Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:58,323 --> 00:05:59,242
Du var mycket bra idag...
2
00:05:59,642 --> 00:06:03,081
och dÄ ska du veta att jag har
varit nid om en hel del.
3
00:06:03,483 --> 00:06:05,602
-Smek mig lite sÄ jag förbereder mig.
-Vilken stÀmning det var dÀrute
4
00:06:06,043 --> 00:06:09,482
Vill du fortfarande inte ha betalt?
Det Àr je ett jobb du gör Ät mig.
5
00:06:11,803 --> 00:06:14,922
Det Àr moralisk frÄga
och det roar mig
6
00:06:15,279 --> 00:06:16,879
Okay, jag sticker nu
7
00:06:19,163 --> 00:06:23,242
-Hej dÄ, vi ses pÄ torsdag
-Torsdag samma tid Adjö
8
00:06:33,243 --> 00:06:38,282
-Ăr allt bra Mme Bastide?
-Ja, ja, kom och ta hand om mig
9
00:08:53,803 --> 00:08:55,922
Du sinkar mig i arbetet.
Jag Àr försenad.
10
00:08:58,723 --> 00:09:00,362
Försenad? Du gör ju inget
pÄ dagarna
11
00:09:00,763 --> 00:09:05,482
Kvinnor som inte gör nÄgot, har aldrig
en minut Ät sig sjÀlva, sÀgs det
12
00:09:27,723 --> 00:09:30,802
SÀg inte sÄ dÀr! Du vet
att jag inte tycker om det!
13
00:09:31,281 --> 00:09:34,335
Brösten dÄ? Bara vÄrtorna...
14
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
Bertrand...
15
00:09:42,683 --> 00:09:48,362
Jag har trÀffat familjen Dubreuil i
Marigny, dom du inte gillar
16
00:09:51,296 --> 00:09:52,416
Dom Àr falska!
17
00:09:55,195 --> 00:09:57,314
Sylvestre har anförtrott sig Ät mig.
18
00:09:57,723 --> 00:10:00,842
Han har bjuit hem mig pÄ en liten
specialafton. Du vet vad jag menar
19
00:10:01,465 --> 00:10:03,532
Har du inget annat samtalsÀmne?
20
00:10:05,083 --> 00:10:07,562
Förresten förvÄnar det mig inte ett
dugg nÀr det gÀller dem
21
00:10:07,903 --> 00:10:08,903
Det Àr klart
22
00:10:13,677 --> 00:10:14,677
Fan ocksÄ!
23
00:14:48,010 --> 00:14:49,260
Ska jag tÀnda ljuset?
24
00:14:49,285 --> 00:14:52,924
Gör du det, fÄr du aldrig
röra mig igen!
25
00:14:54,279 --> 00:14:57,238
Det Àr otroligt. Vi Àr gifta och jag
jag har inte sett dig naken i ljuset.
26
00:14:57,843 --> 00:15:01,602
Vad skulle du fÄ ut av det? TÀnka
mig som en gatflicka?
27
00:15:02,963 --> 00:15:04,482
Okay, jag tvingar dig inte
28
00:15:06,563 --> 00:15:08,962
Förresten, roar det dig sÄ mycket...
29
00:15:09,363 --> 00:15:13,762
SÄ skaffa en Àlskarinna som
gillar att gÄ omkring nÀck
30
00:15:14,163 --> 00:15:16,002
Ge mig mitt nattlinne
31
00:15:28,643 --> 00:15:30,762
Hon sÀger som alla kvinnor av hennes
sort sÀger
32
00:15:31,163 --> 00:15:33,642
Du skulle inte vara nöjd om hon
sa nÄt annat
33
00:15:35,954 --> 00:15:39,393
Det vet jag inte. Uppriktigt sagt sÄ
Àr jag inte sÄ sÀker pÄ det
34
00:15:43,643 --> 00:15:47,722
Mathilde. kom och sug min kuk
35
00:15:53,698 --> 00:15:54,698
SÀtt igÄng!
36
00:16:03,498 --> 00:16:06,282
Ahh, fÄ se pÄ gullpojken
37
00:25:25,047 --> 00:25:26,047
Vart ska du?
38
00:25:26,797 --> 00:25:29,531
Jag stÄr inte ut lÀngre, jag
vill ha henne
39
00:25:49,516 --> 00:25:50,516
Isabelle!
40
00:28:06,269 --> 00:28:09,988
Varför fÄr jag aldrig vara med pÄ
scene nÀr det intressanta hÀnder?
41
00:28:32,981 --> 00:28:33,940
Vilken skön tunga du har
42
00:28:34,581 --> 00:28:36,500
Din fitta smakar sÄ goot
43
00:29:04,741 --> 00:29:07,860
-Sam! Vet du vad hon just sa?
-Nej
44
00:29:08,261 --> 00:29:11,060
-Hon Àr aldrig tagen i hÀcken.
-Du skojar, va?
