Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,760 --> 00:00:49,280
Har du to minutter?
1
00:00:53,960 --> 00:00:56,000
Ok...
2
00:00:57,480 --> 00:00:57,600
– Hva synes du?
– Jeg tror du har mye å lære.
1
00:00:57,600 --> 00:01:01,600
– Hva synes du?
– Jeg tror du har mye å lære.
2
00:01:01,720 --> 00:01:03,360
- Er det ordren?
- Nei. Kvaliteten på spørsmålene.
1
00:01:03,360 --> 00:01:06,600
- Er det ordren?
- Nei. Kvaliteten på spørsmålene.
2
00:01:06,760 --> 00:01:08,720
Hvordan det?
3
00:01:08,840 --> 00:01:09,120
Du stiller spørsmål,
som å sparke en ball.
1
00:01:09,120 --> 00:01:12,040
Du stiller spørsmål,
som å sparke en ball.
2
00:01:12,160 --> 00:01:14,880
Du må begynne
med de lukkede spørsmålene, ikke sant?
1
00:01:14,880 --> 00:01:16,400
Du må begynne
med de lukkede spørsmålene, ikke sant?
1
00:01:54,680 --> 00:01:55,200
Hva var det?
1
00:01:55,200 --> 00:01:56,920
Hva var det?
1
00:02:09,240 --> 00:02:10,840
Hei!
1
00:02:27,080 --> 00:02:29,520
Det lå et brev til Liv utenfor.
2
00:02:29,640 --> 00:02:29,760
– Så du hvem som la det ut?
- Noen i hettegenser.
1
00:02:29,760 --> 00:02:33,400
– Så du hvem som la det ut?
- Noen i hettegenser.
2
00:02:35,120 --> 00:02:35,520
Er du ikke redd for miltbrann?
1
00:02:35,520 --> 00:02:37,560
Er du ikke redd for miltbrann?
2
00:02:38,560 --> 00:02:40,720
Tror du det kan være?
3
00:02:40,840 --> 00:02:41,280
Jeg ville ikke gjort det
hvis jeg var deg
1
00:02:41,280 --> 00:02:44,600
Jeg ville ikke gjort det
hvis jeg var deg
1
00:02:51,600 --> 00:02:52,800
Ok...
1
00:02:52,800 --> 00:02:53,640
Ok...
1
00:02:58,800 --> 00:03:00,560
Hvor er livet?
2
00:03:00,680 --> 00:03:04,320
Hun og Hansen dro.
Jeg tror det er krise.
1
00:03:04,320 --> 00:03:04,760
Hun og Hansen dro.
Jeg tror det er krise.
2
00:03:04,880 --> 00:03:09,280
- Kan jeg ikke bare låne deg?
– Hva slags krise?
3
00:03:09,400 --> 00:03:10,080
Det vet jeg ikke. Telefonen hennes
ringte, og så satte de kursen mot studioet.
1
00:03:10,080 --> 00:03:13,280
Det vet jeg ikke. Telefonen hennes
ringte, og så satte de kursen mot studioet.
2
00:03:13,400 --> 00:03:15,840
- Kan jeg se?
- Hjelp Chris med lyset.
1
00:03:15,840 --> 00:03:16,320
- Kan jeg se?
- Hjelp Chris med lyset.
2
00:03:16,440 --> 00:03:19,800
Kan du ikke bare sette deg ned
på stolen her?
1
00:03:24,160 --> 00:03:27,360
Ja, men hvis du trekker deg ut,
da har vi ingen historie.
1
00:03:27,360 --> 00:03:28,840
Ja, men hvis du trekker deg ut,
da har vi ingen historie.
2
00:03:28,960 --> 00:03:31,360
– Har han fått kalde føtter?
- Ja.
3
00:03:31,480 --> 00:03:33,120
Det skjønner jeg godt. Jeg vil huske
du på hvor viktig historien er.
1
00:03:33,120 --> 00:03:35,920
Det skjønner jeg godt. Jeg vil huske
du på hvor viktig historien er.
2
00:03:36,040 --> 00:03:38,880
Det er avgjørende at
at det kommer ut.
1
00:03:38,880 --> 00:03:39,200
Det er avgjørende at
at det kommer ut.
2
00:03:39,320 --> 00:03:41,520
Jeg lytter.
3
00:03:43,880 --> 00:03:44,640
Ja, og jeg forstår det.
1
00:03:44,640 --> 00:03:46,360
Ja, og jeg forstår det.
2
00:03:46,480 --> 00:03:49,320
Michael, du kan få det,
slik du vil ha det.
3
00:03:49,440 --> 00:03:50,400
Vi kan skjule identiteten din, og du kan
se programmet før vi sender det.
1
00:03:50,400 --> 00:03:54,440
Vi kan skjule identiteten din, og du kan
se programmet før vi sender det.
1
00:03:58,960 --> 00:04:01,920
- Han har hoppet av.
- Så ring ham tilbake!
1
00:04:01,920 --> 00:04:02,080
- Han har hoppet av.
- Så ring ham tilbake!
2
00:04:03,400 --> 00:04:05,480
Piss!
1
00:04:09,840 --> 00:04:13,440
Det er fire måneders arbeid
rett ut av esken.
1
00:04:13,440 --> 00:04:14,160
Det er fire måneders arbeid
rett ut av esken.
2
00:04:14,280 --> 00:04:16,080
Ja.
3
00:04:18,080 --> 00:04:19,200
- Hva er det?
– Et vanvittig tips.
1
00:04:19,200 --> 00:04:21,600
- Hva er det?
– Et vanvittig tips.
1
00:04:37,320 --> 00:04:40,240
- Hei.
– Vår hovedkilde har hoppet fra.
2
00:04:40,360 --> 00:04:42,240
Hva?!
1
00:04:42,240 --> 00:04:43,040
Hva?!
2
00:04:43,160 --> 00:04:45,800
Jeg hadde ham på telefonen.
3
00:04:45,920 --> 00:04:48,000
Han hevdet at han kom til å begå selvmord,
hvis vi brukte ham som kilde.
1
00:04:48,000 --> 00:04:50,560
Han hevdet at han kom til å begå selvmord,
hvis vi brukte ham som kilde.
2
00:04:50,680 --> 00:04:51,960
Shit!
3
00:04:53,360 --> 00:04:53,760
– Kan du gjøre programmet uten ham?
- Nei. Vi trenger en bekreftelse.
1
00:04:53,760 --> 00:04:58,880
– Kan du gjøre programmet uten ham?
- Nei. Vi trenger en bekreftelse.
2
00:04:59,000 --> 00:04:59,520
Ellers har vi bare mange omstendigheter.
1
00:04:59,520 --> 00:05:03,160
Ellers har vi bare mange omstendigheter.
1
00:05:05,400 --> 00:05:09,080
- Jeg går ut og snakker med ham.
– Ingen skal dø for den historien.
2
00:05:09,200 --> 00:05:11,040
- Jeg kan korrigere ham.
– Og hvis han hopper ut av vinduet?
1
00:05:11,040 --> 00:05:13,160
- Jeg kan korrigere ham.
– Og hvis han hopper ut av vinduet?
2
00:05:13,280 --> 00:05:16,800
Han bor i et enetasjes hus.
Han vil nok overleve det.
1
00:05:16,800 --> 00:05:17,600
Han bor i et enetasjes hus.
Han vil nok overleve det.
2
00:05:17,720 --> 00:05:20,720
- Hei, Liv. Vær forsiktig.
- Ja.
1
00:05:48,520 --> 00:05:51,000
- Hei.
- Jeg vil ikke snakke.
2
00:05:51,120 --> 00:05:51,360
Du har kalde føtter. Det er det
helt normalt. Husk hva jeg sa.
1
00:05:51,360 --> 00:05:55,320
Du har kalde føtter. Det er det
helt normalt. Husk hva jeg sa.
2
00:05:55,440 --> 00:05:57,120
Du kan helt ha det,
slik du vil ha det.
1
00:05:57,120 --> 00:05:59,160
Du kan helt ha det,
slik du vil ha det.
2
00:05:59,280 --> 00:06:01,480
Vi skal nok ta vare på deg.
3
00:06:01,600 --> 00:06:02,880
Hvis du hopper over,
vi får ikke ut historien.
1
00:06:02,880 --> 00:06:04,480
Hvis du hopper over,
vi får ikke ut historien.
2
00:06:04,600 --> 00:06:06,680
Det kan være det beste.
3
00:06:08,400 --> 00:06:08,640
Har du en ny bil?
1
00:06:08,640 --> 00:06:10,640
Har du en ny bil?
2
00:06:10,760 --> 00:06:14,400
Da var stillheten din ikke verdt noe mer
enn en bil for noen millioner?
1
00:06:14,400 --> 00:06:14,840
Da var stillheten din ikke verdt noe mer
enn en bil for noen millioner?
2
00:06:16,560 --> 00:06:20,160
Jeg har ikke noe mer å si deg.
Hvis du sier noe til noen -
1
00:06:20,160 --> 00:06:20,800
Jeg har ikke noe mer å si deg.
Hvis du sier noe til noen -
2
00:06:20,920 --> 00:06:24,400
– så skyter jeg meg selv.
Seriøst.
3
00:06:24,520 --> 00:06:25,920
– Hvem skal kjøre Porschen?
- Hold kjeft, mann!
1
00:06:25,920 --> 00:06:27,920
– Hvem skal kjøre Porschen?
- Hold kjeft, mann!
2
00:06:28,040 --> 00:06:31,680
Du er redd. Det forstår jeg godt,
men du kom til oss av en grunn, ikke sant?
1
00:06:31,680 --> 00:06:33,320
Du er redd. Det forstår jeg godt,
men du kom til oss av en grunn, ikke sant?
2
00:06:33,440 --> 00:06:37,200
Du synes også det er dritt,
hva som skjer.
3
00:06:37,320 --> 00:06:37,440
Skal den bare kastes på gulvet
på grunn av en dyr bil?
1
00:06:37,440 --> 00:06:41,640
Skal den bare kastes på gulvet
på grunn av en dyr bil?
1
00:06:43,800 --> 00:06:48,080
Du har muligheten til å bli
Danmarks Edward Snowden.
2
00:06:48,200 --> 00:06:48,960
Snowden lever i eksil og undring
politibeskyttelse. Jeg vil ikke.
1
00:06:48,960 --> 00:06:53,520
Snowden lever i eksil og undring
politibeskyttelse. Jeg vil ikke.
2
00:06:53,640 --> 00:06:54,720
– Du må ikke kontakte meg igjen.
- Michael...
1
00:06:54,720 --> 00:06:56,120
– Du må ikke kontakte meg igjen.
