Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,233 --> 00:02:53,711
Ooh, Gambooge!
2
00:03:20,200 --> 00:03:24,671
"Lighting a lamp on the hill,
wearing the anklets of Periyar river,"
3
00:03:25,033 --> 00:03:28,105
"ldukki is a smiling girl"
4
00:03:29,200 --> 00:03:32,670
"She is the smartest of all"
5
00:03:33,700 --> 00:03:41,414
"ldukki is the cool place
Which fills the purse of Kerala"
6
00:03:42,400 --> 00:03:46,212
"She is the smartest of all"
7
00:03:47,367 --> 00:03:51,076
"The breeze in ldukki is the best"
8
00:03:51,667 --> 00:03:55,479
"The snow which covers the
hill here is the best"
9
00:03:55,800 --> 00:03:59,976
"The fertile soil here is the best"
10
00:04:18,667 --> 00:04:21,147
"In the slopes of Kuyili hill,"
11
00:04:21,367 --> 00:04:23,278
"In the steps of Killiyar stream,"
12
00:04:23,633 --> 00:04:26,512
"In the markets of Kuthirakal,"
13
00:04:27,633 --> 00:04:30,045
"On the top of Udayagiri hill,"
14
00:04:30,400 --> 00:04:32,243
"In the Venmani of Painavu town,"
15
00:04:32,633 --> 00:04:36,103
"In the cool ferries of Kallar stream"
16
00:04:37,000 --> 00:04:40,607
"We can see her, we can hear her"
17
00:04:41,300 --> 00:04:45,339
"A girl like a golden flower"
18
00:04:46,133 --> 00:04:50,275
"Covering with a coy
smile, hiding her tears,"
19
00:04:50,500 --> 00:04:54,004
"A place which plants
the saplings of dream"
20
00:04:54,300 --> 00:04:58,248
"A kind-hearted village girl"
21
00:04:59,133 --> 00:05:03,479
"Lighting a lamp on the hill,
wearing the anklets of Periyar river,"
22
00:05:03,800 --> 00:05:11,412
"ldukki is a smiling girl
she is the smartest of all"
23
00:05:35,600 --> 00:05:37,477
"The breeze which inserts Kurinji flowers"
24
00:05:37,800 --> 00:05:42,772
"in the locks and curly hair,
has the fragrance of Munnar Stream"
25
00:05:44,233 --> 00:05:48,443
"The breeze which wafts on the rocks
of Pambadum shola,"
26
00:05:48,567 --> 00:05:52,174
"And to and fro in Koottar stream"
27
00:05:53,167 --> 00:05:57,240
"is coming here, resting here"
28
00:05:57,700 --> 00:06:01,705
"and chatting here"
29
00:06:02,067 --> 00:06:06,538
"She is a girl, who having watered
the garden, and wiped her sweat,"
30
00:06:06,767 --> 00:06:10,112
"Stands with her hands on her hips"
31
00:06:10,567 --> 00:06:14,982
"A girl who has the spunk of a sword"
32
00:06:15,567 --> 00:06:19,982
"Lighting a lamp on the hill,
wearing the anklets of Periyar river,"
33
00:06:20,133 --> 00:06:23,512
"ldukki is a smiling girl"
34
00:06:24,533 --> 00:06:28,071
"She is the smartest of all"
35
00:06:29,200 --> 00:06:36,743
"ldukki is the cool place, which
fills the purse of Kerala"
36
00:06:37,533 --> 00:06:41,572
"She is the smartest of all"
37
00:06:42,533 --> 00:06:46,345
"The breeze in ldukki is the best"
38
00:06:46,800 --> 00:06:50,680
"The snow which covers the
hill here is the best"
39
00:06:51,033 --> 00:06:55,345
"The fertile soil here is the best"
40
00:07:00,233 --> 00:07:01,974
RETALIATION OF MAHESH
41
00:07:04,500 --> 00:07:06,480
- What elseH/Vham else?
42
00:07:07,500 --> 00:07:08,478
Nothing else
43
00:07:09,767 --> 00:07:11,144
Aren't you coming for Easter?
44
00:07:11,733 --> 00:07:13,542
Coming for Easter is doubtful, Maheshetta!
45
00:07:14,067 --> 00:07:16,308
Is that so? Oh No!
46
00:07:17,167 --> 00:07:19,613
- H ad dinner?-H mm, Roti!
47
00:07:20,000 --> 00:07:22,207
Getting late for duty, I
will call you back tomorrow.
48
00:07:22,400 --> 00:07:23,640
- Wait. -\Nhat?
49
00:07:24,033 --> 00:07:24,977
Give me a small kiss!
50
00:07:29,500 --> 00:07:30,308
I love you!
51
00:07:31,000 --> 00:07:31,410
Bye, take care Maheshetta!
52
00:08:01,167 --> 00:08:02,578
Dad, let's have gruel.
53
00:08:06,467 --> 00:08:07,104
Dad!
54
00:08:22,433 --> 00:08:23,411
Dad, you slept, ah!
55
00:08:27,633 --> 00:08:28,168
Dad!
56
00:09:08,400 --> 00:09:09,777
No! Awicket will be lost if you get up!
57
00:09:15,800 --> 00:09:17,006
Dad is missing.
58
00:09:19,400 --> 00:09:20,777
- Missing?! -Yes!
59
00:09:21,400 --> 00:09:22,378
Did you look around properly?
60
00:09:22,567 --> 00:09:23,204
Ugh! Lost!
61
00:09:34,067 --> 00:09:35,512
- Did you meet the officer?-No
62
00:09:36,500 --> 00:09:36,978
Then come.
63
00:09:44,200 --> 00:09:46,441
Did you call your close relatives?
64
00:09:46,700 --> 00:09:48,509
Ye; but he hasn't reached anyone's home.
65
00:09:50,033 --> 00:09:51,341
Had he been missing like this earlier?
66
00:09:51,533 --> 00:09:52,341
No, this is the 1st time.
67
00:09:56,200 --> 00:09:57,975
Did you search into the well
or pond in your surroundings?
68
00:10:01,067 --> 00:10:03,673
O Mother Mary! lfl get back my dad,
69
00:10:04,067 --> 00:10:06,741
I will climb Ezhukumvayal Kurisumala (holy
place) carrying the Cross weighing 51 kgs!
70
00:10:07,367 --> 00:10:08,505
Hey, Mahesh..No..
71
00:10:10,367 --> 00:10:13,348
Sir, why don't we contact
the Karnataka Police?
72
00:10:13,767 --> 00:10:18,307
He behaves a little abnormal these days!
73
00:10:18,733 --> 00:10:23,148
Because, while we were
playing cards last week...
74
00:10:31,000 --> 00:10:31,774
Pull the card!
75
00:10:32,667 --> 00:10:34,704
How beautiful is this World!
76
00:10:53,000 --> 00:10:54,274
Has he gone mad?
77
00:10:56,433 --> 00:10:58,538
Hey Baby, you are also handsome!
78
00:11:01,600 --> 00:11:02,271
No, he isn't mad!! Not at all!
79
00:11:04,300 --> 00:11:08,510
Come on... Joker... come on Joker... Shucks!
80
00:11:17,400 --> 00:11:18,632
If that is the case, I too
have something to say.
81
00:11:18,633 --> 00:11:19,202
What is it?
82
00:11:19,633 --> 00:11:21,408
Sir, let's contact the Karnataka Police
83
00:11:25,033 --> 00:11:27,775
When I was in the Shop the other day,
84
00:11:44,267 --> 00:11:46,247
Are you longing to see them?
85
00:11:46,800 --> 00:11:50,111
Do you remember watching Cabaret
at the Ochira Festival?
86
00:11:59,667 --> 00:12:00,577
How can I forget that?
87
00:12:03,267 --> 00:12:04,610
I wish to watch the Cabaret once again.
88
00:12:05,600 --> 00:12:06,635
It's there in Bangalore.
89
00:12:07,267 --> 00:12:08,610
Buses also ply from Kattapana daily.
90
00:12:09,633 --> 00:12:10,634
We will definitely go.
91
00:12:20,233 --> 00:12:22,611
What's the use of keeping it
a secret in this situation?!
92
00:12:24,233 --> 00:12:25,712
Don't frighten him unnecessarily!
93
00:12:26,233 --> 00:12:27,974
You guys can move Let me also try.
94
00:12:28,600 --> 00:12:30,136
He might have moved somewhere
95
00:12:37,667 --> 00:12:38,737
Sir, please look into
this matter carefully.
96
00:12:40,233 --> 00:12:42,474
Sir, regarding Karnamaka Police.!
97
00:13:11,200 --> 00:13:12,543
Get two glasses!
98
00:13:29,167 --> 00:13:30,305
Don't worry, Mahesh!
99
00:13:30,500 --> 00:13:32,207
Your dad will not take any
extreme step without informing me.
100
00:13:49,500 --> 00:13:50,274
What happened?
101
00:13:50,500 --> 00:13:50,978
Mahesh.
102
00:14:10,567 --> 00:14:13,707
Dad! What's all this dad?
103
00:14:18,633 --> 00:14:19,441
Better kill me alive!
104
00:14:19,633 --> 00:14:20,111
Shut up!
105
00:14:23,467 --> 00:14:25,105
Got him!
106
00:14:34,467 --> 00:14:36,504
Everybody is saying that you've become mad!
107
00:14:45,133 --> 00:14:46,669
What were you doing in the Plantain grove?
108
00:14:47,200 --> 00:14:49,646
I was looking if the bird has come!
109
00:14:57,400 --> 00:14:58,276
You sleep, dad!
110
00:15:08,533 --> 00:15:09,534
Dad, please move a little.
111
00:15:10,100 --> 00:15:10,510
Move a little
112
00:15:38,667 --> 00:15:39,441
'Who are you?
113
00:15:40,267 --> 00:15:43,111
I'm Chrispan! Baby sir?
114
00:15:43,200 --> 00:15:45,373
Dad is taking bath. Please be seated.
115
00:15:49,267 --> 00:15:53,113
I'm a Poor Varma... Devan..Devarajan.
116
00:15:58,400 --> 00:15:59,140
Who is there?
117
00:16:00,067 --> 00:16:01,478
Dad, Put on your shin and come.
118
00:16:06,033 --> 00:16:06,602
Are you a Lalettan fan?
119
00:16:06,800 --> 00:16:07,608
No, Mamooka's!
120
00:16:08,233 --> 00:16:09,143
I'm Lalettan's fan!
121
00:16:09,367 --> 00:16:11,108
Mamooka will accept to do
any character roles like,
122
00:16:11,300 --> 00:16:13,507
Coconut climber, Teashop Owner,
Fool, eccentric.
123
00:16:13,733 --> 00:16:16,339
But my Lalettan will only do roles
like Varma, Nair and Menon
124
00:16:16,567 --> 00:16:18,410
And nothing else Top class only!
125
00:16:18,633 --> 00:16:21,204
See this! Interesting, isn't it?
126
00:16:22,033 --> 00:16:22,443
Why did you laugh?
127
00:16:29,233 --> 00:16:30,177
Greeting; sir!
128
00:16:35,033 --> 00:16:35,670
Pastor had called up
129
00:16:37,033 --> 00:16:38,273
Do you know Photoshop fully?
130
00:16:38,500 --> 00:16:40,480
Yes sir! CS6, CS7!