45
00:29:11,474 --> 00:29:13,874
Nej, hon har aldrig
kÀnt en stake dÀr
46
00:29:16,988 --> 00:29:20,027
Vi kan vÀl inte försatta lÄta henne
vara orörd dÀr. Vi singlar slant.
47
00:29:20,421 --> 00:29:23,220
-Nej!
-Du vill vÀl inte vara oskuld va?
48
00:29:23,621 --> 00:29:25,140
-Jag har ingen slant...
-HĂ€r, krona eller klave?
49
00:29:25,556 --> 00:29:26,556
Klave
50
00:29:26,739 --> 00:29:28,019
Krona, jag vann!
51
00:29:32,021 --> 00:29:36,660
-Nej
-Verkstall! Spelkulder ska betalas,
52
00:29:41,621 --> 00:29:43,380
Ta hand om honom
53
00:30:00,821 --> 00:30:06,420
-Nej! Det gör ont!
-Jag förbereder dig, Àlskling
54
00:30:09,296 --> 00:30:12,030
De Àr lite trÄngt i början.
SpÀnn dig inte
55
00:30:24,421 --> 00:30:27,220
Nu Àr den dÀr. Rör dig inte
56
00:30:29,301 --> 00:30:33,300
à hh. det hÀr Àr toppen! Toppen!
57
00:32:04,181 --> 00:32:06,540
KĂ€nner du? Jag kommer
58
00:38:23,501 --> 00:38:28,580
Stoppa in de... jag vill kÀnna
det komma inne i mig!
59
00:39:26,053 --> 00:39:30,972
Jag har ringt tvÄ gÄnger och ingen
som svarar. Vad gör hon pÄ dagarna?
60
00:39:31,350 --> 00:39:32,549
Hon har kanske en Àlskare
61
00:39:32,973 --> 00:39:37,052
Skoja inte, hon borde ha en. DĂ„
kanske det blev lite action pÄ henne
62
00:39:38,693 --> 00:39:41,852
Eller hur Àlskling? Honom har du
vÀl tröttnat pÄ nu va?
63
00:39:48,293 --> 00:39:52,092
Nu ska vi se om man
kan fÄ fart pÄ kuken igen
64
00:41:33,333 --> 00:41:36,132
Det Àr hennes fel. Hon ska inte fÄ
sÀtta sin fot hÀr igen.
65
00:41:36,533 --> 00:41:40,292
I vanliga fall gillar ni vÀl att
kunderna tar egna initiativ, va?
66
00:41:41,653 --> 00:41:43,172
Man mÄste vara lite förstÄende
67
00:41:43,573 --> 00:41:46,972
Du borde bÀra mask. KÀnner nÄn igen
dig, kan det vara till skada
68
00:41:47,394 --> 00:41:49,194
Hon gillar att leva farligt
69
00:41:49,805 --> 00:41:53,063
Ja, nĂ„nting ditĂ„t Ăr det vĂ€l.
Hej dÄ!
70
00:41:54,783 --> 00:41:55,749
Lite stöddig, va?
71
00:41:55,773 --> 00:41:58,812
Nej. en kvinna som inte Àr lycklig,
dat Àr allt.
72
00:41:59,213 --> 00:42:01,372
kom och gör det lite skönt nu
73
00:43:09,733 --> 00:43:12,452
Ăh,Herre Gud...
74
00:43:22,943 --> 00:43:23,982
Börjar du fÄ skönhetsproblem?
75
00:43:24,373 --> 00:43:26,532
Ja, det kan man ju sÀga
76
00:43:34,607 --> 00:43:37,926
Jag tycker om nÀr du gör dig vacker.
Dat pÄminner mig om nÀr vi trÀffades
77
00:43:38,327 --> 00:43:40,486
Jag ser ut som en hora
78
00:43:41,118 --> 00:43:42,238
Ja, det gör du
79
00:43:47,011 --> 00:43:48,611
Varför Àr du sÄ hÀr?
80
00:43:57,777 --> 00:44:00,936
Jag har glöm att berÀtta nÄt. Bertrand
Ă€r med oss i morgon
81
00:44:01,337 --> 00:44:04,136
Toppen! Vad ska vi hitta pÄ?
82
00:44:04,912 --> 00:44:07,071
Jag vet inte. Kanske ta bÄten
och fara pÄ en pick-nick
83
00:44:07,472 --> 00:44:11,231
Pick-nick, toppen, vad kul!
84
00:44:21,476 --> 00:44:23,711
Vi kommer aldrig att kunna
förstÄ varann, va?
85
00:44:30,340 --> 00:44:32,111
Bra. jag ska byta om
86
00:44:32,964 --> 00:44:37,403
Jag blir borta över veckoslutet. Ska
upprÀtta att kontrakt med Sam.
87
00:44:39,792 --> 00:44:43,271
Jag Àr tillbaks pÄ mÄndag. Hej dÄ!
