All language subtitles for Its.Complicated.2009.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come and say hi to me; World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Bokutox (name) 2 00:01:23,129 --> 00:01:24,721 (WOMAN LAUGHING) 3 00:01:25,732 --> 00:01:28,257 (PEOPLE CHATTERING) 4 00:01:29,936 --> 00:01:31,631 (INAUDIBLE) 5 00:01:31,738 --> 00:01:33,103 (LAUGHS) 6 00:01:35,041 --> 00:01:36,633 MAN: Hi, Jane. Hi! 7 00:01:47,787 --> 00:01:50,915 Happy, happy, happy... 8 00:01:50,990 --> 00:01:52,048 Anniversary. 9 00:01:52,125 --> 00:01:53,149 (EXHALES) 10 00:01:54,227 --> 00:01:55,922 Some things never change, do they? 11 00:01:55,995 --> 00:01:57,724 I just thought you might be drifting. 12 00:01:57,797 --> 00:01:59,628 He was pausing. JAKE: Exactly. 13 00:01:59,732 --> 00:02:01,597 JANE: Okay. Happy anniversary. 14 00:02:01,668 --> 00:02:03,636 You two have led an extraordinarily blessed life. 15 00:02:03,736 --> 00:02:05,636 Mmm. For as long as I've known you, 16 00:02:05,738 --> 00:02:09,299 you've managed to always somehow do everything entirely right. 17 00:02:09,409 --> 00:02:10,740 That's so true. 18 00:02:10,810 --> 00:02:12,675 But honestly, how could it be 30 years? 19 00:02:12,779 --> 00:02:14,007 When did we do that trip to Spain? 20 00:02:14,080 --> 00:02:15,809 It was for both of our what? 21 00:02:15,915 --> 00:02:17,075 Fifteenth anniversaries. 22 00:02:17,150 --> 00:02:18,583 God, that was a great trip. 23 00:02:18,651 --> 00:02:20,141 Yeah. 24 00:02:20,253 --> 00:02:21,447 OLIVER: Hey, guys. How's it going? TED: Hey! 25 00:02:21,521 --> 00:02:24,012 Hey, OIlie. How was graduation? 26 00:02:24,123 --> 00:02:26,421 It was fantastic. When's Luke's graduation? 27 00:02:26,492 --> 00:02:27,652 Next week. 28 00:02:27,727 --> 00:02:28,819 It's in three days. 29 00:02:28,928 --> 00:02:30,452 Oh, I'm sorry. I mean, this week. 30 00:02:30,530 --> 00:02:31,622 (ALL LAUGHING) 31 00:02:31,698 --> 00:02:34,758 Are the girls going? 32 00:02:36,269 --> 00:02:37,861 Yeah, they can't wait. 33 00:02:37,971 --> 00:02:40,804 OLIVER: How long is Luke home before he has to go back to work? 34 00:02:42,842 --> 00:02:45,037 Um... Only a week. Oh! 35 00:02:45,144 --> 00:02:46,133 That's it? 36 00:02:46,212 --> 00:02:47,304 I know. I hate it. 37 00:02:47,780 --> 00:02:49,372 AGNESS: Hi, I'm back. JAKE: Hey. 38 00:02:50,149 --> 00:02:51,480 AGNESS: Here you go, babe. 39 00:02:51,551 --> 00:02:55,783 (SIGHS) Well, congrats again. Great, great party. 40 00:02:56,789 --> 00:02:57,881 And I'll see you two in New York. 41 00:02:57,957 --> 00:02:59,015 Absolutely, I'm looking forward to it. 42 00:02:59,125 --> 00:03:01,320 Yeah. Good. Well... 43 00:03:01,394 --> 00:03:03,191 AGNESS: Hey, Jane, what are you wearing to the graduation? 44 00:03:03,296 --> 00:03:05,992 Oh! A suit or a dress. Probably a suit. 45 00:03:06,065 --> 00:03:08,363 Fancy. Okay. I like that. 46 00:03:08,468 --> 00:03:10,459 Uh, Janey, we'll see you there. Where are you staying? 47 00:03:10,536 --> 00:03:12,367 We're at the Park Regent. 48 00:03:12,472 --> 00:03:14,167 You said you were at the Four Seasons, right? 49 00:03:14,240 --> 00:03:15,264 I don't know. Where are we? 50 00:03:15,341 --> 00:03:16,638 We're at the Park Regent, too. 51 00:03:16,709 --> 00:03:21,737 Oh. Good. That's... That'll be convenient, actually, for... 52 00:03:21,848 --> 00:03:22,906 (LAUGHS) 53 00:03:23,016 --> 00:03:26,918 Okay. So, well... See you soon. 54 00:03:27,020 --> 00:03:28,044 TED: Bye, Janey. 55 00:03:28,121 --> 00:03:30,487 SALLY: I'll walk you out. 56 00:03:31,657 --> 00:03:34,353 I thought it was very sweet how well you and Jake were getting along. 57 00:03:34,427 --> 00:03:36,395 Yeah. Felt like old times. 58 00:03:36,496 --> 00:03:40,489 We do know how to do this by now. It's been 10 years. 59 00:03:40,566 --> 00:03:41,760 Really? Yeah. 60 00:03:41,868 --> 00:03:43,699 That's crazy. I know. 61 00:03:49,409 --> 00:03:51,673 (SIGHS) Bye-bye. 62 00:04:08,127 --> 00:04:11,096 LAUREN: Gabby, stop. You are never gonna fit all this in. 63 00:04:11,197 --> 00:04:12,721 You can come back for the rest of it tomorrow. 64 00:04:12,799 --> 00:04:15,233 GABBY: I can't come back... 65 00:04:15,301 --> 00:04:17,292 Oh, God. That is all my clothes. 66 00:04:17,370 --> 00:04:18,428 This is clothes? 67 00:04:18,538 --> 00:04:19,596 (CHUCKLES) 68 00:04:20,373 --> 00:04:23,934 Oh, good, your mom's home. She'll figure this out. 69 00:04:25,144 --> 00:04:29,308 Gabby, you're leaving now? I thought you weren't going till the morning. 70 00:04:29,415 --> 00:04:31,610 Yeah, except all my friends are there 71 00:04:31,684 --> 00:04:33,379 and they want me to come tonight. So... 72 00:04:33,453 --> 00:04:35,318 But it's gonna be dark soon, honey. 73 00:04:35,421 --> 00:04:37,446 And you can't even see out the back window. 74 00:04:37,557 --> 00:04:39,752 It's Saturday night, people will be on the road, drinking... 75 00:04:39,826 --> 00:04:42,989 Mom. Mom, she'll be there in a couple of hours. She'll be fine. 76 00:04:43,096 --> 00:04:44,825 Okay. I'm just gonna leave this stuff here 77 00:04:44,897 --> 00:04:46,387 and come back for it in a few days. 78 00:04:46,466 --> 00:04:47,956 You want me to drive it down in the morning? 79 00:04:48,067 --> 00:04:49,227 I could be there by lunch. 80 00:04:49,302 --> 00:04:52,465 We could go to that big Bed, Bath and Beyond, get kitchen stuff. 81 00:04:52,572 --> 00:04:55,166 Gabby? Gabby, can you look up from that thing? 82 00:04:55,274 --> 00:04:56,764 I got it covered, Mom. 83 00:04:56,843 --> 00:04:58,470 Hey, gangster. You gonna help me carry these? 84 00:04:58,578 --> 00:04:59,567 You know it. Yeah. 85 00:04:59,645 --> 00:05:00,976 GABBY: What up? 86 00:05:01,214 --> 00:05:02,943 HARLEY: Oh, no, don't trouble yourself. Okay. 87 00:05:03,049 --> 00:05:04,073 Why start now? 88 00:05:04,150 --> 00:05:05,208 (GRUNTS) 89 00:05:05,284 --> 00:05:06,979 (LAUGHING) 90 00:05:08,254 --> 00:05:11,815 Mom, are you afraid to sleep in the house alone? 91 00:05:11,924 --> 00:05:13,152 No. GABBY: Are you? 92 00:05:13,259 --> 00:05:17,059 No, I'm not! One of you is always moving out. 93 00:05:17,130 --> 00:05:20,622 I'm just wondering who I'm gonna watch The Hills with. 94 00:05:20,733 --> 00:05:22,223 Oh! Mamacita. 95 00:05:22,301 --> 00:05:23,325 (LAUGHING) 96 00:05:24,570 --> 00:05:26,128 GABBY: (SIGHS) I'm gonna miss you. 97 00:05:26,239 --> 00:05:27,570 JANE: Mmm-hmm. 98 00:05:28,574 --> 00:05:29,598 Oh, my God! 99 00:05:29,675 --> 00:05:31,108 L. A! 100 00:05:32,178 --> 00:05:33,839 (WHISPERS) Oh, my God! 101 00:05:33,946 --> 00:05:35,641 JANE: (LAUGHING) Stop! 102 00:05:36,249 --> 00:05:37,409 Really doing this. Okay. Yes, you are. 103 00:05:37,483 --> 00:05:38,677 Do it. 104 00:05:40,019 --> 00:05:41,611 Oh, Mom. JANE: What? 105 00:05:41,687 --> 00:05:44,281 You don't happen to know where Dad is, do you? 106 00:05:44,357 --> 00:05:46,154 'Cause I tried calling him to say goodbye. 107 00:05:46,259 --> 00:05:47,954 He was at Ted and Sally's. 108 00:05:48,027 --> 00:05:50,154 He was? How was that? 109 00:05:50,596 --> 00:05:52,461 You and the two of them at the same... 110 00:05:52,532 --> 00:05:53,931 I mean, that must've... 111 00:05:54,000 --> 00:05:55,092 (HARLEY CHUCKLING) 112 00:05:55,168 --> 00:05:56,192 HARLEY: How was that? 113 00:05:56,269 --> 00:05:58,032 It was... 114 00:05:58,704 --> 00:06:00,194 Whatever. It was fine. 115 00:06:00,306 --> 00:06:01,933 Was her lunatic child there? 116 00:06:02,008 --> 00:06:04,272 (LAUGHING) Not this time, no. 117 00:06:04,644 --> 00:06:06,168 (CELL PHONE VIBRATING) Now, listen to me. 118 00:06:06,245 --> 00:06:07,610 Call me as soon as you get there. 119 00:06:07,680 --> 00:06:08,738 (GASPS) 120 00:06:08,814 --> 00:06:11,146 Do not forget. Gabby! 121 00:06:11,217 --> 00:06:13,048 I will! I'll call you. 122 00:06:13,119 --> 00:06:14,484 You knock 'em dead, little one. 123 00:06:14,554 --> 00:06:16,351 Hey, and call us when you get there, too. 124 00:06:16,455 --> 00:06:18,616 None of this on the road. Dangerous. 125 00:06:18,691 --> 00:06:20,124 Right. Thank you. 126 00:06:20,193 --> 00:06:21,387 Okay. Bye! 127 00:06:21,460 --> 00:06:22,722 JANE: Bye. 128 00:06:22,828 --> 00:06:24,295 GABBY: I love you, guys. HARLEY: Bye. 129 00:06:30,803 --> 00:06:33,966 They grow up so freaking fast, don't they? 130 00:06:34,040 --> 00:06:35,871 I just hate it. I hate it. 131 00:06:37,643 --> 00:06:40,168 Mom, maybe you should get a dog. 132 00:06:40,246 --> 00:06:42,305 Oh, my God. Goodbye, you two. 133 00:06:43,316 --> 00:06:44,613 Bye. Love you, boss. 134 00:06:44,684 --> 00:06:46,083 Love you. 135 00:06:51,090 --> 00:06:53,650 LAUREN: Bye, Mom! 136 00:07:45,044 --> 00:07:46,068 Here you go. 137 00:07:48,381 --> 00:07:50,212 (PEOPLE CHATTERING) 138 00:07:57,790 --> 00:07:58,814 JANE: Reynaldo. 139 00:07:58,891 --> 00:08:01,382 Yeah? Too much sugar. (CHUCKLES) Little bit. 140 00:08:01,460 --> 00:08:03,087 I know. Have you been helped? 141 00:08:03,162 --> 00:08:06,427 Hey, who wants coffee while you're waiting? 142 00:08:06,832 --> 00:08:08,424 Everything okay? MAN: It's great, thanks. 143 00:08:08,501 --> 00:08:10,799 JANE: (CHUCKLES) Good. 144 00:08:11,237 --> 00:08:12,226 Go check on table five, would you? 145 00:08:12,305 --> 00:08:13,329 Sure. 146 00:08:13,439 --> 00:08:14,736 JANE: Thanks. 147 00:08:15,608 --> 00:08:17,166 Hello. Hi. 148 00:08:17,276 --> 00:08:18,766 PETER: Jane! 149 00:08:18,844 --> 00:08:19,868 Peter. Hi! 150 00:08:19,945 --> 00:08:20,934 Hi. 151 00:08:21,013 --> 00:08:22,207 How are you? 152 00:08:22,281 --> 00:08:23,441 Hi! 153 00:08:23,516 --> 00:08:25,416 I can't remember, have you ever met Adam Schaeffer? 154 00:08:25,484 --> 00:08:26,815 Yes. No. 155 00:08:27,420 --> 00:08:29,581 Well, it was... It was quick. Well... 156 00:08:31,357 --> 00:08:32,824 Look what we've got. 157 00:08:32,892 --> 00:08:33,950 Your plans. 158 00:08:34,026 --> 00:08:35,823 (GASPS) I'm so excited! 159 00:08:38,464 --> 00:08:39,522 (GIGGLES) 160 00:08:39,632 --> 00:08:42,430 I've been thinking about this addition for... 161 00:08:42,501 --> 00:08:43,490 Ten years. 162 00:08:43,569 --> 00:08:45,036 Ten years? I know. 163 00:08:47,039 --> 00:08:50,031 (CHUCKLES) Mmm-hmm. 164 00:08:50,142 --> 00:08:51,473 (JANE EXCLAIMS) 165 00:08:51,544 --> 00:08:55,139 Ooh! This is nice. I like this wall of windows, Peter. 166 00:08:55,214 --> 00:08:57,341 That was Adam, actually. 167 00:08:57,416 --> 00:08:59,008 Oh! 168 00:08:59,118 --> 00:09:02,713 And I love where you've put the stairs. That is so good. 169 00:09:02,822 --> 00:09:04,881 Adam's idea. 170 00:09:04,990 --> 00:09:06,014 (EXCLAIMS) 171 00:09:06,125 --> 00:09:09,356 I'm finally getting a real kitchen 172 00:09:09,462 --> 00:09:13,023 with four walls and place to put everything I want. 173 00:09:15,134 --> 00:09:18,399 You actually understood what I wanted. 174 00:09:18,504 --> 00:09:20,028 All Adam. 175 00:09:21,307 --> 00:09:22,569 I'm happy you like it. 176 00:09:22,641 --> 00:09:24,905 I'm so... Hi. 177 00:09:25,144 --> 00:09:26,406 (LAUGHS) Hello. 178 00:09:28,080 --> 00:09:30,139 So, you read all my e-mails. 179 00:09:30,216 --> 00:09:32,741 All 47 of them, yes. 180 00:09:33,085 --> 00:09:35,212 Jane, it's 10:15. Yeah? 181 00:09:35,321 --> 00:09:36,811 Oh, it is. 182 00:09:36,889 --> 00:09:39,858 Sorry, I have an appointment, a dentist appointment. 183 00:09:40,559 --> 00:09:41,651 Sure. 184 00:09:41,727 --> 00:09:42,716 And, could you just leave those here 185 00:09:42,795 --> 00:09:44,820 so I could make a few notes and... 186 00:09:44,897 --> 00:09:48,560 Oh, actually, I do have one tiny note now. 187 00:09:48,701 --> 00:09:51,761 In my bathroom, no "his-and-her" sinks. 188 00:09:52,772 --> 00:09:55,002 Oh, okay. Sure. No "his." 189 00:09:55,074 --> 00:09:56,234 Just "hers." 190 00:09:56,342 --> 00:09:59,106 And you don't think in the future you might want a "his"? 191 00:09:59,211 --> 00:10:01,736 (LAUGHS) Oh, God, we're talking code about my life now. 192 00:10:01,847 --> 00:10:02,939 No, no, I didn't mean to be. 193 00:10:03,048 --> 00:10:06,575 The truth is, in my current bathroom I have two sinks 194 00:10:06,685 --> 00:10:10,917 and sometimes, the other sink makes me feel bad. 195 00:10:12,458 --> 00:10:15,120 One sink. Not a problem. 196 00:10:15,227 --> 00:10:18,526 But we should schedule another meeting. Is Tuesday good for you? 197 00:10:18,597 --> 00:10:20,861 Tuesday's great. 8:30 too early? 198 00:10:20,933 --> 00:10:22,798 At the house? I'll be there. 199 00:10:29,975 --> 00:10:31,306 (KNOCKING ON DOOR) 200 00:10:31,410 --> 00:10:32,741 Hi. Hi. 201 00:10:32,812 --> 00:10:34,507 Hello, I'm Dr. Moss. 202 00:10:34,580 --> 00:10:36,241 Hi, I'm Jane Adler. 203 00:10:36,315 --> 00:10:38,306 So, what brings you in today? 204 00:10:38,417 --> 00:10:42,080 (CHUCKLES) Well... Please don't take this the wrong way. 205 00:10:42,321 --> 00:10:43,549 But I'm the type of person 206 00:10:43,622 --> 00:10:47,422 who kind of makes fun of people who get plastic surgery. 207 00:10:47,493 --> 00:10:49,120 Well, I understand that. 208 00:10:49,228 --> 00:10:50,786 You do? Good. Mmm-hmm. 209 00:10:50,896 --> 00:10:56,960 Because, you know, some women can look a little fake and plasticky. 210 00:10:57,069 --> 00:10:59,594 And, I don't know, just, in my opinion, worse. 211 00:10:59,672 --> 00:11:00,696 I agree. 212 00:11:00,773 --> 00:11:02,604 Well, good. Because... Okay. 213 00:11:02,675 --> 00:11:06,406 So, as against the whole thing as I... As I am, 214 00:11:06,612 --> 00:11:07,977 (STAMMERS) 215 00:11:08,414 --> 00:11:10,905 I do have a problem that's really bugging me. 216 00:11:10,983 --> 00:11:14,077 My left eyelid is really saggy 217 00:11:14,153 --> 00:11:16,849 and sometimes I find myself holding it up 218 00:11:16,922 --> 00:11:18,787 when I'm watching TV or reading or... 219 00:11:20,092 --> 00:11:23,186 I was just wondering if that's something you could fix. 220 00:11:23,295 --> 00:11:25,786 Look straight ahead. Okay. 221 00:11:26,265 --> 00:11:28,927 Well, you have the same amount of excess skin on both sides. 222 00:11:29,001 --> 00:11:31,026 Really? Oh. 223 00:11:31,136 --> 00:11:34,697 Well, I'm only interested in fixing one eye. 224 00:11:35,007 --> 00:11:37,635 Jane, what you need to fix this is a brow-lift. 225 00:11:37,710 --> 00:11:40,702 A brow-lift? What is that exactly? 226 00:11:40,980 --> 00:11:43,141 Well, we surgically cut at the hairline. 227 00:11:43,215 --> 00:11:45,012 We make an incision right here 228 00:11:45,117 --> 00:11:46,277 and then we pull the skin back 229 00:11:46,352 --> 00:11:47,717 a little tighter over your skull 230 00:11:47,820 --> 00:11:49,879 and staple it in place right over your ears. 231 00:11:49,989 --> 00:11:51,820 Now, recovery is not all that bad. 232 00:11:51,891 --> 00:11:54,860 You could be quite numb, and you'll probably have a headache 233 00:11:54,960 --> 00:11:57,986 that lasts anywhere from, say, three to six months. 234 00:11:58,063 --> 00:11:59,963 Three to six months! Oh. Awesome. 235 00:12:00,032 --> 00:12:01,090 (ELEVATOR BELL DINGS) 236 00:12:14,547 --> 00:12:16,708 AGNESS: Yes, it did. I am under a lot of pressure. 237 00:12:16,815 --> 00:12:18,146 I don't know if you're aware of that. 238 00:12:18,217 --> 00:12:19,479 No, no. I think that is something 239 00:12:19,552 --> 00:12:21,144 that you should fully be aware of. 240 00:12:21,220 --> 00:12:24,155 Okay. Okay. But that's not what you said. 241 00:12:24,223 --> 00:12:25,349 Jane! 242 00:12:25,457 --> 00:12:27,118 Hey. (CHUCKLES) Oh! Hi. 243 00:12:27,192 --> 00:12:28,750 Hello. Hi. 244 00:12:29,628 --> 00:12:30,959 PEDRO: Jake. Jake. 245 00:12:31,030 --> 00:12:35,023 Jake. Jake. Jake. Jake. Jake. Jake? Hello, Jake? 246 00:12:35,134 --> 00:12:37,034 Uh, hold on, Pedro. I'm talking with somebody. 247 00:12:37,136 --> 00:12:39,798 Pedro, up! Now! 248 00:12:39,872 --> 00:12:41,339 (PEDRO MIMICKING GUNFIRE) 249 00:12:41,407 --> 00:12:42,965 JAKE: So, what are you doing in this building? 250 00:12:43,042 --> 00:12:44,441 Dentist. 251 00:12:44,510 --> 00:12:45,738 You don't go to Sharon anymore? 252 00:12:45,844 --> 00:12:47,744 No. Changed. 253 00:12:48,647 --> 00:12:50,012 Oh. 254 00:12:50,082 --> 00:12:52,175 (PEDRO MIMICKING CAR ENGINE) 255 00:12:54,153 --> 00:12:57,316 (PEDRO EXCLAIMING) 256 00:13:03,762 --> 00:13:05,753 (ELEVATOR BELL DINGS) 257 00:13:06,265 --> 00:13:07,698 (CELL PHONE RINGING) 258 00:13:07,766 --> 00:13:08,824 Yeah... 259 00:13:08,901 --> 00:13:10,493 Okay, buddy. Here we go. PEDRO: Jake. 260 00:13:10,569 --> 00:13:13,197 Okay, Pedro, honey, don't do that. Pedro. 261 00:13:13,906 --> 00:13:15,373 See you in the Big Apple. I'll see you there. 262 00:13:15,441 --> 00:13:16,465 (PEDRO GRUNTING) 263 00:13:17,009 --> 00:13:19,944 (WOMEN LAUGHING HYSTERICALLY) 264 00:13:20,946 --> 00:13:23,176 That is beyond! 265 00:13:23,282 --> 00:13:26,513 When the three of them got in the elevator... 266 00:13:26,619 --> 00:13:29,417 (EXCLAIMS) Between that and the staples 267 00:13:29,488 --> 00:13:32,013 and the headache for six months... 268 00:13:32,124 --> 00:13:33,853 That was the most insane hour of my life. 269 00:13:33,959 --> 00:13:35,153 (LAUGHS) 270 00:13:35,260 --> 00:13:36,284 Jake has lost his mind. 271 00:13:36,362 --> 00:13:37,624 Yeah, I don't know. 272 00:13:37,696 --> 00:13:40,529 Oh, I know. He's a complete prick for cheating on you. 273 00:13:40,633 --> 00:13:42,692 I can't disagree with you on that. 274 00:13:42,868 --> 00:13:45,928 And then he marries her. A known lunatic. 