131
00:16:41,033 --> 00:16:43,479
Okay..Come to the shop on Monday.
We will decide it there
132
00:16:44,000 --> 00:16:44,444
Ok sir.
133
00:16:46,500 --> 00:16:48,707
Wait. I'm on the way to the Shop
I'll drop you in the Junction.
134
00:16:49,167 --> 00:16:49,645
Thank you, sir.
135
00:17:01,333 --> 00:17:02,573
Plucking Jackfruit!
136
00:17:03,000 --> 00:17:04,206
No! I am here to wash clothes!
137
00:17:05,200 --> 00:17:05,974
Any need!
138
00:17:14,533 --> 00:17:15,307
O! Please come!
139
00:17:15,533 --> 00:17:16,637
I need a Passport size photograph.
140
00:17:17,433 --> 00:17:18,468
When are you planning to return?
141
00:17:18,667 --> 00:17:19,702
I need to go very soon.
142
00:17:20,367 --> 00:17:24,110
I purchased a land. Some work left
to be done in that!
143
00:17:24,300 --> 00:17:26,337
- I got a good coat here - What for?
144
00:17:27,300 --> 00:17:28,278
Shall I take? Sit down.
145
00:17:32,800 --> 00:17:34,438
Bro, look here into the lens!
146
00:17:36,167 --> 00:17:37,111
Now Sabu, move aside
147
00:17:39,533 --> 00:17:40,511
Don't move Chin up
148
00:17:41,233 --> 00:17:43,406
Shoulder down..Chin down.
149
00:17:46,200 --> 00:17:48,111
Eyes open. Ready.
150
00:18:05,433 --> 00:18:06,639
Made your skin a bit fair!
151
00:18:08,333 --> 00:18:09,311
Beautiful photo!
152
00:18:14,267 --> 00:18:16,042
Shall we have lunch?
153
00:18:16,767 --> 00:18:18,303
Give me 5 mins. please
154
00:18:30,500 --> 00:18:33,481
Only egg fry and yellow curry?
155
00:18:35,500 --> 00:18:37,070
Last night I slept very late.
156
00:18:38,133 --> 00:18:39,737
Wham was your dad doing in Plaintain Grove?
157
00:18:40,100 --> 00:18:40,601
Did he tell you?
158
00:18:41,300 --> 00:18:42,278
Don't know what he's up to!
159
00:18:42,500 --> 00:18:46,209
Doesn't matter! This will be the condition
when one grows older.
160
00:18:46,433 --> 00:18:47,434
Just keep an eye on him
161
00:18:48,400 --> 00:18:50,437
I will get a sprain if I keep
sitting continuously for 10 mins.
162
00:18:51,433 --> 00:18:53,538
In this regard, Sunny chettan is
really great! Hats off to him!
163
00:18:54,233 --> 00:18:56,076
When I was on my way here,
he was on the top of a Jackfruit tree
164
00:18:56,733 --> 00:18:58,474
Even at this age, look how healthy he is!
165
00:18:59,167 --> 00:19:00,111
Which Sunny Chettan?
166
00:19:01,467 --> 00:19:05,040
Hey... don't play tricks with me!
167
00:19:06,733 --> 00:19:08,337
He's none other than your Sowmya's Uncle!
168
00:19:10,400 --> 00:19:11,708
How stoutly he stands!
169
00:19:14,467 --> 00:19:15,707
He is older than your father.
170
00:19:29,200 --> 00:19:32,147
Seems Sunnyachhan fell from
the Jack fruit tree and died.
171
00:19:39,367 --> 00:19:40,345
Did you come across any such news?
172
00:19:40,700 --> 00:19:42,680
- 'Ne were just now talking
of..- Come... let's move.
173
00:19:52,533 --> 00:19:53,170
Yeah, mummy.
174
00:19:53,367 --> 00:19:56,405
Sowmya, Sunny uncle fell
from the tree and died.
175
00:19:56,700 --> 00:19:57,770
- Oh God-Ye; dear!
176
00:19:58,667 --> 00:19:59,975
Mom, will I have to come then?
177
00:20:00,667 --> 00:20:03,273
Definitely or else people
will talk ill of you.
178
00:20:17,367 --> 00:20:23,215
In this triangle, length of the side BC...
179
00:20:23,667 --> 00:20:26,307
Mahesh, who is your favourite
girl in our class?
180
00:20:31,667 --> 00:20:32,645
Student; draw this diagram
181
00:20:33,667 --> 00:20:34,236
Sowmya!
182
00:20:35,167 --> 00:20:36,544
Teacher; Mahesh tells he loves Sowmya!
183
00:20:43,133 --> 00:20:44,043
Get up!
184
00:20:46,000 --> 00:20:46,740
Stretch your hand.
185
00:20:47,633 --> 00:20:49,271
You are supposed to come here for studies.
186
00:20:52,767 --> 00:20:53,745
Enough!
187
00:20:54,333 --> 00:20:55,277
All of you listen here.
188
00:21:08,633 --> 00:21:12,979
"Music comes from the soil
where the warm sunlight"
189
00:21:13,633 --> 00:21:18,309
"And the chillness of rain blend"
190
00:21:18,733 --> 00:21:28,086
"The sweet nothings we share, flow
in the paths where laughter rises"
191
00:21:28,600 --> 00:21:33,071
"The flowers which we see in the morning"
192
00:21:33,533 --> 00:21:37,743
"And the unseen Koel which sings at night"
193
00:21:38,600 --> 00:21:40,978
"Come near and tell stories"
194
00:21:41,167 --> 00:21:43,477
"And the dreams will wear wings"
195
00:21:43,800 --> 00:21:47,475
"Music comes from the soil
where the warm sunlight"
196
00:21:47,800 --> 00:21:53,079
"And the chillness of rain blend"
197
00:21:53,300 --> 00:22:02,550
"The sweet nothings we share, flow
in the paths where laughter rises"
198
00:22:41,533 --> 00:22:42,102
Get down.
199
00:22:47,200 --> 00:22:47,678
Mummy!
200
00:22:48,733 --> 00:22:51,680
Dear! Your uncle is gone!
201
00:22:56,233 --> 00:22:58,577
You will be going back
only after Easter, right?
202
00:23:06,533 --> 00:23:11,175
"We are fully drenched by the droplets"
203
00:23:11,700 --> 00:23:16,206
"Thrown by the rain in jest"
204
00:23:16,500 --> 00:23:22,143
"In this soil, drops come
scattering, come mingling"
205
00:23:22,367 --> 00:23:29,216
"Coolness comes in the heart
with a fresh fragrance"
206
00:23:53,633 --> 00:23:58,013
"The new raindrops of first love"
207
00:23:58,467 --> 00:24:03,177
"Wrote in our hearts a dampness"
208
00:24:03,467 --> 00:24:07,643
"In that eye and in this eye"
209
00:24:08,467 --> 00:24:12,540
"A thousand foamy waves flowed"
210
00:24:12,800 --> 00:24:17,442
"The stream rose on the steps"
211
00:24:17,633 --> 00:24:26,712
"The lovers know in their hearts
an ecstasy coming from the sky"
212
00:24:27,700 --> 00:24:29,202
"In the leaves is seen clearly"
213
00:24:29,667 --> 00:24:31,476
"And in the flowers bloom"
214
00:24:32,434 --> 00:24:36,678
"The pleasant talk of golden dawn"
215
00:24:37,434 --> 00:24:41,746
"There is beauty and
colour in whatever we see"
216
00:24:42,267 --> 00:24:46,579
"There is a melody of a
song in whatever we hear"
217
00:24:47,233 --> 00:24:49,577
"He will wake up and she will bloom"
218
00:24:49,767 --> 00:24:52,543
"And mingle as two rivers"
219
00:25:04,100 --> 00:25:04,669
I know him!! He is afilthy man
220
00:25:09,667 --> 00:25:11,704
Hey Baby, come on take a swig!
221
00:25:13,733 --> 00:25:16,043
Earlier, it was 7.30 and now it is at 8.30!
222
00:25:16,733 --> 00:25:19,213
- Why do you insist on going at this late
hour? - He has to go to the shop, right?
223
00:25:19,567 --> 00:25:20,671
"I AM WAITING OUTSIDE"
224
00:25:21,400 --> 00:25:25,371
Oh what shop! Put those clothes
aside and sit somewhere.
225
00:25:26,400 --> 00:25:28,141
This is the only chance
to meet our dear ones
226
00:25:28,400 --> 00:25:30,038
“NO CHANCE - SHOO... ALL ARE HERE MAHESHETTN'
227
00:25:31,400 --> 00:25:34,006
What is the name of the sack
like saree which Annie wore today?
228
00:25:34,400 --> 00:25:36,710
Listen, please stop chatting
and have something
229
00:25:37,400 --> 00:25:42,145
How will I eat food in
this moment of despair!
230
00:25:42,400 --> 00:25:43,777
Or, let the Children have it.
231
00:25:45,400 --> 00:25:46,276
I don't want now.
232
00:25:46,600 --> 00:25:47,635
They don't want it now.
233
00:25:49,367 --> 00:25:51,506
Though he is useless for the villagers,
234
00:25:51,733 --> 00:25:53,076
He had great concern for me!
235
00:25:53,300 --> 00:25:54,108
COME NEAR THE WORK AREA.
236
00:25:54,300 --> 00:25:54,675
EVERYBODY WILL GO NOW
237
00:25:55,100 --> 00:25:56,204
BABYCH ETTAN WILL SHOWA TRICK.
238
00:25:56,567 --> 00:25:56,977
What's the point in saying now? He is gone!
239
00:25:59,567 --> 00:26:01,069
Anyway funeral ceremony was good.
240
00:26:03,367 --> 00:26:05,108
If it was on Sunday, then crowd
would've been doubled.
241
00:26:05,267 --> 00:26:05,608
Right!
242
00:26:06,367 --> 00:26:07,710
If it was on 1st day of the month
then we would've been in a soup
243
00:26:08,367 --> 00:26:09,004
Certainly
244
00:26:16,567 --> 00:26:19,173
Hey, Baby! Wham happened?
245
00:26:22,367 --> 00:26:23,175
What's wrong with you?
246
00:26:26,034 --> 00:26:26,569
All of you come fast.
247
00:26:28,067 --> 00:26:29,045
I guess it's a heart attack!
248
00:26:29,467 --> 00:26:31,708
Molly, get some water.
249
00:26:32,333 --> 00:26:33,311
Heck with his drink!
250
00:26:33,567 --> 00:26:35,376
- Hey, MollyH/Vhafs the problem, Kuriachha?
251
00:26:36,333 --> 00:26:37,209
All of you, please come
252
00:26:39,333 --> 00:26:40,311
Get some water, please.
253
00:26:40,767 --> 00:26:41,643
Don't give him water.
254
00:26:42,334 --> 00:26:43,642
If it's a gastric problem,
he should drink water.
255
00:26:44,333 --> 00:26:45,368
If it's ATTACK, water should not be given.
256
00:26:45,667 --> 00:26:46,645
Then, shall I get a cup of hot tea?
257
00:26:47,067 --> 00:26:49,547
Before tea gets boiled,
person will be finished.
258
00:26:49,733 --> 00:26:51,474
Give CPR if it's an ATTACK. Move..
259
00:26:51,734 --> 00:26:53,304
- I don't have that much pain.-Lie down.
260
00:26:53,600 --> 00:26:54,135
I feel better now.
