All language subtitles for Graverne.S01E01.DANiSH.1080p.WEB.H264-EGEN.da-no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,760 --> 00:00:49,280 Har du to minutter? 1 00:00:53,960 --> 00:00:56,000 Ok... 2 00:00:57,480 --> 00:00:57,600 – Hva synes du? – Jeg tror du har mye å lære. 1 00:00:57,600 --> 00:01:01,600 – Hva synes du? – Jeg tror du har mye å lære. 2 00:01:01,720 --> 00:01:03,360 - Er det ordren? - Nei. Kvaliteten på spørsmålene. 1 00:01:03,360 --> 00:01:06,600 - Er det ordren? - Nei. Kvaliteten på spørsmålene. 2 00:01:06,760 --> 00:01:08,720 Hvordan det? 3 00:01:08,840 --> 00:01:09,120 Du stiller spørsmål, som å sparke en ball. 1 00:01:09,120 --> 00:01:12,040 Du stiller spørsmål, som å sparke en ball. 2 00:01:12,160 --> 00:01:14,880 Du må begynne med de lukkede spørsmålene, ikke sant? 1 00:01:14,880 --> 00:01:16,400 Du må begynne med de lukkede spørsmålene, ikke sant? 1 00:01:54,680 --> 00:01:55,200 Hva var det? 1 00:01:55,200 --> 00:01:56,920 Hva var det? 1 00:02:09,240 --> 00:02:10,840 Hei! 1 00:02:27,080 --> 00:02:29,520 Det lå et brev til Liv utenfor. 2 00:02:29,640 --> 00:02:29,760 – Så du hvem som la det ut? - Noen i hettegenser. 1 00:02:29,760 --> 00:02:33,400 – Så du hvem som la det ut? - Noen i hettegenser. 2 00:02:35,120 --> 00:02:35,520 Er du ikke redd for miltbrann? 1 00:02:35,520 --> 00:02:37,560 Er du ikke redd for miltbrann? 2 00:02:38,560 --> 00:02:40,720 Tror du det kan være? 3 00:02:40,840 --> 00:02:41,280 Jeg ville ikke gjort det hvis jeg var deg 1 00:02:41,280 --> 00:02:44,600 Jeg ville ikke gjort det hvis jeg var deg 1 00:02:51,600 --> 00:02:52,800 Ok... 1 00:02:52,800 --> 00:02:53,640 Ok... 1 00:02:58,800 --> 00:03:00,560 Hvor er livet? 2 00:03:00,680 --> 00:03:04,320 Hun og Hansen dro. Jeg tror det er krise. 1 00:03:04,320 --> 00:03:04,760 Hun og Hansen dro. Jeg tror det er krise. 2 00:03:04,880 --> 00:03:09,280 - Kan jeg ikke bare låne deg? – Hva slags krise? 3 00:03:09,400 --> 00:03:10,080 Det vet jeg ikke. Telefonen hennes ringte, og så satte de kursen mot studioet. 1 00:03:10,080 --> 00:03:13,280 Det vet jeg ikke. Telefonen hennes ringte, og så satte de kursen mot studioet. 2 00:03:13,400 --> 00:03:15,840 - Kan jeg se? - Hjelp Chris med lyset. 1 00:03:15,840 --> 00:03:16,320 - Kan jeg se? - Hjelp Chris med lyset. 2 00:03:16,440 --> 00:03:19,800 Kan du ikke bare sette deg ned på stolen her? 1 00:03:24,160 --> 00:03:27,360 Ja, men hvis du trekker deg ut, da har vi ingen historie. 1 00:03:27,360 --> 00:03:28,840 Ja, men hvis du trekker deg ut, da har vi ingen historie. 2 00:03:28,960 --> 00:03:31,360 – Har han fått kalde føtter? - Ja. 3 00:03:31,480 --> 00:03:33,120 Det skjønner jeg godt. Jeg vil huske du på hvor viktig historien er. 1 00:03:33,120 --> 00:03:35,920 Det skjønner jeg godt. Jeg vil huske du på hvor viktig historien er. 2 00:03:36,040 --> 00:03:38,880 Det er avgjørende at at det kommer ut. 1 00:03:38,880 --> 00:03:39,200 Det er avgjørende at at det kommer ut. 2 00:03:39,320 --> 00:03:41,520 Jeg lytter. 3 00:03:43,880 --> 00:03:44,640 Ja, og jeg forstår det. 1 00:03:44,640 --> 00:03:46,360 Ja, og jeg forstår det. 2 00:03:46,480 --> 00:03:49,320 Michael, du kan få det, slik du vil ha det. 3 00:03:49,440 --> 00:03:50,400 Vi kan skjule identiteten din, og du kan se programmet før vi sender det. 1 00:03:50,400 --> 00:03:54,440 Vi kan skjule identiteten din, og du kan se programmet før vi sender det. 1 00:03:58,960 --> 00:04:01,920 - Han har hoppet av. - Så ring ham tilbake! 1 00:04:01,920 --> 00:04:02,080 - Han har hoppet av. - Så ring ham tilbake! 2 00:04:03,400 --> 00:04:05,480 Piss! 1 00:04:09,840 --> 00:04:13,440 Det er fire måneders arbeid rett ut av esken. 1 00:04:13,440 --> 00:04:14,160 Det er fire måneders arbeid rett ut av esken. 2 00:04:14,280 --> 00:04:16,080 Ja. 3 00:04:18,080 --> 00:04:19,200 - Hva er det? – Et vanvittig tips. 1 00:04:19,200 --> 00:04:21,600 - Hva er det? – Et vanvittig tips. 1 00:04:37,320 --> 00:04:40,240 - Hei. – Vår hovedkilde har hoppet fra. 2 00:04:40,360 --> 00:04:42,240 Hva?! 1 00:04:42,240 --> 00:04:43,040 Hva?! 2 00:04:43,160 --> 00:04:45,800 Jeg hadde ham på telefonen. 3 00:04:45,920 --> 00:04:48,000 Han hevdet at han kom til å begå selvmord, hvis vi brukte ham som kilde. 1 00:04:48,000 --> 00:04:50,560 Han hevdet at han kom til å begå selvmord, hvis vi brukte ham som kilde. 2 00:04:50,680 --> 00:04:51,960 Shit! 3 00:04:53,360 --> 00:04:53,760 – Kan du gjøre programmet uten ham? - Nei. Vi trenger en bekreftelse. 1 00:04:53,760 --> 00:04:58,880 – Kan du gjøre programmet uten ham? - Nei. Vi trenger en bekreftelse. 2 00:04:59,000 --> 00:04:59,520 Ellers har vi bare mange omstendigheter. 1 00:04:59,520 --> 00:05:03,160 Ellers har vi bare mange omstendigheter. 1 00:05:05,400 --> 00:05:09,080 - Jeg går ut og snakker med ham. – Ingen skal dø for den historien. 2 00:05:09,200 --> 00:05:11,040 - Jeg kan korrigere ham. – Og hvis han hopper ut av vinduet? 1 00:05:11,040 --> 00:05:13,160 - Jeg kan korrigere ham. – Og hvis han hopper ut av vinduet? 2 00:05:13,280 --> 00:05:16,800 Han bor i et enetasjes hus. Han vil nok overleve det. 1 00:05:16,800 --> 00:05:17,600 Han bor i et enetasjes hus. Han vil nok overleve det. 2 00:05:17,720 --> 00:05:20,720 - Hei, Liv. Vær forsiktig. - Ja. 1 00:05:48,520 --> 00:05:51,000 - Hei. - Jeg vil ikke snakke. 2 00:05:51,120 --> 00:05:51,360 Du har kalde føtter. Det er det helt normalt. Husk hva jeg sa. 1 00:05:51,360 --> 00:05:55,320 Du har kalde føtter. Det er det helt normalt. Husk hva jeg sa. 2 00:05:55,440 --> 00:05:57,120 Du kan helt ha det, slik du vil ha det. 1 00:05:57,120 --> 00:05:59,160 Du kan helt ha det, slik du vil ha det. 2 00:05:59,280 --> 00:06:01,480 Vi skal nok ta vare på deg. 3 00:06:01,600 --> 00:06:02,880 Hvis du hopper over, vi får ikke ut historien. 1 00:06:02,880 --> 00:06:04,480 Hvis du hopper over, vi får ikke ut historien. 2 00:06:04,600 --> 00:06:06,680 Det kan være det beste. 3 00:06:08,400 --> 00:06:08,640 Har du en ny bil? 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,640 Har du en ny bil? 2 00:06:10,760 --> 00:06:14,400 Da var stillheten din ikke verdt noe mer enn en bil for noen millioner? 1 00:06:14,400 --> 00:06:14,840 Da var stillheten din ikke verdt noe mer enn en bil for noen millioner? 2 00:06:16,560 --> 00:06:20,160 Jeg har ikke noe mer å si deg. Hvis du sier noe til noen - 1 00:06:20,160 --> 00:06:20,800 Jeg har ikke noe mer å si deg. Hvis du sier noe til noen - 2 00:06:20,920 --> 00:06:24,400 – så skyter jeg meg selv. Seriøst. 3 00:06:24,520 --> 00:06:25,920 – Hvem skal kjøre Porschen? - Hold kjeft, mann! 1 00:06:25,920 --> 00:06:27,920 – Hvem skal kjøre Porschen? - Hold kjeft, mann! 2 00:06:28,040 --> 00:06:31,680 Du er redd. Det forstår jeg godt, men du kom til oss av en grunn, ikke sant? 1 00:06:31,680 --> 00:06:33,320 Du er redd. Det forstår jeg godt, men du kom til oss av en grunn, ikke sant? 2 00:06:33,440 --> 00:06:37,200 Du synes også det er dritt, hva som skjer. 3 00:06:37,320 --> 00:06:37,440 Skal den bare kastes på gulvet på grunn av en dyr bil? 1 00:06:37,440 --> 00:06:41,640 Skal den bare kastes på gulvet på grunn av en dyr bil? 1 00:06:43,800 --> 00:06:48,080 Du har muligheten til å bli Danmarks Edward Snowden. 2 00:06:48,200 --> 00:06:48,960 Snowden lever i eksil og undring politibeskyttelse. Jeg vil ikke. 1 00:06:48,960 --> 00:06:53,520 Snowden lever i eksil og undring politibeskyttelse. Jeg vil ikke. 2 00:06:53,640 --> 00:06:54,720 – Du må ikke kontakte meg igjen. - Michael... 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,120 – Du må ikke kontakte meg igjen. - Michael... 