- Michael...
1
00:07:49,600 --> 00:07:52,320
- Hei.
- Hei, kjære.
1
00:07:52,320 --> 00:07:52,720
- Hei.
- Hei, kjære.
1
00:08:16,080 --> 00:08:20,960
– Du ville ikke varme opp maten først?
- De ga ham et team-hold kjeft Porsche.
2
00:08:21,080 --> 00:08:21,120
– En Porsche? Seriøst?
- Ja.
1
00:08:21,120 --> 00:08:23,320
– En Porsche? Seriøst?
- Ja.
1
00:08:30,600 --> 00:08:32,640
- Vi er ferdige.
– DK1 har ikke stengt programmet.
1
00:08:32,640 --> 00:08:35,040
- Vi er ferdige.
– DK1 har ikke stengt programmet.
2
00:08:35,160 --> 00:08:38,400
Etter dette
forlenger de ikke kontrakten vår.
1
00:08:38,400 --> 00:08:38,440
Etter dette
forlenger de ikke kontrakten vår.
2
00:08:38,560 --> 00:08:42,400
I verste fall er det alltid
en jobb for deg i Morgenland.
3
00:08:42,520 --> 00:08:44,160
– Hva skal jeg gjøre der?
– Historiene du brenner for.
1
00:08:44,160 --> 00:08:46,160
– Hva skal jeg gjøre der?
– Historiene du brenner for.
2
00:08:46,280 --> 00:08:49,920
Jeg kan aldri få de historiene ned
for et innslag på to minutter og 20.
1
00:08:49,920 --> 00:08:51,040
Jeg kan aldri få de historiene ned
for et innslag på to minutter og 20.
2
00:08:51,160 --> 00:08:55,120
Se, der var den igjen. Den der
idealisme som bare er så sexy.
1
00:08:59,840 --> 00:09:01,440
Det ville også passe deg veldig bra,
dersom Brændpunkt ble lagt ned.
1
00:09:01,440 --> 00:09:04,920
Det ville også passe deg veldig bra,
dersom Brændpunkt ble lagt ned.
2
00:09:05,040 --> 00:09:07,200
Du vet hvor mye Morgenland
midler for selskapets økonomi.
1
00:09:07,200 --> 00:09:08,920
Du vet hvor mye Morgenland
midler for selskapets økonomi.
2
00:09:09,040 --> 00:09:12,960
Hvis du finner en historie altså
like stor må nok DK1 forlenges.
1
00:09:12,960 --> 00:09:14,120
Hvis du finner en historie altså
like stor må nok DK1 forlenges.
2
00:09:14,240 --> 00:09:18,520
Det er to ting i verden,
det betyr noe for meg.
3
00:09:18,640 --> 00:09:18,720
fokuspunkt -
1
00:09:18,720 --> 00:09:20,720
fokuspunkt -
2
00:09:20,840 --> 00:09:22,240
- og så deg.
3
00:09:22,360 --> 00:09:24,480
jeg hadde håpet
du hadde fortalt meg før Focal Point.
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,400
jeg hadde håpet
du hadde fortalt meg før Focal Point.
2
00:09:28,080 --> 00:09:30,240
Om en liten stund har jeg tre personer,
som ikke har arbeid.
1
00:09:30,240 --> 00:09:32,200
Om en liten stund har jeg tre personer,
som ikke har arbeid.
2
00:09:34,720 --> 00:09:36,000
Hvem vil da sørge for -
1
00:09:36,000 --> 00:09:37,320
Hvem vil da sørge for -
2
00:09:37,440 --> 00:09:41,720
- at de mektige drittsekkene
stilles til ansvar?
1
00:10:05,280 --> 00:10:10,560
Vi lever om tre, to...
1
00:10:10,560 --> 00:10:10,680
Vi lever om tre, to...
2
00:10:10,800 --> 00:10:12,560
Gode Morgenland.
3
00:10:12,680 --> 00:10:16,320
Velkommen til Morgenland,
og velkommen til deg, Nikolaj.
1
00:10:16,320 --> 00:10:16,800
Velkommen til Morgenland,
og velkommen til deg, Nikolaj.
2
00:10:16,920 --> 00:10:21,240
Gratulerer med valget
som Danmarks beste taktekkerlærling.
3
00:10:21,360 --> 00:10:22,080
– Hvordan føles det?
- Det er kult.
1
00:10:22,080 --> 00:10:24,000
– Hvordan føles det?
- Det er kult.
2
00:10:24,120 --> 00:10:27,600
Du har hatt tre veldig intense dager
til DM i ferdigheter.
3
00:10:27,720 --> 00:10:27,840
- Kan du ikke forklare det?
– Det kan jeg gjøre.
1
00:10:27,840 --> 00:10:30,760
– Kan du ikke forklare det?
– Det kan jeg gjøre.
2
00:10:30,880 --> 00:10:33,600
Vi kommer dit og ser
de store teltene som er gjort klare.
1
00:10:33,600 --> 00:10:36,840
Vi kommer dit og ser
de store teltene som er gjort klare.
2
00:10:36,960 --> 00:10:39,360
– Kaller de det journalistikk?
– Mange får nyhetene sine på denne måten.
1
00:10:39,360 --> 00:10:41,320
– Kaller de det journalistikk?
– Mange får nyhetene sine på denne måten.
2
00:10:41,440 --> 00:10:43,280
Det har sin begrunnelse.
3
00:10:43,400 --> 00:10:45,120
De har et fantastisk frokostbord her.
Mye ost.
1
00:10:45,120 --> 00:10:47,880
De har et fantastisk frokostbord her.
Mye ost.
2
00:10:48,000 --> 00:10:49,920
Hvor relevant er det?
3
00:10:50,040 --> 00:10:50,880
Det er noen som vil vite
hvordan det er å være taktekker.
1
00:10:50,880 --> 00:10:53,840
Det er noen som vil vite
hvordan det er å være taktekker.
2
00:10:53,960 --> 00:10:55,800
Hva er en taktekker?
3
00:10:55,920 --> 00:10:56,640
- Vet du ikke hva det er?
- Nei.
1
00:10:56,640 --> 00:10:58,680
- Vet du ikke hva det er?
- Nei.
2
00:11:00,360 --> 00:11:02,400
Livet venter på oss i konferanserommet.
1
00:11:02,400 --> 00:11:03,840
Livet venter på oss i møterommet.
2
00:11:03,960 --> 00:11:06,320
Det er to ord: tak og dekke.
3
00:11:06,440 --> 00:11:08,160
Så hva dekker han det med?
1
00:11:08,160 --> 00:11:08,960
Så hva dekker han det med?
1
00:11:21,200 --> 00:11:25,080
– Husk å legge telefonen der ute.
- Ja, beklager.
1
00:11:28,360 --> 00:11:31,200
- Morgener.
- God morgen.
1
00:11:33,120 --> 00:11:34,680
Ja...
2
00:11:34,800 --> 00:11:36,960
Nå. Vi må opp på hesten igjen.
Hva har vi for bobler?
1
00:11:36,960 --> 00:11:38,560
Nå. Vi må opp på hesten igjen.
Hva har vi for bobler?
2
00:11:38,680 --> 00:11:41,800
Jeg har brukt litt tid
på ungdomspolitikeren -
3
00:11:41,920 --> 00:11:42,720
- som de sier
burde vært nynazist.
1
00:11:42,720 --> 00:11:45,200
- som de sier
burde vært nynazist.
2
00:11:45,320 --> 00:11:48,440
Jeg vet ikke om det er nok kjøtt på den.
1
00:11:48,560 --> 00:11:52,440
Jeg kastet også stein. Det gjør det
ikke gjør meg til en dårlig journalist.
2
00:11:52,560 --> 00:11:54,080
Hva annet?
3
00:11:54,200 --> 00:11:54,240
De kommunale digitaliseringsordningene
har gått i hop.
1
00:11:54,240 --> 00:11:57,360
De kommunale digitaliseringsordningene
har gått i hop.
2
00:11:57,480 --> 00:12:00,000
Dette resulterte i skatteøkninger. Det var det
ikke skjedd med en rask ledelse.
1
00:12:00,000 --> 00:12:01,440
Dette resulterte i skatteøkninger. Det var det
ikke skjedd med en rask ledelse.
2
00:12:01,560 --> 00:12:05,360
En treg administrasjon
er egentlig ikke noe nytt.
3
00:12:05,480 --> 00:12:05,760
Vi må ha noe på nivået
med bestikkelseshistorien -
1
00:12:05,760 --> 00:12:09,120
Vi må ha noe på nivået
med bestikkelseshistorien -
2
00:12:09,240 --> 00:12:11,520
- eller de fra Nordsjælland
private sykehus. Ellers da...
1
00:12:11,520 --> 00:12:13,240
- eller de fra Nordsjælland
private sykehus. Ellers da...
2
00:12:14,560 --> 00:12:17,280
Ellers, hva så?
1
00:12:17,280 --> 00:12:17,800
Ellers, hva så?
2
00:12:17,920 --> 00:12:20,800
Ellers er det slutt med Brændpunkt.
3
00:12:20,920 --> 00:12:23,040
– Hva skal det stå?
– DK1 har ikke fornyet kontrakten.
1
00:12:23,040 --> 00:12:25,320
– Hva skal det stå?
– DK1 har ikke fornyet kontrakten.
2
00:12:25,440 --> 00:12:28,800
– Vil de stenge oss?
– Nei, det er det de truer med.
1
00:12:28,920 --> 00:12:32,080
- De mener det ikke.
– Det gjør de denne gangen.
2
00:12:34,520 --> 00:12:34,560
Hvorfor?
1
00:12:34,560 --> 00:12:35,800
Hvorfor?
2
00:12:35,920 --> 00:12:40,160
De lager ti programmer av Morgenland
til samme pris som ett fokuspunkt.
3
00:12:40,280 --> 00:12:40,320
– Undersøkende journalistikk er dyrt.
- Ja.
1
00:12:40,320 --> 00:12:44,840
– Undersøkende journalistikk er dyrt.
- Ja.
2
00:12:44,960 --> 00:12:46,080
Hvor lenge har du visst det?
1
00:12:46,080 --> 00:12:47,720
Hvor lenge har du visst det?
2
00:12:49,040 --> 00:12:51,840
Jeg håpet at bestikkelseshistorien
kunne overbevise dem, men så...
1
00:12:51,840 --> 00:12:53,800
Jeg håpet at bestikkelseshistorien
kunne overbevise dem, men så...