275 00:13:46,005 --> 00:13:47,370 Well, she has a big job. 276 00:13:47,473 --> 00:13:48,770 (SCOFFS) 277 00:13:48,841 --> 00:13:50,035 Why do you always say that? 278 00:13:50,142 --> 00:13:53,305 Because she does. She runs the whole marketing department at KY 279 00:13:53,379 --> 00:13:56,348 or whatever that station's called. 280 00:13:57,850 --> 00:14:00,341 She can't be that big of a lunatic. 281 00:14:00,452 --> 00:14:01,544 Janey, come on. 282 00:14:01,654 --> 00:14:04,452 He cheats on you with her, your 20 year marriage ends. 283 00:14:04,523 --> 00:14:06,514 Then six months later, she leaves Jake 284 00:14:06,592 --> 00:14:08,150 and runs off with some random guy, 285 00:14:08,227 --> 00:14:10,991 has a baby, then leaves that guy for Jake. 286 00:14:11,063 --> 00:14:12,291 And she's not nuts? 287 00:14:12,364 --> 00:14:15,333 Oh, Jo, you are so lucky Jerry is dead. 288 00:14:15,401 --> 00:14:16,891 (LAUGHS) Thank you. 289 00:14:17,002 --> 00:14:19,368 No, I mean, you don't have to bump into him. 290 00:14:19,471 --> 00:14:20,802 Well, that's true. DIANE: Yeah. 291 00:14:20,873 --> 00:14:22,363 (TRISHA LAUGHS) 292 00:14:22,474 --> 00:14:24,635 Oh, Janey, do you wanna meet a guy 293 00:14:24,710 --> 00:14:26,837 I met on Match. Com that I didn't like? 294 00:14:26,912 --> 00:14:29,142 Oh, wow, what a great offer. 295 00:14:29,214 --> 00:14:30,977 No, thanks. I don't think so. 296 00:14:31,050 --> 00:14:33,075 Well, he wasn't that awful. 297 00:14:33,185 --> 00:14:35,210 Sounding better every minute. 298 00:14:35,854 --> 00:14:40,314 You know, it's not healthy to not have sex for however long it's been. 299 00:14:40,392 --> 00:14:41,416 (EXHALES LOUDLY) 300 00:14:41,527 --> 00:14:45,054 Trust me, I am not not doing it on purpose. 301 00:14:45,164 --> 00:14:46,927 Oh. 302 00:14:47,032 --> 00:14:48,761 Okay, I don't know if this is true... 303 00:14:48,834 --> 00:14:49,892 TRISHA: Mmm-hmm. 304 00:14:50,002 --> 00:14:51,196 ...but I read online about a woman 305 00:14:51,270 --> 00:14:53,101 that hadn't done it in so long 306 00:14:53,205 --> 00:14:56,003 that her vagina closed up. 307 00:14:56,508 --> 00:14:58,032 (LAUGHS) 308 00:14:58,110 --> 00:15:02,046 What? Get out of here! Come on. 309 00:15:02,114 --> 00:15:04,708 I swear to God, it grew back together. 310 00:15:04,783 --> 00:15:06,182 (BOTH LAUGHING) 311 00:15:07,019 --> 00:15:09,715 Wait, was it ever one piece? 312 00:15:09,855 --> 00:15:11,516 TRISHA: What? Ooh, no. 313 00:15:11,590 --> 00:15:13,353 No, she had to have a vaginoplasty. 314 00:15:13,425 --> 00:15:14,449 Ouch! 315 00:15:14,526 --> 00:15:15,788 JANE: Oh, God! 316 00:15:17,529 --> 00:15:21,727 "Hello, Dr. Moss, I have a little situation that needs fixing." 317 00:15:21,800 --> 00:15:24,735 Bubbee. Bubbee, if you wanna have your situation fixed, 318 00:15:24,803 --> 00:15:26,737 you have to date someone. 319 00:15:26,805 --> 00:15:28,136 Seriously. 320 00:15:28,240 --> 00:15:29,639 (SIGHS) 321 00:15:30,409 --> 00:15:31,603 Anyone. 322 00:15:52,564 --> 00:15:53,997 Oh, there he is! 323 00:15:54,066 --> 00:15:55,158 (GABBY EXCLAIMS) 324 00:15:55,234 --> 00:15:58,294 JANE: (GASPS) There he is! 325 00:15:58,403 --> 00:15:59,893 Oh, hello. 326 00:16:01,273 --> 00:16:03,173 JANE: Good to see you! We missed you. Hi! 327 00:16:03,408 --> 00:16:05,933 Who is this guy? Hey, hey. How are you? 328 00:16:06,011 --> 00:16:09,208 Oh, I love it when we're all in the same time zone! 329 00:16:10,916 --> 00:16:13,077 So, what's up, Luke? Did you decide to have that party? 330 00:16:13,152 --> 00:16:14,346 Oh, yeah, big time. 331 00:16:14,453 --> 00:16:15,681 What party? 332 00:16:15,788 --> 00:16:16,948 Are you guys going to sleep over? 333 00:16:17,022 --> 00:16:18,580 Yeah, if you give us your bed and change the sheets. 334 00:16:18,657 --> 00:16:19,817 You're having a party? When? 335 00:16:19,925 --> 00:16:21,654 Hi. Adler, two rooms. 336 00:16:21,760 --> 00:16:22,920 Hopefully next to each other. 337 00:16:22,995 --> 00:16:26,829 I have an Adler, J. In a Superior Suite. Park Avenue view? 338 00:16:27,032 --> 00:16:30,661 Oh, I'm sorry, here it is. Adler, J., two standard doubles. 339 00:16:30,769 --> 00:16:32,031 Sorry about that. Right. 340 00:16:32,137 --> 00:16:35,265 We are not the ones in the Superior Suite. 341 00:16:35,340 --> 00:16:36,398 Mmm. 342 00:16:36,475 --> 00:16:39,967 Have the other Adlers checked in yet? Just wondering. 343 00:16:40,045 --> 00:16:41,808 No, they haven't, ma'am. Not yet. 344 00:16:41,880 --> 00:16:44,474 Now, I just need a credit card and your signature. 345 00:16:45,117 --> 00:16:47,142 Can the girls come with me now and help me set up? 346 00:16:47,219 --> 00:16:49,483 Oh, and by girls, he means the three of us. 347 00:16:49,555 --> 00:16:51,648 Wait, hold on. Set up for what? 348 00:16:51,723 --> 00:16:55,022 I have reservations for us for dinner. That's not happening now? 349 00:16:55,127 --> 00:16:56,617 I don't know. 350 00:16:56,695 --> 00:16:59,027 Me and my friends are having this huge thing at our apartment 351 00:16:59,131 --> 00:17:01,361 and the girls said they'd help us set up. 352 00:17:01,800 --> 00:17:02,858 (SIGHS) 353 00:17:02,968 --> 00:17:05,061 We're gonna be together all day tomorrow. 354 00:17:05,170 --> 00:17:07,832 Mom, it's his last night before graduation. 355 00:17:07,906 --> 00:17:09,305 Okay, okay. 356 00:17:09,908 --> 00:17:13,344 Can I do anything to help, or you know... 357 00:17:15,147 --> 00:17:17,411 Love your credit card. 358 00:17:17,516 --> 00:17:18,881 (LAUGHS) Oh. 359 00:17:20,586 --> 00:17:22,816 Here it goes. Once again. 360 00:17:25,757 --> 00:17:27,884 (CHATTERING) 361 00:17:37,269 --> 00:17:38,930 (SIGHS DEEPLY) 362 00:17:39,037 --> 00:17:40,595 (WOMAN CHATTERING SOFTLY) 363 00:17:49,715 --> 00:17:50,739 (EXHALES) 364 00:17:51,583 --> 00:17:53,551 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 365 00:17:53,619 --> 00:17:55,519 Hi! Hi. 366 00:17:55,587 --> 00:17:58,852 Adler, for one, Room 2112. 367 00:17:58,924 --> 00:18:00,721 Your table is almost ready, Mrs. Adler. 368 00:18:00,792 --> 00:18:02,692 Would you like to wait in the bar? Sure. 369 00:18:08,767 --> 00:18:09,756 BARTENDER: Hi. 370 00:18:09,835 --> 00:18:10,893 Hi. 371 00:18:11,103 --> 00:18:12,536 (EXHALES) 372 00:18:12,604 --> 00:18:14,003 I'll have a Pinot Noir. 373 00:18:14,072 --> 00:18:15,539 Right away. 374 00:18:15,607 --> 00:18:18,235 No, you know, I'll have a very dry Tanqueray Martini, 375 00:18:18,310 --> 00:18:19,368 straight up with a twist. 376 00:18:19,444 --> 00:18:20,604 Mmm-hmm. 377 00:18:20,712 --> 00:18:22,202 (JAKE LAUGHING) 378 00:18:32,591 --> 00:18:33,922 (SOFTLY) Hey. 379 00:18:38,163 --> 00:18:39,323 Where's your... 380 00:18:39,398 --> 00:18:41,389 Uh, Pedro got the stomach flu. 381 00:18:41,466 --> 00:18:42,956 So, I'm flying solo. 382 00:18:43,068 --> 00:18:47,004 Really? Didn't know you knew how to be by yourself. 383 00:18:47,105 --> 00:18:49,767 Any chance you could go easy on me? 384 00:18:49,975 --> 00:18:51,670 Just a one-night free pass. 385 00:18:51,777 --> 00:18:53,108 (CHUCKLES) 386 00:18:53,178 --> 00:18:54,509 You look good, Janey. 387 00:18:54,579 --> 00:18:55,807 Yeah. 388 00:18:56,348 --> 00:18:58,248 You do. You always do. 389 00:18:58,317 --> 00:19:00,114 Your hair's shorter. Longer. 390 00:19:00,185 --> 00:19:01,413 I like it. 391 00:19:02,287 --> 00:19:03,879 Mrs. Adler? Your table is ready. 392 00:19:03,956 --> 00:19:05,014 Yes? Thank you. 393 00:19:05,090 --> 00:19:08,287 Do you want some company, Mrs. Adler? 394 00:19:08,360 --> 00:19:10,351 Could we eat at the bar? Absolutely. 395 00:19:10,462 --> 00:19:12,327 All right. We both have to eat. 396 00:19:12,397 --> 00:19:13,864 Mmm. 397 00:19:13,966 --> 00:19:16,833 When was the last time we had a meal together? 398 00:19:16,935 --> 00:19:19,335 You and me? Alone? 1999. 399 00:19:19,438 --> 00:19:22,771 So, come on. Once every 10 years. 400 00:19:29,348 --> 00:19:31,009 (BOTH LAUGHING) 401 00:19:31,116 --> 00:19:34,051 So, how are things in the fertility world? 402 00:19:34,152 --> 00:19:36,313 I can't believe it took you this long to bring that up. 403 00:19:36,388 --> 00:19:37,514 Sperm issues? 404 00:19:37,622 --> 00:19:39,112 Apparently, yes. 405 00:19:39,191 --> 00:19:41,216 (SIGHS) A baby? 406 00:19:41,326 --> 00:19:43,191 Really, Jake? 407 00:19:44,229 --> 00:19:48,325 So, the next time you go to a graduation, you'll be, what, 58 plus... 408 00:19:48,400 --> 00:19:51,631 I believe the number you're looking for is 79. 409 00:19:52,070 --> 00:19:54,300 (CHUCKLING) Okay. Yeah. 410 00:19:54,373 --> 00:19:56,705 Seriously, how is that good? 411 00:19:57,242 --> 00:19:59,005 Why are we talking about this? 412 00:19:59,077 --> 00:20:01,011 I thought we were going to have some fun. 413 00:20:01,079 --> 00:20:02,637 Where did you get that idea? 414 00:20:04,049 --> 00:20:06,745 JANE: Why do you want to know this? You're obsessed. 415 00:20:06,852 --> 00:20:09,320 Just tell me, how long were you seeing him for? 416 00:20:09,388 --> 00:20:11,856 Oh, please, it was five years ago. 417 00:20:11,923 --> 00:20:13,823 I know, but I always wondered. So? Mmm-hmm. 418 00:20:14,893 --> 00:20:16,190 Little jealous? 419 00:20:16,261 --> 00:20:17,751 Yes. 420 00:20:17,929 --> 00:20:19,658 Oh, the man is married now. 421 00:20:19,731 --> 00:20:22,256 I don't care. How long? 422 00:20:22,768 --> 00:20:25,066 Eight months. 423 00:20:25,137 --> 00:20:26,195 Long. 424 00:20:26,271 --> 00:20:28,102 (LAUGHS) Not long. 425 00:20:30,342 --> 00:20:31,366 No! 426 00:20:34,513 --> 00:20:36,105 (INAUDIBLE) 427 00:20:37,582 --> 00:20:39,049 (BOTH LAUGHING) 428 00:20:39,618 --> 00:20:40,676 (WHISTLES) 429 00:20:42,354 --> 00:20:43,378 (INAUDIBLE) 430 00:20:43,688 --> 00:20:45,781 (UPBEAT SONG PLAYING) 431 00:20:47,092 --> 00:20:50,425 This song reminds me of your birthday party. The one in our old house. 432 00:20:50,529 --> 00:20:54,431 Oh! Oh, that was such a fun night. 433 00:20:54,533 --> 00:20:56,797 So fun. You wore that halter dress. 434 00:20:56,902 --> 00:20:58,426 (EXCLAIMS) Yeah. 435 00:21:00,472 --> 00:21:01,496 Oh, man. 436 00:21:01,573 --> 00:21:02,870 You wanna dance? 437 00:21:04,409 --> 00:21:05,706 No. 438 00:21:08,246 --> 00:21:08,473 (JANE EXCLAIMS) 439 00:21:18,657 --> 00:21:19,885 (BOTH WHOOPING) 440 00:21:32,437 --> 00:21:35,270 You're married to someone else! 441 00:21:35,340 --> 00:21:37,308 Tell me about it. 442 00:21:44,916 --> 00:21:45,974 (GASPS) 443 00:21:46,384 --> 00:21:48,045 (BOTH PANTING) 444 00:21:52,190 --> 00:21:53,782 (GROANS) 445 00:21:58,430 --> 00:21:59,692 Home sweet home. 446 00:21:59,764 --> 00:22:01,925 Oh! Oh, God! 447 00:22:03,935 --> 00:22:06,130 That was one crazy ride. 448 00:22:06,204 --> 00:22:08,638 I thought we were going to break the bed. 449 00:22:08,707 --> 00:22:09,833 (LAUGHING) 450 00:22:09,941 --> 00:22:12,307 I'm having an out-of-body experience. 451 00:22:12,377 --> 00:22:13,776 Totally. 452 00:22:13,845 --> 00:22:17,281 You're so great, Janey. I forgot how great. Holy shit. 453 00:22:17,349 --> 00:22:20,841 (STUTTERS) Please just shut up. 454 00:22:20,952 --> 00:22:23,182 I'm so dizzy. 455 00:22:23,288 --> 00:22:25,381 And the Pilates are paying off, by the way. 456 00:22:25,490 --> 00:22:26,548 (GROANS) 457 00:22:26,658 --> 00:22:28,216 (VOMITS) 458 00:22:28,326 --> 00:22:30,385 Oh, no! Are you okay? 459 00:22:30,495 --> 00:22:31,723 Look the other way, Jake. 460 00:22:31,830 --> 00:22:32,819 Why? 461 00:22:32,898 --> 00:22:33,956 Because I have to get up. 462 00:22:34,032 --> 00:22:35,090 Well, Jane, I've seen your... 463 00:22:35,167 --> 00:22:36,566 Look the other way, Jake! 464 00:22:39,638 --> 00:22:41,071 (JANE VOMITS) 465 00:22:41,173 --> 00:22:42,538 (TOILET FLUSHING) 466 00:22:43,875 --> 00:22:45,342 (JANE GROANING) 467 00:22:45,410 --> 00:22:46,399 Are you okay? 468 00:22:46,478 --> 00:22:47,536 What is wrong with us? 469 00:22:47,646 --> 00:22:52,310 What do you mean? This was amazing. We just had a great time. 470 00:22:52,384 --> 00:22:54,511 (GROANING) Oh, a great time. 471 00:22:54,586 --> 00:22:58,386 This is the dumbest thing two people have ever done! 472 00:22:58,490 --> 00:23:02,051 Oh, really? I don't know. I haven't thought it through, 473 00:23:02,160 --> 00:23:05,857 but off the top of my head I thought it was smoking hot, 474 00:23:05,931 --> 00:23:08,923 so something about it wasn't so dumb. 475 00:23:09,034 --> 00:23:12,936 And FYI, I like that you stopped getting bikini waxes. 476 00:23:13,038 --> 00:23:14,869 You've gone native. 477 00:23:14,940 --> 00:23:16,237 (SOFTLY) I was into it. 478 00:23:24,716 --> 00:23:28,277 (CROWD CHEERING) 479 00:23:28,887 --> 00:23:30,286 I love you. 480 00:23:37,195 --> 00:23:38,628 Do you see him? No. 481 00:23:39,798 --> 00:23:40,924 (JANE EXCLAIMS) 482 00:23:40,999 --> 00:23:42,694 GABBY: There he is! 483 00:23:42,901 --> 00:23:44,562 (CHEERING) 484 00:23:44,636 --> 00:23:46,763 (ALL WHOOPING) 485 00:23:46,871 --> 00:23:48,270 Hey! 486 00:23:50,141 --> 00:23:51,369 Oh! 487 00:23:51,443 --> 00:23:53,035 (SCREAMING) 488 00:23:56,648 --> 00:23:58,411 (WHISTLES) 489 00:23:58,483 --> 00:23:59,950 (LAUGHS) 490 00:24:02,420 --> 00:24:03,751 Look at Dad. 491 00:24:09,728 --> 00:24:11,218 (WHOOPING) 492 00:24:11,296 --> 00:24:12,991 Lukey! 493 00:24:14,165 --> 00:24:15,792 (SOBBING) 494 00:24:17,302 --> 00:24:19,167 (PEOPLE CHATTERING) 495 00:24:22,107 --> 00:24:24,234 All I hear is, "Luke David Adler." I got to go up. 496 00:24:24,309 --> 00:24:25,742 I got to jump over these people. 497 00:24:26,778 --> 00:24:28,370 From our seats it looked like you were 498 00:24:28,446 --> 00:24:30,311 crowd-surfing at a Metallica show. 499 00:24:30,415 --> 00:24:31,439 LUKE: Come on. 500 00:24:31,516 --> 00:24:32,915 (ALL LAUGHING) 501 00:24:33,418 --> 00:24:34,476 You okay? 502 00:24:34,552 --> 00:24:35,951 Yeah. Totally. 503 00:24:37,188 --> 00:24:38,519 (GASPS) 504 00:24:38,623 --> 00:24:40,022 (CHUCKLES NERVOUSLY) 505 00:24:41,593 --> 00:24:42,617 (THUDS) 506 00:24:43,361 --> 00:24:47,821 I would like to propose a toast to your mother. 507 00:24:47,932 --> 00:24:50,264 To me? What? 508 00:24:50,335 --> 00:24:54,203 Now, I've done my part with you guys, but, Jane, you... 509 00:24:55,440 --> 00:24:56,634 Very talented you. 510 00:24:56,708 --> 00:24:57,868 Oh, God! 511 00:24:57,976 --> 00:24:59,273 Gabby, I'm serious. 512 00:24:59,344 --> 00:25:02,279 Jane, you've done a magnificent job, 513 00:25:02,814 --> 00:25:04,338 as you always do. 514 00:25:04,449 --> 00:25:08,852 When I look at you three beautiful kids all grown up, 515 00:25:08,953 --> 00:25:11,683 I think of all the work your mother did... 516 00:25:13,358 --> 00:25:14,848 Much of it without my help. 517 00:25:14,959 --> 00:25:16,927 Dude, pull it together. 518 00:25:16,995 --> 00:25:18,087 Yeah. 519 00:25:19,164 --> 00:25:21,860 Janey, I take my hat off to you. 520 00:25:21,966 --> 00:25:24,491 Okay, Jake. Thank you. 521 00:25:24,602 --> 00:25:28,333 Out of nowhere, sudden appreciation. But, thank you, really. 522 00:25:28,440 --> 00:25:31,876 Not totally out of nowhere, Jane. If you know what I mean. 523 00:25:32,644 --> 00:25:35,442 (CHOKES) Which I don't. But... 524 00:25:35,513 --> 00:25:36,571 What's he... 525 00:25:36,648 --> 00:25:38,172 I have no idea. It's just... 526 00:25:38,550 --> 00:25:40,211 Can we just move on? 527 00:25:40,318 --> 00:25:43,515 Okay, I would like to say something, too. For real. 528 00:25:44,522 --> 00:25:47,389 No offense to the lovely Agness or her charming offspring... 529 00:25:47,492 --> 00:25:48,959 (SNORTS) 530 00:25:49,027 --> 00:25:50,085 Not nice. 531 00:25:50,161 --> 00:25:51,185 Not nice. 532 00:25:51,696 --> 00:25:53,027 I know, I'm sorry. 533 00:25:53,131 --> 00:25:57,067 But I just wanted to say, I really loved today. 534 00:25:59,070 --> 00:26:01,300 Just being with the original five. 535 00:26:01,373 --> 00:26:03,898 Plus Harley, but he's like one of us. 536 00:26:04,142 --> 00:26:07,111 I don't think we've ever done this before... 537 00:26:07,245 --> 00:26:10,078 Had a meal together and hung out like this. 538 00:26:10,181 --> 00:26:12,240 You mean other than the first 13 years of your life. 539 00:26:12,350 --> 00:26:13,817 LUKE: Oh, I know what she's saying. 540 00:26:13,885 --> 00:26:20,222 It's been awesome just for a whole day to be just us. 541 00:26:38,076 --> 00:26:41,739 Something feels right in the universe again, doesn't it? 542 00:26:44,616 --> 00:26:47,710 So, who's coming home, when? No one's told me the details. 543 00:26:47,786 --> 00:26:49,014 (CELL PHONE RINGING) 544 00:26:50,021 --> 00:26:52,285 Hey. So how's Pedro feeling? 545 00:26:52,390 --> 00:26:53,550 (JANE EXHALES) 546 00:26:53,625 --> 00:26:54,683 Okay, we're gonna pack Luke up. 547 00:26:54,759 --> 00:26:56,124 Three of us leave day after tomorrow 548 00:26:56,227 --> 00:26:57,956 and Luke's coming home end of the week. 549 00:26:58,062 --> 00:27:00,223 JAKE: Uh, I will. Great. 550 00:27:00,298 --> 00:27:03,267 I'll call you when I land. Bye. 551 00:27:03,368 --> 00:27:05,393 Hey, Janey, what flight are you on? 552 00:27:05,470 --> 00:27:07,233 I'm on the 4:00. 553 00:27:07,305 --> 00:27:09,034 Oh! Too bad, I'm on the 5:00. 554 00:27:09,107 --> 00:27:11,632 That's nuts! Why don't you try to get on the same flight? 555 00:27:11,743 --> 00:27:13,734 Yeah, I could try. 556 00:27:14,045 --> 00:27:16,036 It's been great, but let's not push it. 557 00:27:16,114 --> 00:27:17,547 Mom, he's just trying to be nice. 558 00:27:17,615 --> 00:27:21,051 I know. I know. I know. Okay, I gotta take off, kids. 559 00:27:21,119 --> 00:27:22,177 So, thank you for staying. 