1 00:07:49,600 --> 00:07:52,320 - Hei. - Hei, kjære. 1 00:07:52,320 --> 00:07:52,720 - Hei. - Hei, kjære. 1 00:08:16,080 --> 00:08:20,960 – Du ville ikke varme opp maten først? - De ga ham et team-hold kjeft Porsche. 2 00:08:21,080 --> 00:08:21,120 – En Porsche? Seriøst? - Ja. 1 00:08:21,120 --> 00:08:23,320 – En Porsche? Seriøst? - Ja. 1 00:08:30,600 --> 00:08:32,640 - Vi er ferdige. – DK1 har ikke stengt programmet. 1 00:08:32,640 --> 00:08:35,040 - Vi er ferdige. – DK1 har ikke stengt programmet. 2 00:08:35,160 --> 00:08:38,400 Etter dette forlenger de ikke kontrakten vår. 1 00:08:38,400 --> 00:08:38,440 Etter dette forlenger de ikke kontrakten vår. 2 00:08:38,560 --> 00:08:42,400 I verste fall er det alltid en jobb for deg i Morgenland. 3 00:08:42,520 --> 00:08:44,160 – Hva skal jeg gjøre der? – Historiene du brenner for. 1 00:08:44,160 --> 00:08:46,160 – Hva skal jeg gjøre der? – Historiene du brenner for. 2 00:08:46,280 --> 00:08:49,920 Jeg kan aldri få de historiene ned for et innslag på to minutter og 20. 1 00:08:49,920 --> 00:08:51,040 Jeg kan aldri få de historiene ned for et innslag på to minutter og 20. 2 00:08:51,160 --> 00:08:55,120 Se, der var den igjen. Den der idealisme som bare er så sexy. 1 00:08:59,840 --> 00:09:01,440 Det ville også passe deg veldig bra, dersom Brændpunkt ble lagt ned. 1 00:09:01,440 --> 00:09:04,920 Det ville også passe deg veldig bra, dersom Brændpunkt ble lagt ned. 2 00:09:05,040 --> 00:09:07,200 Du vet hvor mye Morgenland midler for selskapets økonomi. 1 00:09:07,200 --> 00:09:08,920 Du vet hvor mye Morgenland midler for selskapets økonomi. 2 00:09:09,040 --> 00:09:12,960 Hvis du finner en historie altså like stor må nok DK1 forlenges. 1 00:09:12,960 --> 00:09:14,120 Hvis du finner en historie altså like stor må nok DK1 forlenges. 2 00:09:14,240 --> 00:09:18,520 Det er to ting i verden, det betyr noe for meg. 3 00:09:18,640 --> 00:09:18,720 fokuspunkt - 1 00:09:18,720 --> 00:09:20,720 fokuspunkt - 2 00:09:20,840 --> 00:09:22,240 - og så deg. 3 00:09:22,360 --> 00:09:24,480 jeg hadde håpet du hadde fortalt meg før Focal Point. 1 00:09:24,480 --> 00:09:26,400 jeg hadde håpet du hadde fortalt meg før Focal Point. 2 00:09:28,080 --> 00:09:30,240 Om en liten stund har jeg tre personer, som ikke har arbeid. 1 00:09:30,240 --> 00:09:32,200 Om en liten stund har jeg tre personer, som ikke har arbeid. 2 00:09:34,720 --> 00:09:36,000 Hvem vil da sørge for - 1 00:09:36,000 --> 00:09:37,320 Hvem vil da sørge for - 2 00:09:37,440 --> 00:09:41,720 - at de mektige drittsekkene stilles til ansvar? 1 00:10:05,280 --> 00:10:10,560 Vi lever om tre, to... 1 00:10:10,560 --> 00:10:10,680 Vi lever om tre, to... 2 00:10:10,800 --> 00:10:12,560 Gode ​​Morgenland. 3 00:10:12,680 --> 00:10:16,320 Velkommen til Morgenland, og velkommen til deg, Nikolaj. 1 00:10:16,320 --> 00:10:16,800 Velkommen til Morgenland, og velkommen til deg, Nikolaj. 2 00:10:16,920 --> 00:10:21,240 Gratulerer med valget som Danmarks beste taktekkerlærling. 3 00:10:21,360 --> 00:10:22,080 – Hvordan føles det? - Det er kult. 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,000 – Hvordan føles det? - Det er kult. 2 00:10:24,120 --> 00:10:27,600 Du har hatt tre veldig intense dager til DM i ferdigheter. 3 00:10:27,720 --> 00:10:27,840 - Kan du ikke forklare det? – Det kan jeg gjøre. 1 00:10:27,840 --> 00:10:30,760 – Kan du ikke forklare det? – Det kan jeg gjøre. 2 00:10:30,880 --> 00:10:33,600 Vi kommer dit og ser de store teltene som er gjort klare. 1 00:10:33,600 --> 00:10:36,840 Vi kommer dit og ser de store teltene som er gjort klare. 2 00:10:36,960 --> 00:10:39,360 – Kaller de det journalistikk? – Mange får nyhetene sine på denne måten. 1 00:10:39,360 --> 00:10:41,320 – Kaller de det journalistikk? – Mange får nyhetene sine på denne måten. 2 00:10:41,440 --> 00:10:43,280 Det har sin begrunnelse. 3 00:10:43,400 --> 00:10:45,120 De har et fantastisk frokostbord her. Mye ost. 1 00:10:45,120 --> 00:10:47,880 De har et fantastisk frokostbord her. Mye ost. 2 00:10:48,000 --> 00:10:49,920 Hvor relevant er det? 3 00:10:50,040 --> 00:10:50,880 Det er noen som vil vite hvordan det er å være taktekker. 1 00:10:50,880 --> 00:10:53,840 Det er noen som vil vite hvordan det er å være taktekker. 2 00:10:53,960 --> 00:10:55,800 Hva er en taktekker? 3 00:10:55,920 --> 00:10:56,640 - Vet du ikke hva det er? - Nei. 1 00:10:56,640 --> 00:10:58,680 - Vet du ikke hva det er? - Nei. 2 00:11:00,360 --> 00:11:02,400 Livet venter på oss i konferanserommet. 1 00:11:02,400 --> 00:11:03,840 Livet venter på oss i møterommet. 2 00:11:03,960 --> 00:11:06,320 Det er to ord: tak og dekke. 3 00:11:06,440 --> 00:11:08,160 Så hva dekker han det med? 1 00:11:08,160 --> 00:11:08,960 Så hva dekker han det med? 1 00:11:21,200 --> 00:11:25,080 – Husk å legge telefonen der ute. - Ja, beklager. 1 00:11:28,360 --> 00:11:31,200 - Morgener. - God morgen. 1 00:11:33,120 --> 00:11:34,680 Ja... 2 00:11:34,800 --> 00:11:36,960 Nå. Vi må opp på hesten igjen. Hva har vi for bobler? 1 00:11:36,960 --> 00:11:38,560 Nå. Vi må opp på hesten igjen. Hva har vi for bobler? 2 00:11:38,680 --> 00:11:41,800 Jeg har brukt litt tid på ungdomspolitikeren - 3 00:11:41,920 --> 00:11:42,720 - som de sier burde vært nynazist. 1 00:11:42,720 --> 00:11:45,200 - som de sier burde vært nynazist. 2 00:11:45,320 --> 00:11:48,440 Jeg vet ikke om det er nok kjøtt på den. 1 00:11:48,560 --> 00:11:52,440 Jeg kastet også stein. Det gjør det ikke gjør meg til en dårlig journalist. 2 00:11:52,560 --> 00:11:54,080 Hva annet? 3 00:11:54,200 --> 00:11:54,240 De kommunale digitaliseringsordningene har gått i hop. 1 00:11:54,240 --> 00:11:57,360 De kommunale digitaliseringsordningene har gått i hop. 2 00:11:57,480 --> 00:12:00,000 Dette resulterte i skatteøkninger. Det var det ikke skjedd med en rask ledelse. 1 00:12:00,000 --> 00:12:01,440 Dette resulterte i skatteøkninger. Det var det ikke skjedd med en rask ledelse. 2 00:12:01,560 --> 00:12:05,360 En treg administrasjon er egentlig ikke noe nytt. 3 00:12:05,480 --> 00:12:05,760 Vi må ha noe på nivået med bestikkelseshistorien - 1 00:12:05,760 --> 00:12:09,120 Vi må ha noe på nivået med bestikkelseshistorien - 2 00:12:09,240 --> 00:12:11,520 - eller de fra Nordsjælland private sykehus. Ellers da... 1 00:12:11,520 --> 00:12:13,240 - eller de fra Nordsjælland private sykehus. Ellers da... 2 00:12:14,560 --> 00:12:17,280 Ellers, hva så? 1 00:12:17,280 --> 00:12:17,800 Ellers, hva så? 2 00:12:17,920 --> 00:12:20,800 Ellers er det slutt med Brændpunkt. 3 00:12:20,920 --> 00:12:23,040 – Hva skal det stå? – DK1 har ikke fornyet kontrakten. 1 00:12:23,040 --> 00:12:25,320 – Hva skal det stå? – DK1 har ikke fornyet kontrakten. 2 00:12:25,440 --> 00:12:28,800 – Vil de stenge oss? – Nei, det er det de truer med. 1 00:12:28,920 --> 00:12:32,080 - De mener det ikke. – Det gjør de denne gangen. 2 00:12:34,520 --> 00:12:34,560 Hvorfor? 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,800 Hvorfor? 2 00:12:35,920 --> 00:12:40,160 De lager ti programmer av Morgenland til samme pris som ett fokuspunkt. 3 00:12:40,280 --> 00:12:40,320 – Undersøkende journalistikk er dyrt. - Ja. 1 00:12:40,320 --> 00:12:44,840 – Undersøkende journalistikk er dyrt. - Ja. 2 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 Hvor lenge har du visst det? 1 00:12:46,080 --> 00:12:47,720 Hvor lenge har du visst det? 2 00:12:49,040 --> 00:12:51,840 Jeg håpet at bestikkelseshistorien kunne overbevise dem, men så... 1 00:12:51,840 --> 00:12:53,800 Jeg håpet at bestikkelseshistorien kunne overbevise dem, men så... 2 00:12:53,920 --> 00:12:56,800 Vi må møte DK1-Hanne og forklare - 3 00:12:56,920 --> 00:12:57,600 - hvorfor hun ikke får programmet sitt om fabrikkene. 