2
00:12:53,920 --> 00:12:56,800
Vi må møte DK1-Hanne
og forklare -
3
00:12:56,920 --> 00:12:57,600
- hvorfor hun ikke får programmet sitt
om fabrikkene.
1
00:12:57,600 --> 00:13:00,120
- hvorfor hun ikke får programmet sitt
om fabrikkene.
2
00:13:00,240 --> 00:13:03,360
Da hadde det vært bra
å bringe noe annet til henne.
1
00:13:03,360 --> 00:13:04,440
Da hadde det vært bra
å bringe noe annet til henne.
2
00:13:06,640 --> 00:13:09,120
Så der...
Det var også tipset som kom i går.
1
00:13:09,120 --> 00:13:10,760
Så der...
Det var også tipset som kom i går.
2
00:13:10,880 --> 00:13:14,880
– Hva slags tips var det?
– Et vanvittig tips. Jeg har lest den.
1
00:13:15,000 --> 00:13:18,200
Det vet jeg ikke.
Jeg synes det høres ganske vilt ut.
2
00:13:18,320 --> 00:13:20,320
Så la oss høre.
3
00:13:20,440 --> 00:13:20,640
"I Gaudehøj fengsel er det fanger,
som ikke er dømt, i total isolasjon."
1
00:13:20,640 --> 00:13:25,680
"I Gaudehøj fengsel er det fanger,
som ikke er dømt, i total isolasjon."
2
00:13:25,800 --> 00:13:26,400
«De må ikke snakke med en advokat,
og ingen bryr seg om det."
1
00:13:26,400 --> 00:13:29,600
«De må ikke snakke med en advokat,
og ingen bryr seg om det."
2
00:13:29,720 --> 00:13:32,160
"Vil du ikke se på det,
så det kan stoppes? Vennligst hjelp!!!"
1
00:13:32,160 --> 00:13:33,240
"Vil du ikke se på det,
så det kan stoppes? Vennligst hjelp!!!"
2
00:13:33,360 --> 00:13:37,320
Den siste sier det
med tre utropstegn.
1
00:13:39,560 --> 00:13:43,680
Noen har lagt det ut
på balkongen i går. Klokken 20.15.
1
00:13:43,680 --> 00:13:44,880
Noen har lagt det ut
på balkongen i går. Klokken 20.15.
1
00:13:49,760 --> 00:13:52,720
Gaudehøj er der
nytt superfancy fengsel.
2
00:13:52,840 --> 00:13:55,200
Fanger uten domfellelse i total isolasjon
er et brudd på menneskerettighetene.
1
00:13:55,200 --> 00:13:57,640
Fanger uten domfellelse i total isolasjon
er et brudd på menneskerettighetene.
2
00:13:57,760 --> 00:14:00,160
Det hører ikke hjemme noe sted.
3
00:14:00,280 --> 00:14:00,960
Å sitte er ikke uvanlig
varetektsfengslet på glattcelle.
1
00:14:00,960 --> 00:14:04,400
Å sitte er ikke uvanlig
varetektsfengslet på glattcelle.
2
00:14:04,520 --> 00:14:06,720
Hvis du ikke får ha kontakt med noen
advokat, det er i strid med grunnloven.
1
00:14:06,720 --> 00:14:09,440
Hvis du ikke får ha kontakt med noen
advokat, det er i strid med grunnloven.
2
00:14:09,560 --> 00:14:12,480
Forholdene for de innsatte
har forbedret seg betydelig -
1
00:14:12,480 --> 00:14:13,920
Forholdene for de innsatte
har forbedret seg betydelig -
2
00:14:14,040 --> 00:14:18,240
- siden hun der... Roberta Petersen
tiltrådt som justisminister.
1
00:14:18,240 --> 00:14:18,920
- siden hun der... Roberta Petersen
tiltrådt som justisminister.
2
00:14:19,040 --> 00:14:23,280
Antall isolasjoner har gått ned.
Mentorordninger er innført -
3
00:14:23,400 --> 00:14:24,000
- og kulturaktiviteter for dem
innsatte har økt med nesten 40 % -
1
00:14:24,000 --> 00:14:27,880
- og kulturaktiviteter for dem
innsatte har økt med nesten 40 % -
2
00:14:28,000 --> 00:14:29,760
- i de superduper-fengslene.
1
00:14:29,760 --> 00:14:31,920
- i de superduper-fengslene.
1
00:14:37,200 --> 00:14:41,280
Vi går med det. Hvis det er litt
sannhet i spissen, må det frem.
1
00:14:41,280 --> 00:14:41,560
Vi går med det. Hvis det er litt
sannhet i spissen, må det frem.
2
00:14:41,680 --> 00:14:45,640
– Går vi med det?
- Ja. Hansen, snakk med Ekstra Bladet.
3
00:14:45,760 --> 00:14:47,040
Finn ut om de har fått tilgang til dokumenter
i fengselsoperasjoner.
1
00:14:47,040 --> 00:14:50,280
Finn ut om de har fått tilgang til dokumenter
i fengselsoperasjoner.
2
00:14:50,400 --> 00:14:52,800
Alice, du tar kontakt med fengselet.
Se om du kan få besøk.
1
00:14:52,800 --> 00:14:54,560
Alice, du tar kontakt med fengselet.
Se om du kan få besøk.
2
00:14:54,680 --> 00:14:58,560
- Allerede?
– Vi må spille på alle tangenter.
1
00:14:58,560 --> 00:14:58,680
- Allerede?
– Vi må spille på alle tangenter.
2
00:14:58,800 --> 00:15:00,760
Men vær diskret.
3
00:15:00,880 --> 00:15:04,200
Livet, hva skal jeg gjøre?
1
00:15:05,480 --> 00:15:08,520
Um... Du kan rydde opp
ifølge den gamle saken.
1
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
Ja.
1
00:15:35,880 --> 00:15:38,880
- Er det ikke undersiden?
- Hva?
1
00:15:38,880 --> 00:15:39,080
- Er det ikke undersiden?
- Hva?
2
00:15:39,200 --> 00:15:42,280
Den historien faller på den måten.
3
00:15:43,120 --> 00:15:44,640
– Det er en del av det.
– Det er selvsagt sant nok.
1
00:15:44,640 --> 00:15:48,120
– Det er en del av det.
– Det er selvsagt sant nok.
2
00:15:48,240 --> 00:15:50,400
Det hadde aldri skjedd i Morgenland.
1
00:15:50,400 --> 00:15:52,960
Det hadde aldri skjedd i Morgenland.
2
00:15:53,080 --> 00:15:56,000
Så det er fetere i Morgenland?
3
00:15:56,120 --> 00:15:56,160
Nei. Jeg liker begge deler.
1
00:15:56,160 --> 00:15:59,280
Nei. Jeg liker begge deler.
2
00:15:59,400 --> 00:16:01,920
Livets historier er med på å endre seg
verden. Derfor søkte jeg her.
1
00:16:01,920 --> 00:16:03,680
Livets historier er med på å endre seg
verden. Derfor søkte jeg her.
2
00:16:03,800 --> 00:16:07,160
Jeg vil heller være praktikant
på Morgenland.
3
00:16:07,280 --> 00:16:07,680
Jeg kan sette inn et godt ord.
1
00:16:07,680 --> 00:16:09,520
Jeg kan sette inn et godt ord.
2
00:16:09,640 --> 00:16:13,400
Ellers, takk. Da vil jeg heller
gå for en Cavling.
1
00:16:13,520 --> 00:16:16,400
Så ikke for ingenting...
Frederik, det var det, ikke sant?
2
00:16:16,520 --> 00:16:19,080
Jeg har vært på Brændpunkt
i tre år -
1
00:16:19,200 --> 00:16:22,160
- og de har ikke vunnet heller
eller endret noe.
2
00:16:22,280 --> 00:16:24,960
Undersøkende journalistikk tar tid.
1
00:16:24,960 --> 00:16:25,160
Undersøkende journalistikk tar tid.
2
00:16:25,280 --> 00:16:28,920
Rettferdig. Jeg bare sier det også
å hjelpe.
3
00:16:29,040 --> 00:16:30,720
Er det ikke det nedre å lade batterier
og trykke på en strømknapp?
1
00:16:30,720 --> 00:16:34,080
Er det ikke det nedre å lade batterier
og trykke på en strømknapp?
2
00:16:34,200 --> 00:16:36,480
Ja, en gang i blant.
Men jeg gjør andre ting også.
1
00:16:36,480 --> 00:16:38,160
Ja, en gang i blant.
Men jeg gjør andre ting også.
2
00:16:38,280 --> 00:16:41,200
Jeg zoomer inn og ut
og trykk på slå av.
3
00:16:41,320 --> 00:16:42,240
Trykker du av også?
På og av?
1
00:16:42,240 --> 00:16:44,640
Trykker du av også?
På og av?
2
00:16:44,760 --> 00:16:48,000
– Du må ha det gøy med det.
– Nyt å være praktikant.
1
00:16:48,000 --> 00:16:48,560
– Du må ha det gøy med det.
– Nyt å være praktikant.
2
00:16:48,680 --> 00:16:51,840
Takk.
1
00:16:55,560 --> 00:16:59,160
så hva er det
kunne vi ikke slå på redaktørene?
1
00:17:00,240 --> 00:17:05,280
Historien du spilte i fjor,
om hasjmisbruk i danske fengsler...
1
00:17:05,280 --> 00:17:06,120
Historien du spilte i fjor,
om hasjmisbruk i danske fengsler...
2
00:17:06,240 --> 00:17:09,000
– Hvor langt gikk du?
- Hele veien.
3
00:17:09,120 --> 00:17:11,040
Tipset var at tilbudet om rehabilitering
hadde blitt syltet i en rekke tilfeller.
1
00:17:11,040 --> 00:17:13,320
Tipset var at tilbudet om rehabilitering
hadde blitt syltet i en rekke tilfeller.
2
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Jeg kunne bare ikke bevise det.
3
00:17:16,040 --> 00:17:16,800
Så du fikk tilgang til dokumenter
i alle danske fengsler?
1
00:17:16,800 --> 00:17:19,960
Så du fikk tilgang til dokumenter
i alle danske fengsler?
2
00:17:20,080 --> 00:17:22,560
Så det er dette vi snakker om?
Hva er det egentlig du graver i?
1
00:17:22,560 --> 00:17:24,800
Så det er dette vi snakker om?
Hva er det egentlig du graver i?
2
00:17:26,880 --> 00:17:28,320
Det kan jeg ikke si
men jeg må få alt -
1
00:17:28,320 --> 00:17:30,640
Det kan jeg ikke si
men jeg må få alt -
2
00:17:30,760 --> 00:17:34,040
- hva du har på gården
fra Gaudehøj fengsel.
