dragan and Muttaqi worked for our favorite ghost. 635 00:42:15,326 --> 00:42:16,326 The Prince. 636 00:42:16,785 --> 00:42:18,120 Mm-hmm. The one and only. 637 00:42:18,495 --> 00:42:21,832 Got ten years of clues from Berlin to Beijing, 638 00:42:21,916 --> 00:42:23,796 and we never even got close to his inner circle, 639 00:42:23,876 --> 00:42:25,716 much less take a decent picture of the bastard. 640 00:42:25,740 --> 00:42:28,756 But this? This is our way in. 641 00:42:28,839 --> 00:42:30,883 That guy's name was in Dragan's notebook. 642 00:42:31,508 --> 00:42:34,511 Highest level Jihadist connected to the Prince we've ever bagged. 643 00:42:34,595 --> 00:42:37,556 - We have him in custody in Romania. - I want him. 644 00:42:37,932 --> 00:42:40,517 You get him to tell you who and where the Prince is. 645 00:42:40,601 --> 00:42:41,977 I told you who the Prince is. 646 00:42:42,519 --> 00:42:45,022 Ah, Gina, everyone knows your theory. 647 00:42:45,105 --> 00:42:46,023 It's not a theory. 648 00:42:46,106 --> 00:42:48,306 Look, I don't care if the Prince is Justin Bieber, okay? 649 00:42:48,330 --> 00:42:50,653 The ciphers in that notebook suggest that whoever he is, 650 00:42:50,736 --> 00:42:51,946 he's planning something big. 651 00:42:52,321 --> 00:42:53,906 Europe. It's his MO. 652 00:42:54,240 --> 00:42:55,366 Ah, it could be. 653 00:42:56,158 --> 00:42:59,203 Look, you break this guy, we find the Prince, we stop this. 654 00:43:03,374 --> 00:43:05,209 The DDO didn't want you in this. 655 00:43:07,753 --> 00:43:08,837 I vouched for you. 656 00:43:09,588 --> 00:43:10,798 Don't let the past, 657 00:43:10,881 --> 00:43:13,050 your personal feelings about this, screw this up. 658 00:43:13,133 --> 00:43:14,218 You got that? 659 00:43:16,637 --> 00:43:17,637 Fuck you, Kate. 660 00:43:18,013 --> 00:43:19,139 And quit smoking. 661 00:43:28,857 --> 00:43:31,068 The prisoner in question has been very uncooperative. 662 00:43:31,151 --> 00:43:33,071 And as you can imagine, the rest of the prisoners 663 00:43:33,095 --> 00:43:34,471 are not fond of him either. 664 00:43:35,447 --> 00:43:37,908 - He's not isolated? - No. Uh, we... we have... 665 00:43:40,119 --> 00:43:41,412 Open it! Now! 666 00:44:04,601 --> 00:44:05,853 Hello, Michael. 667 00:44:08,147 --> 00:44:09,147 Who are you? 668 00:44:10,274 --> 00:44:12,651 Do you know how the Prophet received the Divine Call? 669 00:44:15,029 --> 00:44:17,489 He was visited by the archangel Gabriel... 670 00:44:20,075 --> 00:44:21,702 while he slept in the dark. 671 00:44:30,127 --> 00:44:31,170 Let's get you out of here. 48606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.