1 00:12:57,600 --> 00:13:00,120 - hvorfor hun ikke får programmet sitt om fabrikkene. 2 00:13:00,240 --> 00:13:03,360 Da hadde det vært bra å bringe noe annet til henne. 1 00:13:03,360 --> 00:13:04,440 Da hadde det vært bra å bringe noe annet til henne. 2 00:13:06,640 --> 00:13:09,120 Så der... Det var også tipset som kom i går. 1 00:13:09,120 --> 00:13:10,760 Så der... Det var også tipset som kom i går. 2 00:13:10,880 --> 00:13:14,880 – Hva slags tips var det? – Et vanvittig tips. Jeg har lest den. 1 00:13:15,000 --> 00:13:18,200 Det vet jeg ikke. Jeg synes det høres ganske vilt ut. 2 00:13:18,320 --> 00:13:20,320 Så la oss høre. 3 00:13:20,440 --> 00:13:20,640 "I Gaudehøj fengsel er det fanger, som ikke er dømt, i total isolasjon." 1 00:13:20,640 --> 00:13:25,680 "I Gaudehøj fengsel er det fanger, som ikke er dømt, i total isolasjon." 2 00:13:25,800 --> 00:13:26,400 «De må ikke snakke med en advokat, og ingen bryr seg om det." 1 00:13:26,400 --> 00:13:29,600 «De må ikke snakke med en advokat, og ingen bryr seg om det." 2 00:13:29,720 --> 00:13:32,160 "Vil du ikke se på det, så det kan stoppes? Vennligst hjelp!!!" 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,240 "Vil du ikke se på det, så det kan stoppes? Vennligst hjelp!!!" 2 00:13:33,360 --> 00:13:37,320 Den siste sier det med tre utropstegn. 1 00:13:39,560 --> 00:13:43,680 Noen har lagt det ut på balkongen i går. Klokken 20.15. 1 00:13:43,680 --> 00:13:44,880 Noen har lagt det ut på balkongen i går. Klokken 20.15. 1 00:13:49,760 --> 00:13:52,720 Gaudehøj er der nytt superfancy fengsel. 2 00:13:52,840 --> 00:13:55,200 Fanger uten domfellelse i total isolasjon er et brudd på menneskerettighetene. 1 00:13:55,200 --> 00:13:57,640 Fanger uten domfellelse i total isolasjon er et brudd på menneskerettighetene. 2 00:13:57,760 --> 00:14:00,160 Det hører ikke hjemme noe sted. 3 00:14:00,280 --> 00:14:00,960 Å sitte er ikke uvanlig varetektsfengslet på glattcelle. 1 00:14:00,960 --> 00:14:04,400 Å sitte er ikke uvanlig varetektsfengslet på glattcelle. 2 00:14:04,520 --> 00:14:06,720 Hvis du ikke får ha kontakt med noen advokat, det er i strid med grunnloven. 1 00:14:06,720 --> 00:14:09,440 Hvis du ikke får ha kontakt med noen advokat, det er i strid med grunnloven. 2 00:14:09,560 --> 00:14:12,480 Forholdene for de innsatte har forbedret seg betydelig - 1 00:14:12,480 --> 00:14:13,920 Forholdene for de innsatte har forbedret seg betydelig - 2 00:14:14,040 --> 00:14:18,240 - siden hun der... Roberta Petersen tiltrådt som justisminister. 1 00:14:18,240 --> 00:14:18,920 - siden hun der... Roberta Petersen tiltrådt som justisminister. 2 00:14:19,040 --> 00:14:23,280 Antall isolasjoner har gått ned. Mentorordninger er innført - 3 00:14:23,400 --> 00:14:24,000 - og kulturaktiviteter for dem innsatte har økt med nesten 40 % - 1 00:14:24,000 --> 00:14:27,880 - og kulturaktiviteter for dem innsatte har økt med nesten 40 % - 2 00:14:28,000 --> 00:14:29,760 - i de superduper-fengslene. 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,920 - i de superduper-fengslene. 1 00:14:37,200 --> 00:14:41,280 Vi går med det. Hvis det er litt sannhet i spissen, må det frem. 1 00:14:41,280 --> 00:14:41,560 Vi går med det. Hvis det er litt sannhet i spissen, må det frem. 2 00:14:41,680 --> 00:14:45,640 – Går vi med det? - Ja. Hansen, snakk med Ekstra Bladet. 3 00:14:45,760 --> 00:14:47,040 Finn ut om de har fått tilgang til dokumenter i fengselsoperasjoner. 1 00:14:47,040 --> 00:14:50,280 Finn ut om de har fått tilgang til dokumenter i fengselsoperasjoner. 2 00:14:50,400 --> 00:14:52,800 Alice, du tar kontakt med fengselet. Se om du kan få besøk. 1 00:14:52,800 --> 00:14:54,560 Alice, du tar kontakt med fengselet. Se om du kan få besøk. 2 00:14:54,680 --> 00:14:58,560 - Allerede? – Vi må spille på alle tangenter. 1 00:14:58,560 --> 00:14:58,680 - Allerede? – Vi må spille på alle tangenter. 2 00:14:58,800 --> 00:15:00,760 Men vær diskret. 3 00:15:00,880 --> 00:15:04,200 Livet, hva skal jeg gjøre? 1 00:15:05,480 --> 00:15:08,520 Um... Du kan rydde opp ifølge den gamle saken. 1 00:15:10,600 --> 00:15:12,600 Ja. 1 00:15:35,880 --> 00:15:38,880 - Er det ikke undersiden? - Hva? 1 00:15:38,880 --> 00:15:39,080 - Er det ikke undersiden? - Hva? 2 00:15:39,200 --> 00:15:42,280 Den historien faller på den måten. 3 00:15:43,120 --> 00:15:44,640 – Det er en del av det. – Det er selvsagt sant nok. 1 00:15:44,640 --> 00:15:48,120 – Det er en del av det. – Det er selvsagt sant nok. 2 00:15:48,240 --> 00:15:50,400 Det hadde aldri skjedd i Morgenland. 1 00:15:50,400 --> 00:15:52,960 Det hadde aldri skjedd i Morgenland. 2 00:15:53,080 --> 00:15:56,000 Så det er fetere i Morgenland? 3 00:15:56,120 --> 00:15:56,160 Nei. Jeg liker begge deler. 1 00:15:56,160 --> 00:15:59,280 Nei. Jeg liker begge deler. 2 00:15:59,400 --> 00:16:01,920 Livets historier er med på å endre seg verden. Derfor søkte jeg her. 1 00:16:01,920 --> 00:16:03,680 Livets historier er med på å endre seg verden. Derfor søkte jeg her. 2 00:16:03,800 --> 00:16:07,160 Jeg vil heller være praktikant på Morgenland. 3 00:16:07,280 --> 00:16:07,680 Jeg kan sette inn et godt ord. 1 00:16:07,680 --> 00:16:09,520 Jeg kan sette inn et godt ord. 2 00:16:09,640 --> 00:16:13,400 Ellers, takk. Da vil jeg heller gå for en Cavling. 1 00:16:13,520 --> 00:16:16,400 Så ikke for ingenting... Frederik, det var det, ikke sant? 2 00:16:16,520 --> 00:16:19,080 Jeg har vært på Brændpunkt i tre år - 1 00:16:19,200 --> 00:16:22,160 - og de har ikke vunnet heller eller endret noe. 2 00:16:22,280 --> 00:16:24,960 Undersøkende journalistikk tar tid. 1 00:16:24,960 --> 00:16:25,160 Undersøkende journalistikk tar tid. 2 00:16:25,280 --> 00:16:28,920 Rettferdig. Jeg bare sier det også å hjelpe. 3 00:16:29,040 --> 00:16:30,720 Er det ikke det nedre å lade batterier og trykke på en strømknapp? 1 00:16:30,720 --> 00:16:34,080 Er det ikke det nedre å lade batterier og trykke på en strømknapp? 2 00:16:34,200 --> 00:16:36,480 Ja, en gang i blant. Men jeg gjør andre ting også. 1 00:16:36,480 --> 00:16:38,160 Ja, en gang i blant. Men jeg gjør andre ting også. 2 00:16:38,280 --> 00:16:41,200 Jeg zoomer inn og ut og trykk på slå av. 3 00:16:41,320 --> 00:16:42,240 Trykker du av også? På og av? 1 00:16:42,240 --> 00:16:44,640 Trykker du av også? På og av? 2 00:16:44,760 --> 00:16:48,000 – Du må ha det gøy med det. – Nyt å være praktikant. 1 00:16:48,000 --> 00:16:48,560 – Du må ha det gøy med det. – Nyt å være praktikant. 2 00:16:48,680 --> 00:16:51,840 Takk. 1 00:16:55,560 --> 00:16:59,160 så hva er det kunne vi ikke slå på redaktørene? 1 00:17:00,240 --> 00:17:05,280 Historien du spilte i fjor, om hasjmisbruk i danske fengsler... 1 00:17:05,280 --> 00:17:06,120 Historien du spilte i fjor, om hasjmisbruk i danske fengsler... 2 00:17:06,240 --> 00:17:09,000 – Hvor langt gikk du? - Hele veien. 3 00:17:09,120 --> 00:17:11,040 Tipset var at tilbudet om rehabilitering hadde blitt syltet i en rekke tilfeller. 1 00:17:11,040 --> 00:17:13,320 Tipset var at tilbudet om rehabilitering hadde blitt syltet i en rekke tilfeller. 2 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 Jeg kunne bare ikke bevise det. 3 00:17:16,040 --> 00:17:16,800 Så du fikk tilgang til dokumenter i alle danske fengsler? 1 00:17:16,800 --> 00:17:19,960 Så du fikk tilgang til dokumenter i alle danske fengsler? 