261
00:26:54,467 --> 00:26:55,468
Please move, let him get some fresh air.
262
00:26:55,667 --> 00:26:56,702
No. I'm alright now.
263
00:26:57,333 --> 00:26:58,778
When I finish counting
30, blow in his mouth!
264
00:27:03,000 --> 00:27:04,638
Don't press hard, I don't feel pain.
265
00:27:13,633 --> 00:27:14,543
Come here
266
00:27:18,000 --> 00:27:19,479
Too much of ants near the grinding stone!
267
00:27:20,067 --> 00:27:21,774
Wham you are doing?
Everyone is here, right?
268
00:27:25,633 --> 00:27:27,010
If somebody sees us,
269
00:27:28,300 --> 00:27:29,278
Did you eat anything?
270
00:27:30,000 --> 00:27:31,411
Hmm..Just a cup of black coffee!
271
00:27:35,034 --> 00:27:35,603
What's this?
272
00:27:36,500 --> 00:27:37,535
Kumbla fruit!
273
00:27:39,433 --> 00:27:41,276
It's such a long time since I tasted this!
274
00:27:47,267 --> 00:27:47,745
How is it?
275
00:27:50,600 --> 00:27:52,705
Then..
276
00:28:01,267 --> 00:28:02,507
26, 27, 28, 29... 30
277
00:28:02,800 --> 00:28:04,370
Come on, blow it!
278
00:28:07,767 --> 00:28:08,404
Get away.
279
00:28:09,267 --> 00:28:11,247
One.Two..Three..
280
00:28:18,267 --> 00:28:19,371
Oh God! I'm alright.
281
00:28:19,767 --> 00:28:20,973
See! This is because of CPR!
282
00:28:21,267 --> 00:28:21,677
MY foot!
283
00:28:26,567 --> 00:28:27,443
How do you feel now?
284
00:28:27,734 --> 00:28:29,145
Are you okay?
285
00:28:29,434 --> 00:28:30,208
Shall I call the ambulance?
286
00:28:34,234 --> 00:28:36,714
I'd fried tapioca this evening!
This is gastric problem
287
00:28:37,234 --> 00:28:38,406
Didn't I say it's gastric problem?
288
00:28:44,500 --> 00:28:45,478
I'll drop you home.
289
00:28:46,233 --> 00:28:48,213
Wham for? This is enough
290
00:29:03,733 --> 00:29:04,507
Phew!
291
00:29:06,400 --> 00:29:07,674
Didn't you hear it? Gastric problem!
292
00:29:11,433 --> 00:29:14,744
Give a hand! You really rocked
293
00:29:16,533 --> 00:29:17,568
Unfortunately it was my Idea!
294
00:29:17,800 --> 00:29:20,007
Or else I would've killed you, You dog!
295
00:29:25,200 --> 00:29:26,338
Babychetta, wait there
296
00:29:33,800 --> 00:29:35,336
Why do you waste water?
297
00:29:35,533 --> 00:29:36,603
Didn't you finish cleaning? Get inside!
298
00:29:53,767 --> 00:29:57,408
Dear, Kuriachhan has come
with a proposal for you
299
00:29:59,400 --> 00:30:00,572
they are Thodupuzha native!
300
00:30:02,134 --> 00:30:03,636
Groom is a Nurse in Canada,
301
00:30:04,767 --> 00:30:06,144
belongs to an elite family
302
00:30:07,267 --> 00:30:09,247
They requested for a bride-seeing
303
00:30:10,367 --> 00:30:13,177
I told him, I need to discuss with you
304
00:30:14,767 --> 00:30:16,371
I feel it's a very good proposal.
305
00:30:16,767 --> 00:30:19,179
You are more educated
and know the world better than me!
306
00:30:19,767 --> 00:30:20,745
Please think well.
307
00:30:21,434 --> 00:30:23,436
An ordinary life here...
308
00:30:23,733 --> 00:30:26,373
or a comfortable life abroad!
309
00:30:46,734 --> 00:30:48,111
You talk to her, bro!
310
00:30:49,167 --> 00:30:52,011
What am I to talk? It's a case of Love!
311
00:30:53,134 --> 00:30:55,239
You left it to her to decide, right?
312
00:30:55,400 --> 00:30:56,538
Then, let her decide
313
00:30:57,233 --> 00:30:58,109
This is right!
314
00:31:16,200 --> 00:31:16,974
You slept, ah!
315
00:31:19,200 --> 00:31:19,974
Sowmya?
316
00:31:22,700 --> 00:31:25,306
Dad is telling for your good only!
317
00:31:25,500 --> 00:31:26,672
I know. You don't have to explain.
318
00:31:27,200 --> 00:31:28,235
Don't raise your voice.
319
00:31:28,467 --> 00:31:30,504
Your sis is sleeping...
Othenuise you would've got it from me!
320
00:31:31,700 --> 00:31:35,079
I'm your mummy. Don't try to cheat me.
321
00:31:36,267 --> 00:31:39,180
Just embrace me and cry loudly...
your problem can be solved.
322
00:32:04,667 --> 00:32:07,375
Cry. Cry your heart out!
323
00:32:08,667 --> 00:32:10,271
Then, forget him
324
00:32:36,133 --> 00:32:41,048
"The flowering season has bid
farewell waving the hands"
325
00:32:41,367 --> 00:32:45,611
"Embers burn in the unseen wounds"
326
00:32:46,033 --> 00:32:50,448
"In the sandy paths of the lonely man"
327
00:32:51,133 --> 00:32:55,377
"Memories fill with the
falling shadows and flowers."
328
00:32:56,133 --> 00:32:59,080
"One memory which blends
in it will smoulder "
329
00:33:45,067 --> 00:33:46,375
Groom's party has come.
330
00:33:58,067 --> 00:33:58,670
Greetings
331
00:33:59,067 --> 00:33:59,977
Greetings Please come
332
00:34:01,067 --> 00:34:02,102
Get inside
333
00:34:09,300 --> 00:34:09,778
What happened?
334
00:34:10,134 --> 00:34:10,976
Door is not opening.
335
00:34:11,167 --> 00:34:11,770
Pull out that lock!
336
00:34:12,567 --> 00:34:14,046
This is stuck. Try once more
337
00:34:15,034 --> 00:34:16,775
- A bad omen! - Keep quiet.
338
00:34:18,534 --> 00:34:19,512
Stuck again.
339
00:34:23,300 --> 00:34:24,335
Pull down the Glass.
340
00:34:26,034 --> 00:34:27,069
Need to apply any oil
341
00:34:29,033 --> 00:34:29,670
Give me a minute, please.
342
00:34:32,767 --> 00:34:34,178
Don't get tensed. Let me check.
343
00:34:35,533 --> 00:34:37,274
Get down the other way. Doesn't matter!
344
00:34:57,500 --> 00:34:59,377
Good! He stepped down with his right foot.
345
00:35:01,634 --> 00:35:02,476
Please come.
346
00:35:04,033 --> 00:35:05,637
- Was there any confusion in
finding the way? - Not at all
347
00:35:06,200 --> 00:35:08,043
After turning Chapel, it's
a straight road here.
348
00:35:08,267 --> 00:35:10,144
Right from the Chapel,
all are our relatives.
349
00:35:11,700 --> 00:35:12,542
Hello! How do you do?
350
00:35:12,767 --> 00:35:13,973
Please come inside.
351
00:35:25,334 --> 00:35:25,971
Gipsy
352
00:35:26,500 --> 00:35:27,376
crispy!
353
00:35:28,233 --> 00:35:30,474
- Yes, Cripsy-N o, Chri spin
354
00:35:31,000 --> 00:35:32,445
0k, I'll come to the point.
355
00:35:33,800 --> 00:35:37,475
This Baby Arts in Prakash has
plenty of designing works
356
00:35:38,634 --> 00:35:39,612
Flexes of Obituary,
357
00:35:40,467 --> 00:35:41,605
A+ Students flex,
358
00:35:41,800 --> 00:35:43,211
District Committee members!
359
00:35:43,467 --> 00:35:47,540
Star singers D for Dance, Church
and temple festival Committee Flex etc.
360
00:35:47,734 --> 00:35:49,771
This Baby Ans is the
only press in Prakash,
361
00:35:50,367 --> 00:35:54,543
where we do the design works with
responsibility and take print in Kamtappana
362
00:35:58,800 --> 00:36:01,007
This press needs a disciplined employee.
363
00:36:08,467 --> 00:36:09,707
- Hi -Hi.
364
00:36:12,434 --> 00:36:15,074
Company is mainly looking
for a disciplined employee
365
00:36:17,667 --> 00:36:19,237
As you are Pastor's son..
366
00:36:19,567 --> 00:36:21,740
I'm going out. Studio is not locked.
Please take care.
367
00:36:22,134 --> 00:36:23,169
- To where?-A Death Ceremony!
368
00:36:23,434 --> 00:36:25,038
- Who died?- Chembaga Para..
369
00:36:25,234 --> 00:36:26,542
Do you recognize me? I'm Chrispin
370
00:36:27,433 --> 00:36:30,414
You hit 4 Sixes in my
over in the semi final.
371
00:36:30,633 --> 00:36:33,409
Forgot me? Chrispin
Right arm over the Vtflcket.
372
00:36:33,633 --> 00:36:34,407
From Palliparam!
373
00:36:34,634 --> 00:36:35,704
- Pambu Bhaspan's. -Younger bro.
374
00:36:36,567 --> 00:36:38,240
When we picked up a brawl in
the last Church festival,
375
00:36:38,633 --> 00:36:40,135
It was you who sent us away in an auto.
376
00:36:40,434 --> 00:36:41,970
That day, I couldn't thank you... Thanks!
377
00:36:42,200 --> 00:36:44,305
Tangled in a problem, you
absconded to Ernakulam, right?
378
00:36:44,767 --> 00:36:48,305
For bursting cracker in Bennett
Boss' Dobberman's butt!
379
00:36:48,634 --> 00:36:50,079
Just for a silly case, Maheshetta.
Bad time!
380
00:36:50,734 --> 00:36:53,044
Because of than, I happened
to learn Photoshop in Ernakulam.
381
00:36:54,067 --> 00:36:56,206
Good! I need to go for an urgent work.
See you then.
382
00:36:57,400 --> 00:36:58,504
Don't worry. I will be around hereafter'.
383
00:36:58,700 --> 00:36:59,701
Babychettan offered me a job.
384
00:37:01,400 --> 00:37:02,105
Let me continue, then
385
00:37:05,400 --> 00:37:06,208
Hello!
386
00:37:06,400 --> 00:37:08,277
Nothing to worry! I'll behave well!
387
00:37:24,134 --> 00:37:30,244
Wondering why this delay for a
handsome guy to get married?
388
00:37:32,100 --> 00:37:35,343
It's simply because I didn't
believe in arranged marriage
389
00:37:36,367 --> 00:37:41,112
But when a few girls fooled me,
390
00:37:41,300 --> 00:37:42,278
I started believing.
391
00:37:45,367 --> 00:37:47,404
Do you have any such ?
392
00:37:48,200 --> 00:37:49,338
M'?
393
00:37:50,034 --> 00:37:52,981
Some sort of love or something like that?
394
00:37:55,367 --> 00:37:56,004
No
395
00:37:57,634 --> 00:37:58,578
Then.?