88
00:45:16,792 --> 00:45:18,671
Vi gÄr in dÀr och Àter
89
00:45:27,644 --> 00:45:30,511
HallÄ! Madame Bastide? Det
Ă€r Lise Richemond
90
00:45:34,138 --> 00:45:37,857
Jag kan komma pÄ söndag om ni vill.
91
00:45:38,258 --> 00:45:41,697
Ja, dÄ sÀger vi det. Adjö
92
00:47:27,938 --> 00:47:29,497
Det var toppen, va?
93
00:47:51,175 --> 00:47:51,654
Hoppa iland dÀr
94
00:48:00,830 --> 00:48:01,950
BĂ€r iland mig!
95
00:48:06,178 --> 00:48:08,577
Ut med bordet nu!
96
00:50:03,218 --> 00:50:07,617
Vilket kom först, hönan eller Àgget?
Ăr dom kokta?
97
00:50:18,858 --> 00:50:21,697
Ăgget kom först!
98
00:50:32,658 --> 00:50:35,257
-Vill du ha lite vin?
-Drick mitt vin
99
00:51:19,486 --> 00:51:21,352
FÄr jag ett bÀr i mitt glas?
100
00:51:36,869 --> 00:51:40,188
Nu sÀtter vi lite fart pÄ
Ă€ktenskapslyckan, va?
101
00:52:12,498 --> 00:52:13,737
Passar dom i smaken?
102
00:56:57,338 --> 00:57:01,737
Jag Àr en hora...hora...
103
00:57:08,178 --> 00:57:11,657
Min Àlsking... Bertrand!
104
00:57:37,298 --> 00:57:40,457
Nu mina barn, ska ni fÄ
se att det blir lyckat.
105
00:57:45,418 --> 00:57:46,537
Ligger det lÄngt bort?
106
01:00:01,098 --> 01:00:02,217
Ăr dom horor?
107
01:00:02,618 --> 01:00:06,057
Nej. det Àr hemmafruar som vill ha
förnöjelse i sitt instanga liv.
108
01:00:08,378 --> 01:00:10,537
TÀnk om Lise sett det hÀr
109
01:00:27,258 --> 01:00:29,377
-Var finns toaletten? Toaletten
-Va?
110
01:00:29,928 --> 01:00:31,795
-Var Àr toaletten?
-DĂ€r nere.
111
01:09:02,778 --> 01:09:03,497
Vad fan har du varit
112
01:09:06,538 --> 01:09:11,577
Toaletten Àr av la klass, med en
moggstol i barokstil Ludvig XVI.
113
01:09:32,824 --> 01:09:35,063
-Vad fan Àr detta?
-Vad ar det? Lugna ner dig
114
01:09:35,712 --> 01:09:38,271
-Det Àr Lise!
-Vem fan Àr Lise?
115
01:09:38,660 --> 01:09:43,379
DÀr pÄ secene! Hon som blottar sig.
Lise! Det Àr min fru!
116
01:09:45,467 --> 01:09:46,928
Det Àr för fan min fru!
117
01:09:46,952 --> 01:09:48,191
Hon verkar dÄ inte vara sin du
beskrivit henne.
118
01:09:48,992 --> 01:09:50,111
Ingen skandal nu. Àr ni sÀker pÄ
att det Àr er fru?
119
01:09:50,613 --> 01:09:53,412
SÀker! NÀr jag tÀnker pÄ att jag
aldrig sett henne naken...
120
01:09:54,026 --> 01:09:55,027
Kom!
121
01:10:01,494 --> 01:10:05,893
Ni hÄller pÄ att upptÀcka en kvinna
inte kÀnner och ÀndÄ Àr gift med
122
01:10:06,294 --> 01:10:09,413
Det kÀnns som jag kant er i evighet.
MÀn som er kÀnner jag i tusental.
123
01:10:09,825 --> 01:10:14,544
MÀn som kommer hit som ÄskÄdare och
ÀndÄ har det hemma bÄsta hemma
124
01:10:16,174 --> 01:10:19,013
Jag förstÄr inte. Med mig har hom
alltid fÄtt som hon velat ha.
125
01:10:19,402 --> 01:10:21,881
Dit hon ville ha kanske, men inte
det hon lÀngtade efter
126
01:10:22,774 --> 01:10:25,733
Det hon lÀngtar efter Àr att vara
hÀr... som ni sjÀlv
127
01:10:26,134 --> 01:10:30,213
Det var bra att ni var hÀr ikvÀll. Ni
Ă€r lika och kommer att passa bra nu
128
01:16:10,202 --> 01:16:12,361
Vi kommer inte att ses mera. Synd,
kunderna tyckte om dig
129
01:16:12,774 --> 01:16:14,293
Vem vet? Vi kanske kommer
tillbaka som kunder
130
01:16:14,783 --> 01:16:16,983
-Det blir inte samma sak.
-Adjö dÄ
131
01:16:19,464 --> 01:16:21,983
Adjö Lise. Jag kommer att
sakna dig mycket.
132
01:16:24,833 --> 01:16:25,833
Adjö!
10583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.