2 00:17:20,080 --> 00:17:22,560 Så det er dette vi snakker om? Hva er det egentlig du graver i? 1 00:17:22,560 --> 00:17:24,800 Så det er dette vi snakker om? Hva er det egentlig du graver i? 2 00:17:26,880 --> 00:17:28,320 Det kan jeg ikke si men jeg må få alt - 1 00:17:28,320 --> 00:17:30,640 Det kan jeg ikke si men jeg må få alt - 2 00:17:30,760 --> 00:17:34,040 - hva du har på gården fra Gaudehøj fengsel. 1 00:17:34,160 --> 00:17:37,320 Møtereferater, notater mv. 2 00:17:37,440 --> 00:17:39,280 Hvorfor? 3 00:17:39,400 --> 00:17:39,840 Det tar 14 dager å få svar på begjæringen om innsyn i dokumenter. 1 00:17:39,840 --> 00:17:43,160 Det tar 14 dager å få svar på begjæringen om innsyn i dokumenter. 2 00:17:43,280 --> 00:17:45,600 Hvis det er et avslag, må vi rundt ombudsmannen. 1 00:17:45,600 --> 00:17:46,960 Hvis det er et avslag, må vi rundt ombudsmannen. 2 00:17:47,080 --> 00:17:51,360 Er dette noe jeg bør se nærmere på? Vi er tross alt fortsatt konkurrenter. 1 00:17:51,360 --> 00:17:51,840 Er dette noe jeg bør se nærmere på? Vi er tross alt fortsatt konkurrenter. 2 00:17:51,960 --> 00:17:55,920 Ja, det er vi tross alt fortsatt venner? 3 00:17:56,040 --> 00:17:57,120 tenkte jeg Dere gravere hadde all tid i verden. 1 00:17:57,120 --> 00:17:59,040 tenkte jeg Dere gravere hadde all tid i verden. 2 00:17:59,160 --> 00:18:02,880 Det er ikke som resten av oss, som må holde dagspressen i gang. 1 00:18:02,880 --> 00:18:02,960 Det er ikke som resten av oss, som må holde dagspressen i gang. 2 00:18:03,080 --> 00:18:07,000 Vi må levere nyhetene, før de faktisk har oppstått. 1 00:18:09,720 --> 00:18:13,520 Du vet hva det koster, ikke sant? 2 00:18:13,640 --> 00:18:14,400 Gjør jeg det? 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,560 Gjør jeg det? 2 00:18:15,680 --> 00:18:20,160 En herretur. Stekt svinekjøtt, hillbillies. 1 00:18:20,160 --> 00:18:20,640 En herretur. Stekt svinekjøtt, hillbillies. 2 00:18:20,760 --> 00:18:25,560 Og det er en hel kveld. Ingenting å gjøre med å ville reise hjem kl 22. 3 00:18:25,680 --> 00:18:25,920 - Du betaler. - Gjør jeg det? 1 00:18:25,920 --> 00:18:29,040 - Du betaler. - Gjør jeg det? 2 00:18:29,160 --> 00:18:31,480 - Hei, Amir. - Hei. 3 00:18:31,600 --> 00:18:31,680 – Hvordan gikk eksamen? - Bra. Jeg fikk 10. 1 00:18:31,680 --> 00:18:35,960 – Hvordan gikk eksamen? - Bra. Jeg fikk 10. 2 00:18:36,080 --> 00:18:37,440 Slik. 10 i termodynamikk? 1 00:18:37,440 --> 00:18:38,440 Slik. 10 i termodynamikk? 2 00:18:38,560 --> 00:18:41,600 – Har du funnet overvåkingen? - Ja. 3 00:18:41,720 --> 00:18:43,200 - Ja. Det var fra 20.15, ikke sant? - Ja. 1 00:18:43,200 --> 00:18:45,320 - Ja. Det var fra 20.15, ikke sant? - Ja. 2 00:18:46,800 --> 00:18:48,960 Så skyll litt. 1 00:18:48,960 --> 00:18:49,360 Så skyll litt. 2 00:18:50,760 --> 00:18:52,320 Der! 3 00:18:53,120 --> 00:18:54,720 Ok, bare prøv å stoppe der. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,480 Ok, bare prøv å stoppe der. 2 00:18:58,040 --> 00:19:00,080 Kjør den litt igjen. 1 00:19:03,040 --> 00:19:06,240 Snu nå. Du kan egentlig ikke se ansiktet. 1 00:19:06,240 --> 00:19:06,680 Snu nå. Du kan egentlig ikke se ansiktet. 2 00:19:09,120 --> 00:19:12,000 Kanskje du kan bruke den her? Hov. 1 00:19:14,240 --> 00:19:16,160 Prøv å stoppe der. 1 00:19:19,320 --> 00:19:23,520 – Det er vanskelig å se ansiktet, er det ikke? – Jeg synes det ser ut som en kvinne. 1 00:19:23,520 --> 00:19:24,440 – Det er vanskelig å se ansiktet, er det ikke? – Jeg synes det ser ut som en kvinne. 1 00:19:31,080 --> 00:19:35,040 Overvåkingen viste ingenting, bortsett fra at det sannsynligvis er en kvinne. 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,280 Overvåkingen viste ingenting, bortsett fra at det sannsynligvis er en kvinne. 2 00:19:35,400 --> 00:19:37,440 En kjæreste til en innsatt? 3 00:19:37,560 --> 00:19:40,800 Det kan forklare desperasjonen. Hva har du? 1 00:19:40,800 --> 00:19:41,400 Det kan forklare desperasjonen. Hva har du? 2 00:19:41,520 --> 00:19:44,720 Mange rapporter om Gaudehøj fengsel, og det viser seg - 3 00:19:44,840 --> 00:19:46,560 - at Gaudehøj har den betydelig laveste antall isolasjonsfengsler i landet. 1 00:19:46,560 --> 00:19:51,960 - at Gaudehøj har den betydelig laveste antall isolasjonsfengsler i landet. 2 00:19:52,080 --> 00:19:52,320 – Du har vært opptatt med skriveren, har du ikke? - Ja. 1 00:19:52,320 --> 00:19:56,000 – Du har vært opptatt med skriveren, har du ikke? - Ja. 2 00:19:56,120 --> 00:19:58,080 Regnskog, Hansen... 1 00:19:58,080 --> 00:19:58,400 Regnskog, Hansen... 2 00:19:58,520 --> 00:20:00,560 Er du sikker på historien? 3 00:20:00,680 --> 00:20:03,840 Innsatte som er gjemt bort. Uten å bli dømt, uten advokat. 1 00:20:03,840 --> 00:20:05,120 Innsatte som er gjemt bort. Uten å bli dømt, uten advokat. 2 00:20:05,240 --> 00:20:09,160 – Hva mer vil du ha? – En grunn til at noen gjør det. 1 00:20:10,360 --> 00:20:14,080 – Vi må tro på denne. - Ok. 2 00:20:14,200 --> 00:20:15,360 – Hvor skal vi begynne? - Regnskap. 1 00:20:15,360 --> 00:20:17,400 – Hvor skal vi begynne? - Regnskap. 2 00:20:17,520 --> 00:20:20,080 – Ja, selvfølgelig. - Du kjenner meg. 3 00:20:20,200 --> 00:20:21,120 Ekstra tilskudd, notater, mystiske transaksjoner. Alt tullete. 1 00:20:21,120 --> 00:20:24,080 Ekstra tilskudd, notater, mystiske transaksjoner. Alt tullete. 2 00:20:24,200 --> 00:20:26,880 Fin. Jeg tar det fra begynnelsen. Du tar det bakfra. 1 00:20:26,880 --> 00:20:27,240 Fin. Jeg tar det fra begynnelsen. Du tar det bakfra. 2 00:20:27,360 --> 00:20:31,720 – Det sa hun også i går. - Så, Hansen. 3 00:20:31,840 --> 00:20:32,640 Jeg var født lang tid før Jeg skal lige lære det. 1 00:20:32,640 --> 00:20:35,760 Jeg var født lang tid før Jeg skal lige lære det. 1 00:20:49,040 --> 00:20:49,920 - Takk for at du tok deg tid. – Vi har alltid tid til pressen. 1 00:20:49,920 --> 00:20:54,080 - Takk for at du tok deg tid. – Vi har alltid tid til pressen. 2 00:20:54,200 --> 00:20:55,680 Jeg har været rundt i Europa å fortelle om Gaudehøj. 1 00:20:55,680 --> 00:20:57,840 Jeg har været rundt i Europa å fortelle om Gaudehøj. 2 00:20:57,960 --> 00:21:01,040 For mange lande er det litt av en sensasjon - 3 00:21:01,160 --> 00:21:01,440 - at vi har slike "luksusforhold". 1 00:21:01,440 --> 00:21:04,320 - at vi har slike "luksusforhold". 2 00:21:04,440 --> 00:21:07,200 Men så... Hei. Vi tror på prinsippet om normalisering. 1 00:21:07,200 --> 00:21:08,360 Men så... Hei. Vi tror på prinsippet om normalisering. 2 00:21:08,480 --> 00:21:11,800 De innsatte skal ha en så normal hverdag som mulig - 3 00:21:11,920 --> 00:21:12,960 – slik at de kan integreres bedre i samfunnet når de kommer ut. 1 00:21:12,960 --> 00:21:15,840 – slik at de kan integreres bedre i samfunnet når de kommer ut. 2 00:21:15,960 --> 00:21:18,280 Har de alle en normal hverdag? 3 00:21:18,400 --> 00:21:18,720 Så normalt som det blir, når man er frihetsberøvet. 1 00:21:18,720 --> 00:21:22,400 Så normalt som det blir, når man er frihetsberøvet. 2 00:21:22,520 --> 00:21:24,480 De står opp, går på jobb, lage sin egen mat - 1 00:21:24,480 --> 00:21:25,720 De står opp, går på jobb, lage sin egen mat - 2 00:21:25,840 --> 00:21:29,720 - drive sine fritidsinteresser. 3 00:21:29,840 --> 00:21:30,240 Halløy på kjøkkenet. Hva står på menyen? 1 00:21:30,240 --> 00:21:33,920 Halløy på kjøkkenet. Hva står på menyen? 2 00:21:34,040 --> 00:21:36,000 – Det er virkelig dumplings i karri, du. - Ah, så bra det er! 1 00:21:36,000 --> 00:21:38,680 – Det er virkelig dumplings i karri, du. - Ah, så bra det er! 2 00:21:38,800 --> 00:21:41,760 – Det lukter godt! – Det er også din mors oppskrift. 