396
00:37:59,700 --> 00:38:01,077
Little more
397
00:38:04,034 --> 00:38:06,514
Josephetta, keep your photo ready!
398
00:38:07,100 --> 00:38:08,170
You get lost
399
00:38:10,167 --> 00:38:11,510
- Your grandson was looking
for you - Really?
400
00:38:15,667 --> 00:38:16,645
Body not reached?
401
00:38:17,000 --> 00:38:19,446
No. Delay in Robin's flight!
402
00:38:20,500 --> 00:38:22,036
- Where are you going then?
- Nobody in the shop.
403
00:38:22,334 --> 00:38:25,508
Come, dude! Have atea and a banana!
404
00:38:30,467 --> 00:38:31,571
Very nice Robusta banana
405
00:38:32,333 --> 00:38:33,368
Very nice ah? It's organic
406
00:38:35,034 --> 00:38:36,274
Cut from Eldo sir's grove.
407
00:38:36,334 --> 00:38:38,575
- From where? - Eldo sir's grove
408
00:38:39,034 --> 00:38:40,707
Sabu, shouldn't you ask
me before cutting it?
409
00:38:41,100 --> 00:38:43,307
Eldo has entrusted me to take
care of the groves!
410
00:38:43,500 --> 00:38:44,979
Come again! To whom?
411
00:38:45,234 --> 00:38:48,238
ME! He entrusted me only.
412
00:38:48,300 --> 00:38:50,678
When he flew from Nedambassery this time,
413
00:38:51,067 --> 00:38:52,102
he entrusted all this to me.
414
00:38:52,467 --> 00:38:56,540
How will he entrusts it to a man who steals
Gas cylinder from his own house?
415
00:38:56,634 --> 00:38:58,614
Don't create a ruckus!
416
00:39:01,300 --> 00:39:01,744
Where do I have to keep this Cross?
417
00:39:02,067 --> 00:39:03,045
Keep it somewhere.
418
00:39:04,700 --> 00:39:05,610
Throw that away.
419
00:39:06,467 --> 00:39:08,276
- Are you mad?-Your dad is mad.
420
00:39:08,534 --> 00:39:10,275
Get away!
421
00:39:14,300 --> 00:39:15,608
It's been some days since you started this!
422
00:39:17,467 --> 00:39:18,036
Call him!
423
00:39:18,300 --> 00:39:20,337
- Who'? - Ca“ up Fido and make a decision
424
00:39:21,534 --> 00:39:23,536
Where do I have to keep this cross?
425
00:39:23,767 --> 00:39:24,609
Keep it in a best place.
426
00:39:24,800 --> 00:39:25,744
Nail it on his chest!
427
00:39:26,600 --> 00:39:28,079
You phone up Fido.
428
00:39:28,434 --> 00:39:29,242
I've no balance.
429
00:39:29,767 --> 00:39:31,474
No balance also, damn it!
Tell me the number.
430
00:39:31,600 --> 00:39:32,237
Tell me the number
431
00:39:44,767 --> 00:39:45,370
It's from homeland
432
00:39:50,600 --> 00:39:51,237
Eldo sir
433
00:39:51,434 --> 00:39:53,004
- Yeah, Who is it?- Member Tahir!
434
00:39:55,000 --> 00:39:55,978
Yes, tell me Tahir.
435
00:39:56,634 --> 00:39:59,080
A small dispute between Tomy and Sabu.
436
00:39:59,767 --> 00:40:02,247
Whom did you entrust to take
income from your new groves?
437
00:40:02,800 --> 00:40:05,474
Sabu! Why, what happened?
438
00:40:05,767 --> 00:40:07,769
Nothing. It's ISD Call!
439
00:40:08,434 --> 00:40:09,538
What do you say now?
440
00:40:13,234 --> 00:40:14,679
What was that you were telling about SABU?
441
00:40:15,234 --> 00:40:20,047
I entrusted him to take income
from our new groves.
442
00:40:20,734 --> 00:40:22,441
What have you done?
443
00:40:22,800 --> 00:40:26,680
For ages my brother Tomychetta has
been looking after our properties.
444
00:40:27,234 --> 00:40:29,111
How did Sabu pitch in suddenly?
445
00:40:29,400 --> 00:40:30,435
He is financially down now.
446
00:40:30,633 --> 00:40:32,271
At least this will help
in his family expenses
447
00:40:33,234 --> 00:40:35,214
When you'd left for the
hometown alone, I knew,
448
00:40:35,400 --> 00:40:36,105
That you will mess up.
449
00:40:37,234 --> 00:40:39,680
No tension, Sarah! You sleep!
450
00:40:41,234 --> 00:40:42,212
We shall discuss this in the morning.
451
00:40:42,434 --> 00:40:45,506
Sabu?!! Best Party!!!
452
00:40:47,200 --> 00:40:48,645
O my Mother Mary!
453
00:40:50,700 --> 00:40:51,644
Wham do you want now?
454
00:40:52,000 --> 00:40:52,740
I don't need anything!
455
00:40:59,533 --> 00:41:00,443
Forget m
456
00:41:01,200 --> 00:41:02,577
Your phone is ringing
457
00:41:06,700 --> 00:41:07,508
It's Eldo sir.
458
00:41:08,400 --> 00:41:11,643
Sarah has entrusted Tomy to
look after the groves.
459
00:41:12,200 --> 00:41:13,372
So let it be as decided
460
00:41:17,700 --> 00:41:21,170
Fido sir said he entrusted you the grove
461
00:41:24,167 --> 00:41:29,139
Hey, you good-for-nothing! My
brother-in-law is not a fool.
462
00:41:29,700 --> 00:41:31,646
You are a fool!
463
00:41:33,167 --> 00:41:35,477
Why did you drag my name in this?
464
00:41:36,167 --> 00:41:37,271
It was you who said it.
465
00:41:39,534 --> 00:41:41,707
Shucks! No sooner Sabu
breaks this to your home...
466
00:41:42,167 --> 00:41:43,544
your mother will call up!
467
00:41:44,333 --> 00:41:48,543
Even otherwise, she creating a ruckus
by saying you're henpecked.
468
00:41:48,767 --> 00:41:49,643
Chill, Sarah! Chill!
469
00:41:50,367 --> 00:41:52,973
We shall son it out! Now sleep!
470
00:41:55,000 --> 00:41:57,503
At last you will become
good and I become bad.
471
00:41:58,167 --> 00:42:00,044
No way I will let that happen!
Phone up again.
472
00:42:00,367 --> 00:42:02,108
Come on call up again.
473
00:42:03,634 --> 00:42:05,113
Softly! Please.
474
00:42:22,367 --> 00:42:23,345
Yes tell me Eldo sir.
475
00:42:23,634 --> 00:42:26,308
I entrusted everything to Sabu.
476
00:42:26,534 --> 00:42:27,103
So, let it be like that only
477
00:42:28,334 --> 00:42:33,408
And, its ME who makes decisions at home!
So, fixed!
478
00:42:33,634 --> 00:42:36,513
You Eldo! Don't be spineless
479
00:42:36,734 --> 00:42:38,509
You idiot, stay stable in one side
480
00:42:38,733 --> 00:42:40,371
Who the hell are you to interfere in this?
481
00:42:40,667 --> 00:42:42,078
Me? I'm your DAD, Kochu Vareedh
482
00:42:43,300 --> 00:42:44,404
Abusing my boss, You bloody!
483
00:42:46,100 --> 00:42:47,738
Abusing my brother-in-law you rascal!
484
00:42:49,100 --> 00:42:50,306
Hell with his Compromise!
485
00:42:55,367 --> 00:42:56,311
That fellow called me NAMES!
486
00:43:00,500 --> 00:43:02,411
- Member, my application for Toilet..
- Get away.
487
00:43:03,500 --> 00:43:05,741
I will not spare you
I'll not spare anybody.
488
00:43:23,067 --> 00:43:25,240
BROTHER, MOVE
489
00:43:29,067 --> 00:43:30,603
Where are you looking, while riding?
You rascal!
490
00:43:30,800 --> 00:43:33,041
It's not me. That fellow only.
491
00:43:34,667 --> 00:43:35,611
Who?
492
00:43:36,200 --> 00:43:37,736
Aim
a
493
00:43:38,067 --> 00:43:39,273
- Despite hitting me... -Leave me
494
00:43:40,234 --> 00:43:41,042
Where are you trying to run?
495
00:43:41,267 --> 00:43:42,302
Not me! That beard fellow only.
496
00:43:42,467 --> 00:43:43,537
Pick them up and go.
497
00:43:44,067 --> 00:43:46,047
Leave my cycle
498
00:43:46,267 --> 00:43:51,267
"NATIONAL ANTHEM"
499
00:44:39,000 --> 00:44:39,535
Hey, stop" Don't go.
500
00:45:16,500 --> 00:45:17,410
Elsy, get some water.
501
00:45:22,800 --> 00:45:29,479
"TV SERIAL"
502
00:45:29,800 --> 00:45:30,335
Hey Elsy!
503
00:45:39,500 --> 00:45:40,604
Josettan! Have you gone crazy?
504
00:45:40,800 --> 00:45:43,610
Oh my God! Josettan!
Wham the hell are you doing?
505
00:45:51,167 --> 00:45:53,340
This Josettan is finding a match
for your mother
506
00:45:57,767 --> 00:45:59,576
Josetta... Josetta...
507
00:46:01,167 --> 00:46:03,044
What is wrong with you, Jose? Gone mad?
508
00:46:03,500 --> 00:46:05,241
This Rascal is killing me!
509
00:46:08,200 --> 00:46:10,009
All of you come fast.
510
00:46:11,134 --> 00:46:14,741
Get out or else I'll smash
you to smithereens
511
00:46:18,500 --> 00:46:19,171
This is madness!
512
00:46:22,267 --> 00:46:22,745
I'll take you to task now.
513
00:46:27,767 --> 00:46:28,302
Buy a ticket, please
514
00:46:37,434 --> 00:46:41,280
Your brother-in-law is
hitting your sister to pulp.
515
00:46:43,433 --> 00:46:44,207
Run away..
516
00:47:02,234 --> 00:47:03,611
- One soda, please! - Soda?
517
00:47:04,400 --> 00:47:06,607
Need a recharge of Rs.50 immediately.
518
00:47:07,100 --> 00:47:08,010
Give me your number.
519
00:47:10,067 --> 00:47:12,013
- Hello, give me one soda -Wait.
520
00:47:13,700 --> 00:47:16,579
I came first. Give it to me first
then attend to him.
521
00:47:17,367 --> 00:47:18,038
Get out!!
522
00:47:19,034 --> 00:47:20,172
What will you do, you baldy?
523
00:47:20,700 --> 00:47:22,179
Talk properly you idiot or else..
524
00:47:22,367 --> 00:47:23,243
What the hell will you do?
525
00:47:23,700 --> 00:47:26,408
Come on, show You bloody oldy.
526
00:47:31,200 --> 00:47:32,008
Do you know with whom you
are creating problem?
527
00:47:32,600 --> 00:47:33,510
MOVE.
528
00:47:36,367 --> 00:47:37,038
You move bro.
529
00:47:37,700 --> 00:47:39,202
Leave it bro, leave it.
530
00:47:41,367 --> 00:47:42,744
Picking up quarrel needlessly!
531
00:47:44,700 --> 00:47:46,077
I said to leave it
532
00:47:49,334 --> 00:47:50,506
I'll finish off that irritating oldie!