560 00:27:22,253 --> 00:27:23,242 Absolutely, yeah. 561 00:27:23,321 --> 00:27:26,119 You be good. I'm so proud of you. 562 00:27:26,224 --> 00:27:27,384 (CHUCKLES) Thanks, Mom. 563 00:27:27,459 --> 00:27:28,926 (CHUCKLES) You can call me if you need me. 564 00:27:28,993 --> 00:27:31,461 Mmm-hmm. 565 00:27:34,833 --> 00:27:37,028 (CHUCKLES) It was really fun. 566 00:27:38,236 --> 00:27:40,170 MALE NARRATOR ON CAR STEREO: Just follow a few basic rules 567 00:27:40,238 --> 00:27:42,263 to make your divorce a less hurtful one, 568 00:27:42,340 --> 00:27:44,831 by breaking the cycle of conflict. 569 00:27:44,943 --> 00:27:47,343 Accept your ex for who she is. 570 00:27:47,846 --> 00:27:49,507 A very big ho! 571 00:27:49,614 --> 00:27:50,945 MALE NARRATOR: And try to remember 572 00:27:51,015 --> 00:27:52,312 when you first fell in love... 573 00:27:52,417 --> 00:27:55,011 There she is. And there she goes. 574 00:27:57,422 --> 00:27:58,753 Jane! 575 00:28:00,859 --> 00:28:01,917 It's Adam. 576 00:28:02,260 --> 00:28:05,388 Oh! It's 8:30, Tuesday morning! 577 00:28:05,463 --> 00:28:06,487 Are we still okay? 578 00:28:06,564 --> 00:28:08,623 (EXHALES) Yes! Yes! I totally forgot. 579 00:28:08,733 --> 00:28:11,725 (PANTS) Really sorry. Can you give me a lift back up to the house? 580 00:28:11,803 --> 00:28:13,634 Sure. Come on in. 581 00:28:13,705 --> 00:28:14,763 Thanks. 582 00:28:15,573 --> 00:28:17,507 MALE NARRATOR: But perhaps the most important lesson 583 00:28:17,609 --> 00:28:20,578 in going through your divorce is to learn to forgive. 584 00:28:20,645 --> 00:28:22,078 Forgiveness is the key to... 585 00:28:22,146 --> 00:28:23,477 Oh! Oh! Sorry. 586 00:28:23,548 --> 00:28:25,243 Forgiveness is... 587 00:28:25,316 --> 00:28:26,943 (SOFT CHUCKLE) 588 00:28:27,252 --> 00:28:28,412 (CHUCKLES) 589 00:28:29,087 --> 00:28:31,988 In spite of your hurt feelings, prove to her that you are... 590 00:28:32,090 --> 00:28:33,489 (GIGGLES) 591 00:28:33,591 --> 00:28:35,616 (LAUGHS) Well... 592 00:28:35,693 --> 00:28:37,593 (EXHALES) 593 00:28:37,662 --> 00:28:39,493 Just getting a divorce? 594 00:28:39,597 --> 00:28:41,827 Yeah. Two-and-a-half years ago. 595 00:28:41,900 --> 00:28:42,958 Whoa! 596 00:28:43,034 --> 00:28:46,026 (CHUCKLES) It's, uh, been a process. 597 00:28:47,472 --> 00:28:48,996 Here's the good news. 598 00:28:49,107 --> 00:28:53,043 In two more years, you'll actually begin to feel normal again. 599 00:28:53,144 --> 00:28:56,477 In two more years I'll begin to feel normal? 600 00:28:56,548 --> 00:28:59,984 Why am I having trouble seeing that as good news? 601 00:29:00,652 --> 00:29:03,120 Maybe that was just my experience. 602 00:29:03,187 --> 00:29:05,212 Oh, God, I hope so. 603 00:29:05,623 --> 00:29:07,056 (CHUCKLES) 604 00:29:13,398 --> 00:29:16,367 ADAM: Oh, I have an idea. Let's see if this works. 605 00:29:16,467 --> 00:29:18,059 So, if we move this wall back a bit, 606 00:29:18,136 --> 00:29:19,660 uh, we can bring this arch forward, 607 00:29:19,737 --> 00:29:20,897 which is really where you want it, right? 608 00:29:21,005 --> 00:29:22,870 (CHUCKLES) Yeah, I would love that. I thought so. 609 00:29:22,974 --> 00:29:24,498 (SIGHS) 610 00:29:24,576 --> 00:29:28,068 I have an idea. What if we move my bedroom wall 611 00:29:28,179 --> 00:29:33,082 like 6 or 8 feet that way, just so I can get more of the morning light? 612 00:29:33,751 --> 00:29:35,013 Not possible? 613 00:29:35,086 --> 00:29:37,350 (CHUCKLES) Yes. But you'd wake up in the morning, 614 00:29:37,422 --> 00:29:40,084 walk out your bedroom door and fall 12 feet into the kitchen. 615 00:29:40,191 --> 00:29:43,490 (LAUGHS) I forgot it was all open up there. 616 00:29:43,561 --> 00:29:44,550 But I see where you're headed, 617 00:29:44,629 --> 00:29:45,687 so let me see what I can do. 618 00:29:45,763 --> 00:29:48,129 By the way, this property is so great. 619 00:29:48,199 --> 00:29:49,359 Have you lived here a long time? 620 00:29:49,434 --> 00:29:51,493 About 10 years. I tried... 621 00:29:51,569 --> 00:29:52,934 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 622 00:29:53,037 --> 00:29:57,371 Oh! I bought the place right after my divorce and, um... 623 00:29:57,442 --> 00:29:59,933 (NERVOUS CHUCKLE) It's taken me 624 00:30:00,011 --> 00:30:03,071 until now to be able to finally do this. 625 00:30:03,181 --> 00:30:05,342 Good morning. 626 00:30:05,416 --> 00:30:06,508 Uh... Hi. 627 00:30:06,584 --> 00:30:07,812 Am I interrupting? 628 00:30:07,885 --> 00:30:09,876 Adam, this is my ex-husband... 629 00:30:09,954 --> 00:30:11,387 ADAM: Oh! ...Jake. 630 00:30:11,456 --> 00:30:13,253 Adam Schaeffer, my architect. 631 00:30:13,358 --> 00:30:14,586 Hi. Good to meet you. 632 00:30:14,692 --> 00:30:16,057 Uh, can I take a look? Do you mind? 633 00:30:16,127 --> 00:30:19,790 (CHUCKLES) Well, everything's not 100% worked out yet. 634 00:30:19,897 --> 00:30:23,731 Wow! You're finally getting that kitchen you always wanted. 635 00:30:23,801 --> 00:30:25,428 (CHUCKLES) Yeah. 636 00:30:25,536 --> 00:30:27,629 Hmm. Huge bedroom. 637 00:30:28,573 --> 00:30:30,973 (STUTTERS) No, it's not huge. It's... 638 00:30:31,976 --> 00:30:36,538 Why don't I show these to you a little later when we're closer to... 639 00:30:36,614 --> 00:30:39,640 ADAM: Uh... I... I think our next step is to stake out the addition 640 00:30:39,751 --> 00:30:41,013 and see how it feels size-wise. 641 00:30:41,085 --> 00:30:42,313 Yeah, that would be great. 642 00:30:42,420 --> 00:30:44,615 So, I will e-mail you and we'll set something up. 643 00:30:44,722 --> 00:30:45,984 Sounds great. 644 00:30:46,090 --> 00:30:47,785 Jake, nice meeting you. 645 00:30:47,859 --> 00:30:49,486 Yeah, you, too. 646 00:30:51,062 --> 00:30:52,791 Got time for a cup of coffee? 647 00:30:52,864 --> 00:30:54,058 JANE: Sure. 648 00:31:01,339 --> 00:31:03,899 Why haven't you returned any of my calls or e-mails? 649 00:31:03,975 --> 00:31:08,571 Jake, come on! This is just too weird. 650 00:31:09,480 --> 00:31:14,645 We have to just never do what we did ever again. 651 00:31:14,752 --> 00:31:15,776 (INHALES) 652 00:31:15,853 --> 00:31:18,185 You are an adulterer and I am 653 00:31:18,289 --> 00:31:20,189 an awful person, basically. 654 00:31:20,291 --> 00:31:22,919 (VOICE QUIVERING) I haven't slept in days. 655 00:31:22,994 --> 00:31:26,828 What we did was so wrong on so many levels. 656 00:31:26,931 --> 00:31:29,627 And it was so right on a couple of levels, too. 657 00:31:29,701 --> 00:31:30,827 Admit it. 658 00:31:30,902 --> 00:31:31,994 No, it wasn't. 659 00:31:32,103 --> 00:31:33,832 On no levels was it right. 660 00:31:33,938 --> 00:31:36,702 You can't say we didn't enjoy each other's company. 661 00:31:36,808 --> 00:31:39,038 Sitting at the bar, dancing. 662 00:31:39,610 --> 00:31:41,305 After dancing. Come on. 663 00:31:41,379 --> 00:31:43,506 You and I haven't had fun like that in 100 years. 664 00:31:43,614 --> 00:31:47,516 Yes, because we're not supposed to have fun like that. 665 00:31:47,618 --> 00:31:49,609 We are divorced. 666 00:31:50,054 --> 00:31:51,453 (SIGHING DEEPLY) 667 00:31:51,522 --> 00:31:55,982 Are you, like, what, unhappy at home? Does she not understand you? 668 00:31:56,060 --> 00:31:59,359 Or did you just want to know what it would be like with someone my age? 669 00:31:59,464 --> 00:32:00,829 What is this? 670 00:32:00,898 --> 00:32:03,332 I'd be lying if I said I never think about you, Janey. 671 00:32:03,401 --> 00:32:06,393 I think about you a lot. 672 00:32:06,504 --> 00:32:10,804 And, no, it's not perfect at home, obviously. Look at me. 673 00:32:10,875 --> 00:32:13,673 I've got three grown kids and I'm going to kindergarten interviews. 674 00:32:13,745 --> 00:32:15,235 I'm a walking clich�. 675 00:32:15,346 --> 00:32:18,873 And I can't, literally, can't stop thinking 676 00:32:18,950 --> 00:32:21,180 about what happened in New York. 677 00:32:21,252 --> 00:32:25,416 Fate brought us together once, maybe it happened again. 678 00:32:25,523 --> 00:32:29,254 And I know you've moved on with your life, I get it. 679 00:32:29,360 --> 00:32:33,490 But you can't deny that something real and honest happened that night. 680 00:32:33,564 --> 00:32:36,158 Can't we just go with it? See where it takes us? 681 00:32:36,234 --> 00:32:38,031 No one has to know. 682 00:32:38,102 --> 00:32:39,126 (CHUCKLES) Wow. 683 00:32:39,203 --> 00:32:42,036 You were so great, so loose and sexy. 684 00:32:42,106 --> 00:32:45,075 How often do you get to be like that? 685 00:32:45,176 --> 00:32:47,269 You can run and open restaurants 686 00:32:47,345 --> 00:32:50,007 and build your perfect kitchen. 687 00:32:50,081 --> 00:32:55,212 But what about having someone to hold you in the middle of the night? 688 00:32:55,286 --> 00:32:57,777 Not high on my list these days. 689 00:32:57,889 --> 00:33:00,585 What if that someone is someone who's known you 690 00:33:00,691 --> 00:33:02,522 since you were 23? 691 00:33:03,694 --> 00:33:05,184 And loved you 692 00:33:06,230 --> 00:33:07,925 for most of your life. 693 00:33:08,199 --> 00:33:10,099 Oh, man! 694 00:33:12,203 --> 00:33:15,070 I forgot what a good lawyer you are. 695 00:33:15,139 --> 00:33:17,437 Give this a shot, Janey. 696 00:33:17,975 --> 00:33:20,375 Life is short and it's tough. 697 00:33:20,444 --> 00:33:22,742 Don't discount what we have together. 698 00:33:22,814 --> 00:33:24,441 You know what they say, 699 00:33:24,549 --> 00:33:27,643 "People who live in nursing homes that have plants live longer 700 00:33:28,486 --> 00:33:30,545 "than the people without plants." 701 00:33:30,621 --> 00:33:34,113 So you're saying this is a healthy choice for me? 702 00:33:34,225 --> 00:33:37,217 Honey, I know it is. 703 00:33:39,564 --> 00:33:40,656 (LAUGHS) 704 00:33:46,504 --> 00:33:47,630 (JANE BREATHES HEAVILY) 705 00:33:47,705 --> 00:33:49,297 (JANE GROANS) 706 00:33:50,208 --> 00:33:53,974 Oh, God! Oh, God! It's official. 707 00:33:54,078 --> 00:33:56,774 (WHIMPERS) We're having an affair. 708 00:33:57,415 --> 00:33:59,713 Why do you need to label everything? 709 00:33:59,784 --> 00:34:03,220 Because that's what this is. 710 00:34:03,287 --> 00:34:07,314 Yes, in its crassest form maybe, if we were two other people. 711 00:34:08,459 --> 00:34:10,450 Just because we were married for 19 years 712 00:34:10,528 --> 00:34:12,928 does not not make this an affair. 713 00:34:12,997 --> 00:34:18,458 Okay, but since we were together for so long, it's not really that wrong. 714 00:34:18,569 --> 00:34:21,834 Really? You want to run that logic by your wife? 715 00:34:27,245 --> 00:34:28,837 (CHUCKLES) 716 00:34:29,580 --> 00:34:31,343 Okay, will you do me a favor? 717 00:34:31,449 --> 00:34:32,541 You're on my side. Can we switch? 718 00:34:32,617 --> 00:34:35,814 I'm feeling a little, uh, disoriented. 719 00:34:35,920 --> 00:34:37,820 Since when is this your side? Since 10 years ago. 720 00:34:37,922 --> 00:34:39,753 Come on, just... Please? 721 00:34:39,824 --> 00:34:41,519 (BOTH GRUNTING) 722 00:34:42,693 --> 00:34:44,183 Can I interest you in a little... 723 00:34:44,295 --> 00:34:46,126 (CHUCKLES) No. 724 00:34:51,335 --> 00:34:56,204 Why do you think the sex is so much sexier this time? 725 00:34:57,208 --> 00:34:58,835 I don't know. 726 00:35:03,848 --> 00:35:06,339 (LAUGHS) I got to go to work. 727 00:35:06,784 --> 00:35:09,844 Okay. Me, too. 728 00:35:18,529 --> 00:35:21,054 You see what happens when you're not looking out for me. 729 00:35:21,165 --> 00:35:24,657 She lets me eat everything. Pasta, cream cheese. 730 00:35:24,735 --> 00:35:25,861 (SCOFFS) 731 00:35:25,970 --> 00:35:28,700 Would you hand me my robe, please? 732 00:35:28,806 --> 00:35:30,467 (CHUCKLES) 733 00:35:30,541 --> 00:35:33,066 And, um, turn around. 734 00:35:33,177 --> 00:35:35,737 (SCOFFS) Why do I have to, uh, turn around? 735 00:35:35,846 --> 00:35:37,177 Because the last time you saw me 736 00:35:37,248 --> 00:35:40,183 standing up naked I was in my 40s. 737 00:35:41,686 --> 00:35:44,655 Things look different lying down. Just... 738 00:35:44,722 --> 00:35:46,815 (CHUCKLES) You've gotten kind of nuts. 739 00:35:46,891 --> 00:35:49,155 (CHUCKLES) Yeah. You know what, Jake, 740 00:35:49,226 --> 00:35:51,023 I think it would be really good for us 741 00:35:51,095 --> 00:35:54,690 to just not talk for a couple of days. 742 00:35:54,765 --> 00:35:57,859 You know what I think, just for the record? 743 00:35:58,602 --> 00:36:01,036 I think we're doing something kind of brilliant. 744 00:36:01,105 --> 00:36:03,835 All the things that tore us apart aren't issues anymore. 745 00:36:03,908 --> 00:36:07,935 I'd say our problems actually went away. 746 00:36:08,045 --> 00:36:09,103 (LAUGHS) What? 747 00:36:09,213 --> 00:36:11,511 Didn't you always say you felt you weren't being heard? 748 00:36:11,582 --> 00:36:13,345 Wasn't that our big issue? 749 00:36:13,417 --> 00:36:16,750 Both of us always feeling rejected and unappreciated. 750 00:36:16,854 --> 00:36:19,914 Look at us now. You're so much more together. 751 00:36:20,725 --> 00:36:22,124 You're not exhausted all the time. 752 00:36:22,226 --> 00:36:23,386 You're not catering every weekend 753 00:36:23,461 --> 00:36:25,156 or busy all day with the kids. 754 00:36:25,229 --> 00:36:28,460 And I'm calmer. Not as obsessed with work. 755 00:36:29,200 --> 00:36:31,259 I'm a partner. I'm there. 756 00:36:31,369 --> 00:36:34,861 We both grew into the people we wanted each other to be. 757 00:36:34,939 --> 00:36:36,201 Really? 758 00:36:37,274 --> 00:36:41,142 Well, you're better than I am at remembering all the details of our... 759 00:36:41,245 --> 00:36:43,577 Do you remember never having time for sex? 760 00:36:43,647 --> 00:36:45,114 (LAUGHS) Now look at us. 761 00:36:45,216 --> 00:36:48,151 We've already done it two times this week and it's only Tuesday. 762 00:36:48,252 --> 00:36:50,777 I swear to God, if half the people who got divorced 763 00:36:50,888 --> 00:36:52,719 got back together after 10 years, 764 00:36:52,790 --> 00:36:54,951 their problems would be solved. 765 00:36:55,059 --> 00:36:56,287 I think we're on to something. 766 00:36:56,394 --> 00:36:58,988 (CHUCKLES) Not sure I agree with that. 767 00:36:59,063 --> 00:37:01,031 And, also, we are not back together. 768 00:37:01,098 --> 00:37:04,261 And I know other divorced people think about this. 769 00:37:04,335 --> 00:37:06,326 They wonder, "What if?" 770 00:37:07,104 --> 00:37:11,165 You know, I think this is very French of us. 771 00:37:11,275 --> 00:37:14,642 (LAUGHS) How is it French of us? 772 00:37:14,745 --> 00:37:19,648 I have a young wife but I am having sex with my old wife. 773 00:37:20,951 --> 00:37:25,251 Not old. You know, "ex." I didn't mean "old." 774 00:37:26,924 --> 00:37:28,084 You're doing that thing when you act 775 00:37:28,159 --> 00:37:29,285 like you're not listening to me, 776 00:37:29,360 --> 00:37:32,261 but think about what I said, okay? 777 00:37:32,329 --> 00:37:33,660 You got any of your homemade granola here? 778 00:37:33,764 --> 00:37:35,459 It's been so long since I had any. 779 00:37:35,533 --> 00:37:36,625 Oh, you miss it? 780 00:37:36,700 --> 00:37:37,758 So much. 781 00:37:37,835 --> 00:37:40,303 We sell it for 6.50 a bag at the store. 782 00:37:40,371 --> 00:37:44,364 (CHUCKLES) Yeah, well, why give it away when you can... 783 00:37:44,475 --> 00:37:45,908 (GASPS) God! 784 00:37:45,976 --> 00:37:47,238 Ooh. Kiss goodbye? 785 00:37:47,311 --> 00:37:48,505 Mmm. 786 00:37:48,612 --> 00:37:52,605 (CHUCKLING) Ooh! She wants to be courted. 787 00:37:53,317 --> 00:37:56,343 I can do that. Oh, honey, thanks for the coffee. 788 00:37:56,454 --> 00:37:57,819 Oh, God! 789 00:37:58,155 --> 00:38:00,214 (WOMEN CHATTERING) 790 00:38:03,461 --> 00:38:05,395 Oh, my God! Now what? 791 00:38:05,496 --> 00:38:08,021 (GASPS) Three pies? Oh, this is a feast! 792 00:38:08,132 --> 00:38:11,863 I don't know what's got into me lately, but I have so much energy... 793 00:38:11,969 --> 00:38:13,129 (BREATHES HEAVILY) 794 00:38:13,204 --> 00:38:15,672 ...which is probably the result of all the sex I've been having. 795 00:38:15,773 --> 00:38:16,933 (LAUGHS) 796 00:38:17,007 --> 00:38:18,269 (BLOWING RASPBERRY) 797 00:38:19,210 --> 00:38:21,337 I'm actually not kidding. 798 00:38:23,047 --> 00:38:24,981 I'm having an affair. 799 00:38:27,284 --> 00:38:28,717 With a married man. 800 00:38:28,819 --> 00:38:30,218 (GASPS) What? 801 00:38:31,122 --> 00:38:32,111 JOANNE: When did this happen? 802 00:38:32,189 --> 00:38:33,713 Where did you meet him? 803 00:38:33,824 --> 00:38:37,316 (CHUCKLING) "Where did I..." Well, it started in New York. 804 00:38:37,394 --> 00:38:38,418 New York, last week? 805 00:38:38,496 --> 00:38:39,485 JANE: Mmm-hmm. 806 00:38:39,563 --> 00:38:42,828 We did it once there and once here. 807 00:38:43,400 --> 00:38:45,960 Or maybe, maybe more than once there. 808 00:38:46,036 --> 00:38:48,061 I don't know. I was drunk, so I'm... 809 00:38:48,139 --> 00:38:50,369 You had drunken sex with a married man in New York 810 00:38:50,474 --> 00:38:52,533 when you went back for Luke's graduation? 811 00:38:52,643 --> 00:38:56,135 (CHUCKLES) Yeah. Turns out, I'm a bit of a slut. 812 00:38:56,213 --> 00:38:58,181 (CHUCKLES) Apple, blueberry or plum? 813 00:38:58,249 --> 00:39:00,581 (LAUGHS) Wait, wait, wait, wait. Hold on. 814 00:39:00,684 --> 00:39:02,879 (GASPS) You're not saying... 815 00:39:02,987 --> 00:39:04,477 (CHUCKLES) 816 00:39:04,555 --> 00:39:05,544 What? 817 00:39:05,623 --> 00:39:06,681 No! You're not! 818 00:39:06,757 --> 00:39:08,987 (CHUCKLES) Oh, yes, I am. 819 00:39:09,827 --> 00:39:13,160 I am having an affair with Agness Adler's husband. 