All language subtitles for Lass es kommen.1977

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:58,323 --> 00:05:59,242 Du var mycket bra idag... 2 00:05:59,642 --> 00:06:03,081 och dĂ„ ska du veta att jag har varit nid om en hel del. 3 00:06:03,483 --> 00:06:05,602 -Smek mig lite sĂ„ jag förbereder mig. -Vilken stĂ€mning det var dĂ€rute 4 00:06:06,043 --> 00:06:09,482 Vill du fortfarande inte ha betalt? Det Ă€r je ett jobb du gör Ă„t mig. 5 00:06:11,803 --> 00:06:14,922 Det Ă€r moralisk frĂ„ga och det roar mig 6 00:06:15,279 --> 00:06:16,879 Okay, jag sticker nu 7 00:06:19,163 --> 00:06:23,242 -Hej dĂ„, vi ses pĂ„ torsdag -Torsdag samma tid Adjö 8 00:06:33,243 --> 00:06:38,282 -Är allt bra Mme Bastide? -Ja, ja, kom och ta hand om mig 9 00:08:53,803 --> 00:08:55,922 Du sinkar mig i arbetet. Jag Ă€r försenad. 10 00:08:58,723 --> 00:09:00,362 Försenad? Du gör ju inget pĂ„ dagarna 11 00:09:00,763 --> 00:09:05,482 Kvinnor som inte gör nĂ„got, har aldrig en minut Ă„t sig sjĂ€lva, sĂ€gs det 12 00:09:27,723 --> 00:09:30,802 SĂ€g inte sĂ„ dĂ€r! Du vet att jag inte tycker om det! 13 00:09:31,281 --> 00:09:34,335 Brösten dĂ„? Bara vĂ„rtorna... 14 00:09:34,710 --> 00:09:35,710 Bertrand... 15 00:09:42,683 --> 00:09:48,362 Jag har trĂ€ffat familjen Dubreuil i Marigny, dom du inte gillar 16 00:09:51,296 --> 00:09:52,416 Dom Ă€r falska! 17 00:09:55,195 --> 00:09:57,314 Sylvestre har anförtrott sig Ă„t mig. 18 00:09:57,723 --> 00:10:00,842 Han har bjuit hem mig pĂ„ en liten specialafton. Du vet vad jag menar 19 00:10:01,465 --> 00:10:03,532 Har du inget annat samtalsĂ€mne? 20 00:10:05,083 --> 00:10:07,562 Förresten förvĂ„nar det mig inte ett dugg nĂ€r det gĂ€ller dem 21 00:10:07,903 --> 00:10:08,903 Det Ă€r klart 22 00:10:13,677 --> 00:10:14,677 Fan ocksĂ„! 23 00:14:48,010 --> 00:14:49,260 Ska jag tĂ€nda ljuset? 24 00:14:49,285 --> 00:14:52,924 Gör du det, fĂ„r du aldrig röra mig igen! 25 00:14:54,279 --> 00:14:57,238 Det Ă€r otroligt. Vi Ă€r gifta och jag jag har inte sett dig naken i ljuset. 26 00:14:57,843 --> 00:15:01,602 Vad skulle du fĂ„ ut av det? TĂ€nka mig som en gatflicka? 27 00:15:02,963 --> 00:15:04,482 Okay, jag tvingar dig inte 28 00:15:06,563 --> 00:15:08,962 Förresten, roar det dig sĂ„ mycket... 