533
00:47:52,367 --> 00:47:54,540
Don't worry. Such fights
are common amongst youths!
534
00:47:56,334 --> 00:47:57,142
Get inside!
535
00:47:58,034 --> 00:48:01,174
- I will kill him - Get into the Vehicle
without creating any ruckus.
536
00:48:03,334 --> 00:48:05,405
He is not enough to compete with us
537
00:48:06,100 --> 00:48:08,046
Cool down Cooled, ah!
538
00:48:09,167 --> 00:48:10,373
He seems to be 0k You get inside.
539
00:48:12,667 --> 00:48:13,304
How dare you hit Babychettan?
540
00:48:15,667 --> 00:48:18,307
Stop it... Stop it I say.
541
00:48:18,667 --> 00:48:20,271
Move... Move
542
00:48:22,667 --> 00:48:23,645
Move, bro.
543
00:48:26,667 --> 00:48:27,645
Hit him.
544
00:48:40,134 --> 00:48:41,238
Get up and hit him, Mahesh.
545
00:50:09,234 --> 00:50:10,269
Come on dude!
546
00:50:17,234 --> 00:50:18,212
Come on, dude!
547
00:51:12,500 --> 00:51:15,572
You won over him, right Now, stop it.
548
00:51:30,167 --> 00:51:31,373
Take him to hospital quickly.
549
00:51:40,167 --> 00:51:41,202
Somebody give him some water.
550
00:51:46,467 --> 00:51:47,104
Hold him.
551
00:51:47,367 --> 00:51:47,777
Get up, Maheshettan!
552
00:51:48,467 --> 00:51:51,505
Get up, slowly
553
00:51:53,200 --> 00:51:53,678
Drape your dhothi!
554
00:51:56,167 --> 00:51:57,111
Drink Soda!
555
00:51:57,467 --> 00:51:58,445
Let's go to hospital.
556
00:52:08,300 --> 00:52:09,005
Put your slippers.
557
00:52:12,467 --> 00:52:13,571
Mahesh, get up and hit him
558
00:52:17,134 --> 00:52:17,771
Put on your slippers
559
00:52:20,467 --> 00:52:22,447
Whoever it may be who hit me!
560
00:52:23,634 --> 00:52:26,080
I will not put my slipper;
until I hit him back.
561
00:52:26,433 --> 00:52:28,743
You don't have to wear.
Come, let's go to the hospital.
562
00:53:09,400 --> 00:53:10,504
Anyone died here?
563
00:53:18,400 --> 00:53:21,142
I am sure they are workshop mechanics
or construction workers.
564
00:53:21,400 --> 00:53:22,378
Whoever they may be..
565
00:53:22,667 --> 00:53:23,702
I'm not able to chew the food.
566
00:53:24,600 --> 00:53:25,601
Don't worry, Mahesh.
567
00:53:26,800 --> 00:53:29,110
Smear Red sandal paste on
the face for two weeks
568
00:53:29,400 --> 00:53:31,107
You will again appear,
like our Jose K Mani.
569
00:53:33,400 --> 00:53:34,606
If you are a man, it's usual
to get or give beatings!
570
00:53:35,000 --> 00:53:36,206
Henceforth, don't get into any trouble.
571
00:53:40,600 --> 00:53:49,020
Have I ever created any trouble in School
Tuition class, shop or anywhere since birth?
572
00:53:51,767 --> 00:53:53,576
Have you ever heard
my voice raising anywhere?
573
00:53:54,034 --> 00:53:54,535
Not at all.
574
00:53:56,567 --> 00:53:58,240
I will definitely settle
the scores in FULL!
575
00:54:10,034 --> 00:54:11,240
Why are you silent, Tahir?
576
00:54:12,367 --> 00:54:15,177
I stopped indulging in others business
577
00:54:21,367 --> 00:54:24,610
Apart from Angel stores
Ramheesh, Lottery Suni and us,
578
00:54:25,334 --> 00:54:27,143
nobody has come to know
about your challenge
579
00:54:28,534 --> 00:54:31,481
I will settle them. You
put on your slippers.
580
00:54:32,667 --> 00:54:34,510
I have only one father.
581
00:54:34,734 --> 00:54:36,714
That's him who's having porridge here!
582
00:54:47,567 --> 00:54:48,375
I am coming
583
00:54:58,734 --> 00:55:00,543
Mahesh, come here
584
00:55:05,800 --> 00:55:07,438
Kurian has something to tell you.
585
00:55:10,300 --> 00:55:14,510
No, I'm Kuriachhan and
he's Kunjumon, Sowmya's dad.
586
00:55:17,500 --> 00:55:20,037
- What happened to your face? - Nothing.
587
00:55:20,634 --> 00:55:21,510
Nothing?!
588
00:55:22,633 --> 00:55:23,509
What is the matter?
589
00:55:24,634 --> 00:55:25,408
You tell him, bro.
590
00:55:25,633 --> 00:55:26,737
You tell him.
591
00:55:29,300 --> 00:55:32,747
Like everyone here, I am also aware
of your connection with Sowmya
592
00:55:35,767 --> 00:55:38,043
I know you from childhood days.
593
00:55:38,767 --> 00:55:41,714
Now, she has got a good proposal.
594
00:55:45,600 --> 00:55:48,012
In fact, she was also stubborn
in marrying him only.
595
00:55:49,267 --> 00:55:50,575
Now she changed her mind.
596
00:55:54,600 --> 00:55:58,377
Do one thing. Talk to Sowmya
597
00:55:59,500 --> 00:56:01,571
And then decide mutually
598
00:56:18,000 --> 00:56:20,537
- Hello! - It's me!
599
00:56:38,734 --> 00:56:40,714
I'm totally confused
600
00:56:42,767 --> 00:56:45,543
But I don't know whether
I will be able to forget you.
601
00:56:49,367 --> 00:56:51,108
I am a coward, Mahesetta!
602
00:56:52,734 --> 00:56:57,046
But only good will befall on both of us
603
00:57:04,534 --> 00:57:06,172
You evaded me so easily, right?
604
00:57:16,700 --> 00:57:17,371
Okay.
605
00:57:57,333 --> 00:58:02,612
"In the path where the petal of a
little smile faded and fell yesterday,"
606
00:58:03,500 --> 00:58:08,711
"Are my eyes searching again
for the footsteps"
607
00:58:09,334 --> 00:58:16,115
"The breeze of cardomam is
fading somewhere in this path"
608
00:58:16,334 --> 00:58:21,682
"VWthout giving me a little coolness"
609
00:58:24,134 --> 00:58:29,607
"In the path where the petal of a
little smile faded and fell yesterday,"
610
00:58:30,334 --> 00:58:36,114
"Are my eyes searching again
for the footsteps"
611
00:58:36,467 --> 00:58:41,007
"The breeze of cardomam is fading
somewhere in this path"
612
00:58:41,334 --> 00:58:48,445
"VWthout giving me a little coolness"
613
00:59:22,100 --> 00:59:28,415
"Did the ears searching for
the jingle of bangles"
614
00:59:28,633 --> 00:59:34,549
"Hear the soft sound of tears falling"
615
00:59:34,734 --> 00:59:40,514
"Keeping endless silence in my heart,"
616
00:59:41,067 --> 00:59:43,707
"The light of hope is setting with the day"
617
00:59:44,267 --> 00:59:53,051
"Did you feel shy to show your face,
the full moon is slowly closing the door"
618
01:00:08,567 --> 01:00:09,545
Need to take a photo!
619
01:00:09,767 --> 01:00:11,269
That's right, Mahesetta! Move her away.
620
01:00:11,467 --> 01:00:14,277
What for? This is just a
display of photographs.
621
01:00:14,534 --> 01:00:15,274
Come.
622
01:00:16,234 --> 01:00:17,269
I need a Passport size photograph.
623
01:00:17,534 --> 01:00:18,604
Why this photo?
624
01:00:19,367 --> 01:00:20,277
Apply for a SIM.
625
01:00:23,033 --> 01:00:26,412
Last night, in Asianet Movies,
"KIREEDAM" movie was telecasted.
626
01:00:26,534 --> 01:00:28,480
And this morning, film "CH EN KOL"!
627
01:00:28,667 --> 01:00:31,170
Like Lalettan, you also
take a drastic step,
628
01:00:31,267 --> 01:00:33,213
Kill that criminal, get a life sentence,
629
01:00:33,334 --> 01:00:35,336
somebody marries off your girlfriend,
630
01:00:35,600 --> 01:00:36,601
and become a total mess
631
01:00:37,034 --> 01:00:38,604
Later, when you are about
to come out of the jail,
632
01:00:39,033 --> 01:00:40,478
You'll come to know your only sister
became a woman of the street,
633
01:00:40,667 --> 01:00:42,738
dad, a pimp, and you finally become a Goon,
634
01:00:43,034 --> 01:00:45,514
and be destined to face
a brutal death on the Streets!
635
01:00:47,367 --> 01:00:49,404
Why can't you think upon the
consequences before retaliating?
636
01:00:50,034 --> 01:00:50,512
Chin down.
637
01:00:52,000 --> 01:00:52,705
Shoulder down.
638
01:00:54,000 --> 01:00:54,375
Chin down
639
01:00:55,500 --> 01:00:57,377
Eyes open. Ready
640
01:01:00,000 --> 01:01:00,978
There is nothing more to think!
641
01:01:03,000 --> 01:01:03,239
I will definitely even the score
642
01:01:04,200 --> 01:01:06,305
Really? if so, His name is Jimson
643
01:01:06,567 --> 01:01:07,545
House is in Thadiyambadu
644
01:01:08,000 --> 01:01:09,206
Works as a welder in Mary Madha Workshop.
645
01:01:09,400 --> 01:01:10,140
Come on.
646
01:01:24,334 --> 01:01:24,971
Move
647
01:01:31,800 --> 01:01:33,006
We're going to pay the old scores.
648
01:01:33,200 --> 01:01:33,507
Really?
649
01:01:34,300 --> 01:01:38,442
Mahesh is settling his old scores!
Come quickly.
650
01:01:42,167 --> 01:01:45,273
- Yes Suni- Mahesh is
paying his old scores
651
01:01:47,367 --> 01:01:48,505
Buy a 8 size lunar slipper!
652
01:01:51,800 --> 01:01:54,110
Come fast, fight must have started!
653
01:01:54,800 --> 01:01:57,110
- Aren't you coming? - No.
You guys carry on.
654
01:01:58,300 --> 01:01:59,608
Wait... I'm also there
655
01:02:09,134 --> 01:02:11,478
Long Live the Revolution!
656
01:02:57,400 --> 01:02:58,037
What do you want?
657
01:02:59,100 --> 01:02:59,703
Isn't Jimson there?
658
01:03:00,100 --> 01:03:01,044
He flew to Gulf yesterday.
659
01:03:03,067 --> 01:03:03,772
Got a job in Dubai.
660
01:03:04,400 --> 01:03:06,107
We never send workers for outside works
661
01:03:52,534 --> 01:03:57,506
KATTAPANA
662
01:04:22,167 --> 01:04:22,975
Two black tea!
663
01:04:23,667 --> 01:04:26,648
- Masterl have 20 bucks with me. - Really?
664
01:04:27,334 --> 01:04:28,642
Get a plane of Parotta and Sambar too
665
01:04:37,667 --> 01:04:41,137
Master, I'm Vijilesh! Staying in Anjuruli!