820 00:39:13,230 --> 00:39:14,595 (ALL SCREAMING) 821 00:39:14,698 --> 00:39:17,258 JOANNE: Oh, God! You're not. 822 00:39:17,368 --> 00:39:19,928 That is genius. 823 00:39:20,404 --> 00:39:23,601 Well, it's also sort of wrong. 824 00:39:23,908 --> 00:39:25,876 I know. I know. 825 00:39:25,943 --> 00:39:27,672 Oh, please, it's not that wrong. 826 00:39:27,745 --> 00:39:32,205 (SOBS) But I'm... I'm so happy to be able to tell somebody. 827 00:39:33,217 --> 00:39:36,914 This is the most out-of-control thing I've ever done in my life! 828 00:39:37,021 --> 00:39:38,386 Literally! You know me. 829 00:39:38,455 --> 00:39:39,752 BOTH: Yes! Yes! We do. 830 00:39:39,857 --> 00:39:41,188 You've never done anything wrong 831 00:39:41,258 --> 00:39:42,384 or bad ever. No. 832 00:39:42,459 --> 00:39:43,756 Ever! 833 00:39:43,827 --> 00:39:45,419 DIANE: So, you're allowed this one. 834 00:39:46,263 --> 00:39:47,287 Well... 835 00:39:47,364 --> 00:39:49,025 I'm sorry. I kind of love it! 836 00:39:49,099 --> 00:39:50,760 And he was yours first. 837 00:39:50,834 --> 00:39:51,892 True. 838 00:39:52,536 --> 00:39:54,367 (CHUCKLING) Not that I want him back, by the way. 839 00:39:54,438 --> 00:39:55,564 Of course not. JANE: Oh, man. 840 00:39:55,639 --> 00:39:58,107 You can do better than Jake. 841 00:39:58,209 --> 00:39:59,801 Thanks. 842 00:39:59,877 --> 00:40:03,040 No. I mean, you've outgrown him. 843 00:40:03,380 --> 00:40:06,543 You've blossomed. You've feng shuied your whole life. 844 00:40:06,617 --> 00:40:07,811 (LAUGHS) Yeah. 845 00:40:07,918 --> 00:40:10,318 Just please don't let him talk you into saving him. 846 00:40:10,421 --> 00:40:12,048 I won't. 847 00:40:12,122 --> 00:40:14,750 DIANE: Janey, there's something perfect about this. 848 00:40:14,825 --> 00:40:17,453 You don't have to cook for him, or clean up after him. 849 00:40:17,561 --> 00:40:19,426 You don't even actually have to sleep with him. 850 00:40:19,496 --> 00:40:21,555 I know. I have an ex with benefits. 851 00:40:21,632 --> 00:40:22,963 (ALL LAUGH) 852 00:40:23,067 --> 00:40:27,401 But, girls, what about the fact that I'm now the other woman? 853 00:40:27,471 --> 00:40:28,802 I'm the one we hate! 854 00:40:28,906 --> 00:40:31,568 Oh, forget about that. Agness is still the one we hate, 855 00:40:31,642 --> 00:40:32,836 even in this scenario. 856 00:40:32,943 --> 00:40:35,969 Yeah, karma is the ultimate bitch in this one. 857 00:40:36,080 --> 00:40:37,240 Let's hope so. 858 00:40:37,314 --> 00:40:39,248 Okay, tell me everything! You're not getting away with anything. 859 00:40:39,316 --> 00:40:40,340 You tell me everything. 860 00:40:40,417 --> 00:40:43,147 I want details. Details, details. No, you earned this... 861 00:40:44,655 --> 00:40:45,644 JANE: Reynaldo! 862 00:40:45,723 --> 00:40:47,020 Mmm? 863 00:40:47,091 --> 00:40:49,651 I want to change the breakfast menu. 864 00:40:49,760 --> 00:40:53,127 Give it more life. What do you think? 865 00:40:53,197 --> 00:40:55,358 What did you do, something to your hair? 866 00:40:55,466 --> 00:40:56,899 No, I don't think so. 867 00:40:56,967 --> 00:40:58,628 Something about you looks different. 868 00:40:58,702 --> 00:41:00,260 A little more caliente? 869 00:41:00,337 --> 00:41:01,565 Caliente? 870 00:41:01,639 --> 00:41:02,833 (CHUCKLES) You see it, Eddie? 871 00:41:02,940 --> 00:41:04,635 Whatever it is, it's working. 872 00:41:04,708 --> 00:41:06,266 (CELL PHONE RINGING) 873 00:41:06,343 --> 00:41:10,336 (CHUCKLES) Hello? Oh, no, I didn't do this again. 874 00:41:10,881 --> 00:41:13,873 (PANTING) Adam, I'm so sorry. 875 00:41:14,852 --> 00:41:18,151 My mind is just... Forgive me. 876 00:41:18,222 --> 00:41:19,883 You know, if I were your shrink, I'd say 877 00:41:19,990 --> 00:41:21,457 maybe you don't really want to build this addition. 878 00:41:21,525 --> 00:41:24,187 Oh, no, no, that's completely not true. 879 00:41:24,295 --> 00:41:25,455 I'm really sorry. 880 00:41:25,529 --> 00:41:26,655 It's okay. 881 00:41:26,730 --> 00:41:30,325 (BREATHES HEAVILY) Oh, I like it already. 882 00:41:30,401 --> 00:41:34,235 Yeah, it's feeling really good. So, this becomes your office. 883 00:41:34,338 --> 00:41:35,362 Uh-huh. 884 00:41:35,439 --> 00:41:36,997 You come down your new hallway. 885 00:41:37,074 --> 00:41:39,338 The windows all along here. Okay. 886 00:41:39,410 --> 00:41:41,037 Great. Love it! 887 00:41:41,145 --> 00:41:45,241 And from here to there... Well, let me get the door for you. 888 00:41:46,850 --> 00:41:47,874 (LAUGHS) 889 00:41:47,985 --> 00:41:49,350 Your kitchen. 890 00:41:50,888 --> 00:41:53,880 We're in the eating area now. How's the size feel? 891 00:41:53,991 --> 00:41:55,015 Good. 892 00:41:55,092 --> 00:41:56,889 Right now, we're at either end of the table. 893 00:41:56,994 --> 00:41:59,724 (CHUCKLING) Oh! Well, it feels perfect! 894 00:41:59,830 --> 00:42:01,024 I thought so, too. 895 00:42:01,098 --> 00:42:03,931 Yeah. Oh! 896 00:42:05,569 --> 00:42:06,661 (EXHALES) 897 00:42:06,737 --> 00:42:08,034 This is heaven! 898 00:42:08,105 --> 00:42:09,595 It's gonna be cool. 899 00:42:11,241 --> 00:42:12,435 You wanna go upstairs? 900 00:42:16,780 --> 00:42:19,078 (GASPS) Oh! 901 00:42:19,183 --> 00:42:22,744 So if you were lying in bed, this would be your view. 902 00:42:22,853 --> 00:42:24,115 Oh! 903 00:42:26,957 --> 00:42:28,857 (CELL PHONE RINGING) 904 00:42:35,032 --> 00:42:36,795 Oh, gosh! Are you all right? 905 00:42:36,900 --> 00:42:40,131 Mmm-hmm. Yeah. I'm fine. I'm... 906 00:42:43,273 --> 00:42:45,138 JAKE: (WHISPERING) Janey? Call me. 907 00:42:55,786 --> 00:42:56,810 (GLASS SHATTERS) 908 00:42:56,920 --> 00:42:57,978 (AGNESS GROANS) 909 00:42:58,088 --> 00:42:59,248 AGNESS: Jake! 910 00:42:59,323 --> 00:43:00,654 Coming! 911 00:43:03,160 --> 00:43:05,060 What were you doing in there? 912 00:43:05,129 --> 00:43:06,221 Going to the bathroom. 913 00:43:06,296 --> 00:43:07,661 The toilet isn't flushed. 914 00:43:07,765 --> 00:43:08,754 Yes, it did. 915 00:43:08,832 --> 00:43:09,890 Why were you in the shower 916 00:43:09,967 --> 00:43:11,901 with your clothes on? 917 00:43:11,969 --> 00:43:15,166 (CHUCKLING) What are you talking about? 918 00:43:15,272 --> 00:43:17,740 I heard the shower door close, Jake. 919 00:43:17,808 --> 00:43:19,435 What do you have, x-ray ears? 920 00:43:19,510 --> 00:43:20,977 Mmm-hmm. Yeah. 921 00:43:21,078 --> 00:43:22,568 (PANTS) What's up, Pedro? 922 00:43:22,646 --> 00:43:25,513 Jake took a shower with his clothes on. 923 00:43:25,616 --> 00:43:27,277 (FORCED CHUCKLE) 924 00:43:27,351 --> 00:43:28,682 Oh, Pedro, darling. 925 00:43:28,786 --> 00:43:29,810 Well, what's he talking about? 926 00:43:29,887 --> 00:43:31,081 I don't speak Pedro. 927 00:43:31,155 --> 00:43:33,020 That's your department. 928 00:43:33,123 --> 00:43:35,751 Don't go in the kitchen, P. I broke something. 929 00:43:35,826 --> 00:43:37,987 Yo, can you help? 930 00:43:38,061 --> 00:43:39,289 Yo, can you? 931 00:43:45,035 --> 00:43:46,195 That looks amazing. 932 00:43:46,303 --> 00:43:49,101 (LAUGHS) It's called croque-monsieur. 933 00:43:49,173 --> 00:43:52,768 It was the first thing I learned to make when I was living in Paris 934 00:43:52,843 --> 00:43:54,868 because the ingredients are really, really cheap. 935 00:43:54,978 --> 00:43:56,377 When did you live in Paris? 936 00:43:56,480 --> 00:43:59,347 When I was in my early 20s. 937 00:43:59,450 --> 00:44:02,180 I went there to take a six-day pastry class, 938 00:44:02,252 --> 00:44:03,446 and I ended up staying a year 939 00:44:03,520 --> 00:44:06,148 working as an apprentice in a bakery. 940 00:44:06,223 --> 00:44:07,554 Wow, that's brave. 941 00:44:07,658 --> 00:44:09,319 (CHUCKLES) 942 00:44:10,794 --> 00:44:13,058 Thank you for taking my 47 e-mails 943 00:44:13,130 --> 00:44:15,360 and turning them into something so beautiful. 944 00:44:15,466 --> 00:44:16,831 You are rapidly becoming 945 00:44:16,900 --> 00:44:18,663 one of the most appreciative clients I've ever had. 946 00:44:18,735 --> 00:44:21,363 (CHUCKLES) I don't know what it is but I... 947 00:44:22,039 --> 00:44:24,530 I'm always surprised when I can count on someone. 948 00:44:24,641 --> 00:44:25,869 (SIGHS) 949 00:44:25,976 --> 00:44:27,876 Really? (LAUGHING) Yeah. 950 00:44:42,159 --> 00:44:45,390 I know it's none of my business, but I was just 951 00:44:45,496 --> 00:44:48,522 trying to figure out why someone like you is divorced. 952 00:44:48,599 --> 00:44:50,328 And what did you come up with? 953 00:44:50,400 --> 00:44:52,868 Something in the "you're too nice" department. 954 00:44:52,936 --> 00:44:55,905 That, and my wife fell in love with my best friend. 955 00:44:56,006 --> 00:44:58,566 Oh! No. Ex-best friend. 956 00:44:58,675 --> 00:45:01,405 We were on a biking trip, he and his wife and me and my wife, 957 00:45:01,512 --> 00:45:04,675 through Tuscany, and on the last day of the trip, 958 00:45:04,748 --> 00:45:06,113 they announced that they were in love. 959 00:45:06,216 --> 00:45:08,207 (EXHALES) How awful! 960 00:45:08,285 --> 00:45:09,582 Not a great plane ride home. 961 00:45:09,653 --> 00:45:12,121 Oh! I can just imagine. 962 00:45:12,222 --> 00:45:13,985 Sitting there for hours and hours 963 00:45:14,057 --> 00:45:15,888 with your wife, who you know is... 964 00:45:15,959 --> 00:45:16,983 Oh, that's rough. 965 00:45:17,060 --> 00:45:18,550 Well, actually, they went on to Venice. 966 00:45:18,629 --> 00:45:20,756 I flew home with Carol, that's his ex-wife. 967 00:45:20,864 --> 00:45:23,890 And you can't imagine what it's like sitting next to someone 968 00:45:23,967 --> 00:45:26,595 who's crying on a plane for 10 straight hours. 969 00:45:26,703 --> 00:45:27,795 (CHUCKLES) I don't blame her. 970 00:45:27,871 --> 00:45:28,895 I'm talking about me. 971 00:45:28,972 --> 00:45:31,202 (LAUGHS) 972 00:45:31,275 --> 00:45:32,299 But anyway, they're married now, 973 00:45:32,376 --> 00:45:35,106 and it's pretty much an ongoing awful thing. 974 00:45:35,212 --> 00:45:36,839 But you and your ex, when he stopped by 975 00:45:36,914 --> 00:45:38,404 the other morning for coffee, 976 00:45:38,482 --> 00:45:41,042 I thought, "Wow. That's the way it's supposed to be." 977 00:45:41,118 --> 00:45:42,881 You two really seem to have it figured out. 978 00:45:42,953 --> 00:45:46,548 Well... Yeah. We're not as figured out as you'd think. 979 00:46:00,938 --> 00:46:02,838 (ADAM AND JANE LAUGHING) 980 00:46:03,840 --> 00:46:07,742 I hope you don't think that I've been interrogating you, 981 00:46:07,811 --> 00:46:11,110 but I know what it's like to have an ex who's remarried 982 00:46:11,181 --> 00:46:13,979 and not have that much going on in that area. 983 00:46:14,084 --> 00:46:17,349 I mean, do you date ever? Or... 984 00:46:17,454 --> 00:46:19,854 Oh, constantly, actually. 985 00:46:19,957 --> 00:46:20,981 (CHUCKLES) Constantly? Really? 986 00:46:21,058 --> 00:46:22,320 Yeah. Everyone I know 987 00:46:22,426 --> 00:46:24,326 or have ever known has fixed me up 988 00:46:24,394 --> 00:46:25,691 and sometimes I just meet women. 989 00:46:25,762 --> 00:46:27,753 I don't really know how it happens, but... 990 00:46:27,831 --> 00:46:30,629 (CHUCKLING) But no girlfriend yet? 991 00:46:30,701 --> 00:46:31,759 Not yet. 992 00:46:31,835 --> 00:46:33,803 Mmm-hmm. Just like dating. 993 00:46:34,371 --> 00:46:36,305 Actually, I find it really stressful. 994 00:46:36,373 --> 00:46:39,536 You know, the last time I was in the dating world was 1978. 995 00:46:39,643 --> 00:46:40,667 (CHUCKLES) 996 00:46:40,777 --> 00:46:41,971 And it's so much more complicated these days. 997 00:46:42,045 --> 00:46:43,103 (CHUCKLES) Oh, I know. 998 00:46:43,180 --> 00:46:44,204 I can't tell you how nice it is 999 00:46:44,281 --> 00:46:45,646 to have a conversation with a woman 1000 00:46:45,716 --> 00:46:49,550 and have the pressure off, not to mention a home-cooked... 1001 00:46:49,653 --> 00:46:51,382 (CHUCKLES) That was a compliment. 1002 00:46:51,488 --> 00:46:53,046 (CHUCKLES) Yeah. 1003 00:46:53,156 --> 00:46:55,317 Do you have a guy in your life at... At the moment? 1004 00:46:55,392 --> 00:46:57,155 No. No? 1005 00:46:57,227 --> 00:46:59,195 (CHUCKLES) No. 1006 00:47:00,063 --> 00:47:02,395 (JANE LAUGHING) 1007 00:47:05,068 --> 00:47:07,127 (CHATTERING) 1008 00:47:20,250 --> 00:47:21,683 (LAUGHS MOCKINGLY) 1009 00:47:25,555 --> 00:47:26,579 (EXCLAIMS) 1010 00:47:29,593 --> 00:47:31,754 This was so nice and relaxing. 1011 00:47:31,862 --> 00:47:34,660 And the lavender ice cream was the best dessert of any sort 1012 00:47:34,731 --> 00:47:36,699 I've ever had, like, in my life. 1013 00:47:36,767 --> 00:47:37,961 Aw! Oh! Thanks. 1014 00:47:38,035 --> 00:47:40,003 I always make ice cream when I can't sleep, 1015 00:47:40,070 --> 00:47:41,594 so I'm glad someone was here to eat it. 1016 00:47:41,705 --> 00:47:43,070 (CHUCKLES) 1017 00:47:43,173 --> 00:47:44,367 Great getting to know you a little. 1018 00:47:44,441 --> 00:47:47,342 Yeah, it was really fun. 1019 00:47:48,078 --> 00:47:50,012 Well... 1020 00:47:53,116 --> 00:47:54,174 Bye. Okay. 1021 00:47:54,251 --> 00:47:55,775 (CHUCKLES) Bye. 1022 00:48:01,191 --> 00:48:02,351 Bye. 1023 00:48:05,195 --> 00:48:05,889 (CHUCKLES) 1024 00:48:13,203 --> 00:48:14,693 (KNOCKING ON DOOR) 1025 00:48:14,771 --> 00:48:17,535 (CHUCKLES) What? I'm coming. 1026 00:48:20,711 --> 00:48:21,871 (GASPS) 1027 00:48:21,945 --> 00:48:24,709 O.M.G., I thought he'd never leave. 1028 00:48:24,981 --> 00:48:26,414 (EXHALES) 1029 00:48:26,483 --> 00:48:28,110 Hello, Jane. (CHUCKLES) Hi. 1030 00:48:28,218 --> 00:48:29,947 You're looking very beautiful tonight. 1031 00:48:30,053 --> 00:48:31,315 (MOANS) 1032 00:48:31,421 --> 00:48:32,649 Oh, I love when you smell like butter. 1033 00:48:32,723 --> 00:48:34,054 What are you doing here? 1034 00:48:34,124 --> 00:48:35,455 Missed you. Mmm-hmm. 1035 00:48:35,559 --> 00:48:38,494 It's 9:00. Where does your wife think you are? 1036 00:48:38,829 --> 00:48:41,923 Yoga. Shall we do some downward-facing dog, perhaps? 1037 00:48:41,998 --> 00:48:44,091 (CHUCKLING) Not tonight, big guy. 1038 00:48:44,167 --> 00:48:45,498 (CHUCKLES) Is it really necessary for you 1039 00:48:45,569 --> 00:48:48,231 to always say no before you say yes? 1040 00:48:48,305 --> 00:48:49,932 I'm not gonna think less of you, you know. 1041 00:48:50,006 --> 00:48:52,304 Really, Jake. I'm a little tired 1042 00:48:52,375 --> 00:48:54,741 and I was gonna take a bath, and just... 1043 00:48:54,811 --> 00:48:57,746 Okay. So we'll just hang out. 1044 00:48:57,814 --> 00:49:00,282 (GASPS) Is that croque-monsieur? 1045 00:49:00,350 --> 00:49:01,408 Yeah. 1046 00:49:01,485 --> 00:49:03,510 Whose plate is this, yours or his? (CHUCKLES) That's mine. 1047 00:49:03,587 --> 00:49:05,953 (MOANS) 1048 00:49:06,022 --> 00:49:08,422 My God! Just like I remember it. 1049 00:49:09,192 --> 00:49:12,127 Don't you ever eat at your house? 1050 00:49:12,195 --> 00:49:15,653 Pedro dictates most meals, and he has a very 1051 00:49:15,766 --> 00:49:17,427 limited palate. Mmm-hmm. 1052 00:49:17,501 --> 00:49:18,729 What kind of ice cream is that? 1053 00:49:18,802 --> 00:49:20,235 Lavender honey. 1054 00:49:20,303 --> 00:49:21,463 Not sleeping? 1055 00:49:21,538 --> 00:49:23,529 Not at all. You? 1056 00:49:24,875 --> 00:49:26,536 Never slept better. Mmm-hmm. 1057 00:49:26,643 --> 00:49:29,703 And my digestion is finally back on track. 1058 00:49:29,813 --> 00:49:32,782 You've turned my world right-side up, Jane. 1059 00:49:33,383 --> 00:49:36,443 You know what that means, don't you? 1060 00:49:36,520 --> 00:49:38,784 (SIGHS HEAVILY) No. 1061 00:49:41,224 --> 00:49:45,126 That I've never really known how to live without you. 1062 00:49:53,003 --> 00:49:56,564 You know, maybe we should be growing old together. 1063 00:49:56,673 --> 00:50:03,636 (CHUCKLES) I hate to tell you, big guy, we already grew old, apart. 1064 00:50:03,880 --> 00:50:05,074 What is with the "big guy"? 1065 00:50:05,182 --> 00:50:08,879 Is it because I'm fat, or is it a term of endearment? 1066 00:50:08,952 --> 00:50:12,786 (CHUCKLING) I have no idea why I keep saying that. I'm sorry. I'll stop. 1067 00:50:12,889 --> 00:50:14,254 Thank you. 1068 00:50:16,092 --> 00:50:17,582 I love how quiet it is in your house. 1069 00:50:17,661 --> 00:50:19,094 Mmm. 1070 00:50:20,096 --> 00:50:23,293 I have no quiet in my life. Ever. 1071 00:50:23,900 --> 00:50:26,300 Well, you live with a 5-year-old. 1072 00:50:26,403 --> 00:50:28,633 Yes. And let's not forget Pedro. 1073 00:50:28,738 --> 00:50:30,535 (LAUGHS) 1074 00:50:32,442 --> 00:50:37,778 What are you saying, exactly? What's going on over there at your place? 1075 00:50:38,281 --> 00:50:39,646 (EXHALES) 1076 00:50:41,818 --> 00:50:43,752 My marriage is 1077 00:50:44,888 --> 00:50:47,948 not turning out as I hoped. That's obvious. 1078 00:50:48,058 --> 00:50:52,791 Agness started out really looking up to me. We never used to fight. 1079 00:50:52,896 --> 00:50:54,591 But now with the kid, lately, 1080 00:50:54,664 --> 00:50:57,326 we're all about what school he's going to 1081 00:50:57,434 --> 00:51:00,733 and she thinks we need a bigger house, more help. 1082 00:51:00,804 --> 00:51:02,795 I was hoping to cut back at work, 1083 00:51:02,873 --> 00:51:04,841 but now that's never gonna happen. 1084 00:51:04,941 --> 00:51:05,965 And she wants to have another baby 1085 00:51:06,042 --> 00:51:08,533 before Pedro gets too old, which I get. 1086 00:51:08,612 --> 00:51:11,274 But since we're always fighting... 