1 00:21:41,760 --> 00:21:42,200 – Det lukter godt! – Det er også din mors oppskrift. 2 00:21:42,320 --> 00:21:46,160 Hei! tenkte jeg nok Jeg kunne kjenne igjen lukten. 3 00:21:46,280 --> 00:21:47,520 Vi ses. 1 00:21:47,520 --> 00:21:47,920 Vi ses. 2 00:21:48,040 --> 00:21:51,280 Det er viktig at de kan takle når de kommer ut. 3 00:21:51,400 --> 00:21:53,280 Det holder dem fra nye forbrytelser. 1 00:21:53,280 --> 00:21:54,040 Det holder dem fra nye forbrytelser. 2 00:21:54,160 --> 00:21:59,040 På Gaudehøj har vi faktisk landets laveste tilbakefallsprosent. 1 00:21:59,040 --> 00:21:59,280 På Gaudehøj har vi faktisk landets laveste tilbakefallsprosent. 2 00:21:59,400 --> 00:22:03,320 Hva...? Er det et TV-innslag du skal lage? 3 00:22:03,440 --> 00:22:04,800 Først og fremst Jeg er her for forskning. 1 00:22:04,800 --> 00:22:06,160 Først og fremst Jeg er her for forskning. 2 00:22:06,280 --> 00:22:10,320 Er det alle de innsatte som har tilgang til disse fasilitetene? 3 00:22:10,440 --> 00:22:10,560 – Hva tenker du på? – De som sitter i varetekt. 1 00:22:10,560 --> 00:22:14,480 – Hva tenker du på? – De som sitter i varetekt. 2 00:22:14,600 --> 00:22:16,320 – Vi har ingen arrestasjoner. – Ingen venter på en dom? 1 00:22:16,320 --> 00:22:18,640 – Vi har ingen arrestasjoner. – Ingen sitter og venter på en dom? 2 00:22:18,760 --> 00:22:21,920 Ingen. Alle her er ferdige rettssaken deres. 3 00:22:22,040 --> 00:22:22,080 Ah, greit. Da er det nok meg som har misforstått noe. 1 00:22:22,080 --> 00:22:26,480 Ah, greit. Da er det nok meg som har misforstått noe. 2 00:22:26,600 --> 00:22:27,840 Vi har våre straffeceller for dem, som bryter reglene. 1 00:22:27,840 --> 00:22:30,440 Vi har våre straffeceller for dem, som bryter reglene. 2 00:22:30,560 --> 00:22:33,520 – Så isolasjon? - Ja. 1 00:22:33,640 --> 00:22:38,920 Kom igjen. Da skal jeg vise deg det meste hardcore sted vi har på Gaudehøj. 1 00:22:52,760 --> 00:22:55,320 – Har du noe? - Nei. 2 00:22:55,440 --> 00:22:56,640 Bare at det er forbedrede forhold for de innsatte. 1 00:22:56,640 --> 00:22:58,640 Bare at det er forbedrede forhold for de innsatte. 2 00:22:58,760 --> 00:23:02,400 Volbeat spilte på Gaudehøj sist år. Du kjenner dem godt, ikke sant? 1 00:23:02,400 --> 00:23:03,200 Volbeat spilte på Gaudehøj sist år. Du kjenner dem godt, ikke sant? 2 00:23:03,320 --> 00:23:06,080 - Ja, ja. – Det er vel innenfor reglene. 3 00:23:06,200 --> 00:23:08,160 Jeg har vanskelig for å se som tjener på det. 1 00:23:08,160 --> 00:23:09,320 Jeg har vanskelig for å se som tjener på det. 2 00:23:09,440 --> 00:23:13,920 Hansen, hvis du var fengselsbetjent - 1 00:23:13,920 --> 00:23:14,120 Hansen, hvis du var fengselsbetjent - 2 00:23:14,240 --> 00:23:18,320 - og burde ha plassert et nummer varetektsfengslet på ubestemt tid - 3 00:23:18,440 --> 00:23:19,680 - og hold det hemmelig, hva ville du gjort da? 1 00:23:19,680 --> 00:23:21,800 - og hold det hemmelig, hva ville du gjort da? 2 00:23:21,920 --> 00:23:25,440 Mer penger til vaktene. Det er bare ingen økning i utgiftene. 1 00:23:25,440 --> 00:23:27,360 Mer penger til vaktene. Det er bare ingen økning i utgiftene. 2 00:23:27,480 --> 00:23:30,000 Ekstra sikkerhetsutstyr? Tilsyn? 3 00:23:30,120 --> 00:23:31,200 Øyeblikkelig det er ingen ekstra tilskudd. 1 00:23:31,200 --> 00:23:33,800 Øyeblikkelig det er ingen ekstra tilskudd. 2 00:23:33,920 --> 00:23:36,240 Ekstra bevilgninger. 1 00:23:39,160 --> 00:23:42,720 Gaudehøj er omtalt i årsrapporten for 2021 - 1 00:23:42,720 --> 00:23:43,200 Gaudehøj er omtalt i årsrapporten for 2021 - 2 00:23:43,320 --> 00:23:47,040 - med tilleggsbevilgning på 20 millioner kr 3 00:23:47,160 --> 00:23:48,480 For renovering. 1 00:23:48,480 --> 00:23:49,520 For renovering. 2 00:23:52,600 --> 00:23:54,240 Er ikke det rart? Allerede et år etter at den ble bygget? 1 00:23:54,240 --> 00:23:56,320 Er ikke det rart? Allerede et år etter at den ble bygget? 2 00:23:56,440 --> 00:23:58,760 Ja. 3 00:23:58,880 --> 00:24:00,000 Tross alt kan de mangle 20 millioner. kr til noen torturkamre. 1 00:24:00,000 --> 00:24:02,320 Tross alt kan de mangle 20 millioner. kr til noen torturkamre. 1 00:24:07,680 --> 00:24:11,520 Vi bruker straffecelleplassering så lite som mulig. 1 00:24:11,520 --> 00:24:12,720 Vi bruker straffecelleplassering så lite som mulig. 2 00:24:14,200 --> 00:24:17,280 De internasjonale standardene foreskriver maksimalt 15 dager - 1 00:24:17,280 --> 00:24:17,840 De internasjonale standardene foreskriver maksimalt 15 dager - 2 00:24:17,960 --> 00:24:20,560 – men her er det bare noen få dager. 3 00:24:20,680 --> 00:24:23,040 Hva trengs til at en innsatt settes på glattcelle? 1 00:24:23,040 --> 00:24:24,760 Hva trengs til at en innsatt settes på glattcelle? 2 00:24:24,880 --> 00:24:28,800 voldelig oppførsel, eller hvis vi finner narkotika - 1 00:24:28,800 --> 00:24:29,160 voldelig oppførsel, eller hvis vi finner narkotika - 2 00:24:29,280 --> 00:24:32,600 - mobiltelefoner eller andre ulovlige gjenstander. 1 00:24:35,520 --> 00:24:39,600 Det er Niels. Er det greit hvis jeg slå hodet med en dame? 2 00:24:39,720 --> 00:24:40,320 Ja. 1 00:24:40,320 --> 00:24:42,200 Ja. 2 00:24:45,680 --> 00:24:46,080 - Hei. Hvordan går det? - Fint. 1 00:24:46,080 --> 00:24:49,800 - Hei. Hvordan går det? - Fint. 2 00:24:51,000 --> 00:24:51,840 Jeg har nesten sett en hel DVD-boks med Olsen-gjengen. 1 00:24:51,840 --> 00:24:55,480 Jeg har nesten sett en hel DVD-boks med Olsen-gjengen. 2 00:24:56,600 --> 00:24:57,600 Hvordan er isolasjonen her? 1 00:24:57,600 --> 00:24:58,880 Hvordan er isolasjonen her? 2 00:24:59,000 --> 00:25:03,360 For meg er det greit å ta det med ro. Så lenge den er så kort. 1 00:25:03,360 --> 00:25:03,560 For meg er det greit å ta det med ro. Så lenge den er så kort. 2 00:25:05,080 --> 00:25:09,120 – Takk for at vi fikk se inn. - Ja, takk for at du så. 1 00:25:09,120 --> 00:25:09,800 – Takk for at vi fikk se inn. - Ja, takk for at du så. 2 00:25:13,560 --> 00:25:14,880 Bli de veldig voldelige innsatte sendt i isolasjon - 1 00:25:14,880 --> 00:25:16,880 Bli de veldig voldelige innsatte sendt i isolasjon - 2 00:25:17,000 --> 00:25:19,960 - eller har du et annet sted for dem? 3 00:25:20,080 --> 00:25:20,640 Hvis det er virkelig alvorlig, kan vi belte fikse en innsatt - 1 00:25:20,640 --> 00:25:24,440 Hvis det er virkelig alvorlig, kan vi belte fikse en innsatt - 2 00:25:24,560 --> 00:25:26,400 - men det skjer høyst en eller to ganger i året. 1 00:25:26,400 --> 00:25:27,520 - men det skjer høyst en eller to ganger i året. 2 00:25:27,640 --> 00:25:32,160 Det er bare kortvarig, til de bare faller ned igjen. 1 00:25:32,160 --> 00:25:32,520 Det er bare kortvarig, til de bare faller ned igjen. 2 00:25:34,920 --> 00:25:37,440 - Takk. - Fortsett. 1 00:25:51,280 --> 00:25:54,400 Da håper jeg du vil gjøre noe med oss. 1 00:25:55,600 --> 00:25:58,520 Takk for at du tok deg tid. Jeg har et siste spørsmål. 2 00:25:58,640 --> 00:26:00,960 Er vingen en del av det, som er renovert? 1 00:26:00,960 --> 00:26:01,760 Er vingen en del av det, som er renovert? 2 00:26:01,880 --> 00:26:03,560 Renovert? 3 00:26:03,680 --> 00:26:06,720 Ja, jeg har lest at det var det en større renovering i 2021. 1 00:26:06,720 --> 00:26:08,960 Ja, jeg har lest at det var det en større renovering i 2021. 2 00:26:09,080 --> 00:26:12,480 Det må være et annet fengsel. Vi har ikke renovert noe. 1 00:26:12,480 --> 00:26:12,840 Det må være et annet fengsel. Vi har ikke renovert noe. 2 00:26:12,960 --> 00:26:16,080 Da vi åpnet her, alt var i topp stand. 