1
00:17:34,160 --> 00:17:37,320
Møtereferater, notater mv.
2
00:17:37,440 --> 00:17:39,280
Hvorfor?
3
00:17:39,400 --> 00:17:39,840
Det tar 14 dager å få svar
på begjæringen om innsyn i dokumenter.
1
00:17:39,840 --> 00:17:43,160
Det tar 14 dager å få svar
på begjæringen om innsyn i dokumenter.
2
00:17:43,280 --> 00:17:45,600
Hvis det er et avslag,
må vi rundt ombudsmannen.
1
00:17:45,600 --> 00:17:46,960
Hvis det er et avslag,
må vi rundt ombudsmannen.
2
00:17:47,080 --> 00:17:51,360
Er dette noe jeg bør se nærmere på?
Vi er tross alt fortsatt konkurrenter.
1
00:17:51,360 --> 00:17:51,840
Er dette noe jeg bør se nærmere på?
Vi er tross alt fortsatt konkurrenter.
2
00:17:51,960 --> 00:17:55,920
Ja, det er vi tross alt
fortsatt venner?
3
00:17:56,040 --> 00:17:57,120
tenkte jeg
Dere gravere hadde all tid i verden.
1
00:17:57,120 --> 00:17:59,040
tenkte jeg
Dere gravere hadde all tid i verden.
2
00:17:59,160 --> 00:18:02,880
Det er ikke som resten av oss,
som må holde dagspressen i gang.
1
00:18:02,880 --> 00:18:02,960
Det er ikke som resten av oss,
som må holde dagspressen i gang.
2
00:18:03,080 --> 00:18:07,000
Vi må levere nyhetene,
før de faktisk har oppstått.
1
00:18:09,720 --> 00:18:13,520
Du vet hva det koster, ikke sant?
2
00:18:13,640 --> 00:18:14,400
Gjør jeg det?
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,560
Gjør jeg det?
2
00:18:15,680 --> 00:18:20,160
En herretur.
Stekt svinekjøtt, hillbillies.
1
00:18:20,160 --> 00:18:20,640
En herretur.
Stekt svinekjøtt, hillbillies.
2
00:18:20,760 --> 00:18:25,560
Og det er en hel kveld.
Ingenting å gjøre med å ville reise hjem kl 22.
3
00:18:25,680 --> 00:18:25,920
- Du betaler.
- Gjør jeg det?
1
00:18:25,920 --> 00:18:29,040
- Du betaler.
- Gjør jeg det?
2
00:18:29,160 --> 00:18:31,480
- Hei, Amir.
- Hei.
3
00:18:31,600 --> 00:18:31,680
– Hvordan gikk eksamen?
- Bra. Jeg fikk 10.
1
00:18:31,680 --> 00:18:35,960
– Hvordan gikk eksamen?
- Bra. Jeg fikk 10.
2
00:18:36,080 --> 00:18:37,440
Slik. 10 i termodynamikk?
1
00:18:37,440 --> 00:18:38,440
Slik. 10 i termodynamikk?
2
00:18:38,560 --> 00:18:41,600
– Har du funnet overvåkingen?
- Ja.
3
00:18:41,720 --> 00:18:43,200
- Ja. Det var fra 20.15, ikke sant?
- Ja.
1
00:18:43,200 --> 00:18:45,320
- Ja. Det var fra 20.15, ikke sant?
- Ja.
2
00:18:46,800 --> 00:18:48,960
Så skyll litt.
1
00:18:48,960 --> 00:18:49,360
Så skyll litt.
2
00:18:50,760 --> 00:18:52,320
Der!
3
00:18:53,120 --> 00:18:54,720
Ok, bare prøv å stoppe der.
1
00:18:54,720 --> 00:18:55,480
Ok, bare prøv å stoppe der.
2
00:18:58,040 --> 00:19:00,080
Kjør den litt igjen.
1
00:19:03,040 --> 00:19:06,240
Snu nå.
Du kan egentlig ikke se ansiktet.
1
00:19:06,240 --> 00:19:06,680
Snu nå.
Du kan egentlig ikke se ansiktet.
2
00:19:09,120 --> 00:19:12,000
Kanskje du kan bruke den her?
Hov.
1
00:19:14,240 --> 00:19:16,160
Prøv å stoppe der.
1
00:19:19,320 --> 00:19:23,520
– Det er vanskelig å se ansiktet, er det ikke?
– Jeg synes det ser ut som en kvinne.
1
00:19:23,520 --> 00:19:24,440
– Det er vanskelig å se ansiktet, er det ikke?
– Jeg synes det ser ut som en kvinne.
1
00:19:31,080 --> 00:19:35,040
Overvåkingen viste ingenting,
bortsett fra at det sannsynligvis er en kvinne.
1
00:19:35,040 --> 00:19:35,280
Overvåkingen viste ingenting,
bortsett fra at det sannsynligvis er en kvinne.
2
00:19:35,400 --> 00:19:37,440
En kjæreste til en innsatt?
3
00:19:37,560 --> 00:19:40,800
Det kan forklare desperasjonen.
Hva har du?
1
00:19:40,800 --> 00:19:41,400
Det kan forklare desperasjonen.
Hva har du?
2
00:19:41,520 --> 00:19:44,720
Mange rapporter om
Gaudehøj fengsel, og det viser seg -
3
00:19:44,840 --> 00:19:46,560
- at Gaudehøj har den betydelig laveste
antall isolasjonsfengsler i landet.
1
00:19:46,560 --> 00:19:51,960
- at Gaudehøj har den betydelig laveste
antall isolasjonsfengsler i landet.
2
00:19:52,080 --> 00:19:52,320
– Du har vært opptatt med skriveren, har du ikke?
- Ja.
1
00:19:52,320 --> 00:19:56,000
– Du har vært opptatt med skriveren, har du ikke?
- Ja.
2
00:19:56,120 --> 00:19:58,080
Regnskog, Hansen...
1
00:19:58,080 --> 00:19:58,400
Regnskog, Hansen...
2
00:19:58,520 --> 00:20:00,560
Er du sikker på historien?
3
00:20:00,680 --> 00:20:03,840
Innsatte som er gjemt bort.
Uten å bli dømt, uten advokat.
1
00:20:03,840 --> 00:20:05,120
Innsatte som er gjemt bort.
Uten å bli dømt, uten advokat.
2
00:20:05,240 --> 00:20:09,160
– Hva mer vil du ha?
– En grunn til at noen gjør det.
1
00:20:10,360 --> 00:20:14,080
– Vi må tro på denne.
- Ok.
2
00:20:14,200 --> 00:20:15,360
– Hvor skal vi begynne?
- Regnskap.
1
00:20:15,360 --> 00:20:17,400
– Hvor skal vi begynne?
- Regnskap.
2
00:20:17,520 --> 00:20:20,080
– Ja, selvfølgelig.
- Du kjenner meg.
3
00:20:20,200 --> 00:20:21,120
Ekstra tilskudd, notater,
mystiske transaksjoner. Alt tullete.
1
00:20:21,120 --> 00:20:24,080
Ekstra tilskudd, notater,
mystiske transaksjoner. Alt tullete.
2
00:20:24,200 --> 00:20:26,880
Fin. Jeg tar det fra begynnelsen.
Du tar det bakfra.
1
00:20:26,880 --> 00:20:27,240
Fin. Jeg tar det fra begynnelsen.
Du tar det bakfra.
2
00:20:27,360 --> 00:20:31,720
– Det sa hun også i går.
- Så, Hansen.
3
00:20:31,840 --> 00:20:32,640
Jeg var født lang tid før
Jeg skal lige lære det.
1
00:20:32,640 --> 00:20:35,760
Jeg var født lang tid før
Jeg skal lige lære det.
1
00:20:49,040 --> 00:20:49,920
- Takk for at du tok deg tid.
– Vi har alltid tid til pressen.
1
00:20:49,920 --> 00:20:54,080
- Takk for at du tok deg tid.
– Vi har alltid tid til pressen.
2
00:20:54,200 --> 00:20:55,680
Jeg har været rundt i Europa
å fortelle om Gaudehøj.
1
00:20:55,680 --> 00:20:57,840
Jeg har været rundt i Europa
å fortelle om Gaudehøj.
2
00:20:57,960 --> 00:21:01,040
For mange lande
er det litt av en sensasjon -
3
00:21:01,160 --> 00:21:01,440
- at vi har slike
"luksusforhold".
1
00:21:01,440 --> 00:21:04,320
- at vi har slike
"luksusforhold".
2
00:21:04,440 --> 00:21:07,200
Men så... Hei.
Vi tror på prinsippet om normalisering.
1
00:21:07,200 --> 00:21:08,360
Men så... Hei.
Vi tror på prinsippet om normalisering.
2
00:21:08,480 --> 00:21:11,800
De innsatte skal ha
en så normal hverdag som mulig -
3
00:21:11,920 --> 00:21:12,960
– slik at de kan integreres bedre
i samfunnet når de kommer ut.
1
00:21:12,960 --> 00:21:15,840
– slik at de kan integreres bedre
i samfunnet når de kommer ut.
2
00:21:15,960 --> 00:21:18,280
Har de alle en normal hverdag?
3
00:21:18,400 --> 00:21:18,720
Så normalt som det blir,
når man er frihetsberøvet.
1
00:21:18,720 --> 00:21:22,400
Så normalt som det blir,
når man er frihetsberøvet.
2
00:21:22,520 --> 00:21:24,480
De står opp, går på jobb,
lage sin egen mat -
1
00:21:24,480 --> 00:21:25,720
De står opp, går på jobb,
lage sin egen mat -
2
00:21:25,840 --> 00:21:29,720
- drive sine fritidsinteresser.
3
00:21:29,840 --> 00:21:30,240
Halløy på kjøkkenet.
Hva står på menyen?
1
00:21:30,240 --> 00:21:33,920
Halløy på kjøkkenet.
Hva står på menyen?
2
00:21:34,040 --> 00:21:36,000
– Det er virkelig dumplings i karri, du.
- Ah, så bra det er!
1
00:21:36,000 --> 00:21:38,680
– Det er virkelig dumplings i karri, du.
- Ah, så bra det er!
2
00:21:38,800 --> 00:21:41,760
– Det lukter godt!
– Det er også din mors oppskrift.
1
00:21:41,760 --> 00:21:42,200
– Det lukter godt!
– Det er også din mors oppskrift.
2
00:21:42,320 --> 00:21:46,160
Hei! tenkte jeg nok
Jeg kunne kjenne igjen lukten.
3
00:21:46,280 --> 00:21:47,520
Vi ses.