1087 00:51:11,381 --> 00:51:13,941 (CHUCKLES) Oh, God. Listen to me. 1088 00:51:15,318 --> 00:51:18,219 Isn't a baby part of the deal when you marry a woman that age? 1089 00:51:18,288 --> 00:51:21,052 Is it? I guess so. 1090 00:51:21,591 --> 00:51:24,924 She's got me booked at the fertility center every other day, 1091 00:51:24,995 --> 00:51:27,725 and she is so amped up on hormone injections, 1092 00:51:27,797 --> 00:51:30,561 I'm gonna have to find an exorcist if she doesn't calm down. 1093 00:51:30,634 --> 00:51:32,568 (CHUCKLES) 1094 00:51:32,636 --> 00:51:34,501 I wish it was funny. 1095 00:51:35,605 --> 00:51:36,833 Incredible ice cream. 1096 00:51:36,907 --> 00:51:38,101 Hmm. 1097 00:51:38,174 --> 00:51:40,574 I'm turning around. 1098 00:51:40,644 --> 00:51:43,579 Hey, remember when we used to smoke pot 1099 00:51:43,647 --> 00:51:45,706 and eat your ice cream in the hot tub? 1100 00:51:45,782 --> 00:51:51,015 (GIGGLES) The hot tub? That feels like a billion years ago. 1101 00:51:51,121 --> 00:51:53,749 Yeah. How long has it been since you, uh... 1102 00:51:53,823 --> 00:51:54,949 (PUFFS REPEATEDLY) 1103 00:51:55,025 --> 00:51:58,085 Me? Since before Lauren was born. 1104 00:51:58,161 --> 00:51:59,492 Twenty-seven years. 1105 00:51:59,562 --> 00:52:00,688 At least. 1106 00:52:00,764 --> 00:52:01,924 Huh? 1107 00:52:01,998 --> 00:52:03,761 (GASPS) 1108 00:52:03,833 --> 00:52:08,361 Are you kidding me? Oh, put that away. Oh! It's been too long. 1109 00:52:08,471 --> 00:52:10,302 Exactly. (CHUCKLES) I'm not gonna... 1110 00:52:10,373 --> 00:52:14,275 Okay. I'm gonna leave this for you. It's kind of amazing. 1111 00:52:14,344 --> 00:52:17,802 You take a few hits, get your sea legs back, 1112 00:52:17,881 --> 00:52:20,543 and, uh, we'll finish the rest of it together. 1113 00:52:20,617 --> 00:52:21,777 (CHUCKLES) Maybe. 1114 00:52:21,851 --> 00:52:25,981 So, that nerdy architect likes you. You know that, right? 1115 00:52:26,056 --> 00:52:27,990 He's not nerdy. 1116 00:52:28,058 --> 00:52:30,492 And he definitely doesn't. 1117 00:52:30,560 --> 00:52:32,050 We're just... We're working together. 1118 00:52:32,162 --> 00:52:35,154 I was watching while you leaned over to open the oven, 1119 00:52:35,231 --> 00:52:39,531 and his eyes were glued to your ass. 1120 00:52:39,636 --> 00:52:41,570 Hey, do me a favor? 1121 00:52:44,007 --> 00:52:46,737 Tell me the truth, Janey. Is this a great affair or what? 1122 00:52:46,810 --> 00:52:49,608 (CHUCKLES) I don't know. It's my first. 1123 00:52:49,679 --> 00:52:52,944 We don't even have to have sex, and it's fun. 1124 00:52:53,016 --> 00:52:54,108 (CHUCKLES) 1125 00:52:54,184 --> 00:52:55,310 I wish I could sleep over. 1126 00:52:55,418 --> 00:52:59,514 (CHUCKLES) I got to talk to my shrink about this. This is... 1127 00:52:59,622 --> 00:53:03,114 This is a lot to handle. You better go, I guess. 1128 00:53:06,629 --> 00:53:07,823 (EXHALES) 1129 00:53:07,931 --> 00:53:09,193 (WHISPERING) It's okay. 1130 00:53:09,299 --> 00:53:10,857 (WHISPERING) No. 1131 00:53:11,634 --> 00:53:14,432 Whoa! What is happening, Jake? 1132 00:53:23,313 --> 00:53:24,803 (BOTH MOAN) 1133 00:53:26,616 --> 00:53:28,106 (PHONE RINGING) 1134 00:53:28,184 --> 00:53:30,311 (JANE CHUCKLES) 1135 00:53:31,321 --> 00:53:32,345 Don't get it. 1136 00:53:32,422 --> 00:53:34,982 I always get it. I have three kids. 1137 00:53:37,027 --> 00:53:40,724 Hello? Hi. You're still on the phone? 1138 00:53:42,465 --> 00:53:44,956 (CHUCKLES) Plane, I meant plane. 1139 00:53:45,802 --> 00:53:48,703 Uh-huh? Well, how was Luke when you left him? 1140 00:53:48,805 --> 00:53:52,969 Oh, that sounds like fun. Yeah, let me know what I can bring. 1141 00:53:53,043 --> 00:53:56,069 No! I have no idea where he is. 1142 00:53:57,147 --> 00:53:58,876 Okay, sweetheart. I'll talk to you tomorrow. 1143 00:53:58,982 --> 00:54:00,711 Oh! Now I'm lying. 1144 00:54:02,152 --> 00:54:03,779 Lauren and Harley are giving Luke 1145 00:54:03,853 --> 00:54:07,152 a graduation party this weekend. Sweet, huh? 1146 00:54:07,557 --> 00:54:09,525 (CELL PHONE RINGING) 1147 00:54:10,160 --> 00:54:12,856 Hello, stranger. Welcome back. 1148 00:54:13,663 --> 00:54:16,393 I'm, uh, just getting into my car. 1149 00:54:16,499 --> 00:54:19,127 Yeah, this weekend sounds great. 1150 00:54:19,202 --> 00:54:20,533 Let me know what I can bring. 1151 00:54:20,937 --> 00:54:21,961 (EXCLAIMS SOFTLY) 1152 00:54:22,038 --> 00:54:23,062 (MOUTHING) 1153 00:54:23,139 --> 00:54:24,163 Okay. 1154 00:54:24,240 --> 00:54:26,105 (CONTINUES CHATTERING) 1155 00:54:26,209 --> 00:54:27,767 (LAUGHS) 1156 00:54:36,286 --> 00:54:39,312 Why am I laughing? I mean, it's like nuts! 1157 00:54:49,132 --> 00:54:50,793 (SQUEALS) Dr. Allen. 1158 00:54:50,900 --> 00:54:52,458 Jane, hi. Am I seeing you today? 1159 00:54:52,569 --> 00:54:54,935 Oh, no. I just wanted to talk. And I was wondering 1160 00:54:55,038 --> 00:54:57,802 if by any chance you could squeeze me in for an emergency session? 1161 00:54:57,907 --> 00:55:00,569 (CHUCKLES) Because I'm sort of in desperate need of advice. 1162 00:55:00,643 --> 00:55:02,873 I brought you some coffee cake that you like. 1163 00:55:02,946 --> 00:55:05,107 Not as a bribe or anything. But... 1164 00:55:05,215 --> 00:55:06,807 I only have 20 minutes before my first patient. 1165 00:55:06,916 --> 00:55:08,884 Well, that's fine! I'll talk fast. 1166 00:55:08,952 --> 00:55:13,582 So at this point, I just need some sound, unbiased guidance. 1167 00:55:14,791 --> 00:55:19,728 Is having an affair with you-know-who a good thing or a bad thing? 1168 00:55:21,064 --> 00:55:23,498 It's a bad thing, right? This can't be... How can it be good? 1169 00:55:23,600 --> 00:55:25,898 It's not good, it's not bad. 1170 00:55:26,636 --> 00:55:27,933 (MUTTERS) 1171 00:55:28,037 --> 00:55:30,403 I've made a list of everything 1172 00:55:30,473 --> 00:55:33,374 this could possibly be about at my end. 1173 00:55:35,145 --> 00:55:36,169 May I read it to you? 1174 00:55:36,246 --> 00:55:38,373 Oh, please, of course. 1175 00:55:38,748 --> 00:55:40,375 Uh... 1176 00:55:40,450 --> 00:55:43,078 (CHUCKLES) Because I e-mailed it to myself. 1177 00:55:43,153 --> 00:55:44,313 (CHUCKLES) 1178 00:55:45,321 --> 00:55:48,222 Okay. "Am I still trying to figure out why the marriage failed? 1179 00:55:48,291 --> 00:55:50,657 "Do I want to get back together? 1180 00:55:50,760 --> 00:55:53,593 "Do we have unfinished business? 1181 00:55:53,663 --> 00:55:57,224 "Is this about revenge? Or am I... 1182 00:56:05,175 --> 00:56:06,972 (SHAKY VOICE) "Am I just Ionely? 1183 00:56:07,076 --> 00:56:08,373 "Or is it my caretaker thing?" 1184 00:56:08,444 --> 00:56:10,378 I mean, the kids are finally gone now, 1185 00:56:10,446 --> 00:56:11,970 and all of a sudden Jake is back, 1186 00:56:12,048 --> 00:56:14,676 and I get to take care of him in some way. 1187 00:56:14,751 --> 00:56:18,619 Now, I understand. I get how therapy works. I really do. 1188 00:56:19,489 --> 00:56:22,481 We look at things, we examine them. Weeks turn into months. 1189 00:56:22,592 --> 00:56:24,184 And we're going on eight years now. 1190 00:56:24,294 --> 00:56:25,352 (CHUCKLES) 1191 00:56:25,461 --> 00:56:27,656 And I'm okay with that. I really am, believe me. 1192 00:56:27,764 --> 00:56:29,925 I... I like it, I do. 1193 00:56:29,999 --> 00:56:34,026 But in this case, I need you to tell me what you really think. 1194 00:56:34,137 --> 00:56:37,834 Like, "Don't do this." 1195 00:56:37,941 --> 00:56:39,636 You know, I'd like you to say, 1196 00:56:39,709 --> 00:56:41,700 "Don't do this. It's absolutely wrong," 1197 00:56:41,811 --> 00:56:44,211 or, "Go ahead. You'll be fine." 1198 00:56:45,181 --> 00:56:48,014 I actually want to be told what to do. 1199 00:56:48,785 --> 00:56:51,310 What's interesting is, I'm already seeing you open up 1200 00:56:51,387 --> 00:56:53,184 more than you have in some time. 1201 00:56:53,289 --> 00:56:55,348 I'm thinking, through this affair, 1202 00:56:55,458 --> 00:56:58,894 you may learn to view the world in a different way. 1203 00:57:00,496 --> 00:57:03,954 I'm sorry, what... I just need something more concrete. 1204 00:57:04,033 --> 00:57:08,800 I'm... Are you saying that I should just keep seeing him? 1205 00:57:08,871 --> 00:57:11,738 Because honestly, I think that if the guilt... 1206 00:57:14,077 --> 00:57:17,569 The guilt and the fear could go away, I could just... 1207 00:57:17,680 --> 00:57:21,844 I could let go a little bit and, um, you know, 1208 00:57:23,086 --> 00:57:24,917 I could figure this out. 1209 00:57:25,488 --> 00:57:27,649 I wouldn't resist looking at this. 1210 00:57:27,724 --> 00:57:28,884 (SIGHS) 1211 00:57:28,992 --> 00:57:32,723 Okay. And another way of saying that might be... 1212 00:57:32,829 --> 00:57:35,525 Let go, Jane. It can't hurt. 1213 00:57:38,134 --> 00:57:39,260 Thank you. 1214 00:57:40,169 --> 00:57:42,501 (INDISTINCT CHATTERING) 1215 00:57:47,076 --> 00:57:48,441 NURSE: Santa Barbara Fertility Center, 1216 00:57:48,511 --> 00:57:50,741 will you please hold? Thank you. 1217 00:57:57,287 --> 00:57:59,721 Jacob Adler? 1218 00:57:59,789 --> 00:58:00,881 Have fun. 1219 00:58:02,959 --> 00:58:05,951 Okay, you know the drill. You can hang your things in the closet. 1220 00:58:06,062 --> 00:58:08,724 The remote's on the dresser, and the materials are in the drawer. 1221 00:58:08,798 --> 00:58:10,732 Please deposit your specimen in the cup, 1222 00:58:10,800 --> 00:58:13,360 and I'll see you when you're done. 1223 00:58:16,639 --> 00:58:17,936 (SIGHS) 1224 00:58:20,610 --> 00:58:22,805 (CELL PHONE RINGING) 1225 00:58:24,981 --> 00:58:26,846 Hey, where are you? 1226 00:58:26,916 --> 00:58:28,679 (STUTTERS) Uh, I'm at the office. 1227 00:58:28,751 --> 00:58:29,809 Want to grab some lunch? 1228 00:58:29,886 --> 00:58:31,581 Absolutely. When? 1229 00:58:31,654 --> 00:58:33,246 Can you do it now? I have about an hour. 1230 00:58:33,323 --> 00:58:35,553 We could meet at the Stanhope, get room service. 1231 00:58:36,926 --> 00:58:38,120 I'll be there in 10. 1232 00:58:38,194 --> 00:58:40,059 See you there, Adler. 1233 00:58:43,633 --> 00:58:46,568 She's coming back. 1234 00:58:51,140 --> 00:58:52,266 HARLEY: Oh, I'm not kidding. 1235 00:58:52,342 --> 00:58:54,936 That is exactly what the guy said. I'm stunned. 1236 00:58:55,011 --> 00:58:56,569 Look at me. I'm still stunned. 1237 00:58:56,646 --> 00:58:58,341 Oh, by the way, I talked to my brother this morning 1238 00:58:58,448 --> 00:58:59,506 and he is so excited about his party. 1239 00:58:59,582 --> 00:59:00,571 Really? 1240 00:59:00,650 --> 00:59:01,776 Mmm-hmm. Great! 1241 00:59:01,851 --> 00:59:03,944 We can fit 40 people in our place, can't we? 1242 00:59:04,020 --> 00:59:06,113 Absolutely. People won't sit down, but... 1243 00:59:06,189 --> 00:59:07,417 (GIGGLES) 1244 00:59:07,490 --> 00:59:08,684 HARLEY: No big deal, right? 1245 00:59:08,791 --> 00:59:10,656 HOTEL CLERK: Hi. Reservation. The name is Adler. 1246 00:59:10,860 --> 00:59:12,020 Hey. There's your... 1247 00:59:12,095 --> 00:59:13,187 My what? 1248 00:59:13,329 --> 00:59:14,455 And here's your key. 1249 00:59:14,530 --> 00:59:15,997 (COUGHING) 1250 00:59:16,099 --> 00:59:17,498 (GASPING) 1251 00:59:18,501 --> 00:59:19,490 Harley! 1252 00:59:19,569 --> 00:59:20,763 I'm really sorry, I didn't mean to spit on you. 1253 00:59:21,337 --> 00:59:23,305 I just had to kiss you. While you were choking? 1254 00:59:23,373 --> 00:59:25,170 Yeah, but it worked. 'Cause I'm not really choking anymore. 1255 00:59:25,274 --> 00:59:27,003 Who did you just see? 1256 00:59:27,110 --> 00:59:28,372 No one. That was weird. 1257 00:59:28,478 --> 00:59:34,280 I thought it was your cousin from... From... Oh, my sweet lord. 1258 00:59:34,717 --> 00:59:35,775 Now what? 1259 00:59:35,852 --> 00:59:36,841 Honey, I just totally forgot. 1260 00:59:36,953 --> 00:59:38,887 I have a conference call at 1:15. 1261 00:59:38,988 --> 00:59:40,182 Back at the office, so I gotta go. 1262 00:59:40,289 --> 00:59:42,849 Waitress! Honey, I'm serious. Stop eating. Help me call the waitress. 1263 00:59:42,959 --> 00:59:44,290 Anyone over here. Look over there. Call that one. 1264 00:59:44,360 --> 00:59:45,691 No. Harley. Harley. Harley. Harley, we can't leave. 1265 00:59:45,795 --> 00:59:46,989 We're meeting with the wedding specialist. 1266 00:59:47,063 --> 00:59:48,394 Yeah, and you know what? 1267 00:59:48,498 --> 00:59:51,990 Mmm, I just don't know if today's the best day for me for that. 1268 00:59:53,002 --> 00:59:54,663 Oh, my God! 1269 00:59:58,474 --> 00:59:59,634 (ROMANTIC SONG PLAYING) 1270 00:59:59,709 --> 01:00:02,837 WOMAN: (SINGING) When you just give love 1271 01:00:03,012 --> 01:00:06,072 And never get love 1272 01:00:06,916 --> 01:00:12,354 You'd better let love depart 1273 01:00:14,056 --> 01:00:16,820 I know it's so 1274 01:00:17,427 --> 01:00:20,726 And yet I know 1275 01:00:20,830 --> 01:00:26,700 I can't get you out of my heart 1276 01:00:32,842 --> 01:00:36,278 You 1277 01:00:37,580 --> 01:00:43,109 Made me leave my happy home 1278 01:00:44,787 --> 01:00:49,918 You took my love and now you're gone 1279 01:00:52,128 --> 01:00:56,360 Since I fell for you 1280 01:00:58,367 --> 01:00:59,391 (EXHALES) 1281 01:01:02,939 --> 01:01:05,533 Your sweet love 1282 01:01:06,042 --> 01:01:08,237 Brings such misery... 1283 01:01:08,311 --> 01:01:12,213 Jake? Jake! Jake! 1284 01:01:12,582 --> 01:01:15,608 I adore October weddings. Let me show you something we did last October. 1285 01:01:15,718 --> 01:01:17,083 Stunning, right? 1286 01:01:17,153 --> 01:01:18,211 And you can do as much of the flowers 1287 01:01:18,287 --> 01:01:19,311 or as little as you want... 1288 01:01:19,388 --> 01:01:20,821 Hey, hon, I'm gonna make that call from... 1289 01:01:20,923 --> 01:01:22,220 ...keeping with an autumnal theme. Great. 1290 01:01:22,291 --> 01:01:24,054 This is a gorgeous cake... You guys just keep doing this, 1291 01:01:24,126 --> 01:01:25,388 and I'm gonna... ...with the chocolate ribbons. 1292 01:01:25,461 --> 01:01:27,622 LAUREN: Oh, I love it. 1293 01:01:27,730 --> 01:01:28,822 (ELEVATOR BELL DINGS) 1294 01:01:28,931 --> 01:01:30,159 Ah! Doctor. 1295 01:01:30,233 --> 01:01:32,030 Hi. I received a call about a Mr. Adler. 1296 01:01:32,101 --> 01:01:35,264 Yes, 408. His wife says he's conscious now. 1297 01:01:35,338 --> 01:01:36,771 DOCTOR: I'm on my way. 1298 01:01:39,842 --> 01:01:41,810 Okay. Blood pressure's good. 1299 01:01:41,911 --> 01:01:43,105 How is his heart? 1300 01:01:43,446 --> 01:01:44,743 Do you have a heart condition, Mr. Adler? 1301 01:01:44,814 --> 01:01:46,406 No. And I just had a check-up. 1302 01:01:46,482 --> 01:01:48,006 You did? That's good. 1303 01:01:48,117 --> 01:01:50,483 And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? 1304 01:01:50,586 --> 01:01:53,646 Yes. But I was admiring my beautiful... 1305 01:01:54,123 --> 01:01:55,647 It's nice to hear after all these years. That's great. 1306 01:01:55,758 --> 01:01:56,782 (CHUCKLES) 1307 01:01:56,859 --> 01:01:58,451 Did you forget to take any medications today? 1308 01:01:58,528 --> 01:02:00,325 Took 'em all. What all did you take? 1309 01:02:00,429 --> 01:02:03,592 Lipitor, baby aspirin. Flomax. 1310 01:02:05,501 --> 01:02:06,525 Flomax? 1311 01:02:06,602 --> 01:02:10,470 Yes. Otherwise, I pee 40 times a day. 1312 01:02:10,540 --> 01:02:12,303 How long have you been taking the Flomax? 1313 01:02:12,375 --> 01:02:16,436 Not long. I only take it sporadically. I have to sneak it, actually. 1314 01:02:16,879 --> 01:02:21,543 It reduces semen, which is not good for my wife right now. Sorry. 1315 01:02:24,554 --> 01:02:25,612 Really? 1316 01:02:25,688 --> 01:02:27,656 Yes. I prefer a lot of semen. 1317 01:02:27,957 --> 01:02:29,857 I always have. Wow. 1318 01:02:29,959 --> 01:02:33,190 Okay, so good. Thanks so much for coming. 1319 01:02:33,296 --> 01:02:34,320 Looks like he's going to live. 1320 01:02:34,397 --> 01:02:35,830 Yes. My guess is Flomax 1321 01:02:35,898 --> 01:02:37,957 is probably the culprit here. 1322 01:02:38,034 --> 01:02:39,968 I suggest you stay off that for a few weeks. 1323 01:02:40,369 --> 01:02:42,803 Which, apparently, your wife will appreciate. 1324 01:02:43,873 --> 01:02:45,170 Yeah, really good for me. 1325 01:02:45,241 --> 01:02:46,435 And I suggest you rest quietly 1326 01:02:46,509 --> 01:02:47,635 for the rest of the afternoon. 1327 01:02:47,710 --> 01:02:48,972 No hanky-panky, Mrs. Adler. 1328 01:02:49,045 --> 01:02:51,809 (CHUCKLES) No chance, I can assure you. 1329 01:02:59,822 --> 01:03:03,383 Okay, are you acting like this because of the wedding? 1330 01:03:04,060 --> 01:03:05,357 Tell me the truth. 1331 01:03:05,428 --> 01:03:07,328 Not at all, I swear to God. 1332 01:03:07,396 --> 01:03:09,227 Because I really don't want to be one of those couples 1333 01:03:09,298 --> 01:03:10,629 where the guy goes into a coma 1334 01:03:10,700 --> 01:03:12,691 the whole time we plan the wedding. God, no. Please. 1335 01:03:12,768 --> 01:03:14,167 LAUREN: It's not worth it to me. 1336 01:03:14,236 --> 01:03:15,260 (EXHALES) 1337 01:03:16,105 --> 01:03:17,333 He's fine. 1338 01:03:18,274 --> 01:03:19,571 Okay! 1339 01:03:19,675 --> 01:03:22,872 We are back in business! Oh, honey! 1340 01:03:22,945 --> 01:03:26,210 Don't you just love it when a song raises you up, 1341 01:03:26,282 --> 01:03:28,773 makes you think you can do anything 1342 01:03:28,851 --> 01:03:30,318 when all you have to do is hear it 1343 01:03:30,386 --> 01:03:32,445 and you're motivated, you're inspired, 1344 01:03:32,521 --> 01:03:33,579 (CHUCKLES) 1345 01:03:33,689 --> 01:03:35,179 ... you don't stop believing... See? Just that move? 1346 01:03:35,257 --> 01:03:38,420 You have no idea. Not everyone's like that. 1347 01:03:40,296 --> 01:03:44,733 Jake, I have a confession to make. 1348 01:03:48,571 --> 01:03:50,300 Back when we broke up... 1349 01:03:52,908 --> 01:03:55,138 I knew it wasn't all your fault. 