3 00:26:16,200 --> 00:26:18,240 Vel, ok. Tusen takk for at du tok deg tid. 1 00:26:18,240 --> 00:26:19,080 Vel, ok. Tusen takk for at du tok deg tid. 2 00:26:19,200 --> 00:26:22,280 Det er jeg som takker. Takk for at du kom. 1 00:26:25,960 --> 00:26:29,520 Hold kjeft, det fengselet ligg langt ute på bøhlandet. 2 00:26:29,640 --> 00:26:29,760 – Fikk du min SMS om oppussingen? – Det hadde aldri blitt renovert. 1 00:26:29,760 --> 00:26:35,520 – Fikk du min SMS om oppussingen? – Det hadde aldri blitt renovert. 1 00:26:35,520 --> 00:26:35,680 – Fikk du min SMS om oppussingen? – Det hadde aldri blitt renovert. 2 00:26:35,800 --> 00:26:39,120 Og det er ingen arrestasjon heller til de uten dom. 3 00:26:39,240 --> 00:26:41,280 – Hva med isolasjon? – Koseligere enn hybelen min. 1 00:26:41,280 --> 00:26:42,120 – Hva med isolasjon? – Koseligere enn hybelen min. 2 00:26:42,240 --> 00:26:45,600 Det er skrevet i svart-hvitt. Kan du ha oversett noe? 3 00:26:45,720 --> 00:26:47,040 Kanskje, men det var ingenting som virket mistenkelig. 1 00:26:47,040 --> 00:26:49,920 Kanskje, men det var ingenting som virket mistenkelig. 2 00:26:50,040 --> 00:26:52,800 - Jeg sklir. - Vi sees. 1 00:26:52,800 --> 00:26:53,080 - Jeg sklir. - Vi sees. 2 00:26:58,040 --> 00:26:58,560 – Kan vi ha tegninger? - Nei. 1 00:26:58,560 --> 00:27:01,160 – Kan vi ha tegninger? - Nei. 2 00:27:01,280 --> 00:27:04,320 Fengsler og militære installasjoner er klassifiserte bygninger. 1 00:27:04,320 --> 00:27:05,680 Fengsler og militære installasjoner er klassifiserte bygninger. 2 00:27:08,080 --> 00:27:10,080 Kan jeg slippe unna? Kjæresten min fikk noen teaterbilletter. 1 00:27:10,080 --> 00:27:12,720 Kan jeg slippe unna? Kjæresten min fikk noen teaterbilletter. 2 00:27:12,840 --> 00:27:15,400 Faren hennes er venn med sjefen. 3 00:27:15,520 --> 00:27:15,840 - Fint. Vi sees i morgen. - Vi sees. 1 00:27:15,840 --> 00:27:18,400 - Fint. Vi sees i morgen. - Vi sees. 1 00:27:28,400 --> 00:27:31,880 Hva om Alice har rett? 2 00:27:32,000 --> 00:27:33,120 Historien har bare ingenting for seg. 1 00:27:33,120 --> 00:27:35,560 Historien har bare ingenting for seg. 2 00:27:38,680 --> 00:27:38,880 - Hei. - Hei. 1 00:27:38,880 --> 00:27:40,960 - Hei. - Hei. 1 00:28:34,240 --> 00:28:35,800 Hei. 1 00:28:38,040 --> 00:28:41,800 - Hei. – Er det noe galt med telefonen din? 2 00:28:41,920 --> 00:28:42,240 - Nei. – Jeg har prøvd å ringe 100 ganger. 1 00:28:42,240 --> 00:28:44,880 - Nei. – Jeg har prøvd å ringe 100 ganger. 2 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 – Klokken er litt over elleve. - Vi har... 1 00:28:48,000 --> 00:28:48,320 – Klokken er litt over elleve. - Vi har... 2 00:28:49,960 --> 00:28:52,640 Dette er tipset. 3 00:28:52,760 --> 00:28:53,760 Vi vet ikke hvor det kommer fra, men det har vært en oppussing. 1 00:28:53,760 --> 00:28:57,880 Vi vet ikke hvor det kommer fra, men det har vært en oppussing. 2 00:28:58,000 --> 00:28:59,520 tror jeg Jeg har funnet selskapet - 1 00:28:59,520 --> 00:29:00,680 tror jeg Jeg har funnet selskapet - 2 00:29:00,800 --> 00:29:03,440 - hvem står bak den såkalte renoveringen. 3 00:29:03,560 --> 00:29:05,280 KF Gruppen? La meg se. 1 00:29:05,280 --> 00:29:06,120 KF Gruppen? La meg se. 2 00:29:06,240 --> 00:29:08,680 Rådgivende ingeniører. 3 00:29:08,800 --> 00:29:11,040 Offentlig byggearbeid i den størrelsen skal tilbys. 1 00:29:11,040 --> 00:29:11,960 Offentlig byggearbeid i den størrelsen skal tilbys. 2 00:29:12,080 --> 00:29:16,440 – Jeg finner ingenting på Gaudehøj. - Hva så? Ingen oppussing? 3 00:29:16,560 --> 00:29:16,800 Knud Friis heter regissøren. 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,000 Knud Friis heter regissøren. 2 00:29:19,120 --> 00:29:22,320 Det tviler jeg på om det er riktig vei å gå. 1 00:29:23,880 --> 00:29:26,560 Hvis jeg kan få ham til å bekrefte - 2 00:29:26,680 --> 00:29:28,320 - som de har laget et tilbygg med isolasjonsceller, det ser ut som noe. 1 00:29:28,320 --> 00:29:30,840 - at de har laget en utvidelse også isolasjonsceller, det ser ut som noe. 2 00:29:30,960 --> 00:29:34,080 – Tror du ikke han har på seg munnkurv? – Det har han nok. 1 00:29:34,080 --> 00:29:35,200 – Tror du ikke han har på seg munnkurv? – Det har han nok. 2 00:29:35,320 --> 00:29:39,320 – Vi trenger noe til DK1-Hanne. – Ja, det skal vi. 3 00:29:39,440 --> 00:29:39,840 Ellers er vi ferdige. 1 00:29:39,840 --> 00:29:42,560 Ellers er vi ferdige. 1 00:29:47,800 --> 00:29:51,360 Hva tenker du på? fortsette hjemme? 1 00:29:51,360 --> 00:29:51,440 Hva tenker du på? fortsette hjemme? 2 00:29:51,560 --> 00:29:55,120 Den bærbare, ikke sant? Den kan flyttes. 1 00:29:57,560 --> 00:30:01,040 - Ja. – Det var bare en tanke. 2 00:30:01,160 --> 00:30:02,880 Jeg tar vesken din. 1 00:30:02,880 --> 00:30:03,560 Jeg tar vesken din. 2 00:30:06,920 --> 00:30:08,640 – Burde vi ikke ha ringt? – Og vente på et hull i kalenderen hans? 1 00:30:08,640 --> 00:30:11,440 – Burde vi ikke ha ringt? – Og vente på et hull i kalenderen hans? 2 00:30:11,560 --> 00:30:13,680 – Vi tar det for gitt. - Ja. 1 00:30:15,640 --> 00:30:19,800 Hallo. Jeg heter Liv Nørgaard. Vi kommer fra Brændpunkt. 2 00:30:19,920 --> 00:30:20,160 Vi vil virkelig snakke med Knud Friis. 1 00:30:20,160 --> 00:30:23,040 Vi vil virkelig snakke med Knud Friis. 2 00:30:23,160 --> 00:30:25,800 - Hvor er du fra? – Fokuspunkt. 1 00:30:25,920 --> 00:30:29,600 Det er det samme selskapet, som produserer Morgenland. 2 00:30:29,720 --> 00:30:31,680 Vi vil gjerne snakke med Knud Friis om hans kommende jubileum. 1 00:30:31,680 --> 00:30:33,880 Vi vil gjerne snakke med Knud Friis om hans kommende jubileum. 2 00:30:34,000 --> 00:30:35,720 Ja, ja. 1 00:30:38,480 --> 00:30:41,200 Regissørens kalender er fullbooket - 2 00:30:41,320 --> 00:30:43,200 - men du kan ta plass og se, hvis du kan fange ham etter møtet hans. 1 00:30:43,200 --> 00:30:45,760 - men du kan ta plass og se, hvis du kan fange ham etter møtet hans. 2 00:30:45,880 --> 00:30:48,960 - Flott. Det gjør vi. - Ja. 1 00:30:48,960 --> 00:30:49,360 - Flott. Det gjør vi. - Ja. 2 00:30:52,000 --> 00:30:54,720 Wow, bare prøv å se. Det er vakkert. 1 00:30:54,720 --> 00:30:56,840 Wow, bare prøv å se. Det er vakkert. 1 00:31:01,240 --> 00:31:05,520 Unnskyld meg. Jeg må rett og slett å ta noen bilder av stolene. 2 00:31:05,640 --> 00:31:06,240 De lyseblå? Synes du de er fine? 1 00:31:06,240 --> 00:31:09,000 De lyseblå? Synes du de er fine? 2 00:31:09,120 --> 00:31:12,000 De passer perfekt hjemme i stua mi. 1 00:31:12,000 --> 00:31:12,760 De passer perfekt hjemme i stua mi. 2 00:31:12,920 --> 00:31:15,480 - Wow. - Hansen, der er han. 3 00:31:15,600 --> 00:31:17,320 Knud Friis? 4 00:31:17,440 --> 00:31:17,760 Det handler om 30-årsjubileet ditt. De kommer fra Morgenland. 1 00:31:17,760 --> 00:31:22,360 Det handler om 30-årsjubileet ditt. De kommer fra Morgenland. 2 00:31:22,480 --> 00:31:23,520 Kan vi stille deg noen spørsmål? 1 00:31:23,520 --> 00:31:25,280 Kan vi stille deg noen spørsmål? 2 00:31:25,400 --> 00:31:29,280 Så... jeg har bare 20 minutter, hvis den kan brukes til noe. 1 00:31:29,280 --> 00:31:29,520 Så... jeg har bare 20 minutter, hvis den kan brukes til noe. 2 00:31:29,640 --> 00:31:31,600 Det er greit. 3 00:31:31,720 --> 00:31:35,040 Jeg visste ikke som Morgenland var interessert i - 1 00:31:35,040 --> 00:31:36,000 Jeg visste ikke som Morgenland var interessert i - 2 00:31:36,120 --> 00:31:40,800 - å se på merkedager for folk som har en så kjedelig jobb som meg. 1 00:31:40,800 --> 00:31:41,120 - å se på merkedager for folk som har en så kjedelig jobb som meg. 2 00:31:41,240 --> 00:31:46,440 Jeg vil ikke kalle det kjedelig. Du har vært med på å bygge Danmark. 