666
01:04:44,467 --> 01:04:46,105
I want to thrash a couple of people.
667
01:04:47,467 --> 01:04:49,447
Can you teach me some tactics
of Martial arts, Master?
668
01:04:50,300 --> 01:04:56,444
Kung Fu is a Martial an for Self
protection and not to kill people.
669
01:04:57,300 --> 01:04:58,608
I also need it for Protection.
670
01:04:59,134 --> 01:05:01,273
When my uncle's daughter is
on her way back from school,
671
01:05:01,467 --> 01:05:04,209
Two guys keep taking her photographs
in mobile and pass comments
672
01:05:04,633 --> 01:05:06,442
So, she goes back home only by an auto.
673
01:05:07,634 --> 01:05:10,615
And now, she's unable to bear
the auto driver torture!
674
01:05:11,067 --> 01:05:11,704
- Want Beef? - Not necessary.
675
01:05:12,067 --> 01:05:15,105
When I questioned him,
he assaulted me, sir.
676
01:05:17,467 --> 01:05:18,275
Terrible!
677
01:05:19,067 --> 01:05:21,104
What's the point of calling me a Brother!
678
01:05:23,300 --> 01:05:24,176
Do you like to have beef?
679
01:05:25,434 --> 01:05:26,378
One beef, please
680
01:05:38,100 --> 01:05:39,579
0k, come.
681
01:05:40,033 --> 01:05:41,068
Be careful, there may be nails.
682
01:05:44,267 --> 01:05:45,746
Enough. Enough..One line.
683
01:05:49,267 --> 01:05:50,075
Divide in two.
684
01:05:51,267 --> 01:05:52,575
Okay, 518353!-
685
01:05:53,267 --> 01:05:57,738
Right hand..Feet closer!.Go..
686
01:06:00,767 --> 01:06:01,404
Back
687
01:06:03,000 --> 01:06:03,375
Jogging.
688
01:06:13,067 --> 01:06:14,375
See you 9W5
689
01:06:15,067 --> 01:06:16,375
By: Master! Oos!
690
01:06:18,400 --> 01:06:19,970
- Got late! - 'Ne might miss the bus!
Mfalk fast!
691
01:06:20,234 --> 01:06:22,373
By the time it goes round and round,
it will be midnight.
692
01:06:28,067 --> 01:06:30,377
Drop me at the Church.
I need to attend a wedding
693
01:06:40,067 --> 01:06:41,045
- What nonsense is this! - Get lost!
694
01:06:45,034 --> 01:06:45,512
Whose marriage?
695
01:06:46,034 --> 01:06:48,173
Sowmya's! Kunjumon's daughter!
696
01:07:00,033 --> 01:07:04,345
Saju, In the name of God and Church,
697
01:07:04,534 --> 01:07:10,678
do you take Sowmya as your wife?
698
01:07:11,034 --> 01:07:11,671
Mo,
699
01:07:12,034 --> 01:07:16,176
In the name of God and church,
700
01:07:16,367 --> 01:07:22,579
do you take Saju as your husband?
701
01:07:22,767 --> 01:07:23,302
Mo,
702
01:07:23,500 --> 01:07:25,980
You are the Witness for this marriage.
703
01:07:34,167 --> 01:07:35,737
- Who's that guy with long hair?
- My classmate.
704
01:07:36,167 --> 01:07:37,145
Then, okay.
705
01:07:37,334 --> 01:07:40,144
Please give way..Dear..over here.
706
01:07:42,167 --> 01:07:44,147
- Hey, is everything 0k? - Yes yes.
707
01:07:46,000 --> 01:07:46,978
Come, dear.
708
01:07:48,334 --> 01:07:50,143
- Where are your grandchildren?
- They left long back
709
01:07:51,000 --> 01:07:53,480
- Shall we move, then?
- We'll move after having coffee
710
01:09:06,701 --> 01:09:07,406
Where are you going?
711
01:09:09,100 --> 01:09:09,578
To the shop.
712
01:09:11,767 --> 01:09:13,007
Let the rain relent.
713
01:09:22,234 --> 01:09:24,214
It's not a SHOP but STUDIO!
714
01:10:32,701 --> 01:10:35,978
That girl cheated you, didn't she?
715
01:10:36,167 --> 01:10:39,307
Uh No! It's me who avoided her!
Nothing to worry!
716
01:10:47,667 --> 01:10:49,305
- So - so - Okay!
717
01:10:59,000 --> 01:10:59,478
What's up?
718
01:10:59,667 --> 01:11:01,647
I'm on my way to the college
What are you doing here?
719
01:11:03,334 --> 01:11:04,472
Bro, I will be back now.
720
01:11:09,000 --> 01:11:10,570
I came to paint the Flex
of Nooran Jewellery.
721
01:11:11,000 --> 01:11:12,570
- Want to drinkjuice - No, I'll be lame.
722
01:11:13,001 --> 01:11:14,139
Wham is that stuck on your face?
723
01:11:15,134 --> 01:11:16,112
Not over there... here.
724
01:11:17,300 --> 01:11:20,440
Ah! I had an egg puff! Puffs
will put people to shame.
725
01:11:20,634 --> 01:11:23,615
- See you then I got class!
- Bye, I also need to print the flex.
726
01:11:32,800 --> 01:11:34,279
- How is the movie? - Watch and know.
727
01:12:00,534 --> 01:12:01,569
Don't look! It's me only.
728
01:12:03,600 --> 01:12:04,738
Don't tell it to dad!
729
01:12:06,101 --> 01:12:06,579
Same to you.
730
01:12:11,767 --> 01:12:13,246
- Is Lungs Warning over?
- No, it'll come now.
731
01:12:29,267 --> 01:12:30,575
- Sis one tea - Ok
732
01:12:36,067 --> 01:12:36,704
Wham the hell are you looking?
733
01:12:37,734 --> 01:12:39,042
Looking to know if he has put or not!
734
01:12:39,567 --> 01:12:40,375
What? Underwear?
735
01:12:40,734 --> 01:12:41,712
SLIPPERS!
736
01:12:42,500 --> 01:12:43,035
Get lost!
737
01:12:43,567 --> 01:12:44,375
Also a plate of Snacks!
738
01:12:45,067 --> 01:12:46,205
Gulf news!
739
01:12:47,234 --> 01:12:52,047
Emigrants who had gone to Arab Countries for better
prospects are greatly affected by Global recession.
740
01:12:52,500 --> 01:12:57,040
Slide in prices of Crude oil is
the main reason for this Recession.
741
01:12:57,567 --> 01:13:00,548
This will first reflect on
the manufacturing sector.
742
01:13:01,067 --> 01:13:04,708
More than 10,000 malayalis are
likely to lose their jobs.
743
01:13:05,234 --> 01:13:10,377
Malayalis in Construction, Welding, Painting,
Carpentry sectors are deeply worried.
744
01:13:11,034 --> 01:13:13,014
To remove the fear of...
745
01:13:16,534 --> 01:13:18,275
Bro, one Jimson..Where is his house?
746
01:13:18,467 --> 01:13:19,502
Go down from there.
747
01:13:20,034 --> 01:13:21,513
-\Nhere? - From that post.
748
01:13:46,700 --> 01:13:47,337
Yes please.
749
01:13:49,534 --> 01:13:50,308
Jimson's house?
750
01:13:51,000 --> 01:13:52,308
Yes! May I know who are you?
751
01:13:53,001 --> 01:13:53,308
His friend.
752
01:13:53,667 --> 01:13:57,479
Oh! Please be seated. I will be back now.
753
01:14:12,001 --> 01:14:16,143
I heard Malayalis are coming back
to their homelands due to recession
754
01:14:16,500 --> 01:14:17,979
Jimson is not affected, right?
755
01:14:18,434 --> 01:14:18,969
O Mother Mary!
756
01:14:19,500 --> 01:14:21,980
Not a problem for him! It's a global issue!
757
01:14:22,434 --> 01:14:26,314
Only now we were relieved
that he restrained himself from Goondaism.
758
01:14:27,434 --> 01:14:30,108
When he called me the other day,
he never told me about this.
759
01:14:31,134 --> 01:14:32,272
Okay then, I'll move.
760
01:14:32,467 --> 01:14:35,607
Please wait, dear. Have tea and go.
761
01:14:35,800 --> 01:14:36,608
N o, thanks.
762
01:14:37,134 --> 01:14:38,442
- No, please - I'll bring it right away.
763
01:15:02,134 --> 01:15:02,612
Mom!
764
01:15:08,101 --> 01:15:09,239
Where do you belong to?
765
01:15:09,601 --> 01:15:10,739
Mom!
766
01:15:11,367 --> 01:15:12,243
Please eat! I will be back now.
767
01:15:13,100 --> 01:15:15,239
Mom... Mom..
768
01:15:15,434 --> 01:15:17,243
-\Nhat? - Is there nothing to eat here?
769
01:15:17,434 --> 01:15:20,574
Oh my dear! I kept Jackfruit aside for you.
770
01:15:21,101 --> 01:15:24,082
'KNhen your brother's friend came home,
I served him
771
01:15:25,100 --> 01:15:26,374
Damn! I'm hung??-
772
01:15:26,767 --> 01:15:28,644
Don't you know that I need something
to eat in the evening!
773
01:15:28,767 --> 01:15:30,212
I'm extremely hungry.
774
01:15:30,267 --> 01:15:32,338
O my dear! He will surely not eat it fully.
775
01:15:32,601 --> 01:15:34,581
Or I will make Uppama right away.
776
01:15:34,767 --> 01:15:37,247
How long will you take to make it?
777
01:15:37,434 --> 01:15:38,174
Please wait patiently for 5 minutes.
778
01:15:38,367 --> 01:15:40,574
No, I can't wait anymore
Why did you do like this?
779
01:15:40,767 --> 01:15:43,338
Don't make noise. Please
wait for 5 more minutes.
780
01:15:43,600 --> 01:15:44,408
Okay, I'm moving.
781
01:15:48,401 --> 01:15:51,712
Oh Jesus! Have I given
birth to such a Monster?
782
01:16:10,401 --> 01:16:14,213
DOTS! The most important
portion of a blouse
783
01:16:14,401 --> 01:16:16,711
Reshma, move slightly
Let Jincy also watch.
784
01:16:18,067 --> 01:16:23,039
Ananya Xavier is sending her photo for Vanitha
Magazine's Cover girl, Did you know?
785
01:16:23,334 --> 01:16:25,541
I only asked her to send it.
And I'm also sending.
786
01:16:26,034 --> 01:16:28,514
- You do watch Chandanamazha serial?
- But don't tell that to me
787
01:16:45,667 --> 01:16:47,271
How good is the Studio
in your area Prakash?
788
01:16:47,534 --> 01:16:49,514
Bhavana, ah! Superb studio! Why do you ask?
789
01:16:49,700 --> 01:16:51,771
I need to take a photograph,
790
01:16:52,134 --> 01:16:53,636
for Cover girl competition
in Vanitha Magazine
791
01:16:54,034 --> 01:16:57,015
Ugh! Why don't you sit on my lap then?
792
01:16:57,301 --> 01:16:58,177
Thank you, sister.
793
01:17:01,700 --> 01:17:05,147
BHAVANA
794
01:17:10,667 --> 01:17:11,475
Where are you going?