1
00:21:47,520 --> 00:21:47,920
Vi ses.
2
00:21:48,040 --> 00:21:51,280
Det er viktig at de kan takle
når de kommer ut.
3
00:21:51,400 --> 00:21:53,280
Det holder dem fra nye forbrytelser.
1
00:21:53,280 --> 00:21:54,040
Det holder dem fra nye forbrytelser.
2
00:21:54,160 --> 00:21:59,040
På Gaudehøj har vi faktisk
landets laveste tilbakefallsprosent.
1
00:21:59,040 --> 00:21:59,280
På Gaudehøj har vi faktisk
landets laveste tilbakefallsprosent.
2
00:21:59,400 --> 00:22:03,320
Hva...?
Er det et TV-innslag du skal lage?
3
00:22:03,440 --> 00:22:04,800
Først og fremst
Jeg er her for forskning.
1
00:22:04,800 --> 00:22:06,160
Først og fremst
Jeg er her for forskning.
2
00:22:06,280 --> 00:22:10,320
Er det alle de innsatte som har
tilgang til disse fasilitetene?
3
00:22:10,440 --> 00:22:10,560
– Hva tenker du på?
– De som sitter i varetekt.
1
00:22:10,560 --> 00:22:14,480
– Hva tenker du på?
– De som sitter i varetekt.
2
00:22:14,600 --> 00:22:16,320
– Vi har ingen arrestasjoner.
– Ingen venter på en dom?
1
00:22:16,320 --> 00:22:18,640
– Vi har ingen arrestasjoner.
– Ingen sitter og venter på en dom?
2
00:22:18,760 --> 00:22:21,920
Ingen. Alle her er ferdige
rettssaken deres.
3
00:22:22,040 --> 00:22:22,080
Ah, greit. Da er det nok meg
som har misforstått noe.
1
00:22:22,080 --> 00:22:26,480
Ah, greit. Da er det nok meg
som har misforstått noe.
2
00:22:26,600 --> 00:22:27,840
Vi har våre straffeceller for dem,
som bryter reglene.
1
00:22:27,840 --> 00:22:30,440
Vi har våre straffeceller for dem,
som bryter reglene.
2
00:22:30,560 --> 00:22:33,520
– Så isolasjon?
- Ja.
1
00:22:33,640 --> 00:22:38,920
Kom igjen. Da skal jeg vise deg det meste
hardcore sted vi har på Gaudehøj.
1
00:22:52,760 --> 00:22:55,320
– Har du noe?
- Nei.
2
00:22:55,440 --> 00:22:56,640
Bare at det er forbedrede forhold
for de innsatte.
1
00:22:56,640 --> 00:22:58,640
Bare at det er forbedrede forhold
for de innsatte.
2
00:22:58,760 --> 00:23:02,400
Volbeat spilte på Gaudehøj sist
år. Du kjenner dem godt, ikke sant?
1
00:23:02,400 --> 00:23:03,200
Volbeat spilte på Gaudehøj sist
år. Du kjenner dem godt, ikke sant?
2
00:23:03,320 --> 00:23:06,080
- Ja, ja.
– Det er vel innenfor reglene.
3
00:23:06,200 --> 00:23:08,160
Jeg har vanskelig for å se
som tjener på det.
1
00:23:08,160 --> 00:23:09,320
Jeg har vanskelig for å se
som tjener på det.
2
00:23:09,440 --> 00:23:13,920
Hansen,
hvis du var fengselsbetjent -
1
00:23:13,920 --> 00:23:14,120
Hansen,
hvis du var fengselsbetjent -
2
00:23:14,240 --> 00:23:18,320
- og burde ha plassert et nummer
varetektsfengslet på ubestemt tid -
3
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
- og hold det hemmelig,
hva ville du gjort da?
1
00:23:19,680 --> 00:23:21,800
- og hold det hemmelig,
hva ville du gjort da?
2
00:23:21,920 --> 00:23:25,440
Mer penger til vaktene. Det er bare
ingen økning i utgiftene.
1
00:23:25,440 --> 00:23:27,360
Mer penger til vaktene. Det er bare
ingen økning i utgiftene.
2
00:23:27,480 --> 00:23:30,000
Ekstra sikkerhetsutstyr? Tilsyn?
3
00:23:30,120 --> 00:23:31,200
Øyeblikkelig
det er ingen ekstra tilskudd.
1
00:23:31,200 --> 00:23:33,800
Øyeblikkelig
det er ingen ekstra tilskudd.
2
00:23:33,920 --> 00:23:36,240
Ekstra bevilgninger.
1
00:23:39,160 --> 00:23:42,720
Gaudehøj er omtalt i årsrapporten
for 2021 -
1
00:23:42,720 --> 00:23:43,200
Gaudehøj er omtalt i årsrapporten
for 2021 -
2
00:23:43,320 --> 00:23:47,040
- med tilleggsbevilgning
på 20 millioner kr
3
00:23:47,160 --> 00:23:48,480
For renovering.
1
00:23:48,480 --> 00:23:49,520
For renovering.
2
00:23:52,600 --> 00:23:54,240
Er ikke det rart? Allerede et år
etter at den ble bygget?
1
00:23:54,240 --> 00:23:56,320
Er ikke det rart? Allerede et år
etter at den ble bygget?
2
00:23:56,440 --> 00:23:58,760
Ja.
3
00:23:58,880 --> 00:24:00,000
Tross alt kan de mangle 20 millioner. kr
til noen torturkamre.
1
00:24:00,000 --> 00:24:02,320
Tross alt kan de mangle 20 millioner. kr
til noen torturkamre.
1
00:24:07,680 --> 00:24:11,520
Vi bruker straffecelleplassering
så lite som mulig.
1
00:24:11,520 --> 00:24:12,720
Vi bruker straffecelleplassering
så lite som mulig.
2
00:24:14,200 --> 00:24:17,280
De internasjonale standardene
foreskriver maksimalt 15 dager -
1
00:24:17,280 --> 00:24:17,840
De internasjonale standardene
foreskriver maksimalt 15 dager -
2
00:24:17,960 --> 00:24:20,560
– men her er det bare noen få dager.
3
00:24:20,680 --> 00:24:23,040
Hva trengs til
at en innsatt settes på glattcelle?
1
00:24:23,040 --> 00:24:24,760
Hva trengs til
at en innsatt settes på glattcelle?
2
00:24:24,880 --> 00:24:28,800
voldelig oppførsel,
eller hvis vi finner narkotika -
1
00:24:28,800 --> 00:24:29,160
voldelig oppførsel,
eller hvis vi finner narkotika -
2
00:24:29,280 --> 00:24:32,600
- mobiltelefoner
eller andre ulovlige gjenstander.
1
00:24:35,520 --> 00:24:39,600
Det er Niels. Er det greit hvis jeg
slå hodet med en dame?
2
00:24:39,720 --> 00:24:40,320
Ja.
1
00:24:40,320 --> 00:24:42,200
Ja.
2
00:24:45,680 --> 00:24:46,080
- Hei. Hvordan går det?
- Fint.
1
00:24:46,080 --> 00:24:49,800
- Hei. Hvordan går det?
- Fint.
2
00:24:51,000 --> 00:24:51,840
Jeg har nesten sett en hel DVD-boks
med Olsen-gjengen.
1
00:24:51,840 --> 00:24:55,480
Jeg har nesten sett en hel DVD-boks
med Olsen-gjengen.
2
00:24:56,600 --> 00:24:57,600
Hvordan er isolasjonen her?
1
00:24:57,600 --> 00:24:58,880
Hvordan er isolasjonen her?
2
00:24:59,000 --> 00:25:03,360
For meg er det greit å ta det med ro.
Så lenge den er så kort.
1
00:25:03,360 --> 00:25:03,560
For meg er det greit å ta det med ro.
Så lenge den er så kort.
2
00:25:05,080 --> 00:25:09,120
– Takk for at vi fikk se inn.
- Ja, takk for at du så.
1
00:25:09,120 --> 00:25:09,800
– Takk for at vi fikk se inn.
- Ja, takk for at du så.
2
00:25:13,560 --> 00:25:14,880
Bli de veldig voldelige innsatte
sendt i isolasjon -
1
00:25:14,880 --> 00:25:16,880
Bli de veldig voldelige innsatte
sendt i isolasjon -
2
00:25:17,000 --> 00:25:19,960
- eller har du et annet sted for dem?
3
00:25:20,080 --> 00:25:20,640
Hvis det er virkelig alvorlig,
kan vi belte fikse en innsatt -
1
00:25:20,640 --> 00:25:24,440
Hvis det er virkelig alvorlig,
kan vi belte fikse en innsatt -
2
00:25:24,560 --> 00:25:26,400
- men det skjer
høyst en eller to ganger i året.
1
00:25:26,400 --> 00:25:27,520
- men det skjer
høyst en eller to ganger i året.
2
00:25:27,640 --> 00:25:32,160
Det er bare kortvarig,
til de bare faller ned igjen.
1
00:25:32,160 --> 00:25:32,520
Det er bare kortvarig,
til de bare faller ned igjen.
2
00:25:34,920 --> 00:25:37,440
- Takk.
- Fortsett.
1
00:25:51,280 --> 00:25:54,400
Da håper jeg du vil gjøre noe med oss.
1
00:25:55,600 --> 00:25:58,520
Takk for at du tok deg tid.
Jeg har et siste spørsmål.
2
00:25:58,640 --> 00:26:00,960
Er vingen en del av det,
som er renovert?
1
00:26:00,960 --> 00:26:01,760
Er vingen en del av det,
som er renovert?
2
00:26:01,880 --> 00:26:03,560
Renovert?
3
00:26:03,680 --> 00:26:06,720
Ja, jeg har lest at det var det
en større renovering i 2021.
1
00:26:06,720 --> 00:26:08,960
Ja, jeg har lest at det var det
en større renovering i 2021.
2
00:26:09,080 --> 00:26:12,480
Det må være et annet fengsel.
Vi har ikke renovert noe.
1
00:26:12,480 --> 00:26:12,840
Det må være et annet fengsel.
Vi har ikke renovert noe.
2
00:26:12,960 --> 00:26:16,080
Da vi åpnet her,
alt var i topp stand.
3
00:26:16,200 --> 00:26:18,240
Vel, ok. Tusen takk for at du tok deg tid.
1
00:26:18,240 --> 00:26:19,080
Vel, ok. Tusen takk for at du tok deg tid.
2
00:26:19,200 --> 00:26:22,280
Det er jeg som takker.
Takk for at du kom.
1
00:26:25,960 --> 00:26:29,520
Hold kjeft, det fengselet
ligg langt ute på bøhlandet.