1350 01:03:57,246 --> 01:03:59,237 You mean that? You've never said that to me before. 1351 01:03:59,315 --> 01:04:00,714 I know. 1352 01:04:01,784 --> 01:04:03,911 Because when you cheated, I didn't have to. 1353 01:04:08,424 --> 01:04:13,487 I think in some way I gave up on us. 1354 01:04:15,431 --> 01:04:17,626 And I'm not sure you ever really did. 1355 01:04:19,935 --> 01:04:21,163 I still haven't. 1356 01:04:26,242 --> 01:04:28,267 Are you and Agness still having sex? 1357 01:04:36,919 --> 01:04:38,079 Only if she initiates it. 1358 01:04:38,154 --> 01:04:39,280 (GROANING) 1359 01:04:39,355 --> 01:04:41,186 I'm trying not to rock the boat at home 1360 01:04:41,257 --> 01:04:43,020 until you and I figure this out. 1361 01:04:43,125 --> 01:04:45,184 It's a lot trickier at my end than yours. 1362 01:04:45,294 --> 01:04:48,195 Right. Yeah. Okay. 1363 01:04:51,167 --> 01:04:52,566 I know you're going to think I'm leaving now 1364 01:04:52,635 --> 01:04:53,863 because of what you just said, 1365 01:04:53,936 --> 01:04:55,870 but, I really... I have to get back to work. 1366 01:04:55,971 --> 01:04:57,131 (SNIFFLES) 1367 01:05:07,516 --> 01:05:10,280 We got really close there for a moment. 1368 01:05:11,153 --> 01:05:13,280 (CELL PHONE RINGING) 1369 01:05:18,194 --> 01:05:19,991 Hello? ADAM: Hi. 1370 01:05:20,062 --> 01:05:21,859 Adam? I'm not interrupting anything, am I? 1371 01:05:21,964 --> 01:05:23,693 (EXCLAIMING) Hi. 1372 01:05:24,300 --> 01:05:27,463 Hey, I just found out there's a French film festival in town 1373 01:05:27,536 --> 01:05:29,367 and made me think of you. 1374 01:05:29,472 --> 01:05:30,803 So I was wondering if you might want to go 1375 01:05:30,873 --> 01:05:32,397 to the opening night tomorrow. 1376 01:05:32,508 --> 01:05:34,999 Oh, that sounds so fun! 1377 01:05:35,377 --> 01:05:38,642 Tomorrow night? Um, let me think. 1378 01:05:38,714 --> 01:05:40,739 Tomorrow night. Tomorrow's what? 1379 01:05:40,850 --> 01:05:41,976 (WHISPERING) Say you're busy. 1380 01:05:42,051 --> 01:05:43,575 Agness has got a dinner thing tomorrow. 1381 01:05:43,686 --> 01:05:45,347 I can come over. 1382 01:05:46,922 --> 01:05:48,753 Come on. 1383 01:05:52,661 --> 01:05:55,357 You know, I would really love to. 1384 01:05:55,431 --> 01:05:58,559 But my son is coming home from college the next day, 1385 01:05:59,001 --> 01:06:00,366 and I have a bunch of things 1386 01:06:00,436 --> 01:06:02,563 that I have to do to get ready. 1387 01:06:03,005 --> 01:06:05,906 I'm really sorry. 1388 01:06:06,442 --> 01:06:08,307 Yeah. It's no problem. We can... 1389 01:06:08,377 --> 01:06:09,708 Maybe we can see something another night. 1390 01:06:09,779 --> 01:06:11,406 Absolutely. I'd love that. 1391 01:06:11,514 --> 01:06:12,879 Take care. You, too. 1392 01:06:22,525 --> 01:06:24,049 Hey, Melanie, how would you and your husband 1393 01:06:24,126 --> 01:06:26,253 like two tickets to the French Film Festival? 1394 01:06:26,328 --> 01:06:27,989 Reserved seating, VIP parking. 1395 01:06:28,063 --> 01:06:29,792 Seriously? Thanks, Adam. 1396 01:06:34,170 --> 01:06:36,104 You'll make the whole thing? The roast chicken? 1397 01:06:36,205 --> 01:06:40,403 And mashed potatoes. And saut�ed string beans. 1398 01:06:40,943 --> 01:06:43,411 And double fudge chocolate cake. 1399 01:06:44,046 --> 01:06:46,571 I know your favorite dinner, Jakey. 1400 01:06:47,116 --> 01:06:49,050 You haven't called me "Jakey" in 10 years. 1401 01:06:49,118 --> 01:06:50,210 (LAUGHS) 1402 01:06:50,920 --> 01:06:53,616 So, do we have a date? 1403 01:06:56,292 --> 01:06:57,350 (EXHALES) 1404 01:06:58,727 --> 01:07:00,752 We have a date. 1405 01:07:00,863 --> 01:07:02,262 (LAUGHING) 1406 01:07:50,446 --> 01:07:52,744 Why are you taking your cell to the bathroom? 1407 01:07:54,583 --> 01:07:57,450 Oh. I didn't mean to. 1408 01:07:57,686 --> 01:07:59,586 (SOFTLY) Carry him to his bed, will you? 1409 01:08:00,623 --> 01:08:02,420 Yeah. 1410 01:08:07,263 --> 01:08:09,993 And hurry back. I'm ovulating. 1411 01:08:11,100 --> 01:08:12,124 You are? 1412 01:08:12,201 --> 01:08:13,361 Why do you think I canceled my dinner? 1413 01:08:57,646 --> 01:08:58,670 (SIGHS) 1414 01:09:31,580 --> 01:09:33,878 (PEOPLE LAUGHING) 1415 01:09:35,384 --> 01:09:36,544 Oh, Mom, I keep forgetting to tell you 1416 01:09:36,618 --> 01:09:38,313 about our meeting at the Stanhope. 1417 01:09:38,387 --> 01:09:39,877 We went there for lunch two days ago 1418 01:09:39,955 --> 01:09:41,286 and met with our wedding specialist, 1419 01:09:41,357 --> 01:09:42,881 and I think it could be the place. 1420 01:09:42,958 --> 01:09:44,789 Two days ago, you went to the Stanhope for lunch? 1421 01:09:44,893 --> 01:09:46,019 Yes, we did. 1422 01:09:46,428 --> 01:09:47,554 And we saw nothing. 1423 01:09:47,629 --> 01:09:49,529 Harley, what is that supposed to mean? 1424 01:09:49,598 --> 01:09:51,122 Who wants wine? Anyone? 1425 01:09:51,233 --> 01:09:54,964 Mom, you have an insane amount of food in here, even for you. 1426 01:09:55,070 --> 01:09:57,300 Well, I knew everybody was coming for the weekend, 1427 01:09:57,406 --> 01:10:00,204 so I just made a bunch of stuff last night. 1428 01:10:00,275 --> 01:10:01,902 Looks like Dad's favorite meal. 1429 01:10:01,977 --> 01:10:03,638 (LAUGHS) Very funny. 1430 01:10:03,712 --> 01:10:04,770 Very. 1431 01:10:05,514 --> 01:10:06,606 LAUREN: Oh, my gosh. 1432 01:10:06,682 --> 01:10:08,172 GABBY: Yay, he's home. 1433 01:10:08,250 --> 01:10:09,274 Yay. 1434 01:10:10,119 --> 01:10:11,416 Oh, my God. 1435 01:10:13,922 --> 01:10:15,048 Harley. Yes! 1436 01:10:15,124 --> 01:10:16,557 (BOTH CHEERING) 1437 01:10:16,625 --> 01:10:18,320 Hey! LUKE: Hi. 1438 01:10:18,761 --> 01:10:20,319 JANE: Here he is! Hi, darling. 1439 01:10:20,396 --> 01:10:21,727 LUKE: Hi, Mom. 1440 01:10:22,431 --> 01:10:24,558 Mom, this looks amazing! 1441 01:10:24,633 --> 01:10:25,725 Welcome home. 1442 01:10:25,801 --> 01:10:27,325 LUKE: Thanks. HARLEY: How you doing? 1443 01:10:27,436 --> 01:10:29,336 LUKE: Good. JANE: Oh. 1444 01:10:29,838 --> 01:10:31,328 LAUREN: Look at this. 1445 01:10:32,875 --> 01:10:33,933 LUKE: It smells so good. I am starving. 1446 01:10:34,009 --> 01:10:35,033 Hi. 1447 01:10:35,110 --> 01:10:36,600 Hey. 1448 01:10:36,678 --> 01:10:38,111 Where should I put this? 1449 01:10:38,180 --> 01:10:39,340 Wherever. 1450 01:10:41,817 --> 01:10:43,717 That looks incredible. 1451 01:10:44,520 --> 01:10:46,147 Thanks. 1452 01:10:46,989 --> 01:10:48,889 Jake, glass of wine? 1453 01:10:48,991 --> 01:10:50,788 Uh, sure, thanks. Jane? 1454 01:10:50,859 --> 01:10:52,156 No, thank you. 1455 01:10:52,227 --> 01:10:53,717 (CELL PHONE RINGING) 1456 01:10:55,898 --> 01:10:58,731 Hi, Agness. Just got here. 1457 01:10:59,034 --> 01:11:01,502 Okay, I will. Yeah. No, I know. 1458 01:11:06,508 --> 01:11:07,770 Sorry, guys, I gotta hit it. 1459 01:11:07,843 --> 01:11:08,901 Bye-bye. 1460 01:11:08,977 --> 01:11:10,035 JAKE: I've gotta stop at the market. 1461 01:11:10,145 --> 01:11:11,612 Agness made some pasta thing, 1462 01:11:11,680 --> 01:11:13,045 and she ran out of olive oil. 1463 01:11:13,148 --> 01:11:14,843 At least she's finally cooking. 1464 01:11:14,917 --> 01:11:17,477 So, uh, I'll see you guys at the party tomorrow. 1465 01:11:17,553 --> 01:11:19,316 Yeah. It's gonna be so fun. 1466 01:11:19,388 --> 01:11:21,151 I told you I'm bringing someone, right? 1467 01:11:21,223 --> 01:11:22,656 No. Who? 1468 01:11:22,724 --> 01:11:24,589 Adam, my architect. 1469 01:11:25,661 --> 01:11:27,060 You're bringing your architect? 1470 01:11:27,129 --> 01:11:28,289 Yes, I am. 1471 01:11:28,363 --> 01:11:29,352 Like, as a date? 1472 01:11:29,431 --> 01:11:30,420 Yeah. 1473 01:11:30,499 --> 01:11:32,490 I like the idea. Me, too! 1474 01:11:32,601 --> 01:11:35,866 Yeah, I think it's gonna really round everything out nicely. 1475 01:11:36,405 --> 01:11:38,771 No one's drinking wine but me. No? 1476 01:11:38,874 --> 01:11:41,365 Here. Now you can stay another five minutes. 1477 01:11:41,443 --> 01:11:43,240 Hey. You have three bottles in there. 1478 01:11:43,345 --> 01:11:46,837 Janey, could I speak with you privately just for a sec? 1479 01:11:50,385 --> 01:11:51,545 (SIGHS) 1480 01:11:51,620 --> 01:11:53,053 Okay. Okay. Yeah... 1481 01:11:55,691 --> 01:11:59,183 All right. I think someone's talking graduation gift. 1482 01:11:59,261 --> 01:12:00,285 (LAUGHS) 1483 01:12:03,365 --> 01:12:04,525 What is it, Jake? 1484 01:12:04,867 --> 01:12:06,459 I don't get not calling me back. 1485 01:12:06,568 --> 01:12:09,969 Okay, I don't care what your excuse is. 1486 01:12:10,139 --> 01:12:11,697 So, that's it. 1487 01:12:11,773 --> 01:12:14,298 She didn't go out, Jane. She changed her plans. 1488 01:12:14,409 --> 01:12:17,139 And every time I tried to call or write, she caught me. 1489 01:12:17,246 --> 01:12:18,508 I wanted to be here. 1490 01:12:18,580 --> 01:12:20,241 You know what? 1491 01:12:21,650 --> 01:12:23,743 You were worried about rocking the boat at home. 1492 01:12:23,819 --> 01:12:26,617 Well, you're rocking my boat now. And I don't like it! 1493 01:12:26,722 --> 01:12:28,656 Honey, don't let one night... You don't understand. 1494 01:12:28,757 --> 01:12:32,056 I'm not... I'm not even blaming you. I fully participated in this. 1495 01:12:32,127 --> 01:12:34,459 But I just don't want to do it anymore. 1496 01:12:36,131 --> 01:12:37,428 The last thing in the whole world 1497 01:12:37,499 --> 01:12:39,592 I should be right now is your mistress. 1498 01:12:40,068 --> 01:12:44,164 Sitting around at 9:00 at night, wearing heels and perfume 1499 01:12:45,240 --> 01:12:46,298 and blowing all the candles out 1500 01:12:46,375 --> 01:12:47,842 and wrapping everything in Saran Wrap 1501 01:12:47,943 --> 01:12:49,410 because your wife canceled her plans. 1502 01:12:49,478 --> 01:12:53,847 It was just... It was... humiliating. 1503 01:12:54,583 --> 01:12:56,244 You lit candles? 1504 01:12:56,685 --> 01:12:58,448 Shut up. 1505 01:12:58,520 --> 01:13:02,149 Look, I've had a pretty good life these past 10 years. 1506 01:13:02,224 --> 01:13:03,782 I have figured it out. 1507 01:13:03,859 --> 01:13:08,023 I no longer feel alone or divorced. I just feel normal. 1508 01:13:08,130 --> 01:13:12,260 You know how long it took me to get that balance back? 1509 01:13:13,936 --> 01:13:14,994 No. No. 1510 01:13:16,305 --> 01:13:18,705 Well, I'm going in the wrong direction here. 1511 01:13:18,807 --> 01:13:21,071 You know, the worst part is, 1512 01:13:21,143 --> 01:13:22,770 it feels like it used to feel. 1513 01:13:23,545 --> 01:13:26,605 All the little untruths that... 1514 01:13:26,682 --> 01:13:28,115 Hard to catch, but they mount up. 1515 01:13:28,183 --> 01:13:31,118 Janey, come on. It was one mistake. 1516 01:13:31,186 --> 01:13:32,210 No, it's... 1517 01:13:32,287 --> 01:13:33,311 Everything okay out here? 1518 01:13:35,224 --> 01:13:36,851 Kids are getting hungry. JANE: Yeah. 1519 01:13:37,793 --> 01:13:39,784 We're done. We were just... 1520 01:13:39,861 --> 01:13:42,295 Oh, Jane, it's none of my beeswax, so... 1521 01:13:43,165 --> 01:13:44,530 (SOFTLY) Please don't tell me. 1522 01:13:44,600 --> 01:13:45,658 What's up? 1523 01:13:46,068 --> 01:13:47,160 Nothing, punky. LAUREN: Yeah? 1524 01:13:47,236 --> 01:13:48,794 So we're gonna see you tomorrow night for sure, right? 1525 01:13:48,870 --> 01:13:49,996 JAKE: Absolutely. 1526 01:13:51,373 --> 01:13:53,000 What did you see and what do you know? 1527 01:13:53,075 --> 01:13:54,565 Nothing. Really. Harley! 1528 01:13:54,676 --> 01:13:55,973 Okay, he checked in, then you arrived. 1529 01:13:56,044 --> 01:13:57,705 Then you met at the elevator, possible kiss there. 1530 01:13:57,813 --> 01:13:59,337 Then the doctor went up and the doctor came down. 1531 01:13:59,414 --> 01:14:01,143 Then there was a thumbs-up, but that's it. 1532 01:14:01,216 --> 01:14:02,581 I have no idea what happened in between. 1533 01:14:02,684 --> 01:14:03,708 Have you told Lauren? 1534 01:14:03,785 --> 01:14:05,013 No, and I won't. 1535 01:14:05,087 --> 01:14:06,987 Hey, Mom. Dad's leaving. 1536 01:14:09,992 --> 01:14:11,391 Looking good. Oh, sorry. Wow. 1537 01:14:11,460 --> 01:14:12,688 Yes, it's so good. 1538 01:14:12,761 --> 01:14:14,558 Mom, it looks beautiful. Thank you. 1539 01:14:14,663 --> 01:14:15,721 LAUREN: Yes, it does. 1540 01:14:15,797 --> 01:14:16,923 Hey, Dad, thanks for picking me up. 1541 01:14:16,999 --> 01:14:18,864 Yeah. Bye. 1542 01:14:20,235 --> 01:14:21,259 JANE: ...overdone it a little? 1543 01:14:21,336 --> 01:14:22,428 GABBY: Just a little bit! 1544 01:14:23,338 --> 01:14:25,829 (ALL CHATTERING) 1545 01:14:55,404 --> 01:14:58,373 (UPBEAT SONG PLAYING) 1546 01:14:58,907 --> 01:14:59,931 Yeah. 1547 01:15:00,042 --> 01:15:01,566 (INAUDIBLE) 1548 01:15:27,636 --> 01:15:28,660 (CLEARS THROAT) 1549 01:15:35,410 --> 01:15:36,434 Hey. 1550 01:15:36,511 --> 01:15:37,944 Hey. 1551 01:15:38,447 --> 01:15:39,573 You look fantastic. 1552 01:15:39,648 --> 01:15:42,742 I'm feeling a little fantastic. 1553 01:15:45,420 --> 01:15:46,614 This is for you. 1554 01:15:46,688 --> 01:15:48,747 Really? Thank you! 1555 01:15:48,824 --> 01:15:51,952 Come on in. Wow. That's so... 1556 01:15:52,994 --> 01:15:55,986 Mmm. Will you hold that for a sec? 1557 01:15:57,666 --> 01:15:59,691 Oh, my God! 1558 01:16:01,169 --> 01:16:04,332 Mmm. Mmm. 1559 01:16:05,440 --> 01:16:08,466 Could be the best cake I ever made. You want a piece? 1560 01:16:08,543 --> 01:16:09,669 It's beyond. 1561 01:16:09,745 --> 01:16:10,837 I think I'm good. 1562 01:16:11,012 --> 01:16:17,315 Okay. Can't believe you brought me a gift. So nice! 1563 01:16:20,389 --> 01:16:21,447 An appointment book. 1564 01:16:21,523 --> 01:16:23,320 I sort of assumed you didn't have one. 1565 01:16:23,992 --> 01:16:28,361 Because I never remember our... 1566 01:16:28,730 --> 01:16:29,788 Yeah. Yeah. 1567 01:16:30,298 --> 01:16:32,198 Oh! I took the liberty of marking 1568 01:16:32,300 --> 01:16:34,200 our next two appointments with Post-it notes. 1569 01:16:34,269 --> 01:16:36,066 And I wrote the... Wrote it in red. 1570 01:16:36,138 --> 01:16:37,162 Mmm-hmm. 1571 01:16:37,239 --> 01:16:38,968 And highlighted them in neon yellow. 1572 01:16:39,040 --> 01:16:40,803 Thank you. Because I thought that was a... 1573 01:16:42,010 --> 01:16:43,068 Oh. 1574 01:16:43,178 --> 01:16:44,577 I'm sorry. 1575 01:16:45,414 --> 01:16:46,574 I'm not. 1576 01:16:47,916 --> 01:16:49,349 Wow. That cake is good. 1577 01:16:49,418 --> 01:16:51,147 (LAUGHING) 1578 01:16:53,021 --> 01:16:54,045 I get it! 1579 01:16:54,222 --> 01:16:55,883 JANE: So, let me ask you a question. 1580 01:16:55,991 --> 01:16:58,391 Please don't think that I'm weird or out of line or anything. 1581 01:16:58,493 --> 01:17:01,985 But do you by any chance poke smot? 1582 01:17:02,063 --> 01:17:03,553 Do I... Do I what? 1583 01:17:03,665 --> 01:17:06,429 I mean, do you smoke pot? 1584 01:17:06,535 --> 01:17:07,559 Oh. 1585 01:17:07,636 --> 01:17:09,001 I haven't asked anyone that question 1586 01:17:09,070 --> 01:17:10,230 since I was 22. 1587 01:17:10,305 --> 01:17:11,966 Mmm, no, I don't. 1588 01:17:12,040 --> 01:17:16,670 But I have. Uh, but I don't think I've had any since my kids were born, 1589 01:17:16,745 --> 01:17:19,373 so not like in 27 years. 1590 01:17:19,448 --> 01:17:22,042 Oh, my God! Our kids are the same age. 1591 01:17:22,117 --> 01:17:24,745 And I haven't had any since my kids were born either. 1592 01:17:24,820 --> 01:17:26,151 Except for tonight. 1593 01:17:26,221 --> 01:17:28,883 I had one hit from this! 1594 01:17:28,957 --> 01:17:30,356 (CHATTERING O VER POLICE RADIO) 1595 01:17:30,425 --> 01:17:32,450 You might not wanna hold that up quite so... 1596 01:17:34,563 --> 01:17:38,863 I actually know him. Blueberry scone and a latte. 1597 01:17:38,934 --> 01:17:41,425 Oh. Hi. 1598 01:17:42,938 --> 01:17:43,962 Hi. 1599 01:17:44,206 --> 01:17:46,367 Oh, my God. That was horrifying. 1600 01:17:46,441 --> 01:17:49,239 I instantly saw myself in a mug shot. 1601 01:17:49,311 --> 01:17:51,939 My heart is... leaping out of my... 1602 01:17:52,047 --> 01:17:55,983 Wow. That's the most insane dashboard I ever saw. 1603 01:17:56,451 --> 01:18:00,683 It's like we're in a cockpit. Spectacular! 1604 01:18:00,755 --> 01:18:02,746 Adam, what kind of car is this? 1605 01:18:02,824 --> 01:18:04,348 Uh, Jane. 1606 01:18:04,426 --> 01:18:05,484 Hi. 1607 01:18:05,827 --> 01:18:08,125 Did you get this high from one hit? 1608 01:18:08,230 --> 01:18:14,169 Yes! I don't know what they've done to pot in the last 30 years, 1609 01:18:14,402 --> 01:18:17,132 but it rocks! 1610 01:18:18,306 --> 01:18:19,967 (ROCK MUSIC PLAYING) 1611 01:18:20,242 --> 01:18:22,267 (GUESTS CHATTERING) 1612 01:18:27,449 --> 01:18:31,146 Just don't take too much, because it's really strong. 1613 01:18:33,255 --> 01:18:35,018 (INHALES DEEPLY) 1614 01:18:37,826 --> 01:18:39,453 (LAUGHING) 1615 01:18:39,628 --> 01:18:41,118 (GRUNTS) 1616 01:18:41,196 --> 01:18:43,994 I haven't had fun in almost three years, Jane. 1617 01:18:45,000 --> 01:18:48,766 Bring it on. 1618 01:18:53,542 --> 01:18:54,873 Who's got the reefer? 1619 01:18:54,976 --> 01:18:56,876 (IN HIGH-PITCHED VOICE) No one. Keep walking, please. 1620 01:18:56,978 --> 01:18:58,377 (GIGGLING) 1621 01:19:10,525 --> 01:19:11,822 How are you feeling? 1622 01:19:11,893 --> 01:19:13,793 Totally fine. Me, too. 1623 01:19:15,363 --> 01:19:16,387 (GASPS) 1624 01:19:16,498 --> 01:19:18,056 Hi! 1625 01:19:18,800 --> 01:19:21,997 Oh! I love your dress! 