1 00:31:46,560 --> 00:31:49,440 Det vil vi gjerne ha fokus på og hylle. 2 00:31:49,560 --> 00:31:52,320 Nå. Vel, det er fint. 1 00:31:52,320 --> 00:31:52,760 Nå. Vel, det er fint. 2 00:31:52,880 --> 00:31:57,240 – Må jeg komme på intervju? – Det er tanken. 3 00:31:57,360 --> 00:31:58,080 Er det greit om vi spiller inn? 1 00:31:58,080 --> 00:31:59,640 Er det greit om vi spiller inn? 2 00:31:59,760 --> 00:32:03,840 – Ja-ja, ja-ja. Selvfølgelig. – Da ligger vi akkurat der. 1 00:32:03,840 --> 00:32:04,080 – Ja-ja, ja-ja. Selvfølgelig. – Da ligger vi akkurat der. 2 00:32:04,200 --> 00:32:07,840 Godt... Du startet selskapet sammen med broren din - 3 00:32:07,960 --> 00:32:09,600 - etter at du var ferdig studier tilbake i... 1 00:32:09,600 --> 00:32:10,880 - etter at du var ferdig studier tilbake i... 2 00:32:11,000 --> 00:32:13,640 Det har vært i 94. 3 00:32:13,760 --> 00:32:15,360 Og så flyttet vi hit Herning. 1 00:32:15,360 --> 00:32:18,840 Og så flyttet vi hit Herning. 2 00:32:18,960 --> 00:32:21,120 Så kjøpte jeg ut broren min for nesten 20 år siden - 1 00:32:21,120 --> 00:32:22,760 Så kjøpte jeg ut broren min for nesten 20 år siden - 2 00:32:22,880 --> 00:32:26,880 – og så fikk selskapet det nye navnet KF Group slik det er i dag. 1 00:32:26,880 --> 00:32:27,000 – og så fikk selskapet det nye navnet KF Group slik det er i dag. 2 00:32:27,120 --> 00:32:30,600 Og siden du kjøpte ut broren din 20 år siden - 3 00:32:30,720 --> 00:32:32,640 - har selskapet vokst enormt, må man si. 1 00:32:32,640 --> 00:32:34,520 - har selskapet vokst enormt, må man si. 2 00:32:34,640 --> 00:32:38,400 Bare de siste ti årene Du har tredoblet omsetningen. 1 00:32:38,400 --> 00:32:39,720 Bare de siste ti årene Du har tredoblet omsetningen. 2 00:32:39,840 --> 00:32:42,160 Tre og et halvt faktisk. 3 00:32:42,280 --> 00:32:44,160 – Selv om jeg ikke liker å skryte. – Helt greit. 1 00:32:44,160 --> 00:32:45,600 – Selv om jeg ikke liker å skryte. – Helt greit. 2 00:32:45,720 --> 00:32:49,920 Du har også fått mange nye kunder. Skoler, sykehus og fengsler. 1 00:32:49,920 --> 00:32:50,200 Du har også fått mange nye kunder. Skoler, sykehus og fengsler. 2 00:32:50,320 --> 00:32:53,240 Ja, og vi har vært der også litt heldig. 3 00:32:53,360 --> 00:32:55,680 Når du har utført en oppgave betrodd dem, kommer de gjerne igjen. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,240 Når du har utført en oppgave betrodd dem, kommer de gjerne igjen. 2 00:32:58,360 --> 00:33:01,440 Blant mange spennende prosjekter Du har bygget Gaudehøj fengsel. 1 00:33:01,440 --> 00:33:02,680 Blant mange spennende prosjekter Du har bygget Gaudehøj fengsel. 2 00:33:02,800 --> 00:33:04,880 Ja, det var oss. 3 00:33:05,000 --> 00:33:07,200 Du sto også bak oppussingen av Gaudehøj. Tilbake i 2021. 1 00:33:07,200 --> 00:33:11,280 Du sto også bak oppussingen av Gaudehøj. Tilbake i 2021. 2 00:33:11,400 --> 00:33:12,960 – Det kan jeg ikke kommentere. – Nei, det er klart. 1 00:33:12,960 --> 00:33:15,120 – Det kan jeg ikke kommentere. – Nei, det er klart. 2 00:33:15,240 --> 00:33:18,280 Vi bare spør - 3 00:33:18,400 --> 00:33:18,720 - fordi det er den typen, seerne ønsker å høre om. 1 00:33:18,720 --> 00:33:21,840 - fordi det er den typen, seerne ønsker å høre om. 2 00:33:21,960 --> 00:33:24,480 Så vidt jeg husker, var det ekstra isolasjonsceller? 1 00:33:24,480 --> 00:33:26,160 Så vidt jeg husker, var det ekstra isolasjonsceller? 2 00:33:26,280 --> 00:33:30,240 Ja, jo, men det... Dette er klassifiserte prosjekter. 1 00:33:30,240 --> 00:33:31,440 Ja, ja, men det... Dette er klassifiserte prosjekter. 2 00:33:31,560 --> 00:33:36,000 – Jeg må ikke kommentere dem. – Det vet vi også. 1 00:33:36,000 --> 00:33:36,920 – Jeg må ikke kommentere dem. – Det vet vi også. 2 00:33:37,040 --> 00:33:41,760 Nå skal det også handle om deg. Hva fikk deg til å bli ingeniør? 1 00:33:41,760 --> 00:33:42,720 Nå skal det også handle om deg. Hva fikk deg til å bli ingeniør? 2 00:33:42,840 --> 00:33:46,720 – Faren min var ostehandler. – Jeg vet at du spilte fotball? 1 00:33:49,360 --> 00:33:52,880 – Jeg synes det fungerte ganske bra. - Hei. 2 00:33:53,000 --> 00:33:53,280 – Har du to minutter på deg? – Ja, selvfølgelig. Så hva? 1 00:33:53,280 --> 00:33:57,720 – Har du to minutter på deg? – Ja, selvfølgelig. Så hva? 2 00:33:57,840 --> 00:33:59,040 Du må gjøre et jubileumsintervju med Knud Friis for Morgenland. 1 00:33:59,040 --> 00:34:02,320 Du må gjøre et jubileumsintervju med Knud Friis for Morgenland. 2 00:34:02,440 --> 00:34:04,800 – La du som om du var herfra? - Det kan du ikke si. 1 00:34:04,800 --> 00:34:06,240 – La du som om du var herfra? - Det kan du ikke si. 2 00:34:06,360 --> 00:34:08,880 Hvis du kan, var alt verdt det. 3 00:34:09,000 --> 00:34:10,560 – Han bekreftet oppussingen. - Nei? 1 00:34:10,560 --> 00:34:13,560 – Han bekreftet oppussingen. - Nei? 2 00:34:13,680 --> 00:34:16,320 - Og det er isolasjonsceller. - Ok. Så hva nå? 1 00:34:16,320 --> 00:34:17,480 - Og det er isolasjonsceller. - Ok. Så hva nå? 2 00:34:17,600 --> 00:34:22,040 Vi er i ferd med å finne ut av det hvor utvidelsene kan være. 1 00:34:22,160 --> 00:34:25,000 Og hvordan finner vi ut? 1 00:34:31,560 --> 00:34:33,600 Kan du ikke fly nærmere? 1 00:34:33,600 --> 00:34:33,920 Kan du ikke fly nærmere? 2 00:34:34,040 --> 00:34:39,360 Ikke uten å sette seg fast av fengselets antidronesystem. 1 00:34:39,360 --> 00:34:39,400 Ikke uten å sette seg fast av fengselets antidronesystem. 2 00:34:43,960 --> 00:34:45,120 – Kan jeg ikke prøve å kontrollere det? - Nei. 1 00:34:45,120 --> 00:34:47,640 – Kan jeg ikke prøve å kontrollere det? - Nei. 2 00:34:47,760 --> 00:34:50,880 - Hvorfor? – Fordi jeg er ansvarlig for det. 1 00:34:50,880 --> 00:34:51,000 - Hvorfor? – Fordi jeg er ansvarlig for det. 2 00:34:51,120 --> 00:34:55,520 Vi er også ferdige. Jeg må tilbake og lage et innslag for Morgenland. 3 00:34:55,640 --> 00:34:56,640 – Du har ikke tatt baksiden i det hele tatt. – Du kan se bygningene herfra. 1 00:34:56,640 --> 00:35:00,240 – Du har ikke tatt baksiden i det hele tatt. – Du kan se bygningene herfra. 2 00:35:00,360 --> 00:35:02,400 Ja, ok, men da... Vi må å komme hjem med noe. 1 00:35:02,400 --> 00:35:04,640 Ja, ok, men da... Vi må å komme hjem med noe. 2 00:35:04,760 --> 00:35:08,160 Ja, men jeg vil ikke bli her, bare fordi du må imponere Liv. 1 00:35:08,160 --> 00:35:09,280 Ja, men jeg vil ikke bli her, bare fordi du må imponere Liv. 2 00:35:13,320 --> 00:35:13,920 Seriøst. En tur rundt baksiden for min skyld. 1 00:35:13,920 --> 00:35:16,520 Seriøst. En tur rundt baksiden for min skyld. 2 00:35:16,640 --> 00:35:17,880 Beklager. 3 00:35:18,000 --> 00:35:19,680 – Tror du ikke det? – Det kan du tro, mener jeg. 1 00:35:19,680 --> 00:35:21,600 – Tror du ikke det? – Det kan du tro, mener jeg. 1 00:35:33,600 --> 00:35:36,120 – Hva gjør du? – En kjapp tur. 2 00:35:36,240 --> 00:35:36,960 – Jeg er ansvarlig for det! – Jeg skal nok ta meg av det. 1 00:35:36,960 --> 00:35:40,240 – Jeg er ansvarlig for det! – Jeg skal nok ta meg av det. 2 00:35:40,360 --> 00:35:42,720 - Ta den med nå! - Ro deg ned. 1 00:35:42,720 --> 00:35:43,360 - Ta den med nå! - Ro deg ned. 2 00:35:43,480 --> 00:35:45,400 Nå! 3 00:35:45,520 --> 00:35:48,440 Ok. Snur du den på baksiden? 1 00:35:48,560 --> 00:35:50,480 - Gi det til meg! - Gjør du det? 2 00:35:50,600 --> 00:35:53,280 Nå er det bare å gi det til meg! 3 00:35:53,400 --> 00:35:54,240 Ja, greit. Jeg snur den på baksiden. 1 00:35:54,240 --> 00:35:56,600 Ja, greit. Jeg snur den på baksiden. 