2
00:26:29,640 --> 00:26:29,760
– Fikk du min SMS om oppussingen?
– Det hadde aldri blitt renovert.
1
00:26:29,760 --> 00:26:35,520
– Fikk du min SMS om oppussingen?
– Det hadde aldri blitt renovert.
1
00:26:35,520 --> 00:26:35,680
– Fikk du min SMS om oppussingen?
– Det hadde aldri blitt renovert.
2
00:26:35,800 --> 00:26:39,120
Og det er ingen arrestasjon heller
til de uten dom.
3
00:26:39,240 --> 00:26:41,280
– Hva med isolasjon?
– Koseligere enn hybelen min.
1
00:26:41,280 --> 00:26:42,120
– Hva med isolasjon?
– Koseligere enn hybelen min.
2
00:26:42,240 --> 00:26:45,600
Det er skrevet i svart-hvitt.
Kan du ha oversett noe?
3
00:26:45,720 --> 00:26:47,040
Kanskje, men det var ingenting
som virket mistenkelig.
1
00:26:47,040 --> 00:26:49,920
Kanskje, men det var ingenting
som virket mistenkelig.
2
00:26:50,040 --> 00:26:52,800
- Jeg sklir.
- Vi sees.
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,080
- Jeg sklir.
- Vi sees.
2
00:26:58,040 --> 00:26:58,560
– Kan vi ha tegninger?
- Nei.
1
00:26:58,560 --> 00:27:01,160
– Kan vi ha tegninger?
- Nei.
2
00:27:01,280 --> 00:27:04,320
Fengsler og militære installasjoner
er klassifiserte bygninger.
1
00:27:04,320 --> 00:27:05,680
Fengsler og militære installasjoner
er klassifiserte bygninger.
2
00:27:08,080 --> 00:27:10,080
Kan jeg slippe unna? Kjæresten min
fikk noen teaterbilletter.
1
00:27:10,080 --> 00:27:12,720
Kan jeg slippe unna? Kjæresten min
fikk noen teaterbilletter.
2
00:27:12,840 --> 00:27:15,400
Faren hennes er venn med sjefen.
3
00:27:15,520 --> 00:27:15,840
- Fint. Vi sees i morgen.
- Vi sees.
1
00:27:15,840 --> 00:27:18,400
- Fint. Vi sees i morgen.
- Vi sees.
1
00:27:28,400 --> 00:27:31,880
Hva om Alice har rett?
2
00:27:32,000 --> 00:27:33,120
Historien har bare ingenting for seg.
1
00:27:33,120 --> 00:27:35,560
Historien har bare ingenting for seg.
2
00:27:38,680 --> 00:27:38,880
- Hei.
- Hei.
1
00:27:38,880 --> 00:27:40,960
- Hei.
- Hei.
1
00:28:34,240 --> 00:28:35,800
Hei.
1
00:28:38,040 --> 00:28:41,800
- Hei.
– Er det noe galt med telefonen din?
2
00:28:41,920 --> 00:28:42,240
- Nei.
– Jeg har prøvd å ringe 100 ganger.
1
00:28:42,240 --> 00:28:44,880
- Nei.
– Jeg har prøvd å ringe 100 ganger.
2
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
– Klokken er litt over elleve.
- Vi har...
1
00:28:48,000 --> 00:28:48,320
– Klokken er litt over elleve.
- Vi har...
2
00:28:49,960 --> 00:28:52,640
Dette er tipset.
3
00:28:52,760 --> 00:28:53,760
Vi vet ikke hvor det kommer fra,
men det har vært en oppussing.
1
00:28:53,760 --> 00:28:57,880
Vi vet ikke hvor det kommer fra,
men det har vært en oppussing.
2
00:28:58,000 --> 00:28:59,520
tror jeg
Jeg har funnet selskapet -
1
00:28:59,520 --> 00:29:00,680
tror jeg
Jeg har funnet selskapet -
2
00:29:00,800 --> 00:29:03,440
- hvem står bak
den såkalte renoveringen.
3
00:29:03,560 --> 00:29:05,280
KF Gruppen? La meg se.
1
00:29:05,280 --> 00:29:06,120
KF Gruppen? La meg se.
2
00:29:06,240 --> 00:29:08,680
Rådgivende ingeniører.
3
00:29:08,800 --> 00:29:11,040
Offentlig byggearbeid
i den størrelsen skal tilbys.
1
00:29:11,040 --> 00:29:11,960
Offentlig byggearbeid
i den størrelsen skal tilbys.
2
00:29:12,080 --> 00:29:16,440
– Jeg finner ingenting på Gaudehøj.
- Hva så? Ingen oppussing?
3
00:29:16,560 --> 00:29:16,800
Knud Friis heter regissøren.
1
00:29:16,800 --> 00:29:19,000
Knud Friis heter regissøren.
2
00:29:19,120 --> 00:29:22,320
Det tviler jeg på
om det er riktig vei å gå.
1
00:29:23,880 --> 00:29:26,560
Hvis jeg kan få ham til å bekrefte -
2
00:29:26,680 --> 00:29:28,320
- som de har laget et tilbygg med
isolasjonsceller, det ser ut som noe.
1
00:29:28,320 --> 00:29:30,840
- at de har laget en utvidelse også
isolasjonsceller, det ser ut som noe.
2
00:29:30,960 --> 00:29:34,080
– Tror du ikke han har på seg munnkurv?
– Det har han nok.
1
00:29:34,080 --> 00:29:35,200
– Tror du ikke han har på seg munnkurv?
– Det har han nok.
2
00:29:35,320 --> 00:29:39,320
– Vi trenger noe til DK1-Hanne.
– Ja, det skal vi.
3
00:29:39,440 --> 00:29:39,840
Ellers er vi ferdige.
1
00:29:39,840 --> 00:29:42,560
Ellers er vi ferdige.
1
00:29:47,800 --> 00:29:51,360
Hva tenker du på?
fortsette hjemme?
1
00:29:51,360 --> 00:29:51,440
Hva tenker du på?
fortsette hjemme?
2
00:29:51,560 --> 00:29:55,120
Den bærbare, ikke sant?
Den kan flyttes.
1
00:29:57,560 --> 00:30:01,040
- Ja.
– Det var bare en tanke.
2
00:30:01,160 --> 00:30:02,880
Jeg tar vesken din.
1
00:30:02,880 --> 00:30:03,560
Jeg tar vesken din.
2
00:30:06,920 --> 00:30:08,640
– Burde vi ikke ha ringt?
– Og vente på et hull i kalenderen hans?
1
00:30:08,640 --> 00:30:11,440
– Burde vi ikke ha ringt?
– Og vente på et hull i kalenderen hans?
2
00:30:11,560 --> 00:30:13,680
– Vi tar det for gitt.
- Ja.
1
00:30:15,640 --> 00:30:19,800
Hallo. Jeg heter Liv Nørgaard.
Vi kommer fra Brændpunkt.
2
00:30:19,920 --> 00:30:20,160
Vi vil virkelig snakke
med Knud Friis.
1
00:30:20,160 --> 00:30:23,040
Vi vil virkelig snakke
med Knud Friis.
2
00:30:23,160 --> 00:30:25,800
- Hvor er du fra?
– Fokuspunkt.
1
00:30:25,920 --> 00:30:29,600
Det er det samme selskapet,
som produserer Morgenland.
2
00:30:29,720 --> 00:30:31,680
Vi vil gjerne snakke med Knud Friis
om hans kommende jubileum.
1
00:30:31,680 --> 00:30:33,880
Vi vil gjerne snakke med Knud Friis
om hans kommende jubileum.
2
00:30:34,000 --> 00:30:35,720
Ja, ja.
1
00:30:38,480 --> 00:30:41,200
Regissørens kalender er fullbooket -
2
00:30:41,320 --> 00:30:43,200
- men du kan ta plass og se,
hvis du kan fange ham etter møtet hans.
1
00:30:43,200 --> 00:30:45,760
- men du kan ta plass og se,
hvis du kan fange ham etter møtet hans.
2
00:30:45,880 --> 00:30:48,960
- Flott. Det gjør vi.
- Ja.
1
00:30:48,960 --> 00:30:49,360
- Flott. Det gjør vi.
- Ja.
2
00:30:52,000 --> 00:30:54,720
Wow, bare prøv å se.
Det er vakkert.
1
00:30:54,720 --> 00:30:56,840
Wow, bare prøv å se.
Det er vakkert.
1
00:31:01,240 --> 00:31:05,520
Unnskyld meg. Jeg må rett og slett
å ta noen bilder av stolene.
2
00:31:05,640 --> 00:31:06,240
De lyseblå? Synes du de er fine?
1
00:31:06,240 --> 00:31:09,000
De lyseblå? Synes du de er fine?
2
00:31:09,120 --> 00:31:12,000
De passer perfekt
hjemme i stua mi.
1
00:31:12,000 --> 00:31:12,760
De passer perfekt
hjemme i stua mi.
2
00:31:12,920 --> 00:31:15,480
- Wow.
- Hansen, der er han.
3
00:31:15,600 --> 00:31:17,320
Knud Friis?
4
00:31:17,440 --> 00:31:17,760
Det handler om 30-årsjubileet ditt.
De kommer fra Morgenland.
1
00:31:17,760 --> 00:31:22,360
Det handler om 30-årsjubileet ditt.
De kommer fra Morgenland.
2
00:31:22,480 --> 00:31:23,520
Kan vi stille deg noen spørsmål?
1
00:31:23,520 --> 00:31:25,280
Kan vi stille deg noen spørsmål?
2
00:31:25,400 --> 00:31:29,280
Så... jeg har bare 20 minutter,
hvis den kan brukes til noe.
1
00:31:29,280 --> 00:31:29,520
Så... jeg har bare 20 minutter,
hvis den kan brukes til noe.
2
00:31:29,640 --> 00:31:31,600
Det er greit.
3
00:31:31,720 --> 00:31:35,040
Jeg visste ikke
som Morgenland var interessert i -
1
00:31:35,040 --> 00:31:36,000
Jeg visste ikke
som Morgenland var interessert i -
2
00:31:36,120 --> 00:31:40,800
- å se på merkedager for folk som
har en så kjedelig jobb som meg.
1
00:31:40,800 --> 00:31:41,120
- å se på merkedager for folk som
har en så kjedelig jobb som meg.
2
00:31:41,240 --> 00:31:46,440
Jeg vil ikke kalle det kjedelig.
Du har vært med på å bygge Danmark.
1
00:31:46,560 --> 00:31:49,440
Det vil vi gjerne ha fokus på
og hylle.