1626 01:19:22,070 --> 01:19:23,196 Hey, Harls. 1627 01:19:23,271 --> 01:19:24,329 Harls? Uh-oh. 1628 01:19:24,406 --> 01:19:26,704 Adam, this is my oldest, Lauren. 1629 01:19:26,808 --> 01:19:27,866 Hi. 1630 01:19:27,943 --> 01:19:30,343 And her fianc� Harley. 1631 01:19:30,412 --> 01:19:31,640 Right. 1632 01:19:31,713 --> 01:19:32,873 We're on a date. 1633 01:19:32,981 --> 01:19:35,040 (BOTH SNICKERING) 1634 01:19:39,721 --> 01:19:42,554 (ROCK SONG PLAYING) 1635 01:19:51,333 --> 01:19:54,427 MAN: (SINGING) The one good thing 1636 01:19:54,536 --> 01:19:57,061 In my life 1637 01:19:57,172 --> 01:19:59,663 Has gone away 1638 01:19:59,741 --> 01:20:02,232 I don't know why 1639 01:20:03,244 --> 01:20:05,337 She's gone away 1640 01:20:05,413 --> 01:20:07,847 I don't know where 1641 01:20:09,084 --> 01:20:13,680 Somewhere I can't follow her 1642 01:20:16,458 --> 01:20:17,789 You got to come meet them. 1643 01:20:17,859 --> 01:20:18,951 I need to go. 1644 01:20:19,027 --> 01:20:21,018 Hey, nice to meet you. Bye. Nice meeting you. 1645 01:20:21,129 --> 01:20:22,357 We're gonna get some drinks. 1646 01:20:22,430 --> 01:20:23,590 It was really nice to meet you. 1647 01:20:24,399 --> 01:20:25,730 ADAM: Bye. 1648 01:20:25,800 --> 01:20:27,290 Adorable. 1649 01:20:27,402 --> 01:20:28,460 Thanks. 1650 01:20:28,536 --> 01:20:30,003 By the way, how great is this party? 1651 01:20:30,071 --> 01:20:32,062 It's great! Let's be the last to leave. 1652 01:20:32,140 --> 01:20:34,074 (LAUGHING) Okay. Oh! 1653 01:20:35,276 --> 01:20:36,743 Hey, there's your ex-husband. 1654 01:20:36,811 --> 01:20:38,802 Uh-oh, and he's headed right toward us. 1655 01:20:38,913 --> 01:20:39,902 Oh, what? 1656 01:20:39,981 --> 01:20:41,972 Not a great time to be feeling groovy. 1657 01:20:46,655 --> 01:20:49,385 Ooh, why so intense, big fella? 1658 01:20:49,457 --> 01:20:50,549 (LAUGHING) Hi. 1659 01:20:52,093 --> 01:20:53,583 Hello, Jane. Hi. 1660 01:20:53,662 --> 01:20:54,720 Hey! 1661 01:20:54,796 --> 01:20:55,820 Adam. 1662 01:20:55,897 --> 01:20:58,092 Good to see you again. 1663 01:20:58,166 --> 01:20:59,565 Hi. 1664 01:20:59,634 --> 01:21:02,296 Adam, this is Agness, Jake's wife. 1665 01:21:03,138 --> 01:21:04,628 Hi. Hi. 1666 01:21:04,739 --> 01:21:07,833 Ah! That's... That's such an odd sentence 1667 01:21:07,942 --> 01:21:11,810 for me to say since that was me for most of my life. 1668 01:21:11,913 --> 01:21:14,541 I mean, seriously. How weird is that? 1669 01:21:14,616 --> 01:21:16,345 Both of us married to the same man! 1670 01:21:16,418 --> 01:21:17,680 Hey. What are you gonna do? 1671 01:21:17,786 --> 01:21:19,651 Yeah. Why go there? 1672 01:21:19,754 --> 01:21:24,589 Because there... it's fascinating! 1673 01:21:24,959 --> 01:21:26,221 I mean, if you think about it, 1674 01:21:26,294 --> 01:21:28,819 it sort of links us in a sort of cosmic, 1675 01:21:28,930 --> 01:21:32,832 crazy way. Doesn't it, Agness? 1676 01:21:32,934 --> 01:21:34,697 I mean, of all the men on the planet, 1677 01:21:34,769 --> 01:21:36,259 we both said "I do" to this guy! 1678 01:21:36,337 --> 01:21:37,702 Oh, wow! 1679 01:21:37,806 --> 01:21:40,001 Yeah, 25 years apart. 1680 01:21:40,108 --> 01:21:43,100 I know you are having, like, an aha moment, 1681 01:21:43,178 --> 01:21:46,341 but I think I'm gonna get a refill. Adam, good meeting you. 1682 01:21:46,448 --> 01:21:47,472 Great meeting you. 1683 01:21:47,549 --> 01:21:48,607 Ah, ha-ha. 1684 01:21:48,717 --> 01:21:50,776 (LAUGHING) 1685 01:21:50,852 --> 01:21:52,149 Thank you. 1686 01:21:52,220 --> 01:21:54,518 She has a really scary tattoo. 1687 01:21:56,191 --> 01:21:59,160 Janey, could I talk to you for a quick sec? 1688 01:22:01,329 --> 01:22:03,160 He always needs me for a quick sec. 1689 01:22:04,999 --> 01:22:06,830 Uh, are you okay? 1690 01:22:06,901 --> 01:22:08,266 Oh, I'm very okay. 1691 01:22:08,336 --> 01:22:10,964 What's going on? You're acting insane. 1692 01:22:11,039 --> 01:22:12,734 I'm stoned. 1693 01:22:12,807 --> 01:22:13,967 What? 1694 01:22:14,242 --> 01:22:15,573 You smoked that joint I gave you? 1695 01:22:15,677 --> 01:22:19,169 Yeah. You told me to. It was amazing. 1696 01:22:19,247 --> 01:22:20,578 Well, you weren't supposed to smoke it with him, 1697 01:22:20,682 --> 01:22:22,240 you were supposed to smoke it with me! 1698 01:22:22,350 --> 01:22:24,545 Ooh, somebody's jealous. 1699 01:22:24,652 --> 01:22:28,213 Well, yes, of course. Why shouldn't I be? You're my... 1700 01:22:28,857 --> 01:22:32,088 What? What am I, Jake? 1701 01:22:33,161 --> 01:22:36,062 You're my ex-wife, lover... 1702 01:22:36,164 --> 01:22:37,188 Hmm. 1703 01:22:37,265 --> 01:22:38,960 ...oldest friend, girlfriend. 1704 01:22:39,033 --> 01:22:43,265 Okay, you are hilarious. 1705 01:22:43,371 --> 01:22:48,104 And because of that, even though I kind of hate youllove you, 1706 01:22:48,209 --> 01:22:51,542 I'm gonna let you have some of this. 1707 01:22:51,613 --> 01:22:52,705 You love me? 1708 01:22:52,781 --> 01:22:55,341 I mean, I heard "hate" had top billing, but... 1709 01:22:58,219 --> 01:23:02,087 Oh, my God. Are you smoking weed in the guest bathroom? 1710 01:23:02,190 --> 01:23:03,350 Yes, we are. 1711 01:23:03,424 --> 01:23:05,517 And we'd appreciate it if you would not tell anybody about this. 1712 01:23:05,593 --> 01:23:08,118 No, never. Just add it to the list. 1713 01:23:08,463 --> 01:23:10,055 Care for a toke? No. 1714 01:23:10,131 --> 01:23:11,428 I don't smoke marijuana. 1715 01:23:11,533 --> 01:23:13,091 Me neither. Okay, one hit. 1716 01:23:13,201 --> 01:23:14,361 Okay. All right. 1717 01:23:14,435 --> 01:23:16,062 (LAUGHING) Oh, my God! 1718 01:23:17,772 --> 01:23:19,865 Is that what I look like? 1719 01:23:20,708 --> 01:23:22,198 Oh, man! 1720 01:23:25,246 --> 01:23:26,304 (COUGHING) 1721 01:23:26,581 --> 01:23:28,446 (DANCE MUSIC PLAYING) 1722 01:23:35,924 --> 01:23:36,948 (EXCLAIMING) 1723 01:23:37,058 --> 01:23:39,959 I love this. Turn it up. 1724 01:23:40,461 --> 01:23:41,951 (UPBEAT SONG PLAYING) 1725 01:24:05,520 --> 01:24:08,011 They must be hammered. 1726 01:24:08,089 --> 01:24:09,181 Something like that. 1727 01:24:10,325 --> 01:24:11,815 (COUGHING) 1728 01:24:19,100 --> 01:24:22,126 Sweetest divorced couple in the world. 1729 01:24:28,376 --> 01:24:29,434 (INAUDIBLE) 1730 01:24:31,446 --> 01:24:32,470 (LAUGHS) 1731 01:24:41,122 --> 01:24:43,181 Jake, I gotta go. 1732 01:25:24,699 --> 01:25:25,723 Wow. 1733 01:25:28,403 --> 01:25:30,769 Fun is not overrated, is it? 1734 01:25:32,907 --> 01:25:33,999 You know what's great? 1735 01:25:34,075 --> 01:25:35,133 What? 1736 01:25:36,744 --> 01:25:39,144 How much I like you. 1737 01:25:39,914 --> 01:25:40,938 Thank you. 1738 01:25:43,785 --> 01:25:46,049 I really like you a lot, too. 1739 01:25:47,555 --> 01:25:51,821 Even though... Oh, you didn't say "a lot." 1740 01:25:51,926 --> 01:25:53,655 I was thinking it. 1741 01:25:56,764 --> 01:26:00,256 So, I'm not too old for you? 1742 01:26:02,170 --> 01:26:04,570 How can you be too old for me when I'm older than you? 1743 01:26:04,639 --> 01:26:06,300 (LAUGHING) I just figured that all the women 1744 01:26:06,374 --> 01:26:08,899 you're fixed up with are 35 or... 1745 01:26:08,977 --> 01:26:13,505 Jane, your age is one of my favorite things about you. 1746 01:26:17,518 --> 01:26:18,610 And... 1747 01:26:20,488 --> 01:26:21,648 do you think... 1748 01:26:22,824 --> 01:26:24,621 Do you think you have any more of that chocolate cake 1749 01:26:24,692 --> 01:26:26,660 at your house? 1750 01:26:26,761 --> 01:26:28,456 Hungry? Starved. 1751 01:26:35,436 --> 01:26:37,336 (JANE LAUGHING) 1752 01:26:38,806 --> 01:26:39,830 Oh, God. 1753 01:26:42,043 --> 01:26:47,948 Oh. Officially now the best date of my life, pre- or post-divorce. 1754 01:26:48,016 --> 01:26:49,677 (LAUGHING) Get out. 1755 01:26:50,351 --> 01:26:54,651 Okay. So, basically, I can make you anything on the menu. 1756 01:26:54,722 --> 01:26:55,780 No! 1757 01:26:55,857 --> 01:26:57,449 Or even not on the menu. 1758 01:26:57,525 --> 01:26:58,549 Really? 1759 01:26:58,626 --> 01:26:59,957 Mmm-hmm. Just name it. 1760 01:27:00,028 --> 01:27:02,053 Okay. Wow. 1761 01:27:03,131 --> 01:27:08,228 Uh... Oh, what about a warm chocolate croissant? 1762 01:27:08,336 --> 01:27:10,327 Oh, it's my specialty. 1763 01:27:15,209 --> 01:27:16,335 Okay. 1764 01:27:20,848 --> 01:27:23,214 (LIVELY FRENCH SONG PLAYING) 1765 01:27:23,317 --> 01:27:25,182 (BOTH CHATTERING) 1766 01:28:18,206 --> 01:28:19,366 Here it goes. 1767 01:28:19,440 --> 01:28:20,566 Oh, my God! 1768 01:28:27,882 --> 01:28:30,077 Oh, baby. 1769 01:28:31,119 --> 01:28:32,143 (MOANS APPRECIATIVELY) 1770 01:28:32,253 --> 01:28:33,777 Hmm. 1771 01:28:33,888 --> 01:28:36,288 It's crazy how good this is. 1772 01:28:36,657 --> 01:28:38,784 And I'm not even stoned anymore. 1773 01:28:39,393 --> 01:28:40,883 Neither am I. 1774 01:28:41,229 --> 01:28:43,163 Well, then, merci, monsieur. 1775 01:28:43,931 --> 01:28:45,296 (CHUCKLES) 1776 01:28:46,901 --> 01:28:49,392 Do you remember when I asked you the other night 1777 01:28:49,470 --> 01:28:52,462 if you were dating anyone, and you said no. 1778 01:28:53,107 --> 01:28:56,440 But it felt to me like you were maybe saying yes. 1779 01:28:57,245 --> 01:28:58,337 (INHALES DEEPLY) 1780 01:28:58,446 --> 01:29:01,745 I was sort of seeing someone. 1781 01:29:02,850 --> 01:29:04,647 But it's over now. 1782 01:29:05,253 --> 01:29:06,652 (CHUCKLES) 1783 01:29:06,821 --> 01:29:08,186 Honestly. 1784 01:29:09,457 --> 01:29:13,621 Because I don't wanna fall for someone who's seeing someone else. 1785 01:29:13,961 --> 01:29:16,691 I wouldn't be able to take that again. 1786 01:29:17,498 --> 01:29:18,988 I understand. 1787 01:29:21,502 --> 01:29:25,438 I wouldn't say it was over unless... Unless it was. 1788 01:29:26,340 --> 01:29:27,534 Great. 1789 01:29:33,281 --> 01:29:35,306 Oh, it's a cooking scar. 1790 01:29:36,017 --> 01:29:38,542 (CHUCKLES) Big batch of hot caramel. 1791 01:29:38,653 --> 01:29:40,484 And what about this one? 1792 01:29:40,555 --> 01:29:43,956 Oh, that was boiling sugar. 1793 01:29:44,525 --> 01:29:47,619 (CHUCKLES) Yeah, I wasn't very skilled in the beginning. 1794 01:29:47,695 --> 01:29:50,357 (BREATHES HEAVILY) 1795 01:29:52,900 --> 01:29:57,667 That is a... From a large French 1796 01:30:02,343 --> 01:30:03,742 saut� pan. 1797 01:30:05,079 --> 01:30:06,273 Would it be all right if I... 1798 01:30:06,347 --> 01:30:07,473 Mmm-hmm. 1799 01:30:07,548 --> 01:30:09,539 (BREATHES HEAVILY) 1800 01:30:12,086 --> 01:30:14,077 I was going to say "kiss you." 1801 01:30:14,188 --> 01:30:15,587 I figured. 1802 01:30:16,490 --> 01:30:19,891 And if you feel this is in any way wrong because we're working... 1803 01:30:19,994 --> 01:30:21,256 I don't. 1804 01:30:29,136 --> 01:30:30,125 I don't. 1805 01:30:46,187 --> 01:30:48,280 Hey, sleepy. 1806 01:30:48,589 --> 01:30:49,613 Hi. 1807 01:30:49,690 --> 01:30:51,021 What time did you get in? 1808 01:30:51,092 --> 01:30:54,255 I have no idea. Lauren and Harley drove me home. 1809 01:30:54,362 --> 01:30:56,091 (CHUCKLES) I'm surprised you remember that. 1810 01:30:56,197 --> 01:30:58,859 Hi! I didn't know you slept over. 1811 01:30:58,933 --> 01:31:00,525 We were playing Scattergories with Gabby, 1812 01:31:00,601 --> 01:31:02,125 and Harley fell asleep on the couch. 1813 01:31:02,236 --> 01:31:04,067 Oh, sweet! 1814 01:31:04,138 --> 01:31:05,435 (LAUGHS) 1815 01:31:05,706 --> 01:31:07,401 I got cold in the middle of the night. 1816 01:31:07,475 --> 01:31:09,102 Wow. 1817 01:31:09,310 --> 01:31:10,641 (GIGGLES) 1818 01:31:11,379 --> 01:31:14,371 Okay, who's hungry? Who wants what? 1819 01:31:15,316 --> 01:31:16,340 Hey, baby. 1820 01:31:16,417 --> 01:31:19,079 Hi. What is Dad doing here? 1821 01:31:35,670 --> 01:31:37,399 Everything okay? 1822 01:31:38,606 --> 01:31:40,073 (EXHALES) I left Agness. 1823 01:31:40,141 --> 01:31:42,803 (GASPS) No. Don't say that. 1824 01:31:42,910 --> 01:31:44,002 Janey, she saw it in my eyes. 1825 01:31:44,078 --> 01:31:45,170 Saw what? 1826 01:31:45,279 --> 01:31:47,144 That I'm still in love with you. 1827 01:31:47,214 --> 01:31:50,945 I admitted it, told her all about us, and I've left her. 1828 01:31:51,118 --> 01:31:52,142 For you. 1829 01:31:52,219 --> 01:31:53,208 No, no, no, no, no, no. 1830 01:31:53,287 --> 01:31:55,949 What do you mean? This is crazy, Jake! 1831 01:31:56,023 --> 01:31:58,184 Are you telling me the truth? 1832 01:31:58,259 --> 01:31:59,817 This feels so right, Jane. 1833 01:32:00,628 --> 01:32:02,323 What's going on? 1834 01:32:03,831 --> 01:32:05,321 Go set the table. I'll be right in. 1835 01:32:05,399 --> 01:32:08,300 Uh, Mom, nobody cares if the table's set except for you. 1836 01:32:08,369 --> 01:32:10,929 Okay, then do it for me. Just go in. Please? 1837 01:32:11,005 --> 01:32:12,097 What's up, Dad? 1838 01:32:12,173 --> 01:32:14,004 Uh, just having some problems on the home front. 1839 01:32:14,075 --> 01:32:16,873 I wanted to talk to your mom for a sec. 1840 01:32:17,011 --> 01:32:19,411 Uh, problems on the home front? 1841 01:32:22,416 --> 01:32:24,213 Is one of you seeing someone else? 1842 01:32:24,285 --> 01:32:26,310 JAKE: (CHUCKLES) Oh, no. No. 1843 01:32:26,387 --> 01:32:30,153 Nothing like that. I just, uh, need a hotel or something 1844 01:32:30,224 --> 01:32:33,318 for a few days, till I get my head together. 1845 01:32:33,394 --> 01:32:35,191 It's that serious? 1846 01:32:35,596 --> 01:32:36,688 Mom, can Dad stay here for a few days? 1847 01:32:36,764 --> 01:32:37,788 JANE: No. 1848 01:32:37,865 --> 01:32:39,196 He can share my room. 1849 01:32:39,266 --> 01:32:42,702 You know, I don't think that's the best idea, Luke. 1850 01:32:43,337 --> 01:32:46,397 Daddy. Are you crying? 1851 01:32:47,875 --> 01:32:49,274 (INHALES) 1852 01:32:50,511 --> 01:32:52,411 (SOBS) I'm sorry. 1853 01:32:54,915 --> 01:32:56,246 (SNIFFLING) 1854 01:32:58,285 --> 01:32:59,411 Mom! 1855 01:33:09,697 --> 01:33:12,029 (CHOMPING) 1856 01:33:12,099 --> 01:33:15,728 Mommy is the best cook in the world. 1857 01:33:17,571 --> 01:33:18,731 (FORCED CHUCKLE) 1858 01:33:25,980 --> 01:33:27,572 (INHALES DEEPLY) 1859 01:33:27,648 --> 01:33:29,775 (WHISPERING) Think about what he's doing. 1860 01:33:29,884 --> 01:33:33,047 He's nuts. Mmm. 1861 01:33:35,623 --> 01:33:37,250 Thank you for saving me, Janey. 1862 01:33:37,324 --> 01:33:38,916 (EXHALES) Jake. 1863 01:33:39,260 --> 01:33:40,693 You knew all the kids were here. 1864 01:33:40,761 --> 01:33:42,160 Shouldn't we have talked about this? 1865 01:33:42,263 --> 01:33:43,730 Agreed that it was the right thing to do? 1866 01:33:43,798 --> 01:33:44,856 I'm sorry. 1867 01:33:44,932 --> 01:33:46,729 No, no. This is just so typical. 1868 01:33:46,801 --> 01:33:48,735 Only thinking about what works for you. 1869 01:33:48,803 --> 01:33:51,101 I guess I should have called before showing up. 1870 01:33:51,172 --> 01:33:54,266 And I'm not sure you left Agness. 1871 01:33:54,341 --> 01:33:57,833 (CHUCKLES) Maybe she saw something and threw you out. 1872 01:33:58,846 --> 01:34:01,576 What's the difference? I was drowning over there. 1873 01:34:01,649 --> 01:34:03,810 I'm not gonna get that many more chances 1874 01:34:03,918 --> 01:34:05,909 to figure myself out. Yeah. 1875 01:34:05,986 --> 01:34:08,420 Janey, let's use these couple of days 1876 01:34:08,489 --> 01:34:09,683 to see if we can make this work! 1877 01:34:09,757 --> 01:34:10,917 No. We can't, Jake. 1878 01:34:10,991 --> 01:34:12,822 I told you this the other night. But... 1879 01:34:12,927 --> 01:34:14,121 No, you... Please listen to me. You... 1880 01:34:14,195 --> 01:34:16,663 You were pissy because you thought I stood you up. 1881 01:34:16,764 --> 01:34:19,255 Things are different now. I'm a free man! 1882 01:34:19,333 --> 01:34:21,130 (BREATHES HEAVILY) 1883 01:34:21,936 --> 01:34:23,631 Can we just hug? 1884 01:34:24,371 --> 01:34:26,236 I hate that you're being so distant. 1885 01:34:26,307 --> 01:34:29,640 It's literally giving me a pain in my stomach. 1886 01:34:29,710 --> 01:34:32,338 Oh, God. Come here. 1887 01:34:34,482 --> 01:34:35,949 (GROANS) 1888 01:34:36,016 --> 01:34:38,450 (MUMBLES) You okay? No. See? Too much. 1889 01:34:38,519 --> 01:34:40,180 Okay. Good note. 1890 01:34:42,022 --> 01:34:45,480 Uh, can I help you with what you're doing? 1891 01:34:45,559 --> 01:34:48,027 Maybe hold your basket? 1892 01:34:49,230 --> 01:34:50,527 I'm fine. 1893 01:34:50,631 --> 01:34:51,996 Okay, I'm going to go to the video store 1894 01:34:52,066 --> 01:34:53,590 and get us a DVD we can watch tonight. 1895 01:34:53,667 --> 01:34:55,225 Mmm-hmm. We'll have movie night, like old times. 1896 01:34:55,336 --> 01:34:58,169 How's that? I'll make the popcorn. (SOFTLY) Oh, God! 1897 01:34:58,239 --> 01:34:59,399 Fine. 1898 01:34:59,507 --> 01:35:00,701 (CELL PHONE RINGING) 1899 01:35:01,642 --> 01:35:02,631 Hello? 1900 01:35:02,710 --> 01:35:05,008 I love knowing that I'm coming back here. 1901 01:35:06,647 --> 01:35:10,014 (CHUCKLES) Hi! Oh. 1902 01:35:10,518 --> 01:35:13,544 Yeah, I slept great. How about you? 1903 01:35:16,056 --> 01:35:19,355 Um. Oh! 1904 01:35:19,827 --> 01:35:21,192 (GIGGLES) 1905 01:35:21,529 --> 01:35:24,054 I know. It was. 1906 01:35:24,431 --> 01:35:26,399 It was, I know. 1907 01:35:36,977 --> 01:35:38,535 Thanks, Daddy. 1908 01:35:42,016 --> 01:35:43,483 Can I help you, sir? 1909 01:35:43,551 --> 01:35:46,315 BEN: What? Oh, no. I'm just... 1910 01:35:46,587 --> 01:35:48,077 Are you here for an affair, sir? 1911 01:35:48,188 --> 01:35:49,485 (GABBY LAUGHS) 1912 01:35:49,557 --> 01:35:50,717 BEN: What? 1913 01:35:50,791 --> 01:35:51,883 MAN: The Singleman party, sir? 1914 01:35:51,992 --> 01:35:54,358 Oh, yes. The Singleman party. 