795
01:17:14,267 --> 01:17:14,972
Well, who are you uncle?
796
01:17:15,667 --> 01:17:17,647
Excuse me, there are two
Companies on this floor.
797
01:17:18,334 --> 01:17:19,472
Bhavana Studio and Baby Ans
798
01:17:19,667 --> 01:17:21,146
He wanted to know to which
one you are visiting
799
01:17:21,334 --> 01:17:22,642
As we're leaving for tea
800
01:17:23,334 --> 01:17:24,472
I need to go to the Studio.
801
01:17:25,267 --> 01:17:27,474
- Customer is for you
- Order for Tea I will come now.
802
01:17:34,267 --> 01:17:34,972
Can I wear slippers?
803
01:17:36,000 --> 01:17:36,978
Can I get inside with slippers?
804
01:17:37,267 --> 01:17:38,143
Not an issue.
805
01:17:39,667 --> 01:17:41,476
There is a mirror inside. Touch up.
806
01:18:20,301 --> 01:18:20,779
If you are ready, I can take your snap.
807
01:18:28,434 --> 01:18:29,742
Not a passport size photograph.
808
01:18:31,267 --> 01:18:35,238
It's for a Magazine's Front Cover competition.
Please come here, bro.
809
01:18:40,200 --> 01:18:42,737
Somewhat similar to these.
810
01:18:44,434 --> 01:18:45,572
Shucks! Can't you tell me this earlier?
811
01:18:45,767 --> 01:18:46,677
I must change the lightings
812
01:19:04,400 --> 01:19:05,208
Show me that"
813
01:19:12,234 --> 01:19:13,042
Ok..Ok.
814
01:19:24,400 --> 01:19:25,037
Move aside.
815
01:19:30,234 --> 01:19:31,042
Can you please stand?
816
01:19:34,234 --> 01:19:34,712
Now pose..
817
01:19:37,234 --> 01:19:37,541
Turn slowly
818
01:19:39,400 --> 01:19:41,004
Little more... Little more
819
01:19:41,367 --> 01:19:44,007
Slowly... ..Ah..that's enough
820
01:19:45,201 --> 01:19:46,339
Put your tresses at the back.
821
01:19:52,367 --> 01:19:53,004
Chin up!
822
01:19:54,134 --> 01:19:54,509
Shoulder down.
823
01:19:56,367 --> 01:19:56,504
Chin down.
824
01:19:58,034 --> 01:20:00,014
Chin slightly up..Slightly up.
825
01:20:01,367 --> 01:20:03,506
Eyes open. Ready.
826
01:20:05,534 --> 01:20:08,344
If opacity is reduced and some dodge,
smudge and sharpen tools are applied.
827
01:20:08,701 --> 01:20:10,180
Then it'll be good!
828
01:20:10,534 --> 01:20:11,171
What is the Size?
829
01:20:14,134 --> 01:20:14,509
SIZE"?
830
01:20:23,500 --> 01:20:25,639
So you have no idea about this, is it?
831
01:20:29,100 --> 01:20:33,139
It's a bit better than my Identity Card!
832
01:20:42,167 --> 01:20:44,306
I'm a Photographer having
membership with AKPL
833
01:20:45,334 --> 01:20:46,142
Can she say like that?
834
01:20:47,667 --> 01:20:49,146
She's smart!
835
01:23:22,534 --> 01:23:25,014
DONATE BLOOD SAVE LIFE
836
01:23:26,034 --> 01:23:27,342
Dubmash
837
01:23:29,034 --> 01:23:30,012
Flash mob
838
01:23:33,534 --> 01:23:35,480
It's Prakash area, Get down quickly..
Hurry up..Hurry up.
839
01:24:03,500 --> 01:24:04,638
Why this space here?
840
01:24:05,167 --> 01:24:07,647
As it's A+ Flex, put
some lilly flowers here
841
01:24:08,001 --> 01:24:11,312
I will change Congratulations to
Condolences, it will be interesting.
842
01:24:13,000 --> 01:24:14,604
Am I that bad photographer?
843
01:24:14,800 --> 01:24:16,279
Ah! Is this enough?
844
01:24:16,467 --> 01:24:18,105
Then, put fireworks effect also.
845
01:24:18,301 --> 01:24:20,440
No Baby chetta I'll not
do such nasty works.
846
01:24:20,801 --> 01:24:23,111
- Don't leave any space there- Keep quiet.
847
01:24:23,334 --> 01:24:24,108
They'll say we haven't worked in this.
- I'm leaving
848
01:24:32,467 --> 01:24:33,104
Dad, let's move.
849
01:24:34,467 --> 01:24:35,275
Dad..Dad
850
01:24:37,800 --> 01:24:38,278
Dad!
851
01:24:44,467 --> 01:24:45,605
Is he missing again?
852
01:24:46,467 --> 01:24:47,275
No, he is here.
853
01:24:58,267 --> 01:24:59,245
Nice.
854
01:26:49,334 --> 01:26:50,142
Wham are you doing?
855
01:26:50,334 --> 01:26:52,143
I'll just make it fresh and add colour.
856
01:26:52,334 --> 01:26:54,143
If you dare touch it, I
will cut off your hands
857
01:27:12,334 --> 01:27:15,315
When the right moment comes
858
01:27:16,001 --> 01:27:17,309
we should realize it.
859
01:27:17,501 --> 01:27:20,141
And be ready to click! So simple!
860
01:27:22,000 --> 01:27:22,478
Wham does that mean?
861
01:27:23,334 --> 01:27:25,143
I can only spoon feed you,
862
01:27:25,334 --> 01:27:26,472
but not to chew it for you.
863
01:27:30,301 --> 01:27:34,113
Photography is not something
which can be taught.
864
01:27:35,300 --> 01:27:36,438
One must learn on his own!
865
01:28:17,100 --> 01:28:18,408
Baby, look there.
866
01:28:18,534 --> 01:28:22,505
Baby, over here.Yes, here
867
01:28:22,767 --> 01:28:25,145
Look at the dangle. Look there.
868
01:28:27,267 --> 01:28:29,577
- Ah! Look here. - Over there. Saw.
869
01:28:30,601 --> 01:28:33,582
Over here, baby! Here... Here..Ah, yes!
870
01:30:40,667 --> 01:30:42,408
- I guess it will be dispatched today - Yes
871
01:31:21,767 --> 01:31:26,341
Did you notice, that glamour fellow in
Studio staring at me for past two days
872
01:31:26,601 --> 01:31:29,411
My foot! Are you not able
to guess where he looks at?
873
01:31:30,100 --> 01:31:32,080
He is staring at me, you fool!
874
01:31:43,600 --> 01:31:44,237
Bro..
875
01:31:47,767 --> 01:31:48,745
Bro..
876
01:31:54,267 --> 01:31:55,575
Mahesh Bhavana bro.
877
01:32:01,734 --> 01:32:02,212
Bro!
878
01:32:04,734 --> 01:32:05,371
Wake up, please
879
01:32:09,567 --> 01:32:11,547
- Bro, the thing is.. - Oh no!
880
01:32:13,734 --> 01:32:16,214
Oh God! Wham happened? Let me see.
881
01:32:18,400 --> 01:32:20,038
For this small hurt, are
you jumping of pain?
882
01:32:21,167 --> 01:32:21,542
Stay calm
883
01:32:54,200 --> 01:32:56,510
It was bad to take my photograph
without my permission.
884
01:32:59,367 --> 01:33:02,007
Let it be, as it was for a good purpose!
885
01:33:04,034 --> 01:33:07,504
I came to take photo for
sending to Vanitha Mag!
886
01:33:08,700 --> 01:33:10,509
But you sent it to Manjadi Magazine
887
01:33:16,534 --> 01:33:18,309
Anyway photo has been printed in Manjadi.
888
01:33:20,167 --> 01:33:21,646
I'm not telling it because it is my photo.
889
01:33:22,167 --> 01:33:23,646
It's really awesome!
890
01:33:24,001 --> 01:33:24,638
Super!
891
01:33:29,501 --> 01:33:30,138
Thank you.
892
01:33:32,501 --> 01:33:35,141
I got a bit disappointed
when you criticized me the other day.
893
01:33:35,667 --> 01:33:37,476
Due to love, people won't tell the truth!
894
01:33:38,667 --> 01:33:39,975
You are super!
895
01:34:19,300 --> 01:34:23,112
"At this time when silence is speaking,"
896
01:34:23,634 --> 01:34:27,446
"On this shore where desires are raining,"
897
01:34:27,634 --> 01:34:29,773
"Whatever we searched till now"
898
01:34:30,634 --> 01:34:34,104
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
899
01:34:35,467 --> 01:34:39,415
"Today my heart is a blue sky"
900
01:34:40,101 --> 01:34:43,571
"At this time when silence is speaking,"
901
01:34:44,601 --> 01:34:48,413
"On this shore where desires are raining,"
902
01:34:48,767 --> 01:34:51,407
"Whatever we searched till now"
903
01:34:51,601 --> 01:34:55,743
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
904
01:34:56,434 --> 01:34:59,745
"Today my heart is a blue sky"
905
01:35:24,400 --> 01:35:33,514
"I know you in me as afamiliar fragrance"
906
01:35:33,567 --> 01:35:35,205
"I searched in vain"
907
01:35:35,401 --> 01:35:42,546
"But you came so near to
caress me from somewhere"
908
01:35:43,234 --> 01:35:52,154
"I see nameless flowers which bloom
in the eyes only with love"
909
01:35:52,401 --> 01:35:54,608
"Who is the first to know,"
910
01:35:54,801 --> 01:35:56,678
"Who is the first to tell in the ear,"
911
01:35:57,034 --> 01:36:01,346
"The magical words of love"
912
01:36:01,700 --> 01:36:05,512
"Today my heart is a blue sky"
913
01:36:06,800 --> 01:36:09,007
- Things are out of control now. - No.
914
01:36:11,367 --> 01:36:15,509
- Yesterday she went to his place.
It seems she pulled out the thorn!- Really?
915
01:36:18,367 --> 01:36:20,347
- How's she? Cheat? - No!
916
01:36:21,034 --> 01:36:22,342
- She won't cheat, right? -No!
917
01:36:22,534 --> 01:36:25,174
We must be very careful!
Maheshetta is too loyal.
918
01:36:25,367 --> 01:36:26,505
Yes, Yes.
919
01:36:36,334 --> 01:36:36,971
What's it?
920
01:37:07,501 --> 01:37:10,744
Hello - Hello, I'm Jimsy.
921
01:37:11,167 --> 01:37:12,441
Whoa! Tell me
922
01:37:13,301 --> 01:37:16,612
I feel, we'll fall in love soon!
923
01:37:18,134 --> 01:37:20,614
Before that, I would like to
clarify a couple of things
924
01:37:21,801 --> 01:37:24,611
First thing is, Sonia told me about Sowmya
925
01:37:25,134 --> 01:37:27,444
She is a distant relative of my mom.
926
01:37:27,734 --> 01:37:28,769
I know her.
927
01:37:29,301 --> 01:37:33,272
During School days, with the fund collected
for buying costumes for folk dance,
928
01:37:33,467 --> 01:37:36,607
she and her friends had Masala Dosai...
no, leave it!
929
01:37:37,134 --> 01:37:40,274
Let me stop discussing that.
Just understand this much.