2
00:31:49,560 --> 00:31:52,320
Nå. Vel, det er fint.
1
00:31:52,320 --> 00:31:52,760
Nå. Vel, det er fint.
2
00:31:52,880 --> 00:31:57,240
– Må jeg komme på intervju?
– Det er tanken.
3
00:31:57,360 --> 00:31:58,080
Er det greit om vi spiller inn?
1
00:31:58,080 --> 00:31:59,640
Er det greit om vi spiller inn?
2
00:31:59,760 --> 00:32:03,840
– Ja-ja, ja-ja. Selvfølgelig.
– Da ligger vi akkurat der.
1
00:32:03,840 --> 00:32:04,080
– Ja-ja, ja-ja. Selvfølgelig.
– Da ligger vi akkurat der.
2
00:32:04,200 --> 00:32:07,840
Godt...
Du startet selskapet sammen med broren din -
3
00:32:07,960 --> 00:32:09,600
- etter at du var ferdig
studier tilbake i...
1
00:32:09,600 --> 00:32:10,880
- etter at du var ferdig
studier tilbake i...
2
00:32:11,000 --> 00:32:13,640
Det har vært i 94.
3
00:32:13,760 --> 00:32:15,360
Og så flyttet vi hit
Herning.
1
00:32:15,360 --> 00:32:18,840
Og så flyttet vi hit
Herning.
2
00:32:18,960 --> 00:32:21,120
Så kjøpte jeg ut broren min
for nesten 20 år siden -
1
00:32:21,120 --> 00:32:22,760
Så kjøpte jeg ut broren min
for nesten 20 år siden -
2
00:32:22,880 --> 00:32:26,880
– og så fikk selskapet det nye navnet
KF Group slik det er i dag.
1
00:32:26,880 --> 00:32:27,000
– og så fikk selskapet det nye navnet
KF Group slik det er i dag.
2
00:32:27,120 --> 00:32:30,600
Og siden du kjøpte ut broren din
20 år siden -
3
00:32:30,720 --> 00:32:32,640
- har selskapet vokst enormt,
må man si.
1
00:32:32,640 --> 00:32:34,520
- har selskapet vokst enormt,
må man si.
2
00:32:34,640 --> 00:32:38,400
Bare de siste ti årene
Du har tredoblet omsetningen.
1
00:32:38,400 --> 00:32:39,720
Bare de siste ti årene
Du har tredoblet omsetningen.
2
00:32:39,840 --> 00:32:42,160
Tre og et halvt faktisk.
3
00:32:42,280 --> 00:32:44,160
– Selv om jeg ikke liker å skryte.
– Helt greit.
1
00:32:44,160 --> 00:32:45,600
– Selv om jeg ikke liker å skryte.
– Helt greit.
2
00:32:45,720 --> 00:32:49,920
Du har også fått mange nye kunder.
Skoler, sykehus og fengsler.
1
00:32:49,920 --> 00:32:50,200
Du har også fått mange nye kunder.
Skoler, sykehus og fengsler.
2
00:32:50,320 --> 00:32:53,240
Ja, og vi har vært der også
litt heldig.
3
00:32:53,360 --> 00:32:55,680
Når du har utført en
oppgave betrodd dem, kommer de gjerne igjen.
1
00:32:55,680 --> 00:32:58,240
Når du har utført en
oppgave betrodd dem, kommer de gjerne igjen.
2
00:32:58,360 --> 00:33:01,440
Blant mange spennende prosjekter
Du har bygget Gaudehøj fengsel.
1
00:33:01,440 --> 00:33:02,680
Blant mange spennende prosjekter
Du har bygget Gaudehøj fengsel.
2
00:33:02,800 --> 00:33:04,880
Ja, det var oss.
3
00:33:05,000 --> 00:33:07,200
Du sto også bak oppussingen
av Gaudehøj. Tilbake i 2021.
1
00:33:07,200 --> 00:33:11,280
Du sto også bak oppussingen
av Gaudehøj. Tilbake i 2021.
2
00:33:11,400 --> 00:33:12,960
– Det kan jeg ikke kommentere.
– Nei, det er klart.
1
00:33:12,960 --> 00:33:15,120
– Det kan jeg ikke kommentere.
– Nei, det er klart.
2
00:33:15,240 --> 00:33:18,280
Vi bare spør -
3
00:33:18,400 --> 00:33:18,720
- fordi det er den typen,
seerne ønsker å høre om.
1
00:33:18,720 --> 00:33:21,840
- fordi det er den typen,
seerne ønsker å høre om.
2
00:33:21,960 --> 00:33:24,480
Så vidt jeg husker,
var det ekstra isolasjonsceller?
1
00:33:24,480 --> 00:33:26,160
Så vidt jeg husker,
var det ekstra isolasjonsceller?
2
00:33:26,280 --> 00:33:30,240
Ja, jo, men det...
Dette er klassifiserte prosjekter.
1
00:33:30,240 --> 00:33:31,440
Ja, ja, men det...
Dette er klassifiserte prosjekter.
2
00:33:31,560 --> 00:33:36,000
– Jeg må ikke kommentere dem.
– Det vet vi også.
1
00:33:36,000 --> 00:33:36,920
– Jeg må ikke kommentere dem.
– Det vet vi også.
2
00:33:37,040 --> 00:33:41,760
Nå skal det også handle om deg.
Hva fikk deg til å bli ingeniør?
1
00:33:41,760 --> 00:33:42,720
Nå skal det også handle om deg.
Hva fikk deg til å bli ingeniør?
2
00:33:42,840 --> 00:33:46,720
– Faren min var ostehandler.
– Jeg vet at du spilte fotball?
1
00:33:49,360 --> 00:33:52,880
– Jeg synes det fungerte ganske bra.
- Hei.
2
00:33:53,000 --> 00:33:53,280
– Har du to minutter på deg?
– Ja, selvfølgelig. Så hva?
1
00:33:53,280 --> 00:33:57,720
– Har du to minutter på deg?
– Ja, selvfølgelig. Så hva?
2
00:33:57,840 --> 00:33:59,040
Du må gjøre et jubileumsintervju
med Knud Friis for Morgenland.
1
00:33:59,040 --> 00:34:02,320
Du må gjøre et jubileumsintervju
med Knud Friis for Morgenland.
2
00:34:02,440 --> 00:34:04,800
– La du som om du var herfra?
- Det kan du ikke si.
1
00:34:04,800 --> 00:34:06,240
– La du som om du var herfra?
- Det kan du ikke si.
2
00:34:06,360 --> 00:34:08,880
Hvis du kan,
var alt verdt det.
3
00:34:09,000 --> 00:34:10,560
– Han bekreftet oppussingen.
- Nei?
1
00:34:10,560 --> 00:34:13,560
– Han bekreftet oppussingen.
- Nei?
2
00:34:13,680 --> 00:34:16,320
- Og det er isolasjonsceller.
- Ok. Så hva nå?
1
00:34:16,320 --> 00:34:17,480
- Og det er isolasjonsceller.
- Ok. Så hva nå?
2
00:34:17,600 --> 00:34:22,040
Vi er i ferd med å finne ut av det
hvor utvidelsene kan være.
1
00:34:22,160 --> 00:34:25,000
Og hvordan finner vi ut?
1
00:34:31,560 --> 00:34:33,600
Kan du ikke fly nærmere?
1
00:34:33,600 --> 00:34:33,920
Kan du ikke fly nærmere?
2
00:34:34,040 --> 00:34:39,360
Ikke uten å sette seg fast
av fengselets antidronesystem.
1
00:34:39,360 --> 00:34:39,400
Ikke uten å sette seg fast
av fengselets antidronesystem.
2
00:34:43,960 --> 00:34:45,120
– Kan jeg ikke prøve å kontrollere det?
- Nei.
1
00:34:45,120 --> 00:34:47,640
– Kan jeg ikke prøve å kontrollere det?
- Nei.
2
00:34:47,760 --> 00:34:50,880
- Hvorfor?
– Fordi jeg er ansvarlig for det.
1
00:34:50,880 --> 00:34:51,000
- Hvorfor?
– Fordi jeg er ansvarlig for det.
2
00:34:51,120 --> 00:34:55,520
Vi er også ferdige. Jeg må tilbake
og lage et innslag for Morgenland.
3
00:34:55,640 --> 00:34:56,640
– Du har ikke tatt baksiden i det hele tatt.
– Du kan se bygningene herfra.
1
00:34:56,640 --> 00:35:00,240
– Du har ikke tatt baksiden i det hele tatt.
– Du kan se bygningene herfra.
2
00:35:00,360 --> 00:35:02,400
Ja, ok, men da... Vi må
å komme hjem med noe.
1
00:35:02,400 --> 00:35:04,640
Ja, ok, men da... Vi må
å komme hjem med noe.
2
00:35:04,760 --> 00:35:08,160
Ja, men jeg vil ikke bli her,
bare fordi du må imponere Liv.
1
00:35:08,160 --> 00:35:09,280
Ja, men jeg vil ikke bli her,
bare fordi du må imponere Liv.
2
00:35:13,320 --> 00:35:13,920
Seriøst. En tur rundt baksiden
for min skyld.
1
00:35:13,920 --> 00:35:16,520
Seriøst. En tur rundt baksiden
for min skyld.
2
00:35:16,640 --> 00:35:17,880
Beklager.
3
00:35:18,000 --> 00:35:19,680
– Tror du ikke det?
– Det kan du tro, mener jeg.
1
00:35:19,680 --> 00:35:21,600
– Tror du ikke det?
– Det kan du tro, mener jeg.
1
00:35:33,600 --> 00:35:36,120
– Hva gjør du?
– En kjapp tur.
2
00:35:36,240 --> 00:35:36,960
– Jeg er ansvarlig for det!
– Jeg skal nok ta meg av det.
1
00:35:36,960 --> 00:35:40,240
– Jeg er ansvarlig for det!
– Jeg skal nok ta meg av det.
2
00:35:40,360 --> 00:35:42,720
- Ta den med nå!
- Ro deg ned.
1
00:35:42,720 --> 00:35:43,360
- Ta den med nå!
- Ro deg ned.
2
00:35:43,480 --> 00:35:45,400
Nå!
3
00:35:45,520 --> 00:35:48,440
Ok. Snur du den på baksiden?
1
00:35:48,560 --> 00:35:50,480
- Gi det til meg!
- Gjør du det?
2
00:35:50,600 --> 00:35:53,280
Nå er det bare å gi det til meg!
3
00:35:53,400 --> 00:35:54,240
Ja, greit.
Jeg snur den på baksiden.
1
00:35:54,240 --> 00:35:56,600
Ja, greit.