2 00:35:57,560 --> 00:36:00,000 - Takk. – Har du det? Ta vare. 1 00:36:00,000 --> 00:36:00,040 - Takk. – Har du det? Ta vare. 2 00:36:01,200 --> 00:36:04,000 - Sånn. – Hva vil du ha filmet? 3 00:36:04,120 --> 00:36:05,760 – Du må bare komme deg dit. – Hold kjeft, du er irriterende! 1 00:36:05,760 --> 00:36:07,560 – Du må bare komme dit. – Hold kjeft, du er irriterende! 1 00:36:19,840 --> 00:36:23,040 Jeg ser ikke noe uvanlig. 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,080 Jeg ser ikke noe uvanlig. 2 00:36:23,200 --> 00:36:28,080 Det bildet stemmer med bildet fra innvielsen. 3 00:36:28,200 --> 00:36:28,800 Selskapet bekreftet at det er isolasjonsceller er bygget. 1 00:36:28,800 --> 00:36:31,960 Selskapet bekreftet at det er isolasjonsceller er bygget. 2 00:36:32,080 --> 00:36:34,560 Det må være en utvidelse et sted. 1 00:36:34,560 --> 00:36:34,960 Det må være en utvidelse et sted. 2 00:36:35,080 --> 00:36:38,960 – Har du andre opptak? - Nei. 3 00:36:39,080 --> 00:36:40,320 – Vi har bilder fra området bak. – Ja, men det er de samme bygningene. 1 00:36:40,320 --> 00:36:44,920 – Vi har bilder fra området bak. – Ja, men det er de samme bygningene. 2 00:36:45,040 --> 00:36:46,080 Det er ingen nybygg. 1 00:36:46,080 --> 00:36:47,520 Det er ingen nybygg. 2 00:36:47,640 --> 00:36:51,160 - La oss se. - Ja. Vi ser dem. 1 00:36:56,560 --> 00:36:57,600 - Det er det jeg sier. - Sett det på pause akkurat der. 1 00:36:57,600 --> 00:37:00,480 - Det er det jeg sier. - Sett det på pause akkurat der. 1 00:37:04,000 --> 00:37:08,040 – Kan du zoome inn på det? - Ja. 1 00:37:09,800 --> 00:37:13,280 - Hva er det? - Jeg må låne en telefon, Hansen. 1 00:37:14,880 --> 00:37:17,240 Ja. 1 00:37:21,240 --> 00:37:25,920 KF Groups prosjektvegg. Kjeller på Rigshospitalet. 2 00:37:26,040 --> 00:37:26,400 Underjordisk museum på Bornholm. Utgraving av parkeringshus. 1 00:37:26,400 --> 00:37:31,080 Underjordisk museum på Bornholm. Utgraving av parkeringshus. 2 00:37:31,200 --> 00:37:32,160 Det var da mye kjellere i hulen. 1 00:37:32,160 --> 00:37:34,040 Det var da mye kjellere i hulen. 2 00:37:34,160 --> 00:37:37,480 Kan du se de ventilasjonssjaktene? 3 00:37:37,600 --> 00:37:37,920 De er nøyaktig like ventilasjonssjakter de har bygget. 1 00:37:37,920 --> 00:37:41,320 De er nøyaktig like ventilasjonssjakter de har bygget. 2 00:37:41,440 --> 00:37:43,680 Så de har bygget et fengsel inne i et annet fengsel? 1 00:37:43,680 --> 00:37:45,240 Så de har bygget et fengsel inne i et annet fengsel? 2 00:37:45,360 --> 00:37:49,440 - En hemmelig avdeling under jorden. - Hvorfor ville du gjøre det? 1 00:37:49,440 --> 00:37:50,320 - En hemmelig avdeling under jorden. - Hvorfor ville du gjøre det? 2 00:37:50,440 --> 00:37:53,720 Det er det vi må finne ut av. 1 00:38:10,640 --> 00:38:12,480 Så du har ikke noe program for meg ennå. 1 00:38:12,480 --> 00:38:13,840 Så du har ikke noe program for meg ennå. 2 00:38:13,960 --> 00:38:17,000 Ja. Bare ikke den historien, vi har jobbet med. 3 00:38:17,120 --> 00:38:18,240 - Ok. Så hva har du? – Vi har noe større. 1 00:38:18,240 --> 00:38:21,560 - Ok. Så hva har du? – Vi har noe større. 2 00:38:21,680 --> 00:38:24,000 Et hemmelig fengsel, der menneskerettighetene brytes. 1 00:38:24,000 --> 00:38:25,600 Et hemmelig fengsel, der menneskerettighetene brytes. 2 00:38:25,720 --> 00:38:29,680 Vi fikk et tips om Gaudehøj fengsel. Det er fanger i total isolasjon - 1 00:38:29,800 --> 00:38:32,640 - uten dom og uten rett til å snakke med en advokat. 2 00:38:32,760 --> 00:38:35,120 Vi har disse opptakene. 3 00:38:35,240 --> 00:38:35,520 Luftkanalene viser, at noe er bygget under jorden. 1 00:38:35,520 --> 00:38:38,920 Luftkanalene viser, at noe er bygget under jorden. 2 00:38:39,040 --> 00:38:41,280 Entreprenøren, Knud Friis, kom til å innrømme - 1 00:38:41,280 --> 00:38:42,680 Entreprenøren, Knud Friis, kom til å innrømme - 2 00:38:42,800 --> 00:38:45,720 - som selskapet hans har bygget isolasjonscellene. 3 00:38:45,840 --> 00:38:47,040 – Og du har kontaktet Gaudehøj? – De vet ingenting om oppussingen. 1 00:38:47,040 --> 00:38:50,680 – Og du har kontaktet Gaudehøj? – De vet ingenting om oppussingen. 2 00:38:50,800 --> 00:38:52,800 Ifølge kriminalomsorgen egen årsoppgave - 1 00:38:52,800 --> 00:38:53,920 Ifølge kriminalomsorgen egen årsoppgave - 2 00:38:54,040 --> 00:38:57,680 – har de brukt 20 millioner på en oppussing - 3 00:38:57,800 --> 00:38:58,560 – kun halvannet år etter innvielsen. 1 00:38:58,560 --> 00:39:00,720 – kun halvannet år etter innvielsen. 2 00:39:00,840 --> 00:39:04,320 Så tenker du er det en hemmelig fengselsavdeling? 1 00:39:04,320 --> 00:39:04,440 Så tenker du er det en hemmelig fengselsavdeling? 2 00:39:04,560 --> 00:39:08,440 Det vet vi ikke. Vi må ha funnet fra hvem tipset kommer fra - 3 00:39:08,560 --> 00:39:10,080 - hvem som er på avdelingen, og som har bestemt seg for å bygge den. 1 00:39:10,080 --> 00:39:13,360 - hvem som er på avdelingen, og som har bestemt seg for å bygge den. 2 00:39:13,480 --> 00:39:15,600 Hvis stedet virkelig eksisterer - 3 00:39:15,720 --> 00:39:15,840 - og innsatte sitter under dem forhold, er det en stor skandale. 1 00:39:15,840 --> 00:39:19,560 - og innsatte sitter under dem forhold, er det en stor skandale. 2 00:39:19,680 --> 00:39:21,600 – Vi trenger tid. – Ja, tre måneder. 1 00:39:21,600 --> 00:39:24,400 – Vi trenger tid. – Ja, tre måneder. 2 00:39:24,520 --> 00:39:27,360 Tre måneder? Du brukte bare fire på en historie som gikk tom. 1 00:39:27,360 --> 00:39:28,840 Tre måneder? Du brukte bare fire på en historie som gikk tom. 2 00:39:28,960 --> 00:39:33,120 Jeg får ikke mine fire årlige programmer i dette tempoet. 1 00:39:33,120 --> 00:39:34,160 Jeg får ikke mine fire årlige programmer i dette tempoet. 2 00:39:34,280 --> 00:39:36,960 Men du får en agendasettende historie. 3 00:39:37,080 --> 00:39:38,880 Hvis det er noe på det. 1 00:39:38,880 --> 00:39:38,960 Hvis det er noe på det. 2 00:39:39,080 --> 00:39:42,120 Det er et brudd om menneskerettigheter. 3 00:39:42,240 --> 00:39:44,640 – Folk sitter i isolasjonsceller. - Antatte isolasjonsceller. 1 00:39:44,640 --> 00:39:47,160 – Folk sitter i isolasjonsceller. - Antatte isolasjonsceller. 2 00:39:47,280 --> 00:39:50,400 Vi har et tips, en fengselsbetjent, som holder tilbake informasjon - 1 00:39:50,400 --> 00:39:51,920 Vi har et tips, en fengselsbetjent, som holder tilbake informasjon - 2 00:39:52,040 --> 00:39:54,640 - og en renovering, som ser mystisk ut. 3 00:39:54,760 --> 00:39:56,160 Og du har kolleger, som lager nyhetsprogrammer hver dag - 1 00:39:56,160 --> 00:39:58,320 Og du har kolleger, som lager nyhetsprogrammer hver dag - 2 00:39:58,440 --> 00:40:01,920 - og så lar jeg deg gå inn flere måneder på magefølelse? 1 00:40:01,920 --> 00:40:03,480 - og så lar jeg deg gå inn flere måneder på magefølelse? 2 00:40:04,720 --> 00:40:07,680 Det er mer enn en magefølelse, og det må vi bevise. 1 00:40:07,680 --> 00:40:08,880 Det er mer enn en magefølelse, og det må vi bevise. 1 00:40:23,560 --> 00:40:24,960 – Hva sa hun? - To uker. 1 00:40:24,960 --> 00:40:27,120 – Hva sa hun? - To uker. 2 00:40:27,240 --> 00:40:29,600 To uker å finne tipset - 3 00:40:29,720 --> 00:40:30,720 - og innhente dokumentasjon på de hemmelige isolasjonscellene. 1 00:40:30,720 --> 00:40:34,080 - og innhente dokumentasjon på de hemmelige isolasjonscellene. 2 00:40:35,440 --> 00:40:36,480 – To uker? Det er ingenting. - Nei. Vi er opptatt. 1 00:40:36,480 --> 00:40:38,760 – To uker? Det er ingenting. - Nei. Vi er opptatt. 1 00:41:19,920 --> 00:41:21,600 Tekster: Rasmus Holst Dansk videotekst 62100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.