930
01:37:40,467 --> 01:37:42,276
Her leaving you is your luck!
931
01:37:47,300 --> 01:37:48,438
- Hello -Yeah..
932
01:37:48,734 --> 01:37:49,439
Second thing I;
933
01:37:50,134 --> 01:37:51,738
Jimson whom you wish to avenge,
934
01:37:52,434 --> 01:37:53,572
I'm his younger sister.
935
01:37:59,434 --> 01:38:01,243
Love only if you're brave!
936
01:38:02,101 --> 01:38:05,412
Take your own time and
tell me your decision.
937
01:38:05,767 --> 01:38:07,747
I'm waiting down at the bus stop.
938
01:38:12,267 --> 01:38:12,745
Hello..
939
01:39:19,034 --> 01:39:19,512
Go..Go..
940
01:39:30,034 --> 01:39:38,681
"My heart is blending like a white cloud
in some moonlight of love"
941
01:39:39,367 --> 01:39:48,151
"The dew drops of my desire slowly
glistened like a small sun"
942
01:39:48,600 --> 01:39:52,742
"Come swimming from the depth like a fish"
943
01:39:53,334 --> 01:39:57,578
"Come flying all over the sky"
944
01:39:58,000 --> 01:40:07,148
"The ecstasy of love from my eyes is seen
clearly and is spreading everywhere"
945
01:40:07,333 --> 01:40:11,304
"Today my heart is a blue sky"
946
01:40:12,001 --> 01:40:16,108
"At this time when silence is speaking,"
947
01:40:16,667 --> 01:40:20,137
"On this shore where desires are raining,"
948
01:40:20,667 --> 01:40:23,147
"Whatever we searched till now"
949
01:40:23,600 --> 01:40:27,446
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
950
01:40:28,134 --> 01:40:32,105
"Today my heart is a blue sky"
951
01:40:32,801 --> 01:40:37,113
"At this time when silence is speaking,"
952
01:40:37,567 --> 01:40:41,310
"On this shore where desires are raining,"
953
01:40:41,634 --> 01:40:44,274
"Whatever we searched till now"
954
01:40:44,567 --> 01:40:48,606
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
955
01:40:49,300 --> 01:40:52,713
"Today my heart is a blue sky"
956
01:40:53,467 --> 01:40:54,275
Ah, hello!
957
01:40:55,134 --> 01:40:57,774
"Today my heart is a blue sky"
958
01:41:07,600 --> 01:41:11,241
- I've seen! Super item - Really?!
959
01:41:29,767 --> 01:41:33,044
Friends of that fellow are
at Chappathi Junction.
960
01:41:33,100 --> 01:41:34,738
Come quickly. We'll thrash them
to pulp and put slippers.
961
01:41:35,101 --> 01:41:37,081
Are you not ashamed to inform me this?
962
01:41:37,601 --> 01:41:38,579
Let that fellow return
963
01:41:39,600 --> 01:41:40,237
0k, Maheshetta
964
01:41:45,234 --> 01:41:45,644
Don't kick me.
965
01:41:49,500 --> 01:41:50,205
What is happening here?
966
01:41:52,567 --> 01:41:54,012
- What? - Who are you?
967
01:41:54,067 --> 01:41:55,375
'Who are you?
968
01:41:55,567 --> 01:41:58,047
Yeah... Don't run I'll drop you
969
01:41:58,234 --> 01:41:59,042
'Who are you?
970
01:41:59,234 --> 01:42:01,544
I should've turned back and
looked a little earlier:
971
01:42:02,067 --> 01:42:03,546
Oh God! Look at the way he runs!
972
01:42:04,734 --> 01:42:05,371
Who is he?
973
01:42:06,567 --> 01:42:09,377
Juice, juice, juice
974
01:42:09,734 --> 01:42:12,544
Mamootyka's favourite Kummamyka juice!
975
01:42:17,734 --> 01:42:20,544
Someone assaulted his friend gang.
I liked it.
976
01:42:21,067 --> 01:42:22,546
God is truly there.
977
01:42:24,034 --> 01:42:25,342
No, God is not there
978
01:42:26,201 --> 01:42:28,511
Or else would I've employed
an unloyal person like you!
979
01:42:30,201 --> 01:42:32,181
Wham makes you talk so harsh, Babychettan?
980
01:42:33,034 --> 01:42:34,274
- Get up! - Why?
981
01:42:34,467 --> 01:42:35,673
What's happening between you and Sonia?
982
01:42:37,034 --> 01:42:38,672
If I see you hanging around
with my daughter anymore
983
01:42:39,034 --> 01:42:40,513
I'll pop out your eyeballs! Rascal!
984
01:42:41,201 --> 01:42:42,680
- You.. - Enough, stop it.
985
01:42:43,034 --> 01:42:44,342
Did you ask Sonia about this?
986
01:42:45,200 --> 01:42:47,339
Don't ask her. She may spit on your face
987
01:42:47,701 --> 01:42:49,510
I quit!
988
01:43:02,201 --> 01:43:03,475
Is this Artist Baby so cheap?
989
01:43:07,167 --> 01:43:10,307
I may be aVagabond.
But Sonia is a Pearl!
990
01:43:13,667 --> 01:43:17,205
It's true that the idol in the heart
will break if you know great men closely!
991
01:43:20,501 --> 01:43:21,411
Having such a corrupted heart,
992
01:43:21,667 --> 01:43:23,977
if you frame how many ever Gods photo also,
it will be of no use!
993
01:43:25,500 --> 01:43:27,309
Don't provoke me to cry.
994
01:43:28,167 --> 01:43:29,145
I'm Your Baby chettan, right?
995
01:43:46,467 --> 01:43:50,279
DUBAI
996
01:44:02,634 --> 01:44:04,272
Collect your tickets from the Office.
997
01:44:04,634 --> 01:44:05,442
7 '0 clock is the flight.
998
01:44:06,467 --> 01:44:09,448
- No need to even inform me
when you reach homeland -Ok
999
01:44:22,434 --> 01:44:23,742
- Bro - Ye; tell me.
1000
01:44:25,100 --> 01:44:26,579
Grandma died.
1001
01:44:30,101 --> 01:44:31,079
I know you won't be getting any leave.
1002
01:44:32,101 --> 01:44:33,079
You don't have to come.
1003
01:44:33,434 --> 01:44:34,742
Joy uncle has come.
1004
01:44:35,434 --> 01:44:36,742
- Give the Cash and bill - Bye then.
1005
01:44:46,434 --> 01:44:46,741
I will settle it and come.
1006
01:44:55,100 --> 01:45:00,709
"Death will come one day, remember, man"
1007
01:45:02,067 --> 01:45:08,040
"Your actions in life
will also come with you"
1008
01:45:09,067 --> 01:45:16,383
"Do good things without laziness"
1009
01:45:17,734 --> 01:45:24,208
"Death will come one day, remember, man"
1010
01:45:24,734 --> 01:45:31,379
"Your actions in life
will also come with you"
1011
01:45:32,067 --> 01:45:40,680
"Do good things without laziness"
1012
01:45:41,034 --> 01:45:47,451
"Tell man, why are you weeping?"
1013
01:45:48,534 --> 01:45:54,280
"Why are you smouldering
with a sorrowful mind?"
1014
01:45:54,534 --> 01:45:55,012
Come.
1015
01:46:00,300 --> 01:46:01,005
Come here!
1016
01:46:03,034 --> 01:46:04,172
My bro has come.
1017
01:46:05,300 --> 01:46:06,506
Not because of Grandma's death!
1018
01:46:07,301 --> 01:46:10,339
But being deported on Supervisor's expense.
1019
01:46:15,300 --> 01:46:16,005
Scared, ah!
1020
01:46:19,334 --> 01:46:20,312
I'm learning Kung Fu!
1021
01:46:22,000 --> 01:46:24,139
Kung Fu is a comedy!
1022
01:46:25,334 --> 01:46:26,312
He is a reckless guy!
1023
01:46:26,667 --> 01:46:28,146
Then, you may have to get good thrashings!
1024
01:46:29,334 --> 01:46:32,645
After marriage, in the name of
brother-in-law give him a blow!
1025
01:46:36,667 --> 01:46:39,147
I beg your pardon. Please don't mess up!
1026
01:46:40,000 --> 01:46:40,637
Please.
1027
01:46:44,167 --> 01:46:47,148
Be careful
1028
01:46:47,334 --> 01:46:50,315
Nothing to worry, I'm happy, children
1029
01:46:55,001 --> 01:46:55,979
Please, Maheshetta!
1030
01:47:48,434 --> 01:47:49,242
Yes Mahesh!
1031
01:47:50,201 --> 01:47:51,077
I'm going to avenge him
1032
01:47:52,100 --> 01:47:55,741
Not necessary for anyone to see that.
But you must be there, Babychetta!
1033
01:48:59,534 --> 01:49:00,512
I'm Mahesh Bhavana!
1034
01:49:02,367 --> 01:49:04,005
It was me whom you thrashed that day.
1035
01:49:06,200 --> 01:49:09,010
I've given aword that I'll not
put slippers until I avenge you.
1036
01:49:12,200 --> 01:49:13,508
Is your health okay?
1037
01:49:17,367 --> 01:49:17,674
Come on, then.
1038
01:49:20,367 --> 01:49:24,179
Come on..Come on, Mahesh!
1039
01:49:26,201 --> 01:49:28,181
Have these fellows gone mad, mom?
1040
01:49:28,534 --> 01:49:29,672
Hmm.Correct!
1041
01:49:40,500 --> 01:49:41,308
Get up!
1042
01:50:44,067 --> 01:50:46,104
Move.Move all of you
1043
01:51:24,267 --> 01:51:25,405
Knock him down, Mahesh!
1044
01:52:46,534 --> 01:52:47,638
Come on, Mahesh!
1045
01:52:49,768 --> 01:52:51,076
Come on, Mahesh!
1046
01:53:06,000 --> 01:53:06,637
Thrash him, Mahesh
1047
01:53:16,001 --> 01:53:17,981
Don't spare him Thrash him to pulp
1048
01:53:20,001 --> 01:53:26,441
Come on, Mahesh! Don't spare him
1049
01:53:41,801 --> 01:53:42,609
Leave me!
1050
01:53:46,467 --> 01:53:47,036
Leave me I say!
1051
01:53:49,301 --> 01:53:49,779
Leave me
1052
01:54:26,434 --> 01:54:27,572
Give me no.8 size lunar slipper!
1053
01:54:27,767 --> 01:54:29,576
Ahh, really?
1054
01:54:40,101 --> 01:54:40,579
Slowly.
1055
01:54:40,767 --> 01:54:43,407
Is
Em
1056
01:54:55,067 --> 01:54:57,206
Just a hand-slip at the last.
Else I would've knocked you!
1057
01:54:58,401 --> 01:55:00,039
I'm not a great Wrestler.
1058
01:55:00,734 --> 01:55:02,543
Only because it was a necessity!
1059
01:55:04,567 --> 01:55:06,046
Was he the one who hit you?
1060
01:55:07,667 --> 01:55:08,202
Yes!
1061
01:55:13,401 --> 01:55:15,540
I and Jimsy love each other
1062
01:55:19,067 --> 01:55:20,205
I wish to marry her.
1063
01:55:21,400 --> 01:55:22,208
Best!
1064
01:55:25,701 --> 01:55:27,339
What is your opinion, Jimson?
76359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.