29 00:15:09,363 --> 00:15:13,762 SĂ„ skaffa en Ă€lskarinna som gillar att gĂ„ omkring nĂ€ck 30 00:15:14,163 --> 00:15:16,002 Ge mig mitt nattlinne 31 00:15:28,643 --> 00:15:30,762 Hon sĂ€ger som alla kvinnor av hennes sort sĂ€ger 32 00:15:31,163 --> 00:15:33,642 Du skulle inte vara nöjd om hon sa nĂ„t annat 33 00:15:35,954 --> 00:15:39,393 Det vet jag inte. Uppriktigt sagt sĂ„ Ă€r jag inte sĂ„ sĂ€ker pĂ„ det 34 00:15:43,643 --> 00:15:47,722 Mathilde. kom och sug min kuk 35 00:15:53,698 --> 00:15:54,698 SĂ€tt igĂ„ng! 36 00:16:03,498 --> 00:16:06,282 Ahh, fĂ„ se pĂ„ gullpojken 37 00:25:25,047 --> 00:25:26,047 Vart ska du? 38 00:25:26,797 --> 00:25:29,531 Jag stĂ„r inte ut lĂ€ngre, jag vill ha henne 39 00:25:49,516 --> 00:25:50,516 Isabelle! 40 00:28:06,269 --> 00:28:09,988 Varför fĂ„r jag aldrig vara med pĂ„ scene nĂ€r det intressanta hĂ€nder? 41 00:28:32,981 --> 00:28:33,940 Vilken skön tunga du har 42 00:28:34,581 --> 00:28:36,500 Din fitta smakar sĂ„ goot 43 00:29:04,741 --> 00:29:07,860 -Sam! Vet du vad hon just sa? -Nej 44 00:29:08,261 --> 00:29:11,060 -Hon Ă€r aldrig tagen i hĂ€cken. -Du skojar, va? 45 00:29:11,474 --> 00:29:13,874 Nej, hon har aldrig kĂ€nt en stake dĂ€r 46 00:29:16,988 --> 00:29:20,027 Vi kan vĂ€l inte försatta lĂ„ta henne vara orörd dĂ€r. Vi singlar slant. 47 00:29:20,421 --> 00:29:23,220 -Nej! -Du vill vĂ€l inte vara oskuld va? 48 00:29:23,621 --> 00:29:25,140 -Jag har ingen slant... -HĂ€r, krona eller klave? 49 00:29:25,556 --> 00:29:26,556 Klave 50 00:29:26,739 --> 00:29:28,019 Krona, jag vann! 51 00:29:32,021 --> 00:29:36,660 -Nej -Verkstall! Spelkulder ska betalas, 52 00:29:41,621 --> 00:29:43,380 Ta hand om honom 53 00:30:00,821 --> 00:30:06,420 -Nej! Det gör ont! -Jag förbereder dig, Ă€lskling 54 00:30:09,296 --> 00:30:12,030 De Ă€r lite trĂ„ngt i början. SpĂ€nn dig inte 55 00:30:24,421 --> 00:30:27,220 Nu Ă€r den dĂ€r. Rör dig inte 56 00:30:29,301 --> 00:30:33,300 Åhh. det hĂ€r Ă€r toppen! Toppen! 57 00:32:04,181 --> 00:32:06,540 KĂ€nner du? Jag kommer 58 00:38:23,501 --> 00:38:28,580 Stoppa in de... jag vill kĂ€nna det komma inne i mig! 59 00:39:26,053 --> 00:39:30,972 Jag har ringt tvĂ„ gĂ„nger och ingen som svarar. Vad gör hon pĂ„ dagarna? 60 00:39:31,350 --> 00:39:32,549 Hon har kanske en Ă€lskare 61 00:39:32,973 --> 00:39:37,052 Skoja inte, hon borde ha en. DĂ„ kanske det blev lite action pĂ„ henne 62 00:39:38,693 --> 00:39:41,852 Eller hur Ă€lskling? Honom har du vĂ€l tröttnat pĂ„ nu va? 63 00:39:48,293 --> 00:39:52,092 Nu ska vi se om man kan fĂ„ fart pĂ„ kuken igen 64 00:41:33,333 --> 00:41:36,132 Det Ă€r hennes fel. Hon ska inte fĂ„ sĂ€tta sin fot hĂ€r igen. 65 00:41:36,533 --> 00:41:40,292 I vanliga fall gillar ni vĂ€l att kunderna tar egna initiativ, va? 66 00:41:41,653 --> 00:41:43,172 Man mĂ„ste vara lite förstĂ„ende 67 00:41:43,573 --> 00:41:46,972 Du borde bĂ€ra mask. KĂ€nner nĂ„n igen dig, kan det vara till skada 68 00:41:47,394 --> 00:41:49,194 Hon gillar att leva farligt 69 00:41:49,805 --> 00:41:53,063 Ja, nĂ„nting ditĂ„t Är det vĂ€l. Hej dĂ„! 