1915 01:35:54,728 --> 01:35:55,922 MAN: It's in the main ballroom. 1916 01:35:55,996 --> 01:35:57,930 BEN: Ah, thank you. 1917 01:35:57,998 --> 01:36:00,057 (WHISPERS) I'm so happy. 1918 01:36:04,605 --> 01:36:05,867 LUKE: I never have food in my apartment. 1919 01:36:05,940 --> 01:36:07,840 GABBY: I know. I don't either. 1920 01:36:07,908 --> 01:36:09,034 LUKE: Oh, get the mashed potato. 1921 01:36:09,109 --> 01:36:10,167 GABBY: Yum! 1922 01:36:10,244 --> 01:36:11,302 Why are we still hungry? 1923 01:36:11,378 --> 01:36:12,402 LUKE: (CHUCKLES) I don't know. 1924 01:36:12,513 --> 01:36:14,037 GABBY: It's... LUKE: Oh! 1925 01:36:14,114 --> 01:36:15,138 Any leftovers? 1926 01:36:15,215 --> 01:36:16,204 Uh, are you kidding? 1927 01:36:16,283 --> 01:36:18,683 Any of that noodle thing left? 1928 01:36:20,087 --> 01:36:24,046 Oh! Where's your mom? She disappeared so fast after the movie. 1929 01:36:24,124 --> 01:36:25,682 She's probably sleeping. 1930 01:36:25,759 --> 01:36:28,125 I think she's on her computer. 1931 01:36:29,096 --> 01:36:30,996 Tonight was weird. 1932 01:36:31,065 --> 01:36:32,896 So weird. Still is. 1933 01:36:33,434 --> 01:36:34,492 I loved tonight. 1934 01:36:34,568 --> 01:36:36,297 Yeah. That's why it's so weird. 1935 01:36:36,370 --> 01:36:38,895 Just to see you in your robe in our kitchen. 1936 01:36:38,973 --> 01:36:40,372 Remember when you weren't even allowed in? 1937 01:36:40,441 --> 01:36:42,602 Mom used to go out to the car to talk to you. 1938 01:36:42,710 --> 01:36:46,806 You know, I don't even really remember you and Mom as a couple. 1939 01:36:47,247 --> 01:36:50,216 What do you mean? You were 10 when we broke up. 1940 01:36:50,284 --> 01:36:52,115 I was 12, actually. 1941 01:36:52,219 --> 01:36:55,882 And I don't know, it's just... It's all foggy to me now. 1942 01:36:55,956 --> 01:36:57,924 You don't remember us in Hawaii 1943 01:36:57,992 --> 01:37:00,290 or all of us sleeping together in that tent in the backyard? 1944 01:37:00,394 --> 01:37:03,625 Yeah, of course. I just... I don't remember, like, 1945 01:37:04,098 --> 01:37:08,057 you and Mom hugging or waking up together. 1946 01:37:09,269 --> 01:37:10,395 Luke. 1947 01:37:10,471 --> 01:37:12,336 (CHUCKLES) It's okay. I'm not damaged or anything. 1948 01:37:12,439 --> 01:37:16,773 Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. 1949 01:37:17,011 --> 01:37:18,308 Hello, troops. 1950 01:37:18,379 --> 01:37:19,641 Why are you still here? 1951 01:37:19,747 --> 01:37:23,239 I don't know. You and Mom sleeping in the same house? 1952 01:37:23,784 --> 01:37:26,116 Harley thought we should stay. 1953 01:37:26,820 --> 01:37:28,651 She exaggerates. I just thought, perhaps, 1954 01:37:28,722 --> 01:37:30,485 you might want to talk later or... 1955 01:37:30,591 --> 01:37:32,183 Is that the noodle thing? 1956 01:37:34,628 --> 01:37:37,222 Oh, I'm sorry. I think I ate it all. 1957 01:37:37,297 --> 01:37:38,423 Dad! 1958 01:37:38,499 --> 01:37:39,830 I didn't know anyone wanted it. 1959 01:37:39,933 --> 01:37:41,025 (ALL LAUGHING) 1960 01:37:41,435 --> 01:37:44,666 JANE: Back up. Back up. A little bit back, so I can see. Oh! 1961 01:37:45,939 --> 01:37:46,997 Very festive. 1962 01:37:47,074 --> 01:37:48,336 Okay, thanks. 1963 01:37:48,676 --> 01:37:50,337 It was gift from my ex-sister-in-law. 1964 01:37:50,411 --> 01:37:53,380 I have no idea why I kept it. Into the pile. 1965 01:37:53,447 --> 01:37:55,506 Hey, Jane, take a look at the pile. 1966 01:37:55,616 --> 01:37:57,846 Yeah. Nice! 1967 01:37:57,951 --> 01:37:59,816 Ah! The pile's moving. 1968 01:37:59,887 --> 01:38:01,377 Murphy, get out of there. 1969 01:38:01,488 --> 01:38:03,513 (LAUGHING) 1970 01:38:03,624 --> 01:38:05,592 When I was in India I had this made, 1971 01:38:05,659 --> 01:38:06,717 but the guy ran out of fabric, 1972 01:38:07,194 --> 01:38:10,129 so he didn't give me long sleeves, or short sleeves. 1973 01:38:10,197 --> 01:38:11,528 It's weird. 1974 01:38:11,598 --> 01:38:12,860 Uh, and kind of girly. 1975 01:38:13,200 --> 01:38:14,531 Not what I should be going for. 1976 01:38:15,502 --> 01:38:18,062 How about this? Gray sweater, very old. 1977 01:38:18,172 --> 01:38:19,799 Oh. But cute. 1978 01:38:19,873 --> 01:38:21,238 You're sure? Now you don't have to say that 1979 01:38:21,341 --> 01:38:23,002 just because you nixed the last 20 things. 1980 01:38:23,077 --> 01:38:25,307 No. You have to keep that. It's cozy. 1981 01:38:25,379 --> 01:38:27,176 You are helping me so much, by the way. 1982 01:38:27,247 --> 01:38:28,976 Okay, Adam, I feel like... I gotta pee. 1983 01:38:29,049 --> 01:38:32,246 Oh, good. Me, too. I'll meet you back in 30. 1984 01:38:32,352 --> 01:38:33,944 I'm putting you on the desk. 1985 01:38:34,021 --> 01:38:35,613 I'm not in there. 1986 01:38:35,789 --> 01:38:37,381 Can't hear you! 1987 01:38:59,046 --> 01:39:00,343 (HUMS) 1988 01:39:26,340 --> 01:39:27,398 (SCREAMS) 1989 01:39:27,508 --> 01:39:28,805 No! Mother of... Whoa! 1990 01:39:28,876 --> 01:39:29,934 What? 1991 01:39:30,010 --> 01:39:31,773 What are you doing in here? I wanted to see you. 1992 01:39:31,879 --> 01:39:33,574 Get it off! Why are you naked? 1993 01:39:33,680 --> 01:39:34,669 Why do you think? 1994 01:39:34,748 --> 01:39:35,806 Oh! I'm gonna be sick! 1995 01:39:35,883 --> 01:39:38,716 (EXCLAIMS IN DISGUST) Not working! Big close-up! 1996 01:39:40,387 --> 01:39:42,218 Oh, the other side. 1997 01:39:42,422 --> 01:39:43,446 No, no, no! No! 1998 01:39:43,524 --> 01:39:45,788 No! Okay! 1999 01:39:57,304 --> 01:40:00,171 Mom! Everybody okay? 2000 01:40:02,142 --> 01:40:03,905 What's happening? 2001 01:40:04,311 --> 01:40:07,405 Okay. Just let me explain. 2002 01:40:08,916 --> 01:40:11,407 The reason that I left Agness was not just because 2003 01:40:11,485 --> 01:40:13,851 my marriage wasn't working. 2004 01:40:14,188 --> 01:40:17,646 I've also fallen in love... 2005 01:40:18,325 --> 01:40:22,352 Back in love with your mother. 2006 01:40:24,965 --> 01:40:27,934 Maybe, I never stopped loving her. 2007 01:40:29,636 --> 01:40:31,263 Is this a joke? 2008 01:40:32,372 --> 01:40:34,533 I know it's shocking, 2009 01:40:34,641 --> 01:40:38,042 but I think this is the best thing that's ever happened to me. 2010 01:40:38,145 --> 01:40:41,478 Your mother and I have been seeing each other ever since New York. 2011 01:40:41,548 --> 01:40:43,778 (SCOFFS) Mom, is this true? 2012 01:40:44,351 --> 01:40:46,649 That part is, but... 2013 01:40:46,720 --> 01:40:48,620 I found my way home. 2014 01:40:50,324 --> 01:40:52,485 I hope she'll take me back. 2015 01:40:59,499 --> 01:41:03,833 Why is everyone crying? Why isn't this good news? 2016 01:41:05,138 --> 01:41:08,130 (SOBS) Because we're still getting over the divorce. 2017 01:41:08,208 --> 01:41:10,176 Oh! Mom, 2018 01:41:10,244 --> 01:41:13,042 are you and Dad getting back together? 2019 01:41:17,251 --> 01:41:18,479 No. 2020 01:41:21,088 --> 01:41:22,521 We're not. 2021 01:41:22,890 --> 01:41:24,881 (SIGHS) 2022 01:41:27,094 --> 01:41:28,857 (EXHALES HEAVILY) 2023 01:42:04,898 --> 01:42:06,263 Lauren... 2024 01:43:20,807 --> 01:43:22,968 (GASPS) No! What... 2025 01:43:27,347 --> 01:43:28,678 (EXHALES) 2026 01:43:46,066 --> 01:43:47,158 (EXHALES DEEPLY) 2027 01:43:47,234 --> 01:43:48,792 Glad you're here, boss. 2028 01:43:48,869 --> 01:43:50,496 (SIGHS) 2029 01:43:54,307 --> 01:43:57,037 Now, Jane, I know you don't need my advice, but... 2030 01:43:57,144 --> 01:43:59,510 (CHUCKLES) I got this one. 2031 01:43:59,579 --> 01:44:01,911 Yeah. Yeah, I know you do. 2032 01:44:21,368 --> 01:44:22,926 (EXHALES) 2033 01:44:24,171 --> 01:44:28,608 Knowing how to be divorced is next to impossible. 2034 01:44:30,077 --> 01:44:32,545 And sometimes, over the years, 2035 01:44:32,612 --> 01:44:36,878 I have thought that your dad and I weren't quite finished. 2036 01:44:38,385 --> 01:44:41,354 (EXHALES) And as it turns out, we weren't. 2037 01:44:42,689 --> 01:44:44,850 So, I went out of my comfort zone, 2038 01:44:44,925 --> 01:44:47,894 which I found out if you're really honest with yourself, 2039 01:44:47,961 --> 01:44:50,191 isn't all that comforting. 2040 01:44:50,597 --> 01:44:53,259 And I experimented with a part of myself 2041 01:44:53,366 --> 01:44:56,028 because I wanted to know if after all these years 2042 01:44:56,103 --> 01:45:00,062 there was still something there between us. 2043 01:45:00,707 --> 01:45:02,265 And was there? 2044 01:45:02,776 --> 01:45:04,937 Mmm, there kind of was. Yeah. 2045 01:45:05,579 --> 01:45:07,843 But, Mom, you have to understand 2046 01:45:07,914 --> 01:45:10,144 how bonkers this sounds to us. 2047 01:45:10,250 --> 01:45:11,239 Mmm. 2048 01:45:11,318 --> 01:45:12,717 For two people, 2049 01:45:12,786 --> 01:45:16,244 who for years couldn't be in the same room together, 2050 01:45:16,323 --> 01:45:18,314 to then have an affair. 2051 01:45:18,425 --> 01:45:21,588 I know. It was hard for me and I was doing it. 2052 01:45:22,329 --> 01:45:27,392 I hope you'll forgive me for confusing you. 2053 01:45:29,169 --> 01:45:31,296 And betraying your trust. 2054 01:45:32,572 --> 01:45:35,006 But, I did this for me. 2055 01:45:35,842 --> 01:45:37,776 And I did it for him. 2056 01:45:38,178 --> 01:45:40,806 And I realize that even though your dad and I 2057 01:45:40,881 --> 01:45:44,317 once had something extraordinary, 2058 01:45:45,352 --> 01:45:50,085 now we no longer really 2059 01:45:51,825 --> 01:45:53,349 fit together. 2060 01:45:56,696 --> 01:46:00,097 But he is a part of me. He always will be. 2061 01:46:00,534 --> 01:46:04,630 So, it's over now? You guys are back to being divorced? 2062 01:46:06,006 --> 01:46:07,337 Mmm-hmm. 2063 01:46:10,577 --> 01:46:12,636 For better or for worse. 2064 01:46:18,018 --> 01:46:19,417 Come here. 2065 01:46:20,587 --> 01:46:21,952 My littles... 2066 01:46:22,022 --> 01:46:23,853 Okay, I'm coming in. 2067 01:46:24,591 --> 01:46:25,683 (GRUNTS) 2068 01:46:25,792 --> 01:46:27,123 JANE: Oh! 2069 01:46:28,428 --> 01:46:30,453 (INDISTINCT CHATTERING) 2070 01:46:34,601 --> 01:46:36,592 ADAM: So, did you get the elevations? 2071 01:46:36,670 --> 01:46:38,604 ADAM: Yup, we like them, too. 2072 01:46:39,206 --> 01:46:43,040 Uh-huh. Yeah. No, we can definitely do that. 2073 01:46:43,109 --> 01:46:46,306 And I can have more for you by mid week. 2074 01:46:49,416 --> 01:46:52,749 Sean, uh, can I call you right back? Someone just... 2075 01:46:52,819 --> 01:46:54,343 Thanks. 2076 01:46:56,790 --> 01:46:58,121 Hi. Hi. 2077 01:46:59,292 --> 01:47:00,316 May I come in? 2078 01:47:00,393 --> 01:47:01,382 Uh, sure. 2079 01:47:05,799 --> 01:47:07,164 (EXHALES) 2080 01:47:10,837 --> 01:47:14,068 I didn't call you last night because I wasn't sure you'd take the call. 2081 01:47:14,174 --> 01:47:15,402 (CHUCKLES NERVOUSLY) 2082 01:47:15,508 --> 01:47:17,203 And then I thought that could go on for months. 2083 01:47:17,310 --> 01:47:19,403 I would've taken the call. 2084 01:47:19,579 --> 01:47:22,742 Oh! Okay. Well... 2085 01:47:24,084 --> 01:47:26,848 Anyway, it's better to say these things in person, Adam. 2086 01:47:26,920 --> 01:47:28,751 The man that I was seeing... 2087 01:47:28,855 --> 01:47:31,551 I think I'm up to speed on that part. 2088 01:47:32,926 --> 01:47:36,487 Yeah. Anyway, I want you to know it didn't last long. 2089 01:47:37,364 --> 01:47:39,093 You're divorced. I mean, 2090 01:47:39,199 --> 01:47:41,497 maybe you can understand when a marriage ends 2091 01:47:41,568 --> 01:47:45,504 there's doubts and hurt and when you have kids, you just... 2092 01:47:45,572 --> 01:47:48,040 Sometimes you wonder if you did the right thing, 2093 01:47:48,108 --> 01:47:50,508 and the moment presents itself and... 2094 01:47:50,577 --> 01:47:53,842 I get it. I could imagine it. I could. 2095 01:47:55,282 --> 01:47:58,615 And I told him that it wasn't going to work out between us, 2096 01:47:58,718 --> 01:48:02,552 but I guess he didn't hear me or believe me. 2097 01:48:04,357 --> 01:48:07,121 And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday 2098 01:48:07,227 --> 01:48:08,751 and he has left Agness. 2099 01:48:08,862 --> 01:48:12,195 Jane, I actually think I understand what happened. 2100 01:48:13,733 --> 01:48:17,863 But, you know, um, I'm not as macho as I appear. 2101 01:48:18,238 --> 01:48:22,197 And I think it's probably best for us 2102 01:48:22,275 --> 01:48:24,243 if we don't get any more involved. 2103 01:48:25,245 --> 01:48:30,273 Because your relationship with Jake isn't really done. 2104 01:48:30,817 --> 01:48:32,341 And I know you're saying it is, 2105 01:48:32,419 --> 01:48:35,217 but he's still in love with you. 2106 01:48:36,489 --> 01:48:40,823 And for everyone's sake, I think that should probably get resolved. 2107 01:48:44,397 --> 01:48:47,924 Wow. So that's how grownups talk. 2108 01:48:51,271 --> 01:48:53,671 Please don't tell me that you're going to quit my job 2109 01:48:53,773 --> 01:48:56,173 and ask Peter to take over now. 2110 01:48:56,343 --> 01:48:59,335 'Cause then I'll never get to see you. And... 2111 01:48:59,446 --> 01:49:03,405 Um... I was thinking of asking Peter to step back in. 2112 01:49:07,354 --> 01:49:09,117 I hope you don't. 2113 01:49:10,523 --> 01:49:11,820 Thanks. 2114 01:49:23,837 --> 01:49:25,202 (EXHALES) 2115 01:50:12,986 --> 01:50:14,385 I'm sorry. 2116 01:50:19,492 --> 01:50:21,926 How far back does that sorry go? 2117 01:50:22,362 --> 01:50:24,353 How far back do you need it to go? 2118 01:50:24,431 --> 01:50:25,898 Way back. 2119 01:50:27,400 --> 01:50:30,164 Consider it an all-inclusive apology. 2120 01:50:30,837 --> 01:50:35,865 From not being the husband you needed 2121 01:50:37,076 --> 01:50:39,874 to showing up nude on your bed last night. 2122 01:50:39,946 --> 01:50:41,174 Yeah. 2123 01:50:43,116 --> 01:50:46,882 (CHUCKLES) What were you thinking with that move? 2124 01:50:47,787 --> 01:50:50,119 That you would find me irresistible. 2125 01:50:50,223 --> 01:50:51,247 Mmm-hmm. 2126 01:50:51,324 --> 01:50:53,622 I never considered the alternative. 2127 01:50:53,726 --> 01:50:55,921 Got to love that about you. 2128 01:50:56,729 --> 01:50:58,026 Oh, man. 2129 01:50:59,566 --> 01:51:03,935 I can't believe I got up to bat again and blew it. 2130 01:51:04,304 --> 01:51:06,135 You didn't blow it. 2131 01:51:06,239 --> 01:51:07,968 (SIGHS) 2132 01:51:08,074 --> 01:51:09,541 We blew it. 2133 01:51:10,710 --> 01:51:13,235 We blew it the first time around. 2134 01:51:13,980 --> 01:51:16,949 This time we just should've known better. 2135 01:51:18,251 --> 01:51:22,620 Too much time has passed. Too much has happened. 2136 01:51:24,591 --> 01:51:27,583 And you don't think we could make it right? 2137 01:51:29,429 --> 01:51:33,092 Does that mean you thought it didn't feel right either? 2138 01:51:33,666 --> 01:51:37,295 Being with you, Jane, is the best I'm going to be. 2139 01:51:37,670 --> 01:51:40,104 But do you agree it... 2140 01:51:41,074 --> 01:51:42,098 It wasn't really... 2141 01:51:42,175 --> 01:51:43,972 It was complicated. 2142 01:51:45,011 --> 01:51:46,342 Begging for an answer. 2143 01:51:46,446 --> 01:51:48,414 I thought it was good. 2144 01:51:49,249 --> 01:51:51,240 I wanted it to be good. 2145 01:51:52,452 --> 01:51:55,182 Well, it's as close as I'm going to get, I guess. 2146 01:51:55,288 --> 01:51:57,950 (WHISPERING) Do you always have to be so hard on me? 2147 01:51:58,024 --> 01:51:59,753 (EXHALES DEEPLY) 2148 01:52:02,095 --> 01:52:05,861 No, I don't. 2149 01:52:12,939 --> 01:52:15,703 I don't regret giving it another shot. 2150 01:52:18,111 --> 01:52:20,705 Probably would've been better if you hadn't been married. 2151 01:52:20,813 --> 01:52:22,212 (CHUCKLES) 2152 01:52:22,482 --> 01:52:25,315 It may never have happened if I wasn't married. 2153 01:52:25,385 --> 01:52:26,818 (LAUGHING) 2154 01:52:29,522 --> 01:52:30,853 Yeah. 2155 01:52:34,994 --> 01:52:36,325 (CLICKS TONGUE) 2156 01:52:36,396 --> 01:52:37,693 (INHALES) 2157 01:52:43,403 --> 01:52:45,530 I don't regret it either. 2158 01:52:53,146 --> 01:52:54,636 (SIGHS) 2159 01:53:14,334 --> 01:53:16,359 (INDISTINCT CHATTERING) 2160 01:53:40,827 --> 01:53:41,885 (GASPS) 2161 01:53:44,697 --> 01:53:45,994 Good morning. 2162 01:53:46,065 --> 01:53:47,123 Good morning. 2163 01:53:48,301 --> 01:53:51,737 Did you know it's good luck to start building in the rain? 2164 01:53:51,804 --> 01:53:52,930 Really? Oh, yeah. 2165 01:53:53,039 --> 01:53:56,270 It's a well-known, very good, really lucky omen. 2166 01:53:56,376 --> 01:53:57,741 (CHUCKLES) 2167 01:53:58,978 --> 01:54:01,469 Good. I can use one. 2168 01:54:04,384 --> 01:54:06,944 Would you all like to have your meeting inside? 2169 01:54:07,053 --> 01:54:09,419 It's dry and I have hot coffee. 2170 01:54:09,489 --> 01:54:11,320 (INDISTINCT CHATTER) 2171 01:54:17,096 --> 01:54:20,497 Jane, I need to ask you something. 2172 01:54:24,437 --> 01:54:26,098 You don't happen to have any of those 2173 01:54:26,172 --> 01:54:28,697 amazing chocolate croissants, do you? 2174 01:54:28,775 --> 01:54:31,266 (LAUGHS) Oh, you like those, huh? 2175 01:54:31,344 --> 01:54:33,642 I do have incredibly fond memories of them. 2176 01:54:33,713 --> 01:54:36,273 Oh, well, I don't have any here, 2177 01:54:36,349 --> 01:54:38,408 but we could go into town and get some, 2178 01:54:38,484 --> 01:54:40,145 right out of the oven. 2179 01:54:40,219 --> 01:54:41,277 Do you want to do that? 2180 01:54:41,354 --> 01:54:42,446 (LAUGHS) Okay. 154661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.