Jeg snur den på baksiden.
2
00:35:57,560 --> 00:36:00,000
- Takk.
– Har du det? Ta vare.
1
00:36:00,000 --> 00:36:00,040
- Takk.
– Har du det? Ta vare.
2
00:36:01,200 --> 00:36:04,000
- Sånn.
– Hva vil du ha filmet?
3
00:36:04,120 --> 00:36:05,760
– Du må bare komme deg dit.
– Hold kjeft, du er irriterende!
1
00:36:05,760 --> 00:36:07,560
– Du må bare komme dit.
– Hold kjeft, du er irriterende!
1
00:36:19,840 --> 00:36:23,040
Jeg ser ikke noe uvanlig.
1
00:36:23,040 --> 00:36:23,080
Jeg ser ikke noe uvanlig.
2
00:36:23,200 --> 00:36:28,080
Det bildet stemmer
med bildet fra innvielsen.
3
00:36:28,200 --> 00:36:28,800
Selskapet bekreftet at det er
isolasjonsceller er bygget.
1
00:36:28,800 --> 00:36:31,960
Selskapet bekreftet at det er
isolasjonsceller er bygget.
2
00:36:32,080 --> 00:36:34,560
Det må være en utvidelse et sted.
1
00:36:34,560 --> 00:36:34,960
Det må være en utvidelse et sted.
2
00:36:35,080 --> 00:36:38,960
– Har du andre opptak?
- Nei.
3
00:36:39,080 --> 00:36:40,320
– Vi har bilder fra området bak.
– Ja, men det er de samme bygningene.
1
00:36:40,320 --> 00:36:44,920
– Vi har bilder fra området bak.
– Ja, men det er de samme bygningene.
2
00:36:45,040 --> 00:36:46,080
Det er ingen nybygg.
1
00:36:46,080 --> 00:36:47,520
Det er ingen nybygg.
2
00:36:47,640 --> 00:36:51,160
- La oss se.
- Ja. Vi ser dem.
1
00:36:56,560 --> 00:36:57,600
- Det er det jeg sier.
- Sett det på pause akkurat der.
1
00:36:57,600 --> 00:37:00,480
- Det er det jeg sier.
- Sett det på pause akkurat der.
1
00:37:04,000 --> 00:37:08,040
– Kan du zoome inn på det?
- Ja.
1
00:37:09,800 --> 00:37:13,280
- Hva er det?
- Jeg må låne en telefon, Hansen.
1
00:37:14,880 --> 00:37:17,240
Ja.
1
00:37:21,240 --> 00:37:25,920
KF Groups prosjektvegg.
Kjeller på Rigshospitalet.
2
00:37:26,040 --> 00:37:26,400
Underjordisk museum på Bornholm.
Utgraving av parkeringshus.
1
00:37:26,400 --> 00:37:31,080
Underjordisk museum på Bornholm.
Utgraving av parkeringshus.
2
00:37:31,200 --> 00:37:32,160
Det var da mye kjellere i hulen.
1
00:37:32,160 --> 00:37:34,040
Det var da mye kjellere i hulen.
2
00:37:34,160 --> 00:37:37,480
Kan du se de ventilasjonssjaktene?
3
00:37:37,600 --> 00:37:37,920
De er nøyaktig like
ventilasjonssjakter de har bygget.
1
00:37:37,920 --> 00:37:41,320
De er nøyaktig like
ventilasjonssjakter de har bygget.
2
00:37:41,440 --> 00:37:43,680
Så de har bygget et fengsel
inne i et annet fengsel?
1
00:37:43,680 --> 00:37:45,240
Så de har bygget et fengsel
inne i et annet fengsel?
2
00:37:45,360 --> 00:37:49,440
- En hemmelig avdeling under jorden.
- Hvorfor ville du gjøre det?
1
00:37:49,440 --> 00:37:50,320
- En hemmelig avdeling under jorden.
- Hvorfor ville du gjøre det?
2
00:37:50,440 --> 00:37:53,720
Det er det vi må finne ut av.
1
00:38:10,640 --> 00:38:12,480
Så du har ikke noe program for meg
ennå.
1
00:38:12,480 --> 00:38:13,840
Så du har ikke noe program for meg
ennå.
2
00:38:13,960 --> 00:38:17,000
Ja. Bare ikke den historien,
vi har jobbet med.
3
00:38:17,120 --> 00:38:18,240
- Ok. Så hva har du?
– Vi har noe større.
1
00:38:18,240 --> 00:38:21,560
- Ok. Så hva har du?
– Vi har noe større.
2
00:38:21,680 --> 00:38:24,000
Et hemmelig fengsel,
der menneskerettighetene brytes.
1
00:38:24,000 --> 00:38:25,600
Et hemmelig fengsel,
der menneskerettighetene brytes.
2
00:38:25,720 --> 00:38:29,680
Vi fikk et tips om Gaudehøj fengsel.
Det er fanger i total isolasjon -
1
00:38:29,800 --> 00:38:32,640
- uten dom og uten rett til
å snakke med en advokat.
2
00:38:32,760 --> 00:38:35,120
Vi har disse opptakene.
3
00:38:35,240 --> 00:38:35,520
Luftkanalene viser,
at noe er bygget under jorden.
1
00:38:35,520 --> 00:38:38,920
Luftkanalene viser,
at noe er bygget under jorden.
2
00:38:39,040 --> 00:38:41,280
Entreprenøren, Knud Friis,
kom til å innrømme -
1
00:38:41,280 --> 00:38:42,680
Entreprenøren, Knud Friis,
kom til å innrømme -
2
00:38:42,800 --> 00:38:45,720
- som selskapet hans har bygget
isolasjonscellene.
3
00:38:45,840 --> 00:38:47,040
– Og du har kontaktet Gaudehøj?
– De vet ingenting om oppussingen.
1
00:38:47,040 --> 00:38:50,680
– Og du har kontaktet Gaudehøj?
– De vet ingenting om oppussingen.
2
00:38:50,800 --> 00:38:52,800
Ifølge kriminalomsorgen
egen årsoppgave -
1
00:38:52,800 --> 00:38:53,920
Ifølge kriminalomsorgen
egen årsoppgave -
2
00:38:54,040 --> 00:38:57,680
– har de brukt 20 millioner
på en oppussing -
3
00:38:57,800 --> 00:38:58,560
– kun halvannet år etter innvielsen.
1
00:38:58,560 --> 00:39:00,720
– kun halvannet år etter innvielsen.
2
00:39:00,840 --> 00:39:04,320
Så tenker du
er det en hemmelig fengselsavdeling?
1
00:39:04,320 --> 00:39:04,440
Så tenker du
er det en hemmelig fengselsavdeling?
2
00:39:04,560 --> 00:39:08,440
Det vet vi ikke. Vi må ha funnet
fra hvem tipset kommer fra -
3
00:39:08,560 --> 00:39:10,080
- hvem som er på avdelingen, og
som har bestemt seg for å bygge den.
1
00:39:10,080 --> 00:39:13,360
- hvem som er på avdelingen, og
som har bestemt seg for å bygge den.
2
00:39:13,480 --> 00:39:15,600
Hvis stedet virkelig eksisterer -
3
00:39:15,720 --> 00:39:15,840
- og innsatte sitter under dem
forhold, er det en stor skandale.
1
00:39:15,840 --> 00:39:19,560
- og innsatte sitter under dem
forhold, er det en stor skandale.
2
00:39:19,680 --> 00:39:21,600
– Vi trenger tid.
– Ja, tre måneder.
1
00:39:21,600 --> 00:39:24,400
– Vi trenger tid.
– Ja, tre måneder.
2
00:39:24,520 --> 00:39:27,360
Tre måneder? Du brukte bare fire
på en historie som gikk tom.
1
00:39:27,360 --> 00:39:28,840
Tre måneder? Du brukte bare fire
på en historie som gikk tom.
2
00:39:28,960 --> 00:39:33,120
Jeg får ikke mine fire årlige
programmer i dette tempoet.
1
00:39:33,120 --> 00:39:34,160
Jeg får ikke mine fire årlige
programmer i dette tempoet.
2
00:39:34,280 --> 00:39:36,960
Men du får
en agendasettende historie.
3
00:39:37,080 --> 00:39:38,880
Hvis det er noe på det.
1
00:39:38,880 --> 00:39:38,960
Hvis det er noe på det.
2
00:39:39,080 --> 00:39:42,120
Det er et brudd
om menneskerettigheter.
3
00:39:42,240 --> 00:39:44,640
– Folk sitter i isolasjonsceller.
- Antatte isolasjonsceller.
1
00:39:44,640 --> 00:39:47,160
– Folk sitter i isolasjonsceller.
- Antatte isolasjonsceller.
2
00:39:47,280 --> 00:39:50,400
Vi har et tips, en fengselsbetjent,
som holder tilbake informasjon -
1
00:39:50,400 --> 00:39:51,920
Vi har et tips, en fengselsbetjent,
som holder tilbake informasjon -
2
00:39:52,040 --> 00:39:54,640
- og en renovering,
som ser mystisk ut.
3
00:39:54,760 --> 00:39:56,160
Og du har kolleger,
som lager nyhetsprogrammer hver dag -
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,320
Og du har kolleger,
som lager nyhetsprogrammer hver dag -
2
00:39:58,440 --> 00:40:01,920
- og så lar jeg deg gå inn
flere måneder på magefølelse?
1
00:40:01,920 --> 00:40:03,480
- og så lar jeg deg gå inn
flere måneder på magefølelse?
2
00:40:04,720 --> 00:40:07,680
Det er mer enn en magefølelse,
og det må vi bevise.
1
00:40:07,680 --> 00:40:08,880
Det er mer enn en magefølelse,
og det må vi bevise.
1
00:40:23,560 --> 00:40:24,960
– Hva sa hun?
- To uker.
1
00:40:24,960 --> 00:40:27,120
– Hva sa hun?
- To uker.
2
00:40:27,240 --> 00:40:29,600
To uker å finne tipset -
3
00:40:29,720 --> 00:40:30,720
- og innhente dokumentasjon
på de hemmelige isolasjonscellene.
1
00:40:30,720 --> 00:40:34,080
- og innhente dokumentasjon
på de hemmelige isolasjonscellene.
2
00:40:35,440 --> 00:40:36,480
– To uker? Det er ingenting.
- Nei. Vi er opptatt.
1
00:40:36,480 --> 00:40:38,760
– To uker? Det er ingenting.
- Nei. Vi er opptatt.
1
00:41:19,920 --> 00:41:21,600
Tekster: Rasmus Holst
Dansk videotekst
62100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.