70 00:41:54,783 --> 00:41:55,749 Lite stöddig, va? 71 00:41:55,773 --> 00:41:58,812 Nej. en kvinna som inte Ă€r lycklig, dat Ă€r allt. 72 00:41:59,213 --> 00:42:01,372 kom och gör det lite skönt nu 73 00:43:09,733 --> 00:43:12,452 Äh,Herre Gud... 74 00:43:22,943 --> 00:43:23,982 Börjar du fĂ„ skönhetsproblem? 75 00:43:24,373 --> 00:43:26,532 Ja, det kan man ju sĂ€ga 76 00:43:34,607 --> 00:43:37,926 Jag tycker om nĂ€r du gör dig vacker. Dat pĂ„minner mig om nĂ€r vi trĂ€ffades 77 00:43:38,327 --> 00:43:40,486 Jag ser ut som en hora 78 00:43:41,118 --> 00:43:42,238 Ja, det gör du 79 00:43:47,011 --> 00:43:48,611 Varför Ă€r du sĂ„ hĂ€r? 80 00:43:57,777 --> 00:44:00,936 Jag har glöm att berĂ€tta nĂ„t. Bertrand Ă€r med oss i morgon 81 00:44:01,337 --> 00:44:04,136 Toppen! Vad ska vi hitta pĂ„? 82 00:44:04,912 --> 00:44:07,071 Jag vet inte. Kanske ta bĂ„ten och fara pĂ„ en pick-nick 83 00:44:07,472 --> 00:44:11,231 Pick-nick, toppen, vad kul! 84 00:44:21,476 --> 00:44:23,711 Vi kommer aldrig att kunna förstĂ„ varann, va? 85 00:44:30,340 --> 00:44:32,111 Bra. jag ska byta om 86 00:44:32,964 --> 00:44:37,403 Jag blir borta över veckoslutet. Ska upprĂ€tta att kontrakt med Sam. 87 00:44:39,792 --> 00:44:43,271 Jag Ă€r tillbaks pĂ„ mĂ„ndag. Hej dĂ„! 88 00:45:16,792 --> 00:45:18,671 Vi gĂ„r in dĂ€r och Ă€ter 89 00:45:27,644 --> 00:45:30,511 HallĂ„! Madame Bastide? Det Ă€r Lise Richemond 90 00:45:34,138 --> 00:45:37,857 Jag kan komma pĂ„ söndag om ni vill. 91 00:45:38,258 --> 00:45:41,697 Ja, dĂ„ sĂ€ger vi det. Adjö 92 00:47:27,938 --> 00:47:29,497 Det var toppen, va? 93 00:47:51,175 --> 00:47:51,654 Hoppa iland dĂ€r 94 00:48:00,830 --> 00:48:01,950 BĂ€r iland mig! 95 00:48:06,178 --> 00:48:08,577 Ut med bordet nu! 96 00:50:03,218 --> 00:50:07,617 Vilket kom först, hönan eller Ă€gget? Är dom kokta? 97 00:50:18,858 --> 00:50:21,697 Ägget kom först! 98 00:50:32,658 --> 00:50:35,257 -Vill du ha lite vin? -Drick mitt vin 99 00:51:19,486 --> 00:51:21,352 FĂ„r jag ett bĂ€r i mitt glas? 100 00:51:36,869 --> 00:51:40,188 Nu sĂ€tter vi lite fart pĂ„ Ă€ktenskapslyckan, va? 101 00:52:12,498 --> 00:52:13,737 Passar dom i smaken? 102 00:56:57,338 --> 00:57:01,737 Jag Ă€r en hora...hora... 103 00:57:08,178 --> 00:57:11,657 Min Ă€lsking... Bertrand! 104 00:57:37,298 --> 00:57:40,457 Nu mina barn, ska ni fĂ„ se att det blir lyckat. 105 00:57:45,418 --> 00:57:46,537 Ligger det lĂ„ngt bort? 106 01:00:01,098 --> 01:00:02,217 Är dom horor? 107 01:00:02,618 --> 01:00:06,057 Nej. det Ă€r hemmafruar som vill ha förnöjelse i sitt instanga liv. 108 01:00:08,378 --> 01:00:10,537 TĂ€nk om Lise sett det hĂ€r 109 01:00:27,258 --> 01:00:29,377 -Var finns toaletten? Toaletten -Va? 110 01:00:29,928 --> 01:00:31,795 -Var Ă€r toaletten? -DĂ€r nere. 111 01:09:02,778 --> 01:09:03,497 Vad fan har du varit 112 01:09:06,538 --> 01:09:11,577 Toaletten Ă€r av la klass, med en moggstol i barokstil Ludvig XVI. 113 01:09:32,824 --> 01:09:35,063 -Vad fan Ă€r detta? -Vad ar det? Lugna ner dig 114 01:09:35,712 --> 01:09:38,271 -Det Ă€r Lise! -Vem fan Ă€r Lise? 115 01:09:38,660 --> 01:09:43,379 DĂ€r pĂ„ secene! Hon som blottar sig. Lise! Det Ă€r min fru! 116 01:09:45,467 --> 01:09:46,928 Det Ă€r för fan min fru! 117 01:09:46,952 --> 01:09:48,191 Hon verkar dĂ„ inte vara sin du beskrivit henne. 118 01:09:48,992 --> 01:09:50,111 Ingen skandal nu. Ă€r ni sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r er fru? 119 01:09:50,613 --> 01:09:53,412 SĂ€ker! NĂ€r jag tĂ€nker pĂ„ att jag aldrig sett henne naken... 120 01:09:54,026 --> 01:09:55,027 Kom! 121 01:10:01,494 --> 01:10:05,893 Ni hĂ„ller pĂ„ att upptĂ€cka en kvinna inte kĂ€nner och Ă€ndĂ„ Ă€r gift med 122 01:10:06,294 --> 01:10:09,413 Det kĂ€nns som jag kant er i evighet. MĂ€n som er kĂ€nner jag i tusental. 123 01:10:09,825 --> 01:10:14,544 MĂ€n som kommer hit som Ă„skĂ„dare och Ă€ndĂ„ har det hemma bĂ„sta hemma 124 01:10:16,174 --> 01:10:19,013 Jag förstĂ„r inte. Med mig har hom alltid fĂ„tt som hon velat ha. 125 01:10:19,402 --> 01:10:21,881 Dit hon ville ha kanske, men inte det hon lĂ€ngtade efter 126 01:10:22,774 --> 01:10:25,733 Det hon lĂ€ngtar efter Ă€r att vara hĂ€r... som ni sjĂ€lv 127 01:10:26,134 --> 01:10:30,213 Det var bra att ni var hĂ€r ikvĂ€ll. Ni Ă€r lika och kommer att passa bra nu 128 01:16:10,202 --> 01:16:12,361 Vi kommer inte att ses mera. Synd, kunderna tyckte om dig 129 01:16:12,774 --> 01:16:14,293 Vem vet? Vi kanske kommer tillbaka som kunder 130 01:16:14,783 --> 01:16:16,983 -Det blir inte samma sak. -Adjö dĂ„ 131 01:16:19,464 --> 01:16:21,983 Adjö Lise. Jag kommer att sakna dig mycket. 132 01:16:24,833 --> 01:16:25,833 Adjö! 10583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.